Está en la página 1de 9

6

1. Yericho había puesto barreras en sus puertas por causa de los beney-
Yisrael; y nadie salía,ni nadie entraba.
2. Habló ‫ יהוה‬a Yahoshua, mira, Yo he entregado en tus manos a Yericho, el
melej de ellos y sus hombres de valor.
3. Usted debe rodear la ciudad con todos sus hombres de guerra, marchando
alrededor de la ciudad una vez. Haga
esto por seis días.
4. Siete kohanim llevarán siete shofarot delante del Arca. En el séptimo día
marcharás alrededor de la ciudad siete
veces, y los kohanim sonarán los shofarot.
5. Y sucederá entonces que tocarán un tekiyah gedollah con el shofar, y
cuando shema el sonido de los shofarot todo el
pueblo gritará tan fuerte como puedan; y el muro de la ciudad caerá
Entonces el pueblo ascenderá, cada hombre
directo de frente a si mismo.
6. Y Yahoshua ben Nun Llamó a los kohanim, diciendo: Tomen el Arca del
Brit, y tengan siete kohanim con siete shofarot delante del Arca de ‫ יהוה‬.
7. Habló al pueblo diciendo: Muévanse, rodeen la ciudad, y que el ejército
marche delante del Arca de ‫יהוה‬
8. Vino a suceder cuando Yahoshua habló al pueblo que los siete kohanim
llevando los siete shofarot delante de ,‫יהוה‬
pasaron y sonaron los shofarot y el Aron-HaBrit de ‫ יהוה‬los seguía.
9. Los hombres de guerra fueron delante de los kohanim que sonaban los
shofarot, mientras que la retaguardia marchaba detrás del Arca, con sonidos
incesantes de los shofarot.
10. ET ordenó Yahoshua al pueblo diciendo: No griten, no dejen que se
escuche su voz, Todos ustedes no dejen que
una palabra salga de sus bocas hasta el día que yo les diga que griten;
entonces gritarán.
11. Así que él hizo circular el Arca de ‫ יהוה‬dando vuelta alrededor de la ciudad
una vez; entonces regresaron y se
quedaron para estar en el campamento.
12. A la mañana siguiente Yahoshua se levantó temprano, y los kohanim
tomaron el ET [ ‫] את‬-Arca de ‫ יהוה‬. [vayashem
Yahoshua baboker vayishu hakohanim Et-aron Yahweh];
13. Los siete kohanim llevaban los siete shofarot delante de ‫ יהוה‬, caminando
continuamente y sonando los shofarot,
los hombres de guerra marchaban delante de ellos y la retaguardia seguía
después del Arca de ‫ ; יהוה‬y los kohanim
sonaban vetekia sus shofarot.
14. El segundo día, ellos fueron alrededor de la ciudad una vez y regresaron
al campamento. Hicieron lo mismo por seis
días.
15. En el séptimo día ellos se levantaron temprano, al romper el alba, y
fueron alrededor de la ciudad, de la misma
forma, siete veces. Unicamente es ese día ellos rodearon la ciudad siete
veces.
16. Vino a suceder en el séptimo día cuando los kohanim sonaron los
shofarot, Yahoshua dijo al pueblo: ¡Griten!
¡Porque ‫ יהוה‬les ha dado la ET [ ‫] את‬-ciudad!
17. Pero la ciudad será maldecida [cherem] y todo en ella será separado para
‫ יהוה‬, y por lo tanto será destruida
completamente; solamente Rachab HaZonah será dejada con chayim, ella y
todos con ella dentro de su casa, porque
ella escondió a los ET-mensajeros que enviamos.
18. Delante toda circunstacia ustedes se mantendrán alejados de todas las
cosas maldecidas [cherem]. Para que no se
hagan maldición [cherem] ustedes mismos cuando ustedes tomen cosas
maldecidas y sucedan en el campamento de
Yisrael problemas por una maldición [cherem]
19. Todo el oro. la plata y todos los utensilios de bronce y hierro serán
kadosh para ‫ יהוה‬y añadidos al tesoro de ‫יהוה‬
