Está en la página 1de 15

EL NAHUALISMO ENTRE LOS NAHUAS DEL VALLE DE MXICO, TAL Y COMO SE DESCRIBEN EN LOS TEXTOS EN NHUATL QUE SE ENCUENTRAN

EN DOS OBRAS DE FRAY BERNARDINO DE SAHAGN, FINES DEL SIGLO XVI.

Vamos a hablar acerca del nahualismo tal y como est expresado en dos documentos diferentes escritos entre 1558 y 1577. Ambos, describen las antiguas tradiciones de los nahuas que habitaron el Valle de Mxico. Estos documentos mostrarn las aportaciones principales de estas fuentes para el conocimiento del nahualismo en aquella poca.

Los dos documentos

El primero de los documentos es aquel que se conoce como: Primeros Memoriales cuya redaccin se efectu en el ao de 1558, en Tepepulco. En este primer documento se describen las cosas divinas, cuyo texto se encuentra acompaado de pinturas, la relacin de las fiestas, la forma de adorar a los dioses, los atavos de los dioses, as como himnos sacros que se coreaban en las fiestas. En un segundo captulo se habla de los cielos y lo que se encuentra bajo la tierra, el inframundo. All se habla de la cuenta de los aos y por ltimo se habla de las cosas humanas en otros dos captulos. El segundo documento analizado se le conoce como: Historia general de las cosas de Nueva Espaa, o Cdice Florentino que se deduce, comenz su redaccin en el ao de 1577. Conservado actualmente en la Biblioteca Medicea-Laurenziana de Florencia.

Este texto que originalmente contiene cuatro volmenes y que ms tarde fue encuadernado en tres, el texto se presenta en dos columnas, la de la izquierda con la versin parafrstica en castellano y la de la derecha con los testimonios en nhuatl.
1

El autor de estas obras, en uno de sus escritos, no titubea en describir con claridad que todo lo recabado por l es el claro pensamiento de los nahuas diciendo:

lo que en este libro est escripto no cabe en entendimiento de hombre humano el fingirlo, ni hombre viviente pudiera fingir el lenguaje que en l est. Y todos los indios entendidos, si fueren preguntados, afirmarn que este lenguaje es el propio de sus antepasados, y obras que ellos hacan.2

Definiciones: Qu se entiende por nahual?

Definiciones modernas

En definiciones modernas se distingue el punto de vista analtico entre:

1. Una especie de alter ego o doble anmico, por lo general un animal. Pero tambin se puede tratar de de fenmenos naturales tales como el rayo. 2. De estos animales o fenmenos naturales se dice que es el medio por el cual una persona puede operar para daar o proteger otros individuos. Sin dejar de mencionar que si por alguna razn el alter ego que funciona como animal muere

Una descripcin de ambos documentos y de la vida del Fray Bernardino de Sahagn, se encuentra en: Bernardino de Sahagn quinientos aos de presencia. UNAM. I. I. H. serie de cultura nhuatl, monografas: 25. Mxico, 2002. Edicin Miguel Lon-Portilla. 2 Historia general de las cosas de Nueva Espaa, primera versin ntegra del texto castellano del manuscrito conocido como Cdice Florentino, glosario y notas de Alfredo Lpez Austin y Josefina Garca Quintana, 2v., Madrid, Alianza Editorial Mexicana y Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, 1989, p. 305-306.

o es vencido el fenmeno natural, la persona tambin sufre el destino al cual ste es asociado. Adems de estas definiciones expuestas se encuentra la de la literatura antropolgica que designa por nahual a la persona o las personas que tienen el poder de trasformarse en animales o fenmenos naturales.

Definiciones en los documentos

En los documentos histricos tratados aqu slo se encuentra el trmino naoalli, el cual tiene los siguientes aspectos:

LIBRO CUARTO DE LA ARTE ADIVINATORIA.

