Está en la página 1de 40

Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems

İZMİR

Acerca de Nosotros
About Us

KONYA
Aytok inició sus operaciones En 1997, a Izmir por la producción de los accesorios Aytok which started with producing drip irragition plastic extension piece in 1997,
de riego por goteo de plástico, se mudó a Konya en 1998 para producir los filtros en İzmir, is gone out to Konya and strided out in the way of becoming leader organization
metal, dio un gran paso para convertirse en la empresa líder en Turquía. in Turkey by producing filter in metal group.
La razón del desarrollo y de la ventaja sobre la competencia tecnológica Aytok, es la The reason of the development and getting ahead of Aytok is strategical importance,
importancia estratégica que da sobre I + D. Los empleados de su departamento I + D paid to R&D. Department staff of R&D takes their experiment and knowledge from
tienen su experiencia y su conocimiento de su experiencia en el campo. El personal I their pitch experiment. R&D staff who interwieved face to face with hundereds of
+ D, que entrevistó a cientos de los usuarios en la etapa de desarrollo de los nuevos consumers and analysed expectation and demands of customer, have been producing
productos que analiza con todo detalle las expectativas y necesidades de los clientes, perfect projects.
producen los proyectos en línea de los medios de la producción. On of the indispensable components of the production is technology for Aytok. It
Para Aytok, uno de los elementos más cruciales para producción es la tecnología. has been following closely technology and renewing itself in this way. Aytok fullfils
Sigue la tecnología para la velocidad y la calidad en la producción, y renovado en troubless the need of its customer with its factory, constructed in 10000 m2 area and
esa dirección. Aytok satisface las necesidades de los clientes en todas las áreas contain 5000 m2 covered area, also , its over of 50 employeers and its wide product
necesarias, con su moderna planta en un área total de 10.000 metros cuadrados, range.
incluyendo 5.000 metros cuadrados de Área superficie de filtración cubierta, con una Aytok which is came first to mind when as regard as filtration sysyems in Turkey, is
capacidad de producción de 40.000 unidades de filtros al año, más de 50 empleados indepted to its quality policy. Aytok with its quality which is available to international
y una amplia gama de sistemas de filtración. regulations, has started to make mentioned its name in global markets.
Aytok es la marca líder en Turquía, que viene a la mente, debe este éxito a su política Aytok which presents qualified and durable products for water needs of its costumers,
de calidad que se ha impuesto desde hace muchos años. Aytok comenzó a ser has been exporting to 54 countrşes in 5 continent. Our goal is introducing Aytok
conocido en el mercado mundial por su calidad a los estándares internacionales. quality with each country in the world. Aytok has been presenting products more
Aytok, que ofrece los productos de alta calidad y de larga duración para las economical prices. Aytok which sees customer as a friend, takes notice all requirment
necesidades del agua filtrada a los clientes, hace las exportaciones a los 5 continentes, and suggestion and presents alternative solutions with the quick feedbacks, is
54 países. Nuestro objetivo es dar a conocer en todos los países del mundo con la experiencing the pride of becoming favorite mark.
calidad de Aytok. Aytok lleva la confianza y la experiencia en el mercado nacional a ‘’ Besides, Aytok will continue to serve in a new factory in Aegean Free Zone
los mercados internacionales, y ofrece los productos de alta calidad a precios más constructed in 15.000 m2 area contains 7.000 m2 covered area for to provide better
bajos. Aytok considera a sus clientes como a sus amigos y tiene en cuenta cualquier and faster service with its closed located to the İzmir’s international airport and port
tipo de propuesta, de demanda y propone las alternativas de solución más rápida, y es by developing exports and product range with filters and Fittech brand fitting pipe
orgullosa de ser la marca preferida en cada mercado en el que ofrece sus productos. connection parts.’’
Además, Aytok continuará sirviendo en una nueva fábrica en Aegean Free Zone
construido en 15,000 m2 de área contiene 7,000 m2 de área cubierta para proporcionar
un servicio mejor y más rápido con su cerrado situado para el aeropuerto internacional
de Esmirna y el puerto, por las exportaciones en desarrollo y gama de producto con
filtros y Fittech marca de ajuste las piezas de conexión de tubería.
1
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo VDF
Automatic Self-Cleaning Filter ,VDF Model

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Evacuacion de Velocidad Área superficie


Código Entrada /Salida Boquilla Tamiz Peso
A B L1 L D F Flujo de flujo de filtración
Code İnput/Output Flush Flow Flujo Rate Filt. Surface Area Nozzle Sieve Weight
inch DN mm inch m3/h cm2 número/pieces kg
VDF102 2 50 390 270 365 920 10 1 1/2 12 40 1317 2 2 27
VDF1025 2 1/2 65 390 270 365 920 10 1 1/2 12 50 1317 2 2 28
VDF103 3 80 390 270 365 920 10 1 1/2 12 55 1317 2 2 30
VDF103S 3 80 440 270 465 1020 10 2 18 70 1975 3 3 33
VDF104 4 100 440 270 465 1020 10 2 18 100 1975 3 3 35

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa The Body Material St-37 - AISI 316L
Material de la pantalla The Screen Material AISI 304L - PRGF
Presión de trabajo máximo The Maximum working pressure 10 bar / bares
Presión de salida mínimo The Minimum Output Pressure 2 bar /bares
Temperatura de funcionamiento máximo The Maximum Working Tempreture 60º
El tiempo de lavado reverso The Back Washing Time Timing and / or Pressure setup / Ajustable con presión y tiempo
Sistema de Control Control System The Electronic and Hydraulic Contol / Control electrónico e hidráulico
Precisión de filtrado Filtration Sensitivity 20-400 micron / micrones
Material de pintura The Paint Material Epoxi poliester / Poliéster

2
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo VDF
Automatic Self-Cleaning Filter ,VDF Model

Características
Caja del filtro de St-37 o en acero inoxidable opcional
Filtración en las líneas a presión
Durante el lavado reverso, rendimiento de alto nivel en filtración
La Área superficie de filtración completa de filtración
Facilidad de instalación y los elementos de filtro que no req-
uieren la sustitución
Eficiencia de lavado 100%
Duración de lavado reverso 5-30 segundos
Que no requiere energía adicional para trabajar
La carga y la pérdida de agua mínima

Features
The fitler body is st-37 or stainless-steel optionally.
The filtering in pressured lines
High performance during the back washing
Extensive Filtering Surface
Easy-to-assembly and filter components, not required to change
100% back washing performance
The back washing time for 50-30 sec.
Working opportunity, not required additional energy
The minimum head and water loss

Electrónico Kontrol Hidráulico Kontrol


Electronic Control Hydraulic Control

Principio de trabajo / The Working Principle

Los sólidos suspendidos en el agua y líquidos sucias, (1) pasan a través del The suspensive solid matters available in the dirty water and liquids come into
colector de entrada, y vienen en la malla gruesa (2), y después en el tamiz fino the coarse screen (2) passing through (1) the inlet collector and then into the
multicapas. (3) Los sólidos se mantienen en el tamiz fino, el agua dulce que multi-layer fine screen. The solid matters are kept into the (3) fine screen, the
sale del tamiz fino multicapas (8) se dará al uso a través del colector de salida. clean water which Flujos out of the multi-layer screen is served up to use
Como resultado de este proceso continuo, una capa de material sólido estará through the (8) outlet collector. At the end of this continuous process, a solid
formada en el tamiz multicapas. matter layer will form in the multi-layer screen.
Por esta razón, una diferencia de presión entre el colector de entrada y Hence, a pressure difference is consisted naturally between the inlet collector
el colector de salida ocurre de forma natural. Las señales creadas por esta and outlet collector. The signals created by this pressure difference vacuum the
diferencia de presión son programadas por el control electrónico o hidráulico, solid matters which are accumulated on interior membrane of the multi-layer
aspire los sólidos acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino fine filter by programming via electronic or hydraulic controller.
multicapas. Vacuuming process-hydraulic: The lid covering the drainage outlet is opened by
Proceso de vacío hidráulico: En la detección de la presión diferencial por el means of a signal sent to the hydraulic valve detecting the pressure difference
control hidráulico (11), la señal enviada desde la válvula hidráulica cierra la by hydraulic controller (11). A current is formed towards the atmosphere
válvula se abre el drenaje. Con la apertura de la cubierta, ocurre una corriente a pressure in the filter following the lid opening and motor (9) starts to rotate;
la presión atmosférica en el filtro y el motor (9) comienza a girar, sin embargo, together with this the vacuum pipe (5) and therefore rotating the nozzles (4),
el tubo de vacío (5) y las boquillas correspondientes (4) giran y los sólidos the solid matters on the interior membrane of the multi-layer filter are thrown
acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino multicapas se out by being absorbed.
expulsan. Vacuuming process-electronic: The lid covering the drainage outlet is opened
Proceso de vacío electrónica: la presión diferencial es detectada por DP en by means of a signal sent to solenoid valve detecting the pressure by DP in
el control electrónico (12), la señal enviada a la válvula de solenoide abre la the electronic controller (12). A current is formed towards the atmosphere
cubierta que bloquea la salida de drenaje. Con la apertura de la cubierta, ocurre pressure in the filter following the lid opening and motor (9) starts to rotate;
una corriente a la presión atmosférica en el filtro y el motor (9) comienza a together with this vacuum pipe (5) and therefore rotating the nozzles (4), solid
girar, sin embargo, el tubo de vacío (5) y las boquillas correspondientes (4) matters on the interior membrane of the multi-layer filter are thrown out by
giran y los sólidos acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino being absorbed.
multicapas se expulsan.

