Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TP1 - Editorial
TP1 - Editorial
FESTIVAL / BJqJ
衣装
B ON ODOR I
El Bon Odori es un festival de danza tradicional
japonés. Se celebra en Japón cada verano y es
organizado localmente por cada ciudad.
Páginas 12/13
DANSU
Danzas tradicionales Japonésas
Página 12
ONGAKU
Música tradicional Japonésa del festival
Página 12
GASUTORONOMÍ
Gastronomía tradicional Japonésa
Página 13
WAFUKU
Vestimenta de festival tradicional
Página 13
KENCHIKU
Arquitectura Japonésa
Página 13
NÚMERO 3
MAYO203
CNA
2 P.GINA -k/ Baile
5R-<
DANSU
// Disfruta de la danza
Yumiko Yoshioka
“Nuestro cuerpo tiene misterio, tiene magia. En términos
científicos, no sabemos de dónde venimos o a dónde vamos.
Einstein dijo que mientras más exploración, más misterio”
舞踏
Alemania.Desde 1988 vive en Berlín y fundó Como artista, exploro la naturaleza de los
la compañía Théatre Dance Grotesque que bordes del mundo que me rodea. Ver el
le representó el inicio de la búsqueda de su presente en términos de conexión, evo-
estilo personal y fue cuando creó su técnica lución y convivencia, me ayuda a imagi-
de enseñanza La resonancia del cuerpo nar un puente para viajar entre lo visible
con el lema Danzar y ser danzado. Desde y lo invisible. Este puente crea un espacio
hace 30 años viaja por el mundo para dar para que el cuerpo revele sus secretos, para
a conocer su taller, su danza y su método. revelarse a través del redescubrimiento.
4 P.GINA -k/ Música
ONGAKU
//Armonías emocionales M~<…
¿Cuándo nació?
En el siglo xvi, los komuso, un grupo de El gagaku es un tipo de música clásica que ha
monjes budistas Zen, desarrollaron una sido ejecutada en la Corte Imperial desde el
práctica de meditación sonora. A esta práctica período Heian. Kagurauta (神歌), Azumaasobi(
de meditación individual, que consistía en 東遊) y Yamatouta (大和歌) son repertorios
meditar mientras soplaban ciertos sonidos relativamente autóctonos. Tōgaku (歌唐)
en un Shakuhachi -una flauta japonesa que y komagaku se originaron a partir de la
se sujeta verticalmente como una flauta dinastía china Tang por transmisión por
dulce en lugar de como la tradicional flauta la península de Corea. Adicionalmente, el
traversa- y la llamaron suizen. Los sonidos gagaku se divide en kangen (管弦) (músi-
no eran improvisados y el objetivo de estos ca instrumental) y bugaku (舞管) (danza
monjes Zen era llegar a la iluminación a acompañada de gagaku).
través del sonido del shakuhachi. El shaku-
hachi no era considerado un instrumento Las honkyoku (“piezas originales”) se re-
musical, gakki, sino uno de práctica reli- montan al siglo xix a. C.. Estas son piezas
giosa budista, hooki. En 1871, este grupo de para solo de shakuhachi ejecutadas por
monjes japoneses es proscripto y entonces los monjes de la secta mendicante Fuke
el sonido del shakuhachi comienza a ser de budismo Zen. Estos monjes, llama-
transmitido en calidad de música con el dos komusō (“monjes de la vacuidad”),
nombre original de honkyoku. ejecutaban honkyoku para las limosnas e
Taiko
Pv5FE
iluminación. La secta Fuke dejó de existir
En Japón existe una inmensa variedad de hacia finales del siglo xix, pero actualmente // Tambor tradicional japonés
tipos de música tradicional. Dos de los estilos continúa una tradición escrita y oral de
más antiguos y más conocidos son shōmyō, numerosos honkyoku, si bien esta música
o “voz clara”,y gagaku o música orquestal es hoy a menudo ejecutada en conciertos
de la corte. Ambos estilos provienen de los o escenarios musicales.
períodos Nara y Heian. En el festival
Los samurai a menudo escuchaban y to-
maban parte en la ejecución de actividades El taiko es un tambor japonés que es utili- utilizados durante las batallas para intimidar
musicales como parte de sus prácticas para zado en la ejecución de varios géneros de al enemigo y pasar órdenes de comando.
