Está en la página 1de 10

ESCUELA DE ESTUDIOS LITERARIOS LITERATURA CLASICA GRIEGA ISABEL CULLAR REINA 0937864.

La honda y egosta indecisin de la mujer que cierra los ojos a todo Diane Arbus

Trabajo final Medea. En sus homicidios es Medea dominada por Ate? O es stos son tan solo el resultado del Thmos? Tal es el debate que gira en torno a Medea, del que a mi parecer se nutri Pier Paolo Pasolini para construir una nueva versin adaptada al cine, en donde si bien los rasgos de Medea son similares a los de la protagonista de la obra de Eurpides, se matizan. En este trabajo pretendo explorar tales matices y la significacin dentro de la pelcula. De lo anterior, se desprenden las siguientes preguntas: En qu difieren la obra literaria y la obra audiovisual? De qu elementos se vale Passolini para construir un nuevo sentido? Cul es el sentido en su adaptacin al cine? Desde lo plateando por E.R Dodds en Los griegos y lo irracional, tratar de darle respuesta a tales preguntas, y a partir de esto presentar mi interpretacin sobre el film. Anlisis del hipotexto desde Arte Potica de Aristteles Medea. Eurpides: La historia transcurre diez aos despus de su arribo a Corinto, donde llegaron Jasn y Medea luego de ser expulsados de Yolco, por darle muerte al to de Jasn, el rey Pelias. Jasn aceptando la propuesta que le hizo Creonte, decide casarse con su hija Glauca, esto provoca la clera de Medea pues l desconoce el lecho y a quien, en su viaje junto con los Argonautas, le proporcion la ayuda para obtener el vellocino de oro y sortear los obstculos que se le presentaron. Intentando prever que pueda hacerle algo a su hija, Creonte decide expulsarla junto con sus hijos, sin embargo Medea se vale de su condicin de expatriada para persuadir al rey de concederle un da para solucionar su estada en otra tierra; tiempo suficiente para llevar a cabo su venganza.

Prlogo (1-95): Monlogo de la Nodriza que informa sobre los principales acontecimientos de la expedicin de Medea, Jasn y los Argonautas, y del presentimiento de algo nefasto. Seguido por el dialogo entre ella y el Pedagogo donde se advierte de la intensin de Creonte de expulsarla junto a sus hijos. Medea fuera de escena se lamenta por la fortuna de sus hijos.
La nodriza. --Ojala la nave de Argo no hubiera volado sobre las sombras Simplgades hacia la tierra de Cloquide, ni en los valles del Pelin hubiera cado el pino cortado por el hacha, ni hubiera provisto de remos las manos de los valerosos hombres que fueron a buscar para el Pelidas el vellocino de oro! Ella odia sus hijos y no se alegra al verlos, y temo que vaya a tramar algo inesperado, [pues su alma es violenta y no soportar el ultraje. Yo la conozco bien y me horroriza pensar que vaya a clavarse un afilado pual a travs del hgado, entrando en silencio en la habitacin donde esta tendido su lecho, o que vaya a matar al rey y a su esposa y despus ser le venga encima una desgracia mayor], pues ella es de temer. Dialogo: Pedagogo.-- He odo a alguien, haciendo que no estaba prestando atencin, y acercndome a los jugadores de dados all donde los ancianos estn sentados alrededor de la justa fuente de Pirene, que Creonte soberano de esta tierra, iba a expulsar de este suelo a esos nios con su madre. Ms ignoro si este rumor es verdadero. Deseara que no lo fuese. Nodriza.-- Y Jasn va a permitir que sus hijos sufran esto, aunque no se lleve bien con su madre? (Eurpides. Pag. 26) Medea.--Ay, sufro, desdichada, sufro infortunios que merecen grandes lamentos! Ay, hijos malditos de una odiosa madre, as perezcis con vuestro padre y toda la casa se destruya!

Prodo (96-213): Dialogo lirico. El coro conformado por las mujeres del pueblo le pide a la anciana que les cuente ms, ya que les inquieta los lamentos de Medea. La Nodriza les anuncia el abandono del hogar por parte de Jasn y lo poco probable de que Medea calme su clera, mientras ella pide un rayo de luz que ilumine su pensar, a Zeus y a Temis que hagan justicia sobre el honor de su suplica y del juramento. El coro considera sensato que se apacige, pues Jasn abandono el lecho es responsabilidad de ella, le pide a la nodriza que la lleve fuera para que no vaya a cometer algn mal.
Coro.--He odo la voz, he odo el grito de la desdichada mujer de Clquide. An no est tranquila. Pero habla, anciana: sobre mi umbral he odo un grito dentro de palacio. No me alegro, mujer, con los dolores de la casa, pues he llegado a tomarle cario. Nodriza. La casa ya no existe. Ha desaparecido ya por completo, pues a l lo posee un lecho real, y ella, mi seora, consume su vida en su habitacin nupcial, sin que las palabras de ningn ser querido lleven alivio a su espritu.