20. Así que el pueblo gritó, con los shofarot sonando. Cuando el pueblo oyó
el sonido de los shofarot, dejaron salir un
gran grito; y el muro cayó a tierra; así que el pueblo subió a la ciudad, cada
uno derecho hacia el frente; y capturaron
la ciudad.
21. Ellos destruyeron completamente todo en la ciudad con la espada;
hombres, mujeres, jóvenes, viejos, ganado, ovejas y asnos.
22. Yahoshua dijo a los dos hombres que habían reconocido Ha Aretz: Vayan
a la casa de la Zonah y saquen a la mujer
con todo lo que tenga, como le juraron a ella.
23. Los hombres jóvenes, los espías, fueron y trajeron a Rachav HaZonah, con
su abba, eema, hermanos y todo lo
que ella tenía; ellos sacaron a todos sus parientes y los pusieron fuera del
campamento de Yisrael.
24. Luego ellos quemaron la ciudad hasta las cenizas con todo en ella,
excepto por la plata, el oro y el bronce y los
utensilios de hierro, cuales pusieron en el tesoro de la casa de ‫ יהוה‬.
25. Pero Yahoshua guardó a Rachav HaZonah con chayim, la casa de su abba
y todo lo que ella poseía; y ella continuó
viviendo con Yisrael desde entonces hasta ahora, porque ella escondió los
mensajeros que Yahoshua había enviado
para reconocer a Yericho.
26. Yahoshua les advirtió entonces en ese momento, diciendo: Maldito sea el
hombre delante de ‫ יהוה‬que se levante y
reedifique esta ciudad de Yericho; deberá poner los cimientos con la pérdida
de su bachor [primogénito] y asentará sus puertas con la pérdida de su hijo
menor.
27. Así que ‫ יהוה‬estaba con Yahoshua, y su fama fue reportada a través de
toda la tierra. [vayehi Yahweh Et-Yahoshua
vayehi shamo bekol-haarets:].
JUECES 3
16. Ehud se hizo un puñal de doble filo de dieciocho pulgadas
de largo y lo ató a su pierna derecha debajo de su manto.
17. Entonces él presentó el tributo a Eglon melej de Moav.
Ahora bien, Eglon era un hombre muy gordo.
18. Cuando él había terminado de presentar el tributo, él
despachó a la gente que lo habían traído.
19. Pero él mismo, después de llegar a las canteras que están
en Gilgal, regresó y dijo: Melej, tengo un mensaje secreto
para ti. El melej ordenó silencio, y sus sirvientes se
retiraron.
20. Ehud vino a él; quien estaba sentado en la azotea, donde
estaba fresco. Ehud dijo: Yo tengo un mensaje de Elohim
para ti. Según el melej se levantó de su asiento,
21. Ehud alargó su mano izquierda, tomó el puñal de su pierna
derecha, se lo metió por la panza del melej;
22. De manera que la empuñadura entró con la hoja, la
gordura cubrió la hoja, él no sacó el puñal de su panza, por
tanto salió por detrás.
23. Entonces Ehud salió al portal, cerró las puertas de la
azotea detrás de él y las aseguró con cerrojo.
24. Después que Ehud se había ido, los sirvientes del melej
vinieron. Viendo que las puertas estaban cerradas con
cerrojo, dijeron: El debe haber cubierto sus pies en su
alcoba de verano.
25. Ellos esperaron hasta que se pusieron confusos, pero él
aún no abría las puertas de la azotea. Así que ellos
tomaron la llave y la abrieron; y allí delante de ellos yacía
su amo, muerto en el piso.
26. Pero mientras ellos se demoraban, Ehud escapó, él pasó
del otro lado de las canteras y llegó a salvo a Seirah.
27. Al llegar a las montañas de Efrayim, él comenzó a sonar el
llamado del shofar; y los beney-Yisrael descendieron con él
de las montañas; él mismo tomó la delantera.

