Está en la página 1de 164

Machine Translated by Google

Lu Wang
Chunwen Yan
Junyu Xu

Tecnología
Estándar
de tubería
Rehabilitación
Machine Translated by Google

Estándar Tecnológico de Rehabilitación de Tuberías


Machine Translated by Google

Lu Wang • Chunwen Yan • Junyu Xu

Estándar tecnológico de tubería


Rehabilitación

123
Machine Translated by Google

Lu Wang Chunwen Yan


Escuela de Ingeniería y Tecnología China Geological Equipment Group
Universidad de Geociencias de China (Beijing) Co., Ltd.
Beijing, China Beijing, China

Junyu Xu
Sociedad China de Tecnología Sin Zanjas
Beijing, China

ISBN 978­981­33­4983­4 https:// ISBN 978­981­33­4984­1 (libro electrónico)


doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1

Publicado conjuntamente con China Architecture & Building Press.


La edición impresa no está a la venta en China (continental). Los clientes de China continental deben solicitar el libro
impreso a: China Architecture & Building Press.
ISBN de la edición del coeditor: 978­7­112­19471­1

© China Architecture & Building Press 2021 Este


trabajo está sujeto a derechos de autor. Todos los derechos son licenciados única y exclusivamente por el Editor, ya
sea que se trate de la totalidad o parte del material, específicamente los derechos de traducción, reimpresión,
reutilización de ilustraciones, recitación, radiodifusión, reproducción en microfilmes o en cualquier otro medio físico, y
transmisión. o almacenamiento y recuperación de información, adaptación electrónica, software de computadora o
mediante metodología similar o diferente ahora conocida o desarrollada en el futuro.
El uso de nombres descriptivos generales, nombres registrados, marcas comerciales, marcas de servicio, etc. en
esta publicación no implica, incluso en ausencia de una declaración específica, que dichos nombres estén exentos
de las leyes y regulaciones protectoras pertinentes y, por lo tanto, libres para uso general. usar.
Los editores, autores y editores pueden asumir con seguridad que los consejos y la información de este libro se
consideran verdaderos y precisos en la fecha de publicación. Ni los editores ni los autores ni los editores ofrecen
garantía, expresa o implícita, con respecto al material contenido en este documento o por cualquier error u omisión
que pueda haberse cometido. Los editores se mantienen neutrales con respecto a reclamaciones jurisdiccionales en
mapas publicados y afiliaciones institucionales.

Este aviso legal de Springer es publicado por la empresa registrada Springer Nature Singapore Pte Ltd.
La dirección registrada de la empresa es: 152 Beach Road, #21­01/04 Gateway East, Singapur 189721, Singapur.
Machine Translated by Google

Prefacio

Las tuberías subterráneas son la infraestructura crítica de la ciudad. Incluyen el sistema de


abastecimiento de agua y drenaje, gasoductos, energía eléctrica y comunicaciones,
transporte de energía y eliminación de desechos para los residentes, fábricas y empresas
ubicadas en diferentes lugares de la ciudad. A las tuberías de la ciudad les gustan los vasos
sanguíneos del cuerpo humano. Por eso, se les llama “la cuerda de salvamento de la
ciudad”. Sin embargo, con el desarrollo de la ciudad, debido a los años de uso, las tuberías
subterráneas tienden a envejecer y presentar algunos defectos, como grietas y fugas. Si no
se reparan o renuevan a tiempo, el funcionamiento de la ciudad se verá seriamente afectado.

La tecnología de rehabilitación de tuberías sin zanja es una nueva tecnología que podría
reparar y renovar la tubería original sin excavar el suelo. No afecta la vida normal alrededor
del oleoducto. Es más, puede ahorrar tiempo de construcción. Como resultado, reduce el
costo en comparación con el método de rehabilitación tradicional. Por lo tanto, no sólo es
muy bien recibido por las unidades de construcción sin zanjas, sino también por el apoyo del
gobierno. Por lo tanto, se ha desarrollado rápidamente en los últimos diez años.
Sin embargo, debido a que la tecnología de rehabilitación de tuberías sin zanjas es nueva
y no está desarrollada de manera madura, la construcción de renovación de tuberías
mediante esta tecnología es caótica y no tiene un estándar de referencia. La terminología
relevante no está unificada, lo que no es bueno para la comunicación. En esta situación, los
autores compilaron este reglamento técnico que hace referencia a varios estándares
internacionales avanzados y teorías relevantes, que resumen la experiencia nacional y
extranjera en proyectos de rehabilitación de tuberías sin zanja y combinan la experiencia
personal en construcción durante muchos años.
Esta norma resume el método técnico y el proceso de construcción de prueba, limpieza
y renovación de tuberías subterráneas. Tiene 20 capítulos y dos apéndices en total. Su
contenido incluye: diseño de organización de la construcción de rehabilitación de tuberías,
limpieza de tuberías, preparativos antes de la construcción, detección y evaluación de
calidad de tuberías, diseño/método/selección de equipos/pasos/indicadores técnicos de
renovación de tuberías, técnicas universales de construcción, reglas generales de
construcción, aceptación de calidad de ingeniería. , salud en la construcción, seguridad,
protección del medio ambiente y gestión de la producción, etc. Este libro

v
Machine Translated by Google

vi Prefacio

presentó estos métodos de renovación de tuberías en detalle: agrietamiento de tuberías, revestimiento


deslizante, revestimiento segmentado de tuberías, revestimiento deslizante modificado, tubería curada in
situ (CIPP), revestimiento por aspersión, revestimiento enrollado en espiral, reparación localizada. El
primer apéndice es la interpretación de los términos técnicos relevantes de este libro. El segundo apéndice
es la clasificación de grados de defectos de tuberías y una figura de muestra. Podría ayudar al lector que
no tiene conocimientos básicos sobre rehabilitación de tuberías a comprender esta tecnología fácilmente.
Esta norma podría ser la disciplina fundamental para proyectos de renovación de ductos
en diferentes industrias. Podría proporcionar una base y un criterio importantes para el diseño,
construcción, gestión, inspección y aceptación de proyectos de renovación de tuberías.
Puede ser utilizado por diseñadores, gerentes, investigadores, ingenieros y técnicos de
ingeniería de tuberías municipales, ingeniería de tuberías de petróleo, ingeniería de suministro
y drenaje de agua, ingeniería ambiental, ingeniería geológica y otros campos, también puede
usarse como material didáctico para profesores y estudiantes. .
La versión original de este libro fue propuesta por el grupo de expertos en renovación de
tuberías del Comité técnico sin zanjas de la Sociedad Geológica China y publicada en chino
en 2016. Desde su publicación, se ha utilizado como material didáctico para la capacitación en
tecnología sin zanjas. Todos los lectores que leen este libro piensan que es muy útil. Este libro
ha sido el más vendido en China. Muchos extranjeros quieren leer este libro, pero no conocen
los caracteres chinos.
Con el apoyo y autorización de los autores que son la versión original, tradujimos este libro al
inglés. Con suerte, este libro podría beneficiar a todas las personas de todo el mundo.

Por diversas razones, algunos contenidos no se han incluido en esta norma, como:
alimentación de tuberías, extracción de tuberías, prevención y tratamiento de accidentes de
ingeniería, optimización del diseño, etc.
Además, debido a los diferentes propósitos de la construcción de rehabilitación de tuberías,
es posible que se hayan modificado algunos indicadores y requisitos técnicos. En este caso,
el proceso de construcción de la tubería debe cumplir con las disposiciones específicas del
acuerdo y contrato. La limpieza y prueba de tuberías, el diseño de ingeniería, la construcción
y la aceptación de calidad de los proyectos de renovación de tuberías no solo deben cumplir
con esta norma, sino que también deben cumplir con las disposiciones obligatorias de las
normas pertinentes vigentes emitidas por el estado y las autoridades de tuberías subterráneas pertinentes.

Beijing, China Lu Wang


Chunwen Yan
Junyu Xu
Machine Translated by Google

Expresiones de gratitud

Los autores declararon haber recibido el siguiente apoyo financiero para la investigación,
autoría y/o publicación de este libro: Este trabajo fue apoyado por la Fundación de
Ciencias Naturales de China (41902320) y los Fondos de Investigación Fundamental
para las Universidades Centrales (2652018089). ).
Gracias al Prof. Wenjian Zhu del Instituto de Ingeniería de Exploración de Beijing por
ofrecer asesoramiento profesional para este libro. Gracias al ingeniero senior Fangjun Li
y Mingqi Wang por apoyar el trabajo de traducción de este libro. Gracias al Prof.
Yuanbiao Hu de la Universidad de Geociencias de China (Beijing) por revisar y corregir
el inglés de este libro. Gracias a mis alumnos Pingfei Li y Xuesong Bai por ayudarme a
buscar y organizar los materiales. Además, los autores expresan su agradecimiento a la
Sociedad China de Tecnología Sin Zanjas por proporcionar datos y materiales.

viii
Machine Translated by Google

Contenido

1 Alcance ................................................. 1
2 Documentos normativos de referencia ........................ 3
3 Reglas básicas ................................................ 5
3.1 Serie de diámetros de tubería ................................ 5
3.2 Tipo de tubería ................................ 5
3.3 Serie de Longitudes de Rehabilitación de Tuberías ................ 5
3.4 Clasificación de los métodos de rehabilitación de tuberías ........... 6
3.5 Principios básicos del método de rehabilitación de tuberías
Selección ........................................ 6
3.6 Selección de rehabilitación de tuberías 7 ....................
3.7 Principal Proceso de Rehabilitación del Oleoducto ................. 8
4 Diseño de la organización de la construcción de rehabilitación de tuberías ....... 9
4.1 Requisitos básicos para el diseño de la organización de la construcción ... 9
4.2 Bases de diseño para la organización de la construcción ................. 9
4.3 Requisitos y Contenidos Principales de la Construcción
Diseño organizacional ................................ 9
4.4 Preparación y aprobación de la organización de la construcción.
Diseño ................................................ 12

5 Limpieza de tuberías ................................ 13


5.1 Disposiciones generales ................................ 13
5.2 Nivel de calidad de limpieza de tuberías ......... 13
5.3 Métodos de limpieza de tuberías ................ 15
5.4 Selección de métodos de limpieza de tuberías ................. 20
6 Inspección de tuberías y evaluación de calidad ................. 21
6.1 Inspección de tuberías ................................ 21
6.2 Evaluación de la calidad del oleoducto ................. 26

ix
Machine Translated by Google

X Contenido

7 Diseño de rehabilitación de tuberías ................................. 29


7.1 Disposiciones generales ................................ 29
7.2 Diseño de reemplazo de tuberías ................................ 30
7.3 Diseño de renovación de tuberías ................. 30
7.4 Cálculo de la fuerza de tracción máxima
del revestimiento interior ................................ 35

8 Preparativos antes de la construcción ................. 37


8.1 Disposiciones generales ................................ 37
8.2 Investigación del sitio ................................ 37
8.3 Detección de tuberías subterráneas ......... 38
8.4 Preparación del sitio de construcción ......... 39
9 Grietas en tuberías ........................................ 41
9.1 Disposiciones generales ................................ 41
9.2 Diseño y materiales de construcción...................... 41
9.3 Uso y mantenimiento del equipo 42.........................
9.4 Preparación de la construcción ................................ 43
9.5 Construcción de grietas en tuberías ................. 44
9.6 Medidas de garantía de calidad ........................ 45
10 Forro deslizante ................................................ 47
10.1 Disposiciones generales ................................ 47
10.2 Diseño y materiales de construcción................. 47
10.3 Uso y mantenimiento del equipo ......... 48
10.4 Preparación de la construcción ................................ 49
10.5 Construcción de revestimiento deslizante ................................ 49
10.6 Medidas de garantía de calidad ........................ 51
11 Revestimiento segmentario de tubería ................................. 53
11.1 Disposiciones generales ................................ 53
11.2 Diseño y materiales de construcción.................... 53
11.3 Uso y mantenimiento del equipo ......... 57
11.4 Preparación de la construcción ......................... 58
11.5 Construcción del revestimiento segmentado de tuberías ......... 59
11.6 Medidas de garantía de calidad ................ 60
12 Forro deslizante modificado ................................ 63
12.1 Disposiciones generales ................................ 63
12.2 Diseño y materiales de construcción.................... 63
12.3 Uso y mantenimiento del equipo ......... 64
12.4 Preparación de la construcción ................................ 65
12.5 Construcción de revestimiento deslizante modificado ......... 65
12.6 Medidas de garantía de calidad ................ 68
Machine Translated by Google

Contenido xi

13 Tubería curada in situ (CIPP) ........................ 69


13.1 Disposiciones generales ................................ 69
13.2 Diseño y materiales de construcción.................... 69
13.3 Uso y mantenimiento del equipo ......... 70
13.4 Preparación de la construcción ................................ 71
13.5 Construcción del método de inversión 71
........................
13.6 Construcción del método de tracción ........................ 73
13.7 Medidas de garantía de calidad ........................ 74
14 Revestimiento de pulverización ................................ 75
14.1 Disposiciones generales ................................ 75
14.2 Diseño y materiales de construcción.................... 76
14.3 Uso y mantenimiento del equipo ......... 78
14.4 Preparación de la construcción ......................... 78
14.5 Construcción con pulverización de poliuretano ......... 79
14.6 Construcción con pulverización de mortero de cemento ................ 81
14.7 Construcción de pulverización de resina epoxi .................... 81
14.8 Medidas de garantía de calidad ................ 82
15 Forro enrollado en espiral ................................ 83
15.1 Disposiciones generales ................................ 83
15.2 Diseño y materiales de construcción.................... 84
15.3 Uso y mantenimiento del equipo ......... 85
15.4 Preparación de la construcción ......................... 85
15.5 Construcción del revestimiento enrollado en espiral ......... 85
15.6 Medidas de garantía de calidad ................ 87
16 Renovación localizada ................................ 89
16.1 Disposiciones generales ................................ 89
16.2 CIPP al contado ................................ 89
16.3 Manga de espuma de acero inoxidable ................ 92

17 Postprocesamiento ........................................ 95
17.1 Procesamiento portuario ................................... 95
17.2 Recuperación del sitio ................................ 95
18 Aceptación de ingeniería ................................ 97
18.1 Disposiciones generales ................................ 97
18.2 Aceptación de limpieza y pretratamiento de tuberías ......... 98
18.3 Aceptación para Rehabilitación de Tuberías................... 99
18.4 Prueba después de la rehabilitación de la tubería ......... 100
18.5 Aceptación de finalización del proyecto ................... 105
Machine Translated by Google

xiii Contenido

19 Salud, Seguridad, Protección Ambiental (HSE).... 107 19.1 Gestión de la


Salud .................. ........... 107 19.2 Gestión de la
Seguridad ................................. 108 19.3 Protección Ambiental
Gestión................... 113
20 Gestión de Producción y Archivos Técnicos ................ 115 20.1 Gestión de
Producción ................. ... 115 20.2 Archivo Técnico .................................
116

Apéndice A ................................................. 119 _


Bibliografía ................................................ 165
Machine Translated by Google

Capítulo 1
Alcance

Esta norma especifica los requisitos técnicos y las normas de gestión pertinentes para
todos los procedimientos en la construcción de rehabilitación de tuberías sin zanjas
(reemplazo y renovación).
Esta norma es adecuada para proyectos de construcción que utilizan la tecnología
de rehabilitación de tuberías sin zanjas para renovar y mejorar las tuberías subterráneas.

© China Architecture & Building Press 2021 1


L. Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_1
Machine Translated by Google

Capitulo 2
Documentos normativos de referencia

Los siguientes documentos son necesarios cuando utiliza este estándar. Para cualquier referencia fechada,
solo la versión fechada se aplica a esta norma. Para cualquier referencia sin fecha, se aplica a esta norma
su última versión (incluidos todos los documentos modificados).

Código de diseño estructural para tuberías de ingeniería de abastecimiento de agua y aguas residuales
GB50332;

Código para la construcción y aceptación de obras de tuberías de agua y alcantarillado


GB50268;

Código para el diseño de ingeniería de tuberías de transmisión de gasGB50251;

Código para la construcción y aceptación de obras de distribución de gas urbano y pobladoCJJ 33;

Especificación técnica para la técnica de detección y evaluación de tuberías de alcantarillado urbanoCJJ


181;

Especificación técnica para la rehabilitación sin zanjas y renovación de tuberías de alcantarillado urbano
CJJ/T 210;

Especificación técnica para ingeniería de rehabilitación y reemplazo sin zanjas de tubería de gas ciudad
CJJ/T 147;

Especificación técnica para la rehabilitación y renovación sin zanjas de tuberías de abastecimiento de agua
urbanaCJJ/T 244;

Especificación técnica para la seguridad de operación, mantenimiento y reparación urgente de instalaciones


de gas ciudadCJJ 51;

Especificación técnica para la seguridad del mantenimiento del alcantarillado urbanoCJJ

6; Especificación técnica para la operación, mantenimiento y seguridad de redes de tuberías de


abastecimiento de agua urbanaCJJ 207.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 3


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de tuberías,
https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_2
Machine Translated by Google

Capítulo 3
Reglas básicas

3.1 Serie de diámetros de tubería

3.1.1 Diámetro pequeño: tubería con diámetro interior inferior a 200 mm.

3.1.2 Diámetro medio: tubería de diámetro interior mayor o igual a 200 mm e inferior a
800 mm.

3.1.3 Gran diámetro: tubería con diámetro interior mayor o igual a 800 mm.

3.2 Tipo de tubería

3.2.1 Según el tipo de tubería, la tubería se puede dividir en: tubería de drenaje, tubería
de suministro de agua, tubería de gas, tubería de petróleo y gas, tubería industrial, tubería
de suministro de calor, etc.

3.2.2 Los tipos de tuberías se pueden dividir en: tuberías por gravedad y tuberías a
presión según el estado de presión de operación de la tubería.

3.3 Serie de longitudes de rehabilitación de tuberías

La rehabilitación de tuberías se divide en: rehabilitación localizada y rehabilitación


general según la duración de la rehabilitación única; La rehabilitación general se divide
en: corta distancia, media distancia y larga distancia:

1. Localizado/Punto: la longitud de rehabilitación es inferior a 2


m; 2. Distancia corta: la longitud de rehabilitación es menor o igual a 80 m;

© China Architecture & Building Press 2021 L. 5


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de tuberías,
https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_3
Machine Translated by Google

6 3 reglas básicas

3. Distancia media: la longitud de rehabilitación está entre 80 y 200 m; 4. Larga distancia: la


longitud de rehabilitación es superior a 200 m.

3.4 Clasificación de los métodos de rehabilitación de tuberías

3.4.1 La rehabilitación de tuberías se divide en dos categorías: reemplazo de tuberías y renovación de


tuberías.

3.4.2 Según el grado de rehabilitación de la estructura de la tubería, la renovación se divide en: renovación
estructural, renovación semiestructural y renovación funcional.

3.4.3 El reemplazo de tuberías incluye principalmente: rajaduras de tuberías, roturas de tuberías y extracción de tuberías.

3.4.4 La renovación de tuberías se divide en dos categorías según su integridad: renovación localizada
(renovación puntual) y renovación general.

3.4.5 Según la combinación de la pared interior de la tubería original y la pared exterior del revestimiento, la
renovación de la tubería se divide en tres categorías: renovación a intervalos, renovación cerrada y renovación
pegada.

3.4.6 Según si la función o los requisitos de la tubería (presión, flujo) mejoran después de la renovación, la
renovación de la tubería se divide en dos tipos: renovación con mejora y renovación sin mejora.

3.4.7 La renovación general de la tubería incluye principalmente: revestimiento deslizante (incluido


revestimiento deslizante discreto), revestimiento segmentario de tuberías, revestimiento deslizante mejorado
(incluido revestimiento estampado, revestimiento plegado), tubería curada in situ (CIPP) (incluido revestimiento
de inversión y trefilado). , Revestimiento enrollado en espiral, Revestimiento de pulverización, etc.

3.4.8 La renovación localizada incluye principalmente: CIPP puntual, manguito de espuma de acero inoxidable,
lechada puntual, revestimiento segmentario de tuberías, etc.

3.5 Principios básicos de selección del método de rehabilitación


de tuberías

3.5.1 Se debe cumplir el propósito de la construcción especificado en los requisitos de diseño de rehabilitación
de la tubería o en el libro de tareas (contrato).

3.5.2 La rehabilitación de la tubería debe determinarse de acuerdo con el estado de la tubería, los requisitos
de rehabilitación y los requisitos ambientales del sitio.

3.5.3 Sobre la base de la adaptación a las condiciones y características del ducto, se prioriza adoptar una
rehabilitación tecnológicamente más avanzada.
Machine Translated by Google

3.5 Principios básicos de selección del método de rehabilitación de tuberías 7

3.5.4 Con el objetivo de lograr alta eficiencia, bajo consumo, seguridad y respeto al medio ambiente.
protección, garantizar la calidad de la renovación de tuberías, reducir la intensidad de mano de obra y esforzarse
para obtener buenos beneficios económicos y sociales.

3.5.5 La renovación debe adaptarse a las condiciones geográficas y climáticas naturales.


condiciones del área de construcción.

3.6 Selección de rehabilitación de tuberías

3.6.1 Seleccionar la rehabilitación según los requisitos de diámetro después de la


rehabilitación de tuberías. Si necesita aumentar el diámetro de la tubería, necesita
utilizar el reemplazo de la tubería, incluido el crujido de la tubería y la tubería que se come, etc.

3.6.2 Según el tipo de renovación de la tubería: renovación estructural, renovación semi estructural, renovación
funcional, etc., seleccione la renovación de la tubería.

3.6.3 Seleccionar la rehabilitación de la tubería según el tipo de tubería. La Apropiada


Los tipos de tuberías para diferentes métodos de renovación se muestran en la Tabla 3.1.

3.6.4 Seleccione el método de renovación según el material de la tubería antigua. el adecuado


Los tipos de tuberías para diferentes métodos de rehabilitación se muestran en la Tabla 3.2.

3.6.5 Según el diámetro de la tubería y la longitud de rehabilitación, seleccione la tubería


método de rehabilitación.

Tabla 3.1 Los diferentes tipos de tuberías son adecuados para diferentes métodos de renovación
Método

Tipo de Tubo deslizante Modificado CIPP en espiral Pulverización Tubo Tubo


tubería segmentario forro deslizante herida recubrimiento agrietamiento comiendo

recubrimiento recubrimiento

Alcantarillado ++ ++ ++ ++ + ++ ++ ++
tubería
Agua + + + ++ – ++ ++ ++
suministrar

tubería
Gas + – + ++ – – ++ ++
tubería
Aceite y + – + ++ – + ++ ++
gas
tubería
Industrial + – + + – + ++ ++
tubería

Nota ++ muy adecuada; + adecuado; – no adecuado


Machine Translated by Google

8 3 reglas básicas

Tabla 3.2 Métodos de rehabilitación para tuberías de diferentes materiales.


Método

Tipo de Tubo deslizante Modificado CIPP en espiral Pulverización Tubo Tubo


tubería segmentario forro deslizante herida recubrimiento agrietamiento comiendo

recubrimiento recubrimiento

Tubo de acero ++ ++ ++ ++ + ++ ++ ++

Hierro fundido ++ ++ ++ ++ – ++ ++ ++
tubo

Reforzado ++ ++ ++ + – ++ ++ +
concreto
tubo
++ ++ + – ++ ++ ++
Pipa de arcilla ++
– – – – – + ++
Tubo plástico ­

Nota ++ muy adecuada; + adecuado; – no adecuado

3.6.6 Según la forma de la sección transversal de la tubería, seleccione la tubería


método de rehabilitación.

3.6.7 Según el grado de daño de la tubería y los requisitos después de la


rehabilitación, seleccione el método de rehabilitación de la tubería.

3.6.8 Seleccionar el método de rehabilitación de la tubería en función de la tubería y su


el ambiente alrededor.

3.7 Principal Proceso de Rehabilitación de Oleoductos

3.7.1 El proceso de construcción del proyecto de reemplazo de ductos incluye principalmente:


Investigación del sitio → Limpieza inicial de tuberías → Inspección de tuberías → Construcción
sitio de construcción → preparación del pozo de trabajo → instalación y puesta en servicio del
equipo → preparación de la construcción de reemplazo → construcción → extremo de la tubería
procesamiento y conexión → Pruebas y aceptación → Restauración del entorno del sitio.

3.7.2 El proceso de construcción del proyecto de rehabilitación del oleoducto principalmente


incluye:
Investigación del sitio → Limpieza inicial de tuberías → Inspección de tuberías → Construcción
sitio de construcción → Limpieza de tuberías → Preparación del pozo de trabajo → Instalación y
puesta en marcha de equipos → Preparación de la construcción de reparación → Rehabilitación
construcción → Procesamiento y conexión de extremos de tuberías → Prueba y aceptación →
Restauración del entorno del sitio.
Machine Translated by Google

Capítulo 4
Construcción de rehabilitación de oleoductos
Diseño organizacional

4.1 Requisitos básicos para la organización de la construcción


Diseño

1. Antes de implementar la renovación de las tuberías, las tuberías subterráneas deben someterse a
las pruebas de detección e inspección necesarias para investigar su calidad y operación, y se
deben comprender completamente los datos del sitio relacionados con la construcción de
rehabilitación de las tuberías;
2. La inspección de las tuberías subterráneas debe realizarse antes de que se construya el proyecto
de reemplazo de las tuberías; 3. El diseño
de la organización de la construcción se realizará antes de la construcción de cada proyecto y la
construcción no se llevará a cabo sin aprobación.

4.2 Bases de diseño para la organización de la construcción

1. Diseño de rehabilitación de ductos del proyecto;


2. Informe de inspección y evaluación de la calidad de las
tuberías; 3. Requisitos técnicos del proyecto de rehabilitación de tuberías;
4. Reglamentos, especificaciones y normas pertinentes; 5.
Contrato o convenio.

4.3 Requisitos y Contenidos Principales de la Construcción


Diseño organizacional

4.3.1 Requisitos de diseño de la organización de la construcción.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 9


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_4
Machine Translated by Google

10 4 Diseño de la organización de la construcción de rehabilitación de tuberías

1. Para proyectos de rehabilitación de tuberías importantes, técnicamente complejos o de nueva tecnología,


antes de implementar el diseño del proyecto, se debe realizar una sección de prueba para evaluar la
viabilidad de la rehabilitación de tuberías.
2. La optimización del método de rehabilitación de tuberías debe basarse en las normas y especificaciones
nacionales vigentes, basándose en una investigación e investigación completas, combinadas con el uso
de la tubería y las opiniones del constructor, para llevar a cabo comparaciones técnicas de múltiples
esquemas.
3. Antes de diseñar la organización de construcción del proyecto de rehabilitación de la tubería, se debe
realizar una inspección y evaluación de la calidad de la tubería a renovar, y al mismo tiempo se debe
realizar un estudio del sitio de la tubería para investigar y analizar las condiciones hidrogeológicas y
condiciones circundantes de la tubería en el área de construcción para comprender completamente los
datos del sitio relacionados con la construcción de rehabilitación de la tubería.

4. En todo el proceso de diseño y construcción de tuberías, el método y proceso de rehabilitación de tuberías


se seleccionan preferiblemente para cumplir con los requisitos de la operación de rehabilitación de
tuberías.
5. El diseño de la organización de construcción de rehabilitación de tuberías debe cumplir con los requisitos
de la unidad de gestión o unidad de construcción y el acuerdo de contrato. Con base en el estudio del
sitio, se debe preparar en función de la producción existente, el consumo de materiales, el personal y el
equipo y las cuotas de costos.
De acuerdo con la situación real, se pueden seleccionar equipos y métodos y procesos de construcción
óptimos para garantizar la calidad del proyecto y obtener los mejores beneficios económicos.

4.3.2 Principales contenidos del diseño de organización de la construcción.

1. Normas y bases de diseño.

2. Descripción general del proyecto

(1) Explique el nombre del proyecto, el contenido del trabajo, la fecha límite del proyecto y los requisitos
de construcción, etc.;
(2) Explicar la ubicación geográfica del proyecto, condiciones de tráfico, topografía, clima local, etc.; (3)
Explicar el entorno
circundante: estructuras circundantes y existentes.
tuberías subterráneas, condiciones del sitio, etc.;
(4) Si es necesario excavar el pozo de trabajo, también se deben describir las condiciones geológicas
de ingeniería.

3. Cargas de trabajo de construcción

(1) Según la tubería a reparar, explicar la secuencia de construcción; (2) Calcule la carga de trabajo
general según la secuencia de construcción.

4. Diseño técnico de rehabilitación

(1) Determinar el método de rehabilitación de la tubería de acuerdo con los requisitos de rehabilitación
de la tubería;
Machine Translated by Google

4.3 Requisitos y contenidos principales de la organización de la construcción… 11

(2) Determinar los métodos y estándares de inspección y limpieza de acuerdo con la secuencia de
construcción;
(3) Determinar los principales materiales de construcción para rehabilitación y principales parámetros
técnicos;
(4) Diseño y cálculo del espesor de pared del revestimiento;
(5) Realizar el cálculo necesario de la resistencia a la rigidez del anillo de la tubería;
(6) Dar las principales medidas técnicas para la rehabilitación de tuberías;
(7) Cuando se adopte una nueva tecnología de rehabilitación, se requerirán instrucciones técnicas detalladas.
se darán medidas;

5. Selección de dispositivo
De acuerdo con el diámetro de la tubería y la longitud de la tubería rehabilitada, determine el tipo de
equipo relacionado, incluido el equipo de limpieza, el equipo de prueba, la máquina eléctrica, el equipo
relacionado con la construcción de rehabilitación de tuberías, etc., los parámetros de rendimiento del
equipo principal deben debe observarse.

6. Diseños del sitio

(1) De acuerdo con la situación del sitio de la tubería, indique el diseño del trabajo.
fosa;
(2) De acuerdo con la investigación del sitio y el equipo seleccionado, proporcione la
diseño del sitio de construcción.

7. Requisitos de calidad de ingeniería y medidas de garantía.

(1) Índice de calidad de ingeniería Según


los requisitos específicos del diseño de rehabilitación de tuberías.
(2) Medidas de garantía de calidad (1)
Seleccionar el material del revestimiento interior, incluidas las medidas de protección
y precauciones durante la operación;
(2) Según el método de rehabilitación de la tubería, medidas técnicas
para garantizar la calidad de la construcción se dan;
(3) De acuerdo con las condiciones específicas del proyecto, se dan soluciones técnicas para
puntos difíciles.

8. Medidas técnicas de seguridad y prevención de accidentes

(1) De acuerdo con las condiciones del sitio, se deben presentar los requisitos técnicos y las medidas
de prevención del frío, prevención de incendios, prevención de inundaciones y otros desastres y
seguridad de la construcción;
(2) De acuerdo con la situación del oleoducto, se deben proponer medidas preventivas y de tratamiento
para los accidentes de calidad de rehabilitación;
(3) De acuerdo con las tuberías existentes alrededor del pozo de trabajo y bajo tierra, se deben proponer
medidas de protección detalladas para los edificios circundantes y las tuberías subterráneas;

(4) Proponer planes de emergencia ante posibles accidentes mayores.


Machine Translated by Google

12 4 Diseño de la organización de la construcción de rehabilitación de tuberías

9. Disposición de la construcción del proyecto.

(1) De acuerdo con el diseño anterior, se debe proporcionar la cantidad y disposición del equipo
de construcción, mano de obra, materiales, etc. que se requieren para la construcción y
la emergencia; (2) Recopilar el
tiempo requerido para varios proyectos y formular el cronograma de construcción;

(3) Compilar el cronograma de construcción.

10. Organización y dirección de la construcción.

(1) Dar medidas de protección de la salud y el medio ambiente en la construcción;


(2) Para proyectos específicos, determine la organización y forma de construcción.
medidas de gestión específicas tardías.

4.4 Preparación y aprobación del diseño de


organización de la construcción

4.4.1 Bajo la dirección del ingeniero jefe de la unidad de construcción, el personal técnico pertinente
prepara conjuntamente el diseño de la organización de la construcción de rehabilitación.

4.4.2 El diseño de la organización de construcción para la rehabilitación de tuberías debe ser revisado
por la unidad de construcción y reportado a la unidad emisora de la tarea o al propietario para su
aprobación.

4.4.3 Durante la construcción de rehabilitación de tuberías, si se determina que el diseño es


inconsistente con la situación real, se debe comunicar de inmediato con la unidad emisora del proyecto
o con el propietario. Luego modifique el diseño de acuerdo con las normas pertinentes de gestión de
proyectos y no modifique el diseño sin consentimiento.

4.4.4 Para proyectos de rehabilitación de ductos con mayor dificultad de ingeniería y mayores riesgos,
se deben realizar reuniones de demostración de expertos de la industria para revisar y demostrar el
diseño de organización de la construcción del proyecto de rehabilitación de ductos.
Machine Translated by Google

Capítulo 5
Limpieza de tuberías

5.1 Disposiciones generales

5.1.1 La limpieza involucrada en la construcción de rehabilitación de tuberías se puede dividir en limpieza


para inspección y limpieza para construcción.

5.1.2 El plan de inspección y limpieza de construcción de la tubería debe formularse con base en el plan
de rehabilitación de la tubería y las condiciones internas de la tubería.

5.1.3 La selección del método de limpieza de tuberías deberá cumplir con los requisitos de calidad de
limpieza de tuberías correspondiente.

5.1.4 Después de la limpieza de las tuberías, se deberá utilizar CCTV para la inspección de calidad de la limpieza.

5.1.5 La tubería limpia deberá construirse a tiempo o bloquearse y protegerse en ambos extremos de la
tubería.

5.1.6 Según la acumulación de incrustaciones o lodos en la tubería antigua, se puede dividir en 5 niveles
según la gravedad de la acumulación, ver Tabla 5.1.

5.2 Nivel de calidad de limpieza de tuberías

5.2.1 De acuerdo con los requisitos de la construcción de renovación de tuberías, el nivel de calidad de
limpieza de tuberías se puede dividir en 3 niveles, consulte la Tabla 5.2.

5.2.2 Para cumplir con los requisitos de calidad de la limpieza de tuberías, la unidad de construcción
puede elegir una combinación de métodos de limpieza según las condiciones internas de la tubería y el
proceso del equipo existente.

5.2.3 La limpieza de la construcción de renovación de tuberías debe cumplir con los requisitos de calidad
de limpieza de tuberías para la construcción de renovación de tuberías.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 13


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de tuberías,
https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_5
Machine Translated by Google

14 5 Limpieza de tuberías

Tabla 5.1 Clasificación de depósitos dentro de tuberías antiguas

Proporción del área de la sección transversal tomada por limo o suciedad, R (%)

Nivel 1 R≤10%

Nivel 2 10% < R ≤ 30%

Nivel 3 30% < R ≤ 50%

Nivel 4 50% < R ≤ 70%

Nivel 5 R ≥ 70%

Tabla 5.2 Tabla de clasificación de grados de calidad de limpieza de tuberías

Nivel de calidad de limpieza Método de renovación aplicable Requisitos de limpieza Requisitos complementarios
para la limpieza de tuberías
de acero

Nivel 1 Renovación pegada La suciedad, los obstáculos, Estándar nacional

(CIPP, revestimiento etc. en la tubería se alcanzado GB8923

por pulverización, etc.) eliminan por completo, el “Superficie de acero

material original queda nivel de modificación y


expuesto en la superficie Nivel de eliminación de

interior de la tubería, no hay óxido antes de pintar” Sa 2,5


protuberancias obvias y

la superficie interior de
la tubería se mantiene

limpia.

Nivel 2 Renovación cerrada Los obstáculos en la Estándar nacional

(CIPP, swagelining, tubería se alcanzado GB8923

revestimiento deformado, etc.) eliminan por completo, no “Nivel de

hay protuberancias modificación de la superficie del acero y

afiladas en la tubería, nivel de eliminación de óxido

la suciedad se ha eliminado antes de pintar” Sa 2


básicamente, los
residuos deben estar
firmemente adheridos,
la superficie de los
residuos debe ser lisa y el
espesor no debe exceder los
2 mm.

Nivel 3 Renovación a intervalos Obstáculos en el Alcanzado a nivel nacional

(revestimiento deslizante, Las tuberías están estándar GB8923

revestimiento segmentado básicamente limpias, no “Nivel de

de tuberías, revestimiento enrollado hay protuberancias modificación de la superficie

en espiral, etc., incluido el afiladas en la tubería y no de acero y nivel de

agrietamiento de tuberías) hay accesorios como eliminación de óxido antes de pintar” Sa 1


incrustaciones de óxido,
óxido y revestimientos de
pintura que no estén
firmemente adheridos.
Machine Translated by Google

5.3 Métodos de limpieza de tuberías 15

5.3 Métodos de limpieza de tuberías

5.3.1 Limpieza/reparación manual.

1. El personal ingresa a la tubería para limpiarla o repararla con la ayuda de herramientas y herramientas,
generalmente solo se utilizan para limpiar o reparar la tubería por encima de DN800.
2. Proceso de limpieza/renovación manual
Mantenimiento de seguridad del área de trabajo—preparación de tuberías—ventilación y detección de gas
en la tubería—limpieza manual—reparación manual—limpieza e inspección de reparación—recuperación
en el sitio o preparación para trabajos de seguimiento.
3. La limpieza/renovación manual debe cumplir los siguientes requisitos:

(1) Antes de ingresar a la tubería, el personal de construcción debe ventilar la tubería con anticipación,
detectar el contenido de gases tóxicos y nocivos y oxígeno en la tubería y consultar las normas de
seguridad para espacios de trabajo limitados;

(2) Debería haber supervisión del personal en el terreno durante la construcción; (3) Las válvulas de
interceptación aguas arriba y aguas abajo u otras tuberías durante la construcción deben estar
completamente cerradas y bien selladas. Comuníquese con el comandante de la construcción antes
de abrir la válvula antes de la operación. Cuando la tubería de drenaje está sellada con bolsas de
aire, se debe enviar a alguien para que preste mucha atención al nivel del agua aguas abajo y a la
presión de las bolsas de aire.

4. Uso y mantenimiento de equipos de limpieza y reparación manual.

(1) Los equipos y herramientas para limpieza y reparación manual incluyen principalmente:
amoladora, extractor de aire, etc.
(2) Verifique si los equipos eléctricos, como amoladoras y cables, están aislados y no tienen fugas, y si
los equipos de ventilación, como extractores de aire, funcionan correctamente (herramientas
eléctricas a prueba de explosiones), detectores de gases tóxicos, detectores de gases inflamables,
detectores de contenido de oxígeno y Otros instrumentos están verificados y funcionando en buenas
condiciones.

5.3.2 Robot de limpieza y eliminación de obstáculos.

1. Es controlado por personal en tierra y puede arrastrarse y ubicarse automáticamente en la tubería. El robot
con un dispositivo especial realiza operaciones especiales como la eliminación de obstáculos dentro de la
tubería, el pulido de protuberancias afiladas y la apertura de orificios de bifurcación.

2. Los robots se pueden utilizar para operaciones especiales dentro de tuberías de diversos diámetros y
materiales en distancias cortas.

3. Proceso de eliminación de obstáculos robóticos: Mantenimiento de seguridad en el área operativa—


preparación de tuberías—limpieza previa de tuberías (si es necesario)—operaciones de limpieza y
apertura robóticas—inspección posterior a la operación—recuperación por robot—recuperación del sitio o
preparación para el seguimiento trabajar.
Machine Translated by Google

dieciséis
5 Limpieza de tuberías

4. Uso y mantenimiento del equipo de limpieza robótico: El equipo principal del robot de limpieza es el
robot de tuberías y realiza un mantenimiento regular del robot de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del robot.

5.3.3 Limpieza con cerdos.

1. Utilice el cabrestante para impulsar el cable metálico para tirar o la presión hidráulica para empujar el
limpiador de tuberías para raspar y sacar la suciedad, el lodo y otros desechos dentro de la tubería
cuando camina por la tubería. Esta tecnología puede limpiar tuberías de larga distancia. Según
diferentes tipos de suciedad, dureza, cantidad, etc. En la tubería, elegir el tipo correspondiente de
raspador de limpieza de tuberías y el cabrestante eléctrico o equipo de inyección de agua y gas
adecuado. Para la limpieza en proyectos de renovación de tuberías, se utiliza principalmente la
tecnología de limpieza con cerdos de tracción.
2. Proceso de limpieza del cerdo de tracción: cabrestante en su lugar, mantenimiento seguro del área
de trabajo—preparación de la tubería—fijación del cabrestante y puesta en servicio del equipo,
ensamblaje del cerdo de limpieza de tuberías—roscado de tuberías—instalación del cerdo de
limpieza de tuberías—limpieza repetida del cerdo de tracción en la tubería —inspección después
de la limpieza—recuperación y evacuación de equipos—restauración del sitio o preparación para
trabajos posteriores.
3. La limpieza de flujo del raspador de tracción debe cumplir los siguientes requisitos:

(1) Elija el tipo y tamaño del raspador de limpieza de tuberías según el material de la tubería y el
tipo de suciedad. El raspador de limpieza de tuberías no debe dañar la tubería para evitar
que se atasque en la tubería;
(2) Para tuberías con puertos desalineados, si la desalineación es grave, se debe reemplazar el
cerdo de limpieza de tuberías o se debe detener la instalación del cerdo de limpieza de
tuberías, y se debe instalar el cerdo de limpieza de tuberías después de tratar la desalineación;
(3) Al limpiar la tubería, las aguas
residuales y los residuos generados por la limpieza deben descargarse del pozo de inspección o
del pozo de trabajo; (4) Antes del trabajo de limpieza de la tubería, se debe verificar
cuidadosamente la confiabilidad del equipo, incluida la estanqueidad de la vejiga inflable y si está
dañada, la capacidad de tracción del cabrestante y si el cable está intacto; (5) Asegúrese de
que no haya residuos afilados, protuberancias, etc. en la tubería para evitar daños a las
cápsulas
aireadas o llenas de agua; (6) La presión de expansión del airbag en la tubería no debe ser
demasiado grande.

para evitar que la tubería se rompa o deforme;


(7) La velocidad de avance de la bolsa de agua o de la bolsa de aire en la tubería no debe exceder
los 0,1 m/s; (8) Los
escombros limpiados de la tubería se tratarán de acuerdo con las normas pertinentes (tratamiento
reducido e inofensivo) y no se acumularán ni se desecharán a voluntad.
Machine Translated by Google

5.3 Métodos de limpieza de tuberías 17

4. Uso y mantenimiento del equipo porcino tipo tracción:

(1) El equipo de tracción de cerdos incluye principalmente: cabrestante de tracción y tubería.


cerdo de limpieza;
(2) Antes de limpiar, verifique cuidadosamente si el cabrestante de tracción tiene suficiente tracción, si el cable
está intacto, si el tamaño del cerdo es adecuado, si el ensamblaje es correcto, si el cabrestante de
tracción está fijado firmemente y los dos extremos. de la tubería a limpiar estén desbloqueadas;

(3) Los cables de acero dañados no se utilizarán continuamente y los cables de acero excesivamente delgados
que no coincidan con la fuerza de tracción del cabrestante no se utilizarán y se reemplazarán a tiempo;

(4) No se utilizará el raspador de limpieza de tuberías de tipo y tamaño inadecuados y


será reemplazado a tiempo;
(5) Realice un mantenimiento periódico de la parte de potencia del cabrestante de tracción y de la caja de
cambios. Después de cada limpieza, el cable de acero debe deshidratarse rápidamente y untarse con
grasa protectora; (6) El cerdo de limpieza de tuberías debe
limpiarse e inspeccionarse, y las piezas dañadas deben repararse y reemplazarse a tiempo.