1-Tamiz grueso de protector(Cromo 316L)


2-Costillas de plástico moldeado(PA6)
3-El tamiz principal de filtración
1-Protector coarse Screen (Chrome 316L)
2-Molded plastic rib (PA6)
3.The main filtering Screen

3
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo VHF
Automatic Self-cleaning Filter, VHF Model

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Evacuacion de Velocidad Área superficie


Código Entrada / Salida Boquilla Tamiz Peso
A B L1 L D F Flujo de flujo de filtración
Code İnput/Output Flush Flow Flujo Rate Filt. Surface Area Nozzle Sieve Weight
inch DN mm inch m3/h cm2 número/pieces kg
VHF104 4 100 684 270 570 1520 10 1 1/2 12 120 2634 2 4 80
VHF104S 4 100 784 270 970 1720 10 2 18 140 3951 3 6 85
VHF105 5 125 784 270 970 1720 10 2 18 150 3951 3 6 87
VHF105S 5 125 884 270 1170 1920 10 2 24 160 5268 4 8 120
VHF106 6 150 884 270 1170 1920 10 2 24 180 5268 4 8 124

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa The Body Material St-37 - AISI 316L
Material de la pantalla The Screen Material AISI 304L - PRGF
Presión de trabajo máximo The Maximum working pressure 10 bar / bares
Presión de salida mínimo The Minimum Output Pressure 2 bar / bares
Temperatura de funcionamiento máximo The Maximum Working Tempreture 60º
El tiempo de lavado reverso The Back Washing Time Timing and / or Pressure setup / Ajustable de presión y tiempo
Sistema de Control Control System The Electronic and Hydraulic Control / Control electrónico e hidráulico
Precisión de filtrado Filtration Sensitivity 20-400 micron / micrones
Material de pintura The Paint Material Epoxi poliester - Poliéster

4
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo VHF
Automatic Self-cleaning Filter, VHF Model

Características
Caja del filtro de St-37 o en acero inoxidable opcional
Filtración en las líneas a presión
Durante el lavado reverso, rendimiento de alto nivel en filtración
La Área superficie de filtración completa de filtración
Facilidad de instalación y los elementos de filtro que no requieren la sustitución
Eficiencia de lavado 100%
Duración de lavado reverso 5-30 segundos
Que no requiere energía adicional para trabajar
La carga y la pérdida de agua mínima

Features
The fitler body is st-37 or stainless-steel optionally.
The filtering in pressured lines
High performance during the back washing
Extensive Filtering Surface
Easy-to-assembly and filter components, not required to change
100% back washing performance
The back washing time for 50-30 sec.
Working opportunity, not required additional energy
The minimum head and water loss

Electrónico Kontrol Hidráulico Kontrol


Electronic Control Hydraulic Control

Principio de trabajo / The Working Principle

Los sólidos suspendidos en el agua y líquidos sucias, (1) pasan a través del The suspensive solid matters available in the dirty water and liquids come
colector de entrada, y vienen en la malla gruesa (2), y después en el tamiz fino into the coarse screen (2) passing through (1) the inlet collector and then into
multicapas. (3) Los sólidos se mantienen en el tamiz fino, el agua dulce que the multi-layer fine screen. The solid matters are kept into the (3) fine screen,
sale del tamiz fino multicapas (12) se dará al uso a través del colector de salida. the clean water which Flujos out of the multi-layer screen is served up to use
Como resultado de este proceso continuo, una capa de material sólido estará through the (12) outlet collector.
formada en el tamiz multicapas. At the end of this continuous process, a solid matter layer will form in the
Por esta razón, una diferencia de presión entre el colector de entrada y el colector multi-layer screen. Hence, a pressure difference is consisted naturally between
de salida ocurre de forma natural. Las señales creadas por esta diferencia de the inlet collector and outlet collector. The signals created by this pressure
presión son programadas por el control electrónico o hidráulico, aspire los difference vacuum the solid matters which are accumulated on interior
sólidos acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino multicapas. membrane of the multi-layer fine filter by programming via (11) electronic or
Proceso de vacío hidráulico: En la detección de la presión diferencial por el (10) hydraulic controllers.
control hidráulico (10), la señal enviada desde el cilindre hidráulico (9) y el Vacuuming process-hydraulic: A signal is sent to the hydraulic cylinder (9)
pistón se mueve y se abre el drenaje. El motor (6) comienza a girar. Los sólidos detecting the pressure difference in the (10) hydraulic controller and the piston
acumulados dentro de las paredes internos del tamiz multicapas se expulsan moves and thus the drainage is opened and a current is formed towards the
son aspirados por las boquillas correspondientes (4) y expulsados en el área de atmosphere pressure. The motor (6) starts to rotate. The solid matters stuck on
los residuos sólidos (7) a través del tubo de residuo, y expulsados a través del the membrane of the multi-layer filter are taken to the solid waste zone (7) by
puerta de drenaje. means of waste pipe (5) by vacuuming and thrown out through drainage lid (8).
Proceso de vacío electrónico: la presión diferencial es detectada por DP en Vacuuming process-electronic: The lid covering the drainage outlet is opened
el control electrónico (12), la señal enviada a la válvula de solenoide abre la by means of a signal sent to solenoid valve detecting the pressure by DP in the
cubierta que bloquea la salida de drenaje. Con la apertura de la cubierta, ocurre electronic controller (12). A current is formed towards the atmosphere pressure
una corriente a la presión atmosférica en el filtro y el motor (9) comienza a girar, in the filter following the lid opening and motor (9) starts to rotate; together
sin embargo, el tubo de vacío (5) y las boquillas correspondientes (4) giran y with this the vacuum pipe (5) and therefore rotating the nozzles (4), the solid
los sólidos acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino multicapas matters on the interior membrane of the multi-layer filter are thrown out by
se expulsan. being absorbed.

1-Tamiz grueso de protector(Cromo 316L)


2-Costillas de plástico moldeado(PA6)
3-El tamiz principal de filtración
1-Protector coarse Screen (Chrome 316L)
2-Molded plastic rib (PA6)
3.The main filtering Screen

5
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo HDF
Automatic Self-cleaning Filter HDF Model

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Evacuacion de Velocidad Área superficie


Código Entrada / Salida Boquilla Tamiz Peso
A B L1 L D F Flujo de flujo de filtración
Code İnput/Output Flush Flow Flujo Rate Filt. Surface Area Nozzle Sieve Weight
inch DN mm inch m3/h cm2 número/pieces kg
HDF104 4 100 500 287 1020 1704 10 1 1/2 12 120 2634 2 4 87
HDF104S 4 100 600 287 1220 1904 10 2 18 140 3951 3 6 92
HDF105 5 125 600 287 1220 1904 10 2 18 150 3951 3 6 94
HDF105S 5 125 900 287 1530 2214 10 2 24 160 5268 4 8 127
HDF106 6 150 900 287 1530 2214 10 2 24 180 5268 4 8 131
HDF126S 6 150 1100 312 1922 2596 12 2 36 220 7902 6 12 147
HDF128 8 200 1100 312 1922 2596 12 2 36 320 7902 6 12 151
HDF1210 10 250 1100 312 1922 2596 12 2 36 380 7902 6 12 161

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa The Body Material St-37 - AISI 316L
Material de la pantalla The Screen Material AISI 304L - CAGEPRGF
Presión de trabajo máximo The Maximum working pressure 10 bar / bares
Presión de salida mínimo The Minimum Output Pressure 2,5 bar / bares
Temperatura de funcionamiento The Maximum Working Tempreture 60º
máximo The Back Washing Time Timing and / or Pressure setup / Ajustable de
El tiempo de lavado reverso Control System presión y de tiempo
Sistema de Control Filtration Sensitivity The Electronic and Hydraulic Control / Control
Precisión de filtrado The Paint Material electrónico e hidráulico
Material de pintura 20-400 micron / micrones
Epoxi poliester - Poliéster

6
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo HDF
Automatic Self-cleaning Filter HDF Model

Características
Caja del filtro de St-37 o en acero inoxidable opcional
Filtración en las líneas a presión
Durante el lavado reverso, rendimiento de alto nivel en filtración
La Área superficie de filtración completa de filtración
Facilidad de instalación y los elementos de filtro que no requieren
la sustitución
Eficiencia de lavado 100%
Duración de lavado reverso 5-30 segundos
Que no requiere energía adicional para trabajar
La carga y la pérdida de agua mínima

Features
The fitler body is st-37 or stainless-steel optionally.
The filtering in pressured lines
High performance during the back washing
Extensive Filtering Surface
Easy-to-assembly and filter components, not required to change
100% back washing performance
The back washing time for 50-30 sec.
Working opportunity, not required additional energy
The minimum head and water loss
Electrónico Kontrol Hidráulico Kontrol
Electronic Control Hydraulic Control

Principio de trabajo / The Working Principle

Los sólidos suspendidos en el agua y líquidos sucias, (1) pasan a través del The suspensive solid matters available in the dirty water and liquids come
colector de entrada, y vienen en la malla gruesa (2), y después en el tamiz fino into the coarse screen (2) passing through (1) the inlet collector and then into
multicapas. (3) Los sólidos se mantienen en el tamiz fino, el agua dulce que the multi-layer fine screen. The solid matters are kept into the (3) fine screen,
sale del tamiz fino multicapas (10) se dará al uso a través del colector de salida. the clean water which Flujos out of the multi-layer screen is served up to use
Como resultado de este proceso continuo, una capa de material sólido estará through the (10) outlet collector.
formada en el tamiz multicapas. At the and of this continuous process, a solid matter layer will form in the
Por esta razón, una diferencia de presión entre el colector de entrada y el colector multi-layer screen. Hence, a pressure difference is consisted naturally between
de salida ocurre de forma natural. Las señales creadas por esta diferencia de the inlet collector and outlet collector. The signals created by this pressure
presión son programadas por el control electrónico (12) o hidráulico (13), difference vacuum the solid matters which are accumulated on interior
aspire los sólidos acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino membrane of the multi-layer fine filter by programming via (12) electronic or
multicapas. (13) hydraulic controllers.
Proceso de vacío hidráulico: En la detección de la presión diferencial por el Vacuuming process-hydraulic: A signal is sent to the hydraulic cylinder (8)
control hidráulico (13), la señal enviada desde el cilindre hidráulico (8) y el detecting the pressure difference in the (13) hydraulic controller and the piston
pistón se mueve y se abre el drenaje. El motor (7) comienza a girar. Los sólidos drives and thus the drainage is opened and a current (9) is formed towards
acumulados dentro de las paredes internos del tamiz multicapas se expulsan the atmosphere pressure. The motor (7) starts to rotate. The solid matters
son aspirados por las boquillas correspondientes (4) y expulsados en el área de stuck on the membrane of the multi-layer filter are vacuumed by means of
los residuos sólidos (6) a través del tubo de residuo (5), y expulsados a través nozzles (4) and taken to the solid waste zone (6) by means of waste pipe (5)
del puerta de drenaje (9). and thrown our through drainage lid (9).
Proceso de vacío electrónico: la presión diferencial es detectada por DP en Vacuuming process-electronic: The lid covering the drainage outlet is opened
el control electrónico (12), la señal enviada a la válvula de solenoide abre la by means of a signal sent to solenoid valve detecting the pressure by DP in
cubierta que bloquea la salida de drenaje. Con la apertura de la cubierta, ocurre the electronic controller (12). A current is formed towards the atmosphere
una corriente a la presión atmosférica en el filtro y el motor (9) comienza a girar, pressure in the filter and motor (7) starts to rotate and with this vacuum
sin embargo, el tubo de vacío (5) y las boquillas correspondientes (4) giran y pipe(5) and therefore moving the nozzles (4) with linear and rotary motion,
los sólidos acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino multicapas solid matters on the interior membrane of the multi-layer filter are thrown out
se expulsan. by vacuuming .