enriquecer sus vidas y conocimiento. música, existen diversos modelos que se El taiko fue posteriormente adoptado para
El teatro musical se desarrolló en Japón diferencian por su tamaño. Ha alcanzado la ejecución de música religiosa budista y
desde épocas muy antiguas. El noh (歌唐) gran popularidad en épocas recientes como shintō. Antiguamente los ejecutantes de
o nō se generó a partir de varias tradicio- el instrumento de percusión central de nu- taiko eran hombres santos, que solo toca-
nes populares y hacia el siglo xiv se había merosos conjuntos musicales, el repertorio ban en ocasiones especiales y en pequeños
convertido en un arte altamente refinado. se basa en música folclórica del pasado. grupos, aunque posteriormente también
Kan’ami (1333-1384) y Zeami (1363?-1443) Dicha música tradicional conocida como hombres seculares (muy rara vez mujeres)
lo elevaron a su posición de máxima so- taiko es tocada por conjuntos con grandes tocaron el taiko en festivales semireligiosos
fisticación. En particular, Zeami fue autor tambores llamados kumi-daiko. como bon dance y Kamaturi.
del núcleo del repertorio noh y fue autor
de muchos tratados sobre los secretos de Sus orígenes son un tanto inciertos, aun- Junto al uso guerrero de los tambores taiko
la tradición nō (que recién fueron amplia- que se lo puede rastrear hasta los siglos VI en el Japón antiguo, estos instrumentos
mente difundidos en la edad moderna). y VII, a partir de una figura de arcilla de también establecieron una fuerte fundación
un músico con tambor. Aunque después en el estilo de música de corte conocida
Shakuhachi tuvo influencias china y coreana, el ins- como Gagaku, el cual es uno de los más
trumento y su música permaneció unido a viejos estilos musicales de corte que todavía
// una flauta tradicional japonesa que se
sus raíces auténticamente japonesas. Los se toca en el mundo.
sujeta verticalmente como una flauta dulce
tambores taiko durante este período fueron
Música /-k PÁGINA 5
Solo cuerdas
Biwa Shamisen
Yoshiaki Onoshi
A~
// Tokio, museo de Biwas // Primera fotografía del instrumento
A
que proviene de India y Egipto. que se golpean las cuerdas.
Tokio, 2006
Se dice que la tradición surge en la isla de // Sonfonía nacional Japonesa
Kyushu hacia el siglo VIII y al parecer luego
llega hasta Kyoto, en donde se asocia a la Mi música es una representación au-
secta Tendai del Budismo, aunque algunos ditiva de mis pensamientos, y en última
autores afirman que está asociado más a instancia, mi más profunda identidad como
ritos shintoístas que a budistas. un ser humano. Es cierto que debido a su
naturaleza abstracta, la música como un
artefacto sonoro difícilmente puede ser
E
Koto Sanshin una representación concreta de nada; des-
pués de todo, su significante es vago. Lo
que puedes oír en mi música, entonces, es
tu proyección de lo que mi música pueda
significar. Como resultado, al escuchar mi
música podría haber tantas interpretaciones
como número de espectadores en el público.
Aprecio especialmente la[s] experiencia[s]
individual[es] de cómo mi música es escu-
chada, interpretada e internalizada.
Mi público
No obstante, para que la multitud de inter-
pretaciones tenga lugar, es fundamental
// Concierto internacional de kotos // Isla de Honshu, casa Sanshin que yo, como primer oyente de mi música,
esté convencido de la coherencia musical.
Este instrumento se ha utilizado por más En la actualidad es el instrumento más Por esta razón, trato de evitar soltar notas
de 1300 años en el Gagaku, la música de la importante de la música clásica y folklórica descuidadamente sobre el papel manuscrito.
corte imperial. A diferencia del shamisen, del archipiélagos de Okinawa. Se lo ejecuta
que durante mucho tiempo no se encontraba solo o en diversos conjuntos, acompañando
en las clases altas de la sociedad japonesa, el canto y la danza. En la conocida Okinawa En cuanto a influencias, hay demasiadas
el koto rápidamente se hizo popular en la ha cedido su nombre para representar al para mencionar, no sólo los artistas y sus
burguesía y en los círculos más altos de la género vocal cortesano uta-sanshin. obras de arte, sino también eventos vitales.
nobleza , contribuyendo a la corte. Cada influencia, por pequeña que sea, me
ha afectado y ha dado forma a la manera
en la que pienso ahora. Por lo tanto, es
inútil, si no imposible, tratar de señalar
cualquiera de todas ellas.