Medea. (Desde dentro.) Ay, que la llama celeste atraviese mi cabeza! Qu ganancia obtengo con seguir viviendo? Ay, ay! Ojal me libere con la muerte, abandonando una existencia odiosa!

Primer episodio (214-409): Medea aparece en escena se dirige al coro, les expone las razones que tiene como esposa, mujer y madre para querer castigar a su esposo. El corifeo se pone de su parte. Aparece Creonte, le informa sobre su expulsin y accede a darle un da para que se marche. Medea se propone vengarse de la nueva pareja.
Medea: Yo, en cambio, sola y sin patria, recibo los ultrajes de un hombre que me ha arrebatado como botn de una tierra extranjera, sin madre, sin hermano, sin pariente en que pueda encontrar otro abrigo a mi desgracia ~. Pues bien, slo quiero obtener de ti lo siguiente: si yo descubro alguna salida, algn medio para hacer pagar a mi esposo el castigo que merece, [a quien le ha concedido su hija y a quien ha tomado por esposa], cllate. Una mujer suele -estar llena de temor y es cobarde para contemplar la lucha y el hierro, pero cuando ve lesionados los derechos de su lecho, no hay otra mente ms asesina. Corifeo. As lo har. T tienes derecho a castigar a tu esposo, Medea. No me causa extraeza que te duelas de tu infortunio. Pero estoy viendo a Creonte, seor de esta tierra, que se acerca, mensajero de nuevas decisiones. Creonte. a ti, la de mirada sombra y enfurecida contra tu esposo, Medea, te ordeno que salgas desterrada de esta tierra, en compaa de tus dos hijos y que no te demores. Ya que yo soy el rbitro de esta orden, no regresar a casa antes de haberte expulsado fuera de los lmites de esta tierra. Medea. Ay, estoy completamente perdida, desgraciada de mi! Mis enemigos despliegan todas las velas y no hay desembarco accesible para escapar a esta desgracia. Ms, a pesar de mi situacin desfavorable, voy a hacerte una pregunta. Por qu me expulsas de esta tierra, Creonte?

Estsimo primero (410-445): el coro reflexiona sobre la condicin de la mujer y en particular de Medea.
Coro. Estrofa 1. Las corrientes de los ros sagrados remontan a sus fuentes y la justicia y todo est alterado. Entre los hombres imperan las decisiones engaosas y la fe en los dioses ya no es firme. Pero lo que se dice sobre la condicin de la mujer cambiar hasta conseguir buena fama, y el prestigio est a punto de alcanzar al linaje femenino; una fama injuriosa no pesar ya sobre las mujeres. Estrofa 2.a. T navegaste desde la morada paterna con el corazn enloquecido, franqueando las dobles rocas del mar y habitas en una tierra extranjera, privada de tu lecho y de tu esposo, infortunada, y con ignominia sers desterrada de esta tierra.

Segundo episodio (446-626). Agn. Jasn y Medea discuten. Jasn no reconoce la ayuda de Medea en la expedicin con los Argonautas,

y le propone a Medea la aceptacin de ese matrimonio con Glauca a razn de los beneficios que recibirn sus hijos y de la ayuda que recibir en el exilio.
Jasn. No he visto hoy por primera vez, sino tambin en otras muchas ocasiones, cun irremediable males la acerba clera. Pues, aunque tenas la posibilidad de habitar esta tierra y esta casa, soportando fcilmente las decisiones de los poderosos, por tus palabras insensatas sers desterrada de este pas. A m no me importa, puedes continuar diciendo que Jasn es el peor de los hombres, pero, despus de las amenazas que has lanzado contra los soberanos, considera una ganancia total el ser castigada con el destierro Medea. Oh colmo de maldades!, no encuentro en mi lengua mayor insulto para tu cobarda. Vienes ante nosotros, vienes como nuestro peor enemigo [para los dioses, para m y para todo el gnero humano]?. No, ni arrojo ni audacia es mirar de frente a los amigos despus de haberles hecho un mal, sino el mayor de los vicios que el hombre puede albergar: la desvergenza. Pero has hecho bien en venir. Yo aliviar mi alma con mis injurias y t, al orme, padecers.