5.3.4 Limpieza con chorro de agua a alta presión.

1. Utilice un equipo de limpieza por chorro de agua a alta presión para presurizar el agua de limpieza y formar un
chorro de agua de alta velocidad a través de la boquilla para triturar y quitar la suciedad de la tubería. La
tecnología se utiliza principalmente para la limpieza de tuberías de corta distancia, y la presión, el caudal y el
tipo de boquilla correspondientes se seleccionan de acuerdo con los diferentes tipos de suciedad y dureza de
la tubería.
2. Proceso de limpieza con chorro de agua a alta presión: equipo en su lugar, mantenimiento seguro del área de
trabajo – conexión y puesta en servicio del equipo de preparación de tuberías – limpieza repetida y tratamiento
de suciedad de los chorros de agua a alta presión en la tubería – inspección de recuperación y evacuación de
equipos después de la limpieza – restauración del sitio o preparación para trabajos posteriores.

3. La limpieza con chorro de agua a alta presión debe cumplir los siguientes requisitos:

(1) La presión del flujo de agua no debe causar daños a la pared de la tubería (como erosión, ranuras, grietas y
perforaciones). Cuando hay escombros en la tubería, se debe evitar la expulsión de escombros para
evitar daños a la tubería vieja;

(2) El flujo de agua del chorro no debe permanecer en un punto determinado del interior de la tubería.
pared durante demasiado tiempo;

(3) Al limpiar la tubería con chorro de agua a alta presión, las aguas residuales y los residuos generados por la
limpieza deben descargarse del pozo de inspección o del pozo de trabajo. Para reducir la cantidad de
contaminación del agua y del medio ambiente, se deben utilizar equipos de succión al vacío y sistemas
de reciclaje de purificación de aguas residuales; (4) Cuando el diámetro interior de la tubería vieja es
superior a 800 mm, también se puede utilizar
la entrada manual en la tubería para la limpieza con chorro de agua a alta presión;
Machine Translated by Google

18 5 Limpieza de tuberías

(5) Puede usar agua a alta presión para limpiar la pared interior de la tubería y usar un ventilador y una bola
de esponja para secar la pared después de la limpieza; (6) Las aguas
residuales y la suciedad limpiadas deberían recogerse y tratarse de forma centralizada; (7) La pared interior
de la tubería después de
la limpieza debe estar seca y libre de suciedad.
Si no cumple con el estándar, se debe limpiar nuevamente.

4. Uso y mantenimiento de equipos de limpieza por chorro de agua a alta presión:

(1) El equipo principal para la limpieza con chorro de agua a alta presión es un equipo de alta presión.
vehículo de limpieza con chorro de agua;

(2) Antes de cada uso, debe verificar cuidadosamente si la manguera de alta presión está dañada, si la
conexión de la junta está apretada y sellada y si la manguera de alta presión dañada no se puede
usar continuamente y debe reemplazarse a tiempo; (3) Los operadores de limpieza con chorro de
agua a alta presión deberían recibir capacitación antes de que puedan iniciar las operaciones; (4) El conjunto
de bomba de agua
de alta presión del vehículo de limpieza por chorro de agua a alta presión, la manguera de alta presión, la
boquilla y otros accesorios deben revisarse periódicamente para garantizar que el equipo esté
completo y en buenas condiciones.

5.3.5 Arenado y desoxidación.

1. Utilizar aire comprimido como potencia para formar un haz de chorro de alta velocidad para rociar el material
de pulverización (arena de mineral de cobre, arena de cuarzo, arena de esmeril, arena de hierro, arena de
Hainan) sobre la superficie de la pieza de trabajo que se va a procesar a alta velocidad. , de modo que
cambia la apariencia o forma de la superficie externa de la pieza de trabajo. Debido al impacto y efecto de
corte del abrasivo en la superficie de la pieza de trabajo, la superficie de la pieza de trabajo tiene un cierto
grado de limpieza y rugosidad diferente, se mejoran las propiedades mecánicas de la superficie de la pieza
de trabajo, se aumenta la adherencia entre ellas y el recubrimiento. y la película de recubrimiento se
extiende. La durabilidad también favorece la nivelación y decoración de la pintura.

2. Las tuberías de diámetro pequeño por debajo de DN800 utilizan chorro de arena rotativo para eliminar el óxido.
El personal de construcción puede introducir tuberías de gran diámetro (DN800 y superiores) en la tubería
para realizar un pulido manual con chorro de arena y eliminar óxido.
3. Proceso de limpieza con chorro de arena y desoxidación: compresor de aire, herramientas de limpieza con
chorro de arena, abrasivos, etc. en su lugar y mantenimiento seguro del área de operación—preparación
de la tubería—limpieza previa de la tubería (si es necesario)—pulido de arena y eliminación de óxido en la
tubería—eliminación de polvo —Inspección después de la eliminación de óxido: evacuación del lugar o
preparación para trabajos posteriores.
4. El arenado y la desoxidación cumplirán los siguientes requisitos:

(1) Cuando la contaminación de la tubería es grave, la tubería debe limpiarse previamente y, después de
eliminar la mayor parte de la suciedad, el lodo y los obstáculos de la tubería, se debe realizar un
pulido con chorro de arena y una eliminación de óxido;
(2) El abrasivo de granallado utilizado debe cumplir los requisitos;
(3) Al ingresar manualmente a la tubería para eliminar arena y óxido, la tubería debe mantenerse bien
ventilada;
Machine Translated by Google

5.3 Métodos de limpieza de tuberías 19

(4) Reciclar y reutilizar el abrasivo de chorro de arena tanto como sea posible; (5)
Elija el tipo y tamaño del raspador de limpieza de tuberías según el material de la tubería y el tipo
de suciedad. El cerdo de limpieza de tuberías no debe dañar la tubería para evitar que se
atasque en la tubería; (6) El pulido con chorro de arena debería realizarse una vez
finalizada la limpieza mecánica; (7) Para la limpieza se debe utilizar equipo profesional (sistema de
chorro de arena y sistema de succión de arena). El equipo de succión de arena deberá tener la
capacidad de absorber el 100% del polvo visible generado durante el trabajo; (8) Después del
pulido con chorro de arena de la tubería, se debe realizar la operación de eliminación
de polvo. La pared interior de la tubería debe estar seca, libre de accesorios y 100% libre de óxido.
La superficie está rugosa y expuesta a un brillo metálico. Debe alcanzar el nivel de eliminación
de óxido requerido por la Tabla 5.2. Si no cumple con el estándar, se debe limpiar nuevamente;
(9) Después de pasar la inspección del efecto de limpieza por chorro de la tubería, la tubería
debe sellarse antes de la renovación.

5. Uso y mantenimiento de equipos de arenado y desoxidación:

(1) Los equipos de limpieza con chorro de arena y desoxidación incluyen principalmente: compresor de aire, tanque de limpieza con

chorro de arena, pistola de limpieza con chorro de arena, manguera de limpieza con chorro de arena;

(2) Antes de pulir con chorro de arena, verifique cuidadosamente si la presión y el desplazamiento
del compresor de aire son suficientes, si el tanque de chorro de arena está en buenas
condiciones y si la presión es suficiente; si la manguera de chorro de arena y la manguera de
suministro de gas están intactas; si la pistola de chorro de arena es adecuada y eficaz;

(3) Si se utiliza granallado manual para eliminar el óxido, el equipo utilizado para la ventilación
También se debe comprobar su buen funcionamiento.

5.3.6 Limpieza química.

1. Utilice agentes químicos como agentes de limpieza, inyecte en la tubería para circular o remojar. Los
agentes químicos y la suciedad de la tubería sufren reacciones físicas y químicas para disolver la
suciedad de la tubería. Esta tecnología se utiliza para la limpieza mediante métodos físicos de difícil
eliminación o para tuberías de formas especiales.

2. Proceso de limpieza química: bombas de inyección, tanques de químicos y otros equipos están en
su lugar, mantenimiento seguro del área de trabajo—preparación de la tubería—conexión del
proceso de limpieza—inyección y limpieza de químicos—limpieza, descarga y tratamiento de
líquidos residuales—lavado después de la limpieza—Verificar después de la limpieza—Recuperación
y evacuación del equipo—en el sitio para recuperarse o prepararse para el trabajo de seguimiento.

3. La limpieza química deberá cumplir los siguientes requisitos:

(1) Antes de la limpieza química, asegúrese de que la tubería limpia esté apretada y
sellado;
(2) Se debe seleccionar el tipo y fórmula apropiados de agente de limpieza químico para evitar la
corrosión del cuerpo de la tubería durante el proceso de limpieza;
Machine Translated by Google

20 5 Limpieza de tuberías

(3) El personal de construcción debe usar ropa limpia para evitar que los agentes químicos dañen el
cuerpo; (4) Preste mucha atención a la
propagación de gases tóxicos y nocivos generados durante el proceso de limpieza química para evitar
lesiones personales; (5) Después de la limpieza, el líquido residual debe
recuperarse a tiempo y manipularse de manera adecuada, y no se permiten fugas ni descargas arbitrarias.

4. Uso y mantenimiento de equipos de limpieza química:

(1) El equipo principal de limpieza química incluye: bomba farmacéutica,


tanque de distribución de medicamentos, tubería de
conexión; (2) Antes de limpiar, verifique cuidadosamente si el tipo, la presión y el desplazamiento de la
bomba farmacéutica son apropiados. Después de conectar el sistema de limpieza, use agua dulce
para depurar el sistema;
(3) Después de la limpieza, use agua dulce para enjuagar la bomba de medicamento, el tanque
dispensador, el tubo de conexión, etc. Mantenga regularmente el conjunto de la bomba de
medicamento y el tanque de mezcla.

5.4 Selección de métodos de limpieza de tuberías

5.4.1 Requisitos de limpieza.

1. Para comprobar la calidad de las tuberías antiguas, la calidad de la limpieza debe cumplir al menos los
requisitos del nivel 3.
2. Cuando se utiliza la renovación pegada (CIPP, revestimiento por pulverización, etc.), la limpieza de tuberías
debe cumplir con los requisitos del nivel 1.
3. Cuando se adopta la renovación cerrada (CIPP, revestimiento estampado, revestimiento deformado, etc.), la
limpieza de tuberías debe alcanzar el requisito del nivel 2.
4. Cuando se utiliza la renovación a intervalos (revestimiento deslizante, revestimiento enrollado en espiral y
revestimiento segmentado de tuberías), la limpieza de tuberías debe alcanzar los requisitos del nivel 3.
5. Al reemplazar con el método de rotura de tubería y de alimentación de tubería, los requisitos de limpieza de
la tubería no deben afectar la inserción de la varilla guía y el cabezal del tubo roto o el avance del cabezal
del tubo.
6. Cuando se utiliza la renovación puntual, los requisitos de calidad de la limpieza de tuberías pueden consultar
la Tabla 5.2.

5.4.2 La elección del método de limpieza de tuberías depende principalmente de los siguientes factores: tipos de
tuberías, tipos de suciedad de las tuberías, materiales de las tuberías y estado general del interior de las tuberías.
Machine Translated by Google

Capítulo 6
Inspección y Calidad de Tuberías
Evaluación

6.1 Inspección de tuberías

6.1.1 Disposiciones generales

1. Antes de la inspección, la tubería debe procesarse previamente según sea necesario, como por ejemplo:
interceptación, succión de aguas residuales, bombeo, soplado y limpieza.
2. Los métodos de inspección de la calidad de las tuberías incluyen: inspección manual, inspección por
cámara, inspección por periscopio, inspección por sonar, inspección por fuga de flujo magnético, etc.

6.1.2 Método de inspección de tuberías

1. Inspección manual

(1) La inspección manual la lleva a cabo una persona que ingresa a la tubería para detectar, fotografiar,
registrar y medir visualmente las condiciones internas de la tubería.

(2) La inspección manual debe cumplir los siguientes requisitos:


(1) La inspección manual sólo es aplicable a tuberías con un diámetro superior a 800 mm; (2)
La distancia de
inspección manual no debe exceder los 100 m cada vez; (3) Cuando se adopta la inspección
manual, la profundidad del agua acumulada en la tubería no deberá exceder el 15% del diámetro
de la tubería y no deberá exceder los 0,5 m, y la velocidad del flujo del agua en la tubería
no deberá exceder los 0,3 m. /s. o establecer medidas como drenaje temporal para reducir
el nivel del agua en la tubería;

(4) El personal de inspección subterránea debe mantener comunicación con


el personal de tierra;
(5) El inspector subterráneo debe llevar una cámara para registrar y registrar en detalle la
posición del defecto en la tubería, y la imagen debe ser clara.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 21


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_6
Machine Translated by Google

22 6 Inspección de tuberías y evaluación de calidad

2. Inspección de la cámara

(1) La inspección por cámara adopta un circuito cerrado de televisión (CCTV) para inspeccionar
tuberías subterráneas. Los técnicos interpretan el estado de la tubería basándose en el vídeo
de inspección.
(2) Los pasos básicos de la inspección: recopilación de datos, estudio en el sitio, preparación del
plan de pruebas, limpieza y bloqueo del drenaje, prueba y recopilación de datos de imágenes
con el sistema de prueba de CCTV, resumen de datos, generación de informes de pruebas,
precisión de los datos de aceptación, presentación del informe de evaluación. .
(3) La inspección de la cámara debe cumplir los siguientes requisitos:
(1) La inspección y evaluación de tuberías mediante circuito cerrado de televisión debería
realizarse en unidades de tubería entre dos pozos de inspección adyacentes;

(2) Antes de la inspección, el equipo debe revisarse y depurarse minuciosamente en el


terreno para garantizar que pueda funcionar normalmente;

(3) Antes de que el instrumento ingrese al pozo para su inspección, se debe fotografiar el
tablero de visualización. El tablero de visualización debe mostrar información, como la
ubicación de la tubería, el número de serie de la tubería, el diámetro de la tubería, el
tiempo de inspección y el nombre de la persona a cargo. La información que se muestra
en la pizarra debe estar escrita claramente en fuente normal.
(4) Cuando se utiliza CCTV para inspección, la altura del nivel del agua en la tubería no debe
exceder el 20% de la altura vertical de la tubería; (5) Cuando se encuentren defectos
o anormalidades en la tubería, el equipo de inspección debe dejar de avanzar temporalmente,
cambiar la cámara para fotografiar cuidadosamente las partes anormales del defecto y
luego continuar avanzando; (6) Al inspeccionar obstáculos que no se pueden pasar, se
debe salir del CCTV y se deben
despejar los obstáculos para continuar con la detección; (7) Cuando las incrustaciones, la
sedimentación o la corrosión severa y la descamación en la pared interior de la
tubería vieja afecten el efecto de la imagen de televisión, el interior de la tubería debe
limpiarse y continuar probándose; (8) El sistema de cámara de tuberías debe utilizar
equipos de prueba de CCTV en color con función a
prueba de explosiones y lentes con funciones de rotación y zoom. El equipo de prueba de
CCTV debería estar equipado con una cámara CCD con una resolución horizontal de
al menos 460 líneas;

(9) Los datos de vídeo de inspección CCTV deben archivarse físicamente en un formato
común MPEG o AVI de manera oportuna y entregarse a personal especial para su
recopilación y clasificación.

3. Inspección de periscopio

(1) La inspección por periscopio también se denomina inspección de vista rápida (QV). La inspección
de vista rápida (QV) se utiliza principalmente para la inspección y el diagnóstico rápidos del
Machine Translated by Google

6.1 Inspección de tuberías 23

Condiciones internas de contenedores o tuberías industriales. Durante el proceso de


inspección, puede registrar y guardar la imagen interna del objeto inspeccionado en
tiempo real, lo cual es adecuado para tuberías con un diámetro de 100 a 2000 mm.
(2) Pasos de la inspección del periscopio de la tubería: recopilación de datos, estudio en el sitio,
preparación del plan de inspección, dragado y bloqueo del drenaje, uso del sistema de
inspección QV para la inspección y recopilación de datos de imágenes, resumen de datos,
emisión del informe de inspección, exactitud de los datos de aceptación, presentación de
una evaluación informe.
(3) La inspección QV debe cumplir los siguientes requisitos: (1) La
inspección QV debe usarse para la inspección y evaluación de tuberías en función de la
sección de la tubería entre dos pozos de inspección adyacentes; (2) Antes de la
prueba, el equipo debe detectarse y depurarse minuciosamente en el terreno para
garantizar que pueda funcionar normalmente;

(3) Antes de que el instrumento ingrese al pozo para su inspección, se debe fotografiar el
tablero de visualización y se debe fotografiar claramente la ubicación, material,
número de serie, diámetro, hora, nombre de la persona a cargo, etc. de la tubería a
detectar. escrito en el tablero de visualización con fuentes claras y correctas; (4)
Cuando se utiliza el
QV para inspección, el nivel del agua en la tubería no puede estar lleno y la lente del
periscopio debe poder colocarse en el pozo de detección para ver el interior de la
tubería;
(5) Ajuste la distancia focal de la lente de inspección QV de acuerdo con la distancia y
aumente gradualmente la distancia focal de la lente a medida que aumenta la
distancia de observación;
(6) La inspección QV debe adoptar la función a prueba de explosiones, la lente tiene la
función de zoom de alta potencia y el equipo de prueba QV debe estar equipado
con una cámara CCD con una resolución horizontal de no menos de 460 líneas;

(7) Los materiales de video de inspección QV deben archivarse físicamente en un


formato común MPEG o AVI en el tiempo.

4. Inspección por sonda

(1) El sistema de inspección por sonar es adecuado para tuberías con gran cantidad de aguas
residuales, gran caudal y sin condiciones de drenaje. Los métodos tradicionales de
inspección por vídeo no han podido lograr mejores resultados de inspección. Son
adecuados para diámetros (tamaño de sección) de tuberías de 125 a 6000 mm de
diversos materiales dentro del alcance. El sonar de perfil de tubería puede inspeccionar
con precisión una gran cantidad de defectos estructurales (como deformación, colapso,
ruptura, incrustaciones, conexiones oscuras de ramales, etc.) y defectos funcionales de
las tuberías (como depósitos y objetos flotantes).
(2) Pasos de la inspección del sonar: recopilación de datos, estudio en el sitio, preparación del
plan de detección, enhebrado, unidad de escaneo submarino (cabezal del sonar) colocada
en el agua de la tubería, inspección moviendo el cabezal del sonar, análisis
Machine Translated by Google

24 6 Inspección de tuberías y evaluación de calidad

los datos y emitir un informe de inspección (exactitud de los datos de aceptación) presentar el
informe de evaluación.
(3) La inspección por sonar debe cumplir los siguientes requisitos:
(1) Debe haber agua en la tubería, el cabezal del sonar puede estar completamente
sumergido;
(2) La tubería no puede bloquearse completamente por sedimentación y puede
pasó a través de cuerdas y cabezales de sonar;
(3) Haga que el cabezal del sonar se mueva a una velocidad uniforme según la tubería.
diámetro;
(4) El cabezal del sonar debe mantenerse completamente sumergido en el agua durante todo el
proceso de inspección; (5)
Cuando hay sedimentos en la tubería, para evitar que el cabezal del sonar se inserte en el lodo, se
deben tomar medidas como flotar para garantizar que el cabezal del sonar se mueva sobre
el sedimento.

5. Inspección de fugas de flujo magnético

(1) La tecnología de inspección de fugas de flujo magnético puede detectar defectos de volumen y
características de la tubería causados por la corrosión interna y externa de la tubería, y determinar
su tamaño y ubicación precisa. Tiene bajos requisitos para el entorno de inspección y se puede
utilizar para la inspección de corrosión de tuberías de acero, como oleoductos, gasoductos y
tuberías de agua.
Es adecuado para tuberías de acero de larga distancia con un diámetro de entre 200 y 1000 mm.

(2) Pasos de inspección de fugas de flujo magnético: recopilación de datos, estudio en el sitio, preparación
del plan de inspección, vaciar la tubería antes de la inspección, inspección de fugas magnéticas,
análisis de datos, informe de inspección preliminar, informe de inspección final, precisión de los
datos de verificación de excavación.
(3) La detección de fugas de flujo magnético debe cumplir los siguientes requisitos: (1) Durante la
inspección, la pared del tubo alcanza la saturación magnética total; (2) Antes de la inspección,
la tubería debe limpiarse para cumplir con los
requisito de instalar un inspector;
(3) Antes de la inspección, la tubería se somete a una medición del diámetro geométrico para
garantizar que la tubería no afecte la gran deformación, la reducción del diámetro y los
codos de radio de curvatura pequeño del detector;

(4) Cuando el detector se mueve en la tubería, debe mantener una distancia adecuada.
velocidad y moverse a una velocidad constante.

6.1.3 Inspección de rehabilitación de tuberías

1. Las inspecciones relacionadas con la rehabilitación de tuberías incluyen: inspección preliminar (juicio
preliminar), inspección detallada (juicio preciso), inspección de calidad de limpieza de tuberías, inspección
de calidad de aceptación de ingeniería, etc.
Machine Translated by Google

6.1 Inspección de tuberías 25

Tabla 6.1 Aplicabilidad de los métodos de inspección de tuberías


Método de detección Preliminar Detección antes Detección después
evaluación y rehabilitación rehabilitación
inspección

Inspección manual Aplicable Aplicable Aplicable


Inspección de cámara Aplicable Aplicable Aplicable
Inspección de sonda Aplicable No aplica No aplica
inspección QV Aplicable No No aplica
aplicable/preliminar
detección

Fuga de flujo magnético Aplicable Aplicable Aplicable


inspección

2. La inspección de calidad de las tuberías puede adoptar inspección manual, inspección CCTV,
inspección por sonar, inspección QV y otros métodos. La aplicabilidad de la tubería.
Los métodos de inspección se muestran en la Tabla 6.1.
3. La unidad de inspección recogerá los datos pertinentes en la zona de la tubería que se vaya a
Probado de acuerdo con los requisitos, organizar el personal técnico para llevar a cabo
inspecciones en el sitio, dominar la situación del sitio, formular planes de inspección y hacer
preparativos de prueba.

4. Se debe recopilar la siguiente información antes de la inspección de la tubería:

(1) Datos técnicos como planos de tuberías y planos de terminación;


(2) Datos históricos existentes de la inspección de tuberías;
(3) Datos relacionados con la tubería en el área de la tubería a inspeccionar;
(4) Ingeniería de datos geológicos e hidrogeológicos en el área del oleoducto que se
inspeccionado;
(5) Otra información relevante requerida para la evaluación.

5. Antes de realizar la inspección de la tubería, se debe realizar una investigación del sitio.
afuera. El contenido de la investigación es el siguiente:

(1) Verifique las condiciones ambientales circundantes, como la geografía,


Forma del terreno, tuberías subterráneas y condiciones de tráfico en el área de la tubería.
que está por ser probado;
(2) Visualizar el nivel y flujo del agua, sedimentación e inspección de la estructura.
del pozo en la apertura del pozo;
(3) Verifique la posición de la tubería, la posición del pozo de inspección, la profundidad de la tubería y la profundidad de la tubería.

diámetro, materiales de tubería, etc. en los datos;


(4) Investigar los nodos de la tubería y el entorno circundante (arriba y
bajo tierra) según el recorrido del oleoducto;
(5) Inspeccionar los pozos de trabajo, el diseño del sitio y las conexiones de derivación temporales.
Machine Translated by Google

26 6 Inspección de tuberías y evaluación de calidad

6. Después de limpiar la tubería, se debe realizar una inspección CCTV de la tubería y se deben guardar
datos de imágenes claras que puedan localizar y evaluar con precisión los defectos de la tubería.

7. Antes de la construcción de rehabilitación de la tubería, los requisitos básicos para la inspección de la


tubería son los siguientes:

(1) La tubería a inspeccionar debería limpiarse según sea necesario;


(2) Para tuberías por gravedad, se debe garantizar que el agua acumulada en el
La tubería no puede exceder el 15% del diámetro de la tubería.
(3) Para tuberías de presión, asegúrese de que no haya agua en la tubería y, si hay un ramal, debe
bloquearse primero; (4) Antes de que comience la inspección,
la tubería debe limpiarse, ventilarse y probarse para detectar gases tóxicos y nocivos.

8. Después de reparar la tubería, se debe realizar una inspección por CCTV de la tubería y se deben
guardar en un registro datos de imágenes claras que puedan evaluar con precisión la calidad de la
tubería.
9. Los requisitos básicos de la inspección de tuberías para la aceptación de su finalización.
son como sigue:

(1) La tubería debe probarse funcionalmente y los registros de prueba de la tubería deben mostrarse
al inspector;
(2) Para tuberías por gravedad, asegúrese de que el agua acumulada en la tubería no exceda el 5%
del diámetro de la tubería antes de la inspección;
(3) Para tuberías de presión, asegúrese de que no haya acumulación de agua en el
tubería antes de la inspección;
(4) Antes de que comience la inspección, la tubería debe limpiarse, ventilarse y probarse para detectar
gases tóxicos y nocivos.

6.2 Evaluación de la calidad del oleoducto

6.2.1 Disposiciones generales

1. La evaluación de la calidad de la tubería consiste en evaluar la calidad de la tubería con base en los
registros de inspección de calidad de la tubería y proporcionar una referencia para las decisiones de
mantenimiento y rehabilitación de la tubería.
2. La evaluación de la calidad de la tubería toma la sección de la tubería como unidad mínima de
evaluación y se debe realizar una evaluación general al inspeccionar múltiples secciones de tubería.
o áreas.

3. La unidad de gestión o el propietario deben organizar personal técnico profesional o agencias de


detección profesionales de terceros para evaluar la calidad de la tubería y determinar si es necesario
rehabilitarla y sus posibles métodos de rehabilitación.
Machine Translated by Google

6.2 Evaluación de la calidad del oleoducto 27

6.2.2 Evaluación de tuberías por gravedad

1. Para la evaluación de tuberías por gravedad, consulte la Norma Técnica CJJ181.


para Inspección y Evaluación de Tuberías de Drenaje Urbano.
2. La evaluación de las tuberías por gravedad se basa principalmente en las condiciones de empotramiento de las
tuberías, las condiciones de corrosión, los materiales de las tuberías y las tasas de accidentes.
3. La evaluación de la calidad de las tuberías por gravedad incluye: evaluación de defectos funcionales y
estructurales, evaluación del tipo y grado de defecto, etc.
4. Cuando el índice de densidad de defectos de la tubería, defecto funcional o defecto estructural
es superior a 0,3 se deberá realizar una reparación global.
5. Cuando el parámetro del defecto funcional es mayor a 3, se deben realizar reparaciones no estructurales.

6. Cuando el parámetro del defecto estructural es mayor a 3, se debe realizar una reparación semiestructural
o estructural.

6.2.3 Evaluación de tubería de presión

1. La evaluación de la calidad de las tuberías de presión para la rehabilitación de tuberías lleva a cabo
principalmente una evaluación de la idoneidad de las tuberías. La evaluación de idoneidad de la
tubería se refiere al grado de influencia de los defectos de la tubería en el cumplimiento de los
requisitos funcionales, de seguridad y de confiabilidad especificados, que se pueden abordar de
acuerdo con las 4 situaciones siguientes:

(1) Se permite que existan defectos que no causen daño a la seguridad de la producción; (2) No
daña la seguridad, pero los defectos que se desarrollarán aún más deben predecirse de por vida y
permitirse su uso bajo supervisión; (3) Si el componente defectuoso se
puede utilizar para degradar para garantizar los requisitos de seguridad y confiabilidad, se puede
utilizar para degradar; (4) Para los componentes defectuosos que
representan una amenaza para la seguridad y la confiabilidad, se deben tomar medidas inmediatas
para repararlos o dejar de usarlos.

2. La evaluación de aplicabilidad incluye: análisis de fallas de tuberías, evaluación de resistencia residual


de tuberías, predicción de vida restante, análisis de confiabilidad y gestión de riesgos, etc. El proceso
de evaluación de aplicabilidad se muestra en la Fig. 6.1.

3. La evaluación de las tuberías de presión se basa principalmente en las condiciones de empotramiento de las
tuberías, las condiciones de corrosión, los materiales de las tuberías, las tasas de riesgo de accidentes y la
gravedad de las consecuencias de los accidentes.
Machine Translated by Google

28 6 Inspección de tuberías y evaluación de calidad

Inicio de la evaluación

Fuerza residual Predicción de Fiabilidad Riesgo


Analisis fallido Evaluación Vida restante Análisis Gestión

Si es seguro operar, Determinar el Garantizar Garantizar


Determina el
margen de ciclo de Fiabilidad Seguridad
Causa de la falla
seguridad,
de corroído
intensificación, mantenimiento
mantenimiento, y el ciclo de mantenimiento.
operación de reemplazo

SÍ NO
continuar corriendo Si aceptar o no Reparar o reemplazar

Fig. 6.1 El proceso de evaluación de aplicabilidad de la tubería de presión.


Machine Translated by Google

Capítulo 7
Diseño de rehabilitación de tuberías

7.1 Disposiciones generales

7.1.1 El diseño de rehabilitación de tuberías debe adoptar el principio de diseño para diferentes tuberías
sección por sección. Para tuberías de diferentes diámetros y diferentes niveles de defectos, la
rehabilitación de la tubería debe diseñarse sección por sección.

7.1.2 Si la prueba de carga de falla de presión externa confirma que la tubería rehabilitada tiene la misma
resistencia al daño que la tubería nueva, se puede omitir el cálculo de la estructura de renovación de la
tubería.

7.1.3 El diseño de la rehabilitación de la tubería debe cumplir con los siguientes requisitos básicos:

1. El oleoducto rehabilitado deberá cumplir con los requisitos de la fuerza; 2. El oleoducto


rehabilitado deberá cumplir con los requisitos de estabilidad; 3. La tubería rehabilitada
deberá cumplir con los requisitos de capacidad de sobrecorriente; 4. La tubería rehabilitada deberá
cumplir los requisitos del dragado.

7.1.4 Los principios básicos para la selección del método de rehabilitación de tuberías son los siguientes:

1. Especificar el tipo de rehabilitación de tuberías: sustitución de tuberías, renovación por mejoras,


renovación estructural, renovación semiestructural, renovación funcional; 2. Las principales
consideraciones incluyen: tipo de tubería, calidad de la tubería, tensión de la tubería, área/diámetro de
flujo, forma de la tubería, recorrido de la tubería (flexión), ambiente circundante (temperatura, pozo
de trabajo, etc.), saneamiento y resistencia de la tubería. corrosión y otros requisitos de rendimiento,
consulte la Tabla 7.1.

7.1.5 Además de los requisitos pertinentes de esta norma, el diseño del revestimiento en la renovación
de tuberías también debe cumplir con las normas o requisitos pertinentes de resistencia y estabilidad de
las tuberías en diferentes industrias.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 29


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_7
Machine Translated by Google

30 7 Diseño de rehabilitación de tuberías

Tabla 7.1 Lista de condiciones aplicables a los métodos de rehabilitación de tuberías


Método para material de edad forma de viejo Máximo diámetro de viejo
renovación tubería tubería admisible tubería (mm)
doblado de
tubería

Grietas en tuberías No es adecuado para Redondo 0 <600


tubos de plastico

Sliplining Sin límite Sin límite 11.25 Sin límite

Tubería modificada Sin límite Sin límite 11.25 <1600


forro deslizante

CIPP Sin límite Sin límite 45 Sin límite

Revestimiento de pulverización No apto para Sin límite 22,5 Sin límite


tubos de plastico

Tubería segmentaria Sin límite Sin límite Sin límite >800


recubrimiento

enrollado en espiral Sin límite Sin límite 0 Sin límite


recubrimiento

Cuadro 7.2 El nuevo PE


Espesor del suelo cubierto DEG
relación de tamaño estándar de tubería
0–5,0 ≤21
requisitos para la tubería
reemplazo >5.0 ≤17

7.2 Diseño de reemplazo de tuberías

7.2.1 Cuando se reemplaza la tubería vieja mediante el método de craqueo de tubería, el espesor de la pared
de la tubería se diseñará de acuerdo con los requisitos de la nueva
Tuberías establecidas en diferentes industrias.

7.2.2 La relación de tamaño estándar máxima de la nueva tubería de PE reemplazada por la tubería
El método de craqueo debe cumplir los requisitos de la Tabla 7.2.

7.3 Diseño de renovación de tuberías

7.3.1 Consulte la Tabla 7.3 para conocer los requisitos de verificación y cálculo de resistencia y radial.
Estabilidad de la renovación de tuberías por gravedad.

7.3.2 Consulte la Tabla 7.4 para conocer los requisitos de verificación y cálculo de la resistencia.
y estabilidad radial del diseño de renovación de la tubería de presión.

7.3.3 Para tuberías de alta y ultra alta presión, transporte de mercancías peligrosas,
y otras tuberías peligrosas, no se debe adoptar la renovación de la semiestructura.
Machine Translated by Google

7.3 Diseño de renovación de tuberías 31

7.3.4 Los métodos, fórmulas de cálculo y valores de parámetros para el cálculo del diseño y la
verificación de la estabilidad de la resistencia de renovación de las tuberías se llevarán a cabo con
referencia a las disposiciones pertinentes de los códigos de diseño de ingeniería de tuberías en
diferentes industrias.

7.3.5 cuando se implemente la renovación de mejora, se deben adoptar los requisitos técnicos de la
tubería mejorada y se debe realizar la resistencia integral de la tubería nueva o del compuesto con
la tubería vieja y su cuerpo de lechada o el cuerpo adhesivo del espacio anular de acuerdo con de
acuerdo con los requisitos de las normas de tuberías pertinentes en diferentes industrias, verificación
o cálculo de verificación de estabilidad radial para determinar el espesor del revestimiento o los
requisitos técnicos de la lechada.

Tabla 7.3 Requisitos básicos para la verificación y cálculo de la resistencia y estabilidad radial de la renovación de la tubería por
gravedad Tipo de

renovación Requisitos y consideraciones de la Método de renovación Método de verificación


renovación

Renovación Requisitos de Renovación pegada No es necesario realizar


funcional renovación: comprobaciones de
anticorrosión, resistencia o estabilidad ni
mejora del cálculos de verificación;

rendimiento de la superficie determine el espesor del


interior de la tubería, etc.; revestimiento de acuerdo
con requisitos como la
Consideraciones protección contra la corrosión o el tratamiento de la sup
principales: las
Renovación cerrada y Bajo la condición de presión
condiciones de la
renovación a intervalos. negativa de vacío,
superficie interna de la
verifique la resistencia o
tubería original, los
la estabilidad radial de
requisitos de calidad de
la tubería revestida para
la superficie después de la
determinar el espesor de la
reparación, la tubería revestida.
relación de capacidad de sobrecorriente antes/después de la reparación.

Renovación Requisitos de Renovación pegada Bajo cargas externas


semiestructural renovación: taponamiento y comunes o parciales, como
sellado, refuerzo parcial presión negativa de
de la estructura, etc.; vacío y presión estática
consideraciones principales: externa de agua subterránea,
relación de capacidad de se realiza la verificación
sobrecorriente antes/después de resistencia o verificación de
de la reparación de la tubería; estabilidad radial de la
hidrostático externo de tubería compuesta de la
agua subterránea tubería nueva y la tubería
presión o alguna carga antigua para determinar el
externa requerida por la capa espesor.

de revestimiento de la nueva tubería

(continuado)
Machine Translated by Google

32 7 Diseño de rehabilitación de tuberías

Tabla 7.3 (continuación)

Tipo de renovación Requisitos y consideraciones de Método de renovación Método de verificación


la renovación

Renovación cerrada y Bajo las condiciones


renovación a intervalos. de acción de presión negativa

de vacío y presión estática


externa del agua subterránea,
carga externa común o parcial,
se realiza la verificación de
resistencia o verificación de
estabilidad radial de la tubería
compuesta de la tubería nueva
y la tubería vieja y su cuerpo
de lechada de espacio anular
para determinar la Nuevos
requisitos de espesor de tubería
y lechada.

Renovación Requisitos de Renovación pegada Bajo el efecto combinado de


estructural renovación: reparación la presión hidrostática

estructural general; externa del agua


consideraciones principales: subterránea, la carga estática
relación de capacidad del suelo, la carga viva del
de desbordamiento antes/ vehículo de superficie, etc., se
después de la realiza una verificación de la
reparación de la tubería; presión resistencia del revestimiento o
hidrostática externa del agua de la estabilidad
subterránea, carga estática del suelo, carga viva del vehículo de superficie,radial para determinar el
etc. espesor del revestimiento.

Renovación cerrada y Bajo el efecto combinado de


renovación a intervalos. la presión hidrostática

externa del agua


subterránea, la carga estática
del suelo, la carga viva del
vehículo de superficie, etc., se
realiza la verificación de
resistencia o verificación de
estabilidad radial de la tubería
compuesta de la nueva
tubería y el cuerpo de
lechada de espacio anular
para determinar la nueva tubería.
requisitos de espesor y lechada
Machine Translated by Google

7.3 Diseño de renovación de tuberías 33

7.3.6 El valor de la presión negativa de vacío de la tubería por gravedad debe ser de 0,03 MPa; El valor de la
presión negativa de vacío de la tubería de presión debe ser de 0,05 MPa.

7.3.7 El diámetro exterior del revestimiento interior utilizado por el revestimiento deslizante no debe ser inferior
al 10% del diámetro interior de la tubería original y la reducción no debe ser superior a 50 mm.

7.3.8 El diámetro exterior del revestimiento interior del revestimiento deslizante modificado y CIPP debe ser
consistente con el diámetro interior de la tubería original.

7.3.9 Cuando la tubería de revestimiento esté ubicada sobre el nivel del agua subterránea, la relación de
tamaño estándar (SDR) de la tubería de revestimiento en CIPP no deberá ser mayor que 100; La relación de
tamaño estándar (SDR) del tubo de revestimiento de PE no deberá ser superior a 42.

Tabla 7.4 Requisitos básicos para la verificación y cálculo de la resistencia y estabilidad radial de la renovación de la tubería por
gravedad Tipo de

renovación Requisitos y consideraciones de la Método de renovación Método de verificación


renovación

Renovación Requisitos de renovación: Renovación pegada No es necesario realizar


funcional anticorrosión, mejorando el pruebas de resistencia
rendimiento de la superficie o estabilidad ni realizar cálculos
interior del de verificación; determine el espesor

tubería, etc.; del revestimiento según


consideraciones principales: la requisitos como la protección
superficie interna contra la corrosión o el
condiciones de la tubería original, tratamiento de la superficie

los requisitos de calidad Renovación cerrada Bajo la condición de presión


de la superficie después de y renovación negativa de vacío,
la renovación, la relación a intervalos. verifique la resistencia o
de capacidad de
la estabilidad radial de
sobrecorriente antes/
la tubería revestida para
después de la renovación
determinar el espesor del
revestimiento.

tubo

Renovación Requisitos de renovación: Renovación pegada Bajo las condiciones


semiestructural taponamiento y sellado, combinadas de interna
refuerzo parcial de la estructura, presión o presión negativa
etc.; consideraciones principales: de vacío y presión estática
relación de capacidad de externa del agua subterránea
sobrecorriente antes/ o parte de la carga externa, se
después de la renovación del realiza la verificación
gasoducto; presión interna de resistencia o verificación de
requerida por el revestimiento, estabilidad radial de la
presión hidrostática tubería compuesta de la
externa del agua subterránea, tubería nueva y la tubería
o algunas cargas externas, etc. antigua para determinar el
espesor de la tubería nueva

(continuado)
Machine Translated by Google

34 7 Diseño de rehabilitación de tuberías

Tabla 7.4 (continuación)

Tipo de renovación Requisitos y consideraciones Método de renovación Método de verificación


de la renovación

Cerrado Renovación y Bajo cargas externas


renovación de comunes o parciales, como
intervalo. presión interna o presión negativa
de vacío y presión estática
externa del agua subterránea,
realice la verificación de
resistencia o verificación de
estabilidad radial de la tubería
compuesta de la tubería
nueva y la tubería vieja y su
cuerpo de lechada de
espacio anular para determinar
el espesor. de la
nueva tubería y los requisitos

de lechada

Renovación Requisitos de renovación: Renovación pegada Bajo el efecto combinado


estructural reparación estructural general; de la presión interna
consideraciones principales: o la presión hidrostática
relación de capacidad de externa del agua subterránea, la
desbordamiento antes/ carga estática del suelo y la
después de la renovación carga viva del vehículo de

del oleoducto; presión superficie, etc., realice la


interna, presión hidrostática verificación de resistencia o
externa del agua subterránea, verificación de estabilidad
carga estática del suelo, carga viva del vehículo de superficie, radial del revestimiento para
etc. determinar el espesor del revestimiento.

Renovación cerrada Bajo el efecto combinado


y renovación de la presión interna
a intervalos. o la presión hidrostática
externa del agua subterránea, la
carga estática del suelo y la
carga viva del vehículo de

superficie, etc., realice el


cálculo de verificación de
resistencia o
verificación de

estabilidad radial de la
tubería compuesta de
la tubería nueva y el
cuerpo de lechada
con espacio anular. para

determinar el espesor de la
nueva tubería y los requisitos de lechada
Machine Translated by Google

7.3 Diseño de renovación de tuberías 35

7.3.10 Cuando la renovación a intervalos se utiliza para renovación estructural y semiestructural, se debe
rellenar con lechada el espacio anular entre la tubería de revestimiento y la tubería vieja.
El tubo de revestimiento, el cuerpo de lechada y el cuerpo de tubo compuesto formado con el tubo viejo.
Se debe comprobar y probar si puede soportar la carga total que actúa sobre la tubería.

7.4 Cálculo de la fuerza máxima de tracción del interior


Transatlántico

7.4.1 Cuando se utiliza el revestimiento deslizante modificado para renovar la tubería, el máximo
La fuerza de tracción permitida del revestimiento debe calcularse de acuerdo con (7.1):

Fmax: fuerza de tracción máxima permitida del revestimiento interior;

D0: diámetro exterior estándar del revestimiento interior (mm);

Di: diámetro interior estándar del revestimiento interior (mm);

K: factor de seguridad, tome 3;

σ—Límite elástico a la tracción del tubo de revestimiento, tubería PE80 es 17,0 N/mm2, tubería PE100
es 21,0 N/mm2

1 1

Fmáx = πσ(D2 0 −D2 _i (7.1)
k )4

7.4.2 Cuando se utiliza el proceso de tracción para revestimiento deslizante, la tracción máxima permitida
La fuerza del revestimiento debe calcularse de acuerdo con (7.1), K es 2.
Machine Translated by Google

Capítulo 8
Preparativos antes de la construcción

8.1 Disposiciones generales

8.1.1 Antes de diseñar la ingeniería de rehabilitación de la tubería sin zanjas, se debe recopilar
información relevante sobre el sitio de construcción y se deben realizar estudios del sitio.

8.1.2 Para el proyecto de rehabilitación de tuberías en condiciones especiales, la viabilidad del


método del proceso se puede verificar utilizando la ingeniería de la sección de prueba.