1-Tamiz grueso de protector(Cromo 316L)


2-Costillas de plástico moldeado(PA6)
3-El tamiz principal de filtración
1-Protector coarse Screen (Chrome 316L)
2-Molded plastic rib (PA6)
3.The main filtering Screen

7
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Modelo VBE / VBE Model

Filtro Autolimpiante, Modelo VBE


Automatic Self-Cleaning Filter ,VBE Model

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Evacuacion de Velocidad Área superficie


Código Entrada / Salida Boquilla Tamiz Peso
A B L1 L D F Flujo de flujo de filtración
Code İnput/Output Flush Flow Flujo Rate Filt. Surface Area Nozzle Sieve Weight
inch DN mm inch m3/h cm2 número/pieces kg
VBE102 2 50 325 270 298 838 10 1 1/2 12 40 1317 2 2 37
VBE102S 2 50 375 270 398 938 10 2 18 50 1975 3 3 40
VBE1025 2 1/2 65 375 270 398 938 10 2 18 60 1975 3 3 41
VBE103F 3 80 325 270 298 838 10 1 1/2 12 65 1317 2 2 42
VBE103 3 80 375 270 398 938 10 2 18 70 1975 3 3 43
VBE103S 3 80 425 270 498 1038 10 2 24 100 2634 4 4 47
VBE104F 4 100 375 270 398 938 10 2 18 110 1975 3 3 48
VBE104 4 100 425 270 498 1038 10 2 24 120 2634 4 4 49
VBE104S 4 100 525 270 698 1438 10 2 18 140 3951 3 6 59
VBE105 5 125 525 270 698 1438 10 2 18 150 3951 3 6 61
VBE105S 5 125 625 270 898 1638 10 2 24 160 5268 4 8 78
VBE106 6 150 625 270 898 1638 10 2 24 180 5268 4 8 80

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa ST-37(S235JR) / AISI316L Body Material ST-37(S235JR) / AISI316L
Tamiz material equipo interno AISI304L Sieve Material Internal Kit AISI304L
Presión de trabajo máxima 12 bar;150Psi Maximum Working Pressure 12 bar;150Psi
Presión de trabajo mínima 2,5 bar / 38Psi Minimum Working Pressure 2,5 bar / 38Psi
Temperatura de trabajo máxima 60⁰C / 140⁰F Maximum Working Temperature 60⁰C / 140⁰F
El tiempo de retrolavado El tiempo de instalación Back Washing Time Timing Setup
Sistema de control Electrónico Control System Electronic
Precision de filtrado 20-500 μ (micras) Filtration Filtering Sensitivity 20-500 µ (micron)
Material de pintura Electrostática poliéster de Paint Coating Material Electrostatic polyester powder paint
Rango de flujo pintura en polvo Flujo Range 25-100 m³/h
25-100 m3/h
8
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Modelo VBE / VBE Model
Filtro Autolimpiante, Modelo VBE
Automatic Self-Cleaning Filter ,VBE Model

Características
Aytok Hydrofilt VBE / CVBE filtros; son controlados electrónicamente capaz de filtros de retrolavado
totalmente automáticas. Para este proceso, en lugar de energía extra el bombeo de agua es suficiente.
Sin embargo, la detección de la contaminación y para la iniciación de retrolavado, el panel debe
ser alimentado con una instalación eléctrica adecuada. Con la ayuda de la presión que se produjo
después de la velocidad que entra agua de la pompa, filtro se limpia. Por lo tanto, se proporciona la
auto-limpieza del filtro. Por lo tanto, se proporciona la autolimpiante del filtro. Proceso de filtración
continúa si bien este mecanismo de retrolavado está trabajando. El agua sucia que occures en este
proceso automáticamente dado de alta durante el retrolavado. Teniendo en cuenta estos aspectos
serie VBE, y la versión de los filtros cuerpo de acero inoxidable CVBE Serie totalmente automáticas,
son más ágiles y eficientes de acuerdo con retrolavado manualmente y sistemas semiautomáticos de
retrolavado. Además, minimiza el tiempo de usuario y la pérdida de agua.
En vista de muestra del filtro CVBE en fotografía -1 se utiliza el cuerpo de acero inoxidable.

Features
Aytok Hydrofilt VBE/CVBE filters; are electronically controlled capable of fully automatic backwash
filters. For this process, instead of extra energy the pumping of water will be enough. However,
detection of pollution and for the initiation of back-washing, the panel must be fed wit a suitable
electric installation. By the help of pressure which is occured after the speed that water gets from
the pomp, filter cleans itself. So it is provided the self-cleaning of the filter. Filtration process
continues while this backwash mechanism is working. Dirty water which occures in this process
automatically discharged during backwash.
Considering these aspects VBE series, and the version of stainless steel body CVBE serie fully
automatic filters, are more agile and efficient according to manually backwash and semi-automatic
backwash systems. In addition, minimizes user time and loss of water.
In sample view of the CVBE filter in Picture-1 is used stainless steel body.

Principio de trabajo / The Working Principle


ección Filtro de acuerdo con la imagen;1- Entrada de agua sucia,2- Salida Filter section according to Picture; 1- Dirty water inlet, 2-Clean water outlet,
de agua limpia, 3- Salida de drenaje agua sucia de retrolavado, 4- Tamiz 3- Backwash dirty water outlet drainage, 4-Sieve internal kit (multi-layer),
equipo interno(multicapa), 5- Collector equipo (canal de aspiración de agua 5-Collector kit (backwash water vacuuming channel ), 6-Turbine chamber,
retrolavado ), 6- Cámara de turbina, 7- Pistón parte. 7-Piston part.
El agua entra en el filtro y pasa a través de la parte en la multi-capa de filtro, Water enters the filter and passes through the part where multi-layer filter, after
después pasa tamiz grueso. El agua continúa fluyendo desde filtro fino a salir, passes coarse sieve. Water continues to Flujo from fine filter to exit, creates a
crea una capa de contaminación en Área superficie de filtración interior del layer of pollution inner surface of the filter and this pollution creates pressure
filtro y esta contaminación crea diferencia de presión en la entrada y salida del difference at inlet and outlet of the filter. Backwash begins when this pressure
filtro. Retrolavado comienza cuando esta diferencia de presión se produce en difference comes at a predetermined level.
un nivel predeterminado. A specified pressure difference is reached, the backwash control unit opens
Una diferencia de presión especificado es alcanzado, la unidad de control discharge valve. Atmospheric pressure in discharge pipe creates a strong
retrolavado se abre la válvula de descarga. La presión atmosférica en la tubería backwash. This Flujo returns cleaning collector through hydraulic turbine and
de descarga crea una retrolavado fuerte. Este flujo vuelve limpieza colector drainage pipe after vacuuming the pollution in the inner surface of filter by
a través de la turbina hidráulica y tubería de drenaje después de aspirar la creating a vacuum effect at nozzles.
contaminación en la Área superficie de filtración interior del filtro creando un Pressure decrease consist in turbine part and piston drainage provides a
efecto de vacío en las boquillas. linear motion to cleaning collector. This rotation and linear motion provides
Disminución de presión consisten en parte de la turbina y pistón drenaje absorption of pollution layer in the inner surface of filter by nozzles. When
proporciona un movimiento lineal para la limpieza del colector. Esta rotación process is completed, cleaning collector automatically makes a second
y el movimiento lineal proporciona absorción de la capa de contaminación en backwash and returns to its original position, so washing process is completed.
la Área superficie de filtración interior del filtro mediante boquillas. Cuando During backwash filtering process continues.
el proceso se ha completado, limpieza colector automáticamente hace un For efficiently work of system, during backwash process inlet pressure must
retrolavado segunda y vuelve a su posición original. Así proceso de lavado se not be less than 2,5 bar .
completa. Durante el proceso de filtrado de lretrolavado continúa.
Por eficiencia de trabajo del sistema, durante el proceso de retrolavado presión
de entrada no debe ser inferior a 2,5 bar.