Estsimo segundo (627-622). El coro exalta a Cipris, diosa del amor, y la patria.
Coro. Estrofa 1 Los amores demasiado violentos no conceden a hombres ni buena fama ni virtud. Pero si Cipris presenta con medida, ninguna otra divinidad es tan agradable. Nunca, soberana, lances sobre m, desde tu ureo arco, el dardo inevitable ungido con el deseo!

Episodio tercero (663-823). Medea se encuentra con Egeo, quien se compromete a ayudarla. Expone su plan de venganza, el coro intenta persuadirla.
Medea. Creonte me destierra de la tierra corintia. Egeo. Y lo permite Jasn? No lo apruebo. Medea. De palabra no, pero est dispuesto a aceptarlo. (Arrojndose a los pies de Egeo.) Por tu mentn y por tus rodillas, aqu me tienes ante ti, suplicante! Compadcete, compadcete de m desdichada! No consientas que sea desterrada y abandonada! Acgeme en tu pas y al calor del hogar de tu casa! Que tu deseo de tener hijos se cumpla por voluntad de los dioses y t mismo mueras feliz! No sabes el hallazgo que has hallado aqu. Acabar con tu esterilidad y har que puedas engendrar hijos; tales son los remedios que conozco. Egeo- Por muchas razones deseo concederte este favor, mujer; primero por los dioses, luego por los hijos cuyo nacimiento prometes, ya que soy completamente incapaz de conseguirlos. Mira lo que me propongo: cuando vengas t a mi tierra, me esforzar en ser hospitalario contigo, como es justo. Slo voy a indicarte una cosa, mujer: yo no tengo la intencin de llevarte fuera de esta tierra, mas si por ti misma te presentas en mi casa, permanecers inviolable y a nadie te entregar. Aparta ahora t el pie de esta tierra, pues quiero estar entre mis huspedes sin reproche alguno.

Estsimo Tercero (824-865). El coro alaba a Atenea y cuestiona a Medea sobre la injusticia que est a punto de cometer, de lo indigno de su futura estada en la polis, caracterizada por su ideal de justicia.

Estrofa 2. Cmo la ciudad de los ros sagrados, la tierra acogedora de los enemigos, te va a recibir a ti, la asesina de sus propios hijos, la impura entre las impuras? Piensa en el golpe que vas a dar a tus hijos, piensa en el crimen que afrontas. No, por tus rodillas, te lo suplicamos con todas nuestras fuerzas, no mates a tus hijos. Antistrofa 2. Dnde hallar tu mente y tu mano valor para llevar al corazn de tus hijos tan horrible audacia? Cmo, al dirigir tus ojos sobre ellos, soportars sin lgrimas su destino de muerte? No podrs ante ellos, arrodillados como suplicantes, manchar tu mano de sangre con nimo impvido.

Episodio cuarto (866-975). Medea, actuando de acuerdo al plan, habla con Jasn y le hace creer que calmar su clera, enva por medio de sus hijos regalos hechizados a Glauca, en aparente son de paz.
Jasn. Acudo a tu llamada, pues, aunque me eres hostil, no quedars defraudada en esto, sino que oir una vez ms qu es lo que deseas de m, mujer. Medea. Jasn, te suplico que perdones mis anteriores palabras. Debes soportar mis arrebatos de clera, pues muchas veces nos hemos dado pruebas recprocas de cario. Yo he reflexionado conmigo misma y me he dirigido los siguientes reproches: insensata!...

Estsimo cuarto (976-1001) Interviene el corifeo en modo de lamentacin al saber lo que pretende Medea tanto del asesinato de sus hijos como de Glauca.

Estrofa 1. Ninguna esperanza me queda ya de que los nios sigan viviendo, ninguna, pues se encaminan ya hacia la muerte. Recibir la esposa, recibir la infortunada la calamidad de ureas bandas. Y en derredor de su rubia cabellera se pondr a Hades, como adorno, ella con sus propias manos.