8.1.3 El período de validez del diseño de rehabilitación de tuberías sin zanja no excederá de un
año, y los proyectos de más de un año deberán ser revisados o rediseñados.

8.1.4 Sujeto a las condiciones de construcción, el sitio de construcción no ocupará o ocupará


menos tierra cultivada, tierra forestal, tierra verde y sitio tanto como sea posible.

8.1.5 Se debe comprender la distribución de cables subterráneos, tuberías y cables de alta


tensión en el sitio de construcción.

8.1.6 Formular esquemas de pelotón razonables, esquemas de protección para instalaciones


subterráneas y esquemas de dragado de tráfico, etc.

8.2 Investigación del sitio

8.2.1 La profundidad y el diámetro de todos los pozos de inspección en la tubería antigua, así
como los ramales del pozo, la dirección del flujo, la elevación del fondo de la tubería, el diámetro
de la entrada y salida, etc. ser investigado.

8.2.2 Se deberá realizar una investigación detallada de las condiciones de otras tuberías
subterráneas en el área de construcción, las condiciones del suelo en el área de construcción,
los pozos subterráneos en el área de construcción, las instalaciones de defensa aérea civil, los obstáculos,

© China Architecture & Building Press 2021 L. 37


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_8
Machine Translated by Google

38 8 preparativos antes de la construcción

Edificaciones sobre rasante, transformadores, postes telefónicos y espacios verdes en el área de


construcción.

8.2.3 La ubicación, tendencia, diámetro interior, longitud, material, profundidad enterrada, tipo de
interfaz de la tubería a reparar, el número y ubicación de válvulas, accesorios y ramales en la
tubería, la situación de flexión de la tubería, la presión de trabajo de la tubería, la tecnología de
construcción anterior, mantenimiento, estado de operación, tiempo de construcción, etc. Se debe
volver a medir el diámetro interior o tamaño de la sección, el perímetro, la elipticidad y la longitud
de la tubería.

8.2.4 Se debe investigar la condición de flexión y el radio de curvatura de la tubería vieja.

8.2.5 Se deben investigar o revisar los defectos de la tubería a reparar (fugas, corrosión, agujeros,
grietas, etc.) y se debe realizar una evaluación precisa de la estructura y función de la tubería.

8.2.6 La investigación debe determinar claramente si la renovación de la tubería de suministro de


agua debe ser parcialmente renovada y pretratada.

8.2.7 El estudio de la vía de entrada y salida tiene como objetivo conocer el tráfico rodado en
diferentes condiciones climáticas y diferentes períodos de tiempo, y descubrir el impacto del flujo
de vehículos y peatones en la vía de entrada y el sitio de construcción.

8.2.8 El estudio sobre el uso del agua debe contener una investigación sobre la distancia entre la
fuente de agua existente y el sitio de construcción, la cantidad de agua, el método de tendido de la
línea de transmisión, etc.

8.2.9 El estudio del consumo de electricidad debe contener la investigación de la potencia, el


voltaje, la ubicación del suministro de energía y la distancia entre el sitio de construcción y el
método de tendido de la línea de transmisión.

8.3 Detección de tuberías subterráneas

8.3.1 Cuando se utiliza el reemplazo de tuberías para la rehabilitación de tuberías, es necesario


realizar la detección en las tuberías subterráneas circundantes.

8.3.2 Los objetos de detección de tuberías subterráneas deben incluir diversas tuberías enterradas
bajo tierra, como suministro de agua, drenaje, gas, calefacción, industria, etc., así como cables de
energía eléctrica y telecomunicaciones.

8.3.3 Se deberá verificar el tamaño, dirección y profundidad de enterramiento de otras tuberías


subterráneas en el área de construcción. Cuando el tramo de tubería de construcción esté cerca
de otras tuberías e instalaciones (tales como: gas natural, cables de energía, cables ópticos de
comunicación, etc.), se debe contactar a las unidades correspondientes para tomar medidas de seguridad.
Machine Translated by Google

8.3 Detección de tuberías subterráneas 39

8.3.4 Antes de la detección in situ de tuberías subterráneas, los datos de tuberías subterráneas existentes y
los datos topográficos y cartográficos relacionados en el área de estudio deben recopilarse y clasificarse por
completo, y deben incluir los siguientes contenidos:

(1) Varios diagramas de tuberías subterráneas existentes;


(2) Planos de diseño, planos de construcción, planos de terminación y planos técnicos.
descripción de materiales de diversas tuberías;
(3) Mapa topográfico de escala correspondiente;
(4) Las coordenadas y elevación del área de medición y sus adyacentes.
puntos de control de medición.

8.4 Preparación del sitio de construcción

8.4.1 El sitio de construcción debe garantizar el acceso por carretera y que el sitio esté nivelado.

8.4.2 El sitio de construcción debe cumplir con los requisitos de los diferentes diseños de equipos de
construcción en el área del sitio.

8.4.3 Se debería realizar una investigación de la orientación del tráfico para la construcción de carreteras y
se debería aprobar un plan especial para la construcción de carreteras.

8.4.4 El estudio del sitio debe incluir la investigación del equipo de construcción y la ubicación del
estacionamiento de vehículos.

8.4.5 La ubicación del pozo de trabajo se determinará de acuerdo con el esquema de diseño y la situación
real del sitio. La ubicación del pozo de trabajo deberá evitar estructuras subterráneas, tuberías subterráneas
y otros obstáculos.

8.4.6 La pendiente del foso de trabajo o del pozo de trabajo deberá estar soportada antes de la construcción.
Cuando la construcción en la temporada de lluvias, la tubería está enterrada profundamente y el lugar de
excavación está en la carretera municipal, para garantizar la seguridad de la construcción, se debe adoptar
el método de soporte de hormigón proyectado con pernos.

8.4.7 Cuando exista carga dinámica alrededor del foso de trabajo, se deberán tomar las medidas de
protección correspondientes según las condiciones ambientales. Durante el proceso de construcción de
rehabilitación, si es necesario apilar movimientos de tierra, materiales, construcción y colocación de
maquinaria y equipos de construcción cerca del pozo de trabajo, se debe verificar y confirmar que la
seguridad del soporte del pozo de trabajo sea segura.

8.4.8 Previo a la construcción de la renovación del gasoducto, se deberá formular un plan de suspensión,
evacuación y purga de gas del gasoducto en servicio, el cual deberá cumplir con lo establecido en la norma
técnica de seguridad en materia de gas urbano. .

8.4.9 El pretratamiento de tuberías incluye: refuerzo local, reparación, taponamiento, etc.


Las grietas de las tuberías, dislocaciones de la interfaz, ranuras, protuberancias afiladas, etc. se reparan de
acuerdo con los requisitos del proceso de diseño y construcción. Si necesario,
Machine Translated by Google

40 8 preparativos antes de la construcción

La excavación en forma de punta se puede utilizar para eliminar obstáculos que afectan la construcción
de la nueva tubería.

8.4.10 Soldadura de tuberías de plástico: la evaluación del procedimiento de soldadura se debe realizar
antes de soldar y la calidad de la soldadura debe cumplir con las regulaciones pertinentes de las
industrias relevantes.
Machine Translated by Google

Capítulo 9
Agrietamiento de tuberías

9.1 Disposiciones generales

El craqueo de tuberías es adecuado para el reemplazo de tuberías de concreto, tuberías de acero


y tuberías de hierro fundido cuyo diámetro original es DN100 ~ 600 mm, y adecuado para el
reemplazo de construcciones de expansión de diámetro de primer grado a segundo grado.

9.2 Diseño y materiales de construcción

9.2.1 Cuando se adopte el agrietamiento de la tubería, la capa superior del suelo de la tubería
antigua a rehabilitar no deberá ser inferior a 0,7 m. La distancia de seguridad entre la pared
exterior de la nueva tubería a tender y la pared exterior de otras tuberías subterráneas deberá
cumplir los siguientes requisitos:

1. La distancia de seguridad de las tuberías del mismo diámetro no debe ser inferior a
0,5 m;
2. La distancia de seguridad de los tubos de expansión y del resto de tubos no será inferior
de 0,7 m.

9.2.2. Para tuberías nuevas, generalmente se deben seleccionar tuberías nuevas de HDPE de
grado PE80 o superior, y deben cumplir con los estándares de materiales pertinentes.

9.2.3 Según la diferente función de uso, nivel de presión, profundidad enterrada de la tubería,
medio, etc., se deben determinar las tuberías de HDPE con diferentes valores SDR de relación de
tamaño estándar.

9.2.4 En un mismo tramo de tubería rehabilitado se deberá utilizar la misma tubería de HDPE, no
pudiendo utilizarse tuberías de diferentes modelos o diferentes fabricantes.

9.2.5 Las tuberías nuevas deben inspeccionarse cuidadosamente y no deben haber grietas,
agujeros, rayones, inclusiones, burbujas, deformaciones u otros defectos visibles.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 41


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_9
Machine Translated by Google

42 9 grietas en tuberías

9.3 Uso y mantenimiento del equipo

9.3.1 Las especificaciones del equipo de craqueo de tuberías y su tubería aplicable.


El diámetro debe seleccionarse de acuerdo con la Tabla 9.1.

9.3.2. Se debe seleccionar el cabezal de tubo dividido (cuchilla) recomendado para diferentes tubos.
según la Tabla 9.2.

Tabla 9.1 Lista de equipos recomendados para craqueo de tuberías

Fuerza de tracción del agrietamiento de la tubería Pozo de trabajo/pozo de inspección Rango de diámetro de tubería aplicable
equipo (kN) (mm)
200 √ 50 ~ 150
400 √ 50 ~ 300
770 √ 65 ~ 450
1250 √ 150 ~ 600
2500 √ 300 ~ 600

Nota “√” significa aplicable

Tabla 9.2 Lista de cabezales de tubo divididos recomendados (cuchilla)


Modo de energía Hidrostático Neumático

Tipo de cortadora rodante Cortadora rodante Tubo plástico Cortador con Cortador con
Tipo de tubería tubo cortador en expansión en expansión
cortador cabeza cabeza

– –
CIP (tubería de hierro fundido) √ √ √
– – – –
DIP (tubería de hierro dúctil) √ √
– –
Tubo de acero √ √
– –
Tubería de PE/PP √ √ √
– – –
Tubo de pvc √ √
– – –
ACP (cemento de asbesto √ √
Tubo)
– – –
Tubo de plomo √–
– – –
VCP (arcilla vitrificada √ √
Tubo)
– –
CP(Concreto √ √ √
Tubería)/RCP(Reforzado
Tubería de hormigón)
– –
GRP (fibra de vidrio √ √ √
Poliéster reforzado
Tubo)
– – –
Tubo de ladrillo √ √
Nota “√” significa aplicable; “­” significa no aplicable
Machine Translated by Google

9.3 Uso y mantenimiento del equipo 43

9.3.3 Mantenimiento de equipos.

1. Limpie la varilla guía, la varilla de instalación rápida, el dispositivo de expansión y el equipo de


expansión de tuberías, etc., aplique un agente antioxidante como aceite lubricante y revise la
superficie de las piezas en busca de grietas y otros daños.
2. Verifique la apariencia, el desgaste y los daños del cabezal cortador (cuchilla), registre los datos de
desgaste, reemplace y repare las piezas desgastadas a tiempo.

9.4 Preparación de la construcción

9.4.1 La posición del foso y el tamaño del foso de trabajo deberán cumplir los siguientes requisitos:

1. El tamaño del pozo de trabajo debe seleccionarse de acuerdo con el tamaño del equipo para facilitar
la operación de construcción. El fondo del pozo debe estar 350 mm más bajo que el extremo
inferior de la pared exterior de la antigua tubería a rehabilitar; 2. El ancho inicial del foso de trabajo
del tubo de entrada debe ser mayor que el diámetro del tubo nuevo, 300 mm y no menos de 650 mm;
la longitud debe determinarse de acuerdo con el radio de curvatura permitido del tubo de PE,
consulte la Fig. 9.1.

9.4.2 La construcción del foso de trabajo deberá cumplir con los siguientes requisitos:

1. La superficie de la pared del pozo del equipo debe ser perpendicular al plano del fondo del pozo y
a la línea central de la tubería vieja;
2. Debajo del foso del equipo se debe colocar grava de un espesor mínimo de 80 mm; 3. La
interfaz entre la pared del pozo de entrada y la tubería antigua debe estar correctamente
excavado;
4. El pozo de trabajo debe mantenerse seco y se debe realizar precipitación si
necesario.

9.4.3 Cuando se utilice el método hidrostático para la construcción de rehabilitación de tuberías, se


deberán cumplir los siguientes requisitos:

1. El dispositivo de alarma y el interruptor de emergencia del equipo deben probarse antes


construcción;

≥h
l

Fig. 9.1 Diagrama esquemático del foso de trabajo inicial del tubo de entrada. h––Altura del foso de trabajo; L––
longitud del foso de trabajo
Machine Translated by Google

44 9 grietas en tuberías

Fig. 9.2 Diagrama esquemático de


la posición del cortador circular.

2. Verificar la seguridad y confiabilidad del equipo; 3. La varilla de


tracción y la nueva tubería deben estar firmemente conectadas; 4. El extremo de
conexión del divisor de tubería debe estar intacto y conectado al
varilla de tracción;

5. Cuando el divisor de tubería ingresa a la tubería vieja, la posición de la rueda cortadora debe estar en
un ángulo de 30° con el diámetro de la tubería perpendicular al suelo, ver Fig. 9.2 .

9.4.4 Antes de soldar, se deben evaluar los procedimientos de soldadura de la tubería de polietileno para
garantizar la calidad de la soldadura.

9.5 Construcción de grietas en tuberías

9.5.1 El personal en el foso de trabajo inicial debe coordinarse con el personal anfitrión de la operación al
final del foso de equipos. Se debe adoptar la comunicación por intercomunicador.

9.5.2 Cuando se utilice el método neumático para la construcción de rehabilitación de tuberías, se deberán
cumplir los siguientes requisitos:

1. Durante el proceso de agrietamiento de la tubería, se debe aplicar una fuerza de tracción constante a
la cabeza de la tubería agrietada;
Machine Translated by Google

9.5 Construcción de grietas en tuberías 45

2. Antes de que la cabeza de la tubería agrietada llegue al pozo receptor, no se debe terminar la
construcción.

9.5.3 Durante la construcción, la nueva tubería debe colocarse en el soporte del rodillo en el suelo y está
estrictamente prohibido arrastrarla por el suelo.

9.5.4 Cuando hay un aumento repentino en la tracción durante la construcción, la construcción debe
detenerse inmediatamente y se debe determinar la causa antes de continuar.

9.5.5 Durante la construcción, se deberá registrar el número de varillas de tracción que ingresan a la
tubería para determinar la posición del divisor de tubería cuando avanza.

9.5.6 Después de introducir la tubería nueva en la tubería vieja, se debe cortar la sección sobrante de la
tubería y se deben reservar secciones de tubería de 500 mm de longitud en ambos extremos para
adaptarse a la contracción posterior de la tubería.

9.5.7 Las tuberías de polietileno en el foso de trabajo deberán aliviar la tensión durante al menos 24 h
antes de su conexión.

9.5.8 En el pozo de inicio y el pozo de recepción, se debe sellar el espacio anular entre la nueva tubería
y el suelo, y la longitud del sellado no debe ser inferior a 200 mm.

9.5.9 Después de conectar las tuberías de polietileno en el pozo de trabajo, se deberá realizar la
detección de fugas y se deberá rellenar el pozo de trabajo después de pasar la detección de fugas.

9.6 Medidas de garantía de calidad

9.6.1 Los operadores de equipos deben cumplir estrictamente las reglas de operación del equipo.

9.6.2 Todas las tuberías deben cumplir con las normas pertinentes de diversas industrias. Antes de
utilizar el material, se debe volver a inspeccionar el rendimiento del material de acuerdo con las
regulaciones pertinentes.
Machine Translated by Google

Capítulo 10
Sliplining

10.1 Disposiciones generales

10.1.1 Es adecuado para la renovación de diversas especificaciones de tuberías redondas,


cuadradas y de otras formas especiales.

10.1.2 Cuando se produce un daño parcial en la tubería, como caída y falta parcial, desalineación
del extremo de la tubería, parcialmente agrietado, parcialmente corroído, parcialmente con fugas,
etc., primero se debe realizar una reparación localizada o un pretratamiento.

10.1.3 Se debe decidir si cada sección de tubería renovada debe diseñarse por separado de
acuerdo con la situación real. Si la curvatura de una determinada sección de la tubería excede la
capacidad de la tubería doblada reparada o el diámetro de la tubería cambia, se deben tomar
medidas de sección. Aquellos que necesiten diseñar pozos de trabajo pueden establecer pozos de
trabajo en estos puntos como el pozo de recepción de la sección anterior de la tubería y el pozo de
inicio de la siguiente sección de la tubería.

10.2 Diseño y materiales de construcción

10.2.1 El diámetro exterior del revestimiento utilizado en el revestimiento deslizante debe ser menor
que el diámetro interior de la tubería original, pero la reducción del diámetro no debe exceder el
10% o 50 mm del diámetro interior de la tubería antigua.

10.2.2 La longitud mínima del foso de trabajo inicial del proceso de extracción se calculará de
acuerdo con la fórmula (10.1), y el diseño del foso de trabajo inicial será como se muestra en la Fig.
10.1.

L = [H × (4R ­ H)] 12
(10.1)

En la fórmula:

© China Architecture & Building Press 2021 47


L. Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_10
Machine Translated by Google

48 10 revestimiento deslizante

4 tubería vieja
1 bastidor de rodillos rectificadores; 2 almohadillas de desgaste; 3 tubos de introducción en forma de trompeta;

Fig. 10.1 Diagrama esquemático del diseño del foso de trabajo inicial del proceso de tracción.

Fig. 10.2 Diagrama esquemático del diseño del foso de trabajo inicial del proceso de elevación.

L longitud del foso de trabajo (m); H


Profundidad enterrada de la tubería (m);
R Radio de curvatura admisible de tubería de polietileno (m), y R ≥ 25dn. dn Diámetro
exterior del tubo nuevo (m).

10.2.3 El tamaño del pozo de trabajo inicial y el diseño del proceso de elevación se muestran en la
Fig. 10.2.

10.3 Uso y mantenimiento del equipo

10.3.1 El equipo utilizado incluye: dispositivo de tracción, máquina de soldadura por fusión en
caliente y equipo de lechada. El dispositivo de tracción se compone generalmente de un torno, una guía
Machine Translated by Google

10.3 Uso y mantenimiento del equipo 49

polea, cable metálico, cabezal de tracción, etc. El sistema de tracción debe estar equipado con un
dispositivo de visualización automático para registrar la fuerza de tracción durante la construcción.

10.3.2 El equipo requerido en sitio incluye equipo convencional y equipo especial. Los equipos
convencionales se utilizan y mantienen de acuerdo con las normas e instrucciones pertinentes. Se
debe utilizar y mantener equipo especial de acuerdo con el manual de instrucciones del equipo.

10.4 Preparación de la construcción

10.4.1 Se debe seleccionar de acuerdo con el plan de diseño y la situación real en el sitio, desarrollar
un plan de prueba y determinar la ubicación del pozo de trabajo.

10.4.2 La limpieza y prueba de tuberías antes de la penetración de las mismas deberá cumplir con las
disposiciones de este código.

10.4.3 Antes de pasar a través de la tubería, se deberá utilizar un tramo de polietileno con una longitud
no menor a 3 m y el mismo diámetro que el tubo de revestimiento para detectar la capacidad de paso
del tramo de tubería y la profundidad de los rayones en la superficie. será probado. La profundidad de
los rayones no excederá el 10% del espesor de la pared.

10.4.4 La conexión de la tubería deberá cumplir con los siguientes requisitos:

1. Verifique el daño de la tubería antes de la conexión: la marca en la superficie exterior de la tubería


no debe exceder el 10% del espesor de la pared, no debe haber pandeo causado por una flexión
excesiva o repentina, la tasa de aplanamiento para tuberías cortas no debe exceder el 5% y la
superficie interior no debe tener ningún desgaste ni corte; 2. Para el uso de equipos de conexión
de llama abierta para
conectar tuberías en fosos de trabajo o pozos de inspección, se debe evaluar previamente el contenido
de gas combustible; 3. La conexión de tuberías debe adoptar el método de unión a tope de
soldadura por electrofusión. La junta a tope de soldadura por electrofusión deberá cumplir con los
requisitos del GB19809 del “Código de prácticas para la preparación de tuberías y accesorios de
plástico, tuberías/tubos de polietileno (PE) o tuberías/componentes a tope de soldadura por
electrofusión de tuberías”

10.5 Construcción de revestimiento deslizante

10.5.1 La nueva tubería se puede instalar en la tubería original tirando, empujando o combinando tirar
y empujar. En la instalación de tuberías de polietileno con espesores de pared ultranormales o
ultralargas, se debe utilizar la combinación de tracción y tracción.

10.5.2 El proceso de extracción debería cumplir los siguientes requisitos:


Machine Translated by Google

50 10 revestimiento deslizante

1. Al tirar de la tubería, se deben tomar las medidas necesarias para evitar que el revestimiento se
aplaste y raye al ingresar a la tubería vieja; 2. En el caso de una obstrucción de
tracción, se debe controlar el tamaño de la fuerza de tracción para evitar que la tubería exceda el
valor nominal permitido; 3. La velocidad de tracción de la tubería no excederá el 1,5%, la
velocidad de tracción no excederá los 0,3 m/s y la construcción se ralentizará en la tubería donde la
curvatura o la deformación de la tubería sea grande; 4. El proceso de operación de extracción
no debe interrumpirse; 5. Al insertar la tubería nueva
en la tubería vieja, la longitud del extremo de cada sección de la tubería
nueva que sobresale del puerto de la tubería vieja debe cumplir con los requisitos de la operación
de recuperación y conexión de la deformación por tracción de la tubería. El valor recomendado
es: 1% L + 20 mm; El tiempo de recuperación debe mantenerse durante 24 h.

10.5.3 El proceso de empuje de tubería corta debe cumplir con los siguientes requisitos:

1. La tubería de revestimiento de polietileno soldada con soldadura por electrofusión también se puede instalar mediante
emprendedor;

2. Cuando el espacio del pozo de trabajo es restringido o se utiliza una junta tipo encaje mecánico,
se puede utilizar el proceso de empuje para permitir el flujo de agua en la tubería original, pero
su nivel de agua debe estar por debajo de la línea del arco de la
tubería; 3. Este proceso también se puede utilizar para el elevación curva de tubos
cortos; 4. Se deben preparar bombas de agua e instalaciones de drenaje temporales en el sitio de
construcción.

10.5.4 Las medidas de refuerzo, como fijación y lechada, solo se pueden llevar a cabo después de
que la nueva tubería esté estable y la tensión se haya relajado por completo.

10.5.5 Se debe rellenar el espacio anular entre el tubo de revestimiento y la tubería original. La
lechada debe cumplir los siguientes requisitos:

1. Para una tubería con un diámetro de más de 800 mm, el espacio anular entre el
la tubería nueva y la vieja deben sellarse;
2. La inyección debe realizarse en secciones, el espacio anular debe llenarse uniformemente y la
presión de inyección no debe ser mayor que la presión de inyección permitida de la nueva
tubería;
3. Durante el proceso de inyección, la presión de inyección debe ajustarse
instalar tuberías verticales u otros métodos;
4. Cuando el diámetro de la tubería nueva sea superior a 900 mm, se apoyará en la tubería para
evitar que la tubería nueva se deforme bajo el efecto de la presión de la inyección.

5. Una vez finalizada la inyección, se debe sellar el orificio de inyección.


Machine Translated by Google

10.6 Medidas de garantía de calidad 51

10.6 Medidas de garantía de calidad

10.6.1 Los materiales utilizados deberían ajustarse a los códigos y normas nacionales pertinentes y

volverse a inspeccionar de acuerdo con los códigos.

10.6.2 La construcción del revestimiento deslizante se debe probar funcionalmente de acuerdo con los
reglamentos técnicos pertinentes y las especificaciones de aceptación.
Machine Translated by Google

Capítulo 11
Revestimiento segmentario de tubería

11.1 Disposiciones generales

11.1.1 El revestimiento segmentario de la tubería se divide en revestimiento modular y revestimiento de acero inoxidable; El

revestimiento modular solo es aplicable a las tuberías de flujo por gravedad del revestimiento de renovación. El material para el

revestimiento del módulo es un perfil de lámina de PVC y el material para el revestimiento de acero inoxidable es una placa de

acero inoxidable.

11.1.2 El revestimiento segmentario de tubería sólo es aplicable para la reparación de tuberías a las que puedan acceder

personas y que tengan un calibre mayor a 800 mm.

11.1.3 El revestimiento segmentario de tubería se puede aplicar para la reparación de las siguientes situaciones, consulte la
Tabla 11.1.

11.2 Diseño y materiales de construcción

11.2.1 El material utilizado en el revestimiento segmentario de la tubería es acero inoxidable, PVC y otros perfiles de lámina

preparados en fábrica con durabilidad, resistencia a la corrosión y superficie lisa.

11.2.2 Revestimiento del módulo.

1. La estructura de perfil de lámina de PVC de revestimiento modular de uso común se muestra en la Fig. 11.1; 2. Consulte la

Tabla 11.2 para conocer el tamaño de segmento de tubería recomendado; 3. Consulte la Tabla

11.3 para conocer el tamaño recomendado de segmentos de tubería rectangulares; 4. Los perfiles de lámina utilizados en

la misma sección reparada deben ser del mismo material y no deben presentar defectos como grietas visibles, agujeros,
escombros arrastrados u otros daños.

5. Se deben tomar muestras y analizar muestras de diferentes perfiles de diferentes lotes de producción por separado. La

detección y los requisitos de las propiedades físicas de los perfiles de láminas de PVC deberán cumplir los requisitos de

la Tabla 11.4.

© China Architecture & Building Press 2021 53


L. Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_11
Machine Translated by Google

54 Revestimiento segmentario de 11 tuberías

Tabla 11.1 Lista del alcance aplicable del revestimiento segmentado de tuberías

Artículo Ámbito de aplicación

Objeto reparable Redondo, rectangular, en forma de herradura.

Tamaño reparable Tubo redondo: diámetro 800 ~ 3000

Tubería rectangular: 1000 × 1000 ~ 2200 × 2200

Longitud de construcción Ilimitado

Medio ambiente acuático de construcción. Revestimiento del módulo: profundidad del agua inferior a 500 mm;
revestimiento de acero inoxidable: secar sin agua

Desalineación longitudinal de la interfaz de la tubería Menos del 2% del diámetro

La interfaz de la tubería está dislocada lateralmente. Menos de 150 mm

Radio de curvatura Por encima de 8 metros

Curva de tubería Menos de 3°

Ajuste de inclinación Altura ajustable por debajo del 2% del diámetro.

Superficie de trabajo Más de 30 m2 durante el montaje; más de 35 m2


durante la lechada

Figura 11.1 Esquema


diagrama del perfil de la hoja
utilizado para el segmento de tubería
recubrimiento

6. El perfil del segmento de tubería para revestimiento modular deberá estar claramente marcado y el
La marca incluirá el nombre o marca comercial del fabricante, número de producto, lugar
de origen, equipo de producción, fecha de producción, modelo, grado del material y
el nombre de la especificación según la cual se produce el producto. Cada pieza de
Se debe marcar el perfil de los segmentos.
7. El adhesivo o sellador utilizado debe ser compatible con el compuesto de PVC.
Proceso de montaje de materiales y tuberías.
8. La resistencia y fluidez de la lechada utilizada en el revestimiento del módulo deben cumplir con los
requisitos de la Tabla 11.5 de este reglamento. Al mismo tiempo, la lechada debe
También tienen propiedades antisegregación, microexpansión, antifisuras y otras.
9. El relleno no es fácil de separar en agua y tiene excelente fluidez y resistencia.
La formulación y composición del relleno se muestran en la Tabla 11.6.

11.2.3 Revestimiento de acero inoxidable.

1. La placa de acero inoxidable debe cumplir con las disposiciones pertinentes de la actual
norma nacional “Placas y tiras de acero laminado en frío de acero inoxidable” GB /
Machine Translated by Google

11.2 Diseño y materiales de construcción 55

Tabla 11.2 Lista de tamaños recomendados para segmentos de tubería redonda

tubo original Módulo


diámetro (mm) Número de Diámetro después espesor de
Altura de
divisiones renovación (mm) Módulo (mm) Superficie del módulo

(mm)

800 4 725 23,5 4.5

900 4 820 24 4.5

1000 4 915 239 5

1100 4 1005 29 6

1200 4 1105 29 6

1350 4 1240 32 6

1500 5 1370 36 6

1650 6 1510 39 6

1800 6 1650 43 6

2000 8 1840 48 6

2200 8 2030 53 6

2400 8 2220 58 6

2600 9 2405 60 6

2800 10 2590 68 6

3000 10 2775 73 6

Nota El ancho de todo el módulo es de 200 mm. Sólo para el módulo cuyo diámetro es de 1500 mm, su
el ancho es 186 mm

Tabla 11.3 Lista de dimensiones recomendadas para segmentos de tubería rectangulares

tubo original Módulo


diámetro (mm) Número de Diámetro después espesor de
Altura de
divisiones renovación (mm) Módulo (mm) Superficie del módulo

(mm)

1000 X 1000 12 895 X 895 40 6

1100 X 1100 12 986 X 986 40 6

1200 X 1200 8 1076 X 1076 40 6

1350 X 1350 12 1225 X 1225 40 6

1500 X 1500 12 1375 X 1375 40 6

1650 X 1650 dieciséis 1525 X 1525 40 6

1800 X 1800 dieciséis 1675 X 1675 40 6

2000×2000 dieciséis 1875 X 1875 40 6

2200X2200 dieciséis 2075 X 2075 40 6

Nota El ancho del módulo es de 200 mm.


Machine Translated by Google

56 Revestimiento segmentario de 11 tuberías

Tabla 11.4 Requisitos físicos de los materiales del segmento de tubería de PVC

Rendimiento del material Métodos de prueba Valor mínimo

Densidad / ≥1,6g/m2

Resistencia a la tracción longitudinal GB/T 1040,2 ≥44,4MPa

Resistencia a la flexión longitudinal GB/T 9341 ≥75MPa

Temperatura de ablandamiento de vicat termoplástico GB/T 1633 ≥75,4 °C

Material de tubería termoplástico resistente a impactos externos (TIR) GB/T 14.152 0%

Tabla 11.5 Requisitos básicos de lechada

Rendimiento estructural Valor mínimo

Fuerza compresiva ≥30MPa

Movilidad ≥270 milímetros

Tabla 11.6 Formulación y composición del material de relleno

Composición del material Proporción de peso

Cemento Cemento De Alto Horno 1722

Arena Piedra triturada de piedra caliza con un tamaño máximo de partícula de 1,2 mm.

Mezcla Material de baja contracción + reductor de agua + antiespumante + adherente


Agua 365

T3280 y la norma nacional “Placas de acero laminadas en caliente de acero inoxidable y


Strips” GBT4237, y el rendimiento de los consumibles de soldadura debe
cumplir con las normas nacionales vigentes “Electrodos de acero inoxidable” GB /
T983 regulaciones relevantes.
2. El rendimiento mecánico del revestimiento de placas de acero inoxidable de diferentes marcas.
debe estar de acuerdo con la Tabla 11.7.

Tabla 11.7 Rendimiento mecánico de placas de acero inoxidable.


Calificación Actuación Estándar de referencia de prueba

06Cr19Ni10 (tipo 304) Resistencia a la tracción de la tubería ≥520 MPa “Ensayo de tracción de materiales metálicos
Parte 1: método de prueba en la habitación
Alargamiento de tubería ≥35%
temperatura” GB / T228.1
022Cr19Ni10 (tipo Resistencia a la tracción de la tubería ≥480 MPa
304L)
Alargamiento de tubería ≥35%

06Cr17Ni12Mo2 (tipo Resistencia a la tracción de la tubería ≥520 MPa


316)
Alargamiento de tubería ≥35%

022Cr17Ni12Mo2 (tipo Resistencia a la tracción de la tubería ≥480 MPa


316L)
Alargamiento de tubería ≥35%
Machine Translated by Google

11.2 Diseño y materiales de construcción 57

Tabla 11.8 Condiciones y usos aplicables de placas de acero inoxidable de diferentes marcas
Marca Condiciones aplicables Usos

06Cr19Ni10 (tipo 304) Contenido de cloruro ≤200 mg/L Agua potable, bebida fría
agua, agua caliente y otros
tubería

022Cr19Ni10 (tipo 304L) Tuberías con resistencia a la corrosión.


requisitos superiores al tipo
304

06Cr17Ni12Mo2 (tipo 316) Contenido de cloruro ≤ 100 mg/L Tuberías con resistencia a la corrosión
requisitos superiores al tipo
304

022Cr17Ni12Mo2 (tipo 316L) Agua de mar o cloro alto


medios de comunicación

3. Las condiciones y usos aplicables de diferentes grados de revestimiento con acero inoxidable.
Las placas se pueden seleccionar de acuerdo con la Tabla 11.8.
4. Se debe determinar el espesor y perímetro de las placas de acero inoxidable.
según los requisitos de diseño. El tamaño de la materia prima del acero inoxidable.
Las placas deben seleccionarse en función de la conveniencia de la construcción. el borrado
Se debe cortar el tamaño de las placas de acero inoxidable utilizadas para el tubo en bruto preformado.
según el tamaño del diseño.
5. Los consumibles de soldadura de acero inoxidable utilizados para soldar deben coincidir con el
Se utilizan placas de acero inoxidable.
6. Durante el transporte, almacenamiento y construcción de las juntas de tuberías, productos semiacabados y
piezas estructurales (piezas) utilizadas, se deben tomar medidas para
evitar su daño y corrosión. Los materiales de acero inoxidable deben almacenarse en
un almacén alejado de la contaminación por petróleo, ácidos, álcalis, sal y otros químicos. Los tubos
prefabricados de acero inoxidable no se deben apilar para evitar
deformación y arrugas después de la compresión.
7. La presión negativa debe considerarse en el diseño del acero inoxidable.
recubrimiento. Se debe realizar un diseño especial para lugares propensos a presiones negativas, como
puntos altos locales y aguas abajo de las válvulas de la línea principal, para evitar
presión negativa que hace que las placas colapsen.
8. Las placas de segmento deben considerar la longitud, nodos, materiales del equipo y
otras cuestiones para determinar la longitud adecuada de las placas segmentadas y la
Ubicación del punto de ruptura.

11.3 Uso y mantenimiento del equipo

11.3.1 El equipo utilizado incluye máquina laminadora de placas, soldadura por arco de argón
máquina, soporte de tubería, vehículo de transporte en tubería, generador, soplador, cabrestante, iluminación
transformador, etc
Machine Translated by Google

58 Revestimiento segmentario de 11 tuberías

11.3.2 Se deben utilizar aparatos eléctricos de 12 V CA o CC para el equipo de iluminación en el


tubo.

11.3.3 El consumo de energía seguro de la máquina de soldadura en tubería deberá cumplir con las
regulaciones pertinentes.

11.3.4 Quedan estrictamente prohibidas las herramientas de corte de gas en la tubería.

11.3.5 El equipo necesario en sitio incluye equipo convencional y equipo especial. El equipo
convencional debe usarse y mantenerse de acuerdo con las regulaciones e instrucciones pertinentes.
El equipo especial debe usarse y mantenerse de acuerdo con el manual de instrucciones del equipo.

11.4 Preparación de la construcción

11.4.1 La limpieza y prueba de tuberías deberá cumplir con las disposiciones pertinentes de los
Caps. 5 y 6 Reglamento.

11.4.2 Cuando sea necesario interrumpir la tubería, se debe investigar la dirección del flujo del
medio en la tubería. Se debe adoptar el método de rehabilitación correspondiente para interrumpir
la tubería de acuerdo con el material original de la tubería. La interrupción de la tubería, el tratamiento
del líquido residual en la tubería y el tendido de tuberías temporales deben garantizar la seguridad y
una restauración conveniente.

11.4.3 Se debe reparar la tubería original para detectar grietas, desniveles, deformaciones, colapsos,
etc., y se deben bloquear las fugas. Para una desalineación mayor al 8% del diámetro de la tubería,
se debe corregir primero.

11.4.4 Antes de la instalación de las placas de acero inoxidable, el interior de la tubería original
debe mantenerse hermético, libre de fugas, seco y con ventilación forzada continua. El personal de
construcción en la tubería debe usar equipo de protección laboral completo y el cable de alimentación
en la tubería debe estar bien aislado.

11.4.5 El tamaño de la placa segmentaria de tubería debe garantizar que pueda pasar a través del
pozo.

11.4.6 Cuando se vaya a excavar el pozo de trabajo en ambos extremos de la tubería a reparar, el
tamaño del pozo de trabajo debe adaptarse al largo y ancho del segmento de tubería, y la
profundidad del pozo debe ser igual a la parte inferior de la tubería. La excavación de la pendiente,
la excavación escalonada o el soporte de la pared del pozo de trabajo deben cumplir con los
requisitos de GB50268 y JGJ120.

11.4.7 El diámetro interior de la tubería original se medirá con precisión y el tamaño de corte de la
placa de acero inoxidable se determinará de acuerdo con los resultados de la medición. Para la
placa de acero inoxidable de piezas especiales como codos, diámetros reductores, ramales, etc.,
el tamaño de las piezas del revestimiento debe medirse con precisión con anticipación y el material
debe cortarse de acuerdo con el dibujo de diseño.
Machine Translated by Google

11.5 Construcción del revestimiento segmentado de tuberías 59

11.5 Construcción del revestimiento segmentado de tuberías

11.5.1 Revestimiento del módulo

1. Al ingresar manualmente a la tubería para la construcción, el nivel del agua en la tubería no debe exceder el 30% de
la altura vertical de la tubería ni más de 500 mm. Se debe prestar especial atención a la seguridad del personal
subterráneo y se debe mantener la comunicación entre el personal terrestre y el subterráneo.

2. Al ensamblar y conectar los segmentos, el anillo de ensamblaje en el pozo de inspección se adopta de acuerdo con
las condiciones del sitio. Los segmentos se ensamblan desde abajo hacia arriba o desde el centro hacia ambos
lados. La conexión de cada segmento debe utilizar una herramienta neumática para garantizar que el segmento
esté firmemente conectado.

3. Cuando se utilizan pernos para la conexión entre los segmentos, se debe inyectar sellador o adhesivo en las piezas
de conexión para garantizar el rendimiento a prueba de agua, y la cerradura debe conectarse rígidamente.

4. Se debe rellenar y rellenar el espacio entre la tubería nueva y la tubería original y, si es necesario, se debe apoyar la
tubería nueva antes de aplicar la lechada para garantizar la seguridad de la misma.

5. Una vez completada la construcción de reparación, el puerto de la tubería debe tratarse para garantizar que esté liso
y completo.

11.5.2 Revestimiento de acero inoxidable

1. Antes de introducir la placa de acero inoxidable en el tubo original para soldar, la lámina debe enrollarse previamente
hasta formar un tocho con forma de tubo utilizando un equipo especial para laminar tubos. El ángulo y el radio de
curvatura de la tubería deben determinarse de acuerdo con el diámetro de la tubería, y la longitud del tocho de la
tubería debe ser menor que la longitud del pozo de trabajo.

2. Transporte el tubo en bruto enrollado al sitio, coloque el tubo en bruto en el foso de operación y envíe el tubo en
bruto al lugar de disposición original de la tubería con un carro de transporte. Se requiere que el espacio entre las
soldaduras longitudinales de las dos secciones de tubos en bruto sea superior a 200 mm y esté a las 4 u 8 en
punto. La secuencia de vueltas en la tubería debe ser en la dirección del flujo de agua.

3. Utilice un dispositivo de soporte de tubería especial para sostener la tubería de acero inoxidable en blanco, soldando
por puntos cada 100 mm, de modo que la tubería de acero inoxidable y la pared interior de la tubería original se
fijen firmemente; Al sostener la tubería, la pieza en bruto debe estar estrechamente unida a la pared interior de la
tubería original.
4. La soldadura en la tubería deberá cumplir los siguientes requisitos:

(a) Las operaciones de soldadura de acero inoxidable deberán cumplir con las disposiciones pertinentes de la
norma nacional vigente “Código para la Construcción y Aceptación de
Equipos de campo Ingeniería de soldadura de tuberías industriales” GB50236; (b) Cuando la
alta temperatura de la operación de soldadura es propensa a afectar negativamente a la tubería original, se deben
tomar medidas de aislamiento térmico.
Machine Translated by Google

60 Revestimiento segmentario de 11 tuberías

(c) Cuando las soldaduras a tope están alineadas, la pared interior debe estar al ras y la cantidad de
desalineación de la pared interior no debe ser demasiado grande; (d) Al soldar acero
inoxidable, la distancia entre soldaduras longitudinales
debe ser mayor a 200 mm para evitar soldaduras cruzadas;
(e) Al final de la tubería original, se debe realizar un tratamiento completo de sellado de soldadura entre
el revestimiento de acero inoxidable y la pared interior de la tubería original.

5. La placa de acero inoxidable debe tener una apariencia limpia, sin porosidad, sin penetración insuficiente,
sin grietas, sin grumos de soldadura y sin quemaduras excesivas. La inspección de la calidad de la
costura de soldadura se realiza estrictamente de acuerdo con los estándares de aceptación de calidad
de la soldadura.

6. Una vez completada la instalación de soldadura de placas, se inspeccionarán las soldaduras en la tubería
para detectar fallas y la calidad de las soldaduras deberá ser confiable antes de las operaciones
posteriores.
7. Una vez finalizada la operación de la placa de acero inoxidable, se debe realizar el correspondiente
sellado, conexión y tratamiento anticorrosión de acuerdo con el plan de diseño. Para los puertos del
oleoducto que no se pueden conectar a tiempo, se deben tomar medidas como bloquear y cubrir para
proteger los puertos del oleoducto.

8. Para tuberías con defectos relativamente graves en las tuberías originales, se deberá rellenar con lechada
el espacio anular entre el revestimiento de acero inoxidable y la pared de la tubería original.

11.6 Medidas de garantía de calidad

11.6.1 Si la tubería está bloqueada o desviada, se deberá proporcionar una pared de bloqueo de doble
seguro.

11.6.2 Verificar el certificado, las especificaciones del perfil, la fecha de producción y el período de uso de
los materiales antes de la construcción para garantizar que la calidad de los materiales y las especificaciones
de los materiales utilizados sean consistentes con el diseño.

11.6.3 Después de soldar cada sección de tubos en bruto de acero inoxidable, realizar una inspección visual
de la costura de soldadura de acuerdo con los requisitos técnicos, sin porosidades, grietas ni quemaduras.
Si se detecta un defecto, se debe eliminar con una amoladora eléctrica. Después de determinar la
autenticidad, continúe con la reparación. Para defectos más grandes, no se deben utilizar métodos de fusión
repetidos para eliminar los defectos. La inspección debe realizarse el mismo día en que se completan las
juntas de soldadura; si se encuentran defectos, debe eliminarse el mismo día para asegurarse de que no
haya fugas de agua y que la capacidad de carga de presión cumpla con los requisitos para ser calificado.