6 P.GINA -k/ Comida
GASUTORONOMĪ
// Gastronomia japonesa
Shokuji
_
La gastronomía japonesa es un reflejo
más de la cultura de este país. No se puede
entender una cosa sin la otra. A aquellos
que disfrutan de la comida este país se de-
leitarán en un verdadero paraíso de poco
habituales y muy variadas combinaciones
de sabores en un mismo plato e incluso
de diferentes platos en un mismo menú.
l
Hay ciertas normas que rigen la cocción y
presentación de los alimentos que se ha-
cen más o menos estrictas en función de
la ocasión y la formalidad de la comida,
más allá de las normas que puedan regir
el comportamiento en la mesa, un tema a
parte que daría para extenderse mucho más.
En general aquello que siempre se busca
cuando se cocina un plato es la armonía
de todos los ingredientes y la presentación
{
de estos mismos platos.
M
P⁄ Sushi tradicional
// Restaurante japones Tori Tori-CABA
t sobre la comida.
Pero, ¿a quién le importa todo eso? Más
interesante para nuestros propósitos, el
Dalai Lama habló sobre la comida. Y ahora
disfruta los alfajores y el arroz blanco, le
enloquece la pizza, no le es indiferente
masticar hojas de coca, y le encantan las
definitivamente podemos informar que el empanadas. ¿Cuándo sabremos más acerca
Dalai Lama hizo varias declaración impor- de las preferencias gastronómicas del Dalai
tantes. Primero, dijo que la comida japonesa Lama? Sabemos que no es un vegetariano
a veces parece decoración, no se ve como al menos no de tiempo completo a pesar
Alex Swerdloff comida real. Luego le dijo a los niños que de las protestas de Paul McCartney. ¿Le
después de terminar una comida japonesa, gusta el yak y el cordero que son parte de
//Como líder religioso digno de su cargo es comprensible que la gente pueda sentirse la cocina tibetana? ¿Le gusta la pizza? ¿Qué
puede decirte, no hay mejor manera de inclinada a salir y buscar un restaurante. le parece la comida francesa?. Quizá, algún
abrir el apetito que con un toque de pro-
¿Una señal? ¿Una profecía? Quién sabe. día, Su Santidad nos comparta más de sus
selitismo seguido por un camino sincero
Quizás el Dalai Lama simplemente prefiere la palabras iluminadoras sobre la comida y
de iluminación espiritual.
comida de todos los países menos de Japón. la gastronomia que nos rodea.
O tal vez sigue los pasos del Papa Francisco:
Sabemos que el líder de la Iglesia Católica
8 P.GINA -k/ Festival
BON-ODORI
// bienvenida a los espítirus
¿Cómo es en Japón?
//Bon-Odori, Japón
Durante el Bon Odori la gente se reúne folclórico de Bon Odori se realiza en las
en lugares abiertos alrededor de una to- calles durante todo el festival, y también
rre con tambores taiko (tambor japonés) en templos, parques y jardines, al son de
y baila al compás de la música tradicio- los tambores Taiko, con bailarines vis-
nal. La música debe ser alegre para dar la tiendo un yukata (kimono de verano). Y
bienvenida a las almas de los ancestros y cualquiera puede unirse al baile. El último
la gente debe mantener un humor alegre. día del festival, los japoneses utilizan su
El Bon Odori debe ser celebrado durante creatividad para hacer linternas de papel,
la noche debido a que se cree que las al- pintadas con el nombre o el escudo de la
mas de los ancestros regresan durante la familia. En un ritual llamado Tooro Nagashi,
noche.El primer día, las familias limpian se colocan linternas en ríos, lagos y mares
las tumbas de sus familias y llaman a los para mostrar a los espíritus de la familia
espíritus ancestrales de regreso a casa. Las el camino de regreso a su mundo.