Episodio quinto (1251-1292). El pedagogo trae a sus hijos e informa a Medea del buen recibimiento de sus regalos por parte de Glauca. Ella se debate entre realizar a no sus planes. El mensajero de Jasn le cuenta detalladamente la muerte de Glauca y Su padre.
Medea.-- Ay, ay, una vez ms! Pedagogo.-- Te he anunciado sin saberlo una mala noticia? He errado en mi suposicin de que te traa loso una nueva feliz? Medea. -- La noticia es tal como es. No te reprocho nada. Pedagogo. --A qu vienen esos ajos bajos y ese torrente de lgrimas? Medea.-- Una gran necesidad me obliga a ello, anciano, pues lo que va a suceder lo han tramado los dioses y mi locura.

Estsimo quinto (1251-1292). Catstrofe. El coro se lamenta por la suerte de Medea y sus hijos, presagia la catstrofe. Los nios piden ayuda al corifeo. Antistrofa l. Coro.-- En vano se ha destruido el esfuerzo por engendrar tus hijos; en vano engendraste un linaje querido. Oh t que abandonaste la azulada roca de las Simpigades y el paso

inhspito! Desdichada! Por qu cae sobre ti la pesada clera de tu alma y se transforma en crimen hostil? Duras son para los mortales las manchas de sangre familiar derramadas sobre la tierra, y dolores proporcionados a su culpa hacen caer los dioses sobre las casas de los asesinos. Nios. -- (Desde dentro.) Ay, ay de m! xodo (1293-1419): Finalmente Jasn llega a la casa, el corifeo lo informa sobre el asesinato de sus hijos. Luego, desde el cielo aparece Medea, quien junto con los cadveres de sus hijos esta dentro de una carruaje tirado por dragones. Le muestra el fruto de su arrogancia, Jasn le pide que se los devuelva para hacer los ritos funerarios. Ella no lo permite y se marcha.
MEDEA. Odia. Detesto tus amargas palabras. JASN. Y yo las tuyas, pero la separacin es fcil. MEDEA. Cmo? Qu debo hacer? Lo deseo con todas mis fuerzas. JASN. Djame enterrar a estos muertos y llorarlos. MEDEA. Eso no, pues yo deseo enterrarlos con mi propia mano, llevndolos al santuario de Hera, diosa Acrea, para que ninguno, de mis enemigos los ultraje saqueando sus tumbas. Y en esta tierra de Corinto instituiremos, de ahora en adelante, una solemne fiesta y ritos expiatorios de este impo crimen.

Presentacin del Hipertexto. Medea, lanzada en 1969 y protagonizada por Mara Callas, pertenece a una serie de largometrajes producidos por Pier Paolo Pasolini, inspirados en las tragedias clsicas de sus principales autores: Esquilo, Sfocles y Eurpides. Nacido en Bolionia, Pasolini tuvo una carrera muy fructfera, abarc la poesa, el ensayo, la novela y la cinematografa. Se destacaba por su postura anticlerical y antifascista, su reivindicacin de lo sagrado, el uso del dialecto como medio para acercar al individuo a la cultura; para resistir desde el lenguaje una cultura hegemnica y homogenizaste. En Medea encontramos varios mitos, el de Jasn y los Argonautas y La Medea. La historia comienza con Jasn nio siendo educado por el centauro, Quirn, quien le ensea su linaje y entre otras cosas las concepciones de lo sagrado y lo natural; el tiempo transcurre y para esto se muestran flash del la vida de Jasn, mas esto, como luego explicar, forma parte de la construccin de dos mundos distintos en uno solo: el mtico sagrado y el moderno profano, que es lo que circunda todo el film y donde radica el nuevo sentido dado por Pasolini a tales mitos y a la obra de Eurpides. Anlisis central. Desde la ambientacin cuando nos presentan a Jasn nio y a su instructor el centauro Quirn, se nos muestra una visin mtica de la