11.6.4 En la instalación de segmentos de PVC, preste atención a la instalación del dispositivo de sellado,
especialmente a la instalación del último segmento, para asegurar el sellado en la ranura.
Machine Translated by Google

11.6 Medidas de garantía de calidad 61

11.6.5 En la instalación de segmentos de PVC, el operador debe prestar especial atención a la


conexión de la hebilla y se deben proporcionar tornillos de bloqueo a los lados de los segmentos.

11.6.6 El diseño o instalación de dovelas de PVC deberá resolver la influencia de los cambios de
temperatura y vibraciones sobre su estabilidad mediante estructuras en forma de cuña y lechadas.

11.6.7 La inyección debe realizarse en lotes de acuerdo con la proporción diseñada para garantizar
que se esté inyectando la posición más alta.
Machine Translated by Google

Capítulo 12
Sliplining modificado

12.1 Disposiciones generales

12.1.1 El revestimiento deslizante modificado incluye: revestimiento deformado y revestimiento estampado.


El material utilizado para el revestimiento deslizante modificado es una tubería de polietileno de alta
densidad. El revestimiento deformado es adecuado para la renovación de tuberías de DN50 ~1600 mm;
Swagelining es adecuado para la renovación de tuberías de DN50 ~800 mm.

12.1.2 Cuando se utiliza revestimiento deslizante modificado para renovar el gasoducto, la presión de
trabajo máxima permitida del gasoducto después de la renovación no debe exceder los 0,4 MPa.

12.1.3 Antes de utilizar el revestimiento deslizante modificado para renovar la tubería, se debe realizar
una evaluación de viabilidad del proceso de construcción de acuerdo con la situación real del proyecto; si
es necesario, se puede utilizar una sección de tubería con el mismo diámetro, material y forma de sección
transversal que la tubería de revestimiento interior y con una longitud no inferior a 3 m para el revestimiento
deslizante de prueba, y detectar el daño superficial de la sección de tubería después del revestimiento
deslizante de prueba, La profundidad del rayado en la superficie exterior de la tubería no debe ser superior
al 10% del espesor de la pared del revestimiento.

12.2 Diseño y materiales de construcción

12.2.1 La longitud máxima de una sola sección del revestimiento deslizante modificado no debería exceder
los 300 m. Cuando supere los 300 m, se comprobará y calculará la fuerza de tracción necesaria para la
construcción y la resistencia a la tracción de la tubería, y la construcción se realizará sólo cuando se
cumplan los requisitos.

12.2.2 El pozo de trabajo se excavará en ambos extremos de cada tubería a renovar, y la longitud del
pozo de trabajo inicial se determinará mediante la siguiente fórmula:

© China Architecture & Building Press 2021 L. 63


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_12
Machine Translated by Google

64 12 revestimiento deslizante modificado

L= [H × (4R − H)] 1/ 2 (12.1)

En la fórmula:

L Longitud del pozo de inicio del trabajo,


m; H Distancia entre el centro de la tubería a renovar y la superficie de la carretera, m; R
La tubería de polietileno puede tener un radio de curvatura, m, y R ≥ 25dn; dn
Diámetro exterior de la tubería a renovar.

12.2.3 Para la renovación del mismo tramo de tubería se deberá utilizar el tubo de revestimiento
interior del mismo material. El tubo de revestimiento interior no deberá tener grietas, agujeros,
rayones, inclusiones y otros defectos visibles.

12.2.4 La conexión de soldadura por electrofusión debe realizarse antes de reducir el diámetro del
tubo de revestimiento. La conexión de soldadura por electrofusión de la tubería de revestimiento debe
estar de acuerdo con el “Código de prácticas para la preparación de tuberías y tuberías de plástico,
tuberías/tuberías de polietileno (PE) o tuberías/tuberías a tope termofusibles”
GB19809.

12.2.5 Para el revestimiento de las tuberías se deberían utilizar tuberías y accesorios de polietileno producidos con
mezclas especiales.

12.2.6 Una vez que la tubería de revestimiento llega al sitio de construcción, se deben probar las
propiedades mecánicas de la tubería de acuerdo con el lote de producción, y la tubería calificada se
puede utilizar para la construcción.

12.3 Uso y mantenimiento del equipo

12.3.1 Los equipos utilizados incluyen:

1. Equipo especial para revestimiento: El equipo utilizado para el revestimiento deformado es una
máquina prensadora en forma de U, y el equipo utilizado para el revestimiento estampado se
divide en una máquina troqueladora y una máquina de estirado en
frío; 2. Dispositivo de tracción: compuesto por cabrestante, polea guía, cable metálico, cabezal de tracción, etc.
El sistema de tracción estará equipado con un dispositivo de visualización automático y la fuerza
de tracción se registrará durante la construcción. La fuerza de tracción máxima no será mayor
que la fuerza de tracción máxima requerida por la especificación.

12.3.2 El equipo requerido en sitio incluye equipo convencional y equipo especial. El equipo
convencional se utiliza y mantiene de acuerdo con las normas e instrucciones pertinentes. El equipo
especial debe usarse y mantenerse de acuerdo con el manual de instrucciones del equipo.
Machine Translated by Google

12.4 Preparación de la construcción sesenta y cinco

12.4 Preparación de la construcción

12.4.1 La limpieza e inspección de la tubería a renovar deberá cumplir con los requisitos de los Caps. 5
y 6 de este reglamento.

12.4.2 Una vez finalizados los trabajos de limpieza, se debe utilizar una tubería de HDPE del mismo
diámetro que la tubería de revestimiento reducida o doblada y una longitud no menor a 3 m para el
desgaste de prueba. Se debe tirar del cable metálico antes y después de la tubería de desgaste de prueba.
Si hay obstrucciones o rayones que exceden el 10% del espesor de la pared del revestimiento durante
el proceso de prueba, la tubería debe reprocesarse y limpiarse hasta que se cumplan los requisitos.

12.5 Construcción de revestimiento deslizante modificado

12.5.1 Construcción para revestimiento deformado.

1. La construcción del revestimiento deformado in situ debe realizarse en condiciones de temperatura


ambiente de 5 a 30 °C.
2. Se debe realizar una inspección visual antes de introducir el tubo de revestimiento de polietileno. El
grado de rayaduras en la superficie del tubo no debe exceder el 10% del espesor de la pared del
tubo.
3. Al introducir el revestimiento plegado, la fuerza de tracción debe aplicarse lentamente para evitar que
la fuerza de tracción del tubo plegado exceda la fuerza de tracción axial máxima permitida por el
tubo.
4. Durante el proceso de introducción de la tubería revestida plegada, se deben tomar las medidas
necesarias para evitar que la rampa, la pared del pozo de operación y el puerto de la tubería a
reparar raye la tubería revestida. Se debe tener cuidado de observar el estado del revestimiento
en la entrada de la tubería a renovar para evitar que el revestimiento se doble o arrugue
excesivamente.
5. La tasa máxima de estiramiento no excederá el 1,5% cuando se tira del revestimiento plegado.
en
6. Después de introducir el tubo de revestimiento, se debe eliminar la fuerza de tracción sobre la tubería
y los dos extremos del tubo de revestimiento deben reservarse para la sección reservada de 300
a 500 mm de la tubería que se va a reparar.
7. El plegado del tubo de revestimiento deberá cumplir los siguientes requisitos:

(a) La tubería debe colocarse en el soporte del rodillo de tierra durante el proceso de plegado y
está estrictamente prohibido arrastrarla por el suelo; (b) Después de
doblar la tubería, se debe enrollar firmemente con cinta enrolladora inmediatamente y el extremo
que tira se debe enrollar continuamente; (c) La distancia de enrollado de la correa
de enrollado debería determinarse de acuerdo con el diámetro y el espesor de la pared del tubo
de revestimiento, y el espacio no debería ser superior a 50 mm;
Machine Translated by Google

66 12 revestimiento deslizante modificado

8. La introducción del tubo de revestimiento en la tubería a renovar deberá cumplir con los siguientes requisitos
requisitos:

(a) Antes de entrar, el dispositivo de introducción y el dispositivo de protección deben ser


instalado en el extremo inicial de la tubería; (b)
La velocidad de entrada debe controlarse entre 5 y 8 m/min; c) El tubo de
revestimiento plegado deberá tener un margen de construcción no inferior a 1,5 m en el foso de trabajo.

9. La restauración del tubo de revestimiento plegado deberá cumplir los siguientes requisitos:

(a) Cuando el tubo de revestimiento plegado llegue al lugar correcto en la tubería que se va a renovar,
se debe soldar la placa ciega al extremo del tubo de revestimiento plegado;

(b) La velocidad de refuerzo debe controlarse estrictamente durante la recuperación, y la presión de


recuperación debe realizarse estrictamente de acuerdo con los parámetros de la evaluación del
proceso de construcción;
(c) Después de que el tubo de revestimiento doblado vuelva a su forma redonda y la presión sea estable,
el tiempo estable de esta presión no debe ser inferior a 24 h.

10. El proceso de recuperación del tubo de revestimiento plegado prefabricado de fábrica debe cumplir
los siguientes requisitos:

(a) Durante el proceso de recuperación, los cambios de temperatura y presión deberían registrarse para
garantizar que la temperatura y presión de cada etapa de la recuperación hayan alcanzado los
requisitos pertinentes. Se debe instalar un instrumento de medición de temperatura entre la tubería
vieja y la tubería de revestimiento para detectar la temperatura exterior de la tubería de
revestimiento; (b) Inyecte vapor con una temperatura de 112 a 126 °C y una presión
de 100 kPa en el tubo de revestimiento plegado. Cuando la temperatura alrededor del tubo de
revestimiento alcance 85 ± 5 °C, presurice la presión del vapor a 180 kPa; (c) Mantenga la presión
del vapor durante un tiempo determinado para expandir completamente el plegado.

tubo y forme una forma cóncava en el tubo de bifurcación;


d) La temperatura del tubo de revestimiento plegado debe enfriarse por debajo de 38 °C y luego
presurizarse lentamente hasta aproximadamente 228 kPa y luego continuar enfriándose con aire
o agua hasta alcanzar la temperatura circundante;
(e) Después de restaurar y enfriar el tubo de revestimiento, corte ambos extremos del tubo cuidadosamente.
Ambos extremos del tubo de revestimiento deben ser al menos 100 mm más largos que el tubo a
renovar.

11. Después de que la tubería plegable prefabricada de fábrica vuelve a ser redonda, el agua en el
La tubería debe drenarse y secarse.
12. La conexión por fusión eléctrica y fusión en caliente entre los tubos plegables en el foso de trabajo deberá
cumplir los siguientes requisitos:

(a) Antes de la conexión, se debe realizar una relajación de la tensión de no menos de 24 h y se debe
colocar un punto fijo en la tubería de polietileno;
Machine Translated by Google

12.5 Construcción de revestimiento deslizante modificado 67

(b) Cuando la relación de tamaño estándar (SDR) de la tubería revestida es 26, las tuberías plegables
en el foso de trabajo deben conectarse con accesorios de tubería reductores; (c) Antes de
conectar el revestimiento interior, se debe colocar un casquillo de soporte interior rígido.
instalado en el puerto de la tubería plegada;
(d) El espacio anular entre el revestimiento interior plegado y la tubería de acero debe llenarse con
material flexible y respirable en el foso de trabajo.

13. La tubería de revestimiento y la tubería vieja se conectarán mediante una junta de conversión de acero y
plástico o una conversión de acero y plástico tipo brida, y la conexión deberá cumplir con las regulaciones
industriales pertinentes.

12.5.2 Construcción de revestimiento estampado.

1. El método de contracción del diámetro del troquel debe seguir las siguientes normas:

a) La reducción del diámetro del tubo de revestimiento no deberá exceder del 15%; (b) Durante el
proceso de extracción, se debe aplicar una cierta cantidad de fuerza de extracción a la tubería de
revestimiento de diámetro reducido para evitar un gran rebote antes de que entre por completo en
la tubería que se va a renovar.

2. El revestimiento de estampación deberá seguir las siguientes normas:

a) La reducción del diámetro del revestimiento no deberá exceder del 15%; b) Es aconsejable
precalentar el tubo de revestimiento a unos 100 °C antes de estirar y reducir el diámetro;

(c) Durante el proceso de tracción de la tubería, la fuerza de tracción debe aplicarse uniformemente y se
debe evitar que la fuerza de tracción exceda la fuerza de tracción máxima que la tubería puede
soportar.

3. El proceso de reducción del diámetro del revestimiento debe ser continuo y no debe interrumpirse.

4. Durante el proceso de estirado de la tubería de revestimiento, la fuerza de tracción debe aplicarse lenta y
uniformemente para evitar que la tensión de tracción de la tubería de diámetro reducido exceda el 50%
del límite elástico del material.
5. Durante el proceso de extracción, la pared del tubo de revestimiento no debe desgastarse, rayarse ni
deformarse.

6. Durante el proceso de trefilado del tubo de revestimiento, la tasa de estiramiento no deberá exceder
1,5%.

7. Después de introducir el tubo de revestimiento, se debe eliminar la tensión y se debe reservar una longitud
de 300 a 500 mm en ambos extremos del tubo de revestimiento.
8. Después de introducir la tubería de diámetro reducido, la tubería no debe permanecer en reposo por menos
de 24 h para restaurar completamente el diámetro original; También se puede utilizar calentamiento y
presurización para acelerar la recuperación de la tubería de diámetro reducido, y el tiempo no debe ser
inferior a 8 h.

9. La conexión entre el tubo de revestimiento y el tubo viejo deberá cumplir con


regulaciones relevantes de la industria.
Machine Translated by Google

68 12 revestimiento deslizante modificado

12.6 Medidas de garantía de calidad

12.6.1 Los materiales utilizados deberían ajustarse a los códigos y normas nacionales pertinentes y
volverse a inspeccionar de acuerdo con las especificaciones. Están prohibidos los materiales que no
cumplan las especificaciones.

12.6.2 La realización de pruebas funcionales debe realizarse de acuerdo con los reglamentos
técnicos pertinentes y las especificaciones de aceptación.
Machine Translated by Google

Capítulo 13
Tubería curada in situ (CIPP)

13.1 Disposiciones generales

13.1.1 Tuberías aptas para CIPP son aquellas cuyos materiales sean acero, hormigón armado,
hierro fundido, plástico, etc.

13.1.2 La forma de la sección transversal de la tubería cuya forma de sección transversal sea
redonda, rectangular, ovalada, etc., es aplicable para el CIPP.

13.1.3 Generalmente, la tubería de drenaje aplicable al CIPP son las tuberías cuyo diámetro es
de 200 ~ 2700 mm; la tubería de suministro de agua aplicable al CIPP son las tuberías cuyo
diámetro es de 200~1500 mm; la tubería de gas aplicable al CIPP es la tubería cuyo diámetro es
de 200~600 mm; El diámetro aplicable del CIPP UV es generalmente de 200~1600 mm.

13.1.4 La longitud máxima de un solo tramo de tubería para agua caliente o vapor CIPP no deberá
exceder los 300 m; La longitud máxima de un solo tramo de tubería para UV CIPP no debe
exceder los 150 m.

13.1.5 El ángulo máximo del codo de tubería aplicable al CIPP es de 45°; El ángulo del codo de
tubería aplicable al UV CIPP es de 11,25°.

13.1.6 Para la renovación de tuberías de agua potable, los materiales deben cumplir con los
requisitos del departamento de salud.

13.2 Diseño y materiales de construcción

13.2.1 El material de la manguera impregnada del CIPP generalmente está compuesto de resina
termoendurecible, fieltro punzonado o fibra de vidrio.

13.2.2 La manguera impregnada utilizada en el CIPP deberá cumplir con los siguientes requisitos:

© China Architecture & Building Press 2021 L. 69


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_13
Machine Translated by Google

70 13 Tubería curada in situ (CIPP)

1. La manguera debe consistir en una sola capa o varias capas de fieltro punzonado o una
combinación de materiales tejidos o no tejidos, que debe poder impregnar la resina y no
reaccionar con la resina, y puede resistir la fuerza de tracción, la presión y el curado.
temperatura de la construcción;
2. La superficie exterior de la manguera debe cubrirse con una película plástica no permeable
compatible con la resina utilizada; 3. Las
uniones entre las capas de la manguera deben estar al tresbolillo y no superpuestas; la resistencia
a la tracción de la manguera está de acuerdo con "Propiedades de tracción de tejidos textiles
Parte 1 Determinación de la resistencia a la rotura y el alargamiento a la rotura" GB/T3923.1
El resultado de la prueba no deberá ser inferior a 5 MPa.
4. La manguera debe poder estirarse y tener cierta dureza, y su longitud debe ser mayor que la
longitud de la tubería a renovar; el diámetro de la manguera debe garantizar que pueda fijarse
estrechamente a la pared interior de la tubería antigua después del curado; 5. El proveedor
deberá proporcionar un
informe de prueba del rendimiento estructural inicial de la manguera después del curado.

13.2.3 La resina utilizada en el método CIPP debe cumplir los siguientes requisitos.

1. La resina puede ser resina termoestable y se debe agregar una cierta cantidad de aditivos para
cumplir con los requisitos de diseño, como controlar el tiempo de curado; 2. La resina debe
poder curarse bajo la acción de agua caliente, vapor caliente o rayos ultravioleta, y la temperatura
de curado inicial debe ser inferior a 80 °C.

13.2.4 Para la resina curada con luz ultravioleta, el dispositivo generador de luz ultravioleta debe
poder cumplir con los requisitos del diámetro del tubo correspondiente y del curado de la resina.

13.3 Uso y mantenimiento del equipo

13.3.1 Los equipos utilizados incluyen generadores, generadores de vapor o agua caliente o de
luz UV. Si las tuberías se producen en el sitio, también se debe proporcionar equipo para fabricar
mangueras impregnadas.

13.3.2 El equipo requerido en sitio incluye equipo convencional y equipo especial. El equipo
convencional se utiliza y mantiene de acuerdo con las normas e instrucciones pertinentes. El
equipo especial debe usarse y mantenerse de acuerdo con el manual de instrucciones del equipo.
Machine Translated by Google

13.4 Preparación de la construcción 71

13.4 Preparación de la construcción

13.4.1 La limpieza y prueba de tuberías deberá cumplir con las disposiciones de los Caps. 5 y 6 de esta norma.

13.4.2 El pretratamiento de la tubería debe cumplir con los requisitos del proceso CIPP y del diseño de ingeniería.

13.4.3 La cantidad de resina debe calcularse cuidadosamente antes de sumergir la manguera.


Los distintos componentes de la resina deben estar completamente mezclados. La cantidad real de preparación
debe ser entre un 5% y un 10% mayor que la cantidad calculada teóricamente.

13.4.4 Una vez mezclada la resina, se debe impregnar a tiempo y el tiempo de residencia debe cumplir con los
requisitos del fabricante; Si no se puede impregnar a tiempo, la resina debe refrigerarse y la temperatura del
refrigerador debe ser inferior a 15 °C.

13.4.5 La manguera debe impregnarse con resina al vacío, el material de la manguera debe estar completamente
saturado con resina y el número de puntos secos o burbujas debe controlarse dentro de un rango razonable.

13.4.6 La temperatura de la manguera debería controlarse durante el almacenamiento y transporte de la


manguera impregnada de resina, y debería registrarse la temperatura y el tiempo durante el almacenamiento y
el transporte; Cuando la manguera se sumerge en el sitio de construcción, la temperatura del ambiente de
trabajo de inmersión debe ser inferior a 20 °C.

13.5 Construcción del método de inversión

13.5.1 La manguera impregnada se puede invertir en la tubería a renovar mediante presión de agua o aire. La
presión de inversión debe ser lo suficientemente grande como para permitir que la manguera impregnada se
invierta hacia el otro extremo de la tubería y haga que la manguera se adhiera firmemente a la pared de la
tubería vieja; la presión de inversión no debe exceder la tensión máxima permitida de la manguera.

13.5.2 Durante la inversión, se debe mantener la velocidad de inversión adecuada para que la manguera se
estire suavemente.

13.5.3 Durante la inversión, se pueden utilizar lubricantes para reducir la resistencia a la inversión. Los
lubricantes utilizados deben ser productos a base de aceites no tóxicos. No deben afectar negativamente a las
mangueras, calderas y sistemas de bombas impregnados de resina, y no generarán bacterias ni afectarán el
flujo de líquido.

13.5.4 Después de la inversión, la manguera impregnada de resina debe tener una longitud superior a 200 mm
en ambos extremos de la tubería original.
Machine Translated by Google

72 13 Tubería curada in situ (CIPP)

13.5.5 Se puede utilizar agua caliente o vapor caliente para curar la manguera de resina impregnada
invertida.

13.5.6 El curado con agua caliente debería cumplir los siguientes requisitos:

1. La velocidad de calentamiento del agua caliente debe controlarse de acuerdo con el diámetro de la
tubería, el espesor de la pared del material, el material de resina, el tipo de agente de curado y la
temperatura ambiente, etc., para que alcance lentamente la temperatura requerida para el curado
de la resina;
2. Se debe instalar un instrumento de medición de temperatura para controlar la temperatura cuando
el agua entra y sale; 3. Se debe instalar un
sensor de temperatura entre la manguera de resina impregnada y la tubería vieja, tanto al principio
como al final de la sección renovada, para monitorear el cambio de temperatura de la pared de la
tubería. El sensor de temperatura debe instalarse al menos a 300 mm de distancia del interior del
puerto de tubería antiguo; 4. Es aconsejable determinar el estado de
curado de la resina a través del exotérmico de la resina.
curva monitoreada por el sensor de temperatura.

13.5.7 El uso de curado con vapor caliente debería cumplir los siguientes requisitos:

1. El vapor caliente debe calentarse lentamente hasta la temperatura requerida para curar la resina. La
temperatura y el tiempo requeridos para el curado deben consultarse con el fabricante del material
de resina; 2. El dispositivo
generador de vapor debe tener un monitor adecuado para medir con precisión la temperatura del vapor,
y se debe medir y monitorear la temperatura durante el proceso de curado del tubo de revestimiento;
3. Podemos conocer el estado de curado de la resina a través
de la curva de liberación de calor de la resina monitoreada por el sensor de temperatura.

13.5.8 Durante el proceso de curado, se debe tener en cuenta el material de la sección de tubería
renovada, la conductividad térmica del suelo circundante, la temperatura ambiente, el nivel del agua
subterránea, etc., para ajustar adecuadamente la temperatura y el tiempo de curado. . Durante el
proceso de curado, se deben registrar detalladamente los cambios de temperatura y presión.

13.5.9 Una vez curada la manguera, primero se debe enfriar y luego se debe reducir la presión. Cuando
se utiliza refrigeración por agua, el revestimiento interior debe enfriarse por debajo de 38 °C y luego
despresurizarse; cuando se utiliza refrigeración por aire, se debe enfriar por debajo de 45 °C antes de
despresurizarlo. Al drenar o agotar la presión, la presión debe reducirse lentamente. Se debe evitar que
el vacío en la tubería dañe el revestimiento.

13.5.10 El extremo del tubo de revestimiento debe cortarse cuidadosamente en la salida de la sección
de tubo renovada. Si el tubo de revestimiento no está bien unido al tubo viejo, se debe llenar una mezcla
de resina entre el tubo de revestimiento y el tubo viejo para sellar.
Machine Translated by Google

13.6 Construcción del método de tracción 73

13.6 Construcción del método de tracción

13.6.1 Antes de colocar el revestimiento blando, se debe colocar una película protectora con un ancho mayor que
1/3 de la circunferencia de la tubería en el fondo de la tubería vieja, y la película protectora se debe fijar en ambos
extremos de la tubería. tubería vieja.

13.6.2 La operación de extracción del revestimiento blando deberá cumplir con las siguientes regulaciones:

1. Antes de introducir el revestimiento suave en el tubo viejo, debe doblarse por la mitad; 2. El
revestimiento suave impregnado con resina debe introducirse suave y lentamente en la tubería vieja a lo largo de
la película de amortiguación suave en la parte inferior de la tubería, y la velocidad de extracción no debe
exceder los 5 m/min;
3. Al tirar del forro suave, evite desgastarlo o rayarlo; 4. La tasa de estiramiento del revestimiento blando no
excederá el 2%; 5. Ambos extremos del revestimiento blando deben ser entre
300 y 600 mm más largos que el tubo viejo.

13.6.3 El dispositivo de inflado debe instalarse en el extremo de entrada de la manguera. El dispositivo generador
de gas utilizado debe poder controlar y mostrar la presión.

13.6.4 La expansión del revestimiento blando deberá cumplir con los siguientes requisitos:

1. Antes de inflar, debes comprobar cuidadosamente si cada conexión está bien sellada. Se debe instalar una
válvula reguladora de presión en el extremo de la manguera para evitar que la presión del aire en la tubería
sea demasiado alta;
2. La presión del aire debe permitir que el revestimiento blando se expanda completamente y se acerque al interior.
pared de la tubería vieja.

13.6.5 Se deben utilizar dos métodos de vapor caliente o luz ultravioleta para curar el revestimiento blando
impregnado de resina.

13.6.6 Cuando se utiliza curado con vapor caliente, el sensor de temperatura debe instalarse en la superficie
exterior del revestimiento blando al principio y al final de la tubería vieja, y la posición de instalación debe estar al
menos a 300 mm del interior de la tubería vieja. puerto de tubería.

13.6.7 El curado con vapor deberá cumplir con las disposiciones pertinentes en 13.5.7 de esta norma, y la presión
y temperatura del proceso de curado se registrarán en tiempo real en detalle.

13.6.8 Una vez completado el curado del revestimiento blando, se deberá realizar el enfriamiento y la
despresurización. El enfriamiento y la reducción de presión deberán cumplir con las disposiciones pertinentes en
13.5.9 de esta norma.

13.6.9 Se deben cumplir los siguientes requisitos al curar con luz UV:

1. Cuando se instala la lámpara UV, la membrana interna del revestimiento suave no debe
Ser cortado;
Machine Translated by Google

74 13 Tubería curada in situ (CIPP)

2. Consulte con el proveedor del material para obtener el mejor tiempo y presión de curado de
resina; 3. La velocidad de avance de la lámpara UV y la presión del aire en la tubería deben
controlarse razonablemente para garantizar que la resina esté completamente
curada; 4. Una vez curada la resina, se debe reducir lentamente la presión en la tubería; 5.
Cuando el diámetro interior de la tubería a renovar es inferior a 600 mm, el valor de rigidez del anillo
del revestimiento mediante el proceso de reparación UV CIPP no debe ser inferior a 5000 N/m2.

13.7 Medidas de garantía de calidad

13.7.1 Verificar el certificado de calidad, especificaciones, fecha de producción y período de uso,


temperatura de almacenamiento temporal de las mangueras antes de la construcción para garantizar
que la calidad de los materiales y las especificaciones de los materiales utilizados sean consistentes
con el diseño.

13.7.2 En el proceso de entrada del material a la tubería original, una persona especial debe verificar
si la manguera está dañada; si existen condiciones más graves, se debe notificar a tiempo al personal
profesional y técnico del lugar para que tome las medidas correspondientes; si la situación es
especialmente grave, se deberá detener la construcción. El método de inversión debe controlar la
velocidad de inversión controlando el flujo de agua o gas inyectado; El método UV CIPP debe controlar
la velocidad de movimiento del material controlando la velocidad del polipasto.

13.7.3 Durante el proceso de curado del método de inversión, el operador debe prestar especial
atención a la uniformidad del agua caliente o vapor, la velocidad de subida y enfriamiento y la presión
en la tubería; Durante el proceso de curado UV CIPP, la operación debe estar estrictamente de
acuerdo con la presión de inflado y la velocidad de inflado, la velocidad de marcha de la lámpara UV
y el control de temperatura requerido por el proveedor.

13.7.4 En caso de taponamiento y desvío de tuberías, se deberán proporcionar paredes de


taponamiento de doble seguro para tuberías superiores a DN600.

13.7.5 El agrupamiento de los extremos de la tubería curada por el método de inversión debe ser
confiable y se deben colocar dos bandas en cada extremo; las tuberías de entrada y salida para el
curado con agua caliente deben distribuirse en ambos extremos de la tubería; La tubería de suministro
de vapor para el curado con vapor debe ubicarse en el centro de la tubería a reparar.

13.7.6 Durante el proceso de colocar la lámpara UV en la manguera, si la manguera se hunde, deje


de colocar la lámpara inmediatamente; El conector debe estar provisto de correas antidesprendimiento;
Si ocurre una situación anormal durante el proceso de curado UV, primero se debe presionar el botón
de parada de emergencia de la máquina de curado y la válvula de admisión, y luego se deben hacer
otros arreglos.
Machine Translated by Google

Capítulo 14
Revestimiento en aerosol

14.1 Disposiciones generales

14.1.1 Antes de la inspección y evaluación de la tubería, se debe realizar una inspección previa y se
debe juzgar preliminarmente el estado de la tubería.

14.1.2 Además de cumplir con los requisitos del esquema general, las condiciones clave tales como
las condiciones básicas, las condiciones estructurales y funcionales de la tubería renovada, las
condiciones ambientales, las condiciones que deben cumplirse mediante la pulverización de la
construcción y el espesor de la pared pulverizada. También se debe describir. El plazo para la
renovación de las tuberías debe quedar claro antes de la renovación.

14.1.3 El plan de construcción para la reparación de tuberías de presión debe reflejar el contenido
de los procedimientos previos al procesamiento, como rotura de tuberías, descalcificación o
descalcificación y lavado, en un capítulo separado. Para la solicitud de aprobación se deberá preparar
un plan especial.

14.1.4 El plan de construcción para eliminar el óxido y la suciedad debe formularse de acuerdo con
los resultados de la inspección de la tubería en el sitio y deben existir contramedidas confiables para
la tubería con mucha suciedad.

14.1.5 Cuando sea necesario realizar fosos de trabajo durante la construcción, el estudio, diseño y
construcción se realizarán con referencia a las normas pertinentes sobre fosos de cimentación de
edificios.

14.1.6 Para la investigación de las condiciones meteorológicas en el lugar de reparación, se debería


conocer u observar la temperatura; la temperatura de la tubería durante la construcción no debe ser
inferior a 3 °C y se deben tomar medidas cuando el sitio de construcción encuentre lluvia, viento y
arena.

14.1.7 Para el estudio de la ocupación del terreno en el sitio de reparación, se debe conocer la
ocupación de los equipos y vehículos de construcción en diferentes lugares durante el estacionamiento.
El estudio de vías de entrada y salida debe conocer el impacto de los diferentes

© China Architecture & Building Press 2021 L. 75


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_14
Machine Translated by Google

76 14 revestimiento de pulverización

clima, diferentes períodos de vehículos y flujo de peatones en la vía de entrada y


sitio de construcción.

14.1.8 Para el estudio de la fuente de agua en el sitio de renovación, es aconsejable inspeccionar la


ubicación de la fuente de agua existente en el sitio, la distancia desde la construcción
sitio, la cantidad de agua y el entorno de tendido de la línea de transmisión. Para
Durante el estudio del suministro eléctrico en el lugar de renovación, es aconsejable realizar un estudio de la potencia,
voltaje, ubicación de la fuente de alimentación y la distancia entre el sitio de construcción
y el entorno de la línea de transmisión, etc.

14.2 Diseño y materiales de construcción

14.2.1 El diseño de construcción deberá describir con precisión los materiales, calibre,
Las condiciones estructurales de la tubería a incrustar y corroer, la longitud de la tubería.
la sección única de la sección de renovación y el ángulo de la tubería dentro de la
sección.

14.2.2 El método de pulverización y el rendimiento del material de pulverización deben


asegurar que la presión del flujo y la deformación de la tubería renovada y el
La calidad del agua y el saneamiento cumplen con los requisitos del diseño o de la industria relevante.
especificaciones.

14.2.3 La pulverización de mortero de cemento y la pulverización de resina epoxi solo se utilizan para fines funcionales.
renovación de tuberías. La selección del espesor de la pared del recubrimiento por aspersión debe ser
determinado haciendo referencia a las Tablas 14.1, 14.2, 14.3 y 14.4 a menos que la empresa de diseño
tiene requisitos.

14.2.4 La desviación del espesor de la pulverización debería cumplir con los requisitos de diseño.

14.2.5 La cantidad de material de pulverización debería determinarse mediante la fórmula (14.1)


excepto que la empresa de diseño tiene requisitos específicos.

Q = (π × D × t) × L × 103 + c (14.1)

Tabla 14.1 Tabla de selección de


nominal de la tubería Espesor del revestimiento (mm)
espesor de revestimiento para cemento
diámetro (mm)
tubo de acero rociado con mortero Pulverización mecánica Pulverización manual

500–700 8 –

800­1000 10 –

1100­1500 12 14

1600–1800 14 dieciséis

2000­2200 dieciséis 17

2400­2600 18 18
Machine Translated by Google

14.2 Diseño y materiales de construcción 77

Tabla 14.2 Tabla de selección de espesor de revestimiento para tubería de hierro fundido con proyección de mortero de cemento

Diámetro nominal de la tubería (mm) Espesor del revestimiento (mm)

Valor nominal valor mínimo

40­300 3 2.0

350–600 5 3.0

700–1200 6 3.5

1400­2000 9 6.0

2200­2600 12 7.0

Tabla 14.3 Espesor del recubrimiento con resina epoxi

Diámetro nominal de la tubería (mm) Espesor del revestimiento (mm)

película húmeda Película seca

15–25 ≥0,25 ≥0,20


32–50 ≥0,25 ≥0,20
63­100 ≥0,32 ≥0,25
150–600 ≥0,38 ≥0,30

Tabla 14.4 Espesor del recubrimiento con resina de poliuretano


Diámetro interno de Grosor de funcional Espesor de reparación estructural (mm)
tubo (mm) reparación (mm)
Profundidad enterrada de la tubería a reparar (m)
1.5 1.8 2.1 2.4 2.7 3.0 3.3

100 1.2 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5

150 1.2 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5

200 1.2 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5

250 1.2 3.5 3.5 3,5 3,75 4,0 4,0 4.0

300 1.2 4.0 4.0 4.5 4,5 4,75 5,0 5.0

360 1.2 4.5 4,75 5,0 5,25 5,5 5,75 6,0

410 1.2 5,25 5,5 5,75 6,0 6,25 6,5 7.0

460 1.2 6.0 6,25 6,5 6,75 7,0 7,25 7,5

510 1.2 7.0 7,0 7,25 7,5 8,0 8,25 8,5

560 1.2 7,25 7,5 8.0 8.25 – – –

610 1.2 8.0 8,25 8,5 – – – –

En la fórmula:

Q La cantidad de material de pulverización, L;


D Diámetro interior de la tubería, m;
t Espesor de pulverización, m;
L longitud del tubo de pulverización, m;
Machine Translated by Google

78 14 revestimiento de pulverización

c Considerando la cantidad de solidificación y pérdida (L), el material de poliuretano debe tomarse (4–12) ×
103 (L) por pulverización; La cantidad de otros materiales debe determinarse específicamente en
combinación con las instrucciones de uso de la pintura y el equipo de pulverización, el estado de
almacenamiento y el entorno.

14.2.6 El tiempo de almacenamiento temporal en el sitio del material de pulverización debería cumplir con
los requisitos de las instrucciones de funcionamiento.

14.3 Uso y mantenimiento del equipo

14.3.1 El equipo utilizado incluye: generador, soplador, compresor de aire, pulverizador de aire o
pulverizador centrífugo, etc.

14.3.2 Los equipos convencionales acoplados a la pulverización se utilizarán y mantendrán de acuerdo con
las normas e instrucciones pertinentes.

14.3.3 El dispositivo antiaflojamiento se instalará en la tubería de aire de alta presión especializada para
pulverización.

14.3.4 La limpieza de los componentes especiales de las boquillas centrífugas para pulverización deberá
cumplir los siguientes requisitos:

1. Después de pulverizar, se debe desmontar el conjunto de la boquilla antes de limpiarlo: la copa, el tubo
de mezcla de pintura después de la copa giratoria, el cabezal de mezcla y el tubo corto de entrega de
pintura; 2. No es
necesario limpiar el tubo de mezcla después de girar la taza; 3. El cabezal
mezclador y el tubo de entrega de pintura deben limpiarse varias veces con una bomba de limpieza
separada; después de limpiar el cabezal mezclador, rocíe el lubricante antioxidante en la entrada de
aire; 4. La copa giratoria debe
colocarse en el diluyente y dejarse en remojo durante 24 h y luego limpiarse. Está prohibido limpiar la copa
giratoria con materiales abrasivos.

14.4 Preparación de la construcción

14.4.1 Cuando sea necesario excavar el pozo de trabajo en ambos extremos de la tubería original, el
tamaño del pozo de trabajo a lo largo del eje de la tubería no debe ser inferior a 2,5 m, el ancho del pozo
no debe ser inferior a 1,5 m, y la profundidad del pozo es 0,5 m menor que el fondo de la tubería. La
excavación de pendientes, la excavación en banco o el soporte de la pared del pozo de trabajo deben
cumplir con los requisitos del “Código para la construcción y aceptación de ingeniería de tuberías de drenaje
y suministro de agua” GB50268 y las “Especificaciones técnicas para el soporte del pozo de cimientos del
edificio” JGJ120.
Machine Translated by Google

14.4 Preparación de la construcción 79

14.4.2 El estudio y tratamiento del flujo medio antes de la rotura de la tubería, la rotura de la tubería, el tratamiento del
líquido residual en la tubería y el tendido de tuberías temporales deben garantizar la seguridad y la facilidad de
recuperación.

14.4.3 Antes de la limpieza, es recomendable verificar el estado de la pared interior de la tubería, como corrosión,
daños, obstrucciones y el estado de la tubería de bifurcación, y guardar los datos de las imágenes de CCTV.

14.4.4Antes de pulverizar, se debe realizar un pretratamiento de la tubería. El pretratamiento incluye: desoxidado,


desincrustado, limpieza y secado de la tubería. El pretratamiento debe cumplir los siguientes requisitos:

1. Es aconsejable utilizar una combinación de herramientas y aparatos como cabrestantes, gradas de agarre, gradas
de alambre de acero, etc. para realizar muchas veces las operaciones de desoxidación y desincrustación de
tuberías; 2. La eliminación de
óxido y desincrustación de la tubería debe seleccionarse de acuerdo con el material de la tubería, el diámetro interior
de la tubería y el grado de incrustación.

3. La limpieza de la tubería después de la eliminación de óxido y desincrustación debe realizarse con alta presión.
máquina de chorro de agua a presión o método de limpieza combinado;
4. Para secar la pared interior de la tubería, eliminar sedimentos y agua acumulada se debe utilizar una bola de secado
con esponja o algodón absorbente, y la pared interior debe estar lisa, libre de corrosión, sin partículas y sin agua
acumulada después de secar la tubería.

5. Para grietas y agujeros grandes en la pared de la tubería, se debe realizar un tratamiento previo.
hasta que la tubería pueda cumplir con los requisitos de la renovación por aspersión.

14.5 Construcción con pulverización de poliuretano

14.5.1 Pulverizador en su lugar

1. En la pulverización mecánica, la ubicación de la máquina pulverizadora debe considerarse junto con el movimiento
del tubo transportador y la posición del foso de trabajo.

2. El tubo de aire que conecta el compresor de aire y el rociador debe usar anti­apagado.
partes.
3. La cantidad de pintura agregada al tanque del rociador debe determinarse de acuerdo con la longitud de la tubería
original.

14.5.2 Puesta en marcha del pulverizador y precalentamiento y presurización de la pintura

1. La unidad de pulverización debe iniciarse según las instrucciones. Primero encienda el generador correspondiente
al pulverizador, luego verifique el funcionamiento de cada parte del pulverizador, luego ajuste el pulverizador al
modo de calefacción y finalmente encienda el compresor de aire.
Machine Translated by Google

80 14 revestimiento de pulverización

2. El tiempo de precalentamiento de la pintura en el riego de almacenamiento de la máquina pulverizadora


se determinará de acuerdo con la temperatura ambiente del sensor de temperatura de la máquina
pulverizadora. La operación de precalentamiento de la pintura debe abrir el interruptor de
calentamiento del tanque de almacenamiento, el mezclador del tanque de almacenamiento y el tubo umbilical.
3. Cuando el compresor de aire presuriza el tanque de almacenamiento del pulverizador, la presión en el
tanque debe controlarse para que no exceda los 250 mbar y operar de acuerdo con el siguiente
procedimiento: primero confirme que todas las válvulas umbilicales y de retorno estén abiertas, luego
lentamente Abra la válvula de ventilación del tanque de almacenamiento y luego ajuste la presión en
el tanque a 170 mbar.

14.5.3 Montaje y conexión de boquillas.

1. La selección de la copa giratoria del cabezal rociador debe determinarse de acuerdo con el diámetro
interior de la tubería y el espesor del rociador.
2. Cuando el diámetro interior de la tubería sea de 75 a 300 mm, se debe instalar la copa giratoria en la
polea de la boquilla. Cuando el diámetro interior de la tubería es de 350 a 600 mm, la copa giratoria
debe instalarse en el remolque pequeño de la boquilla.

3. Antes de conectar la boquilla a la tubería, agregue unas gotas de óxido y


reactivo lubricante a la entrada de aire del motor de la boquilla.
4. Después de conectar la boquilla, se deben verificar todas las acciones de la boquilla. La velocidad de
rotación de la copa debe calibrarse con un tacómetro. Después de la calibración, el puerto de
suministro de aire de la boquilla debe cerrarse a tiempo.

14.5.4 Comprobación de flujo

1. Antes de pulverizar, se debe comprobar la bomba de suministro de pintura de dos componentes del
pulverizador y su sistema de control, y se debe comprobar el peso de la pintura bombeada por el
pulverizador en la misma unidad de tiempo.
2. La comprobación del pesaje se realizará tres veces seguidas, y el sistema de control del equipo de
control dará respuesta en las tres veces.

14.5.5 Tubo umbilical colocado

1. El polipasto debe tirar del tubo umbilical desde el pozo de trabajo final hasta el pozo de trabajo inicial
para pasar a través de la tubería renovada. Una vez finalizada la pulverización, se debe instalar la
polea de protección del canal umbilical en la cola de la tubería a renovar.

2. El extremo del tubo umbilical conectado a la boquilla debe sellarse y protegerse antes de tirar del cable
de la máquina elevadora, y la conexión con el cable de la máquina elevadora debe ser confiable.

3. La conexión y sellado de la boquilla y el tubo umbilical deben ser confiables.

14.5.6 Pulverización

1. La operación de inicio de pulverización debe realizarse de acuerdo con lo siguiente


pasos:
Machine Translated by Google

14.5 Construcción con pulverización de poliuretano 81

(a) Antes de pulverizar, se debe activar el interruptor de suministro de aire de la copa giratoria para hacer
girar la copa giratoria y luego se debe aumentar la presión del suministro de aire al valor nominal;

(b) Cuando se abren las dos válvulas al final del tubo umbilical y finaliza la cuenta regresiva del suministro
de pintura, se activa el interruptor de control de rotación del carrete del tubo umbilical. Controle la
presión de la bomba rotativa del carrete umbilical durante el proceso de pulverización.

2. En la pulverización automática, los parámetros de control deben introducirse según las


indicaciones del equipo.
3. Cuando termine la pulverización y el cabezal rociador salga del tubo, deje de pulverizar.
inmediatamente.