Libro cuarto de la astrologa judiciaria, o arte de adivinar: que estos mexicanos usaban, para saber cuales das, eran bien afortunados y cuales mal afortunados y que condiciones tendran, los que nacian en los das atribuidos, a los caracteres o signos que aqu les ponen y parece cosa de nigromancia que no de astrologa

Captulo once, del Sptimo Signo Inic matlactli oce capitulo: itechpa tlatoa, inic chicontetl machiotl, in itoca ce quiauitl: ioan in amo qualli tonalli, in itech catca: quilmach in aquique uncan tlacatia, nanaoalti catca, ioan tetlachiuiani, tlatlacatecolo

Capitulo once: Se deca que los que nacan en este septimo signo, se deca que en uno lluvia era un signo desafortunado, se deca: dizque quienes nacan aqu seran nahuales, embaydores, tlatlacatecolo3

Y ms delante de este mismo escrito refiere:

El decimoctavo signo: se llamaba ce hecatl, decan que era mal afortunado, por que en el reinaba Quetzalcoatl, que es un dios de los vientos, y de los torbellinos, decan que el que naca en este signo, si era noble, sera embaidor (engaador), y que se transfigurara en muchas formas y que seria nigromntico y hechicero y malfico y que sabra todos los gneros de hechiceras y maleficios y que se transfigurara en diversos animales.

In ce Ehcatl: inin ce Ehcatl, quitoa amo qualli uncan quitonaltiaia, in moteneoa Quetzalcatl, in ixiptla catca Ehcatl, hecamalacotl: auh in aquin uncan tlacatia, quitoa intla pilli, naoalli iez, amo tlacatl, tlaciuhqui nenonotzale impani nei ca tlacatl iec amo qualli, itlacauhqui, itlaquimati, tlacatecolotlatolli, tlacatecoloyotl, teipitani, texoxani, tetlachiuiani, tetlanonochili, tetlateononochili, much ichiuil much quimati, ao tequanaoale, coyonaoale, etc. Auh intla macehualli zan ye no yuhqui yehuatl in mitoa: tlacatecolotl, tetlatlacatecolohuia. Tepupuxacuahuia, temamacpalitotia, tepoloani, teehuillotlatia

Uno viento, en uno viento: era un signo malo, por que en l estaba Quetzalcatl, era imagen de los vientos y remolino de viento:

Cdice Florentino, El manuscrito 218-220 de la Coleccin Platina de la Biblioteca Medicea

Laurenziana, Florence, Mxico, edicin facsimilar, 3 v., Giunti barbera y Archivo General de la Nacin, 1979. Folios 1r y 27r.

Y decan quien naciera en este signo y era noble, sera naoalli, inhumano, astrlogo de los que llaman soplando a otros; en esto parece que es humano; pero no es bueno; corrompido; algunas cosas sabe: el lenguaje del tlacatecolotl, la mgia del tlacatecolotl. Es soplador [hecha enfermedad] a la gente; hace con hechizos que le salgan granos a la gente; hace hechizos a la gente; invoca cosas [dainas] contra la gente; invoca cosas sobrenaturales contra la gente. Toda su forma de actuar la sabe. Quiz su nahual es la fiera, quiz su nahual es el coyote, etc. Y si es un hombre del pueblo en la misma forma de l se dice que es un tlacatecolotl, que acta como tlacatecolotl sobre la gente. Atonta a la gente; la hace bailar en la palma de la mano; es perdedor de la gente; causa maleficios.4

Y por ltimo encontramos lo siguiente:

LIBRO QUINTO QUE TRATA DE LOS AGUEROS, Y PRENOSTICOS QUE ESTOS NATURALES, TOMABAN: DE ALGUNAS AVES ANIMALES: Y SABANDIJAS PARA ADIVINAR LAS COSAS FUTURAS.

Capitulo once, que trata del agero: que tomaban: cuando de noche veian estantiguas Cuando de noche alguno veia, alguna estantigua, con saber que eran ilusiones de Tezcatluipuca: pero tambien tomaban mal agero, en pensar: que aquello significaba, que el lo veia, habia de ser muerto en la guerra, o captivo.

No ihuan, netetzanhuiloya in tlacahuiyac: in icuac yohualtica moteittitia. Mitoa; zan ye muche inahual, inecuepaliz in tlacateculotl tezcatlipuca, much ic teca mocayahua. F. 11 r.

Cdice Florentino. Folio 57v.

Tambin se agoraba de los hombres celestes, cuando en la noche se dejaban ver de la gente. Se dice que son su nahual, su transformacin del tlacateculotl Tezcatlipoca, que en esta forma se burla de la gente

Captulo doce, que trata de unas fantasmas: que aparecen de noche, que llaman tlacanexquimilli.