1-Tamiz grueso de protector(Cromo 316L)


2-Costillas de plástico moldeado(PA6)
3-El tamiz principal de filtración
1-Protector coarse Screen (Chrome 316L)
2-Molded plastic rib (PA6)
3.The main filtering Screen

9
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Modelo HBE / HBE Model
Filtro Autolimpiante, Modelo HBE
Automatic Self-Cleaning Filter ,HBE Model

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Evacuacion de Velocidad Área superficie


Código Entrada / Salida Boquilla Tamiz Peso
A B L1 L D F Flujo de flujo de filtración
Code İnput/Output Flush Flow Flujo Rate Filt. Surface Area Nozzle Sieve Weight
inch DN mm inch m3/h cm2 número/pieces kg
HBE104 4 100 500 287 800 1513 10 1 1/2 12 120 2634 2 4 47
HBE104S 4 100 600 287 1000 1713 10 2 18 140 3951 3 6 52
HBE105 5 125 600 287 1000 1713 10 2 18 150 3951 3 6 54
HBE105S 5 125 900 287 1310 2023 10 2 24 160 5268 4 8 87
HBE106 6 150 900 287 1310 2023 10 2 24 180 5268 4 8 91
HBE126S 6 150 1100 312 1702 2415 12 2 36 220 7902 6 12 117
HBE128 8 200 1100 312 1702 2415 12 2 36 320 7902 6 12 121
HBE128S 8 200 1500 312 1902 2615 12 3 42 340 9219 7 14 140
HBE1210 10 250 1500 312 1902 2615 12 3 42 440 9219 7 14 150

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa ST-37(S235JR) / AISI316L Body Material ST-37(S235JR) / AISI316L
Tamiz material equipo interno AISI304L Sieve Material Internal Kit AISI304L
Presión de trabajo máxima 12 bar Maximum Working Pressure 12 bar
Presión de trabajo mínima 2,5 bar Minimum Working Pressure 2,5 bar
Temperatura de trabajo máxima 60⁰C Maximum Working Temperature 60 ⁰C
El tiempo de retrolavado El tiempo de instalación Back Washing Time Timing Setup
Sistema de control Electrónico Control System Electronic
Precision de filtrado 20-500 μ (micras) Filtration Filtering Sensitivity 20-500 µ (micron)
Material de pintura Electrostática poliéster de Paint Coating Material Electrostatic polyester
Rango de flujo pintura en polvo Flujo Range powder paint
120-180 m3/h 120-380 m³/h

10
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Modelo HBE / HBE Model
Filtro Autolimpiante, Modelo HBE
Automatic Self-Cleaning Filter ,HBE Model

Características
Aytok Hydrofilt HBE/CHBE filtros; son controlados electrónicamente capaz de filtros de retrolavado
totalmente automáticas. Para este proceso, en lugar de energía extra el bombeo de agua es suficiente.
Sin embargo, la detección de la contaminación y para la iniciación de retrolavado, el panel debe
ser alimentado con una instalación eléctrica adecuada. Con la ayuda de la presión que se produjo
después de la velocidad que entra agua de la pompa, filtro se limpia. Por lo tanto, se proporciona la
auto-limpieza del filtro. Por lo tanto, se proporciona la autolimpiante del filtro. Proceso de filtración
continúa si bien este mecanismo de retrolavado está trabajando. El agua sucia que occures en este
proceso automáticamente dado de alta durante el retrolavado. Teniendo en cuenta estos aspectos
serie HBE, y la versión de los filtros cuerpo de acero inoxidable CHBE serie totalmente automáticas,
son más ágiles y eficientes de acuerdo con retrolavado manualmente y sistemas semiautomáticos de
retrolavado. Además, minimiza el tiempo de usuario y la pérdida de agua.
Fotografía -2 es un ejemplo de control electrónico acero inoxidable cuerpo versión de filtro completa-
mente automático.

Features
Aytok Hydrofilt HBE/CHBE filters; are electronically controlled capable of fully automatic backwash
filters. For this process, instead of extra energy the pumping of water will be enough. However,
detection of pollution and for the initiation of back-washing, the panel must be fed wit a suitable
electric installation. By the help of pressure which is occured after the speed that water gets from
the pomp, filter cleans itself. So it is provided the self-cleaning of the filter. Filtration process
continues while this backwash mechanism is working. Dirty water which occures in this process
automatically discharged during backwash.
Considering these aspects HBE series, and the version of stainless steel body CHBE serie fully
automatic filters, are more agile and efficient according to manually backwash and semi-automatic
backwash systems. In addition, minimizes user time and loss of water.
Picture-2 is an example of electronically controlled fully automatic filter’s stainless steel body ver-
sion.

Principio de trabajo / The Working Principle


El agua entra en el filtro (1) y pasa a través de la parte en la multi-capa de Water enters the filter (1) and passes through the part where multi-layer filter,
filtro, después pasa tamiz grueso(3). El agua continúa fluyendo desde filtro after passes coarse sieve (3) . Water continues to Flujo from fine filter to exit
fino a salir(2), crea una capa de contaminación en Área superficie de filtración (2), creates a layer of pollution inner surface of the filter and this pollution
interior del filtro y esta contaminación crea diferencia de presión en la entrada creates pressure difference at inlet and outlet of the filter. Backwash begins
y salida del filtro. Retrolavado comienza cuando esta diferencia de presión se when this pressure difference comes at a predetermined level. A specified
produce en un nivel predeterminado. pressure difference is reached, the backwash control unit opens discharge
Una diferencia de presión especificado es alcanzado, la unidad de control valve (9). Atmospheric pressure in discharge pipe creates a strong backwash.
retrolavado se abre la válvula de descarga(9). La presión atmosférica en la This Flujo returns cleaning collector through cleaning collector (7), hydraulic
tubería de descarga crea una retrolavado fuerte. Este flujo vuelve limpieza turbine (8) and drainage pipe after vacuuming the pollution in the inner surface
colector (7) a través de la turbina hidráulica (8) y tubería de drenaje después of filter by creating a vacuum effect at nozzles (6).
de aspirar la contaminación en la Área superficie de filtración interior del filtro Pressure decrease which occures at hydraulic turbine (5) and drainage of the
creando un efecto de vacío en las boquillas (6). piston (10), provides a linear motion to the cleaning collector.
Disminuir la presión que occures en la turbina hidráulica (5) y el drenaje del This rotation and linear motion provides absorption of pollution layer in the
pistón (10), proporciona un movimiento lineal para el colector de limpieza. inner surface of filter by nozzles. When process is completed, cleaning collector
Esta rotación y el movimiento lineal proporciona absorción de la capa automatically makes a second backwash and returns to its original position, so
de contaminación en la Área superficie de filtración interior del filtro washing process is completed. During backwash filtering process continues.
mediante boquillas. Cuando el proceso se ha completado, limpieza colector For efficiently works of system, during backwash process inlet pressure must
automáticamente hace un retrolavado segunda y vuelve a su posición not be less than 2.5 bar (38psi).
original. Así proceso de lavado se completa. Durante el proceso de filtrado de
lretrolavado continúa.
Por eficiencia de trabajo del sistema, durante el proceso de retrolavado presión
de entrada no debe ser inferior a 2,5 bar(38psi).

1-Tamiz grueso de protector(Cromo 316L)


2-Costillas de plástico moldeado(PA6)
3-El tamiz principal de filtración
1-Protector coarse Screen (Chrome 316L)
2-Molded plastic rib (PA6)
3.The main filtering Screen

11
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo VRF (con regulador)
Automatic Self-cleaning Filter, VRF Model (with reducer)

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Evacuacion de Velocidad Área superficie


Código Entrada / Salida Boquilla Tamiz Peso
A B L1 L D F Flujo de flujo de filtración
Code İnput/Output Flush Flow Flujo Rate Filt. Surface Area Nozzle Sieve Weight
inch DN mm inch m3/h cm2 número/pieces kg
VRF102 2 50 375 270 440 932 10 1 1/2 12 40 1317 2 2 24
VRF1025 2 1/2 65 375 270 440 932 10 1 1/2 12 50 1317 2 2 24
VRF103 3 80 375 270 440 932 10 1 1/2 12 55 1317 2 2 24
VRF103S 3 80 425 270 540 1032 10 2 18 70 1975 3 3 28
VRF104 4 100 425 270 540 1032 10 2 18 100 1975 3 3 28
VRF104S 4 100 475 270 640 1132 10 2 24 120 2634 4 4 32
VRF105 5 125 575 270 840 1332 10 2 36 140 3951 6 6 36
VRF106 6 150 575 270 840 1332 10 2 36 160 3951 6 6 41

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa The Body Material St-37 - AISI 316L
Material de la pantalla The Screen Material AISI 304L - CAGEPRGF
Presión de trabajo máximo The Maximum working pressure 10 bar / bares
Presión de salida mínimo The Minimum Output Pressure 1 bar / bares
Temperatura de funcionami- The Maximum Working Tempreture 60º
ento máximo The Back Washing Time Timing and / or Pressure setup / Ajustable de presión y de tiempo
El tiempo de lavado reverso Control System The Electronic Controled Reducer Motor / Motor reductor con el
Sistema de Control Filtration Sensitivity equipo de control electrónico
Precisión de filtrado The Paint Material 20-400 micron / micrones
Material de pintura Epoxi poliester - Poliéster

12
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo VRF (con regulador)
Automatic Self-cleaning Filter, VRF Model (with reducer)

Características
Caja del filtro de St-37 o en acero inoxidable opcional
Filtración en las líneas a presión y sin presión
Durante el lavado reverso, rendimiento de alto nivel en filtración
La Área superficie de filtración completa de filtración
Facilidad de instalación y los elementos de filtro que no req-
uieren la sustitución
Eficiencia de lavado 100%
Duración de lavado reverso con ajuste de presión y de tiempo
La carga y la pérdida de agua mínima
Features
The fitler body is st-37 or stainless-steel optionally.
The filtering in pressured and non-pressured lines
High performance during the back washing
Extensive Filtering Surface
Easy-to-assembly and filter components, not required to change
100% back washing performance
The back washing time for 50-30 sec.
The minimum head and water loss

Principio de trabajo / The Working Principle

Los sólidos suspendidos en el agua y líquidos sucias, (1) pasan a través del The suspensive solid matters available in the dirty water and liquids come
colector de entrada, y vienen en la malla gruesa (2), y después en el tamiz fino into the coarse screen (2) passing through (1) the inlet collector and then into
multicapas. (3) Los sólidos se mantienen en el tamiz fino, el agua dulce que the multi-layer fine screen. The solid matters are kept into the (3) fine screen,
sale del tamiz fino multicapas (9) se dará al uso a través del colector de salida. the clean water which Flujos out of the multi-layer screen is served up to use
Como resultado de este proceso continuo, una capa de material sólido estará through the (9) outlet collector. At the end of this continuous process, a solid
formada en el tamiz multicapas. matter layer will form in the multi-layer screen.
Por esta razón, una diferencia de presión entre el colector de entrada y Hence, a pressure difference is consisted naturally between the inlet collector
el colector de salida ocurre de forma natural. Las señales creadas por esta and outlet collector. The signals created by this pressure difference vacuum the
diferencia de presión son programadas por el control electrónico (11) o solid matters which are accumulated on interior membrane of the multi-layer
hidráulico, aspire los sólidos acumulados dentro de las paredes internos del fine filter by programming via (11) electronic controller.
tamiz fino multicapas. Vacuuming process-electronic: The lid covering the drainage outlet is opened
Proceso de vacío electrónica: la presión diferencial es detectada por DP en by means of a signal sent to solenoid valve detecting the pressure by DP in
el control electrónico (11), la señal enviada a la válvula de solenoide abre la the electronic controller (11). A current is formed towards the atmosphere
cubierta que bloquea la salida de drenaje. Con la apertura de la válvula de pressure in the filter following the Solenoid valve (12) opening and controller
selenoid (12), ocurre una corriente a la presión atmosférica en el filtro (10) y el (10) driving the motor (8), with this vacuum pipe and therefore moving the
control arranca el motor eléctrico al mismo tiempo (8) mueve el tubo de vacío nozzles with linear and rotary motion, solid matters on the interior membrane
y las boquillas correspondientes con el movimiento lineal y rotativo, aspire y of the multi-layer filter are thrown out by vacuuming .
expulse los sólidos acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino
multicapas.

