Está en la página 1de 18
01528, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES SACRAMENTALES Los Sacramentales son signos, objetos 0 ceremonias sagradas instituidas por la Santa Iglesia Catdlica para el culto de Dios. Cuando estos se hacen con la disposicién correspondiente, quitan las culpas veniales, sirven de un gran socorro espiritual para las almas y de defensa inexpugnable contra nuestros enemigos infernales en cuanto al espiritu y al cuerpo. SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) ane 01528, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES \ \ Oe || El Santo Rosario forma parte de los Sacramentales; de hecho, es el mas poderosos que existe. El rezo del Santo Rosario es necesario para todo Catélico. Son inimaginables la cantidad de gracias y favores que recibimos cuando lo rezamos diariamente. La Santisima Virgen a través de este Sacramental rezado todos los dias nos ayuda a llegar al Cielo... (Qué remedio mas grandioso para alcanzar la Felicidad Eterna! jNos libra del Infierno y de las asechanzas de! demonio! (Si lo rezamos todo los dias, alcanzaremos la salvacién eterna! {Qué hermosa promesa! Y ahora que lo sabes, zno lo rezaras tit también todos los dias? No hay excusa SANTO ROSARIO EN LATIN Y ESPANOL hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! ane 01528, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES Se puede ofrecer el Santo Rosario por las necesidades de cada persona y en accién de gracias por todos los favores recibidos. Adicionalmente, es muy aconsejable pedirle al Espiritu Santo, tercera Persona de la Santisima Trinidad, que nos ilumine, para que podamos meditar cada uno de los Misterios. Empezamos con la Sefal de la Santa Cruz: PER SIGNUM CRUCIS SENAL DE LA SANTA CRUZ Per signum Sanctae Crucis (‘) de inimicis Por la sefial de la Santa Cruz (‘t), de nuestros nostris (‘t) Ibera nos, Deus noster (t). enemigos (‘}), Ifbranos, Seftor, Dios nuestro (t). Enel nombre del Padre, y del Hijo, y del Espiritu In némine Patris, et Fili, et Spiritus Sancti. Santo. Amén. Amen, Seguimos con el Acto de Contricién: hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! ane 101508, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES CONFITEOR Confiteor Deo omnipoténti, bedta Mariae semper Virgini, bedto Michaéli Archangelo, bedto Joanni Baptista, sanctis Apéstolis Petro et Paulo, émnibus Sanctis, et tibi, Pater: quia peccavi nimis cogitatiéne, verbo et épere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa, {deo precor bedtam Mariam semper Virginem, beatum Michaélem Archangelum, beatum Jodnnem Baptistam, sanctos Apéstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, Pater, ordre pro me ad Déminum Deum nostrum . ACTO DE CONTRICION Yo, pecador, me confieso a Dios Todopoderoso, a la Bienaventurada siempre Virgen Maria, al Bienaventurado San Miguel Arcangel, al Bienaventurado San Juan Bautista, a los Santos Apéstoles San Pedro y San Pablo, a todos los Santos, y a vos, Padre, que pequé gravemente con el pensamiento, palabra, obra y omi por mi culpa, por mi culpa, por mi gravisima culpa. Por tanto ruego a la Bienaventurada siempre Virgen Maria, al Bienaventurado San Miguel Arcéngel, al Bienaventurado San Juan Bautista, a los Santos Apéstoles San Pedro y San Pablo, a todos los Santos, y a vos, Padre, que roguéis por mia Dios Nuestro Seftor. + Continuamos con el Credo. Existen dos Simbolos de fe o Credos. El lector puede rezar cualquiera de los dos (el Simbolo de los Apéstoles o el Niceno constantinopolitano).. hntps:!sacramentales wordpress. comsanto-osarol ane 01528, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES CREDO (SYMBOLUM APOSTOLORUM) Credo in Deum, Patrem omnipoténtem, Creatérem coeli et terrae Et in Jesum Christum, Filium ejus Gnicum, Déminum nostrum, qui concéptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Péntio Pilato; crucifixus, mértuus, et