linternas se encienden la noche del 13 de
agosto en el ritual a las puertas de las casas
y dentro de ellas en un ritual “mukae-bon”,
para dar la bienvenida a las almas de los
seres queridos. Se decora un pepino con
cuatro palos, para simbolizar un caballo,
para que los espíritus puedan llegar más
rápido. El día 16, la berenjena representa
al buey para que los antepasados regre-
sen más lentamente a su mundo. El baile // Kinokawamatsuri en Wakayama
(tōrōnagashi)
B
Origenes del bon-odori
Obon es una forma abreviada de la su desinterés pasado y los sacrificios que
Ullambana, que en el japonés es urabon’e había hecho por él. Feliz por la liberación
(PƒHB< ). En la lengua sánscrita signi- de su madre y agradecido por su bondad,
fica “colgado boca abajo” e implica un ambos bailaron con entusiasmo. De esta
gran sufrimiento.Según dice la leyenda danza de la alegría vendría el Bon Odori,
Jq
el o-bon se origina en la historia de Maha una festividad en que los antepasados y sus
Maudgalyayana (Mokuren), un discípulo sacrificios son recordados y apreciados.
de Buda Gautama que empleó sus poderes Dado que el Bon transcurre en el calor del
sobrenaturales para intentar contactar con verano, los participantes tradicionalmente
su madre fallecida. Descubrió que esta había llevan un yukata o kimonos de algodón.
caído en el reino de los fantasmas ham- Numerosas celebraciones de Obon inclu-
brientos y padecía sufrimientos.Sumamente yen un gran carnaval con desfiles, juegos
inquieto, se dirigió a Buddha y le pregun- y comida típica veraniega como la sandía,
tó cómo podía liberar a su madre de este la berenjena representa al buey para que
J
reino. Éste le dio instrucciones para hacer los antepasados regresen mábuey regresen
ofrendas el día quince del séptimo mes. El más lentamente a su mundo.
discípulo lo hizo y, pudo ver a su madre.
También comenzó a ver la verdadera de
Festival /-k PÁGINA 9
>$J
¿Cómo es en argentina?
//Bon-Odori, Argentina-Buenos Aires-La Plata
9G
y noche se realizan show de taiko y daiko, las almas de los ancestros regresan durante
presentaciones de danza tradicional, feria de la noche. Durante el Bon Odori la gente se
artesanías e indumentaria, juegos, patio de reúne en lugares abiertos alrededor de una La Plata. B.s A.s
comidas, espectáculos de fuegos artificiales torre con tambores taiko (tambor japonés)
// Torre centrla, en la que se reunen todos
y el tradicional baile colectivo alrededor y baila al compás de la música tradicio-
a su al rededor para escuchar los tambores
de la torre principal (yagura) Alrededor nal. La música debe ser alegre para dar la
del área principal donde se desarrollan las bienvenida a las almas de los ancestros y
actividades del evento, podrá encontrar la gente debe mantener un humor alegre.
puestos de comidas y bebidas japonesas y
criollas, juegos tradicionales japoneses, stands
de indumentaria tradicional, souvenirs, y
10 P.GINA -k/ Festival
HI MATSURI
Festival del fuego que se reliza al termina para dejar atrás
todo lo negativo. Se utilizan hogueras donde los visitantes
podrán “quemar sus pesares”
1
Festival del fuego
S Después de un año y medio de pandemia,
pérdidas y restricciones, todo el mundo
El Hi Matsuri original
I
acumula penas y malos momentos. La
propuesta es que los visitantes escriban
en una tablilla sus pesares y los arrojen
a una fogata para dejarlos atrás. Se desa- Esta celebración se realiza cada 22 de oc-
rrolla durante los días que dure el festival. tubre, para conmemorar el traslado del
Ceremonia ancestral que se realiza para santuario Yuki del centro de Kyoto a los
llamar a los tiempos de prosperidad. En pies del cercano monte Kurama. El objetivo
!
Japón, esta ceremonia se realiza en honor al era liberar la zona del mal. Una vez termi-
santuario Yuki, construido a comienzos del nado el santuario, se invitó al dios que lo
periodo Heian (794-1185) para una deidad habitaba a trasladarse. Para mostrarle el
que habitaba en el Palacio Imperial de Kioto. camino, encendieron decenas de antorchas
Cuenta la historia que cuando el santuario a lo largo del recorrido. Así la deidad y los
fue terminado, la deidad fue a visitarlo y espíritus que la acompañaban pudieron
M
para mostrarle el camino en medio de la llegar a las montañas.Una vez por año, la
oscuridad, sus guías encendieron decenas escena se repite. Al atardecer, los hom-
de antorchas a lo largo del recorrido. bres del pueblo desfilan con antorchas al
ritmo de los taikos. Y en el santuario Yuki
se escenifica la recepción al dios.