1-Tamiz grueso de protector(Cromo 316L)


2-Costillas de plástico moldeado(PA6)
3-El tamiz principal de filtración
1-Protector coarse Screen (Chrome 316L)
2-Molded plastic rib (PA6)
3.The main filtering Screen

13
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo RF (con regulador)
Automatic Self-cleaning Filter, RF Model (with reducer)

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Evacuacion de Velocidad Área superficie


Código Entrada / Salida Boquilla Tamiz Peso
A B L1 L D F Flujo de flujo de filtración
Code İnput/Output Flush Flow Flujo Rate Filt. Surface Area Nozzle Sieve Weight
inch DN mm inch m3/h cm2 número/pieces kg
RF104 4 100 500 287 1040 1907 10 1 1/2 12 120 2634 2 4 91
RF104S 4 100 600 287 1240 2107 10 2 18 140 3951 3 6 107
RF105 5 125 600 287 1240 2107 10 2 18 150 3951 3 6 109
RF105S 5 125 900 287 1550 2307 10 2 24 160 5268 4 8 142
RF106 6 150 900 287 1550 2307 10 2 24 180 5268 4 8 146
RF126S 6 150 1100 312 1942 2707 12 2 36 220 7902 6 12 162
RF128 8 200 1100 312 1942 2707 12 2 36 320 7902 6 12 165
RF1210 10 250 1100 312 1942 2707 12 2 36 380 7920 6 12 178

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa The Body Material St-37 - AISI 316L
Material de la pantalla The Screen Material AISI 304L - CAGEPRGF
Presión de trabajo máximo The Maximum working pressure 10 bar / bares
Presión de salida mínimo The Minimum Output Pressure 1 bar / bares
Temperatura de funcionami- The Maximum Working Tempreture 60º
ento máximo The Back Washing Time Timing and / or Pressure setup / Ajustable de presión y
El tiempo de lavado reverso Control System de tiempo
Sistema de Control Filtration Sensitivity The Electronic Controled Reducer Motor / Motor reductor
Precisión de filtrado The Paint Material con el equipo de control electrónico
Material de pintura 20-400 micron / micrones
Epoxi poliester - Poliéster

14
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo RF (con regulador)
Automatic Self-cleaning Filter, RF Model (with reducer)

Características
Caja del filtro de St-37 o en acero inoxidable opcional
Filtración en las líneas a presión y sin presión
Durante el lavado reverso, rendimiento de alto nivel en filtración
La Área superficie de filtración completa de filtración
Facilidad de instalación y los elementos de filtro que no requieren la sustitución
Eficiencia de lavado 100%
Duración de lavado reverso con ajuste de presión y de tiempo
La carga y la pérdida de agua mínima

Features
The fitler body is st-37 or stainless-steel optionally.
The filtering in pressured and non-pressured lines
High performance during the back washing
Extensive Filtering Surface
Easy-to-assembly and filter components, not required to change
100% back washing performance
The minimum head and water loss

Principio de trabajo / The Working Principle

Los sólidos suspendidos en el agua y líquidos sucias, (1) pasan a través del The suspensive solid matters available in the dirty water and liquids come into
colector de entrada, y vienen en la malla gruesa (2), y después en el tamiz fino the coarse screen (2) passing through (1) the inlet collector and then into the
multicapas. (3) Los sólidos se mantienen en el tamiz fino, el agua dulce que multi-layer fine screen. The solid matters are kept into the (3) fine screen,
sale del tamiz fino multicapas (12) se dará al uso a través del colector de salida. the clean water which Flujos out of the multi-layer screen is served up to use
Como resultado de este proceso continuo, una capa de material sólido estará through the (12) outlet collector.
formada en el tamiz multicapas. At the end of this continuous process, a solid matter layer will form in the
Por esta razón, una diferencia de presión entre el colector de entrada y multi-layer screen. Hence, a pressure difference is consisted naturally
el colector de salida ocurre de forma natural. Las señales creadas por esta between the inlet collector and outlet collector. The signals created by this
diferencia de presión son programadas por el control electrónico, aspire los pressure difference vacuum the solid matters which are accumulated on
sólidos acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino multicapas. interior membrane of the multi-layer fine filter by programming via electronic
Proceso de vacío electrónica: la presión diferencial es detectada por DP en controllers.
el control electrónico (13), la señal enviada a la válvula de solenoide abre la Vacuuming process-electronic: The lid covering the drainage outlet is opened
cubierta que bloquea la salida de drenaje. Con la apertura de la válvula de by means of a signal sent to solenoid valve detecting the pressure by DP in the
selenoid (8), ocurre una corriente a la presión atmosférica en el filtro (11) y el electronic controller (13). A current is formed towards the atmosphere pressure
control arranca el motor eléctrico al mismo tiempo (9) mueve el tubo de vacío in the filter following the Solenoid valve (8) opening. The controller (11) drives
y las boquillas correspondientes con el movimiento lineal y rotativo, aspire y the motor (9) at the same time, and therefore solid matters on the interior
expulse los sólidos acumulados dentro de las paredes internos del tamiz fino membrane of the multi-layer filter are thrown out moving the vacuuming pipe
multicapas. and therefore the nozzles with linear and rotary motion by vacuuming.

1-Tamiz grueso de protector(Cromo 316L)


2-Costillas de plástico moldeado(PA6)
3-El tamiz principal de filtración
1-Protector coarse Screen (Chrome 316L)
2-Molded plastic rib (PA6)
3.The main filtering Screen

15
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo MF (modelo manual)
Automatic Self-cleaning Filter MF Model (Manuel Model)

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Evacuacion de Velocidad Área superficie


Código Entrada / Salida Boquilla Tamiz Peso
A B L1 L D F Flujo de flujo de filtración
Code İnput/Output Flush Flow Flujo Rate Filt. Surface Area Nozzle Sieve Weight
inch DN mm inch m3/h cm2 número/pieces kg
MF103 3 80 534 287 470 1087 10 2 70 1975 3 3 72 47
MF104 4 100 584 287 570 1187 10 2 120 2634 4 4 75 52
MF105 5 125 684 287 770 1387 10 2 140 3951 6 6 77 54
MF106 6 150 784 287 970 1587 10 2 160 5268 8 8 99 87
MF106S 6 150 884 287 1170 1787 10 2 220 6585 10 10 106 91
MF128 8 200 884 312 1170 1787 12 2 260 6585 10 10 117 117
MF128S 8 200 984 312 1370 1987 12 2 340 7902 12 12 128 121
MF1210 10 250 984 312 1370 1987 12 2 400 7902 12 12 161 140

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa The Body Material St-37 - AISI 316L
Material de la pantalla The Screen Material AISI 304L - CAGEPRGF
Presión de trabajo máximo The Maximum working pressure 10 bar
Presión de salida mínimo The Minimum Output Pressure 1 bar
Temperatura de funcionamiento The Maximum Working Tempreture 60º
máximo Filtration Sensitivity 20-400 micron
Precisión de filtrado The Paint Material Polyester - Epoxi poliéster
Material de pintura

16
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Automáticos / Automatic Filters
Filtro Autolimpiante, Modelo MF (modelo manual)
Automatic Self-cleaning Filter MF Model (Manuel Model)

Características
Caja del filtro de St-37 o en acero inoxidable opcional
Durante el lavado reverso, rendimiento de alto nivel en filtración
La Área superficie de filtración completa de filtración
Facilidad de instalación y los elementos de filtro que no requieren la sustitución
Eficiencia de lavado 100%
Que no requiere energía adicional para trabajar
La carga y la pérdida de agua mínima

Features
The fitler body is st-37 or stainless-steel optionally.
High performance during the back washing
Extensive Filtering Surface
Easy-to-assembly and filter components, not required to change
100% back washing performance
Working opportunity, not required additional energy
The minimum freight and evapo transpiration

Principio de trabajo / The Working Principle

El agua que entra en el colector de entrada, pasa el compartimento dentro Water passes to part which include multiplex filter (3). It is protected with
del filtro multicapas (3). El filtro multicapas es protegido por un material con a rough material with screen over of multiplex screen. The thin filter goes to
de malla grueso. El agua filtrado a través del tamiz fino, va al colector de output collector side (2). Particles, collected on multiplex screen, constitute
salida (2). Las partículas que se depositan sobre el filtro multicapas crean a pollution layer over of the filter and a pressure difference in the outsite
una polución sobre el filtro y se crea una presión diferencial en el colector de collector. The filter cleaning and back washing is made with turnig manual
salida. Girando el manivela manual (5) a la derecha o a la izquierda, el filtro es arm to right-left (5) and during this process, a back washing Flujo forms to the
limpiado y se lavado reverso. Durante este proceso, mediante la apertura de la atmosphere (6) with the opening of decharge valve. This Flujo cleans particle
válvula de descarga, ocurre un flujo de lavado reverso a la atmósfera (6). Este layyer, collected on the filter, with the constituting a vacuum from hole over
flujo crea un vacío sobre los cepillos de las boquillas correspondientes, limpia of nozzle. The spiral headway, constituted by this axial and volution together,
la capa de partículas acumuladas en el filtro. obtains the absorbing whole filter surface by vacuum nozzles.
Se crea uno movimiento girando el manivela. El avance helicoidal creado por This processs continues until input and outpurt pressures will balanced.
el movimiento axial y de rotación asegura que las boquillas de vacío aspiran la During the back washing, the filtration process continues
Área superficie de filtración del filtro.
Este proceso continúa hasta que la presión de entrada y de salida se iguale.
Durante el lavado reverso, el proceso de filtración continúa.