sepiltus: Descéndit ad Inféros; tértia die resurréxit a mértuis: ascéndit ad ccelos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis; inde ventirus est judicdre vivos et mértuos. Credo in Spiritum Sanctum, Sanctam Eeclésiam Cathélicam, Sanctérum Communiénem, remissiénem peccatérum, carnis resurrectinem, vitam atérnam. Amen. CREDO (SIMBOLO DE LOS APOSTOLES) Creo en Dios Padre, Todopoderoso, Creador del Cielo y de la tierra. Y (creo) en Jesucristo, su Unico Hijo, Nuestro Seftor, que fue concebido por obra y gracia del Espiritu Santo; nacié de Santa Maria Virgen, padecié bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado. Descendié a los Infiernos; al tercer dia resucité de entre los muertos. Subio a los Cielos y esta sentado ala diestra de Dios Padre Todopoderoso; desde alli ha de venir a juzgar a los vivos y a los muertos Creo en el Espiritu Santo, en la Santa Iglesia Catélica, en la Comunién de los Santos, en el perdén de los pecados, en la resurreccién de la carne, en la vida perdurable. Amén. hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! one 01528, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES CREDO (NICENO CREDO (NICENO CONSTANTINOPOLITAN CONSTANTINOPOLITANO) 0) Creo en un solo Dios, Padre Todopoderoso, Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem, | creador del Cielo y de la tierra, factérem de todas las cosas visibles e invisibles. caeli et terrae, visibilium éminum et invisibilium Y en un solo Senor, Jesuctisto, Hijo Unigénito de Dios, y nacido del Padre Et in unum Déminum Jesum Christum, antes de todos los siglos. Dios de Dios, Filium Dei unigénitum, et ex Patre natum ante Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero. émnia saécula. Deum de Deo, lumen de Engendrado, no hecho, limine, Deum verum de Deo vero. consubstancial al Padre: por quien Génitum, non factum, consubstantidlem Patri: | todas las cosas fueron hechas. Quien per quem émnia facta sunt. Qui propter nos _ por nosotros los hombres y hémines et propter nostram saliitem descéndit | por nuestra salvacién bajé de los Cielos. de caels, (Arrodillarse para adorar al Verbo encarnado): Y se (Arrodillarse para adorar el Verbo encarnado):Et | encarné, por obra del Espiritu Santo, de Maria incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgen: y se hizo Hombre. Virgine: et homo factus est. Crucificado también por nosotros, padecié bajo el Crucifixus étiam pro nobis: sub Péntio Pildto | poder de Poncio Pilatos y fue sepultado. Y resucité passus, et sepiiltus est. Et resurréxit tértia die, | al tercer dia, segiin las Escrituras. Y subié al Cielo: sectindum Scripturas. Et ascéndit in caelum estd sentado a la diestra del Padre. Y otra vez ha de sedet ad déxteram Patris. Et iterum ventirus est | venir con gloria a juzgar a los vivos y a los cum gléria judicdre vivos et mértuos: cujus muertos: y su Reino no tendra fin. regni non erit finis. Creo en el Espiritu Santo, Seftor y vivificador, que Et in Spiritum Sanctum, Déminum, et del Padre vivificdntem, qui ex Patre Filiéque précedit. Qui | y del Hijo procede, que con cum Patre et Filio simul adoratur, et el Padre y el Hijo juntamente conglorificétur. Qui loctitus est per Prophétas. _| es adorado y glorificado. Que hablé por medio de los Profetas. Et unam sanctam, catholicam, et aposté Ecclésiam, Confiteor unum baptisma in Creo en la Iglesia que es una, Santa, Catélica y remissiénem peccatérum. Apostélica. Confieso que hay un solo Bautismo Et exspécto resurrectiénem mortuérum. para el perdén de los pecados. Y espero la Et vitam (+) venti saéculi. resurreccién Amen de los muertos. Y la vida (*) del siglo venidero. Amén. Después, se rezan un Padrenuestro, tres Avemarias y un Gloria al Padre por las intenciones de la Sede Apostélica, en sufragio de las Benditas Almas del Purgatorio y para obtener las indulgencias concedidas al Santo Rosario: hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! one 01528, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES PATER NOSTER Pater noster, qui es in caelis. Sanctificétur Nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volintas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotididnum da nobis hédie, et dimitte nobis débita nostra, sicut et nos dimittimus debitéribus nostris. Et ne nos indticas in tentatiénem. Sed libera nos a malo. Amen. PADRENUESTRO Padre nuestro, que estés en los Cielos. Santificado sea tu Nombre. Venga a nosotros tu Reino. Hagase tu Voluntad, asi en la tierra como en el Cielo, El pan nuestro de cada dia danoslo hoy, y perdénanos nuestras deudas, asi como nosotros perdonamos a nuestros deudores. Y no nos dejes caer en la tentacién. Mas libranos del mal. Amén. hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! 78 101508, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES AVE MARIA. ‘Ave Maria, gratia plena; Déminus tecum; benedicta Tu in muliéribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis, peccatéribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen. AVEMARIA Dios te salve, Marfa, llena eres de gracia; el Seftor es contigo. Bendita Tui eres entre todas las mujeres y Bendito es el fruto de tu vientre, Jestis. Santa Maria, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén. GLORIA PATRI Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saécula saeculérum. Amen. GLORIA AL PADRE Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espiritu Santo. Como era en el principio, y ahora y siempre, y por los siglos de los siglos. Amén. Misterio se reza la oracién que ensefé la Sant Lo siguiente es meditar los Misterios del dia correspondiente mientras se rezan un Padrenuestro, diez Avemarias y un Gloria al Padre por cada consideracién (son 5 en total). Igualmente, al final de cada ima Virgen de Fatima: ORATIO FATIMAE O, mi Jesu! Dimitte nobis; Itbera nos ab igne Inférni. Alléva Animas Purgatérii, praesértim illas quae maxime relictae sunt. Amen. {Oh, mi Jestis! Perdénanos; Iibranos del fuego del Infierno. Alivia alas Almas del Purgatorio, especialmente, a las mas abandonadas. (Nota: Otras versiones dicen lo siguiente: ;Oh, mi buen Jestis! Perdona nuestros pecados. Libranos del fuego del Infierno. leva al Cielo a todas las almas, especialmente, a las més © necesitadas de ouestra misericordia). Sin embargo, preferimos la primera oracién. ORACION DE N. S. DE FATIMA Aqui estan los 3 Misterios Tradicionales y Gnicos del Santo Rosario, con sus respectivos dias: hntps:!sacramentales wordpress. comsanto-osarol ane 01823, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES MISTERIOS GOZOSOS (LUNES Y JUEVES) 1. La Anunciacién a la Santisima Virgen y la Encarnacién del Hijo de Dios. Fruto: Hacer la Voluntad de Dios 2. La Visitacién de la Santisima Virgen a su prima Santa Isabel. Fruto: La caridad y el amor al préjimo. 3. El Nacimiento del Nifio Jestis en el Pesebre. Fruto: El desprendimiento de las riquezas. 4. La Presentacién del Nifio Jesus y la Purificacién de Nuestra Sefiora. Frutos: La obediencia y la pureza. 5. El Nifto perdido y hallado en el templo. Fruto: Buscar a Dios en todas las cosas. MISTERIOS DOLOROSOS, (MARTES Y VIERNES) hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! one 01528, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES 1. La Agonia de Nuestro Seftor en el huerto de los Olivos. Frutos: Dolor por haber pecado, contricién por nuestros pecados y propésito de enmienda. 2. La Flagelacién de Nuestro Sefior. Fruto: Mortificacién de la carne y de los sentidos. 3. La Coronacién de espinas. Fruto: Quitarnos la soberbia y el orgullo. 4. Nuestro Sefior con la Cruz a cuestas. Fruto: Paciencia en las tribulaciones. 