ngiah and Sparst
have been at war since
usen Eade sank
ing fig’: Spanish
sma 61588" Rosario
Fei wes ithe bile
pone of Language Dot
Langage cas with it
‘tert and pons” Far egos bs
tension theuhoot ths explsive cole
tio, wbich ply with he sensual die
ences tween languages and lays bare
may of the compcatians facing an in
crenenghy tne hnerca.
Te thes goes ld San uz is deseted
as a magi iy where past ane resect
become on, snd amis celbrates a 2
tmedarn Toner af Babe, x pace wher the
fayr fbn ae particlariypelpate
Waveafter wave of enqurrs wash actss
the fitias. A wel-ressed Lato bus
esoman inadvertent eaas is erins
tet when Someone fps on is fn,
ing rotanty—in Spanish niate
apts capt the names eras of
Homiess en, the eaberance of» childs
‘Mien 97 Per nometoa. memes of
Teer, the eno of rat tha ais a ut
acoder ar sme of the Temes,
at one poetic and conmanace tat
hte Bek
I espanol y ef inglés tan estado en
uri dese qa en Isabel ett a
Amada invenible ene 1588", estbe
asa Fee en “Dow engai’,e
ta ae oil esa clezitn “as
Tengeas leva 2 Rrdo 10400 theo y
Dadra. Freevplara as tension ete
Tanguay eutarasa tras de eta cle
tid de carder canrvesa, que tela
twoches de oe silemas a be que se
Crete oy una Améie cade wpe mas
binge
fos poemss celebran tana a ap
tigusina Gudad de San ean como tas,
ietrpais as medernas: Mani. Nucla
York, MDG. Pasaeay presente, stray
Sociedad se mrean con un inmeiater
Sorpendente Oe tae ola Ge cenguista-
fares estan sete Note Anis, vt
hambre de ogeis bin vsti inspe-
damente rel sv orig cvané alguien
le da un pcton eno slvador dot ity
sua una malic, Flos instananess
elas deambulantes ues esslazan por
las calles de capt, caio enue
ante Que siete un ito por su cuded
rata, os amantes coe meme peda
fv lrecuerdo tumor gala e
ati deals, que [ao remoiimino
fe: aqu algunos de fos temas a Ta ver
poste yeailanos que se recuen en
ste it
peng ade
19 PP OTN.
on
rae
2 ot
gia
Language Duel poems
Duelo del Lenguaje poeWords as Vessels
=
A thoughts born
behind a wall of bone.
One must
shape it carefully into words,
place it onthe tongue
land ship tout ito the world
Teast skllflly maneover currents,
circumvent ret,
pavigate waterfalls,
wisely see the landing
tnd drop anchor,
IF fails to cross the open sea
it will tur around in shame
land return home.
‘Thought
travels in words
like vessels.
«
Palabras como navios
e
‘Un pensamiento nace
detris de un muro de hueso,
Es necesario dare forma,
colocatlo sobre la lengua
c impulsarlo a mar abit,
para que navegue slo,
Debers
‘maniobrar con haildad Ia corrente,
evita lon arecife,
‘manejae con agilidad las cascada,
dirigirse con prudencia hacia la costa,
yrarrojar el ancl
Sino logea cruzar el oeéane,
bochorado se dar a velea
yy regresard a casa
El pensamiento
snavega en palabras
a