1-Tamiz grueso de protector(Cromo 316L)


2-Costillas de plástico moldeado(PA6)
3-El tamiz principal de filtración
1-Protector coarse Screen (Chrome 316L)
2-Molded plastic rib (PA6)
3.The main filtering Screen

17
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
Mini disco de plástico - Filtro de pantalla
The Mini Plastic Disc-Screen Filter

Dibujos técnicos / Technical Drawing

E : The Screen - La pantalla


D : The Disc - El Disco

Código D Velocidad de flujo D1 H K M T Área superficie de Peso


filtración
Code Flujo Rate Weight
Filt. Surface Area

inch m3/h mm mm mm inch inch cm2 kg


MPE 3/4 3/4’’ 3 95 165 340 1/4’’ 1/2’’ 116 0,25
MPD 3/4 3/4’’ 3 95 165 340 1/4’’ 1/2’’ 155 0,31
MPE 10 1’’ 5 95 165 340 1/4’’ 1/2’’ 116 0,26
MPD 10 1’’ 5 95 165 340 1/4’’ 1/2’’ 155 0,31
MPE 14 1 1/4’’ 8 145 250 340 1/4’’ 1/2’’ 280 0,86
MPD 14 1 1/4’’ 8 145 250 340 1/4’’ 1/2’’ 403 0,42
MPE 15 1 1/2’’ 10 145 250 340 1/4’’ 1/2’’ 280 0,80
MPD 15 1 1/2’’ 10 145 250 340 1/4’’ 1/2’’ 403 0,86
MPE 20 2’’ 12 145 250 340 1/4’’ 1/2’’ 280 0,83
MPD 20 2’’ 12 145 250 340 1/4’’ 1/2’’ 403 0,90

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa Body Material PC
Los materiales internos Cartridge Material PRGF - PP
Presión de trabajo máximo Maximum Working Pressure 6 bar / bares
Temperatura de funcionamiento Maximum Working Tempreture 60º
máxima The Filtration Sensitivity 20-50-100-125 Micron / micrones
Precisión de filtrado Cartridge The Screen - La pantalla / The Disc - El
Equipo interno Disco

18
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
Filtro de plástico económica
Economic Plastic Filter

Dibujos técnicos / Technical Drawing


T
D

D1
K

Código D Velocidad de D1 H K M T Peso


Code flujo Weight
Flujo Rate
inch m3/h mm mm mm inch inch kg
EKO-E 2’’ 25 190 305 385 1/4’’ 1/2’’ 2,77
EKO-D 2’’ 25 190 305 385 1/4’’ 1/2’’ 3,55

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa Body Material PC, NBR
Los materiales internos Cartridge Material PE-PC, St., NBR
Presión de trabajo máximo Maximum Working Pressure 6 BAR / bares
Temperatura de funcionamiento Maximum Working Tempreture 60º
máxima The Filtration Sensitivity 20-125 MİCRON / micrones
Precisión de filtrado Cartridge Screen - Disc / Pantalla - Disco
Equipo interno

Nuestros filtros de pantalla tienen doble cable.


Our Screen filters are double wired.

19
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
Filtro de plástico Modelo PD-PE-PSC
The Plastic Filter Model PD-PE-PSC

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Código Velocidad de Área superficie de Peso


D D1 H K M T filtración
Code flujo Weight
Filt. Surface Area
Flujo Rate
inch m3/h mm mm mm inch inch cm2 kg
PD2 2’’ 30 190 600 340 1/4’’ 3/4’’ 1302 6,84
PSD2 2’’ 35 190 750 340 1/4’’ 3/4’’ 1805 7,96
PD3 3’’ 40 190 600 340 1/4’’ 3/4’’ 1302 7,03
PSD3 3’’ 45 190 750 340 1/4’’ 3/4’’ 1805 8,14
PSC3 3’’ 25 190 600 340 1/4’’ 3/4’’ 1805 9,80
PE2 2’’ 30 190 600 340 1/4’’ 3/4’’ 726 5,67
PSE2 2’’ 35 190 750 340 1/4’’ 3/4’’ 968 6,36
PE3 3’’ 45 190 600 340 1/4’’ 3/4’’ 726 5,80
PSE3 3’’ 55 190 750 340 1/4’’ 3/4’’ 968 6,55

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa Body Material PC
Los materiales internos Cartridge Material PRGF - PP
Presión de trabajo Maximum Working Pressure 6 bar / bares
máximo Maximum Working Tempreture 60º
Temperatura de funcion- The Filtration Sensitivity 20-50-100-125 Micron / micrones
amiento máxima Cartridge The Screen - La pantalla / The Disc - El
Precisión de filtrado Disco
Equipo interno

Nuestros filtros de pantalla tienen doble cable. / Our Screen filters are double wired.

20
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
Filtro Autolimpieza
Automatic Self-cleaning Filter

Principio de trabajo / The Working Principle


Sistema de lavado inverso automático del filtro Automatic Backflush Operation for Self Cleaning Filter
autolimpieza: System:
Proceso de lavado inverso: Es activado con un Activated by a pre-defined command (differential
comando de predefinido a través de las unidades pressure) alternate units of the Self clean system go
del sistema autolimpieza (debido a la diferencia into backwash operation. The inlet valve is shut as the
de presión). La válvula de entrada se cierra, abra drain is automatically opened.
automáticamente como la evacuación. Durante el During the backwash process, the compression
proceso de lavado inverso, la muelle de presión se spring is released and the pressure difference is
libera y la diferencia de presión es sincronizada, sale eliminated. The spine piston climbs up, releasing
arriba en la columna de manera a liberar la presión the pressure on the discs. Tangential jets of clean
en los discos. El agua pura es bombeada el centro de water are hydraulically pumped at high pressure in
la columna pasando en las boquillas de alta presión the opposite direction through nozzles at the center
hidráulica, y los discos se convierten y las partículas of the spine. The discs spin free and clear, loosening
son eliminadas de manera rápida y eficazmente a the trapped solids. Solids are quickly and efficiently
través de la evacuación. flushed out through the drain.
Para lavado inverso, la presión debe ser al menos 2,5 At least 2,5 bar required for back washing the system.
bar
Opciones de conexión / Connection Options

T : Threaded (rosca) V: Victauluic (Viktolik)

21
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
Filtro Horizontal de plástico Modelo PHE-PHD
Horizontal Plastic Filter Model PHE-PHD

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Código Velocidad de Área superficie de Peso


D flujo D1 H K M T filtración Weight
Code Filt. Surface Area
Flujo Rate
inch m3/h mm mm mm inch inch cm2 kg
PHD 25 2 1/2’’ 35 190 680 340 1/4’’ 3/4’’ 1302 6,70
PHSD 25 2 1/2’’ 40 190 790 340 1/4’’ 3/4’’ 1805 7,88
PHD 3 3’’ 35 190 680 340 1/4’’ 3/4’’ 1302 6,88
PHSD 3 3’’ 45 190 790 340 1/4’’ 3/4’’ 1805 7,94
PHE 25 2 1/2’’ 35 190 680 340 1/4’’ 3/4’’ 726 5,49
PHSE 25 2 1/2’’ 40 190 790 340 1/4’’ 3/4’’ 968 6,22
PHE 3 3’’ 45 190 680 340 1/4’’ 3/4’’ 726 5,55
PHSE 3 3’’ 55 190 790 340 1/4’’ 3/4’’ 968 6,29

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa Body Material PC
Los materiales internos Cartridge Material PP / PRGF
Presión de trabajo Maximum Working Pressure 8 bar / bares
máximo Maximum Working Tempreture 60º
Temperatura de funcion- The Filtration Sensitivity 20-50-100-125 Micron / micrones
amiento máxima Cartridge The Screen - La pantalla / The Disc - El Disco
Precisión de filtrado
Equipo interno
Nuestros filtros de pantalla tienen doble cable. / Our Screen filters are double wired.

22
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
Filtro de plástico doble Modelo DD-DE-DDSC
Double Plastic Filter DD-DE-DDSC

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Velocidad de Área superficie de Peso


Código
D D1 H K M T filtración
Weight
Code flujo Filt. Surface Area
Flujo Rate
inch m3/h mm mm mm inch inch cm2 kg
DD3 3’’ 50 190 960 340 1/4’’ 3/4’’ 2604 11,56
DD4 4’’ 70 190 960 340 1/4’’ 3/4’’ 2604 11,35
DDS3 3’’ 60 190 1200 340 1/4’’ 3/4’’ 3610 13,66
DDS4 4’’ 80 190 1200 340 1/4’’ 3/4’’ 3610 13,38
DDSC4 4’’ 70 190 1200 340 1/4’’ 3/4’’ 3610 16,76
DE3 3’’ 50 190 960 340 1/4’’ 3/4’’ 1452 9,00
DE4 4’’ 70 190 960 340 1/4’’ 3/4’’ 1452 8,70
DES3 3’’ 60 190 1200 340 1/4’’ 3/4’’ 1936 12,60
DES4 4’’ 80 190 1200 340 1/4’’ 3/4’’ 1936 10,20

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa Body Material PC
Los materiales internos Cartridge Material PP/ PRGF
Presión de trabajo Maximum Working Pressure 8 bar / bares
máximo Maximum Working Tempreture 60º
Temperatura de funcion- The Filtration Sensitivity 20-50-100-125 Micron / micrones
amiento máxima Cartridge The Screen - La pantalla / The Disc - El Disco
Precisión de filtrado

Doble Disco / Double Disk


Double Tamiz - Double Screen
Nuestros filtros de pantalla tienen doble cable.
Our Screen filters are double wired.