realidad que caracteriza la poca y que se hace explicita al presentar a Quirn tal cual como un centauro, mitad hombre y mitad caballo. Visin que por ser mtica, es sagrada y sobrepasa lo aparente Acaso crees que hay un trocito que no sea innatural y no est posedo por un dios? Mira detrs de ti Qu cosa ves, eh? Quizs algo natural? No, es una aparicin la que ves detrs de ti... all donde miren tus ojos se oculta un dios. Y si no est, ha dejado su rastro, su sagrada presencia todo es sagrado, pero lo sagrado es tambin una maldicin. (Medea: Pasolini. palabras de Quirn) No obstante esta visin en Jasn se transforma, cuando a los veinte aos y a punto de partir hacia Holcos, ha dejado de ver a Quirn como un centauro, para verlo como un hombre, y ste a su partida le advierte: Y tu iras a un pas al otro lado del mar. Conocers un mundo ajeno a nuestro uso de la razn. Su vida es muy realista, como podrs ver. Porque solo lo mtico es realista y solo lo realista es mtico. Eso, al menos, es lo que prev esta divina razn nuestra. Lo que no puede prever son los errores a los que te conducir. Estas nos advierten de los dos mundos que estn por confrontarse y de la diferencia entre estos y se refuerza al mostrarnos el ritual que se est llevando a cabo en la cuidad de Ea, con el cual se busca propiciar la fecundidad del suelo, de los cereales. Se sacrifica a un joven para enterrar en distintas partes del campo sus rganos, mientras se reparte a los asistentes su sangre. En este Medea pronuncia estas palabras siendo ella la lder del ritual: Da vida a la da la semilla y renace con la semilla, a las que le sigue la aparicin de espritus del cultivo que se unen al rito y empiezan a danzar. Tal confrontacin me hace pensar en lo planteado por E.R Doods al explicar el cambio que surge en la emocionalidad de la religin entre estos dos momentos de la Grecia antigua; la poca Homrica y poca arcaica, en donde la primera el hroe asume e el phthonos, entendido como envidia de dioses, y cabalgaba atrevidamente sobre su mundo; temiendo a los dioses slo como temen a sus seores humanos, mientras que el individuo de la poca arcaica, moralizando dicha concepcin de la envidia de los dioses, llegaran a interpretarla como nmesis, justa indignacin, lo que los hace asumir su relacin con ellos desde el miedo a ser castigados y con la aspiracin que castiguen a quien les haya hecho mal. Sin embargo el vinculo que encuentro en la pelcula entre la emocionalidad religiosa de Medea y el escepticismo de Jasn no dan cuenta de la transicin lo homrico a lo arcaico, si no de lo arcaico a lo clsico. Arcaico en tanto que para Medea una mujer antigua, los mito son experiencias concretas, que te envuelven en su existencia corporal y cotidiana y que recogen la leccin de

Lo que el hombre vio en los cereales, lo que comprendi por el ejemplo de las semillas, que pierden su forma bajo la tierra para renacer, representa la leccin definitiva. La resurreccin(Medea.
Pasolini. Palabras de Quirn)

Y que en la concepcin de Medea, se referencia con esta frase: da vida a la da la semilla y renace con la semilla. Para Jasn tales vivencias mticas no constituyen una experiencia personal, por eso Quirn le dice, esa leccin definitiva ya no sirve. Lo que ves en los cereales, en su renacer, ya no tiene ningn sentido para ti. Es como un recuerdo lejano que te resulta ajeno. De hecho, no hay ningn dios. Por lo anterior es errneo pensar que la pelcula se basa solo en la historia de la nieta del Helios y su infortunio, ms bien trata la transformacin que se da sus creencias y en su forma de vivirlas, y esto es lo que justifica la inclusin de los mitos en esta, pues si bien para Jasn esta transicin se ha dado desde la transformacin de su entorno, Medea al contrario no ha tenido tal transformacin y su entorno tampoco, aunque para ella su realidad sea realista tanto que es mtica (Medea. Pasolini. Palabras de Quirn). Ms esto no es una condicin que se mantiene; en la pelcula como en la obra literaria al partir Medea de su paterna tierra deja de ser ella; sus costumbres y su ser resultan ajenos a la realidad en que se mueve, pues lo mtico ya no envuelven ni su experiencia corporal y ni su cotidianidad. No obstante, carcter mtico no se presenta de la misma forma en la obra literaria; si bien La Medea de Eurpides y La Medea de Pasolini se muestran como una mujer dolida por la poca solidaridad que tuvo con su familia que entra en clera por la traicin de Jasn; Las dos llevan a cabo su venganza por razones muy distintas. En la tragedia de Eurpides, Medea duda vengarse aunque finalmente decide hacerlo, ya que por ms que entiende las repercusiones que podra tener tal acto est decidida a no ser burlada por sus enemigos, ni tampoco a que asesinando a Glauca y Creonte, el pueblo decida arremeter contra sus hijos; prefiere hacerlo ella que al fin de cuentas fue quien les dio la vida, sabe que no es algo que lo impulsen los dioses ni la locura, como le dice al Pedagogo, ya que luego afirma: No tengo fuerzas para dirigir sobre vosotros mi mirada, me vencen mis desgracias! S, conozco los crmenes que voy a realizar, pero mi pasin es ms poderosa que mis reflexiones y ella es la mayor causante de males para los mortales. (Medea. Tragedias.
Eurpides. Pg. 61-62)