?
Al ritmo de los taikos, el fuego transforma
todo lo negativo en energía positiva durante // Jardín Japones 2018- Hi Matsuri
Significado
la ceremonia del Hi Matsuri.
Un ritual para adorar a un dios encendiendo a los residentes. Si vas a Kansai, hay un
$
un fuego. Muchos de los eventos y festivales festival de fuego en Kyoto Kurama. Durante
anuales de Japón se encienden en llamas. En el evento nocturno del 12 de octubre, se
primer lugar, está el pequeño sagicho de Año colocaron antorchas cada pocos intervalos
Nuevo. Se dice que es dondo-yaki, pero en en el camino que conduce al Santuario Yuki,
la prefectura de Nagano se llama Sankuro y cuando se encendió el fuego alrededor de
ware y en Kitakyushu se llama Hokengyō. las 13 p.m., los niños tomaron antorchas
J
El evento se lleva a cabo ampliamente en y se dirigieron a la puerta de la montaña.
todo el país, con niños y adolescentes que El 10 de febrero, un sacerdote da el fuego
juegan un papel protagónico. Al igual que el del santuario a la antorcha de un joven.
día de Año Nuevo, se celebra un evento de
@$
quema de bonificación en el festival Bon.
Este es un evento para transportar espíritus,
y una costumbre llamada hashiramatsu
se practica ampliamente en la región de
Kansai. Hacia la canasta que contiene el
combustible en la parte superior del pilar,
Cr
se lanza una pequeña antorcha para encen-
derla. Se dice que esta gran antorcha sigue
el modelo del “insecto tsuruga” que aflige
|l
Yø<¡
Bunka no Símbolo de la cultura
japonesa
shōchō
El primer antepasado del kimono apareció cuerdas o cordones siguiendo un patrón
en Japón en el período Heian (794-1185). básico de kimono. Se desarrolló el papel de
Todavía se usaba a menudo con hakama la persona que fabricaba los kimonos y el
(pantalones plisados o faldas largas) de valor de algunos kimonos aumentó como
estilo chino, esta prenda estaba hecha de si se tratara de obras de arte invaluables.
piezas rectas de tela sujetas con una faja
estrecha en las caderas.En el período Edo
(1603-1868), todos usaban una prenda
La “superioridad”
<
unisex conocida como kosode, hecha de
piezas rectas de tela cosidas como el ki- La era Showa de Japón comenzó en
mono actual.A principios de 1600, Japón 1926 cuando el emperador Hirohito
fue unificado por el Shogun Tokugawa en ascendió al trono. Este período abarcó
un shogunato feudal (una especie de dicta- dos guerras mundiales y el surgimien-
dura militar), con Edo (ahora Tokio) como to de un ultranacionalismo cultural
capital.La cultura japonesa se desarrolló estridente y ha sido descrito como el
durante este período casi sin influencia período más trascendental, calamito-
externa, y el kosode, como precursor del so, exitoso y glamoroso en la historia
kimono, llegó a representar lo que signi- reciente de Japón.Para aquellos que
ficaba ser japonés.La ropa folclórica y la creían en la idea de la singularidad
WAFUKU
// Vestir como en Japón Yø<¡.
@
diferencian a las mujeres casadas de las mún verlas con la Hakama, a excepción de
solteras. El kimono ya casi no se utiliza por las doncellas del santuario, que cooperan
su dificultad de uso, incluso en la antigüe- en las labores de mantenimiento.
dad había gente que se dedicaba a vestir a
las personas con kimonos.