23
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
De plástico al vacío Filtro de pantalla Modelo PV-DV
The Plastic Vacuum Screen Filter Model PV-DV

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Código Velocidad de Área superficie de Cartridge Peso


D D1 H K M T filtración Weight
Code flujo Filt. Surface Area
Set Interno
Flujo Rate
inch m3/h mm mm mm inch inch cm2 kg
PV20 2’’ 30 190 600 340 1/4’’ 1 1/2” 726 Screen/Решето 8
PVS20 2’’ 35 190 750 340 1/4’’ 1 1/2” 968 Screen/Решето 9
PV25 2 1/2” 40 190 600 340 1/4’’ 1 1/2” 726 Screen/Решето 8
PVS25 2 1/2” 45 190 750 340 1/4’’ 1 1/2” 968 Screen/Решето 9
PV30 3” 50 190 600 340 1/4’’ 1 1/2” 726 Screen/Решето 8
PVS30 3” 55 190 750 340 1/4’’ 1 1/2” 968 Screen/Решето 9
DV40 4” 60 190 1300 350 1/4’’ 1 1/2” 1452 Screen/Решето 15
DVS40 4” 80 190 1300 350 1/4” 1 1/2” 1936 Screen/Решето 16

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa Body Material PC
Los materiales internos Cartridge Material PP / PRGF
Presión de trabajo Maximum Working Pressure 8 bar / bares
máximo Maximum Working Tempreture 60º
Temperatura de funcion- The Filtration Sensitivity 20-50-100-125 Micron / micrones
amiento máxima Cartridge The Screen - La pantalla / The Disc - El Disco
Precisión de filtrado
Equipo interno

24
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
De plástico al vacío Filtro de pantalla Modelo PV-DV
The Plastic Vacuum Screen Filter Model PV-DV

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Principio de trabajo / The Working Principle


Cuando la diferencia de presión entre loas manómetro es 1 bar (14), abrid When pressure differences between manometers are 1 bar (14), open the valve
la válvula (6) girando con la mano 6 vueltas a la derecha (1) 6 vueltas a la (6), firstly turn right six tour and then(1) six tour left manually. After that close
izquierda. Cerrad la válvula. Controlad el manómetro. Si los manómetros the valve and check the manometers, if manometers show the same pressure,
muestran la misma presión, el proceso de limpieza se ha completado. cleaning process is done.
Nota: La presión en la salida durante el lavado no debe ser menos de 1 bar. P.S.: The Pressure in output must not be lower than 1 bar during the washing.

25
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
Sistemas Hidrociclón
Hydrocyclone Systems

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Gövde Malzemesi/ Body Material PA6%30GFR

Código u
P2020 P2025 P2030
Code
D (inch) 2’’ 2.5’’ 3’’
D1 (inch) 2’’ 2.5’’ 3’’
Flow / Flujo (m3/h) 20 30 40
H (mm) 1023 1023 1225
H1 (mm) 1154 1154 1360
T (inch) 3
/4’’ 3
/4’’ 3/4’’
L (mm) 580 580 670
W (mm) 206 206 322
Max.Pres/ Presión máximo(bar/bares) 6 6 6
Weight / Peso (kg) 9.5 9.5 19

Corchetes / Clamps

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Código V2020 V2025 V2030 V2040 V2050 V2060


Code
DN (inch) 2’’ 21/2’’ 3’’ 4’’ 5’’ 6’’
L (mm) 133 146 165 195 230 260
H (mm) 45 55 62.5 75 88 101.8
h (mm) 15 19 24 24 24 19
T (M) 10 10 12 12 12 14
Max.Pres/ Presión máximo (bar/bares) 10 10 10 10 8 8
Weight / Peso (kg) 0.35 0.37 0.60 0.69 0.79 0.91

26
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtro de plástico Grava / Plastic Gravel Filter

Dibujos técnicos / Technical Drawing

3 mm

1 mm

3 mm

Aytok Gravel (alga marina) Sistemas de Medios de filtración; diseñado para Aytok Gravel (seaweed) Media Filtration Systems; designed for filter/keep
filtrar / mantener las partículas y los materiales que provienen de micro / fuente particulates and materials which comes from micro/drip irrigation systems
de los sistemas de riego por goteo. En estos sistemas, puede procesar el flujo source. In these systems, you can process manually backwash or process Flujo
de retrolavado manual o procesar automáticamente el control de flujo. Sin control automatically. However, the process can not be done single backwash
embargo, el proceso no se puede hacer tanques individuales de retrolavado. tanks. However, backwash process can not be done in single tanks. Aytok
Aytok Gravel medios de sistemas de filtración se producen como metal y gravel medya filtrasyon sistemleri metal ve plastik olarak üretilebilmektedir.
plástico. Picture-1: Gravel Media Tanks
Imagen 1: Tanques Medios de Grava Application areas: to filter rivers, lakes, open channel waters; to filter water
Áreas de aplicación: para filtrar los ríos, los lagos, las aguas de los canales containing alga and organic matter; in agricultural micro / drip irrigation
abiertos; para filtrar el agua que contiene algas y materia orgánica; en micro systems; physical treatment of water in industrial areas; and so on.
agrícola / sistemas de riego por goteo; tratamiento físico del agua en las zonas Easy to use, requires less maintenance due to its simple structure.
industriales; y así sucesivamente. Gravel tank design is literally; water entering into the tank disintegration
Fácil de usar, requiere menos mantenimiento debido a su estructura simple. completely, thus it is designed for evenly disintegration filter process.
Diseño del tanque de grava es literalmente; el agua que entra en la Single and multi-configuration is applied.
desintegración tanque completamente, por lo tanto, está diseñada para el As a result of the pre-corrosion resistant paint coating process.
proceso de desintegración proceso de filtro. Manual and automatic back washing options are available.
Simple y multi-configuración se aplica. The corrosion resistance is at maximized level on Plastic gravel tanks.
Como resultado de la pre-proceso de la pre-corrosión de pintura resistente al During the moving of gravel tanks, if it is exposed to any blow, there will not
proceso de recubrimiento. be any wear
Opciones de retrolavado manual y automático están disponibles.
La resistencia a la corrosión está en el nivel máximo en tanques de plástico
de grava.
Durante el movimiento de los tanques de grava, si se expone a cualquier golpe,
no habrá ningún desgaste.

Código Maks. Debİ Peso Libre


A B D L Max. Flujo Free weight
Code

inch mm dn mm m3/h kg

P3020 24 300 50 1100 20 32


P3025 24 300 65 1100 25 35
P3030 24 300 80 1100 30 38

Materiales / Material PA6


Max. Presión / Max. Pressure 6 bar
Max. Temperatura / Max. Temperature 60 oC
Max. Arena / Max. Sand 200 kg 27
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Los filtros de plástico / Plastic Filters
Los Tanques de Fertilizantes / Fertilizer Tanks

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Material del cuerpo/ Body Material PA6

Código P1100 P1200


Code
D (inch) 536’’ 716’’
Capacity / Capacidad (lt) 100 200
H (mm) 965 1004
G (inch) 1’’ 1 1/2’’
Ç (mm) 1 1 1/2
T(inch) 3
/4’’ 3
/4’’
Max.Pres/ Presión máximo(bar/bares) 6 6
Weight / Peso (kg) 24 36

Venturi / Ventury

Dibujos técnicos / Technical Drawing Código 4022-1 4022-2 4022-3 4022-4


Code
D1 (inch) 3
/4’’ 1’’ 1 1/2’’ 2’’
D2 (inch) 3
/4’’ 1’’ 1 1/2’’ 2’’
D3 (inch) 1
/2’’ 3
/4’’ 3
/4’’ 1’’
L (mm) 169 166.5 280 301
L1 (mm) 95 92.5 167 180
H (mm) 48 48 50 60
Peso / Weigty (kg) 0.24 0.27 0.49 0.67

28
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Metálicos / Metal Filters
Disco - Filtro de pantalla Modelo YE-YD
Disc-Screen Filter YE-YD Model

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Código Debi Cartridge Peso


D D1 H K M T
Code Flujo Set Interno Weight

inch m3/h inch mm mm inch inch kg


YE20 2” 25-35 6” 240 515 1/4’’ 1/2’’ 4032-1 14
YDS20 2” 25-35 6” 400 510 1/4’’ 1/2’’ 4031-7 17
YE25 21/2” 30-40 6” 360 570 1/4’’ 3/4’’ 4032-3 16
YD25 21/2” 30-40 8” 400 570 1/4’’ 3/4’’ 4031-7 23
YE30 3” 40-50 6” 480 570 1/4’’ 3/4’’ 4032-5 20
YD30 3” 40-50 8” 515 570 1/4’’ 3/4’’ 4031-9 26
YE40 4” 70-80 8” 605 670 1/4’’ 3/4’’ 4032-7 33
YD40 4” 70-80 8” 625 670 1/4’’ 3/4’’ 4031-11 34
YE60 6” 180 10” 1000 1100 1/4’’ 1” 6032-10 88

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa Body Material St-37
Los materiales internos Cartridge Material PR GF
Presión de trabajo máximo Maximum Working Pressure 8 bar / bares
Temperatura de funcionamiento Maximum Working Tempreture 60º
máxima The Filtration Sensitivity 20-400 micron / micrones
Precisión de filtrado Cartridge Epoxi poliéster - Poliéster
Equipo interno

Nuestros filtros de pantalla tienen doble cable. / Our Screen filters are double wired.
29
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Metálicos / Metal Filters
Disk - Tamiz Filtre LD Model
Disc-Screen Filter LD Model

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Código Debi Cartridge Peso


Code D Flujo D1 H K M T Set Interno Weight

inch m3/h inch mm mm inch inch kg


LDS20 2” 25-35 6” 400 320 1/4’’ 1/2’’ 4031-7 14
LD25 21/2” 25-35 6” 400 320 1/4’’ 3/4’’ 4031-7 16
LDS25 21/2” 30-40 8” 400 320 1/4’’ 3/4’’ 4031-7 18
LD30 3” 40-50 6” 515 455 1/4’’ 3/4’’ 4031-9 18
LDS30 3” 40-50 8” 515 455 1/4’’ 3/4’’ 4031-9 25
LD40 4” 60-70 8” 625 555 1/4’’ 3/4’’ 4031-11 29

Características generales / The General Characteristics


Material de la carcasa Body Material St-37
Los materiales internos Cartridge Material PR GF
Presión de trabajo máximo Maximum Working Pressure 8 bar / bares
Temperatura de funcionamiento Maximum Working Tempreture 60º
máxima The Filtration Sensitivity 20-400 micron / micrones
Precisión de filtrado Cartridge Epoxi poliéster - Poliéster
Equipo interno

Nuestros filtros de pantalla tienen doble cable.