Medea acta sabindose irracional, ms la obra es racional, o mejor, es escptica al no involucrar a los dioses en las acciones de los personajes, haciendo que Eurpides nos muestre a hombres y a

mujeres afrontando al desnudo el problema del mal, no como algo ajeno que asalta su razn desde fuera, sino como parte de su propio ser(Los Griegos y lo irracional. Pg. 177). En otras palabras, la irracionalidad ya no recae en lo poco demostrable de la existencia de los dioses y de su arbitraria inclusin en la cultura que se refleja en la tragedia, sino que recae en la misma condicin contradictoria del ser humano. Lo que hace que la venganza de Medea no pueda ser considerada como un producto del Ate moralizado de la poca arcaica, interpretado como un castigo a la Hybris por parte de los dioses, donde un Alastor o demonio maligno hace perder la razn al individuo, no permitindole distinguir entre lo racional y lo irracional (Los Griegos y lo irracional. Pg.48-49), al ser ella consciente de lo que hace se anula esta posibilidad y se presenta otra, el ser ella impulsada por su Thyms, su propio yo irracional. (Los griegos y lo irracional. Pg. 178). Y he aqu, la gran diferencia entre La Medea de Eurpides y la de Pasolini! En la obra literaria, Medea pide ayuda a los dioses pero estos no le responden, mientras que en la pelcula ella logra hablar de nuevo con Helio, quien le indica que debe ponerse sus viejas ropas y luego ensuea con su venganza Un nuevo esquema de creencias rara vez borra por completo el esquema anterior: o el antiguo sique viviendo como un elemento del nuevo- a veces como un elemento inconfesado y semi-inconsciente- o bien los dos persisten yuxtapuestos, lgicamente incompatibles pero aceptados contemporneamente por diferentes individuos o incluso por el mismo individuo (Los griegos y lo irracional. Pg. 171) dicha yuxtaposicin es la que se explicita en la forma de actuar de Medea, haciendo que tal transformacin de la que antes habamos hablado, de otro giro; lejos de su tierra pierde sus prcticas religiosas, su yo sagrado sin embargo al entrar en clera por la traicin de Jasn retorna a su anterior yo. El cambio de una escena representa una nueva construccin de significado, en pos de esa reivindicacin de lo sagrado que pretenda Pasolini, pues la Medea en la pelcula tiene la desorientacin de mujer antigua en un mundo que ignora aquello en lo que ella crea. La pobre ha tenido una conversacin a la inversa, y no se recupera (Medea. Pasolini. Palabras de Quirn). Medea acta de acuerdo con el pensamiento arcaico, en donde tanto el castigo y la justicia la proveen los dioses, ella y por eso se ve como el Ate que moviliza su abuelo Helios contra la Hybris de Jasn, y donde la ensoacin de su venganza, rasgo caracterstico del chamanismo y la hechicera, es dada por los dioses y el asesinato de sus hijos, de Glauca y de Creonte es el resultado, es el castigo que debe recibir Jasn, aunque a ella tambin le perjudique. Sabias son las palabras de Quirn, haciendo alegora a Medea, al advertirle a Jasn que nada puede impedir al viejo centauro a inspirar sentimientos ni a m, nuevo centauro, a expresarlos.

A este punto nos preguntamos, bueno, y eso para qu? O Cmo se vincula esto con la modernidad? Esta pelcula utilizando tal transformacin, se convierte en alegora del cambio que se da en las pocas, del poco valor que las sociedades que se consideran ms desarrolladas dan a otras que tienen una forma distinta de explicarse el mundo, que al negar estas formas de conocimiento, niegan al mismo individuo pues reprueban lo que lo constituye, lo que lo caracteriza, individuos que como dice el sabio Quirn la realidad es una unidad tan perfecta que la emocin que le inspira el silencio de un cielo de verano es equivalente a la experiencia personal ms profunda del hombre moderno. Bibliografia. Eurpides. Tragedias: Medea, Hiplito, Andrmaca. Editorial Gredos. Espaa 198 E. R Doods. Los Griegos y lo Irracional. Alianza editorial. Madrid 1980. Murray Gilbert. Eurpides y su tiempo. Fondo de cultura econmica. 4ta edicin. Mxico 1994. Annas Julia. Una brevsima introduccin a la filosofa antigua. Editorial Ocano de Mxico. Primera edicin. Mxico 2000. Captulo I: Seres humanos y bestias: comprendernos a nosotros mismos.

También podría gustarte