Cuando de noche, via alguno unas fantasmas: que ni tenian pies, ni cabeza: las cuales andan rodando por el suelo, y andando gemidos, como enfermo: las cuales sabian, que eran ilusiones de tezcatlipuca, no obstante esto: cuando las veian: y los que las veian: tomaban mal agero, concibian en su pecho ipinion, oacertidumbre: que habian de mirir en la guerra, o en breve de su enfermedad, o que algun infortunio les habia de venir en breve.

No ihuan, tetzauitl catca, tetetzanhuiaya: tlatetzanhuiaya, in tlacanexquimilli, yuh mitoa: zan ye muchi yeh inahual, inecuepaliz, inenextiliz in tezcatlipuca:

Tambin era augurio, era augurio de la gente, se tena por augurio el envoltorio humano de cenizas. As se dice: en verdad es el nahual, su transformacin, su revelacin de Tezcatlipoca.

Capitulo trece, se trata de otras fantasmas: que aparecian de noche. Otra manera de fantasmas, aprecia de noche: que era un difunto, que estaba amortajado, y estaba quejando, y gemiendo. A los que aparecia esta fanatasma: si eran valientes, y esfozados, arrematian para asir della: y lo que tomaban, era un csped, o terron. Todas estas ilusiones: atribuyan a tezcatlipuca.

Zan ye no yuhqui in micqui. No moteittitiaya, iilpitica, cuacuaailpitica, quiquinacatica. In cana moteittitiaya. Tequiquinatza. Zan yehuan, in yollochicahuaque, huel ihuic motlapaloa, in quicuitihuetzi. Itech mopiloa. Auh inic zan inca mocacayahua: azo tlachcuitl, anozo tlacuahuac tetl in immac mocauhtiquiza; inic mocueptihuetzi. Yuh mitoa, ca zan muchi yeh, inahual in tezcatlipuca, inic teca mocacayahuaya.

Tambin as el muerto. Tambin se apareca, ceido, muy ceido, de la cabeza, con gemidos de dolor. Por alguna parte se apareca. Grua. Slo ellos, los de esforzado corazn, podan atravesarse contra l, tomarlo deprisa; de l se colgaban. Y as se burlaba de ellos: quiz csped, quiz una piedra dura quedaba entre sus manos; en esto se converta rpidamente. As se dice que es el nahual de Tezcatlipoca, con el que se burla de la gente.

Augurio acerca del coyote

Asi mesmo dezian: que tezcatlipuca, muchas ves se transformaba en un animal: que llaman coiutl: que es como lobo, y ansi transformado, poniase delante de los caminantes, como atajando el camino: para que no pasasen adelante: y en este entendia en caminante, que algun peligro habia adelante, de ladrones, o robadores; o que alguna otra desgracia, la avia de acontecer, yendo el camino adelante.

Quitoaya, ca in tezcatlipuca: miecpa quimonahualtiaya in Coyutl: auh inin coyutl, miiecpa teyayacatzacuilia in utlica.

Decan que Tezcatlipoca se transformaba se nahualizaba en coyote. Y este coyote muchas veces atajaba los pasos a la gente en el camino.5

Cdice Florentino. Folios. 11r, 11v, 13v y 14r.

Y en lo que refiere al texto conocido como Primeros Memoriales se encuentra lo siguiente acerca del naoalli:

PRIMEROS MEMORIALES. 11. NMINA DE HOMBRES MALOS. SEORO.

Ynic XI. Parrapho ipan mitoa in itlaueliloca toca in oquichtlaueliloque.

Naoalli, Tlaciuhqui, Teciutlazqui.

Mitoa Inc. Tlacatia napa polivia in iten in inantzin in iuhqui aocmo utzli inic necia. In iquac omozcali, yie telpuchtli, quin icuac vel necia in tlein itequiuh. Mitoaya Mictlan matini, ilhuicac matini. Quimatia iniquin quiaviz, acanozomo quiaviz. Quimelaquavaya im pipiltin in tlatoque ioan in macevaltin, quinnavatia quimilhuia: Xic mocaquitican, ca oqualanque in Tlatoque. Ma nextlavalo. Ma tictlatlauhtican in Tlalocantecutli. Niman iciuhca iuh mochivaya in oiuhtlanavati, nextlavalo, tlacamictilo. Yoan quitoaya: Ye necocoloz, ye vitz in cocoliztli. Ma mochicavacan in cuitlapilli in atlapalli. Ma aca quixicauh in inacayo. Yoan ic tlanavatiaya intla mayanaloz, quitoaya: Mayanaloz, tlacaquiaviz. Miec tlacatl monamacaz im macevalli. In aca quiquani in acamo, in acamo cavilotinemi in itlatqui, mazo mo pepechilhui. On xivitl im mayanaloz, azo exivitl, anozo nauh xivitl. In quitoaya. Noyoan cacia in tlacateculotl. Intla quicocolia in altepetl anozo tlatoani, in quine ma polivi in altepetl in tlatoani in ma miqui, yoan ic tlanavatiaya: In tlacevetziz ioan in azo teciuiz. Quitoaya: In axcan ce xivitl ca moch evatl in tletl in topan vetziz.