14.6 Construcción con pulverización de mortero de cemento

14.6.1 Cuando se utiliza pulverización mecánica, se puede utilizar pulverización manual para accesorios de
tuberías especiales, como codos, tes y válvulas de compuerta adyacentes. La combinación de pulverización
mecánica y pulverización manual deberá adoptar un enfoque gradual.

14.6.2 Cuando el mortero de cemento proyectado alcance el fraguado final, se debe regar y curar inmediatamente
y la capa de mortero se debe mantener húmeda por no menos de 7 días.

14.6.3 Durante el período de curado, los orificios en la sección de tubería renovada con pretratamiento abierto
deben cerrarse herméticamente.

14.7 Construcción de pulverización de resina epoxi

14.7.1 La pulverización de resina epoxi debe elegir primero la pulverización centrífuga o la pulverización con gas
según parámetros como el diámetro de la tubería.

14.7.2 La pintura en aerosol debe agitarse completamente y curarse durante 15 minutos antes de pulverizar.

14.7.3 Para la pulverización con equipos, se debería controlar el caudal de la boquilla y la velocidad de
desplazamiento del vehículo pulverizador.

14.7.4 Para aspersiones múltiples, la última aspersión debe realizarse después de que la superficie de la
aspersión anterior esté seca.

14.7.5 Para la operación de pulverización con aire, primero se debe colocar la pintura en el pulverizador y luego
se debe conectar el pulverizador al compresor de aire y al tubo de salida de aire.

14.7.6 La pulverización con aire debe realizarse más de 2 veces.

14.7.7 El exceso de material para la pulverización de gas debería eliminarse mediante gas a alta presión.
Machine Translated by Google

82 14 revestimiento de pulverización

14.7.8 La primera pulverización centrífuga debe completarse dentro de 1 hora después del pulido con
chorro de arena y la eliminación de óxido.

14.7.9 El espesor de la pulverización centrífuga se puede lograr mediante pulverización multicapa.

14.7.10 Para curar después de rociar la resina epoxi, se debe enviar brisa al interior del tubo hasta
que la película de recubrimiento se endurezca inicialmente; luego se puede curar de forma natural o
se puede enviar aire caliente para calentarlo y curarlo. Cuando la temperatura de calentamiento y
curado es de 25 °C, el tiempo de curado debe ser superior a 4 h; cuando la temperatura de
calentamiento y curado es de 60 °C, el tiempo de curado debe ser superior a 3 h.

14.8 Medidas de garantía de calidad

14.8.1 En el proceso de eliminación de óxido y pulverización de tuberías, la concentración de


sustancias nocivas en el aire no deberá exceder las disposiciones de GB6514; El contenido de polvo
en el aire no excederá las disposiciones de TJ36.

14.8.2 Para la pulverización de poliuretano, construir un cobertizo a prueba de sol en el pozo para
garantizar que la temperatura en la tubería no sea superior a 40 °C en la construcción de verano;
construya un cobertizo de aislamiento térmico en el pozo para garantizar que la temperatura en la
tubería no sea inferior a 3 °C durante la construcción en invierno.

14.8.3 Al pulverizar mortero de cemento, el asentamiento del mortero debe controlarse entre 60 y 80
mm; cuando el diámetro de la tubería es inferior a 1000 mm, se puede aumentar pero no más de 120
mm.

14.8.4 Cuando la temperatura ambiente es inferior a 5 °C o la humedad es superior al 85%, la


pulverización de resina epoxi no es adecuada.

14.8.5 Durante el período de lluvias, se deben agregar cobertizos a prueba de viento y lluvia a todos
los equipos eléctricos expuestos, se debe aumentar el número de detecciones de equipos eléctricos,
se debe fortalecer la protección de los equipos de aspersión y se deben agregar instalaciones
antideslizantes en el sitio. .

14.8.6 El contenido de los registros de fumigación deberá cumplir con los requisitos de los datos
técnicos de construcción de ingeniería municipal nacional y local.
Machine Translated by Google

Capítulo 15
Forro enrollado en espiral.

15.1 Disposiciones generales

15.1.1 El revestimiento enrollado en espiral debe elegir el devanado manual y el devanado


mecánico de acuerdo con la situación específica; El revestimiento mecánico enrollado en espiral
tiene dos tipos: revestimiento de expansión y revestimiento de diámetro fijo.

15.1.2 El alcance aplicable del revestimiento enrollado en espiral debería cumplir los siguientes
requisitos:

1. Es adecuado para la renovación de tuberías de drenaje de lluvia y aguas residuales fabricadas


con tuberías de hierro dúctil, tuberías de hormigón armado y otros materiales
sintéticos; 2. Es adecuado para la renovación de grandes alcantarillas rectangulares y varias
tuberías de drenaje
irregulares; 3. La cuerda manual es adecuada para la renovación general o localizada de la
tubería de drenaje con un diámetro de 800 a 000 mm; el revestimiento de expansión es
adecuado para la renovación general de tuberías de drenaje con un diámetro de 150 a 800
mm; el revestimiento de diámetro fijo es adecuado para la renovación localizada y general de
la tubería de drenaje de 450–3000 mm; 4. Es adecuado
para defectos estructurales de tuberías que muestran deformación, desalineación de menos de
3 cm, desconexión, fugas, corrosión y estructura de cimientos de tubería estable, y sin
cambios obvios en el tipo de línea de tubería; 5. Es adecuado para la
renovación de tracoma local, piedra de rocío, descamación y otros
enfermedades en la pared interior de la tubería;
6. Es adecuado para reparaciones preventivas cuando la interfaz de la tubería presenta signos de
fuga o estado crítico; 7. No
es adecuado para la renovación de defectos estructurales como rotura de cimientos de tuberías,
rotura grave de tuberías, desconexión grave de tuberías invertidas, desalineación grave de
las interfaces de tuberías y deformación grave de la linealidad de las tuberías.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 83


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de tuberías,
https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_15
Machine Translated by Google

84 15 Forro enrollado en espiral

15.2 Diseño y materiales de construcción

15.2.1 La tubería en espiral puede elegir una tubería de estructura independiente y una tubería
compuesta según la situación de aplicación específica. La tubería de estructura independiente
significa que la nueva tubería no depende en absoluto de la tubería original y soporta toda la carga
por sí sola; la tubería compuesta significa que la tubería en espiral soporta parte de la carga, y la otra
parte de la carga la soporta la lechada estructural entre las tuberías nuevas y viejas.

15.2.2 Perfil de tira

1. El perfil en forma de cinturón es un producto en forma de cinturón de diferentes anchos extruidos


con PE o PVC. La capa interior es lisa y tiene cierto espesor. Se pueden sujetar firmemente entre
sí mediante los pestillos de bloqueo.
2. El rendimiento de los materiales utilizados para fabricar las tiras oclusales debe cumplir con los
requisitos de diseño. De alta resistencia se debe elegir el tipo de perfil de PVC con acero
inoxidable.
3. El perfil de la tira se enrolla en el tambor para facilitar su transporte y almacenamiento. La fecha de
producción y la longitud deben estar impresas en el perfil para garantizar que el material se utilice
dentro del período de uso.

15.2.3 Perfiles con adhesivo sellador


Se divide en dos tipos: El primer tipo viene con una tira de sellado y una tira de soldadura por
electrofusión cuando sale de fábrica, y desempeña un papel de sellado en la conexión de diámetro
reducido de las cerraduras macho y hembra. El otro tipo consiste en agregar continuamente adhesivo
de gel de sílice durante la construcción del bobinado para desempeñar un papel de sellado.

15.2.4 Material de lechada de tubería compuesta

1. Cuando la tubería enrollada en espiral se utiliza como estructura independiente de soporte de


presión, el espacio entre la tubería nueva y la vieja se puede llenar sin necesidad de lechada o
eligiendo cemento común con buena fluidez.
2. Cuando el revestimiento enrollado en espiral necesita formar una tubería compuesta mediante
lechada para soportar la presión, la lechada de cemento debe cumplir los siguientes requisitos:
buena fuerza de unión con el revestimiento y la tubería vieja, poca contracción después del
curado y buena barrera contra el agua.
3. La lechada debe estar llena y la fluidez y el tiempo de fraguado de la lechada deben cumplir con
los requisitos de la Tabla 15.1.

Tabla 15.1 Requisitos de


Actuación Índice
desempeño de la pulpa
Movilidad (mm) ≥270

Periodo de condensación Inicial ≥ 4 h, Final ≥ 8 h


Machine Translated by Google

15.3 Uso y mantenimiento del equipo 85

15.3 Uso y mantenimiento del equipo

15.3.1 El equipo utilizado incluye generador, soplador, compresor de aire, bomba selladora, máquina
bobinadora especial, etc.

15.3.2 El equipo requerido en sitio incluye equipo convencional y equipo especial. Los equipos
convencionales se utilizan y mantienen de acuerdo con las normas e instrucciones pertinentes. Se debe
utilizar y mantener equipo especial de acuerdo con el manual de instrucciones del equipo.

15.3.3 Las máquinas bobinadoras y otros equipos subterráneos importantes deberían estar compuestos
principalmente de piezas de acero inoxidable porque funcionan en agua o en un ambiente húmedo durante
todo el año. Después de cada construcción, se debe limpiar a tiempo y aplicar un agente antioxidante para
garantizar el uso normal de la máquina en el futuro.

15.4 Preparación de la construcción

15.4.1 Utilice agua a alta presión para eliminar toda la basura, raíces de árboles y otros obstáculos que
puedan afectar la instalación de nuevas tuberías.

15.4.2 Las tuberías de aguas residuales que necesiten ser rehabilitadas deberían detectarse y registrarse
mediante circuito cerrado de televisión.

15.4.3 Se deberían registrar todos los obstáculos y, si es necesario, se deberían lavar repetidamente.

15.4.4 Se debe registrar la posición del ramal. Cuando se complete la renovación, vuelva a abrir el ramal.

15.5 Construcción del revestimiento enrollado en espiral

15.5.1 Construcción mediante método mecánico de expansión del devanado.

1. Bobinado inicial de la tubería: bajo el accionamiento de la máquina, el perfil de PVC se enreda


continuamente en la máquina bobinadora, y las cerraduras primarias y secundarias en ambos lados
del perfil se entrelazan mediante rotación en espiral, formando así una nueva y continua sin costuras.
que el revestimiento de tubería original. Después de completar el bobinado de una sección de tubo en
espiral, se retira el bloqueo secundario tirando del alambre de acero incrustado, de modo que el nuevo
revestimiento comienza a expandirse radialmente hasta que el nuevo revestimiento esté firmemente
sujeto a la pared interior del tubo original.
Machine Translated by Google

86 15 Forro enrollado en espiral

2. Durante el proceso de bobinado, la máquina bobinadora repite continuamente las siguientes


acciones:

(1) Inyecte el sellador lubricante en la cerradura hembra de la cerradura principal (el sellador
lubricante desempeña el papel de lubricar en el proceso de enrollado y expansión, y de
sellar el revestimiento formado al final de la expansión);
(2) Alambre de acero preincrustado de alta resistencia atrapado: cuando se extrae este alambre,
se cortará el bloqueo secundario para permitir que el nuevo tubo se expanda, pero el
alambre de acero no se extrae durante el proceso de bobinado del nuevo tubo. ;
(3) El perfil de la tira se enrolla formando un revestimiento
circular; (4) Finalmente se forma la ampliación del oleoducto. Una vez completado el bobinado
inicial, la máquina bobinadora deja de funcionar; luego taladre dos agujeros en el extremo
del nuevo tubo e inserte barras de acero para evitar que el nuevo tubo gire en la siguiente
expansión; Una vez finalizado, inicie el equipo de trefilado y la máquina bobinadora. A
medida que el alambre de acero incrustado se retira lentamente, la hebilla secundaria
entrelazada se corta durante el proceso de formación de bobinado, de modo que el perfil
se deslice a lo largo de la pista de la cerradura principal bajo el accionamiento de la
máquina bobinadora y continúe expandiéndose en dirección radial hasta el revestimiento
en el extremo no fijo (extremo de la máquina bobinadora) también está firmemente sujeto
a la pared de la tubería original.

3. Una vez completada la expansión de la nueva tubería, los extremos de la nueva tubería se
sellado con espuma de polietileno o poliuretano.

15.5.2 Construcción por método de diámetro fijo de bobinado mecánico

1. Bobinado de tubería: El proceso de bobinado del nuevo revestimiento con el método de diámetro
fijo es similar al método de expansión. Cuando el nuevo revestimiento llega al siguiente pozo de
trabajo (o boca de acceso), el proceso de formación del bobinado se detiene.
2. Lechada de tuberías: después de enrollar el nuevo revestimiento hasta alcanzar un tamaño fijo, se
puede dejar un cierto espacio anular entre la tubería madre y la tubería nueva, que debe llenarse
con lechada de cemento.
3. La selección del aditivo para la lechada de cemento debe cumplir con los requisitos de las
especificaciones pertinentes; La presión de inyección debe determinarse de acuerdo con la
prueba de rigidez del anillo del tubo de revestimiento.
4. Se pueden realizar otros procedimientos de construcción, como el corte de ramales.
inmediatamente después del bobinado.

15.5.3 Construcción mediante método de cuerda manual

1. Bobinado de tubería: el método de bobinado manual es diferente del método de bobinado


mecánico. Se forma manualmente en la tubería y se enrolla para darle forma. Se puede enrollar
desde un extremo de la boquilla hasta el otro extremo del tubo, o desde el centro de la sección
del tubo hasta ambos extremos.
2. Inyección de tuberías: el método de inyección y los requisitos relacionados son básicamente los
mismos que el método de bobinado mecánico de diámetro fijo. La principal diferencia
Machine Translated by Google

15.5 Construcción del revestimiento enrollado en espiral 87

es que el método de enrollado manual se utiliza para mejorar la resistencia general de la tubería
renovada antes de la construcción del enrollado. Se instala una estructura de acero en el
espacio anular de la tubería vieja y la tubería sinuosa, y la estructura de acero y concreto se
forma después de que se vierte la lechada de cemento.

15.6 Medidas de garantía de calidad

15.6.1 Antes de cada construcción de bobinado, verificar el certificado, las especificaciones del
perfil, la fecha de producción y el período de uso de los perfiles utilizados para garantizar que la
calidad de los materiales y las especificaciones de los materiales utilizados sean consistentes con el diseño.

15.6.2 Durante el proceso de bobinado, una persona dedicada debe verificar si el perfil está dañado
o doblado y reparar los pequeños defectos de manera oportuna; si hay condiciones más graves, se
debe notificar a los técnicos profesionales en el sitio a tiempo para que tomen las medidas
correspondientes; En algunas situaciones particularmente graves, se debe detener la construcción
para garantizar la calidad de cada devanado.

15.6.3 Durante el bobinado, el operador debe prestar especial atención a la conexión de diámetro
reducido de las cerraduras macho y hembra y a la inyección de pegamento en las cerraduras.

15.6.4 La inyección se realizará en lotes de acuerdo con la proporción diseñada.

15.6.5 El revestimiento enrollado en espiral debe proporcionar varios informes de prueba y


evaluación de la tecnología antes de su construcción y uso. El informe incluye, entre otros, el informe
de resistencia química del perfil, el informe de resistencia al desgaste del perfil y el informe de
estanqueidad de la tubería, el informe de resistencia a la compresión de la tubería y el informe de
resistencia del material de lechada, etc.
Machine Translated by Google

Capítulo 16
Renovación Localizada

16.1 Disposiciones generales

16.1.1 La renovación localizada incluye CIPP puntual, funda de espuma de acero inoxidable, revestimiento
segmentario de tuberías, lechada, etc.

16.1.2 Existen muchos métodos de renovación localizados de tuberías, que son difíciles de generalizar.
Puede consultar procesos similares relacionados. Para la aceptación de ingeniería de una renovación
localizada, puede consultar procesos similares relacionados. Para métodos de referencia difíciles, puede
determinar el método de prueba y el procedimiento de aceptación.

16.2 CIPP al contado

16.2.1 Ámbito de aplicación

1. Aplicable a la renovación localizada de tuberías de aguas pluviales y cloacales cuyas tuberías de


conducción sean tuberías de fundición dúctil, tuberías de hormigón armado y otros materiales
sintéticos.
2. El diámetro interior de la tubería debe ser de 200 ~ 1500 mm.
3. Aplicable a defectos estructurales de tuberías como rotura, deformación inferior al 10%, dislocación,
fuga, desalineación y desalineación de la interfaz debe ser menor o igual a 5 cm, la estructura básica
de la tubería es básicamente estable, la forma de la línea de la tubería no cambia significativamente
y la pared de la tubería no está sólida y crujiente.

4. Aplicable al pretratamiento de la interfaz de la reparación general de la tubería; el punto CIPP de curado


a temperatura ambiente es adecuado para la situación de bloqueo incompleto de la tubería, y el
punto CIPP UV es adecuado para la situación de bloqueo completo de la tubería.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 89


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_16
Machine Translated by Google

90 16 Renovación Localizada

5. No es adecuado para la renovación de defectos estructurales como fractura de cimientos de tubería,


ruptura de tubería, desconexión de tubería en forma invertida, desalineación grave de la interfaz de
la tubería y deformación grave de la forma de la línea de tubería.

16.2.2 Diseño y materiales de construcción

1. El diseño del espesor del revestimiento del CIPP puntual debe ser el mismo que el del
Diseño de espesor del CIPP.
2. La longitud de un tubo de revestimiento único no debe ser inferior a 400 mm. La longitud del tubo de
revestimiento debe cubrir el defecto a reparar y debe ser al menos 200 mm más largo que el
defecto anterior y posterior.
3. El tiempo de curado de la resina a temperatura ambiente con el CIPP puntual debe ser de 2 a 4 h, y
no debe ser inferior a 1 h; El tiempo de curado de la resina curada por UV con el CIPP puntual
debe ser de 2 minutos. El tiempo de curado se puede determinar según el diámetro, longitud y
condiciones constructivas del tramo renovado.

16.2.3 Uso y mantenimiento del equipo

1. El equipo de uso incluye: además del equipo general para dragado y prueba, también debe incluir
generadores, compresores de aire, bolsas de aire especiales, equipos de curado (punto de curado
UV CIPP), etc.
2. Si necesita limpiar las raíces, además de estar equipado con un limpiador de alta presión de uso
general, también debe estar equipado con un cabezal de limpieza exclusivo o un robot de tuberías.

16.2.4 Preparación antes de la construcción de renovación

1. Proceso de preparación: detección previa con periscopio (obstrucción grave en la tubería),


obstrucción de la tubería, dragado y limpieza con chorro de agua a alta presión, inspección por
CCTV para encontrar puntos defectuosos en la tubería para juzgar si se debe utilizar la construcción
de renovación localizada, equipo de renovación localizada, personal, preparación de materiales;
Inspección previa a la preparación de QV (si el bloqueo en la tubería no es grave, CCTV puede
inspeccionarlo) La inspección de CCTV busca defectos en la tubería para determinar si se debe
utilizar la renovación localizada: equipo de renovación localizada, personal y preparación de
materiales.
2. Cuando se utiliza dragado y limpieza con chorro de agua a alta presión, se debe eliminar todo el
sedimento de la tubería. Para las raíces de los árboles y otros obstáculos especiales que puedan
afectar la renovación de la nueva instalación de tuberías, se deben equipar cabezales de limpieza
especiales o robots de tuberías para el dragado.
3. Reddragado y limpieza si es necesario.
4. Si la prueba encuentra huecos en el suelo alrededor de la tubería, se debe utilizar perforación y
lechada para fortalecer el suelo alrededor de la tubería. Antes del curado puntual y la renovación
en el sitio, se debe aplicar lechada y reforzar el suelo alrededor de la tubería. El líquido de lechada
debe llenar el interior de la capa de suelo y el espacio, formar una cortina antifiltración, reforzar la
estabilidad del suelo alrededor de la tubería,
Machine Translated by Google

16.2 CIPP al contado 91

prevenir la pérdida de suelo alrededor de la tubería, para mejorar la capacidad de carga del suelo
de cimentación de la tubería.
5. La selección de airbags para renovación localizada debe considerar la coherencia con el diámetro
interior de la tubería.

16.2.5 Construcción de CIPP puntual

1. Corte de fieltro: Según la situación de la tubería a renovar, corte el fieltro de fibra de vidrio que
coincida con el tamaño de la tubería. La longitud de la tela de fieltro debe ser la circunferencia del
tubo +200 mm para garantizar que la tela de fieltro se superponga parcialmente sobre la bolsa de
aire para garantizar que la tela de fieltro pueda adherirse estrechamente al tubo madre; El ancho
de la tela de fieltro debe garantizar que ambos lados excedan la longitud del defecto de la tubería
en más de 10 cm.
2. Mezcla de agente de curado de resina: En primer lugar, mezcle la cantidad adecuada de mezcla de
resina y agente de curado de acuerdo con la proporción de fórmula requerida por el proveedor de
resina. La cantidad de resina debe ser suficiente para llenar la manguera de fibra y debe aumentarse
entre un 5% y un 10% de la cantidad de diseño. Luego mezcle con un dispositivo agitador para que
el líquido mezclado esté libre de espuma y registre la humedad de la mezcla. Se guardará una
muestra de cada lote de mezcla de resina durante la construcción para probar el rendimiento del
curado.
3. Penetración de la resina: use una espátula adecuada para aplicar uniformemente la mezcla de resina
a la tela de fieltro de fibra de vidrio y doble la tela de fieltro al valor de diseño. Para mejorar la
calidad de la construcción y reducir la cantidad de aire transportado, se deben utilizar rodillos para
enrollar la tela de fieltro de resina.
4. Instalación de posicionamiento del cilindro de fieltro: El cilindro de fieltro impregnado de resina se
instala a través del airbag. Para formar una capa aislante entre la bolsa de aire y la tubería durante
la construcción, primero se utiliza la película protectora de polietileno (PE) para unir la bolsa de aire
y luego el tubo de fieltro se une a la bolsa de aire con cinta para evitar que se deslice o caiga. .
Cuando la bolsa de aire se envía a la sección de tubería renovada, se debe conectar la tubería de
aire y se debe evitar que la tubería de fieltro toque la pared interna de la tubería (el tipo UV también
debe colocar la lámpara de curado y el cable en la tubería).

5. Restablecimiento y curado: Después de que la bolsa de aire esté en su lugar, use un compresor de
aire para presurizar la bolsa de aire para inflarla. La inflación debe ser lenta y uniforme. La presión
en la bolsa de aire de curado a temperatura ambiente debe mantenerse dentro de 0,15 MPa (la
presión de control UV debe reducirse a la mitad) para que el cilindro de fieltro quede apretado y se
adhiera a la pared. La presión del aire debe mantenerse durante un cierto período de tiempo hasta
que alcance el curado completo a temperatura normal (el tipo UV también necesita luz).
6. Después del curado completo, libere la presión de la bolsa de aire, arrástrelo fuera de la tubería y
registre el tiempo de curado y la presión.
7. Cuando se utilizan múltiples tuberías de revestimiento para una renovación prolongada, el curado
debe comenzar desde aguas abajo y la longitud de cada sección no debe ser inferior a 100 mm.
Machine Translated by Google

92 16 Renovación Localizada

16.2.6 Medidas de garantía de calidad

1. Los operadores de equipos deben cumplir estrictamente las reglas de operación del equipo.
2. El extremo del revestimiento se une suavemente al tubo; cuando se extiende la longitud renovada y se utilizan
múltiples tuberías de revestimiento para la renovación del traslapo, la junta traslapada debe ser lisa y
satisfacer la presión del puerto aguas arriba y del puerto aguas abajo.

Manga de espuma de acero inoxidable 16.3

16.3.1 Ámbito de aplicación

1. Las tuberías aplicables son tuberías de hormigón armado, tuberías de plástico, tuberías de hierro dúctil y otros
materiales sintéticos para tuberías de agua de lluvia, alcantarillado y suministro de agua.
2. Adecuado para la renovación de daños localizados en tuberías de drenaje con tubería.
diámetro de 150 a 1350 mm.

3. Los defectos estructurales aplicables de las tuberías son desuniones y fugas, la estructura básica de la tubería
es básicamente estable, la forma de la línea de la tubería no cambia significativamente y la pared de la
tubería es sólida y no crujiente.
4. Adecuado para renovación preventiva cuando hay fugas o criticidad en la interfaz de la tubería.

5. No es adecuado para la renovación de defectos estructurales como cimientos de tuberías rotos, juntas
invertidas de tuberías, desalineación grave de juntas de tuberías y deformaciones graves de líneas de
tuberías.

16.3.2 Diseño y materiales de construcción

1. La funda de espuma de acero inoxidable está dividida en dos capas, que se componen de material de acero
inoxidable y un relleno que contiene gomaespuma de poliéster. En el punto de fuga de la tubería se instala
una funda de espuma de acero inoxidable con una esponja adherida a su exterior. La esponja absorbe la
lechada de pegamento de espuma de poliéster después de que la instalación esté en su lugar, use una
vejiga de inflado para acercarla a la pared de la tubería y la lechada se expande entre el acero inoxidable y
la tubería para lograr el propósito de detener el agua.

2. La resistencia del diseño del manguito de espuma de acero inoxidable debe garantizar y restaurar la función
de diseño original de la tubería. La estructura de la tubería reparada mejora en cuanto a resistencia y
resistencia química. El relleno de espuma puede proporcionar protección estructural.

3. Los manguitos de acero inoxidable deben utilizar acero inoxidable austenítico 304 o acero inoxidable.
316.

4. El agente espumante adopta el material de taponamiento de lechada química polimérica producido por la
reacción química de polimerización de un poliisocianato y poliéter, etc., que tiene un buen efecto de detener
las fugas de la estructura de concreto.
Machine Translated by Google

Manga de espuma de acero inoxidable 16.3 93

16.3.3 Uso y mantenimiento del equipo

1. El equipo utilizado incluye generador, soplador, polipasto, etc.


2. El equipamiento necesario para la renovación del curado localizado in situ incluye equipamiento convencional
y equipamiento especial. El equipo convencional se usa y mantiene de acuerdo con las regulaciones e
instrucciones pertinentes, y el equipo especial se usa y mantiene de acuerdo con el manual de instrucciones
del equipo.

16.3.4 Preparación antes de la renovación

1. Utilice agua a alta presión para eliminar toda la basura, raíces de árboles y otros materiales.
en trámite que puedan afectar la renovación.
2. Las tuberías de aguas residuales que deben renovarse deben probarse y registrarse con
circuito cerrado de televisión.

3. Se registran todos los obstáculos y se repite la limpieza si es necesario.


4. Dragado y taponamiento de tuberías: taponamiento de tuberías, bombeo, dragado, detección y protección de
intoxicaciones (buscando puntos de fuga y rotura), deteniendo el agua y taponando.

5. Lechada de pozo y refuerzo del suelo: antes del curado y renovación localizados en el sitio, se debe inyectar y
reforzar el suelo alrededor de la tubería. El líquido de lechada llena el interior y los huecos de la capa de
suelo para formar una cortina anti­filtración para fortalecer la estabilidad del suelo alrededor de la tubería y
mejorar la capacidad de carga del suelo de base de la tubería.

16.3.5 Construcción de renovación

1. Coloque la funda de espuma de acero inoxidable en el suelo fuera de la bolsa de aire de goma con ruedas, la
más interna es la bolsa de aire, la capa intermedia es el carrete de acero inoxidable y la capa más externa
es el carrete de esponja recubierto con espuma de poliestireno.
2. Utilice el rodillo de pintura para cubrir uniformemente la capa de espuma en la capa de esponja más externa de
la funda de espuma y calcule la expansión del volumen de 3 a 7 veces después de la formación de espuma.
3. Conecte en serie la cámara de TV, la bolsa de aire de goma y la funda de espuma de acero inoxidable.
Al tirar del cable, la bolsa de aire con ruedas y el carrete ingresan a la tubería desde el pozo de inspección o
el puerto de operación.
4. Bajo la guía de la cámara de TV, coloque la funda en la interfaz que se va a
reparado.
5. Encienda la bomba de aire para inflar la bolsa de aire de goma. La expansión del airbag es la
expansión del carrete retraído y está cerca de la pared de la tubería.
6. Cuando se infla la funda, la tarjeta de posicionamiento de la funda de acero inoxidable bloqueará el carrete
para que no rebote después de desinflar la bolsa de aire.
7. La funda de espuma de acero inoxidable, la esponja de poliestireno y el tubo de cemento están pegados.
juntos, y la espuma de poliestireno se consolida después de unas horas.
8. El equipo de TV verifica la calidad después de la renovación para ver si sale lechada alrededor de la funda de
espuma de acero inoxidable y si el punto de fuga de agua logra el efecto de retención de agua.
Machine Translated by Google

94 16 Renovación Localizada

16.3.6 Medidas de garantía de calidad

1. Verifique si todo el equipo está funcionando correctamente antes de la construcción y enumere las
herramientas del equipo.
2. Durante el proceso de instalación, verifique los puntos de renovación en el video para eliminar
cualquier obstáculo que pueda afectar la instalación.
3. Asegúrese de que la cantidad de espuma de poliestireno sea completa y bloquee correctamente la espuma de acero inoxidable.

Manga para garantizar la calidad de la instalación.


4. Verifique mediante CCTV para determinar si la calidad de la renovación es calificada, verifique si la
interfaz es suave después de la renovación, si la hebilla está firmemente conectada y si el agente
espumante hace espuma uniformemente, etc.
Machine Translated by Google

Capítulo 17

Postprocesamiento

17.1 Procesamiento portuario

17.1.1 El manejo de los puertos deberá cumplir con este reglamento o con los reglamentos pertinentes de
las industrias relacionadas.

17.1.2 Las tuberías renovadas deben cumplir con las regulaciones pertinentes de las
industrias relacionadas.

17.2 Recuperación del sitio

17.2.1 Una vez calificada la prueba de fugas, la operación de relleno debe realizarse a
tiempo y se debe limpiar el sitio de construcción.

17.2.2 El relleno del pozo de obra deberá cumplir con lo establecido en la norma nacional
vigente “Código para la Construcción y Aceptación de Ingeniería de Tuberías de
Abastecimiento y Drenaje de Agua” GB50268.
17.2.3 La restauración del sitio de construcción no debería ser peor que la condición antes de la
construcción.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 95


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_17
Machine Translated by Google

Capítulo 18
Aceptación de ingeniería

18.1 Disposiciones generales

18.1.1 Además de cumplir con los requisitos de esta regla, el contenido, los procedimientos y
los registros de aceptación también deberán cumplir con los requisitos de las normas actuales
de tuberías de la industria.

18.1.2 La prueba estructural o funcional de la tubería después de la renovación se llevará a cabo


de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las normas vigentes sobre tuberías.

18.1.3 Una vez completado el proyecto de reemplazo y renovación, la empresa constructora


deberá realizar primero una inspección visual de la tubería rehabilitada, así como la inspección
previa de la prueba de resistencia y estanqueidad, y notificará a los departamentos pertinentes
para que acepten después de la aceptación. .

18.1.4 Si las normas vigentes para tuberías en industrias relacionadas no mencionan la


aceptación estructural o funcional de la tubería renovada, las condiciones de prueba, los
principales parámetros y los valores de aceptación deben establecerse de acuerdo con los
requisitos de diseño del libro de diseño y el propósito de la prueba; Tuberías con condiciones de
prueba similares, la aceptación estructural o funcional después de la renovación debe basarse
en los resultados de la prueba.

18.1.5 La norma actual tiene requisitos claros para los principales materiales de restauración, y
sus especificaciones, dimensiones y desempeño deben cumplir con los requisitos de la norma
actual, y el número de muestras en sitio para la aceptación de un mismo lote. de productos no
debe ser inferior a 1 grupo.

18.1.6 Para la aceptación de calidad de la renovación cuyo material principal no está claramente
estipulado en los estándares actuales de tuberías de la industria, la aceptación se llevará a cabo
de acuerdo con los requisitos de diseño o se comparará el valor de prueba de los parámetros
principales del material con el estándar. valor prescrito de acuerdo con el

© China Architecture & Building Press 2021 L. 97


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_18
Machine Translated by Google

98 18 Aceptación de ingeniería

estándares actuales; Para el curado, es aconsejable comparar el valor de prueba de los parámetros principales
después del curado con el valor estándar especificado para su aceptación.

18.1.7 La aceptación de la tubería de polietileno (PE) para suministro de agua relacionada con la tubería de
drenaje mediante división e inserción se llevará a cabo de acuerdo con GB/T 13663 de la tubería de polietileno
(PE) para suministro de agua.

18.1.8 Para la aceptación de la calidad de la superficie interior de la tubería después de la renovación que
no se menciona en las normas actuales de las tuberías industriales pertinentes, se debe verificar y aceptar la

calidad de la superficie interior de la tubería después de la renovación. de acuerdo con los requisitos del plan
de diseño o construcción.

18.1.9 El pretratamiento, renovación y limpieza de tuberías, y la calidad de las tuberías rehabilitadas, deben
utilizar equipos de CCTV para la inspección de tuberías de acuerdo con este reglamento y las disposiciones
pertinentes de las normas industriales nacionales vigentes, cuando el diámetro de la tubería no sea inferior a
800 mm. , también puede enviar a una persona a la tubería para que la inspeccione y tome la imagen.

18.1.10 La aceptación de los procedimientos de pretratamiento y limpieza de la tubería a renovar se realizará


de acuerdo con los requisitos del plan de diseño o construcción para el pretratamiento y limpieza.

18.2 Aceptación de limpieza y pretratamiento de tuberías

18.2.1 Proyecto de control principal: La calidad del pretratamiento y la limpieza de renovación de la tubería
debe cumplir con los requisitos de la Tabla 5.2. Las piezas de pretratamiento no deberían tener influencia
sobre los defectos del siguiente proceso de reparación y renovación.
Método de inspección: verifique los registros de CCTV (o registros visuales en el tubo). Para el
pretratamiento relacionado con el desempeño funcional o estructural de la tubería, si no se puede juzgar que
el pretratamiento puede erradicar completamente los defectos funcionales o estructurales, se debe determinar
mediante verificación de prueba de campo.

18.2.2 Elementos generales: llenado lineal y suave, partes escalonadas y rotas de la tubería, interfaz suave,
transición suave de partes especiales. Antes de la renovación cerrada (CPP, revestimiento estampado,
revestimiento deformado, etc.) y la renovación de intervalo (revestimiento deslizante, revestimiento segmentado
de tubería, revestimiento enrollado en espiral, etc., incluido el método de agrietamiento por expansión), la
fuga original de la tubería y el líquido residual no deben afectar la construcción. de procesos posteriores.

Método de inspección: verifique los registros de construcción del pretratamiento de la tubería, compañero
riales y registros o informes de inspección física de la construcción.
Machine Translated by Google

18.3 Aceptación para la rehabilitación de tuberías 99

18.3 Aceptación para la rehabilitación de tuberías

18.3.1 Aceptación de calidad para requisitos de rehabilitación de tuberías.

1. Para el revestimiento de pulverización, CIPP, CIPP puntual, manguito de acero inoxidable,


revestimiento estampado mejorado, la desviación permitida del espesor de la pared del
revestimiento deberá ajustarse a: el espesor promedio de la pared no deberá ser menor que
el valor de diseño, y el espesor de cualquier punto No debe ser inferior al 90% del valor de diseño.
2. Para el método de revestimiento deslizante, revestimiento deformado, agrietamiento de tuberías, revestimiento segmentado

de tuberías, método de revestimiento mecánico enrollado en espiral, etc., el espesor de la pared del revestimiento debe

cumplir con las normas nacionales vigentes o con los requisitos de diseño.

3. La calidad de las juntas a tope de soldadura por electrofusión de la tubería de PE deberá cumplir
con las disposiciones de "Preparación de tuberías y accesorios de plástico, tuberías/tuberías
de polietileno (PE) o tuberías/accesorios de tubería y conjuntos a tope de soldadura por
electrofusión" GB/T19809. La calidad de la conexión de la tubería de PE deberá cumplir con
los requisitos de diseño.
4. La calidad de la superficie interior del tubo de revestimiento deberá cumplir con los siguientes
requisitos:

(a) La superficie interior de la tubería de revestimiento debe ser lisa, libre de grietas, agujeros,
zonas de deformación por tracción y zonas débiles, que podrían afectar gravemente la
estructura y función de la tubería; (b) La profundidad de
los rayones locales en la superficie interior del tubo de revestimiento no es más de 2 mm, la
longitud de cada rayo no es más de 3 m y la longitud de cada extensión continua de 50
m no es más de 3; (c) La elevación de la superficie interior de la tubería
de revestimiento y la altura relativa de las burbujas no exceden el 5% del diámetro interior de
la tubería a reparar (el valor de diámetro más pequeño de la tubería de forma especial),
y la el levantamiento local y el número de burbujas no superan 3 por cada 50 metros de
extensión continua; d) La profundidad máxima de la depresión en la superficie interior
del revestimiento no será superior a
3 mm o el 50 % del espesor medio de la pared del revestimiento, y no habrá más de 3
depresiones locales por cada 50 m de extensión continua. ;

e) El diámetro mínimo de los puntos secos en la superficie interior del revestimiento no será
superior a 80 mm, y el número de puntos secos no será superior a 3 por cada 50 m de
extensión continua; (f) Cuando la
sección recta o el radio de curvatura de la tubería a reparar sea mayor que 10 veces el
diámetro interior de la tubería, la altura de pliegue de la superficie interior de la tubería
de revestimiento no será superior a 6 mm o no más más del 2% del diámetro interior de
la tubería a reparar (la tubería de forma especial toma un valor de diámetro interior
menor), y cada uno de los pliegues de 50 metros consecutivos de longitud continua no
supera los 10 lugares; cuando el radio de curvatura de la tubería a reparar es 5 veces
(inclusive) ~10 veces (inclusive) del diámetro interior de la tubería, la altura del pliegue
Machine Translated by Google

100 18 Aceptación de ingeniería

de la superficie interior del tubo de revestimiento no es superior a 20 mm o no es mayor que


el diámetro interior de la tubería a reparar (el tubo de forma especial toma un valor de
diámetro interior más pequeño) 3%, y el pliegue no es más de 10 por cada 50 m de extensión
continua;
(g) Cuando se utiliza el revestimiento segmentario de tubería, el manguito de acero inoxidable y el
CIPP puntual, el tubo de revestimiento debe estar estrechamente unido a la tubería original,
el revestimiento debe estar completo y el traslape debe ser liso y firme; (h) Cuando
se adopta el revestimiento mecánico enrollado en espiral, las uniones de las costuras están bien
ajustadas y la conexión es firme, sin protuberancias, depresiones, desniveles ni otros
fenómenos evidentes. Está estrictamente prohibido tener protuberancias longitudinales,
bucles aplanados y desprendimientos de costuras; (i) La desviación vertical de
los puertos de la tubería de revestimiento. Si el diámetro exterior del tubo de revestimiento es
inferior o igual a DN600, no deberá ser superior a 4 mm; si el diámetro exterior del tubo de
revestimiento es superior a DN600, no deberá ser superior a 6 mm.

5. Después de la renovación, la tubería debe estar libre de manchas de humedad evidentes y filtraciones
de agua, y están estrictamente prohibidos los goteos y las fugas en la línea.
6. Si la tubería de revestimiento y la tubería a renovar están bien ajustadas, no debe haber fugas entre
las dos capas de tuberías; cuando se instala el dispositivo de sellado, debe cumplir con los
requisitos de diseño y el sellado es bueno; El relleno de huecos debe estar libre de holguras,
huecos y otros fenómenos.

18.3.2 La aceptación de los principales elementos de control de cada método de rehabilitación deberá
cumplir con los requisitos de la Tabla 18.1.

18.3.3 Elementos generales: La aceptación de los elementos generales de cada método de reparación
y rehabilitación debe cumplir con los requisitos de la Tabla 18.2.

18.4 Prueba después de la rehabilitación de la tubería

18.4.1 La temperatura de la tubería de revestimiento no debe ser superior a la temperatura del suelo
circundante antes de la prueba estructural o funcional de la tubería.

18.4.2 Una vez completada la renovación de la tubería, se debe probar la estanqueidad de la tubería de
flujo por gravedad y la prueba se debe realizar de acuerdo con las disposiciones pertinentes de los
estándares industriales pertinentes. En condiciones condicionales, realice selectivamente pruebas de
estanqueidad de pozo a pozo.

