Está en la página 1de 2

Lección 4.5.

2: Diving instructions
Tema de clase: Common diving instructions / Imperative
Objetivo: Dar indicaciones/instrucciones de buceo al cliente

CONVERSACIÓN 1
Inglés Español
Instructor: Instructor:
Welcome to our scuba diving center! Before we begin, ¡Bienvenido a nuestro centro de buceo! Antes de
Uélkom tu áur skúba dáiving sénter! Bifor wibigín,
comenzar, recuerda que la seguridad es nuestra
remember that safety is our priority. Always listen carefully
rimémber dat séifti is áur praióridi. Ólwéis lísenkérfuli prioridad. Siempre escucha atentamente mis
to my instructions. Now, never dive beyond your certification instrucciones. Ahora, nunca te sumerjas más allá
tu mai instrákshons. Náu, néver dáiv biyónd yorsertifikéishon
de tu nivel de certificación. Es importante
level. It's important to stay within your skill and experience
lével. Its impórtant tu stéi widín yor skil andikspíriens mantenerse dentro de tus habilidades y límites
limits. de experiencia.
límits.

Customer: Cliente:
Understood. Always listen and never exceed my certification
Entendido. Siempre escuchar y nunca exceder mi
Anderstúd. Ólweis lísen and néver eksidmaisertifikéishon
level. nivel de certificación.
lével

CONVERSACIÓN 2
Inglés Español
Instructor: Instructor:
Okay, divers. Today, we'll be exploring a coral reef. Bien, buzos. Hoy exploraremos un arrecife de
Okey, dáivers. Tudei, wíl bi eksplóring a kóral ríf. coral. Recuerden, no toquen ni se paren sobre el
Remember, don't touch or stand on the coral. Always maintain
coral. Siempre mantengan un buen control de
Rimémber, don tach or stánd on de kóral. Ólweis meintéin
good buoyancy control and avoid damaging marine life. flotabilidad y eviten dañar la delicada vida
gud buóiansi kontról and avóid dámeyjing marín láif. marina.

Customer:
Gotcha. Don't touch the coral and always control my buoyancy Cliente:
Gotcha. Don tach de kóral and ólweis kontról mai buóiansi Entendido. No tocaré el coral y siempre
to protect the marine environment. controlaré mi flotabilidad para proteger el
tu protékt de marín enváironment. ambiente marino.
CONVERSACIÓN 3
Inglés Español
Instructor: Instructor:
Attention, everyone. As we descend, remember to equalize Atención, a todos. Al descender, recuerden
Atenshon, évriwán. As wi disénd, rimémbur tu íkualaiz
igualar sus oídos con frecuencia. Siempre
your ears frequently. Always pinch your nose and gently blow
yor írz fríkwéntli. Ólweis pinch yor nóus and yéntli blóu pellizquen su nariz y soplen suavemente para
to equalize the pressure. Never ignore this step, as it can
igualar la presión. Nunca ignoren este paso, ya
tu íkualaiz de présher. Néver ignor dis step, as it kán
prevent ear injuries. que puede prevenir lesiones en los oídos.
privént ír ínyuris.

Customer: Cliente:
I understand. Always equalize my ears and never ignore the Entendido. Siempre igualar mis oídos y nunca
Ái andersténd. Ólweis ikualaiz mai írz and néver ignor de
ignorar la igualación de presión.
pressure equalization.
présher ikualaizéishon.

También podría gustarte