Ic no tlanavatiaya in teciuhtlazqui: Ma mochicavacan ma quixicauhti im maceoalli. Auh ayac icivauh catca, zan oncan catca in teopan, mozauhqui in intlan nenca. Ic mitoaya navalli, tlaciuhqui.

En el prrafo XI se dice los malos nombres de los hombres malos.

Naoalli, astrlogo, conjurador de granizo.

Dicen que para nacer cuatro veces desapareca del seno de su madre, como si ya no estuviera en cinta y luego apareca. Cuando haba crecido y era ya joven, luego se manifestaba cul era el arte y manera de accin. Decase conocedor del reino de los muertos, conocedor del cielo. Saba cundo haba de llover, o si no haba de llover. Daba esfuerzo y consejo a los prncipes, a los nobles, y a los macehuales; les sola decir y hablar as: Escuchen: se han enfurecido los dioses de la lluvia. Pguese la deuda. Hagamos instantes plegarias al seor del reino de la lluvia. Luego al punto se haca tal como l haba recomendado: se paga la deuda, se sacrifican los hombres. Tambin deca: Va a haber enfermedad, ya viene la enfermedad. Estn prevenidos los del pueblo, Nadie descuide su cuerpo. De igual manera predeca si haba de haber hambre y deca: Va a haber hambre, llover a medias. Muchos hombres sern vendidos por esclavos. An el que tiene qu comer, nada conserva de sus bienes, a no ser que lo haya emparedado. Por dos aos habr hambre, o por tres aos o por cuatro aos. Esto deca. Tambin consegua realizar la actividad de tlacatecolotl. Si tena odio a un pueblo o a un tlatoani, si quera que se acabara un pueblo, o que un rey muriera, as pronosticaba: Va a helar, o va a caer granizo. Deca: De ahora en un ao todo lo que caer sobre nosotros ser fuego.

Tambin as pronosticaba el conjurador de granizo: Estn apercibidos no se descuiden los macehuales. Y no tena mujer alguna, ni haca ms que estar en el templo, ayunando, viva en su interior. Por lo cual se llamaba naoalli, astrlogo.6

Cmo se adquieren las facultades de un nahual

Como hemos visto, en los textos seleccionados, para Bernardino de Sahagn la facultades de un nagual se adquieren segn de acuerdo al nacimiento de un individuo y la influencia de determinado signo calendrico. Es decir, hay una estrecha relacin entre el signo calendrico y el nahual de la persona respectiva, en este caso, se habla del signo uno lluvia y uno viento. Antes de dar inicio sobre cmo se adquiere la facultad para ser un nahual veamos a que se refieren cuando se menciona que tienen que nacer estos personajes en determinado signo calendrico. Es decir, estamos hablando del calendario de 206 das que los antiguos nahuas nombraban como tonalpohualli. Podemos decir que es un cmputo cuya caracterstica es su distribucin en veinte grupos de trecenas de tal forma que ste conforma una cuenta de 260 das (20 x 13 = 260). Y veinte son los nombres de cada uno de estos das, para este caso, slo se toma en cuenta el tonalpohualli que era utilizado en el Altiplano Central. No est por dems sealar que en toda el rea conocida como Mesoamrica este sistema de computo variaba de regin en regin con pequeas variantes pero conservando la esencia del mismo.

Primeros Memoriales de Fray Bernardino de Sahagn. Edicin facsimilar de Francisco del Paso y Troncoso, Volumen VI, Cuaderno 2: 127., Madrid. 1905. p. 215.