18.4.3 Una vez completada la renovación de la tubería, la tubería de presión deberá someterse a una
prueba de presión. La tubería se probará en etapas y se reforzará en etapas de acuerdo con los
requisitos de presión de trabajo reales. La prueba se llevará a cabo de acuerdo con las regulaciones
pertinentes de los estándares industriales pertinentes.
nóicatap1
le
b.ca
8A
T1

nóicatoilidboathéeeM
dr

.nón
sico
óscticn
o
uce
dre
tm
o
asptn
de
éseo
alm
nE
dcyi

solucítrA nóicocdeoptéseM
ndi

ssaaírtebin
ruG
et o.tnsnsó
eeoisn
,m
a
cse
tao
icd
1
a
slaíp
iera
i.cvlu
em
3prcenq
g te
b
.2
se
asoe
n
u
8 .u
nR
o
aS
Lycrtli
n
9
1
d
e s,seon
o,n,to
r,a
ó
n
to
ó
nn
do
rie
aicd
euó
cato
e
ie
u
d
a
ce
m
ra
d
cim
rtxb
a
cqb
ue
scu
ta
e
iie
u
sftid
e
o
vd
rifd
p
iritcn
o
.u
tig
o
u
rn
b
e
lcse
oa
pfrte

M
tm
n
a
liP
o
p
a
e
d
yrfli
s
v
c
Machine Translated by Google

otsnnoeóo
e
ta
m
i3
a
slxíu
pria
.e
vu
3
e
cm
e
lnq
g
íb
.ltste
8o
a
usreu
oa
1crtl
e
L
n
d

et)nooatdezoiru
ilrcslrcso
en
ifF
d(i otno.nsetsn
ó
eio
m
ina
e ce
tm
o
icd
1
stlp
siea
i.cu
em
2
3prclng
q
.tvlsee
aso
n
0
8 uea
nS
oLycrli
1
d
e s,seon
o,nto
r,ó
n
to
ó
n.n
do
ie
aicd

cate
ia
ce
m
ra
cim
ta
cb
ue
scu
e
iiu
fto
e
d
vrip
irtcn
o
.u
trn
o
u
b
e
lcsp
oa
efte

M
tm
aia
n o
e
p
d
yrfil
c
s
18.4 Prueba después de la rehabilitación de la tubería

oo
t.notn
etsnn
e
i.o
m
en

m
oe
tm
ó
d
il5
3
stxla
up
siaia
.celcu
em
3
5hclníq
g g
.vlte
ce
s8
a
0
urea
o
s e
o
R
A
S
L
1
d
ecrl ,anreuóoe
u
ddirxb
q
atae
sidfdinu
igrleo
area
lP
e
d
srl
v
c

eau
odq
rtaisfhiirgceeee
lV
erl
d

oto
niera
imtnia
tesím
erevgbeeuR
dst ostnnosóetoinm
a
ce
te
icd1
slap
m
ea
i.lu3
2
.e
m
prsn
g gq
.te
ste
a
n
1
8
u
o
sreo
n
R
Lycsrli
a
1
d
e s,seon
o,nto
r,ó
n
to
ó
n.n
do
ie
aicd

cate
ia
ce
m
ra
cim
ta
cb
ue
scu
e
iiu
fto
e
d
vrip
irtcn
o
.u
trn
o
u
b
e
lcsp
oa
efte

M
tm
aia
n o
e
p
d
yrfil
c
s

oton,tenn
sae
ile
.o
m
b
ód
,n
a
rlo
lib
e
a
tiam

d
icr1
rso
tV
ld
b
au
,cb
u
o
csp
tiasi.csietT
d
u
e
a
in
3
rfm
xd
a
sfcin
eu
iru
n
q
g
C
.vo
ta
lsee
8o
acu
ltre
rla
m
loC
nE
S
P
1csvrfli
o
e
a
p
d

.anarsóutoild
curtcta
ssed
nig
ftloeoelC
e
d
sr

otnoeditm
a
ncaitizsfiid
elso
vee
mdr oo
tn.tnsn
esó
ee
io
m
inm
a
ce
to
icd
1
stlap
siea
i.clu
em
2
3prcnq
g .tvle
se
aso
n
0
8 uea
nR
oS
Lycrli
1
d
e s,seon
o,nto
r,ó
n
to
ó
n.n
do
ie
aicd

cate
ia
ce
m
ra
cim
ta
cb
ue
scu
e
iiu
fto
e
d
vrip
irtcn
o
.u
trn
o
u
b
e
lcsp
oa
efte

M
tm
aia
n o
e
p
d
yrfil
c
s

od)aoepdym
a
uolab
crtrn
osoId
ey(f

)odaunitnoc(
101
)nóicaunaitn
1
lbo
.a
8cT
1(
102

nóicatoilidboath
éeeM
dr

.nón
sico
óscticn
o
uce
d
re
tm
o
asptn
de
ése
alm
o nE
dcyi

solucítrA nóicocdeoptéseM
ndi

e,o
la
uarV
b
qbutse
iT
enfiuu
g
C
raerrem
lC
P
o
e
d
p
vr
,ono
t.ó
ono.tnitsn
e
actnsó
n
ee
iraa
e
sn
o
m
e
io
nm
ra
cd
ie
tu
e
m
d
o
sicd
1
istlarg
cp
a
siea
ice
.lu
d
n
e
2
3
m
g
pcrltnq
d
n
g
a
.tvclesee
a
n
3
8
io
u
se
rlm
n
o
a
lR
E
S
Lycrli
p
1
d
e

aaírdeaburuutn
iT
ci
s s,seon
o,nto
r,ó
tno
ó
n.n
do
ieaicd

cate
ia
ce
m
ra
cim
tcab
ue
scu
e
iiu
fto
e
d
viriprtcn
o
.turn
ob
ue
lcsp
oa
efte
rtm
M
á
a
n
ia
o
e
p
d
yrfil
c
s
Machine Translated by Google

)PPIC(

otontensie
.o
m
nie
tm
ó
i1
stlp
siic.u
d
em
3cnq
n
.vlse8
e
ue
ola
oS
E
dcrl
1 n,ó
onieó
cearcim
tcbseied
rpouueseftrm
M
n
id
o
e
p
si

ontnóeicim
azitisrevleu
eR
d
p sotnonetsn
ói.o
m
ina
e ce
tm
ó
icd
1
stlp
siea
i.cu
e
2
3
m
prclng
qv.tsee
a
n
4
8
u
o
sea
nS
oLycrli
1
d
e se,nr,o
ónoid

cta
ce
ra
citcu
be
scu
eid
e
virpr.tuo
ub
e
lcsetrtm
M
á
a
n
ie
o
d
p
sfil
y

otontensie
.o
m
nie
tm
ó
i1
stlp
siic.u
d
em
3cnq
n
.vlse8
e
ue
ola
oS
E
dcrl
1 ,son
ontoó
tnó
nn
diea
,cien
ó
a
ce
iam
r,cióm
V
cabe
iiu
ftsT
eriptcn
d
o iourn
u
C
vese
oa
pfte
rM
n
C
id
p
a
e
cri
s

.nóicrsc
aro
u
varctesifsingrb
seoeo
O
d
vrl
y
c

otneoe,in
s,m
iasca
e
ad
e
rn
iolrjm
fo
te
uu
rn
b
e
ú
sidrexivcbó
o
u
m
e
rg
,o
ib
o
e
a
p
u
í.rn
cvyln
je
pq
u
ú
ote
a
tia
nd
bsylírftli
e
q
p
h
n

"no
nóatóin
rcsiia
cro
sa
ecan
d
o
so
e
u
tieam
rd
n
o
ie
re
rso
d tlb
ea
e
p
n
ñ
stá
c.riosa
/d
u
e
.tru
m
á
e
itJ0
rtn
se
iP
q
u
n
ro
sid
é ltsG
7
fe
o
0
a
á
u
csfE
rlm
e M
o
a
n
liE
T
LJcsy"ril
n
3
e
a
b
p
d .na
nóióicesin
o
cu
eaerq
rm
lb
o
eu
p
ctisfe
p
trq
zm
irio
ru
o
se
loeeo
fe
rm
la
nV
e
b
p
d
a
yrli
c

)odaunitnoc(
18 Aceptación de ingeniería
)nóicauna
itn
1
lbo
.a
8cT
1(

nóicatoilidboath
éeeM
dr

.nón
sico
óscticn
ouce
dre
tm
o
asptn
de
éseo
alm
nE
dcyi

solucítrA nóicocdeoptéseM
ndi

oda
lalolroirpro
n
sFe ,o.oo
tn
ttnsn
essó
eeioso
m
ila
rcm
va
o
ee
tsor,cidd
l1
m
istV
e
la
id
u
r.e
sd
paa
i.celsT
a
cu3
2
e
rip
m
g
n
hcrfh
tn
iílq
o C
rv.a
tlse
cte
5
8
a
n
d
u
o
sfren
m
la
o
e
R
C
S
A
1
e
d
L
p
a
cysrIil s,seon
o,nto
r,ó
n
to
ó
n.n
do
ieaicd

cate
ia
ce
m
ra
cim
tcab
ue
scu
e
iiu
fto
e
d
vrip
irtcn
o
.turn
ob
ue
lcsp
oa
efte
rtm
M
á
aia
n o
e
p
d
yrfil
c
s
Machine Translated by Google

nóaicdaavzoila
nceoRl

,.oottnnnsee
sóeiso
m
ilca
o
,e
t1
2ia
cd
listlu
r.sp
e
la
2
3
iegcu
e
m
pr.tn
e
íq
6
8
e
tv
a
ste
a
n
u
o
R
re
1
d
m
yo
nA
L
e
d
crli s,seon
o,nto
r,ó
n
to
ó
n.n
do
ieaicd

cate
ia
ce
m
ra
cim
tcab
ue
scu
e
iiu
fto
e
d
vrip
irtcn
o
.turn
ob
ue
lcsp
oa
efte
rtm
M
á
aia
n o
e
p
d
yrfil
c
s
18.4 Prueba después de la rehabilitación de la tubería

eetnotnet.ono
em
sntetm
o
nsn
óaiod
e
so
m
ne
it,.d
a cn
io
la
e
rtó
a
m
ta
ia1
cse
tláiíp
ca
sn
rclte
ia
.a
tru
a
d
e
3
cm
iszfa
lg
b
p
n
stg
e
p
n
q
rvb
.flu
e
tse
a
o
p
8
isure
lu
jio
nE
aLcyrtli
p
o
a
1
d
e nóicer,cm
V
aesTrpo
iC
vsefen
lC
erIi
d
103
Machine Translated by Google

104 18 Aceptación de ingeniería

Tabla 18.2 Aceptación de ítems generales para cada método de rehabilitación Ítems de

Método de renovación y verificación y métodos de cada proceso Ítems y


rehabilitación.
requisitos de inspección Método de inspección

Grietas en tuberías La tubería es lineal y fluida, la Observar, revisar registros de inspección


interfaz es fluida y la transición de piezas del sitio, registros de inspección
especiales es fluida de CCTV, etc.

Forro deslizante (forro La tubería es lineal y fluida, la Observar, revisar registros de inspección
deslizante discreto incluido) interfaz es fluida y la transición de piezas del sitio, registros de inspección
especiales es fluida de CCTV, etc.

Revestimiento segmentario de tubería La tubería es lineal y fluida, la Observar, revisar registros de inspección
interfaz es fluida y la transición de piezas del sitio, registros de inspección
especiales es fluida de CCTV, etc.

Sliplining mejorado La tubería es lineal y fluida, la Observar, revisar registros de inspección


(Incluye forro estampado y forro interfaz es fluida y la transición de piezas del sitio, registros de inspección
doblado) especiales es fluida de CCTV, etc.

Tubería curada in situ La tubería es lineal y fluida, la Observar, revisar registros de inspección
(CIPP) interfaz es fluida y la transición de piezas del sitio, registros de inspección
especiales es fluida de CCTV, etc.

Revestimiento de pulverización La desviación permitida del espesor y Ejecute la prueba de acuerdo con los
los defectos superficiales del revestimiento requisitos del Artículo 5.10.3, párrafo 4
principal de mortero de cemento de GB50268
cumple con los requisitos de diseño.

Espesor del revestimiento interior del Ejecute la prueba De acuerdo con los
requisitos del Artículo 5.10.3, párrafo 5
revestimiento epoxi líquido y prueba de chispa eléctrica
de GB50268 Observe, revise

Forro enrollado en espiral La tubería es lineal y fluida, la los registros de inspección del sitio,
interfaz es fluida y la transición de piezas registros de inspección de CCTV,
especiales es fluida etc.

Renovación localizada Interfaz de tubería fluida y transición Observar, revisar registros de inspección
fluida en el límite del sitio, registros de inspección
de CCTV, etc.

18.4.4 Para tuberías que se renuevan localmente, no son necesarias pruebas de sellado
de aire o de agua, y la fuga debe juzgarse mediante pruebas de CCTV. No debe haber
fugas en la pared interior del tubo de revestimiento. El defecto a reparar deberá quedar
completamente cubierto. La tubería de revestimiento debe estar en estrecho contacto con
la pared de la tubería vieja y no debe haber fugas.
Machine Translated by Google

18.4 Prueba después de la rehabilitación de la tubería 105

18.4.5 La inspección por muestreo debe verificar los datos de su proceso de inspección y aceptación de acuerdo
con diferentes procesos de renovación, y se puede probar la resistencia de la tubería de reparación que cumple
con los requisitos de diseño y construcción.

18.4.6 La prueba de restauración de tuberías, la prueba de resistencia del tubo de muestra, la prueba de
resistencia al pelado, la prueba de estallido hidráulico, etc., se pueden determinar de acuerdo con los diferentes
requisitos del proceso de renovación, los requisitos estándar de la industria relevantes y en función de las
condiciones de prueba existentes.

18.4.7 Antes de la construcción, si la conclusión de la prueba se utiliza como base para la aceptación estructural
o funcional, se deben utilizar el propósito de la prueba, los parámetros principales, los valores calificados y los
métodos de prueba especificados en el documento de diseño o plan de construcción.

18.5 Aceptación de finalización del proyecto

18.5.1 La conclusión de la aceptación de la calidad del proyecto sólo es calificada y no calificada.


Los elementos no calificados deben renovarse y reelaborarse para aprobarse.

18.5.2 La aceptación de calidad del proyecto se realizará según subpartidas y subproyectos, y deberá cumplir con
los siguientes requisitos:

1. El proyecto divisional se puede dividir en varias divisiones según la longitud de la tubería o el re­segmento,
cuando el proyecto es pequeño, no se puede dividir;

2. Los subproyectos se dividen en pretratamiento, limpieza y tratamiento de tuberías.


rehabilitación.

18.5.3 El juicio de aceptación para la aceptación de terminación deberá cumplir con los siguientes requisitos:

1. El subproyecto cumple con los siguientes requisitos para ser calificado:

(a) La tasa de aprobación del proyecto de control principal es del 100%;


(b) La tasa de aprobación de proyectos generales alcanza el 80% y la desviación máxima es inferior a 1,5
veces la desviación permitida.

2. Se calificarán todos los subelementos del proyecto divisional, luego el proyecto divisional
El proyecto deberá ser calificado.
Machine Translated by Google

Capítulo 19
Salud, Seguridad, Protección del Medio Ambiente
(HSE)

19.1 Gestión de la salud

19.1.1 Protección laboral.


El departamento de construcción equipará a los empleados con los artículos de protección laboral
correspondientes de acuerdo con las regulaciones y normas de protección laboral de los gobiernos
nacionales y locales.

19.1.2 Atención sanitaria.

1. médico

La empresa constructora deberá preparar botiquines médicos y equiparlos con medicamentos de


primeros auxilios de acuerdo con el área de construcción, temporadas y características de operación.

2. Atención de la
salud La empresa constructora establecerá el sistema de atención de la salud necesario en los
aspectos de control de la salud de los empleados, prevención de enfermedades, higiene de los
alimentos, etc. y lo implementará concienzudamente.
3. Salud pública

(a) Prestar atención al saneamiento ambiental de la estación y limpiar la basura periódicamente; el


dormitorio debe ser desinfectado para mantenerlo limpio y ordenado, y debe estar armado con
anti­roedores, anti­moscas y anti­mosquitos.
medidas.

b) El comedor y la cocina deberán mantenerse limpios y ordenados, la vajilla deberá esterilizarse y no


deberán consumirse alimentos desconocidos y en mal estado. (c) Mantener la higiene personal,
bañarse y cambiarse de ropa con frecuencia para evitar
epidemias.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 107


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_19
Machine Translated by Google

108 19 Salud, Seguridad y Protección Ambiental (HSE)

19.2 Gestión de seguridad

19.2.1 Requisitos básicos.

1. El personal de construcción debe inspeccionar cuidadosamente el sitio, comprender las diversas


instalaciones subterráneas, la distribución de tuberías y el entorno circundante en el sitio de construcción
y formular medidas técnicas de seguridad específicas.
2. Antes de la construcción, la empresa constructora deberá notificar a las unidades de uso y gestión de la
tubería correspondientes a lo largo del recorrido, explicarles el plan de construcción y las medidas de
protección de la tubería existente; al mismo tiempo, elaborarán los planes de emergencia
correspondientes según la naturaleza del ducto.
3. La empresa constructora establecerá las normas y reglamentos que garanticen la seguridad de la
producción, los aplicará y llevará registros de las actividades de seguridad.
4. La empresa constructora deberá constituir un responsable de seguridad a tiempo completo o parcial. El
responsable de seguridad deberá recibir formación en seguridad y aprobar la evaluación.
5. La empresa constructora deberá impartir formación profesional sobre seguridad en la producción a los
empleados de turno. Se deben certificar tipos especiales de trabajo para que funcionen y se deben
realizar inspecciones periódicas de seguridad del sitio para eliminar peligros ocultos. Realizar educación
sobre seguridad en la producción y rescate en accidentes.
6. La empresa constructora debe prestar total atención al entorno natural en el área de construcción para
evitar daños a la vida y la propiedad causados por desastres naturales como inundaciones, incendios
forestales y deslizamientos de tierra.
7. Si la temperatura es superior a 38 °C o inferior a ­30 °C, se debe detener la construcción y se deben
tomar medidas de protección.
8. No se permite alcohol antes o durante el trabajo. Al ingresar a la obra para trabajar, debe usar ropa y
calzado de trabajo ajustados y usar un casco de seguridad. No trabaje sin camisa, descalzo o en
pantuflas.
9. Está estrictamente prohibido almacenar productos químicos tóxicos y corrosivos durante mucho tiempo
en el recinto. Cuando necesite utilizarlos, debe usar equipo de protección de acuerdo con las normas
pertinentes. Cuando se trabaje en un área de trabajo con materiales radiactivos, se deben tomar
medidas de protección activas y efectivas de acuerdo con las disposiciones del Reglamento sobre
protección radiológica y protección ambiental de la exploración geológica de minas de uranio GB15848.

19.2.2 Normas de seguridad en la obra.

1. La caja de distribución de energía y la caja de distribución de iluminación deben configurarse por separado.
2. La caja de distribución de energía móvil y la caja de interruptores deben instalarse en el soporte fijo y
tener medidas para evitar la humedad, la lluvia y el sol.
3. Los equipos eléctricos del emplazamiento estarán protegidos a cero o conectados a tierra según los
requisitos del sistema de suministro de energía. La resistencia a tierra debe ser inferior a 4.

4. Se deberán utilizar lámparas y faroles a prueba de explosiones para la iluminación del lugar; Cuando se
repara el equipo eléctrico, se debe cortar el suministro eléctrico.
Machine Translated by Google

19.2 Gestión de seguridad 109

y se deben colgar señales de advertencia o designar a una persona especial para su supervisión.

5. La electricidad para la construcción cumple estrictamente con las normas del "Código de seguridad para el
suministro de electricidad y energía en el sitio de construcción".
6. Las herramientas eléctricas portátiles deberán cumplir con las disposiciones del “Reglamento técnico de seguridad
para la gestión, uso, inspección y mantenimiento de herramientas eléctricas portátiles” GB/T3787.

19.2.3 Reglamento sobre Control de Inundaciones.

1. Trate de evitar la construcción en áreas propensas a deslizamientos de tierra, derrumbes y flujo de escombros.
2. Trate de evitar la temporada de inundaciones o evite la construcción en áreas que puedan verse afectadas por la
inundación. Cuando sea necesaria la construcción, se deben cavar bien zanjas y diques de drenaje.

3. En la temporada de inundaciones, los materiales y equipos deben almacenarse por encima del nivel de inundación.
línea de advertencia.

4. La maquinaria de construcción y los equipos eléctricos deben sufrir lluvia e inundaciones.


instalaciones de prevención.
5. Las carreteras en el sitio de construcción deben estar desbloqueadas, el sistema de drenaje debe ser bueno, el
sitio debe estar limpio y ordenado y el loess no debe estar expuesto al aire libre.

6. El material debe colocarse de forma ordenada y segura sin afectar los equipos contra incendios, las instalaciones
terrestres de los servicios públicos y el drenaje de sus propios proyectos.

19.2.4 Normas de protección contra el frío.

1. Durante la construcción en la estación fría, los locales deben estar herméticamente cerrados y equipados con
instalaciones de calefacción.
2. La tubería principal de suministro de agua debe envolverse y enterrarse con material aislante térmico. Además
del vendaje de la tubería temporal, se debe instalar una válvula de descarga de agua en un lugar bajo. Cuando
se corta el suministro de agua, se debe drenar el agua acumulada en la tubería.

3. Retire el hielo y la nieve dentro y fuera del sitio a tiempo y tome medidas antideslizantes.
alrededor del sitio.

4. Cuando el motor diésel, la bomba de agua y otros equipos estén temporalmente desactivados, se debe drenar el
agua acumulada para evitar que la máquina se congele y se agriete.

19.2.5 Normas de prevención de incendios.

1. En el sitio de construcción se deberá disponer de un cierto número de extintores, cajas de arena, palas y otros
extintores, y no se permitirá su uso para otros fines.

2. Además de las malas hierbas alrededor de la casa de malla, el ancho del camino del fuego debe ser superior a 5
m. Al construir en áreas forestales y pastizales,
Machine Translated by Google

110 19 Salud, Seguridad y Protección Ambiental (HSE)

Se deben tomar medidas preventivas de acuerdo con las normas locales de prevención de
incendios.
3. Cuando se utiliza una llama abierta para calentar el lugar, debe haber una distancia segura adecuada
desde el techo, el revestimiento y la cubierta de la torre. La base del horno debe cubrirse con
mampostería o paneles aislantes del calor.
4. El tubo de escape del motor de combustión interna y la chimenea de la estufa de calefacción deberán
tener en cuenta la dirección estacional del viento y sobresalir del lado correspondiente más de 0,5
m fuera del campo. La protección contra incendios con protección térmica se instalará en el
contacto con el campo.
5. Preste siempre atención a la situación de combustión de la estufa y no permita que la llama salga al
exterior ni utilice aceite para favorecer la combustión. Las cenizas no quemadas no se arrojarán
casualmente. El personal debe extinguir completamente el incendio cuando evacue el lugar.

6. No se permite tirar colillas de cigarrillos en las 6 habitaciones, está prohibido fumar en el sitio de
construcción y está prohibido encender llamas abiertas.
7. El aceite y otros materiales inflamables almacenados en el sitio de construcción deben conservarse
adecuadamente y los fuegos artificiales están estrictamente prohibidos. Cuando se precalienta el
lubricante, debe ser supervisado por una persona especial. Está estrictamente prohibido hornear
directamente la carcasa inferior del motor diésel con una llama abierta.
8. Cuando el aceite esté en llamas, utilice extintores y arena para apagarlo. Cuando un aparato
eléctrico se incendia, primero se debe cortar el suministro eléctrico y luego acudir al rescate.

19.2.6 Normas de seguridad para la soldadura eléctrica.

1. Utilice la máquina de soldar estrictamente de acuerdo con los datos marcados en la placa de
identificación de la máquina de soldar y no la sobrecargue.
2. Antes de usar la máquina de soldar, debe verificar que esté conectada correctamente, que el rango
actual cumpla con los requisitos, que la carcasa esté conectada a tierra de manera confiable y
que no haya ningún objeto extraño en la máquina de soldar antes de poder cerrarla.

3. Mientras trabaja, el núcleo de la máquina de soldar no debe tener vibraciones fuertes y los tornillos
que presionan el núcleo deben estar apretados. La temperatura de la máquina de soldar y del
regulador de corriente no debe exceder los 60 °C durante el funcionamiento.

4. Intensifique los trabajos de mantenimiento, mantenga la máquina de soldar limpia por dentro y por
fuera y asegúrese de que la máquina de soldar y el cable de soldadura estén bien aislados. Si
hay algún daño o quemadura, se debe reparar inmediatamente.
5. Verifique periódicamente por un electricista el estado técnico del circuito de la máquina de soldar y
el rendimiento del aislamiento de la máquina de soldar. Si hay algún problema, debe solucionarse
a tiempo.
6. Durante la soldadura por arco de argón, la intensidad de los rayos ultravioleta es muy grande, lo
que puede causar fácilmente oftalmía electroóptica y quemaduras por arco. Al mismo tiempo, se
generan compuestos de ozono y óxido de nitrógeno para estimular el tracto respiratorio.
Por lo tanto, el personal de la construcción deberá utilizar todo tipo de protección laboral.
Machine Translated by Google

19.2 Gestión de seguridad 111

productos tales como: overoles de lona blanca, mascarillas, cubrebocas, guantes protectores, cubre pies,
etc.
7. Cuando el personal de soldadura por arco de argón abandone el lugar de trabajo o la máquina de soldar no
esté en uso, deberá cortar el suministro eléctrico. Si la máquina de soldar falla, debe ser reparada por
profesionales y se deben tomar medidas de seguridad, como protección contra descargas eléctricas,
durante la reparación.
8. En los lugares de trabajo de soldadura y corte deberá haber equipos de prevención de incendios, tales como
bocas de incendio, extintores, cajas de arena y baldes llenos de agua.
9. Al realizar soldaduras en la tubería, el contenedor debe tener entradas y salidas y estar equipado con equipo
de ventilación; el voltaje de iluminación en el contenedor no debe exceder los 12 V, y está estrictamente
prohibido soldar o cortar en contenedores que hayan sido rociados con pintura, caucho, combustible, etc.

10. Al realizar operaciones de soldadura eléctrica en un lugar prohibido contra incendios, se debe obtener un
permiso de incendio y se requieren guardianes y medidas de prevención de incendios antes de la operación.

11. Los trabajadores de la construcción deben tener cuidado con las descargas eléctricas durante la construcción.
Los trabajadores deben usar zapatos de goma aislados y tener cuidado de no sufrir lesiones por arcos y
salpicaduras de metal.
12. Después de completar el trabajo de soldadura o corte, revise cuidadosamente los alrededores del sitio de
soldadura y confirme que no haya riesgo de incendio antes de abandonar el sitio.

19.2.7 Normas de seguridad para la soldadura con gas.

1. Antes de la operación, debe usar ropa de trabajo, gorros de trabajo y guantes según sea necesario.
para evitar daños por arco y evitar quemaduras.
2. Los cilindros de oxígeno llenos de oxígeno deben levantarse suave y lentamente, y no se debe levantar la boca
de la botella. Los cilindros de oxígeno no deben exponerse a la luz solar ni a altas temperaturas, y deben
mantenerse alejados del fuego y materiales inflamables.

3. La distancia entre el cilindro de gas acetileno, el cilindro de oxígeno y el objeto de soldadura no es inferior a 5
m; el tubo de acetileno y el tubo de oxígeno no se pueden utilizar indistintamente; el tubo y la junta deben
estar firmemente conectados.
4. Primero abra el oxígeno y luego una pequeña cantidad de gas acetileno al encender; apague primero el gas
acetileno y luego apague el oxígeno al extinguir. Cuando se produce el templado, primero se debe apagar el
gas acetileno y luego el oxígeno.
5. Cuando se suspende la soldadura, se deben cerrar la válvula de gas del cilindro de gas acetileno y la válvula
principal del cilindro de oxígeno.

19.2.8 Normas de seguridad durante la construcción.

1. Normas generales de seguridad

(a) El diseño del sitio de construcción debe establecerse de acuerdo con la ubicación designada por el
departamento correspondiente, y el sitio y la carretera no pueden ocuparse arbitrariamente.
Machine Translated by Google

112 19 Salud, Seguridad y Protección Ambiental (HSE)

(b) Al construir en calles, carreteras, vías férreas y ríos, los operadores


Deben usar chalecos de tránsito y cascos de seguridad.
(c) Cuando el sitio de construcción esté en el área urbana, se deben instalar señales de seguridad
llamativas, barandillas, luces de advertencia, etc., y se deben designar oficiales de seguridad.
Al mismo tiempo, se debe configurar el recinto y colocar las luces de advertencia en el recinto.
Se prohíbe el ingreso de personal irrelevante al sitio de construcción durante el proceso de
construcción. (d) Al construir al costado de la carretera, es necesario establecer
señales de tránsito obvias y designar a una persona para coordinar la seguridad del tránsito. (e) Está
estrictamente prohibido que los no operadores muevan equipos mecánicos y

instalaciones eléctricas sin permiso.


(f) Probar e inspeccionar la maquinaria de construcción y el equipo eléctrico antes
construcción.

2. Principales normas de seguridad durante la construcción

(a) La operación de la fosa, el tendido de tuberías y el apuntalamiento de la tubería en bruto debe


ser dirigida por una persona especial. En caso de impacto o impacto inesperado, se deberán
tomar las precauciones necesarias para proteger al personal y a los peatones. (b) El trabajo
en el oleoducto es una operación de espacio limitado. Se deben cumplir estrictamente los requisitos
pertinentes de la operación en espacio limitado. Se debe equipar el probador de gases nocivos
y se debe instalar el equipo de ventilación.

(c) El personal deberá ser ventilado forzadamente antes de ingresar a la tubería. El tiempo de
ventilación no será inferior a 30 min. Entrarán en la tubería después de pasar la prueba de
gas. El personal deberá garantizar una ventilación forzada continua en la tubería durante la
operación en la tubería y transportar el medidor de oxígeno y el oxígeno en la tubería. Bolsas
para evitar intoxicaciones por gases nocivos. (d) Al ingresar manualmente a la tubería para la
construcción, el
nivel del agua en la tubería de drenaje no deberá exceder el 30% de la altura vertical de la tubería ni
más de 500 mm. Se debe prestar especial atención a la seguridad del personal subterráneo.
El personal subterráneo deberá utilizar cinturones de seguridad.

Hay una persona en tierra, es necesario tener una persona responsable de comunicarse con
el personal que trabaja bajo tierra. Medio (e) Al desoxidar y rociar tuberías, use ropa
protectora, guantes protectores especiales, máscaras protectoras, tapones para los oídos y gafas
protectoras. (f) En caso de una alarma de descarga eléctrica, el operador
del equipo deberá mantener la calma, permanecer en una posición segura y permanecer inmóvil.
Está prohibido el contacto con otros objetos, personal u otros objetos en la pared del foso.
Informe al comandante de tierra para que se comunique con la sección correspondiente para
cortar el suministro eléctrico. Salga del equipo por la escalera humana seca no metálica y
bájese al suelo.

(g) Comprobar periódicamente los cables y equipos eléctricos para evitar la seguridad eléctrica.
accidentes.
(h) Observe todas las demás precauciones de seguridad.
Machine Translated by Google

19.3 Gestión de la Protección Ambiental 113

19.3 Gestión de la Protección Ambiental

19.3.1 Antes de la construcción, la hidrogeología, vegetación, características climáticas,


Se debe investigar el entorno humano, etc. alrededor del sitio de construcción para comprender los métodos de
gestión ambiental de las autoridades locales pertinentes, las normas de división de zonas de función ambiental y
las normas de descarga de contaminantes, y
tomar las medidas necesarias en consecuencia.

19.3.2 Proteger los recursos de la tierra y aprovecharlos al máximo. Utilizar existente


en la medida de lo posible las carreteras; la construcción de carreteras no debe bloquear ni llenar los canales de
drenaje; Las obras de construcción deben evitar o reducir la ocupación de tierras cultivadas.
tierras de cultivo, cinturones forestales. Una vez finalizada la construcción, las tierras de cultivo ocupadas, las tierras cultivadas y

Se restaurará la vegetación.

19.3.3 Prestar atención al proceso de tratamiento de gases residuales, aguas residuales y residuos
residuos. Construir un estanque de líquidos residuales en un lugar bajo del sitio de construcción.
introducir líquidos residuales de maquinaria de construcción y aguas residuales de limpieza en el
estanque de líquidos residuales y luego realizar un tratamiento de protección ambiental.

19.3.4 Se prohíbe el uso de agentes de tratamiento químico que contaminen el medio ambiente.
cerca de ríos, lagos o zonas residenciales. Tierras contaminadas con petróleo y productos químicos.
Los agentes de tratamiento deben reemplazarse o restaurarse adecuadamente.

19.3.5 El equipo está instalado firmemente para reducir el ruido. Cuando el sonido equivalente
Si el nivel de ruido de la construcción supera los 70 dB, se deberán tomar medidas para reducir el ruido.

19.3.6 En el proceso de eliminación de óxido y pulverización de tuberías, el ruido de diversos equipos de producción
debe cumplir con las disposiciones pertinentes del Código de diseño de control de ruido de empresas industriales
GBJ87 Diseño de control de ruido de empresas industriales
Código.

19.3.7 Para proteger el entorno ecológico para trabajar y vivir, no destruir


la verde vegetación y cazar animales salvajes.
Machine Translated by Google

Capítulo 20
Gerencia de Producción y Técnica
Archivo

20.1 Gestión de producción

20.1.1 Disposiciones generales

1. Antes de la construcción, la empresa proyectista y/o constructora deberá preparar el


“Diseño de Organización de Construcción de Renovación de Ductos”.
2. Organizar estrictamente la implementación y gestión de acuerdo con los requisitos de diseño del Cap.
4 Ingeniería de Organización de la Construcción de este Código.

20.1.2 Cooperación interna en el sistema de gestión

1. La empresa constructora podrá formular las correspondientes normas de aplicación o reglamentos


complementarios según la situación concreta.
2. En cuanto a la gestión de obra, la empresa constructora podrá remitirse a las disposiciones pertinentes
de los reglamentos de ingeniería de construcción y de construcción municipal, y formular el
correspondiente sistema de gestión de acuerdo con la situación real del proyecto.

20.1.3 Sistema de aceptación de calidad de la instalación de equipos.

1. En la construcción de rehabilitación de tuberías, cuando el equipo utilizado implique una parte del
proyecto que sea más peligrosa, deberá pasar por un equipo de aceptación compuesto por personal
de medición, tecnología de seguridad, maquinaria, instalación y supervisión. Sólo se puede construir
después.
2. La calidad de la instalación del equipo no cumple con los requisitos, no se iniciará la construcción y se
designará a una persona dedicada a reelaborar.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 115


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de
tuberías, https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1_20
Machine Translated by Google

116 20 Gestión de Producción y Archivos Técnicos

20.1.4 Sistema de responsabilidad del puesto

1. La unidad de construcción puede establecer la configuración del puesto de acuerdo con la escala del proyecto, el
proceso y el equipo utilizado, etc.
2. El personal de construcción que participe en la rehabilitación de tuberías deberá aprobar los exámenes necesarios.
entrenamiento de seguridad.

20.1.5 Sistema de inspección y aceptación de terminación

1. Después de completar la construcción de rehabilitación de la tubería, el propietario, los departamentos de diseño,


supervisión y construcción deberán formar un comité o grupo de aceptación de calidad para evaluar y aceptar
oportunamente la calidad del proyecto.
2. La base principal del estándar de aceptación de calidad del proyecto es el documento de diseño del oleoducto o
los indicadores del contrato.

3. El “Informe de Aceptación de Calidad del Proyecto” debe completarse durante la aceptación.

20.2 Archivo Técnico

20.2.1 Contenido de los expedientes técnicos

La aceptación del expediente de terminación del proyecto de rehabilitación del ducto incluirá lo siguiente:

1. Documentos de aprobación para el inicio de la construcción; 2.


Datos de la encuesta a lo largo del proyecto; 3.
Diagrama y datos antiguos de la tubería; 4. Datos
de evaluación de la calidad de la tubería y CCTV después de limpiar la pared interior de la tubería antigua antes de
la rehabilitación; 5. Diseño de organización de
la construcción (plano de construcción); 6. Certificados de calificación y garantías de
calidad para materiales como tuberías y

guarniciones; 7. Registros del proceso de construcción y de


inspección; 8. Informe de inspección y evaluación de la tubería (registro de inspección CCTV) después de la
rehabilitación de la tubería;
9. Datos para el manejo de accidentes de calidad y accidentes de seguridad de producción; 10.
Pruebas funcionales de tuberías, mediciones de penetración y otros datos de pruebas; 11. Informe resumido
de construcción, supervisión, diseño e inspección.
unidades de

ción; 12. Plano de finalización del proyecto e informe de finalización.

20.2.2 Requisitos para expedientes técnicos


Los registros originales de la construcción de renovación del oleoducto y del llenado del
Los datos comunicados cumplirán los siguientes requisitos:

1. Objetiva, verdadera, exacta y completa;


Machine Translated by Google

20.2 Archivo Técnico 117

2. Reflejar características profesionales, utilizar terminología profesional, utilizar profes.


palabras tradicionales, estandarizadas y rigurosas;
3. La fuente es clara y fácil de identificar; 4.
Mantenga la página limpia y no contaminada por suciedad, aguas residuales y aceite de motor;
5. Las oraciones son fluidas, precisas y enfocadas; 6.
Utilizar unidades internacionales o unidades
acordadas; 7. El registro original debe completarse sincrónicamente durante el proceso de construcción,
y no se permiten registros complementarios o posteriores;
8. Cuando ocurra un evento importante, se deberá hacer un registro completo, incluyendo la causa,
proceso, desarrollo, métodos de tratamiento y resultados.
Machine Translated by Google

Apéndice A

A.1 Terminología de rehabilitación de tuberías

A.1.1 Tuberías

(1) Conducto, tubería, ducto: Cualquier canal cerrado de cualquier longitud utilizado para transportar
medios como líquidos, gases (vapor), partículas finas sólidas o para la instalación de tuberías,
cables u otras instalaciones.
(2) Estructura de tubería (conducto): Término general para la estructura de cuerpo hueco formada por los
canales cerrados y sus instalaciones auxiliares (accesorios de tubería y estructuras auxiliares).
Los canales se utilizan para el transporte de diversos medios o para la instalación de tuberías,
cables y otras instalaciones.
(3) Conducto enterrado, tubería subterránea: Una tubería subterránea es una tubería tendida bajo tierra
para transportar líquidos, gases o partículas sólidas finas.
(4) Conducto sobre el suelo (tubería): Una tubería tendida directamente sobre el suelo o sobre un muelle.

(5) Tubería sumergida, tubería subacuática: Tubería tendida bajo el agua o en el suelo submarino.

(6) Tubería submarina: Tubería tendida en agua de mar debajo de la superficie del mar o en el
fondo del mar.

(7) Tubería aérea: Tubería erigida sobre el suelo, que consta de una estructura transversal y una
estructura de soporte (soporte, ménsula, etc.).
(8) Puente de tubería: Las estructuras dedicadas que se utilizan para construir la tubería en forma de
puentes para cruzar obstáculos como ríos, lagos, áreas marítimas, ferrocarriles, carreteras y valles.

(9) Tubería industrial: Término general para todas las instalaciones tubulares que se encuentran dentro o
entre empresas industriales (petroleras, químicas, industria ligera, farmacéutica, minera, etc.)
utilizadas para la producción o transmisión de medios.
(10) Conducto de suministro de agua (tubería): Término general para las tuberías que transportan materia prima.
agua o agua terminada.
(11) Conducto de transmisión de agua (tubería): Generalmente, se refiere a la tubería que transporta agua
cruda y tiene una cierta longitud.

© China Architecture & Building Press 2021 L. 119


Wang et al., Estándar tecnológico de rehabilitación de tuberías,
https://doi.org/10.1007/978­981­33­4984­1
Machine Translated by Google

120 Apéndice A

(12) Tubería de distribución de agua: La tubería que transporta agua terminada.


(13) Tubería de drenaje, tubería de alcantarillado: Sistema formado por tuberías, desagües e instalaciones asociadas
para la recogida y descarga de aguas residuales, aguas residuales y agua de lluvia.

(14) Conducto de alcantarillado pluvial (tubería): La tubería que solía transportar el agua de lluvia interceptada en las
zonas urbanas.
(15) Conducto de drenaje combinado (tubería): Las tuberías que conducen la interceptación de agua de lluvia, aguas
residuales domésticas, aguas residuales industriales y otras descargas combinadas en ciudades y pueblos.

(16) Conducto de aguas residuales (tubería): La tubería que transporta aguas residuales domésticas o industriales
tratadas o no tratadas desde ciudades o empresas industriales y mineras.

(17) Alcantarilla: Término general para una estructura de tubería de drenaje que cruza un terraplén o orilla de un río con
el propósito de descargar agua superficial. Generalmente se compone de una estructura de tubería del cuerpo
del túnel y una estructura de entrada y salida de agua, incluyendo alcantarillas, alcantarillas de arco, alcantarillas
de caja, alcantarillas de cubierta y otros tipos de estructuras de alcantarillas.

(18) Tuberías para suministro de agua en edificios: Término general para tuberías de suministro de agua instaladas
explícita o implícitamente dentro de edificios industriales y civiles.
(19) Tuberías para aguas residuales (alcantarillado) en edificios: Término general para tuberías de aguas residuales
domésticas y aguas residuales industriales instaladas explícita o implícitamente dentro de edificios industriales
y civiles.
(20) Bajante, bajante: Tubería de drenaje vertical interior o exterior que dirige el agua de lluvia desde el techo o plataforma
de un edificio a una tubería de drenaje subterránea u otro medio de tratamiento. Hay formas circulares,
rectangulares y otras de sección transversal.

(21) Tubería de agua de refrigeración: Término general para tuberías e instalaciones asociadas que transportan agua
enfriada y no enfriada entre sustancias refrigerantes y dispositivos de refrigeración.

(22) Oleoducto de transmisión de petróleo: Término general para los oleoductos y sus instalaciones auxiliares que
transportan petróleo crudo o productos petrolíferos refinados desde las instalaciones de producción,
almacenamiento y otras instalaciones de suministro de petróleo hasta los usuarios.
(23) Tubería de transmisión de gas: Término general para las tuberías y sus instalaciones auxiliares que transportan gas
natural, gas, etc. desde las instalaciones de producción, almacenamiento y otras instalaciones de suministro de
gas hasta los usuarios.
(24) Tubería de suministro de calor: Término general para las tuberías y sus instalaciones auxiliares que transportan el
medio de suministro de calor desde las centrales térmicas, salas de calderas y otras fuentes térmicas a los
usuarios, incluido el tendido sobre el suelo, el tendido subterráneo, el tendido en zanjas y el enterrado directo.
colocación y otros métodos de colocación.
(25) Tubería de calefacción: Término general para tuberías y accesorios utilizados para calefacción de edificios,
transportando medio de calefacción desde una fuente de calor o dispositivo de calefacción hasta el equipo de
disipación de calor.
(26) Tubería de conducto: Tuberías subterráneas para el tendido y reposición de agua­gas (vapor) y otras instalaciones
de tuberías. También es el nombre común de la estructura envolvente para el tendido y transporte de tuberías
de medios de suministro de calor.
Machine Translated by Google

Apéndice A 121

(Ranura de calefacción), incluidas formas de estructuras de tuberías rectangulares, circulares, de


arco y otras.

(27) Conducto de cables: Tubería subterránea para el tendido y reposición de instalaciones de cables
eléctricos o de telecomunicaciones. También es la estructura envolvente de las instalaciones de
tendido de cables, incluidas estructuras de tuberías rectangulares, circulares, arqueadas y otras.

(28) Conducto accesible: Término general para tuberías subterráneas tales como conductos y zanjas para
cables por las cuales una persona puede pasar y realizar inspección y mantenimiento. Un conducto
subterráneo que permite el paso de una persona de forma erguida se denomina pasarela­conducto.
Un conducto subterráneo por el que una persona tiene que agacharse para pasar se llama zanja
semiabierta.
(29) Conducto intransitable: la sección transversal de la zanja de tubería subterránea solo puede cumplir con
los requisitos de espacio mínimo para tender tuberías o cables, y las personas no pueden ingresar.

(30) Ducto combinado: También llamado zanja común, que se utiliza para tender tuberías de agua, gas
(vapor) y cables en el tramo y transportar más de dos clases de instalaciones con finalidades
diferentes.
(31) Conducto combinado: Ver Tubería combinada.
(32) Conductos eléctricos: Para la protección y protección de edificios (estructuras) internos y externos
enterrados, sistemas de líneas eléctricas aéreas mediante la penetración y reemplazo de cables de
telecomunicaciones o de energía, incluyendo manguito liso, manguito ondulado torcido, manguito
aislante, retardante de llama. y no retardantes de llama y otros materiales y tipos de rendimiento
diferentes.
(33) Tubería sin presión: el líquido transportado en la tubería opera bajo la acción de su propio peso y
gravedad, y el nivel operativo más alto del líquido en la tubería no excede la parte superior interna de
la sección de la tubería.
(34) Conducto de presión/tubería de presión: Término general para tuberías cuyo medio de transporte, como
líquido y gas, funciona bajo presión. Generalmente expresado por la presión atmosférica, de acuerdo
con los requisitos de los diferentes medios y su correspondiente presión de trabajo, se puede dividir
en baja presión, media presión, alta presión y otras clases de presión diferentes de tuberías.