5. La Crucifixion y muerte de Nuestro Seftor. Frutos: La Perseverancia Final y entregarnos a la obra de la Redencién. MISTERIOS GLORIOSOS: (MIERCOLES, SABADOS Y DOMINGOS) hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! sone 101508, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES 1. La Resurreceién de Nuestro Seftor. Frutos: La fe y la conversién. 2. La Ascensién de Nuestro Seftor a los Cielos. Fruto: Deseo y ansias de llegar al Cielo. 3. La Venida del Espiritu Santo. Frutos: L.os dones del Espiritu Santo y la caridad. 4, La Asuncién de Nuestra Sefiora en cuerpo y alma al Cielo. Fruto: La gracia de una buena muerte. 5. La Coronacién de la Santisima Virgen como Reina y Sefiora de todo lo creado. Fruto: La verdadera devocién a la Santisima Virgen y su auxilio en las tentaciones, especialmente, en la hora de la muerte. Entonces, lo anterior daria un total de cinco Padrenuestros, cincuenta Avemarias, cinco Gloria al Padre y cinco oraciones de N. S. de Fatima. (También se puede rezar, y es muy laudable, todo el Santo Rosario completo; de esa manera, daria un total de quince Padrenuestros, ciento cincuenta Avemarias, quince Gloria al Padre y quince oraciones de Fatima). hntps:!sacramentales wordpress. comsanto-osarol ane 01528, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES SALVE REGINA Salve, Regina, Mater misericérdiae, vita, duleédo et spes nostra, salve. Ad Te clamémus, éxsules, filii Evae. Ad Te suspirdmus, geméntes et flentes, in hac lacrimérum valle. Eia ergo, Advocata Nostra, illos tuos misericérdes Oculos ad nos convérte Et Jesum, Benedictum fructum ventris tui, nobis, post hoc exsilium osténde. O dlemens! O pia! O dulcis Virgo Mari V. Ora pro nobis, Sancta Dei R. Ut digni efficiémur promissidnibus Christi. Amen. SALVE Dios te salve, Reina y Madre de misericordia, vida, dulzura y esperanza nuestra, Dios te salve. ATiclamamos los desterrados hijos de Eva. A Ti suspiramos, gimiendo y llorando, en este valle de lagrimas Ea, pues, Sefiora Abogada nuestra! ‘Vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos. Y después de este destierro, muéstranos a Jestis, fruto Bendito de tu vienttre. jOh, clementisima! ;Oh, piadosa! jOh, dulce Virgen Maria V. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios. R. Para que seamos dignos de las promesas de Cristo. Amén. Para finalizar, recitamos las Letanias de la Santisima Virgen Maria. hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! vane 015128, 21:17 138 01528, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES LITANIAE SANCTORUM rie, eléison. Kyrie, eléison. Christe, eléison. Christe, eléison Kyrie, eléison. KYrie, eléison. Christe, audi nos. Christe, audi nos. Christe, exdudi nos. Christe, exdudi nos, Pater de caelis Deus, miserére nobis. Spiritus Sancte Deus, miserére nobis. Sancta Trinitas, unus Deus, miserére nobis. Sancta Maria, ora pro nobis Sancta Dei Génitrix, ora pro nobis Sancta Virgo virginum, ora pro nobis. Mater Christi, ora pro nobis. Mater divinae gratia, ora pro nobis. Mater purissima, ora pro nobis. Mater castissima, ora pro nobis. Mater inviolata, ora pro nobis. Mater intemeréta, ora pro nobis. Mater immaculata, ora pro nobis. Mater amabilis, ora pro nobis. Mater admirabilis, ora pro nobis Mater boni consilii, ora pro nobis. Mater Creatéris, ora pro nobis. Mater Salvatéris, ora pro nobis. Virgo prudentissima, ora pro nobis. Virgo veneranda, ora pro nobis. Virgo predicnda, ora pro nobis. Virgo potens, ora pro nobis. Virgo clemens, ora pro nobis. Virgo fidélis, ora pro nobis. Speculum justitiee, ora pro nobis. Sedes Sapiéntize, ora pro nobis. Causa nostra laetitiz, ora pro nobis. Vas spiritudle, ora pro nobis. Vas honordbile, ora pro nobis. Vas insigne devotiénis, ora pro nobis. Rosa mystica, ora pro nobis. Turris Davidica, ora pro nobis. Turris ebiirnea, ora pro nobis. Domus durea, ora pro nobis. Federis arca, ora pro nobis. Jénua cali, ora pro nobis. Stella matutina, ora pro nobis. Salus infirmérum, ora pro nobis. hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rosrio! Fili, Redémptor