Los nahuas llamaban tonalpohualli al periodo de 260 das con diferentes nombres formados por la combinacin de 20 signos con 13 nmeros, de 1 al 13. Y con ello, concluiremos que este ingenioso sistema de registro se utilizaba para proporcionar su destino al infante era como su nombre lo indica: Es una pohualli, cuenta de tonalli. Este ltimo vocablo procede del verbo tona, cuyo significado es: brillar, hacer calor, guardando estrecha relacin con el de Tonatiuh, el Sol. Tonalli podramos decir que es el efecto de su accin: el da y asimismo todo el conjunto de destinos de que es portador el tiempo. Por lo cual se puede decir que tonalli significa tanto da como destino. Tal y como se muestra en la siguiente tabla.

EL TONALPOHUALLI

Continuando con nuestro anlisis, tambin hemos visto que los dioses, en este caso, al referirse al dios Tezcatlipoca de l se dice que utiliza sus facultades de nahual para espantar o asustar a los incautos. Por ltimo al referirnos a los Primeros Memoriales vemos cmo se dan una serie de atributos que llega a poseer la persona que nace con la facultad del nahualismo. Con esto queda claro que, dentro de los informes que recogi Sahagn, todo lo relacionado con el nahual tiene que ver con el nacimiento del signo calendrico, o bien, con ser una deidad.

Conclusiones

Bernardino de Sahagn suministra muchos datos que aportan el conocimiento que se tena sobre el nahual, sobre todo, en lo que se refiere a los nahuas del Valle de Mxico. No podemos dejar de sealar que gracias a la forma en que Sahagn decide dejar hablar a los ancianos sobre sus antiguas tradiciones, nos encontramos con relatos que no tienen ninguna influencia occidental que podran descalificar la informacin obtenida por parte de sus informantes, y con ello, mostrarnos al nahual tal y como era visto en el mundo nahua antes de la conquista espaola. Como vemos, gracias a estos testimonios recogidos por parte de Sahagn, de labios de los propios informantes, y despus vertido en letra latina, encontramos los diferentes rasgos y caractersticas que posean estos seres conocidos como naoalli dentro del mundo nahua. De los dos documentos se puede desprender la siguiente informacin para el conocimiento del nahual en el mundo prehispnico, sobre todo en lo que refiere sobre los nahuas del Valle de Mxico antes de la conquista:

Al nahual los siguientes aspectos lo determinan:

El signo calendrico, en este caso, uno lluvia y uno viento. No importaba el rango social para ser un nahual. Poda ejercer las facultades de un tlacatecolotl. Provocaba enfermedades cuando ejerca como Tlacatecolotl. Conoca los secretos del Mictlan (la otra vida, sobre todo la que se viva bajo tierra) y de los cielos.

Tena control sobre los fenmenos atmosfricos. Sealaba los perodos en los que se tenan que sacrificar a determinados cautivos para tener satisfechas a determinadas deidades. Deba de guardar abstinencia. Los dioses tambin son nahuales. El nahual puede ser tanto un animal como las diferentes manifestaciones que hacan las deidades (en este caso el dios Tezcatlipoca), y que tienen que ver con apariciones fantasmales.

Con esto, las dos informaciones de ambos textos se complementan. Ya que gracias a ellas podemos encontrar aspectos importantes sobre el nahual, sobre todo, dejar de verlo como el ser que se trasforma en animales para cometer fechoras. Debemos, sobre todo, a las investigaciones de campo que se han hecho en las ltimas dcadas la informacin de que en varias partes de Mesoamrica los nahuales no slo son aquellas seres con facultades de trasformacin, sino tambin son seres que utilizan sus facultades de nahual ya sea para curar a un enfermo o para proteger a la comunidad. 7 Tambin otros datos etnogrficos recientes de los tzetzales comprueban que los nahuales actan para el bien comn, y esto, es una prctica que se tiene como bien vista.8

Khler, Ulrico, Nuevos aspectos acerca del nagualismo. Con un texto en tzotzil. Vctor Manuel Esponda Jimeno, Sophia Pincemin Deliberos y Mauricio Rosas Kifuri (comps.), Antropologa mesoamericana. Homenaje a Alfonso Villa Rojas, pp. 91-103, Tuxtla Gutirrez, Instituto chiapaneco de Cultura, 1992. 8 Villa Rojas, Alfonso, El nagualismo como recurso de control social entre los grupos mayances de Chiapas, Mxico, Estudios de Cultura Maya 3:243-260, Mxico, 1963.

Texto escrito por: Alejandro Morales Jimnez. Egresados de la Licenciatura en Historia. Facultad de Filosofa y Letras, Universidad Nacional Autnoma de Mxico.

Mxico D. F., Febrero de 2006.

Intereses relacionados