(35) Conducto de flujo por gravedad (tubería): El líquido transportado en la tubería opera bajo la acción de
su propio peso y gravedad. Si la altura más alta del agua corriente no excede la parte superior interior
de la sección de la tubería, es una tubería sin presión, y si la cabeza más alta del agua corriente
excede la parte superior interior de la sección de la tubería, es una tubería de flujo por gravedad
presurizada, también conocida como tubería artesiana.
(36) Conducto de flujo libre (tubería): Ver Conducto de flujo por gravedad (tubería).
(37) Cruce inferior de tubería: Una forma en la que una tubería pasa bajo un obstáculo natural o artificial,
como un río, ferrocarril, carretera o edificio.
(38) Cruce (sobre) aéreo de una tubería: Un medio para pasar una tubería sobre un obstáculo natural o
artificial, como un río, un valle, un ferrocarril, una carretera, etc.
(39) Caballete de tubería: Una estructura de armazón o armazón utilizada para soportar una tubería aérea,
que generalmente se compone de columnas de soporte, vigas de sombrero y vigas.
Machine Translated by Google

122 Apéndice A

(40) Muelle de tubería: Una estructura de carga sólida utilizada para soportar una tubería aérea,
generalmente hecho de ladrillo, piedra u hormigón.
(41) Tubería rígida: Tubería circular sostenida por fuerzas externas que dependen principalmente de la
resistencia del material del cuerpo de la tubería. La deformación bajo carga externa es muy
pequeña y la falla de la tubería se debe al control de la resistencia de la pared.
(42) Tubería flexible: Tubería circular con deformación significativa bajo carga externa.
La carga vertical se equilibra principalmente con la resistencia elástica generada por el suelo en
ambos lados de la tubería, y la falla de la tubería generalmente es causada por deformación en
lugar de daño a la pared de la tubería.
(43) Tubería semiflexible: Tubería circular cuya deformación es suficiente para que el suelo en ambos
lados produzca resistencia elástica bajo la acción de curas verticales. La resistencia elástica del
suelo soporta la carga vertical correspondiente. El valor numérico está determinado por la relación
entre la rigidez anular de la tubería y el módulo de elasticidad del suelo. El cálculo estructural de
una tubería pertenece a la categoría de tubería flexible, y la tubería semiflexible equivale a la
tubería semirrígida.

(44) Tubería semirrígida: Ver Tubería semiflexible.


(45) Revestimiento: embadurnamiento en la pared interior de la tubería o al mismo tiempo que la estructura de la pared del

tubo dentro de la capa superficial del tubo, como embadurnamiento de la pared interior de la tubería de hormigón

armado o capa de plástico con incrustaciones, tubos de acero y paredes interiores de tuberías de hierro fundido. La

capa de mortero de cemento y la capa de resina redonda caliente de la pared interior de la tubería de fibra de vidrio

son parte de la estructura de la tubería.

(46) Revestimiento, capa superficial: unte la capa superficial exterior formada en la pared exterior de la
tubería o al mismo tiempo con la estructura de la pared de la tubería durante la fabricación de la
tubería. Por ejemplo, la capa de mortero de cemento rociada sobre la pared exterior de una
tubería de hormigón pretensado, la capa de bobina de resina asfáltica recubierta sobre la pared
exterior de una tubería de acero o de hierro fundido y la capa de resina termogénica sobre la
pared exterior de una tubería de fibra de vidrio. Es parte de la estructura del oleoducto.
(47) Junta de tubería: Término general para la forma de conexión entre orificios adyacentes en una
tubería o entre una tubería y un accesorio de tubería. Según los requisitos de su función de
conexión, se puede dividir en conexión rígida, conexión flexible, etc. Según la estructura de la
tubería, hay tipo de inserción, tipo machihembrado, tipo manguito, etc. Según el material de la
tubería se puede dividirse en soldadura, soldadura, unión, etc.

(48) Accesorio de tubería: Designación general para todo tipo de conexiones entre extremos de tubería
circular, como tubería cónica, codo, T, de cuatro vías, reductor y cabezal de sellado de tubería.
Generalmente, se fabrica según especificaciones estándar.
(49) Accesorio de tubería: término general para unidades de tubería especiales, como accesorios de
tubería, compensadores, válvulas y su conjunto.
(50) Accesorios de tubería: Término general para la instalación de diversas instalaciones para controlar
el medio de transporte y construcción para inspección y mantenimiento, como varios tipos de
pozos de inspección, pozos de válvulas, entrada y salida, etc. Es una parte integral de la tubería.
ingeniería.
(51) Bloques de empuje: Un dispositivo para evitar el movimiento horizontal y vertical de la tubería
causado por fuerzas axiales, como la presión interna o la acción de la temperatura, sobre un
Machine Translated by Google

Apéndice A 123

tubo de presión. Generalmente con construcción de concreto poco profundo, comúnmente conocido como
muelle de tubería, también conocido como muelle fijo.
(52) Prevención de corrosión de tuberías: Medidas para ralentizar o evitar que tuberías como las de acero y las de
hierro fundido se corroan o deterioren bajo la acción química y electroquímica de medios internos y externos o
debido a la actividad metabólica de microorganismos, como corrosión del revestimiento, corrosión de la bobina,

corrosión eléctrica, etc.

(53) Aislamiento térmico de tuberías: Para reducir la pérdida de calor de la tubería de suministro de calor o la influencia
del cambio de temperatura del medio fuera de la tubería sobre el medio dentro de la tubería, las medidas de
construcción se establecen en la pared exterior de la tubería. , incluido el tipo de relleno, el tipo de
embadurnamiento, el tipo de bobinado, el tipo prefabricado y otras estructuras de aislamiento térmico. El
aislamiento de tuberías también se denomina aislamiento de tuberías.

(54) Aumento de presión: una disminución o aumento repentino en la velocidad del agua,
resultando en un cambio repentino en la presión.
(55) Aguas residuales: Aguas residuales que circulan por las alcantarillas.
(56) Aguas residuales: Fluido en el sistema de alcantarillado.
(57) ID de estructura: Un número utilizado para indicar una parte de un sistema de alcantarillado.
(58) Punto de rocío del agua: La temperatura a la que un gas precipita la primera gota.
de agua bajo una determinada presión.
(59) Punto de rocío de los hidrocarburos: Temperatura a la que se libera la primera gota de hidrocarburo líquido de un
gas bajo una determinada presión.
(60) Flexibilidad del anillo: La capacidad de la tubería para resistir la deformación radial sin perder su integridad
estructural.
(61) Ángulo de lecho: El ángulo central de la sección del tubo correspondiente al arco del ángulo axilar inferior que está
en estrecho contacto con la grava rellena. La reacción de soporte de la cimentación del arco del suelo dentro
de este rango está representada por 2α. La resistencia de soporte de la estructura de la tubería es proporcional
al ángulo central de la base.

(62) Cámara de inspección de plásticos: Utilizando tubería de drenaje de plástico como pozo, el asiento del pozo está
hecho de inyección, moldeado o soldadura de plástico. Una estructura bien formada conectada a una tubería
de drenaje para su limpieza e inspección.

A.1.2 Rehabilitación de tuberías

A.1.2.1 Términos generales

(1) Rehabilitación de tuberías: Los trabajos para corregir defectos en tuberías y estructuras auxiliares. Según el tamaño
del proyecto, la rehabilitación de tuberías se divide en rehabilitación pequeña, rehabilitación mayor y
rehabilitación urgente; Según el método de tratamiento, la rehabilitación de tuberías se divide en mantenimiento
de tuberías y rehabilitación de tuberías.

(2) Mantenimiento de tuberías: Los trabajos de mantenimiento operativo tales como revisión y limpieza de la tubería
subterránea y su estructura auxiliar.
Machine Translated by Google

124 Apéndice A

(3) Rehabilitación de emergencia: Si bien las tuberías sufrieron una rotura y una fuga grave, la operación de
mantenimiento se realizó bajo la condición de que la tubería aún estuviera en uso. También conocido
como mantenimiento de emergencia.
(4) Rehabilitación estructural: Un tipo de tecnología de rehabilitación que se realiza en el caso de una tubería
de revestimiento interior que soporta la presión interna y externa.
(5) Rehabilitación semiestructural: Un tipo de tecnología de rehabilitación que se realiza mientras la tubería
original soporta la presión externa del suelo, la carga dinámica y la presión interna del agua, la tubería
de revestimiento interior soporta la presión externa del agua y la presión de vacío.

(6) Rehabilitación no estructural: Un tipo de tecnología de rehabilitación que se realiza mientras la presión
interna y externa de la tubería es soportada completamente por el cuerpo original de la tubería.

(7) Rehabilitación estructural: un tipo de método de rehabilitación en el que la nueva tubería de revestimiento
es independiente de la estructura de la tubería original y puede soportar la presión hidrostática
externa, la presión del suelo y la carga dinámica.
(8) Rehabilitación de tuberías exteriores: trabajos de refuerzo de la estructura de la tubería, trabajos de
sellado de fugas y otros trabajos de reparación que se realizan fuera de la tubería.
(9) Lechada: Un método de rehabilitación en el que la lechada (lechada química o lechada de cemento) o
resina se inyecta en el área de la grieta de la tubería bajo la acción de presión para lograr el propósito
de prevenir y cerrar fugas.
El método de inyección tiene dos tipos: inyección dentro de la tubería y inyección fuera de la tubería
desde la formación.
(10) Presión de inyección: Presión máxima de la bomba al inyectar lodo.
(11) Renovación completa: Renovación de todo el tramo de construcción del oleoducto. Reforzar y renovar
integralmente las tuberías existentes que se encuentran entre dos (o más) Pozos de inspección. Esta
regulación de tecnología incluye curado ultravioleta, curado con agua caliente y revestimiento de
tuberías cortas.
(12) Renovación localizada: Método de renovación para fugas localizadas, daños, corrosión y colapso de la
tubería original con una determinada longitud.
(13) Renovación puntual: Renovación del daño local, dislocación de la interfaz, corrosión local y otros defectos
en las tuberías antiguas, como manguitos de acero inoxidable, CIPP puntual, método de extensión
de caucho de acero inoxidable, etc.
(14) Renovación en vivo: Renovación de la tubería bajo la condición de no interrumpir la función operativa,
también conocida como renovación sin detener la producción, renovación en línea.

(15) Robot: Equipo de control remoto con monitores de circuito cerrado de televisión que se utiliza
principalmente para trabajos de renovación localizados, como cortar obstrucciones en el interior de
la tubería, abrir los orificios de conexión del ramal, pulir y rellenar áreas defectuosas e inyectar resina
en grietas y agujeros.
(16) Bombeo de derivación: un método de bombeo se utiliza temporalmente para controlar o cambiar el flujo
de una tubería con el fin de cooperar con la construcción.
(17) Bypass: una instalación temporal de transferencia de fluidos para compartir el desbordamiento de un sistema de aguas residuales.

sistema.
(18) Desvío: Un método para desviar un flujo normal de aguas residuales a través de un sistema de aguas
residuales especial generalmente implica el bombeo de derivación.
Machine Translated by Google

Apéndice A 125

(19) Upsizing: Método de reemplazo de tuberías para aumentar el tamaño de la sección transversal de

tuberías viejas

(20) Revestimiento: Un método de renovación para defectos de tuberías, que mejora su rendimiento y prolonga su vida útil

colocando una tubería nueva en la tubería vieja o instalando una capa de revestimiento en la pared interior de la tubería

vieja.

(21) Espacio anular: un espacio circular entre la pared interior de la tubería original y la pared exterior de la tubería revestida.

(22) Estabilización química: Un método de rehabilitación de tuberías en el que se vierten una o más soluciones en una sección

de la tubería durante la construcción para que la reacción química pueda sellar la grieta y mejorar la fluidez de la

tubería. capa superficial: que se pinta en la capa superficial exterior de las tuberías o se forma al mismo tiempo con la

(23) Recubrimiento, estructura de la pared de la tubería cuando se fabrica la tubería. Aplique la capa superficial exterior

formada en la pared exterior de la tubería o al mismo tiempo con la estructura de la pared de la tubería durante la

fabricación de la tubería, como la capa de mortero de cemento rociada sobre la pared exterior de la tubería de hormigón

pretensado; Asfalto o resina asfáltica recubierta en la pared exterior de tuberías de acero y tuberías de hierro fundido;

Capa de resina termoendurecible de la pared exterior del tubo de fibra de vidrio.

(24) Revestimiento: El revestimiento formado en la tubería antigua mediante una variedad de métodos de rehabilitación sin

zanjas sin dañar la tubería antigua.

(25) Rehabilitación del revestimiento deslizante: un método de rehabilitación en el que la tubería nueva se instala directamente

en la tubería vieja como revestimiento, y el espacio del anillo entre la tubería vieja y la tubería nueva debe llenarse con

lechada.

(26) Rehabilitación por incrustación: Un método de rehabilitación en el que la tubería nueva se coloca directamente en la tubería

vieja como revestimiento, y no hay espacio entre los anillos entre las tuberías nuevas y viejas.

(27) Rehabilitación del revestimiento: método de rehabilitación en el que el tubo de revestimiento y el antiguo

La tubería puede formar una tubería compuesta integrada.

(28) Mejora de la rehabilitación: rehabilitación de oleoductos para mejorar el funcionamiento del oleoducto.

presión de funcionamiento, seguridad, etc.

(29) Cabrestante: Dispositivo utilizado para arrastrar una cámara CCTV o una herramienta de limpieza dentro de una alcantarilla.

tubo.

(30) Ajuste perfecto: un sistema de revestimiento para un ajuste perfecto entre tuberías viejas y nuevas después
renovación.

(31) Sellado de juntas: método para insertar un empacador expandible en una tubería para sellar las juntas con fugas e inyectar

resina o lechada para sellar las juntas. El empacador debe recuperarse cuando se complete el taponamiento.

A.1.2.2 Agrietamiento de tuberías

(32) Explosión/división de tuberías: un método de rehabilitación de tuberías en el que la tubería original se rompe o corta desde

el interior mediante el equipo de trituración (craqueo) de tuberías, y los fragmentos de tubería originales se empujan

hacia el suelo circundante para formar el orificio de la tubería, y El tubo nuevo se introduce simultáneamente en el

orificio del tubo. Este método se utiliza principalmente para reemplazar tuberías frágiles, como tuberías de hormigón y

arcilla.
Machine Translated by Google

126 Apéndice A

tubería. Existen métodos de trituración de tubos neumáticos y métodos de expansión hidráulica.

(33) Estallido o agrietamiento de tuberías: es un tipo de método de rehabilitación de tuberías. Para reemplazar la
tubería vieja o ampliar la capacidad, un divisor es guiado por la tubería vieja y corta y expande la tubería
vieja, mientras se introduce la tubería nueva.
(34) Resistencia al estallido: La presión interna requerida para causar fallas en la tubería o la carcasa.
(35) Fractura, divisor: Un rompetubos que rompe tuberías viejas y comprime fragmentos de tuberías en el suelo
circundante.
(36) Cabezal neumático: herramienta eléctrica impulsada por aire comprimido que proporciona energía de impulso
para impulsar la herramienta trituradora hacia adelante y romper las tuberías viejas.
(37) Cabezal hidráulico: Una herramienta eléctrica impulsada por energía hidráulica que proporciona potencia de
impulso para impulsar la herramienta trituradora hacia adelante y romper la tubería vieja.
(38) Cabezal estático: un cabezal de expansión que es ligeramente más grande que el diámetro interior de la
tubería vieja, se conecta detrás de la tubería de perforación durante la operación y expande la tubería
vieja durante el proceso de retroceso de presión estática y luego arrastra la nueva. tubería en la tubería
vieja.
(39) Nariz guía: una rueda circular que está conectada delante del primer tirador.
La varilla soporta y protege el tubo de tracción al tubo de entrada.
(40) Desplazamiento del suelo: en el proceso de reemplazo de la tubería, el suelo alrededor de la tubería
Se aprieta y se producen desplazamientos.

A.1.2.3 Revestimiento deslizante

(41) Revestimiento continuo: también conocido como método de penetración continua, que consiste en colocar el
nuevo tubo de revestimiento (un tubo de plástico continuo) en el tubo viejo al mismo tiempo.

(42) Revestimiento deslizante con tuberías discretas: el método de renovación que consiste en insertar una
tubería corta discontinua en la tubería vieja y fijar el espacio entre la tubería nueva y la vieja mediante
lechada.
(43) Método de inserción de tubos cortos: una especie de método de renovación de revestimiento deslizante que
consiste en introducir los segmentos de tubos cortos en la tubería vieja cuando el pozo está restringido.
(44) Método de tirar (arrastrar): un método para colocar tuberías de revestimiento en tuberías viejas.
arrastrando y soltando.
(45) Revestimiento de tubería corta: Método de rehabilitación integral de tubería en el que la tubería nueva de
plástico prefabricada se inserta directamente en la tubería a renovar mediante tracción y empuje, o se
utiliza el perfil o material en lámina de plástico para unir el revestimiento. revestimiento de la tubería que
se va a renovar para formar una tubería nueva, y se llena el espacio entre la tubería nueva y la tubería
original.
(46) Método de empuje: método para introducir un tubo revestido en un tubo viejo.
(47) Pozo de arrastre: Pozo de trabajo utilizado para colocar equipos como un marco de tracción.
(48) Pozo de interposición: Un pozo de trabajo para equipos de elevación con tubería de PE o tubería revestida.
(49) Tubo corto: Una junta que se puede ensamblar en una tubería continua en un pozo de trabajo. El tubo corto
suele ser un tubo de acero y un tubo de PE de menos de 2 m, que se conectan en su conjunto en el foso
de trabajo mediante soldadura y conexión de cables.
Machine Translated by Google

Apéndice A 127

(50) Cabezal de arrastre: para proteger la cabeza de la tubería nueva y evitar que entre tierra, agua
y materias extrañas en la tubería nueva al introducir la tubería nueva en la tubería vieja, la
junta de protección cónica conectada frente a la tubería nueva tiene un anillo de tracción en
el extremo frontal del cabezal de protección, que se puede conectar al cabrestante del foso
de trabajo en el frente mediante cables de acero.
(51) Fuerza de tracción máxima permitida: cuando se empuja a través de la tubería tirando, la fuerza
de tracción máxima segura que se puede utilizar teniendo en cuenta el área de la sección
transversal de la nueva tubería y el límite elástico de tracción de la tubería cuando se empuja
a través de la tubería.
(52) Longitud máxima de tracción permitida: cuando se inserta un tubo nuevo tirando, la longitud de
estiramiento de la nueva tubería se determina después de tener en cuenta la fuerza de
tracción máxima permitida, la masa por unidad de longitud de la tubería y el coeficiente de
fricción entre las tuberías viejas y nuevas. Se determina la nueva longitud del trefilado de la
tubería.
(53) Fuerza de empuje máxima permitida: cuando se empuja a través de la tubería mediante el
método de lanzamiento incremental, la fuerza máxima de elevación segura que se puede
utilizar teniendo en cuenta el área de la sección transversal de la nueva tubería y la tensión
de compresión máxima permitida de la tubería.
(54) Longitud máxima de empuje permitida: cuando se inserta un tubo nuevo mediante el método
de lanzamiento incremental, la longitud de elevación de la nueva tubería se determina
después de considerar la fuerza de empuje máxima permitida, la masa por unidad de longitud
de la tubería y el coeficiente de fricción entre las tuberías viejas y nuevas.
(55) Radio de curvatura mínimo permitido del revestimiento: en el proceso de izado, enrollado e
instalación de tuberías nuevas intercaladas, el radio de giro mínimo permitido se establece
para evitar una flexión excesiva que dañe las tuberías nuevas.
(56) Conector de protección: Un dispositivo de desconexión automática instalado entre el cabrestante
y el cabezal de la tina durante la intubación por tracción para evitar que la tracción del
cabrestante exceda la resistencia máxima a la tracción de la tubería. Se utiliza para garantizar
que la cuerda de remolque y el cabezal de la bañera se suelten automáticamente cuando la
fuerza de tracción exceda la tracción máxima permitida.
(57) Anillo protector: para evitar daños por fricción en la capa exterior de la tubería nueva y reducir
la resistencia al arrastre, se colocan tuberías cortas a cierta distancia fuera de la tubería
nueva.
(58) Posicionador: Cuando la tubería nueva se inserta en la tubería vieja, debido al peso muerto de
la tubería o a la flotabilidad del lodo, la tubería nueva a menudo se hundirá en el fondo de la
tubería vieja o flotará en la parte superior de la tubería. tubería vieja. Para hacer el tubo
nuevo en el medio del tubo viejo, el tubo corto aplicado a intervalos fuera del tubo nuevo se
usa para fijar el tubo nuevo en la posición del eje del tubo viejo.
Machine Translated by Google

128 Apéndice A

A.1.2.4 Revestimiento segmentario de tubería

(59) Segmento: Es la placa prefabricada de tubería que se puede ensamblar en un determinado diámetro de tubería.
Incluye piezas de tubería de acero inoxidable, piezas de tubería de plástico.

(60) Revestimiento de acero inoxidable: método de renovación de tuberías con material de acero inoxidable como
revestimiento; Para tuberías de gran diámetro en las que pueden entrar personas, el tocho de la tubería está
hecho de placa de acero inoxidable y se suelda manualmente en la tubería para formar la capa de revestimiento.

(61) Montaje de módulos de PVC: método de renovación de tuberías en el que los módulos de plástico se conectan y
ensamblan en tuberías nuevas mediante el uso de pernos y se rellena una lechada especial entre las tuberías
existentes y las tuberías de plástico ensambladas.

(62) Segmento de soporte: En el proceso de ensamblar las piezas de tubería, el trabajo de construcción que consiste en
posicionar y fijar las piezas de tubería.
(63) Montaje del segmento: El personal de construcción ingresa a la tubería para ensamblar piezas de tubería
prefabricadas en la estructura de revestimiento.
(64) Revestimiento de segmento de empalme: Un método de renovación de tubería en el que las secciones de empalme
se empalman en una tubería nueva en la tubería original y se llena el espacio entre la tubería nueva y la tubería
original.
(65) Tubería de alcantarillado de hormigón y hormigón armado con revestimiento de PVC: Tubería con revestimiento de
lámina de PVC (cloruro de polivinilo modificado) insertada en la pared interior de la tubería durante el proceso
de moldeo a base de tuberías de drenaje de hormigón y hormigón armado.

(66) Fuerza de tracción de la llave restante: Se utiliza una máquina de prueba de tracción especial para medir la fuerza
de la llave fija de lámina de PVC revestida con tubos, que se expresa por la fuerza de tracción sobre la barra
de llave de longitud unitaria, para verificar si la llave fija La clave de la lámina de PVC está firmemente incrustada
en el hormigón.
(67) Soldadura por sudoración: después de que la lámina de PVC se superpone entre sí, las partes de contacto de las
dos superficies de conexión se calientan y se funden mediante una herramienta especial de fusión en caliente.

(68) Rendimiento de aislamiento de chispas eléctricas: el equipo de detección de salida electrostática de alto voltaje se
utiliza para detectar la superficie de la lámina de PVC revestida con tubería línea por línea para probar la
integridad y la integridad de la lámina de PVC dentro de la tubería.

A.1.2.5 Sliplining modificado

(69) Revestimiento con tuberías ajustadas: El nuevo revestimiento cuyo diámetro exterior sea el mismo que el diámetro
interior de la tubería antigua se reducirá temporalmente en tamaño de sección y se insertará en la tubería
antigua, y luego la nueva tubería de revestimiento se restaurará para encaje perfectamente con la pared interior
de la tubería vieja. Este método de rehabilitación de tuberías no necesita lechada para llenar el espacio entre
las tuberías viejas y nuevas.
El revestimiento con tuberías ajustadas incluye revestimiento estampado y revestimiento deformado.
(70) Revestimiento deformado y reformado, revestimiento estampado: se utiliza la función de memoria de los materiales,
el diámetro de la nueva tubería circular se reduce mediante extrusión.
Machine Translated by Google

Apéndice A 129

o dibujo. Después de colocarse en la tubería vieja, el diámetro de la tubería nueva se restablece al tamaño
original mediante calentamiento o presurización. De esta manera, la tubería nueva encajará perfectamente
con la tubería vieja. El método incluye dos tecnologías: tecnología de revestimiento estampado y tecnología
de enrollado.
(71) Método de contracción del diámetro de la matriz: Se refiere a un método de construcción de revestimiento por
interpolación. Después de que el tubo de revestimiento de polietileno pasa a través del manguito de forjado
del equipo de diámetro de compresión del troquel, se reduce el diámetro exterior del tubo de conducción y
luego se coloca en el tubo viejo. Utilizando la función de memoria del material PE, después de eliminar la
presión externa, el tubo de revestimiento de PE recupera su diámetro original de forma natural o mediante
presión.
(72) Método de contracción del diámetro del rodillo: Se relaciona con un método de construcción de revestimiento
por interpolación. Después de que el tubo de revestimiento de polietileno se lamina en varias etapas
mediante el equipo reductor de rodillos, se reduce el diámetro exterior del tubo de conducción y luego se
coloca en el tubo viejo. Utilizando la función de memoria del material PE, después de eliminar la presión
externa, el tubo de revestimiento de PE recupera su diámetro original de forma natural o mediante presión.

(73) Extracción de matriz: la nueva tubería se extrae mediante una matriz de acero cónica, que hace que las largas
cadenas moleculares de la tubería de plástico se vuelvan a ensamblar, y luego el diámetro de la tubería se
reducirá entre un 7% y un 20%. Por lo tanto, se puede insertar sin problemas en la tubería vieja. Si el
diámetro de la tubería es pequeño, se puede estirar a temperatura ambiente. Si el diámetro del tubo es
grande, la matriz normalmente se calienta a más de 100 °C antes de ser trefilada. Una vez colocado el
revestimiento, el diámetro se restablece gradualmente a la estructura original basándose en la función de
memoria de la cadena molecular plástica. De esta manera, la nueva tubería de conducción puede coincidir
estrechamente con la tubería vieja.
(74) Plegado y encofrado, plegado y encofrado: El método es adecuado para tuberías deformables de PE o PVC.
Utilizando la función de memoria del material, el nuevo tubo circular se pliega en forma de “U” o “C” en la
fábrica o en el sitio de construcción. Luego, el tubo en forma de “U” o “C” se introduce en el tubo viejo.

Al presurizarse o calentarse, la tubería en forma de “U” o “C” recuperará su forma y tamaño originales. De
esta manera, la tubería nueva coincidirá estrechamente con la tubería vieja.

(75) Tubería plegada: Se refiere a una tubería con sección en forma de U o de C que se forma presionando y
doblando un tubo plástico circular.
(76) Revestimiento deformado y reformado (DRP): Término utilizado para describir algunos sistemas en los que el
revestimiento se deforma para reducir su tamaño durante la inserción y luego vuelve a su forma original
mediante la aplicación de presión y/o calor.

(77) Ranura: Cuando el revestimiento de polietileno termoplástico deformado se restaura a su forma circular original,
debido a la pérdida de su punto de apoyo en la junta lateral o la deformación de la tubería, la tubería de
revestimiento tiene una deformación local por expansión.
(78) Pozo de arrastre: Pozo de trabajo utilizado para colocar equipos como un marco de tracción.
(79) Pozo de interposición: Un pozo de trabajo utilizado para insertar tuberías de PE e instalar tuberías deformadas.
equipo de revestimiento.
Machine Translated by Google

130 Apéndice A

(80) Rebote: El proceso se refiere a que el tubo deformado recupera su forma circular mediante
presurización y calentamiento después de ser insertado en el tubo reparado.

A.1.2.6 Tubería curada in situ (CIPP)

(81) Método de inversión: la manguera impregnada con material de resina termocurada se transporta al
sitio de construcción. Bajo la acción de la presión del agua y la presión del aire, la manguera
se invierte y se coloca dentro de la tubería cerca de la pared interior de la tubería. Luego, el
material de resina se cura con agua caliente, vapor, pulverización o calentamiento ultravioleta,
formando así un tubo de resina de alta resistencia dentro del tubo viejo.

(82) Método de arrastre: La manguera impregnada con material de resina termocurada se transporta al
sitio de construcción. La manguera se introduce en la tubería vieja mediante tracción y luego
se presuriza para que se expanda y se adhiera al interior de la tubería. Es una forma de curar
por calentamiento similar al método de inversión.
(83) Inversión: Cuando se utiliza el CIPP para renovar la tubería, la manguera se invierte y se coloca en
la tubería con la presión del agua y la presión del aire, lo que hace que el lado impregnado de
resina se adhiera a la pared interior de la tubería vieja sin problemas, sin aire y herméticamente. .

(84) Resina: Generalmente, se refiere a una resina de curado térmico insaturado a base de estireno y
un sistema catalizador, o una resina epoxi y un agente de curado. La selección de resina debe
coincidir con el proceso de volteo adoptado.
(85) Resina termoestable: un tipo de resina que sufre cambios químicos después del calentamiento y
se endurece y forma gradualmente. Después de endurecerse, no se ablanda ni se disuelve
cuando se vuelve a calentar. Las resinas termoendurecibles comúnmente utilizadas para
tuberías nuevas incluyen resina de poliéster insaturado y resina epoxi.
(86) Resina termoplástica: Resina con propiedades de ablandamiento por calentamiento y
endurecimiento por enfriamiento sin tener reacciones químicas. No importa cuántas veces se
caliente y enfríe, puede conservar sus propiedades. Las resinas termoplásticas comúnmente
utilizadas para tuberías nuevas incluyen PE y PVC, etc.
(87) Adhesivo: Sustancia gelatinosa que se usa para unir un material de revestimiento compuesto
tubular a la pared interna de una tubería de metal cuando se usa el método de inversión para
reparar la tubería.
(88) Remojo: El proceso de distribuir el adhesivo sobre la manguera y distribuirlo uniformemente antes
de usar el método de inversión para renovar la tubería.
(89) Película protectora UV: Una película plástica en la capa más externa de una manguera que protege
la resina dentro de la trenza de fibra de vidrio de la manguera contra la radiación ultravioleta y
los daños.
(90) Membrana interna: Una película plástica en la capa más interna de la manguera que protege la
resina dentro de la trenza de fibra de vidrio de la manguera de los volátiles durante el
almacenamiento y el transporte.
(91) Revestimiento blando, manguera: Un tubo que consta de una o más capas de materiales flexibles
no tejidos, tejidos o mixtos entre tejidos y no tejidos.
Machine Translated by Google

Apéndice A 131

(92) Curado con luz ultravioleta: un tipo de método de curado se refiere a que el tubo de revestimiento interior se
impregna con resina fotosensible. Después de colocarse en la tubería antigua, el revestimiento interior
se cura con luz ultravioleta para formar la capa de revestimiento de plástico reforzado con fibra de vidrio.

(93) Método de curado con agua caliente: método integral de rehabilitación de tuberías en el que el revestimiento
interior impregnado con resina termoendurecible se invierte o se introduce en la tubería vieja y se cura
calentando agua.
(94) Método de curado con vapor: después de colocar el tubo de revestimiento interior en el tubo viejo, el equipo
de vapor distribuye el vapor a través del tubo. El vapor hará que la temperatura del gas en la nueva
tubería aumente por encima de la temperatura de curado de la resina. De esta manera se cura la resina
del tubo de revestimiento interior.
(95) Método de curado ambiental: un tipo de método de curado en el que la resina del interior
La tubería se cura a temperatura ambiente.
(96) CIPP de curado UV: sin cambiar la ubicación de la tubería antigua, la manguera empapada en resina se
coloca en la tubería antigua tirando o comprimiendo aire y cerca de la pared interior de la tubería. Luego,
utilizando las propiedades de la resina que se puede curar cuando se expone a la luz ultravioleta,
coloque la lámpara ultravioleta en la manguera inflable y controle la lámpara ultravioleta para que camine
en la manguera a una cierta velocidad, puede hacer que la manguera se solidifique gradualmente desde
un extremo. al otro y cerca de la pared interior de la tubería a reparar.

(97) Rodillo: El dispositivo se instala en la superficie de la boca del pozo o en la boca de la tubería del fondo del
pozo para cambiar la dirección de la manguera que se tira, evitar la fricción entre la manguera y la boca
del pozo o la boca de la tubería, proteger la película ultravioleta de la manguera y guíe la dirección de
tracción de la manguera.
(98) Pozo de entrada de curado: Cuando se utiliza el método de curado CIPP de UV para renovar la tubería de
drenaje, un pozo en el que una manguera instalada en una sección de la tubería a reparar comienza a
solidificarse. No se coloca ningún equipo de curado cerca del suelo del pozo de entrada de curado y la
lámpara UV normalmente se coloca en la tubería desde este pozo.

(99) Pozo de recepción de curado: Cuando se utiliza el método CIPP de curado UV para renovar la tubería de
drenaje, finalmente se solidifica un pozo en el que se instala una manguera en una sección de la tubería
a renovar. En comparación con el pozo de entrada de curado, el sitio cerca del suelo del pozo de
recepción de curado es más grande. El equipo de curado se coloca en el pozo de recepción de curado
y desde aquí se saca la lámpara ultravioleta.

(100) Adherencia: La condición en la que la superficie exterior de la tubería revestida está en estrecho contacto
con la superficie interior de la tubería vieja después de la restauración de la redondez y la relajación.

(101) Revestimiento adherente: Un tipo de construcción de tubería revestida en la que la superficie exterior de la
tubería de revestimiento recién formada está en estrecho contacto con la superficie interior de la tubería
vieja después de que se repara la tubería.
(102) Hinchazón: El área en la que el cuerpo del tubo de revestimiento se separa de la pared original del tubo y
forma un abultamiento.
Machine Translated by Google

132 Apéndice A

(103) Presión de curado: La presión mínima de aire, agua o vapor requerida para solidificar una tubería nueva.

(104) Tiempo de curado: El tiempo mínimo requerido para mantener la presión de curado y
temperatura cuando se solidifica la tubería nueva.
(105) Arrugas: debido a la diferencia de diámetro interior entre el tubo de revestimiento nuevo y el viejo, o a la presión
de aire insuficiente, etc., el tubo nuevo no se pudo expandir completamente, lo que provocó una ondulación
de la superficie local después de la solidificación.
(106) Orificio: debido a que la manguera de revestimiento y la película impermeable han sufrido perforaciones cónicas
durante el transporte o la construcción, hay orificios en la pared de la nueva tubería solidificada.

(107) Muesca: La manguera de revestimiento y la película impermeable se dañaron durante el proceso de transporte
y construcción, lo que provocó que la nueva tubería tenga una discontinuidad general y un defecto de
separación después de la solidificación.
(108) Burbujas: durante el proceso de curado de la tubería nueva, debido a que la temperatura de curado es
demasiado alta o la adhesión entre la película impermeable y la tela tejida no es fuerte, esto provoca que
sobresalga localmente en la superficie del tubo curado. tubo.

(109) Zona débil: Durante el proceso de curado de la tubería nueva, debido a que la temperatura de curado es
demasiado baja, o el tiempo de calentamiento es demasiado corto o el enfriamiento del agua subterránea
fuera de la tubería, algunas áreas de la tubería curada donde la resistencia y La rigidez no cumple con los
requisitos de resistencia estructural.

A.1.2.7 Revestimiento enrollado en espiral

(110) Bobinado en espiral: Un dispositivo que podría hacer que la cinta plástica con una barra de refuerzo se convierta
en una capa de revestimiento en el interior de una tubería vieja. La separación del anillo entre el
revestimiento y la tubería vieja generalmente debe repararse mediante lechada.
(111) Bobinado mecánico en espiral: un tipo de método de renovación de tuberías en el que la máquina enrolladora
en espiral enrolla el perfil de la tira en una tubería nueva dentro de la tubería vieja y el espacio entre la
tubería nueva y la tubería vieja se trata mediante lechada.

(112) Máquina de bobinado de empuje: La máquina de bobinado se coloca en el foso de trabajo. Los bloqueos
principal y secundario a ambos lados del perfil están entrelazados respectivamente. Mediante rotación en
espiral, el perfil forma un nuevo tubo impermeable continuo sin costuras con un diámetro fijo y la máquina
bobinadora lo empuja dentro del tubo viejo.

(113) Bobinado automático: la máquina bobinadora se mueve a lo largo de la tubería vieja,


girando y enrollando la tubería mientras la nueva tubería permanece quieta.
(114) Bobinado manual en espiral: Para tuberías de gran diámetro que permiten el ingreso de personas, se podría
enrollar manualmente una tubería nueva en la tubería vieja y se debería rellenar el espacio anular entre las
tuberías viejas y nuevas.
(115) Cinta de revestimiento de PVC: La cinta de revestimiento de PVC es un perfil prefabricado, que se enrolla en el
sitio y su forma se adapta completamente a la forma de la tubería antigua o de la tubería de transporte.
Machine Translated by Google

Apéndice A 133

(116) Tira de conexión de sellado de PVC: es el producto correspondiente del cinturón de revestimiento y su principio de

construcción es equivalente a producir un mecanismo de bloqueo en el borde del cinturón de revestimiento que

forma el contorno.

(117) Carrete de tira de revestimiento: La cinta de revestimiento de PVC se proporciona en forma de bobina, que debe

colocarse encima del pozo de trabajo. El extremo de la sección debe sacarse de la bobina y retirarse, y la cinta de

revestimiento debe instalarse dentro de la tubería a través del pozo de trabajo.

(118) Altura de la sección: La altura de la sección del cinturón de perfil.

(119) Ancho de sección: El ancho de sección del cinturón de perfil.

A.1.2.8 Revestimiento de aspersión

(120) Reparación anticorrosión: Partiendo de la premisa de que la estructura original de la tubería antigua aún puede soportar

la presión interna, la presión externa del suelo y la carga dinámica, se utiliza un método de reparación por

aspersión para resolver el problema de la corrosión y mejorar la rugosidad de la tubería. pared interior.

(121) Reparación reforzada: debido a grietas, daños leves locales, corrosión local y otros defectos en la tubería a reparar, la

estructura original de la tubería no puede soportar completamente la presión interna, la presión externa del suelo

y la carga dinámica.

Se utiliza un método de reparación por aspersión para hacer que la tubería pueda soportar la presión interna, la

presión externa del suelo y la carga dinámica de forma independiente.

(122) Pozo de trabajo para aspersión: Un pozo de trabajo que se utiliza para almacenar los residuos retirados de la pared

interior de la tubería, donde la boquilla comienza (lejos de la máquina aspersora) o finaliza (cerca de la máquina

aspersora) el proceso de aspersión. .

(123) Gunita: método de rehabilitación de tuberías en el que se colocan barras de acero en las paredes de una tubería de

alcantarillado antigua y se rocían con hormigón para formar una cubierta.

(124) Sustrato: La superficie interior de la tubería a reparar.

(125) Recubrimiento: La capa de película formada al curar el recubrimiento sobre el sustrato. Cuando la tubería se repara

mediante el método de pulverización reforzada, el revestimiento es una tubería nueva integral.

(126) Recubrimiento de mortero de cemento: Para evitar la corrosión y la incrustación en la pared interior de la tubería, lo

que reducirá la rugosidad de la pared de la tubería, se aplica una capa de revestimiento de pasta de cemento en

la pared interior de la tubería. Existen algunos métodos, como la pulverización mecánica, la pulverización manual

y la pulverización centrífuga.

(127) Revestimiento de resina: la pared interior de los tubos de acero y de hierro fundido se rocía con resina mediante un

chorro giratorio.

(128) Espesor del recubrimiento: La distancia entre la superficie del recubrimiento y la superficie del sustrato.

(129) Espesor de la película húmeda: El espesor del recubrimiento húmedo medido inmediatamente después de aplicar el

recubrimiento.

(130) Espesor de película seca: El espesor del recubrimiento restante en una superficie después

endurecimiento.

(131) Máquina de inyección: Máquina utilizada para la operación de reparación por pulverización de tuberías.
Machine Translated by Google

134 Apéndice A

(132) Tubo umbilical: Un tubo compuesto que consta de múltiples tubos que sirve para las operaciones de pulverización.
Dentro del tubo compuesto, hay dos tubos de pintura, un tubo de aire comprimido, tres tubos de calefacción y
un cable metálico. Fuera del tubo compuesto, hay un tubo de goma.

El tubo umbilical se puede enrollar hasta la bobina de la máquina pulverizadora.


(133) Pulverizador giratorio: Boquilla giratoria de alta velocidad que se utiliza para pulverizar el material de revestimiento
(lechada de cemento, resina, etc.) durante las operaciones de pulverización y reparación.
(134) Velocidad de rotación: número de vueltas de la boquilla de pulverización por unidad de tiempo durante la pulverización
y reparar.
(135) Velocidad de marcha: La distancia recorrida por el chorro a lo largo del eje de la tubería en unidad de tiempo
durante la operación de reparación por pulverización.
(136) Velocidad del chorro: La velocidad a la que el material de revestimiento es expulsado por la rotación.
boquilla durante la operación de reparación por pulverización.

A.1.2.9 Renovación Localizada

(137) Inyección de resina: método de renovación localizada de tuberías que se utiliza a menudo en tuberías de aguas
residuales. Al inyectar resina en grietas y agujeros, se pueden evitar fugas y un mayor deterioro después del
curado, y también se puede aumentar la resistencia estructural.

(138) Revestimiento de acero inoxidable: En caso de daño parcial de la tubería, se instala un manguito de acero
inoxidable con una esponja de poliestireno adsorbida. Después de que la espuma de poliestireno se expande,
se forma un contacto sellable entre el tubo viejo y el manguito de acero inoxidable.

(139) Reparación localizada: Métodos para reparar daños locales, dislocaciones de la interfaz, corrosión local y otros
defectos en la tubería original. En esta regulación, significa método de tubería curada in situ por puntos y
método de manga de acero inoxidable.
(140) Spot CIPP, tubería curada in situ por puntos: un método de renovación localizada que consiste en aplicar tela
impregnada de resina a la parte dañada de la tubería mediante dilatación con balón y luego curar la tubería
mediante calentamiento.
(141) Sellado de juntas: método de renovación localizada mediante la inserción de un material expandible.
empacador en una tubería e inyectando resina o lechada para sellar las juntas.
(142) Taponamiento del revestimiento con aro: un método de renovación localizada para fugas en tuberías colocando un
aro de tubería fuera de la pared de la tubería.
(143) Método de incrustación de fracturas: en la posición renovada de la tubería de hormigón armado original, se aplica
una lechada de poliuretano soluble en agua en la tubería con una determinada tecnología de lechada para
llenar y cerrar las partes defectuosas, lo que hace que la tubería sea impermeable y reforzada.