SHOFAR: BOCINA/TROMPETA

6:34. Pero el Ruach de ‫ יהוה‬cubrió a Gideon, sonó el llamado del


shofar y Aviezer se congregó con él. [veRuach Yahweh
lavesha Et-Gideon vayitka bashofar vayizaek aviezer
acharav:];

7:8. Así que el pueblo tomó sus provisiones y los shofarot; y


despidieron a todos los hombres de Yisrael, cada uno a su
tienda. Pero los trescientos hombres, fueron apartados. El
campamento de los Midyanitas estaba en el valle debajo
de ellos. [vayikchu Et-tseda haam beyadam veEt
shofaroteyhem veEt kol-ish Yisrael shilach ish leohalav
uvishlosh-meot haish hechezik umachane midyan haya lo
mitachat baemek:];
9. Vino a suceder la misma noche que ‫ יהוה‬le dijo a él:
Levántate y ataca ese campamento, porque Yo se lo he
entregado a usted. [vayehi balayla hahu vayomer elav
Yahweh kum red bamachane ki netativ beyadecha:];
10. Pero si tienes miedo de atacar, desciende con tu sirviente
Purah;
11. Y después que oigas lo que ellos están diciendo, tendrás la
valentía para atacar ese campamento. Así que él
descendió con su sirviente Purah a los puestos del
campamento.
12. Ahora Midyan, Amalek y todos los beney del este se
habían asentado en el valle tantos como langostas; sus
camellos también eran innumerables, como la arena en la
costa del mar.
13. Gidyon llegó allí justo en el momento que un hombre le
decía a su chaver acerca de un sueño que soñó; Un lechem
de cebada cayó sobre el campamento de Midyan, vino a la
tienda y la golpeó tan fuertemente que derrumbó la
tienda y la viró al revés. [vayavo Gidyon vehine-ish
mesaper lereehu chalom vayomer hine chalom chalamti
vehine tselivel tselil lechem seorim mithapech bemachane
midyan vayavo ad-haOhel vayakehu vayipol vayahafchehu
lemala venafal haohel:];
14. Su compañero respondió: Esto sólo puede ser la espada de
Gideon hijo de Yahoash, un hombre de Yisrael; Elohim ha
dado a Midyan y todo su ejército en sus manos.
15. Cuando Gideon shema el sueño y su interpretación, cayó
postrado en adoración. Luego regresó al campamento de
Yisrael, y dijo: ¡Levántense! Porque ‫ יהוה‬ha entregado el
ejército de Midyan a ustedes. [vayehi chishema gidon etmispar
hachalom veEt-shibro vayishtachu vayashab elmachaneh
Yisrael vayomer kumu ki-natan Yahweh
beyedchem et-machaneh midyan];
16. El dividió los trescientos hombres en tres compañías. Puso
en las manos de todos ellos shofarot y cántaros vacíos con
antorchas en ellos.
17. Entonces dijo a ellos: Mírenme, y hagan lo que yo hago.
Cuando yo llegue al borde del campamento, cualquier cosa
que yo haga, ustedes hagan lo mismo.
18. Cuando yo y todos los que están conmigo suenen el
shofar, entonces ustedes suenen los shofarot por todo
alrededor del campamento, y griten: ¡Por ‫ יהוה‬y por
Gideon! [vetakati bashofar anochi vekol-asher iti utekatem
bashofarot gam-atem sevivot kol-hamachane vaamartem
leYahweh uleGidyon:];
19. Gideon y los trescientos hombres con él llegaron al borde
del campamento un poco antes de medianoche, cuando
acababan de cambiar la guardia. Ellos sonaron los shofarot
y quebraron en pedazos los cántaros que estaban en sus
manos.
20. Todas las tres compañías sonaron los shofarot, quebraron
los cántaros y sostuvieron las antorchas en sus manos
izquierdas, manteniendo sus manos derechas libres para
los shofarot que estaban sonando; y gritaron: ¡Por La
espada de ‫ יהוה‬y Gideon! [vayitkeu sheloshet harashim
bashofarot vayishberu hakadim vayachaziku veyadsemolam
balapidim uveyad-yeminam hashofarot litkoa
vayikreu cherev leYahweh uleGidyon:];
21. Entonces, según cada hombre se mantuvo quieto en su
lugar alrededor del campamento, el campamento
completo fue echado a pánico, con todos gritando y
tratando de escapar.
22. Los hombres de Gideon sonaron sus trescientos shofarot, y
‫ יהוה‬causó que todos en ese campamento se atacaran
entre si con su compañero; el enemigo huyó más allá de
Bayit-Sheetah en Tzererah, y para la frontera de Avel-
Mecholah, junto a Tabath. [vayitkeu shelosh-meot
hashoPharoht vayashem Yahweh et chereb ish bereehu

1 SAMUEL

13:3. Yahonatan golpeó la Netsiv [guarnición] de los Plishtim


que estaba en Geva. Los Plishtim oyeron de esto; así que
Shaúl hizo sonar el shofar por toda Ha Aretz, diciendo:
¡Shema los Ivriim!
4. Todo Yisrael oyó que Shaúl había golpeado la Netsiv
[guarnición] de los Plishtim, así que eso hizo que Yisrael
contendiera con los Plishtim. Y los beney-Yisrael se
juntaron en pos de Shaúl en Gilgal,

2 SAMUEL

2:28. Entonces Yoav sonó el shofar, y con eso el pueblo hizo un


alto. Ellos cesaron de perseguir a Yisrael, y pararon de
pelear.