1 • Furisode 2 • Tomesade
El furisode (:ıH…) es el kimono formal aquí estos diseños cobren todo el kimono. El tomesode (AH…) es uno de los tipos de kurotomesode) o de color (irotomesode).
para chicas y jóvenes solteras y, por tanto, Existen tres tipos de furisode, según sea kimono que más frecuentemente verás en La única diferencia entre ellos es, precisa-
equivalente al tomesode. Su característica lala longitud de la caída de las mangas: bodas japonesas. Es, de hecho, el kimono mente, el color del tejido del kimono. Pero
principal, además de su gran colorido, es Kofurisode (caída 85cm), Chuburisode más formal que pueden vestir las mujeres aunque no lo parezca, no es una diferencia
la gran longitud de la caída de las mangas. (caída 100cm), Oburisode (caída 115cm). casadas. Pero su alto precio y las pocas pequeña, ya que esa diferencia de color
Cuenta también con diseños de patrones Cualquier kimono de tipo furisode se viste ocasiones en las que se viste hace que sea cambia el grado de formalidad del kimono.
brillantes, coloridos y muy llamativos. Y en las ocasiones más especiales y forma- poco frecuente. El tomesode puede ser Así, el kurotomesode se viste únicamente
al contrario que en el kimono anterior, les en las que participan chicas y jóvenes. de dos tipos, negro (llamado entonces en ocasiones muy formales.
Vestimenta /-k PÁGINA 13
Maria Kawahara
A pesar de que también hacen kimo-
nos para jóvenes, la edad promedio de los
diseñadores de kimonos y artesanos que
Recuperar mi kimono
hacen kimonos es en realidad más de 80
años. En un entorno donde rara vez veo
como uso diario.
a mis compañeros, pensé que había algo
que podía hacer cuando era joven, así que Me gustaría preservar el estilo tradicional
comencé Instagram alrededor de 2010. del kimono si es posible, y creo que puedo
Además, se dice que “100 de cada 1 per- recuperar el kimono como uso diario. Pensé
sonas en Japón no usa kimono”, así que que sería divertido si las personas con ropa
pensé que SNS era la única forma de decirle y las personas con kimonos se mezclaran
a las personas que no conocen el encanto en la ciudad. Se dice que la razón por la cual
del kimono. Hasta hace unos cinco años, se comenzaron a establecer reglas estrictas
la gente a menudo decía que era extraño para vestirse fue provocada por el “boom
usar un kimono con falda, pero en el último de la clase de kimono” en el período previo
año o dos, apenas se les ha dicho. Además, a los Juegos Olímpicos de Tokio después
era importante que las personas a las que de la guerra. Los kimonos, que ya no se
les gusta la fotografía. podían usar debido a la occidentalización
y la guerra, aumentaron la demanda de los
Juegos Olímpicos. Por lo tanto, las clases de
kimono como negocio se han desarrollado
¿Qué es el Homongi? tanto que la cantidad de accesorios para
vestirse ha aumentado, han nacido kimo-
El hōmongi (I>5B , «ropa de visita») es uno nos lujosos y los precios han aumentado.
de los kimonos más versátiles. Solía ser el Los kimonos, que se habían convertido en
tipo de kimono más típico para cuando se obras de arte en lugar de ropa cotidiana.
visita a alguien, de ahí su nombre. Este tipo
de kimono tiene mangas con poca caída // Diseñadora de Vestimenta Japonesa
y puedes encontrarlo en cualquier color.
Este kimono es semiformal aunque si se
5R<Yø<¡
le añaden blasones familiares se puede
utilizar en ocasiones formales. Pero como
decíamos, cada vez es menos frecuente ver
blasones en este tipo de kimonos, salvo
que sea antiguo. Para una cena importante
también se puede vestir este tipo de kimono.
Pero para quedar a comer, que suele ser algo
menos formal que una cena, un homon-
¿Qué es el Hakama?
gi con blasones está desaconsejado. Uno
semiformal, sin blasones, sería aceptable La introducción de esta prenda en Japón como una de las tres prendas típicas para ni con la cultura samurai. De un traje, en
aunque, de nuevo, no es la mejor opción. dio lugar debido a la influencia de la di- familias aristócratas. En la actualidad se origen, propio de los samuráis, pasamos
Es, además, el tipo de kimono más usado nastía Tang. En esta época la cultura chi- asocia hakama a las artes marciales pero su a otro que también está muy vinculado a
por las geishas para asistir a los banquetes na era muy admirada y se expandió por introducción a la cultura japonesa no tuvo estos míticos guerreros. Hakama constituía
cuando no tienen que ir maquilladas de otros países. La hakama entró en Japón ninguna conexión con las artes marciales el pantalón que, a modo de falda.