(144) Método de anillo de expansión doble de acero inoxidable: Con la correa de sellado de caucho anular y el anillo de
manguito de acero inoxidable como principales materiales de reparación, se instala un anillo de expansión
doble de anillo de caucho en la interfaz de la tubería o en la parte local dañada. Una vez colocado el anillo de
expansión doble del anillo de goma, se fija con 2 o 3 anillos de expansión de acero inoxidable para lograr que
no haya fugas.
Machine Translated by Google

Apéndice A 135

A.1.3 Trabajos subsidiarios

A.1.3.1 Detección de tuberías

(1) Estudio general de tuberías subterráneas: Un proceso que adopta un método económico y razonable para
conocer el estado de las tuberías subterráneas en la región, obtener datos precisos sobre las tuberías,
compilar el
diagrama de tubería, establecer base de datos y sistema de gestión de información,
e implementar una gestión informática dinámica de la información de los ductos.
(2) Encuesta y dibujo de actualidad: todas las unidades de propiedad de tuberías profesionales
fueron responsables de organizar a los profesionales pertinentes para recopilar datos sobre la
Tuberías subterráneas enterradas, y clasificar, organizar y preparar planos de modulación de estado, a
fin de proporcionar referencias y tuberías subterráneas relevantes.
base de atributos para operaciones de detección de campo.
(3) Sistema de información de tuberías subterráneas: con el apoyo de una computadora.
software, hardware, base de datos y red, adoptando tecnología GIS, computadora
El sistema de gestión puede ingresar, editar, almacenar, consultar estadísticas, analizar, mantener,
renovación y salida del espacio y información de atributos del subsuelo.
ductos e instalaciones afiliadas.
(4) Punto de reconocimiento de tuberías subterráneas: durante la exploración de tuberías subterráneas, para
describir con precisión las características de las tuberías subterráneas y la información de las
instalaciones auxiliares, los puntos de detección
están creadas en la exploración e investigación de oleoductos subterráneos.
(5) GPSRTK (sistema de posicionamiento global cinemático en tiempo real): método de medición de
posicionamiento diferencial en tiempo real del sistema de posicionamiento global por satélite.
(6) Cable de localización: Un cable de metal utilizado para marcar la posición de una tubería. Está localizado
encima de una tubería y puede ser detectado desde el suelo mediante un dispositivo dedicado.
(7) Cinta de localización: Cinta metálica utilizada para marcar la posición de una tubería. Está localizado
encima de una tubería y puede ser detectado desde el suelo mediante un dispositivo dedicado.
(8) Penetración en el suelo, radar de sondeo, GPR: utilizando un sistema de radar de pulso, el ancho de pulso
de disparo continuo al pulso de video subterráneo durante unos pocos nanosegundos, acepta la señal
de pulso electromagnético reflejada, se puede usar para detectar
Metas subterráneas metálicas o no metálicas.
(9) Detector de radar: instrumento que UTILIZA ondas electromagnéticas para detectar
la posición de un objetivo subterráneo.
(10) Localizador y detector de tuberías: un instrumento que utiliza la exploración geofísica.
Método para detectar el atributo y la ubicación espacial de una tubería subterránea.
(11) Detector de fugas: Instrumento que utiliza el principio acústico para detectar la
fuga de tubería subterránea.
(12) Excavadora de vacío: Un equipo que utiliza agua a alta presión o agua comprimida.
Aire para cortar el suelo suelto, al mismo tiempo a través de la succión del suelo, succión al vacío.
yendo, rápidamente excavó un agujero en el equipo terrestre.
(13) Espeleología: método de exploración de tuberías subterráneas mediante la formación de un agujero en
el suelo con succión al vacío.
Machine Translated by Google

136 Apéndice A

A.1.3.2 Limpieza de tuberías

(14) Sistema de raspado: El sistema de raspado es un conjunto completo de equipos que se utilizan para eliminar
los condensados y sedimentos en la tubería, aislar, reemplazar o inspeccionar la tubería en línea. Los
métodos de limpieza de tuberías más utilizados son la limpieza mecánica, la limpieza hidráulica y la limpieza
química.
(15) Limpieza mecánica: La pared interior de la tubería se limpia mediante desincrustación por fricción utilizando
herramientas como barra, barril y cepillo de cabrestante.
(16) Limpieza hidráulica: la pared interior de la tubería se limpia con agua a alta presión o flujo de agua con presión
de cabeza. El equipo de lavado hidráulico incluye un cabezal de chorro de alta velocidad, una bola de
limpieza y un limpiador de disco de bisagra.
(17) Limpieza química: Es un método de limpieza de tuberías en el que se inyecta el agente químico en la tubería, lo
que hace que la solución de limpieza química fluya en la tubería, y luego el agente químico y la formación
de incrustaciones en la pared interior de la tubería tendrán sustancias químicas. reacción. Puede acelerar el
desmontaje y la limpieza de la tubería.

(18) PIG: Herramienta de limpieza con forma de bala fabricada con un sistema especial de espuma de poliuretano.
Las herramientas de raspado comúnmente utilizadas son el raspado esférico (bola PIG), el raspado tipo
copa y el raspado suave, que pueden equiparse con instrumentos para medir el espesor de la pared del
tubo, la corrosión interna, la deformación de la tubería y el asentamiento de la posición.

(19) Pigging: Usar la presión del fluido en la tubería limpia o la presión del agua o la presión del aire proporcionada
por otro equipo como energía para empujar el raspador hacia adelante en la tubería, raspar la suciedad de
la pared de la tubería y descargar la suciedad. y limpiar los residuos acumulados en la tubería.

(20) Limpieza con chorro de arena: Un método de limpieza y eliminación de óxido mediante el uso de aire comprimido
como energía para formar un chorro de alta velocidad para rociar los materiales (mineral de cobre, arena de
cuarzo, arena de esmeril, mineral de hierro) a la superficie interna de la tubería en alta velocidad.

(21) Limpieza preparatoria: antes de inspeccionar la tubería, generalmente se usa un chorro de agua para eliminar
los desechos dentro de la tubería.
(22) Eliminación de obstáculos con robot: el robot es guiado por el sistema de cámara de video interna para localizar
y eliminar basura y materias extrañas en la tubería.
(23) Limpieza con varilla de empuje: método que utiliza mano de obra para empujar bambú, barras de acero, palos
de zanja y otras herramientas dentro de las tuberías para eliminar obstrucciones.
(24) Limpieza del cucharón con cabrestante: método de dragado de tuberías arrastrando el dispositivo de dragado
dentro de la tubería con un cabrestante.
(25) Balde de limpieza: Balde, pala y demás herramientas utilizadas en el torno de dragado.
(26) Purga: La eliminación del gas residual y la suciedad de una instalación de gas antes de su puesta en servicio o
mantenimiento.
(27) Alivio: El proceso de utilizar el equipo de dispersión para vaciar el aire, gas o mezcla de gases en las instalaciones
de gas.
(28) Hot­tapping: utilice máquinas y herramientas especiales para procesar orificios en tuberías de gas presurizado y
operar sin fugas de gas.
Machine Translated by Google

Apéndice A 137

(29) Taponamiento: El cabezal de taponamiento se introduce en la tubería desde la abertura y sella la tubería
para evitar el flujo de medio en la tubería.

A.1.3.3 Inspección de tuberías

(30) Inspección en línea: la inspección realizada por un inspector que se ejecuta en la tubería y que puede
recopilar y registrar información de la tubería en tiempo real. También se le llama inspección en línea.

(31) Inspección de geometría: Es una inspección en tubería diseñada para inspeccionar la


Deformación geométrica de la tubería.
(32) Inspección rápida: Es un método de inspección cuantitativa específico para cada persona que se lleva a
cabo mediante la adopción de un generador láser especial, un software de evaluación y medición de
imágenes y un sistema de televisión de circuito cerrado.
(33) Vista rápida de tubería (QV.): Dispositivo que verifica el estado de la tubería en el fondo del pozo mediante
una cámara montada en una varilla larga.
(34) Inspección de vista rápida de tuberías: un método de prueba que consiste en colocar un periscopio de
tubería (una cámara de gran aumento) en el pozo o en un espacio oculto mediante palancas de mando
y mostrar claramente las grietas y bloqueos internos.
(35) Inspección de circuito cerrado de televisión (CCTV): utilice el equipo de cámara de circuito cerrado de
televisión profesional para recopilar y transmitir imágenes de los defectos internos y las condiciones de
la tubería, y utilice el software profesional para analizar los datos de la imagen a fin de comprender y
Evaluar las condiciones internas del oleoducto.

(36) Inspección por sonar: un método de inspección dentro de la tubería que utiliza el transmisor de señal
acústica de alta frecuencia y agua como medio para escanear la pared interna de la tubería, distinguir
la intensidad de la señal acústica por color y juzgar la formación de incrustaciones y estado de
deposición de la pared interior de la tubería mediante un software especial de detección y análisis.

(37) Inspección de operación: Pruebe el grado de tubería desbloqueada.


(38) Inspección de estructuras: Inspección de la solidez de la construcción de tuberías.
(39) Pigging de geometría: La inspección de tuberías tiene como objetivo inspeccionar la geometría
deformación de tuberías.
(40) Pigging por corrosión: La inspección de tuberías tiene como objetivo inspeccionar la pérdida de metal en el
pared de la tubería.

(41) Pérdida interna de metal: la pérdida mental ocurre en la superficie interna de la pared de la tubería y dentro
del cuerpo de la tubería.
(42) Pérdida de metal externa: la pérdida de metal se produce en la superficie exterior del tubo.
muro.

(43) Inspección de pérdida mental: una prueba dentro de la tubería con el fin de inspeccionar la pérdida de
metal en la pared de la tubería.
(44) Placa calibradora: Se monta una placa redonda de metal blando (generalmente hecha de aluminio) en un
PIG y su diámetro es menor que el diámetro interior mínimo de una tubería normal. Solía inspeccionar

los cambios de diámetro de la tubería.


(45) Descripción del reloj: utilice la posición del reloj para describir la posición de los defectos.
o características estructurales que aparecen en la posición anular de las tuberías.
Machine Translated by Google

138 Apéndice A

(46) Downstream: La dirección de la inspección de tuberías es consistente con la


dirección del flujo de agua.
(47) Upstream: La dirección de inspección de la tubería es opuesta a la dirección de
flujo de agua.
(48) Marcador sobre el suelo (AGM): un dispositivo portátil o permanente colocado sobre una tubería es capaz
de inspeccionar y registrar la señal de paso de un inspector interno o inspeccionar y registrar su señal
emitida.
(49) Pandeo: Una tubería sometida a una gran deformación plástica, que resulta en un pliegue o deformación
permanente de la pared o sección de la tubería.
(50) Corrosión: El deterioro de un material (generalmente metal) como resultado de una reacción química o
electroquímica con su entorno.

(51) Sistema de información geográfica (SIG): sistema informático capaz de integrar, almacenar, procesar y
visualizar información de referencia geográfica.

(52) Herramienta de geometría: inspector de medición que registra la geometría de una tubería o
muro.

(53) Inspección por partículas magnéticas (MPI): un tipo de técnica de prueba no destructiva para localizar
grietas superficiales en materiales de acero utilizando polvo magnético fino y campo magnético.

(54) Herramienta de resolución estándar: Los sensores de bobina con tamaño y espaciado de sensor grandes
generalmente se usan para clasificar la profundidad de los defectos, como leves (0–30 % del espesor
de la pared), moderados (30–50 % del espesor de la pared), severos (50 % espesor de pared),
generalmente no puede distinguir defectos internos o defectos externos.
(55) Herramienta de alta resolución: el principio es básicamente el mismo que el del detector de resolución
estándar. Generalmente se utiliza el sensor Hall, pero el tamaño, el número y el espaciado de los
sensores son más pequeños (generalmente de 0 a 7 mm), lo que puede cuantificar con precisión
parámetros como la longitud y la profundidad de los defectos y distinguir los defectos internos de los
externos.

(56) Herramienta de resolución extra alta: en comparación con la alta resolución del detector, el tamaño de su
sensor es más pequeño, el número de sensores y el espacio entre sensores son más pequeños
(generalmente de 4 a 8 mm). Por lo general, recopila dos (axiales y radiales) o dos o tres axiales,
radiales y anulares (hacia) la dirección de los datos, pueden ser parámetros de defectos cuantitativos
muy precisos, como la longitud y la profundidad. No sólo es capaz de distinguir entre defectos internos
o defectos externos, también será capaz de detectar el hundimiento y otros defectos.

(57) Característica de la tubería: Pérdida de metal en la pared de la tubería, hundimiento, deformación elíptica,
instalaciones auxiliares de la tubería y defectos de fabricación existentes en la tubería.

A.1.3.4 Evaluación de tuberías

(58) Conjunto de tecnologías de evaluación y envasador de alcantarillas: al igual que el circuito cerrado de
televisión (CCTV), puede proporcionar la pantalla frontal, también puede proporcionar un escaneo
DHS de 360 grados de la imagen visual de la superficie interna de la tubería, puede analizar datos en
la oficina más tarde, no lo prometo. ignorar alguna tecnología importante de evaluación de defectos en tuberías.
Este sistema también puede registrar la pendiente de la tubería, por lo que las tuberías disponibles se prolapsan y
Machine Translated by Google

Apéndice A 139

Sedimento de ubicación potencial, vista plana de escaneo DHS 360 para detectar toda la superficie de
la tubería, pero también puede medir el espacio de la junta.
(59) Índice de renovación: un valor se calcula según el grado del defecto estructural y el número de tuberías
mediante una determinada fórmula. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la intensidad de la reparación.

(60) Índice de mantenimiento: Se calcula un valor según el tipo, la puntuación, el número y los factores que
influyen en los defectos funcionales de la tubería. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la urgencia del
mantenimiento de la tubería.
(61) Defecto estructural: Defectos que afectan la resistencia, rigidez y estanqueidad de la tubería, como
deformación, fractura, apertura incorrecta, fugas y otros defectos estructurales que solo pueden
eliminarse mediante reparación semiestructural o medios de reparación estructural.

(62) Defecto funcional: La estructura de la tubería no está dañada y sus defectos solo afectan la capacidad de
sobrecorriente o defectos en la calidad del agua.
(63) Coeficiente de rugosidad: se utiliza para mostrar el coeficiente de efecto de la pérdida de carga.
causado por la tubería rugosa.
(64) Tubería parcialmente deteriorada: La tubería tiene daños estructurales leves, pero aún puede soportar
presión externa del suelo y carga dinámica dentro de su vida de diseño, o la deformación de su sección
no es mayor al 2,5% del diámetro interior nominal de la tubería.

(65) Tubería totalmente deteriorada: La tubería presenta daños estructurales graves. La tubería aún no puede
soportar la presión externa del suelo y la carga dinámica aunque todavía esté dentro de su vida útil, o
su deformación de la sección sea mayor al 2,5% del diámetro interior nominal de la tubería.

(66) Corrosión: interacciones físicas y químicas entre los metales y el medio ambiente, que provocan cambios
en las propiedades de los metales y, a menudo, dañan los metales, el medio ambiente o las funciones
de los sistemas técnicos.

(67) Corrosión biológica: Corrosión del material de las tuberías causada por la acción de
organismos (por ejemplo, bacterias, algas, hongos).
(68) Tasa de corrosión: La cantidad de masa perdida por unidad de tiempo debido a la corrosión.
(69) Grieta, agrietamiento: Una grieta axial o radial en una tubería caracterizada por una punta afilada y una
gran relación de aspecto de desplazamientos de agrietamiento.
(70) Deformación: Cambios permanentes en la forma, como flexión, pandeo, depresión, elipticidad, ondulación,
pliegue u otros cambios que afectan la redondez o planitud de la sección de la tubería.

(71) Abolladura: Deformación plástica local en la que la curvatura de la superficie de una tubería
cambia significativamente debido al impacto o extrusión por fuerzas externas.
(72) Retorno elástico: Después de eliminar las restricciones externas, la profundidad del hundimiento del
La tubería disminuye debido a la descarga elástica.
(73) Rebote: La disminución de la profundidad del hundimiento bajo presión interna.
(74) Profundidad de la abolladura: La reducción máxima en el diámetro de la tubería en relación con el original.
diámetro en la posición cóncava.
(75) Colapso: Falla de una tubería por fractura estructural.
Machine Translated by Google

140 Apéndice A

(76) Incrustación: El agua subterránea salina se filtra en el tubo, después de su evaporación, deja
depósitos en el tubo.
(77) Erosión: Deterioro de la superficie de la tubería causado por el desgaste de los fluidos.
(78) Picaduras: Alguna erosión local profunda perforada causada por una alta corrosión en el
tubo.
(79) Infiltración: El fenómeno de que agua limpia, agua de lluvia o agua subterránea ingrese a la
tubería a través de grietas, juntas defectuosas, pozos de registro o de mantenimiento, o el
fenómeno de que el medio dentro de la tubería fluya hacia el exterior.
(80) Descantillado: El fenómeno en el que parte de la estructura de la tubería se separa del elemento
principal de la tubería.
(81) Incrustaciones, tuberculación: Masa tuberculosa resultante de la corrosión localizada en
diferentes sitios.
(82) Sedimento: La deposición de pequeñas partículas en la tubería puede resultar en una reducción
en el área de la sección transversal.

(83) Segmento: Un tramo de tubería que sirve como unidad de evaluación.


(84) Sección: Cada parte de un ducto dividida con el fin de evaluar el riesgo del ducto. Es la unidad
más pequeña de evaluación de riesgos del oleoducto.
(85) Consecuencia de la falla: El grado de efectos adversos causados por el accidente de fuga en la
sección de tubería, como víctimas y pérdidas ambientales.
(86) Atributo: Descripción de las características relevantes de los ductos, incluidas las características
de la ontología del ducto, su operación y el entorno circundante.

(87) Método de evaluación de riesgos semicuantitativo: es una especie de método de evaluación


de riesgos de oleoductos. Establece un sistema de índice según los atributos de la tubería y
su contribución al riesgo, califica la posibilidad de falla y las consecuencias de la falla de
cada segmento de la tubería y utiliza el valor de la puntuación para representar el riesgo de
la tubería.
(88) Evaluación de riesgos semicuantitativa: El proceso de calificar varios factores que afectan la
posibilidad y las consecuencias de una falla de acuerdo con el sistema de calificación y
sintetizar el valor de riesgo representado por la calificación.
(89) Probabilidad de falla: La probabilidad de un accidente en una tubería que se expresa
en fracción.
(90) Modelo básico para la evaluación de la probabilidad de falla: el modelo unificado de puntuación
de probabilidad de falla se adopta en la evaluación de la probabilidad de falla de la tubería.
Este modelo incluye los factores básicos que afectan las fallas de la tubería, es decir, elementos de
puntuación, y proporciona el peso predeterminado de estos elementos de puntuación.
(91) Daños a terceros: Daño involuntario al ducto causado por persona distinta del propietario,
usuario, administrador y mantenimiento del ducto.

(92) Calidad de seguridad esencial de las tuberías: El nivel de seguridad de las tuberías determinado
por factores como el diseño, la fabricación, la construcción, las condiciones geológicas, los
desastres naturales, los defectos, etc.
(93) Valor del riesgo: El producto de la probabilidad de fallo y las consecuencias de
fracaso que se expresa en fracciones.
Machine Translated by Google

Apéndice A 141

A.1.3.5 Prueba de tubería

(94) Prueba de fuga: Tome gas como medio; la prueba se realiza para detectar el punto de fuga en el
sistema de tuberías mediante el uso de agente espumante, agente revelador de color, sensor
molecular de gas u otros medios bajo la presión de diseño.
(95) Prueba de presión de agua: Tome agua como medio, llene la tubería de presión tendida con agua,
pruebe si la estructura de la tubería está dañada y si su capacidad de percolación de agua se
ajusta al estándar estipulado de filtración de agua permitida (o caída de presión permitida). ) al
valor de presión especificado. Este método de prueba se utiliza principalmente para la tubería de
presión que transporta líquido.
(96) Prueba de agua cerrada: prueba para verificar si el segmento de tubería tendido cumple con el
estándar de fuga permisible especificado mediante el método de inyección de agua de acuerdo
con la altura especificada, generalmente utilizado para tuberías de flujo por gravedad (tuberías
sin presión).
(97) Prueba de fuga: También se llama prueba funcional para inspeccionar la fuga de tuberías con líquido
o gas en tuberías tendidas. Hay dos tipos de pruebas: prueba de agua cerrada y prueba de gas
cerrada.
(98) Prueba de agua cerrada: Pruebas para verificar si el segmento de tubería tendido cumple con el
estándar de fuga permisible especificado mediante el método de inyección de agua de acuerdo
con la altura especificada, generalmente utilizado para tuberías de flujo por gravedad (tuberías
sin presión).
(99) Prueba de aire cerrado: Pruebas en secciones de tubería tendidas para verificar si se ajustan a la
cantidad de fuga especificada al valor de presión especificado mediante inflado, utilizado
principalmente en tuberías que transportan gases y medios inflamables, explosivos o tóxicos.

A.1.3.6 Gestión de la construcción

(100) Planificación de la construcción: Un plan de trabajo preparado por la unidad de construcción y


aprobado por el departamento competente para completar los objetivos de trabajo del proyecto
sin zanjas.
(101) Gestión de la producción de la construcción: Para garantizar la coordinación y continuidad durante
el proceso de producción de la construcción sin zanjas, se realiza un conjunto de trabajos de
gestión que incluyen planificación, organización, dirección, control y regulación.

(102) Diseño de la tubería: El departamento de diseño y planificación presenta el principio del esquema
general de la vía de tendido de la tubería, y la unidad competente o unidad de construcción
diseña la vía de la tubería de acuerdo con las características del proceso de construcción sin
zanjas, las condiciones de la tubería y las condiciones. alrededor del sitio de construcción. Los
parámetros optimizados de la tubería y los métodos de construcción se presentarán al
departamento de diseño y planificación para su aprobación.

(103) Diseño de construcción: Con los requisitos del diseño de la tubería, la unidad de construcción
deberá diseñar el esquema de construcción sin zanjas de acuerdo con la vía de la tubería, las
condiciones geológicas de ingeniería y los parámetros de la tubería.
Machine Translated by Google

142 Apéndice A

(104) Planificación de la construcción: La disposición general de la construcción del proyecto compilada por la
unidad de construcción. Es la base para elaborar el plan de producción y organizar la producción.

(105) Envío y programación de trabajos de construcción: plan preparado para coordinar los departamentos de
producción y soporte para garantizar la finalización de las tareas de producción.

(106) Gestión de normas: Evaluar la finalización de las tareas de producción y sus beneficios económicos según
la cuota de mano de obra de producción y la cuota de mano de obra materializada.

(107) Gestión de equipos: El trabajo de gestión se realiza para garantizar la integridad de los equipos de
construcción, su asignación razonable, su uso razonable, su mantenimiento y su revisión periódica.

(108) Gestión técnica : Trabajos de gestión de diseño de construcción, avance técnico, promoción técnica,
capacitación técnica e implementación de reglamentos y normas.

(109) Expediente técnico: Documentos especiales establecidos por la entidad constructora para registrar las
actividades técnicas y económicas de construcción y producción.
(110) Regla de inspección de calidad de ingeniería: Un sistema para organizar la inspección de calidad general
del proyecto una vez finalizada la construcción.
(111) Regla de aceptación de la instalación: El sistema de aceptación de la construcción.
equipo después de que haya sido instalado y revisado por el personal correspondiente.
(112) Regla de responsabilidad del puesto: Durante la construcción, el sistema de puestos de responsabilidad
y de tiempo completo se establecerá de acuerdo con la división del trabajo del personal.
(113) Construcción ambiental: utilizar materiales no tóxicos y no (baja) contaminantes que cumplan con los
estándares de protección ambiental; Eliminación y descarga de lodos y lodos de ingeniería de
acuerdo con los requisitos de protección medioambiental. El ruido y la influencia del tráfico de las
obras deben controlarse dentro del límite permitido.

(114) Seguridad directa de la construcción: Prevenir accidentes personales durante la construcción. Prevenir
daños a equipos de construcción, instrumentos y tuberías durante la construcción. Evite que la
inadecuación técnica de cada enlace provoque que el proyecto se descarte.

(115) Riesgo de escape indirecto: Evite daños a las tuberías subterráneas originales y a los edificios
subterráneos o no enterrados en el área de construcción. Evite que el terreno se levante, se hunda y
se eleve.
(116) Accidente de seguridad de ingeniería: Las emergencias inesperadas ocurren en el proceso de construcción
de ingeniería que generalmente causan víctimas o grandes pérdidas de propiedad, lo que resulta en
la interrupción de las actividades normales de construcción.
(117) Accidente de calidad de ingeniería: Por calidad no calificada o defectuosa del proyecto, eventos que
causan ciertas pérdidas económicas, retrasos en la construcción o ponen en peligro la seguridad de
la vida humana y el orden normal de la sociedad.
(118) Espacio limitado: Un espacio que está cerrado o parcialmente cerrado, o su importación y exportación es
estrecha y limitada. No está diseñado como un lugar de trabajo fijo, con mala ventilación natural,
propenso a acumulación de materiales tóxicos y nocivos, inflamables y explosivos o con oxígeno
insuficiente.
Machine Translated by Google

Apéndice A 143

(119) Trabajo en espacio limitado: Los operadores ingresan al espacio limitado para realizar actividades.

A.1.3.7 Inspección y aceptación de calidad

(120) Aceptación: sobre la base de la inspección y evaluación de la calidad de la propia unidad de


construcción, un tipo de actividad de prueba de construcción organizada por la aceptación de
responsabilidad de la calidad del proyecto (supervisión o la unidad de construcción) y con la
asistencia de todas las unidades relevantes para Confirmar la calidad de la ingeniería de la
división (una sucursal), de la unidad (unidades), ya sea que estén calificadas o no, mediante
muestreo, reinspección, auditoría de los materiales de construcción y de acuerdo con los
documentos del contrato, los documentos de diseño y las normas pertinentes en forma escrita.

(121) Verificación (inspección): La actividad de medir, verificar y probar los parámetros de calidad o las
características de calidad de un proyecto o proyecto de inspección de materiales del proyecto
y comparar los resultados con los requisitos especificados en la norma para determinar si el
proyecto o el material del proyecto está calificado.

(122) Aceptación del sitio: Inspeccionar los materiales, componentes y equipos que ingresan al sitio de
construcción de acuerdo con el contrato, los requisitos de diseño y las normas técnicas
pertinentes, y confirmar si los productos están calificados o no.

(123) Lote de control (inspección): Un organismo de inspección que consta de un cierto número de
muestras, agregadas para la inspección en las mismas condiciones de producción o de una
manera prescrita.
(124) Pruebas probatorias: en la unidad de construcción o en las unidades de supervisión de la
construcción, bajo el testimonio de la unidad de construcción, de la prueba de campo del
personal involucrado en los bloques de prueba de seguridad de la estructura de ingeniería,
muestras de prueba y materiales en el sitio, y a través de las provincias (municipios directamente
bajo el gobierno central) al departamento administrativo de construcción en o por encima del
nivel de reconocimiento de calificaciones y la certificación metrológica de la calidad y la unidad
de pruebas de calidad del departamento de supervisión técnica para las pruebas.

(125) Control de entrega (inspección): Actividades que deben inspeccionar tanto la parte que realiza
como la parte que realiza la ejecución y para confirmar si el trabajo puede continuar.

(126) Partida dominante: Ensayos en ingeniería que son decisivos para la seguridad, la salud, el medio
ambiente y el interés público.
(127) Partida general: Partidas de inspección distintas de las partidas dominantes.
(128) Verificación de muestreo (inspección): De acuerdo con el esquema de muestreo especificado
(frecuencia), seleccione aleatoriamente una cierta cantidad de muestras de los materiales,
componentes, equipos o elementos de inspección de ingeniería entrantes de acuerdo con el
lote de inspección.
(129) Frecuencia de muestreo: El rango de muestreo y el número de puntos a ser
elaborados según las características de los elementos a ensayar.
Machine Translated by Google

144 Apéndice A

(130) Tasa calificada: El porcentaje del número de puntos calificados en un mismo ítem de inspección y
el número de puntos a inspeccionar en el mismo ítem de inspección.

(131) Calidad de apariencia: Evaluación cualitativa de la calidad externa de un proyecto realizada por el
inspector de calidad del proyecto mediante observación visual y los medios de medición
necesarios (medidos y medidos).
(132) Retrabajo: Se procederá a la sustitución, refabricación y construcción de las piezas no calificadas.

(133) Resistencia al despegado: Se requiere una unidad de fuerza N/mm para pelar un adhesivo de una unidad de ancho.
cinta de una superficie adhesiva particular en un ángulo y velocidad determinados.
(134) Conjunto de prueba: Componente formado pegando la cinta de prueba a una placa de acero.
(135) Promedio de rugosidad: La desviación media aritmética del contorno de rugosidad es la media
aritmética de la desviación absoluta del contorno de rugosidad dentro de la longitud de muestreo.

A.2 Clasificación de grados de defectos de tuberías y cifras de muestra

A.2.1 Defecto estructural

A.2.1.1 Fractura

Nombre del defecto: Fractura Código de defecto: PL

Definición: La presión externa de la tubería excede su propia capacidad y hace que la tubería se rompa. Hay tres tipos
de fracturas longitudinales, anulares y compuestas Figura de muestra
Calificación Definición Valor

1 Grietas: Cuando concurran 0,5


una o más de las siguientes
situaciones:
(1) Se puede ver una fina
grieta en la pared de la
tubería.
(2) Una pequeña cantidad de
sedimento emerge de
una fina grieta en la pared

de la tubería.
(3) Descamación leve

(continuado)
Machine Translated by Google

Apéndice A 145

(continuado)

Nombre del defecto: Fractura Código de defecto: PL

Definición: La presión externa de la tubería excede su propia capacidad y hace que la tubería se rompa. Hay tres tipos
de fracturas longitudinales, anulares y compuestas.
Calificación Definición Valor Figura de muestra

2 División: se ha formado un 2

espacio claro en la ruptura,


pero la forma de la
tubería no se ve afectada y la
ruptura no se desprende

3 Roto: en el lugar roto o 5


desprendido de la pared de la
tubería, la longitud del arco de
la cobertura anular de los
escombros restantes es
inferior a 60°

4 Colapso: Cuando se dan una 10


o más de las siguientes
situaciones:
(1) La cobertura
anular de las
grietas, fisuras y roturas
en la pared de la tubería
es superior a 60° de la
longitud del ace.
(2) La longitud del arco del
rango anular de
desprendimiento en
el material de la pared
de la tubería es superior a 60°
(3) El rango de deformación
de la tubería es
superior al 25% del
diámetro de la tubería.

A.2.1.2 Deformación
Machine Translated by Google

146 Apéndice A

Nombre del defecto: Deformación Código de defecto: BX

Definición: Debido a la compresión de la fuerza externa, la forma de la tubería ha cambiado.


Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 La deformación es menor 1
del 5% de la tubería
diámetro

2 La deformación es 2
5–15% del diámetro de la tubería

3 La deformación es 5
15–25% de la tubería
diámetro

4 La deformación es 10
más del 25% de la tubería
diámetro

Descripción del defecto 1. Este tipo de defecto sólo aplica a tubos flexibles.
2. La confirmación del porcentaje de deformación debe basarse en la
medición real
R0­Rmín
3.η = × 100% R0

η representa la tasa de deformación; R0 significa diámetro interior original; Rmín


Representa el diámetro interior mínimo después de la deformación.

A.2.1.3 Corrosión
Machine Translated by Google

Apéndice A 147

Nombre del defecto: Corrosión Código de defecto: FS

Definición: Debido a la corrosión, la pared interior de la tubería parece escurrirse o desprenderse y el


superficie expuesta no lisa o con barras de refuerzo

Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 Corrosión leve: 0,5


La superficie interior de

la tubería está ligeramente


despegado, y el
aparece la pared de la tubería
cóncavo y convexo

2 Moderado 2
corrosión: La
superficie interior de la

la tubería aparece pelada


apagado y lo grueso

agregado o barra de refuerzo

está parcialmente expuesto

3 Corrosión severa: 5
el grueso

agregado o barra de refuerzo

está completamente expuesto


Machine Translated by Google

148 Apéndice A

A.2.1.4 Desalineación

Nombre del defecto: Desalineación Código de defecto: CK

Definición: Dos tuberías en la misma unión tienen desviación lateral y no están en la dirección correcta.
posición. Las tuberías adyacentes parecen “medias lunas”.
Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 Desalineación leve: 0,5


La desviación de la
dos tubos conectados son
menos de la mitad del
espesor de pared de la tubería

2 Moderado 2

desalineación: La
desviación de los dos
la tubería conectada es
entre ½ y 1 de
la pared de la tubería
espesor

3 Desalineación severa: 5
La desviación de la
dos tubos conectados son
entre 1 y 2 veces
del espesor de pared de la tubería

4 Más severo 10
desalineación: La
desviación de los dos
la tubería conectada es
mayor que 2 veces de
espesor de pared de la tubería

A.2.1.5 Fluctuación
nóice
:o
artu
bctm
ecfu
loelN
F
d :ootgciedfF
óeQ
C
d

o:.dn
oaó
dnzizaló
acaaiiíb
lcn
rfpe
rm
ii,tsefíb
resa
otu
e nD
aA
Lcvystli
p
d
h

nóicacifilaC nóicinifeD rolaV


Apéndice A

aratsre
uugem
iF
d
Machine Translated by Google

nóicaoum
tcleo
ulaE
d
clfl
1 orateírm
%
eb
le
á0u
iad
2
≤tl
5,0

nóicaoum
tcleo
ulaE
d
clfl
orateírm
%
eble
á5u
id
a3
≤tl
2 2

)odaunitnoc(
149
)odaunitnoc(
150

nóice
:o
artu
bctm
ecfu
loelN
F
d
:ootgciedfF
óeQ
C
d

o:.dn
oaó
dnzz
ialó
a
caaiiíb
lcn
rfpe
rm
ii,tse
fíb
resa
otu
e nD
aA
L
p
d
h
stli
y
v
c

nóicacifilaC nóicinifeD rolaV


aratsre
uugem
iF
d
Machine Translated by Google

nóicaoum
tcle
o
ulaE
d
clfl
3 %5<
3 orateírm
%
eble
á0u
id
a5
≤tl
5

)odaunitnoc(
Apéndice A
)odaunitnoc(

nóice
:o
artu
bctm
ecfu
loelN
F
d :ootgciedfF
óeQ
C
d

o:.dn
oaó
dnzizaló
acaaiiíb
lcn
rfpe
rm
ii,tse
fíb
resa
otu
e n
a
D
A
Lcvystli
p
d
h
Apéndice A

nóicacifilaC nóicinifeD rolaV


aratsre
uugem
iF
d
Machine Translated by Google

nóicaoum
tcleo
ulaE
dclfl
4 orateírm
%
eble
á0u
i>
a5tl
d 01

nóicpoitrccesfleeD
d

h
,nóicao
aía

íurrve
re
itescublse
o ua
stu
ilad
esvltfl
q
a
DH
151
Machine Translated by Google

152 Apéndice A

A.2.1.6 Desconexión

Nombre del defecto: Desconexión Código de defecto: TJ

Definición: Los extremos de los dos tubos no están suficientemente unidos o se separan. El adyacente
Las tuberías parecen "una luna llena"
Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 Desconexión leve: A 1
pequeña cantidad de suelo tiene

sido forzado dentro de la tubería en


el final de la tubería

2 Desconexión moderada: 3
La distancia de desconexión
mide menos de 2 cm

3 Desconexión severa: El 5
la distancia de desconexión es
2 a 5 centímetros

4 Desconexión más grave: 10


La distancia de desconexión

es mayor a 5 cm

Descripción del defecto

Diagrama esquemático de la desconexión de la tubería.

A.2.1.7 Desprendimiento de material de interfaz


Machine Translated by Google

Apéndice A 153

Nombre del defecto: Desprendimiento de material de interfaz Código de defecto: TL

Definición: Anillo de goma, asfalto, cemento y materiales de interfaz similares caen dentro de la tubería.
Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 En la tubería, el 1
material de interfaz
puede ser visible
sobre el
centro horizontal
línea de tubería

2 En la tubería, el 3
material de interfaz
puede ser visible
bajo el
centro horizontal
línea de tubería
Machine Translated by Google

154 Apéndice A

A.2.1.8 Ramal conectado lateralmente

Nombre del defecto: ramal conectado Código de defecto: AJ

lateralmente

Definición: Sin pasar por el pozo de inspección, el ramal se conecta al


tubo principal lateralmente

Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 La longitud de la rama 0,5

tubo introducido en el
tubo principal es menor
del 10% del

diámetro de la tubería principal

2 La longitud de la rama 2

tubo introducido en el
tubería principal es
entre 10 y 20%
de la tubería principal
diámetro

3 La longitud de la rama 5

tubo introducido en el
tubo principal es mayor
del 20% de la

diámetro de la tubería principal


Machine Translated by Google

Apéndice A 155

A.2.1.9 Penetración de objetos extraños

Nombre del defecto: Penetración de objetos extraños Código de defecto: CR

Definición: Los objetos que no pertenecen a las instalaciones auxiliares de la tubería penetran la pared de la tubería y
entrar en la tubería
Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 El objeto extraño 0,5


ocupa menos de
10% del agua
sección en la tubería

2 El objeto extraño 2
ocupa entre el 10% y el 30%
de la sección de agua
en la tubería

3 El objeto extraño 5
ocupa mayor
del 30% de la
sección de agua en el
tubo
Machine Translated by Google

156 Apéndice A

A.2.1.10 Fuga

Nombre del defecto: Fuga Código de defecto: SL

Definición: El agua fuera de la tubería fluye hacia la tubería o el agua dentro de la tubería se escapa de la tubería.

Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 Fuga por caída: el agua 0,5

gotea continuamente
desde el punto defectuoso
de la tubería y fluye a lo
largo de la pared de la tubería.

2 Fuga en la línea: el agua 2

fluye continuamente
desde el punto defectuoso
de la tubería y se aleja de
la pared de la tubería.

3 Fuga flotante: una gran 5

cantidad de agua brota o


rocía desde el punto
defectuoso de la tubería y el
área de la superficie
de la fuga a borbotones es
inferior a 1/3 de la

sección de la tubería.

4 Fuga de pulverización: una 10

gran cantidad de agua brota


o pulveriza desde el
punto defectuoso de la tubería
y el área de la superficie de
fuga de pulverización es mayor.

de 1/3 de la sección de la
tubería
Machine Translated by Google

Apéndice A 157

A.2.2 Defecto funcional

A.2.2.1 Sedimento

Nombre del defecto: Sedimento Código de defecto: CJ

Definición: Las impurezas se depositan y acumulan en el fondo de la tubería.


Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 el sedimento 0,5
el espesor es menor que

20­30% de la tubería
diámetro

2 el sedimento 2
El espesor está entre
30 y 40% de la
diámetro de la tubería

3 el sedimento 5
El espesor está entre
40 y 50% de la
diámetro de la tubería

4 el sedimento 10
el espesor es mayor
más del 50% de la tubería
diámetro

Descripción del defecto 1. Utilice la representación del reloj para indicar la ubicación del sedimento.
2. Se debe marcar blando o duro.
3. La imagen del sonar debe medir la deposición máxima.
Machine Translated by Google

158 Apéndice A

A.2.2.2 Escalado

Nombre del defecto: Escalado Código de defecto: JG

Definición: Un accesorio en la pared interior de una tubería.

Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 La pérdida de sección 0,5

de paso de agua causada por


incrustaciones duras es inferior
al 15%.
La pérdida de sección

de paso de agua causada por


incrustaciones suaves
es del 15 al 25%.

2 La pérdida de sección 2

de paso de agua causada por


incrustaciones duras es
del 15 al 25%.
La pérdida de sección

de paso de agua causada por


incrustaciones suaves
es del 25 al 50%.

3 La pérdida de sección 5

de paso de agua causada por


incrustaciones duras es
del 25 al 50%.
La pérdida de sección

de paso de agua causada por


incrustaciones suaves
es del 50 al 80%.

(continuado)
Machine Translated by Google

Apéndice A 159

(continuado)

Nombre del defecto: Escalado Código de defecto: JG

Definición: Un accesorio en la pared interior de una tubería.

Calificación Definición Valor Figura de muestra

4 La perdida de agua 10

sección de paso causada


mediante escalado duro es más
del 50%
La perdida de agua
sección de paso causada
mediante escalado suave es más
del 80%

Descripción del defecto 1. Utilice una representación de reloj para indicar la ubicación del escalado.
2. Se debe calcular el porcentaje de la pérdida de la sección transversal y
indicado
Se debe marcar blando o duro.
Machine Translated by Google

160 Apéndice A

A.2.2.3 Obstáculo

Nombre del defecto: Obstáculo Código de defecto: ZW

Definición: Un bloqueo en una tubería que afecta el desbordamiento.

Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 La pérdida de sección es menor. 0.1


del 15%

2 La pérdida de sección es 2
15­25%

3 La pérdida de sección es 5
25­50%

4 La pérdida de sección es mayor. 10


del 50%

Descripción del defecto Se debe registrar el tipo de obstáculo y la tasa de pérdida de sección.
Machine Translated by Google

Apéndice A 161

A.2.2.4 Muro residual

Nombre del defecto: Muro residual Código de defecto: CQ

Definición: Cuando se prueba la tubería para detectar agua cerrada, se construye una pared de mampostería temporal para sellarla.
Después de la prueba los restos no se eliminan o no se eliminan completamente

Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 La pérdida de sección es menor. 1


del 15%

2 La pérdida de sección es 3
15­25%

3 La pérdida de sección es 5
25­50%

4 La pérdida de sección es mayor. 10


del 50%
Machine Translated by Google

162 Apéndice A

A.2.2.5 Raíz del árbol

Nombre del defecto: Raíz del árbol Código de defecto: SG

Definición: Una sola raíz, o grupos de raíces, crecen naturalmente en los conductos.

Calificación Definición Valor Figura de muestra

1 La pérdida de sección es menor. 0,5


del 15%

2 La pérdida de sección es 2
15­25%

3 La pérdida de sección es 5
25­50%

4 La pérdida de sección es 10
mas de 50%
Machine Translated by Google

Apéndice A 163

A.2.2.6 Flotación

Nombre del defecto: Flotación Código de defecto: FZ

Definición: Flotación en la superficie de la tubería. (El defecto se registrará en el registro de prueba,


no involucrado en el cálculo)

Calificación Definición Figura de muestra

1 Una pequeña cantidad de flotación


que ocupan menos del 30%
de la superficie del agua

2 Mucha más flotación que


ocupan entre el 30% y el 60% de la
superficie del agua

3 Un mayor número de flotación.


que ocupan más de
60% de la superficie del agua
área
Machine Translated by Google

Bibliografía

1. Método de prueba de envejecimiento del caucho con aire


caliente. GB3512 2. Propiedades de tracción de los tejidos textiles parte 1: determinación de la resistencia a la rotura y la rotura
Método de tira de elongación. GB/T3923.1
3. Especificaciones para la preparación de tuberías y accesorios de plástico, tuberías/tubos de polietileno (PE) o
Tuberías/conjuntos a tope termofusibles para tuberías. GB19809
4. Determinación del comportamiento de plásticos resistentes a reactivos químicos líquidos. GB/T11547 5. Sistema de tuberías
enterradas de polietileno (PE) para gas parte 1: tuberías. GB15558.12003 6. Cabezal de recipiente a presión. GB/
T25198 7. Límites de ruido para obras de construcción.
kgGB12523 8. Tubo de arena de resina de poliéster insaturado

reforzado con fibra de vidrio de fundición centrífuga. JC/T695 9. Código para el diseño de estructuras subterráneas de
tuberías de arena de plástico reforzado con fibra para suministro de agua.
e ingeniería de drenaje. CECS 190 10. Tubo de
arena de plástico reforzado con fibra de vidrio. GJ/T3079 11. Especificación
de vidrio para anillos de sellado de interfaz para suministro de agua, drenaje y aguas residuales de caucho
focas. HG/T3091

12. Norma de inspección de seguridad en la construcción de edificios. KJGJ59 13.


Normas ambientales y sanitarias para obras de construcción. JGJ146 14. Normas técnicas de
seguridad para maquinaria de construcción. JGJ33 15. Normas técnicas sobre seguridad
de la electricidad temporal en la obra. KJGJ46 16. Código para el diseño estructural de tuberías de acero enterradas de
ingeniería de suministro y drenaje de agua.
CECS141:2002

17. Reglamento técnico para la detección y evaluación de tuberías de drenaje por televisión y sonar.
DB31 T444­2009

© China Architecture & Building Press 2021 L. Wang et al., 165

Estándar tecnológico de rehabilitación de tuberías, https://doi.org/


10.1007/978­981­33­4984­1

También podría gustarte