16. Yoav sonó el shofar, y la gente regresó de perseguir a


Yisrael, porque Yoav perdonó al pueblo.

Strong hebreo
#2689 ‫ חֲצֹצ ְָרה‬kjatsotserá
2689 bocina...
Strong hebreo
#4744 ‫ מִ ק ְָרא‬micrá
4744 asamblea...
CONVOCATORIA

Habló ‫ יהוה‬a Moshe, diciendo: [Vayedavar Yahweh el-


Moshe lemor];
2. Haz dos trompetas; hazlas de plata martillada. Usalas para
llamar a la asamblea y para sonar el llamado para mover el
campamento. [ase lecha shetey chatsotserot kesef miksha
taase otam vehayu lecha lemikra haEdah ulemasa Ethamachanot];
3. Cuando sean sonadas, [tekia] toda la Edah se reunirá
delante de ti a la entrada del Ohel-Moed. [vetaku bahen
venoadu eleycha kol-haEdah el-petach Ohel Moed];
4. Si sólo suena una trompeta, entonces únicamente los
líderes cabezas de miles de Yisrael se reunirán ellos
mismos con usted. [veim-beEchat yitkau venoadu eleycha
hanesiim rashey alfey Yisrael];
5. Cuando usted suene una alarma (TERUAH), los campamentos al este
comenzarán a viajar. [utekatem terua venasu hamachanot
hachonim kedma];
6. Cuando suene una segunda alarma, los campamentos al
sur se moverán; ellos harán sonar alarmas para anunciar
cuando viajar.
7. Sin embargo, cuando la congregación se debe reunir, harás
sonar; pero no toquen una alarma.[uvehakhil Et-hakahal
titkeu velo tariu];
8. Serán los hijos de Aharon, los kohanim los que sonarán las
trompetas; éste será un chukim Le-Olam-va-ed por todas
sus generaciones.
9. Cuando vayan a la guerra en su tierra contra un adversario
que los está oprimiendo, sonarán una alarma con las
trompetas; entonces ustedes serán recordados delante de
‫ יהוה‬su Elohim, y serán salvados de sus enemigos. [vechitavou
milchama beartsechem al-hatsar hatsorer etchem
vahareotem bachatsotsrot venizkartem lifney Yahweh
Eloheychem venoshatem meoyveychem];
10. También en sus días de shimcha [regocijo], en los Moedim
[tiempos designados] y en los Rosh-Chodashim, sonarán
las trompetas sobre sus ofrendas quemadas y sobre los
korbanot de Shalom; esto será su recordatorio delante de
su Elohim, Yo soy ‫ יהוה‬su Elohim. [uveyom simchatchem
uvemoadeychem uverashey chadshechem utekatem
bachatsotsrot al oloteychem veal zivchey shalmeychem
vehayu lachem lezikaron lifney eloheychem ani Yahweh
Eloheychem];
11. En el vigésimo día del segundo luna del segundo año, la
nube fue levantada del Mishkan Ha-Edut [del Testimonio];
12. Vino a suceder que los beney-Yisrael salieron en masey
[etapas-jornadas] del Midbar Sinai. La nube se detuvo en
el Midbar de Paran.[vayisu beney-Yisrael lemaseyhem
mimidbar sinay vayishkon heanan bamidbar paran];
13. Salieron en su etapa primera, ordenada por ‫ יהוה‬por la
mano de Moshe. [vayisu barishona al-pi Yahweh beyad-
Moshe:];
14. La bandera del campamento de los beney-Yahudah iba de
primero, cuyas compañías se movieron hacia delante; al
frente iba Nachshon el hijo de Amminadav. [vayisa degel
machane beney-Yahudah barishona letsivotam veal-tsevao
nachshon ben-aminadav];
15. Sobre el campamento de la tribu de los hijos de Yissachar
iba Natan-El el hijo de Tzuar. [veal-tseva mate beney
yisashochar netanEl ben-tsuar];
16. Sobre el campamento de la tribu de los hijos de Zevulun
iba Eliav el hijo de Helon.
17. Entonces el Mishkan fue desarmado; y los hijos de
Gershon y los hijos de Merari salieron, cargando el
Mishkan. [vehurad hamishkan venasu beney-gershon
ubeney merari nosey hamishkan];
18. La bandera del campamento de los hijos de Reuven salió
