Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Conectores Electricos rs08006 - 2005-01
Conectores Electricos rs08006 - 2005-01
05 1/14
Reemplaza a: 03.03
válvulas y sensores accionados
eléctricamente
Conectores según DIN EN 175301-803 Conectores para conmutador mecánico Conectores según IEC 60947-5-2, Conectores según DIN EN 175301-803
e ISO 4400, 2 contactos + tierra, con de posición y válvulas con conexión para válvulas con conmutador inducti- e ISO 4400, 2 contactos + tierra, para
cable de conexión armado, para válvulas central con zócalo "K6" / "K" vo de posición "QM" y válvulas con válvulas de accionamiento eléctrico con
de accionamiento eléctrico con zócalo zócalo "K24" zócalo "K4"
"K4"
Indice
Contenido Página Contenido Página
Conexión individual Conexión central (caja de bornes)
Conectores según DIN EN 175301-803 e Conectores 12
ISO 4400, 2 contactos + tierra 2 para conmutador mecánico de posición y válvulas con conexión central
para válvulas de accionamiento eléctrico con zócalo "K4" con zócalo "K6" / "K"
Conectores según IEC 60947-5-2 13
Conectores según DIN EN 175301-803 e para válvulas con conmutador inductivo de posición "QM" y válvulas
ISO 4400, 2 contactos + tierra 4 con zócalo "K24"
con cable de conexión armado para válvulas de accionamiento
eléctrico con zócalo "K4"
Conectores para válvulas direccionales de accionamiento
eléctrico con zócalo "C4" (AMP Junior-Timer) 6
Conectores para válvulas direccionales de accionamiento
eléctrico con zócalo "K40" (conector Deutsch) 7
Conectores según DIN EN 175 301-803 e
ISO 4400, 3 contactos + tierra 8
para presostato con zócalo "K14"
Conectores según DIN EN 175 301-803 e
ISO 4400, 3 contactos + tierra 10
con cable de conexión armado para presostato con
zócalo "K14"
2/14 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics Conectores RS 08006/01.05
Código de pedido
Denominación: Tensión Tensión Lado de Número de
Leitungsdose Esquema de conexión continua alterna Color válvula Racor referencia
„Z4“ 12 – 240 V Gris A M16 x 1,5 R901017010
1 1
12 – 240 V Negro B M16 x 1,5 R901017011
„Z45“ 12 – 240 V Marrón A NPT 1/2" R900004823
2 2 12 – 240 V Negro B NPT 1/2" R900011039
Estándar sin cone- PE
xionado
„Z5L“ 1 1 12 – 240 V Negro A/B M16 x 1,5 R901017022
„Z55L“ 12 – 240 V Negro A/B NPT 1/2" R900057453
ge
Con indicación lu-
minosa 2 2
PE
Dimensiones: Dimensiones:
sin conexionado (en mm) con conexionado (en mm)
45
27,5
28
10A
250V 2
2
18
18
28
GDM
1
1
2 2
43 10
34,2
40
5,5
1
5,5
Código de pedido
gnge
Los conectores con indicación luminosa poseen un LED amarillo para indicar el estado de servicio.
En los conectores con indicación luminosa y circuito de protección de 24 V los picos de desconexión de tensión se limitan con
una conexión de diodos Zener a aproximadamente 55 V.
En el suministro de los conectores se incluye un tornillo de sujeción y una junta plana (ambos imperdibles).
Cable de conexión Ölflex 150 PVC, gris, con aprobación: VDE, UL, CSA, SEV
1 LED
1 2 Contacto DIN 0 + 180° rebatible
18
4 Placa de tipos
2
5 Tornillo de sujeción M3 (imperdible),
par de apriete MA = 0,5 Nm
27
47
2
1 4
30
3
5
6/14 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics Conectores RS 08006/01.05
Código de pedido
Denominación:
Leitungsdose Diámetro exterior de conductor en mm Color Nro. de referencia
2POL AMP JUNIOR D2.2 2,2 hasta 3,0 Negro R901022127
2POL AMP JUNIOR D1.2 1,2 hasta 2,1 Negro R900313533
A
54
A-A
5
23,8±0,3
19,5
37,5
A
RS 08006/01.05 Conectores Industrial Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/14
Código de pedido
Denominación:
Leitungsdose Sección del conductor Color Nro. de referencia
2POL DT06 K40AWG14*BG AWG14-16 Gris R900733451
2POL DT06 K40AWG16*BG AWG16-18 Gris R901017847
32
8/14 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics Conectores RS 08006/01.05
Código de pedido
Denominación: Tensión Tensión
Leitungsdose Esquema de conexión continua alterna Color Racor Nro. de referencia
„Z14“ 1 1 12 – 240 V Negro M16 x 1,5 R901017012
Estándar sin 2 2
conexionado 3 3
PE
Dimensiones: Dimensiones:
sin conexionado (en mm) con conexionado (en mm)
45
27,5 28
M16 x 1,5 M16 x 1,5
10A
250V 2
2
18
18
28
3
1 GDM
1
43 10
34,2
40
5,5
5,5
1
1 Tornillo de sujeción M3,
par de apriete MA = 0,5 Nm