Our Screen filters are double wired.

30
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Metálicos / Metal Filters
Sistemas Hidrociclón
Hydrocyclone Systems

Dibujos técnicos / Technical Drawing

Código
D(inch) D1(inch) H(mm) H1(mm) K(mm) A(mm) T(inch) T1(inch) Peso(kg) Flujo(m3/h) max.Bas.
Code (bar)

2020 2 11 1250 1380 110 250 3/4” 1/2” 23 20 8


2025 2,5 11 1340 1460 102 300 1” 1/2” 30 30 8
2030 3 11 1335 1460 95 300 1” 1/2” 31 40 8
2040 4 11 1323 1460 82,5 300 1” 1/2” 35 60 8
2040S 4 13 1380 1500 102,5 350 2” 3/4” 41 80 8
2050 5 15 1520 1680 120 400 2” 1” 55 120-140 8
2060 6 18 1860 1940 142,5 450 2” 1” 85 160-200 8

2060

2030

Tanque de fertilizantes horizontal 1100H - Tanque de fertilizantes vertical 1100V


The Horizontal Fertilizer Tank 1100 H - Vertical Fertilizer Tank 1100 V

Código
1060V 1100V 1200V 1100H 1200H 1300H 1350H
Code
D (inch) 15’’ 18’’ 24’’ 18’’ 24’’ 24’’ 24’’
Capacity / Capacidad (lt) 60 100 200 100 200 300 350
H (mm) 330 500 600 500 600 750 1000
H1 (mm) 790 960 1060 740 860 860 860
G (inch) 1/2’’ 3/4’’ 1’’ 3/4’’ 1’’ 1’’ 1’’
C (inch) 1/2’’ 3/4’’ 1’’ 3/4’’ 1’’ 1’’ 1’’
T (inch) 1/2’’ 3/4’’ 1’’ 3/4’’ 1’’ 1’’ 1’’ Dibujos técnicos / Technical Drawing
Max.Pres / Presión máximo 8 8 8 8 8 8 8
Weight / Peso (kg) 18 26 51 26 52 59 73

31
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Filtros Metálicos / Metal Filters
Filtro de Grava
The Gravel Filter

Dibujos técnicos / Technical Drawing

3030 de Bypass 36” 3060


With 3030 Bypasses

Código Código
3020 3025 3030 3040 3050 3060 3070 3080 3090 S
Code Code
D (inch) 2” 21/2” 3” 4” 3” 3” 4” 4” D (inch) 4”
D1 (inch) 18” 24” 24” 24” 31” 36” 36” 48” D1 (inch) 36”
Flow / Flujo (m3/h) 15 20 24 28 50 50 55 80 Flow / Flujo (m3/h) 70*90
H (mm) 360 500 500 500 500 500 500 500 H (mm) 1900
H2 (mm) 1250 1250 1250 1500 1420 1420 1420 1580 H1 (mm) 460
H3 (mm) 700 750 750 1000 700 700 700 700 H2 (mm) 1950
T (inch) 3/4” 2” 2” 2” 2” 2” 2” 2” H3 (mm) 1200
T1 (inch) - 1/2” 1/2” 1/2” 1” 1” 1” 1” M (inch) 1/4’’
Max.Sand Quantity 150 200 200 250 350 400 400 700 T (inch) 2’’
Max.Pres / Presión máximo 8 8 8 8 8 8 8 8 T1 (inch) 1’’
Weight / Peso (kg) 45 68 70 80 122 150 155 270 T2 (inch) 1’’
Max.Pres/ Presión máximo (bar/bares) 8
Max.Sand Quantity (kg) 800
Weight / Peso (kg) 210

32
Sistemas de filtración de agua / Water Filter Systems
Tecnología del producto
Product Technology

Alto nivel en la Tecnología.


High Standard in Technology.
Uno de los factores indispensables de la producción para
Aytok es la tecnología. Ellos están constantemente renovando
a este efecto mediante el seguimiento de la tecnología para
la velocidad y la calidad en la producción. Aytok es capaz de
satisfacer las necesidades de sus clientes que son necesarios
en cada campo de los sistemas de filtración con sus 40.000
unidades de capacidad de producción de filtros,más de 50
empleados y amplia gama de productos en su moderna fábrica
de 5.000 metros cuadrados en zonas cubiertas establecido en
10,000 metros cuadrados sin ningún problema.
One of the indispensible factors of the production for Aytok is
the technology. They are constantly renewing themselves to
this effect by following up the technology for both the speed
and quality in production. Aytok is able to meet the needs of
their customers which are needed in every field for the filtration
systems with their 40.000 units of filter production capacity,
more than 50 staff and wide product range on their modern
factory of 5.000 square meter covered area established on
10.000 square meter without any problems.

Para la velocidad y calidad.


For speed and quality.
Calidad
Quality

Demasiado largo de los estándares...


Too much over the standards…
Seguimiento de todas las innovaciones y desarrollar todos sus
sistemas y procesos constantemente, Aytok ha puesto su signo en
muchos de los logros como el líder del sector de los sistemas de
filtración en la patria. Cuando el sistema de filtración se menciona
en Turquía, Aytok, la marca por primera vez en la mente, le debe su
éxito a su política de calidad que se han aplicado durante muchos
años. Aytok ha comenzado a hacerse un nombre en los mercados
mundiales con su calidad conforme a las normas internacionales.
Aytok también ha registrado su calidad a través de la norma ISO
9001-2000, TSE y los certificados de la CE.

Following up all the innovations and developing all their systems


and processes constantly, Aytok has put their sign on many of
the achievements as the leader of the Filtration system sector in
homeland. When the filtration system is mentioned in Turkey,
Aytok, the first trademark came into mind, owes this success to their
quality policy they have applied for many years. Aytok has started to
make a name in the global markets with their quality conforming the
International norms. Aytok has also registered their quality via ISO
9001-2000, TSE and CE certificates.

Los sistemas y procesos de desarrollo continuo.


Systems and processes develop continuously.
Mercadeo
Marketing

Turquía / Turkey
Ser un líder de mercado indiscutible con 15
distribuidores en 7 regiones y más de 300
puntos de venta, Aytok ofrece los sistemas que
los consumidores han confiado con Hydfilt,
Hydrofilt y Aytok nombres de marca. Tener
un sistema de filtro adecuado para cada uno
de la región y fuentes de agua, Aytok es el
productor nacional que tiene la mayoría de las
gamas de productos. Uno de cada dos filtros
de plástico que se venden en el mercado Turco
lleva la marca Aytok. El proyecto y consultoría
de apoyo, adecuadas recomendaciones de
selección de filtros, apoyos técnicos, y las
reacciones rápidas que se ofrecen a los agentes
son algunas de las ventajas que Aytok ha
proporcionado.
Being an unquestionable market leader with 15
distributors in 7 regions and more than 300
sale points, Aytok offers the systems that the
consumers have trusted with Hydfilt, Hydrofilt
and Aytok brand names. Having a suitable filter
system for each of the region and water source,
Aytok is the domestic producer having the most
product ranges. One out of two plastic filters Filtros duradero y fuerte por la necesidad
being sold in Turkish market bears the Aytok
brand. The project and consultancy support, de agua dulce del mundo ...
suitable filter selection recommendations,
technical support and quick feedbacks which Durable and strong filters for the
are offered to the agents are some of the
advantages that Aytok has provided.
fresh water need of the world…

La marca de confianza inspiradora para el


mundo; Aytok
The brand inspiring confidence
to the world; Aytok
Ofrecer productos de calidad y de larga vida sobre la
necesidad de agua filtrada de sus clientes, Aytok está
exportando a un total de 54 países en los 5 continentes.
Nuestro objetivo es hacer de cada uno de los países
del mundo se reúnen la calidad Aytok. Aytok ofrece
productos con altos estándares de calidad con precios
más económicos mediante la transmisión de la confianza
y experiencia que han adquirido en el mercado nacional a
los mercados internacionales. Al ver a sus clientes como
a sus amigos y ofrece alternativas de soluciónes con
sus retroalimentaciones rápidas tomando todo tipo de
exigencias y recomendaciones, Aytok está experimentando
el orgullo de ser una marca preferible en cada uno de los
mercado han presentado sus productos.
Offering quality and long life products for the filtered water
need of their customers, Aytok is exporting to total 54
countries in 5 continents. Our target is to make each of
the country in the world meet the Aytok quality. Aytok is
offering the products having high quality standards with
more economical prices by conveying the confidence
and experience they have gained in the domestic market
to the international markets. Seeing their customers
as their friends and offering alternative solutions with
their quick feedbacks taking all sorts of demands and
recommendations, Aytok is experiencing the pride of
being a preferable brand in each of the market they have
presented their products.
Konya Fábrica / Factory İzmir Fábrica / Factory
Aytok Makina Sanayi ve Ticaret Aytok Su Filtre Sistemleri Sanayi
Ltd. Şti. Ticaret Ltd. Şti.
3. Organize Sanayi Bölgesi Ege Serbest Bölgesi Mümtaz Sokak No:29
İhsan Dede Caddesi 20 Nolu Sokak No:27 Gaziemir / İZMİR / TÜRKİYE
42300 Selçuklu / Konya / TÜRKİYE Phone / Teléfono : +90 232 220 01 53
Phone / Teléfono : +90 332 239 06 03 Faks : +90 232 220 01 54
Faks : +90 332 239 06 53 Web : www.aytokplastik.com
Web : www.aytokfiltre.com www.fittechplastic.com
Email : aytok@aytokfiltre.com Email : izmir@aytokfiltre.com

También podría gustarte