por divisiones; sobre su campamento iba El-Itzur el hijo de
Shedey-Ur. [venasa degel machane reuven letsivotam
veal-tsevao elitsur ben-shedeyur];
19. Sobre el campamento de la tribu de los hijos de Shimeon
iba Shelumi-El el hijo de Tzurishaddai.
20. Sobre el campamento de la tribu de los hijos de Gad iba El-
Yasaf el hijo de Deu-El.
21. Los Kohatitas salieron, cargando el Makon-Kadosh, para
que [en el próximo campamento] el Miskan pudiera estar
montado antes que ellos llegaran.
22. La bandera del campamento de los hijos de Efrayim se
movió adelante por compañías; sobre su compañía estaba
Eli-Shama el hijo de Ammihud. [venasa degel machane
beney-efrayim letsivotam veal-tsevao elishama benamihud];
23. Sobre el campamento de la tribu de los hijos Menasheh
estaba Gamali-El el hijo de Pedahtzur.
24. Sobre el campamento de la tribu de los hijos de Benyamin
iba Avidan el hijo de Gideoni.
25. La bandera del campamento de los hijos de Dan, formaba
la retaguardia para todos los campamentos, se movió
adelante por compañías; sobre su compañía iba Achiezer
el hijo de Ammishaddai. [venasa degel machane beneydan
measef lechol-hamachanot letsivotam veal-tsevao
achiezer ben-amishaday];
26. Sobre el campamento de la tribu de los hijos de Asher iba
Pagi-El el hijo de Ochran.
27. Sobre el campamento de la tribu de los hijos de Naftali iba
Achira el hijo de Enan.
28. Así fueron las masey [etapas-jornadas] de los beney-
Yisrael de acuerdo a sus divisiones; cuando ellos se
movilizaban. [ele masey beney-Yisrael letsivotam vayisau];
29. Moshe dijo a Hovav el hijo de Reu-El el Midyani, el suegro
de Moshe: Estamos viajando hacia el Makon del cual ‫יהוה‬
habló: Yo se los daré a ustedes, vengan con nosotros, y los
trataremos bien, porque ‫ יהוה‬ha prometido cosas tov para
Yisrael. [vayomer Moshe leHovav ben-reuEl hamidyani
choten Moshe nosim anachnu el-haMakom asher amar
Yahweh oto eten lachem lecha itanu vehetavnu lach ki-
Yahweh davar-tov al-Yisrael];
30. Pero él dijo a Moshe: Yo no iré; prefiero regresar a mi
propio país y mis propios hermanos.
31. Moshe dijo: permanezcan con nosotros, porque ustedes
saben que vamos acampar en el midbar y ustedes pueden
ser como nuestros ojos. [vayomer al-na taazov otanu ki alken
yadata chanotenu bamidbar vehayita lanu leeynayim];
32. Si esto es así y ustedes van con nosotros, será que las
cosas tov que ‫ יהוה‬haga por nosotros, nosotros haremos lo
mismo por ustedes [vehaya ki-telech imanu vehaya hatov
hahu asher yeytiv Yahweh imanu vehetavnu lach:];
33. Así que ellos partieron del Monte de ‫ יהוה‬en una jornada
de tres días. El Aron Brit- ‫ יהוה‬iba delante de ellos en esta
jornada de tres días, buscando un lugar donde detenerse.
[vayisu mehar Yahweh derech sheloshet yamim vearon
brit-Yahweh nosea lifneyhem derech sheloshet yamim
latur lahem menucha:];
34. La nube de ‫ יהוה‬estaba sobre ellos durante el día mientras
salieron del campamento. [vaanan Yahweh aleyhem
yomam benasam min-hamachane];
35. Cuando el Arca se movía adelante, Moshe decía:
¡Levántate ‫ יהוה‬, que tus enemigos sean disperos!
¡Aquellos que te odian huyan delante de ti!
_ ‫נאי _ וינסו מ _ ה קומה יהוה ויפצו איבי _ ויאמר מ _ ויהי בנסע האר‬
‫׃ _ מפני‬
Vayehi binsoa haaron vayomer Moshe kuma Yahweh
veyafutsu oyveycha veyanusu mesaneycha mipaneycha:
36. Cuando se detenía, él decía: ¡Regresa, ‫ יהוה‬a los millares
de miles de Yisrael! [uvenucho yomar shuva Yahweh
rivavot alfey Yisrael];

También podría gustarte