14 P.GINA -k/ Arquitectura
KENCHIKU
//Arquitectura Yø<¡9DV
Heian
En reacción a la riqueza creciente y al poder
del budismo organizado en Nara, el sacerdote
Kūkai (mejor conocido por su título póstumo
Kobo Daishi, 774-835) viajó a China para
estudiar Shingon, una forma de budismo
Vajrayāna, que él introdujo en Japón en 806.
En el corazón de adoración del Shingon se
estudian varios mandalas, diagramas del
universo espiritual que influyeron en el
diseño de templo. La arquitectura budista
japonesa también adoptó la estupa en su
forma de pagoda china.
5FA
y así escoger los elementos más indicados.
Las azoteas de corteza de ciprés sustitu-
yeron a aquellas de azulejo de cerámica,
tablones de madera fueron usados en vez
de pisos de tierra, y un área de adoración
hōōdō separada para el laicado fue añadida delante
// en Uji cerca de Kioto del santuario principal.
Arquitectura /-k PÁGINA 15
A~E A
Interiores Botanicos
Diseños heredados
Osaka y Nara
Aunque existen vestigios de construc-
ciones neolíticas a través de modelos de
casas encontrados en túmulos, apenas son
una introducción al budismo en el que ya
podemos ver una tradición continua a partir Kawarasaki
del siglo VI en cuanto a la arquitectura.
// las flores de la vida
Tō-ji
// emplo del este
Kamakura
Otro desarrollo principal del período era
la ceremonia del té y la casa en la cual fue
sostenido. El objetivo de la ceremonia es el
de pasar el tiempo con los amigos quienes
disfrutan de las artes, limpian la mente de
las preocupaciones de vida diaria, y reci-
ben un tazón de té servido de una manera
graciosa y con buen gusto. El estilo rústico
de la casa de campo rural fue adoptado
para la casa de té, acentuando materiales
naturales como los troncos cubiertos por
corteza y la paja tejida.
Templo de Itsukushima
// en marea alta, Itsukushima-Jinja
// Disfrutar del festival
Bon-Odori
La Plata
_ A IqM
Glosario
l
//disfruta de la danza
El festival se lleva a cabo anualmente / La Plata Taiko sƒlR@
en el campo de deportes de la Asociación Shiiba Risa & Iwasa Sachi Dansu o tanoshimu
Japonesa de La Plata – Colonia Urquiza, y Ryukyukoku Matsuridaiko
es organizado por los padres de los alum- Claudia Nishida (Yarazuno Ame, Honekara //Gastronomia japonesa
nos de la Escuela Japonesa de La Plata, en Nakitai Yukiko desu) Yø<¡._l{
un esfuerzo conjunto con varias colonias ODORI AJLP (Jinsei Iro Iro) Nihon no gasutoronomī
japonesas de la zona. Alrededor del área TAIKO Acassuso Taiko / BsAs Taiko
principal donde se desarrollan las activi- //Bienvenido a los espiritus
dades del evento, podrá encontrar puestos D¡8H1
de comidas y bebidas japonesas y criollas, Seirei e yōkoso
¡<
juegos tradicionales japoneses, stands de
indumentaria tradicional, souvenirs, etc. //Vestir como en japon
Vengan ¡Los esperamos! Yø<¡.HIB1*
Nihon no yō ni kikonasu
¿Cómo llegar?
//Arquitectura
Asociación Japonesa de La Plata, Calle 9DV
186 esq. 482, Colonia Urquiza, Melchor Kenchiku
Romero (1903), La Plata
//Bailar
sƒl
Dansu
//Musica
M~
Ongaku
//Gastronomia
_l{
Gasutoronomī
//Comida
G-
Shokuji
//Ropa japonesa
5R<
Wafuku
M AT S U R I
FESTIVAL / BJqJ
SH O KU J I
Las comidas más comunes dentro
de los festivales japoneses.
Páginas 08/09
食事
CNA
SUSHI
Número #2 Promover, desarrollar y apoyar actividades CentroNikkeiAR
B
Hay diferentes tipos de sushi, los
makisushi se encuentran envueltos
Jq
Preparada a partir de la soja disuelta
en dashi o caldo de pescado.
Página 04 Nikkeis y no Nikkeis, nacionales e inter- @centro_nikkei_argentino
NIGUIRI nacionales en el fortalecimiento de las
oportunidades brindadas a la sociedad.
Es un alimento preparado a partir de la
J
leche de soja, con textura y características
similares al queso fresco.
Página 12