10/14 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics Conectores RS 08006/01.05
Código de pedido
gnge
sw4
gnge
Cable de conexión Ölflex 150 PVC, gris, con aprobación: VDE, UL, CSA, SEV
1 LED
2 2 Junta plana (imperdible)
18
3 Placa de tipos
27
3 PE
1 4 Tornillo de sujeción M3 (imperdible),
par de apriete MA = 0,5 Nm
27
47
1 3
30
2
4
12/14 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics Conectores RS 08006/01.05
Conectores
para conmutador mecánico de posición y válvulas con conexión central
con zócalo "K6" / "K"
Código de pedido
Tensión Tensión
Zócalo Norma continua alterna Color Racor Nro. de referencia
„K6“ Según DIN 43651 250 V Gris Pg 11 R900002803
„K“ No normalizado 250 V Rojo Pg 11 R900005538
Dimensiones: Dimensiones:
zócalo „K6“ (en mm) zócalo „K“ (en mm)
65
SW22
29,5
29,5
11max 40 15,2
25,5
30
27,5
48
48
1 1
10
10
Código de pedido
Denominación, características:
Leitungsdose Color Racor Nro. de referencia
Conector adaptado a K24 4 contactos, M12 x 1 con conexión enroscable Negro Pg 9 R900031155
Conector adaptado a K24-3m 4 contactos, M12 x 1 Negro Pg 9 R900064381
con cable PUR inyectado, 3 m de longitud.
Sección del cable: 4 x 0,34 mm2, Ø de cable aprox. 5 mm
Identific. de conductores: 1: Marrón
2: Blanco
3: Azul
4: Negro
Conector adaptado a K24 4 contactos, M12 x 1 con conexión enroscable, Negro Pg 9 R900082899
en ángulo.
Carcasa para utilización de contactos rebatibles 4 x 90° .
35
M12 x 1
Ø19,6
M12 x 1
Ø19,6
54
40
41,5
14/14 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics Conectores RS 08006/01.05
Notas
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos reservados por Bosch Rexroth AG. Ninguna parte del
Industrial Hydraulics trabajo puede ser reproducida de forma alguna o almacenada, procesada,
Zum Eisengießer 1 duplicada o distribuida mediante un sistema electrónico, sin consentimiento
97816 Lohr am Main, Germany previo por escrito de Bosch Rexroth AG.
Telefon +49 (0) 93 52 / 18-0 Los datos indicados son válidos sólo para la descripción del producto.
Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 No se puede deducir de nuestros datos una conclusión sobre un estado
documentation@boschrexroth.de determinado o una aptitud para una utilización determinada. Estos datos no
www.boschrexroth.de sustituyen el criterio y ensayos propios del usuario. Se debe tener en cuenta
que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste
y envejecimiento.
RS 08006/01.05 Conectores Industrial Hydraulics Bosch Rexroth AG 15/14
Notas
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos reservados por Bosch Rexroth AG. Ninguna parte del
Industrial Hydraulics trabajo puede ser reproducida de forma alguna o almacenada, procesada,
Zum Eisengießer 1 duplicada o distribuida mediante un sistema electrónico, sin consentimiento
97816 Lohr am Main, Germany previo por escrito de Bosch Rexroth AG.
Telefon +49 (0) 93 52 / 18-0 Los datos indicados son válidos sólo para la descripción del producto.
Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 No se puede deducir de nuestros datos una conclusión sobre un estado
documentation@boschrexroth.de determinado o una aptitud para una utilización determinada. Estos datos no
www.boschrexroth.de sustituyen el criterio y ensayos propios del usuario. Se debe tener en cuenta
que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste
y envejecimiento.
16/14 Bosch Rexroth AG Industrial Hydraulics Conectores RS 08006/01.05
Notas
Bosch Rexroth AG © Todos los derechos reservados por Bosch Rexroth AG. Ninguna parte del
Industrial Hydraulics trabajo puede ser reproducida de forma alguna o almacenada, procesada,
Zum Eisengießer 1 duplicada o distribuida mediante un sistema electrónico, sin consentimiento
97816 Lohr am Main, Germany previo por escrito de Bosch Rexroth AG.
Telefon +49 (0) 93 52 / 18-0 Los datos indicados son válidos sólo para la descripción del producto.
Telefax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 No se puede deducir de nuestros datos una conclusión sobre un estado
documentation@boschrexroth.de determinado o una aptitud para una utilización determinada. Estos datos no
www.boschrexroth.de sustituyen el criterio y ensayos propios del usuario. Se debe tener en cuenta
que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste
y envejecimiento.