mundi, Deus, miserére nobis. LETANIAS LAURETANAS ior, ten piedad de nosotros, Seftor, ten piedad de nosotros. Cristo, ten piedad de nosotros. Cristo, ten piedad de nosotros. Sefior, ten piedad de nosotros. Sefor, ten piedad de nosotros. Cristo, éyenos. Cristo, éyenos. Cristo, esctichanos. Cristo, esctichanos. Dios Padre celestial, ten misericordia de nosotros. Dios Hijo, Redentor del mundo, ten misericordia de nosotros. Dios Espiritu Santo, ten misericordia de nosotros. Santisima Trinidad, que eres un solo Dios, ten. misericordia de nosotros. Santa Maria, ruega por nosotros. Santa Madre de Dios, ruega por nosotros. Santa Virgen de las Virgenes, ruega por nosotros. Madre de Cristo, ruega por nosotros. Madre de la divina gracia, ruega por nosotros. Madre purisima, ruega por nosotros. Madre castisima, ruega por nosotros. Madre sin mancha, ruega por nosotros. Madre, que has permanecido virgen, ruega por nosotros. Madre incorrupta, ruega por nosotros. Madre inmaculada, ruega por nosotros. Madre amable, ruega por nosotros. Madre admirable, ruega por nosotros. Madre del buen consejo, ruega por nosotros. Madre del Creador, ruega por nosotros. Madre del Salvador, ruega por nosotros. -gen prudentisima, ruega por nosotros. Virgen digna de veneracién, ruega por nosotros. Virgen digna de alabanza, ruega por nosotros. Virgen poderosa, ruega por nosotros. ‘irgen clementisima, ruega por nosotros. Virgen fiel, ruega por nosotros. Espejo de justicia, ruega por nosotros. Trono de la sabiduria, ruega por nosotros. Causa de nuestra alegria, ruega por nosotros” Vaso espiritual, ruega por nosotros. Vaso digno de honor, ruega por nosotros. Vaso de insigne devocién, ruega por nosotros. Rosa mistica, ruega por nosotros. vane 01528, 21:17 Refiigium peccatérum, ora pro nobis. Consolétrix afflictérum, ora pro nobis. Auxilium Christianérum, ora pro nobis. Regina Angelérum, ora pro nobis. Regina Patriarcharum, ora pro nobis. Regina Prophetarum, ora pro nobis. Regina Apostolérum, ora pro nobis. Regina Mértyrum, ora pro nobis. Regina Confessérum, ora pro nobis. Regina Virginum, ora pro nobis. Regina Sanctérum émnium, ora pro nobis. Regina sine labe originali concépta, ora pro nobis. Regina in caclum asstimpta, ora pro nobis Regina sacratissimi Rosérii, ora pro nobis. Regina Pacis, ora pro nobis. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Démine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exéudi nos, Démine. Agnus Dei, qui tollis peccéta mundi, miserére nobis. V. Ora pro nobis, Sancta Dei Génitrix. Oremus: Concéde nos famulos tuos, quaésumus, Démine Deus, perpétua mentis et cérporis sanitate gaudére; et gloriosa Beatae Mariae semper Virginis intercessiéne, a praesénti liberari tristitia, et aéterna pérfrui laetitia. Per Christum Déminum nostrum. Amen. R. Ut digni efficiamur promissiénibus Christi. SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES Torre de David, ruega por nosotros. Torre de marfil, ruega por nosotros. Casa de oro, ruega por nosotros. Arca de la Alianza, ruega por nosotros. Puerta del cielo, ruega por nosotros. Estrella de la mafiana, ruega por nosotros. Salud de los enfermos, ruega por nosotros. Refugio de los pecadores, ruega por nosotros. Consuelo de los afligidos, ruega por nosotros. Auxilio de los cristianos, ruega por nosotros. Reina de los Angeles, ruega por nosotros. Reina de los Patriarcas, ruega por nosotros. Reina de los Profetas, ruega por nosotros. Reina de los Apéstoles, ruega por nosotros. Reina de los Martires, ruega por nosotros. Reina de los Confesores, ruega por nosotros. Reina de las Virgenes, ruega por nosotros. Reina de todos los Santos, ruega por nosotros. Reina concebida sin mancha del pecado original, ruega por nosotros. Reina asunta a los Cielos, ruega por nosotros. Reina del Santisimo Rosario, ruega por nosotros. Reina de la paz, ruega por nosotros. Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, perdénanos, Sefor. Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, esciichanos, Sefior. Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, ten misericordia de nosotros. V. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios. R. Para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Cristo. Oremos: Concede, Sefior y Dios nuestro, a tus siervos gozar de perpetua salud de alma y de cuerpo, y por la gloriosa intercesién de la Bienaventurada siempre Virgen Marfa, libranos de las tristezas presentes y Ilévanos a gozar de las eternas alegrias. Por Jesucristo Seftor Nuestro. Amén. ORACIONES RECOMENDADAS AL FINAL + ORACION A SAN JOSE, ESPOSO DE MARIA SANTISIMA hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! vse 015128, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES A Vos recurrimos en nuestra tribulacién, bienaventurado José, y después de haber implorado el auxilio de vuestra santisima Esposa, solicitamos también confiadamente vuestro Patrocinio. Por el afecto que os unié a la Virgen Inmaculada, Madre de Dios; por el amor paternal que profesasteis al Niito Jestis, os suplicamos que volvais benigno los ojos a la herencia que Jesucristo conquisté con su Sangre, y que nos socorrais, con vuestro poder, en nuestras necesidades. Proteged, prudentisimo Custodio de la Divina Familia, el linaje escogido de Jesucristo. Preservadnos, Padre amantisimo, de todo contagio de error y corrupcidn; sednos propicio y asistidnos desde el Cielo, poderosisimo Protector nuestro, en el combate que al presente libramos contra el poder de las tinieblas. Y del mismo modo que, en otra ocasién, librasteis del peligro de la muerte al Nifio Jesits, defended ahora a la Santa Iglesia de Dios contra las asechanzas de sus enemigos y contra toda adversidad. Amparad a cada uno de nosotros con vuestro perpetuo patrocinio a fin de que, siguiendo vuestros ejemplos, y sostenidos por vuestros auxilios, podamos vivir santamente, morir piadosamente y obtener Ia felicidad eterna del cielo, Amén. ORACION A SAN MIGUEL ARCANGEL maria ia Semen — |p| ie “bf mille denen miliams ‘Sod explica victor emicom Ducum corona mile: ichoe sluts signif. EM mRUTATUR_| BA UNNTTAN hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! 108 sors, 21:17 SANTO ROSARIO (LATIN ESPANOL) - SACRAMENTALES San Miguel Arcdngel, defiéndenos en la batalla; sé nuestro amparo contra la perversidad y asechanzas del demonio. Reprimale Dios, pedimos suplicantes, y tu, Principe de la Milicia Celestial, arroja al Infierno, con el divino poder, a Satands y a los demas espiritus malignos que andan dispersos por el mundo para la perdicién de las almas. Amén. ORACION POR LA RESTAURACION DE LA FE CATOLICA Y POR LOS SACERDOTES V. Sefior, danos Sacerdotes. R. Sefior, danos Sacerdotes. V. Sefior, danos Santos Sacerdotes. R. Sefior, danos Santos Sacerdotes. V. Sefior, danos muchos Santos Sacerdotes. R. Sefior, danos muchos Santos Sacerdotes. V. Seftor, danos muchas santas vocaciones religiosas. R. Seftor, danos muchas santas vocaciones religiosas. V. San Pio X R. Ruega por nosotros. (Aqui suele rezarse el Angelus (hitps://sacramentales.wordpress.com/santisima-virgen/)). Y que, por la misericordia de Dios, las almas de los fieles difuntos descansen en paz. Asi sea. En el nombre del Padre(t), y del Hijo, y del Espiritu Santo. Amén. hntps:!sacramentales wordpress. comsanto-osarol ane SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL) - SACRAMENTALES 0928, 2117 AVE MARIA PURISIMA, SIN PECADO CONCEBIDA, MARIA SANTISIMA. 2 comentarios en “SANTO ROSARIO (LATIN Y ESPANOL)” Gustavo Moreira Reis dice: 21/08/2018 A LAS 11:03 PM Dios vos bendiga por este apostolado! Ave Maria Purissima! Esse Dur dice: 19/12/2018 A LAS 3:37 PM Muy bueno! Los comentarios estan cerrados. ATU. ‘ON WORDPRESS.C (0 WI hitps:Jsacramentals wordpress com/santo-rsario! sane

También podría gustarte