Está en la página 1de 6

• MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (3Om) away.

• TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearby
soIid object such as wail, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working close
to solid objects and where necessary, do edging or trimming by hand.
• AVOID ACCIDENTALLY STARTING - Don't carry pluggedqn toot with finger on trigger.
• DO NOT FORCE THE TOOL - at a rate faster than the rate at which it is able to cut
effectively.
• USE THE RIGHT TOOL- Do not use this tool far any job except that for which it is intended,

INSTRUCTION MANUAL • DON'T OVERREACH - Keep proper footing and baiance at att times.
• DON'T ABUSE CORD - Don't yank cord from power supply, Keep cord from heat, oit,
and sharp edges,
Date Code: Catalog Number: GH1000 • DAMAGE TO UNIT - If you strike or become entangIed with a foreign object, stop toot
immediately, unplug, check for damage and have any damage repaired before further
operation is attempted. Do not operate with a broken hub or spool,
• DAMAGE TO CORD - Keep power cord away from rotating line, If you damage the cord,
unptug it from the power supply before moving the tool or examining the damage. A
damaged cord must be replaced before further use.
• DISCONNECT TOOL - when not in use, when replacing tine, or prior to cleaning.
• AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS - Do net use eIectric tooIs in
damp or wet locations. FoItow att instructions in this Instruction Manual for proper
operation of your toot. Don't use the toot in the rain.
• DO NOT OPERATE portable electric tools in gaseous or explosive atmospheres. Motors
in these tools normally spark, and the sparks might ignite fumes.
• STORE IDLE TOOLS INDOORS - When not in use, tools should be stored indoors in a
dry, locked-up place out of reach of children.
• GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should be provided on the
circuits or outlets to be used for the gardening appIiance. Receptacles are avaiIabte
having built in GFCI protection and may be used for this measure of protection,
• SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown in Figure 3.
• STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense, Do net operate tool
when you are tired,
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT • MAINTAIN APPLIANCES WITH CARE - Feitow instructions in maintenance section.
Inspect extension cords periodically and replace if damaged, Keep handles dry, clean and
FOR ANY REASON PLEASE CALL free from oit and grease.

1-800-544-6986 • CHECK DAMAGED PARTS - Before further use of the appliance, a guard or other part
that is damaged should be carefully checked to determine that it witt operate propedy and
perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving
parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation,
BEFOREYOU CALL,HAVE THE CATALOGNo. AND DATECODE AVAILABLE.IN MOST CASES,A A guard or other part that is damaged should be prepedy repaired or replaced by an
authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual,
BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE THE PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A WARNING: When servicing double insulated tools, USE ONLY IDENTICAL
REPLACEMENT PARTS, Replace or repair damaged cords,
SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL, YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER,
_WARNING: To prevent electrical shock hazard, use only with an extension cord
suitabIe for outdoor use. Atways connect extension cords to a fused tine or one protected
by a circuit breaker.

_ADDITIONAL WARNINGS FOR STRING TRIMMERS


1. Keep the air intake slots (Figure 13) clean to avoid overheating.
2. Your trimmer line can dry out over time. To keep your line in top condition, store spare
pre-wound spools or bulk line in a plastic, sealable bag with a tablespoon of water.
3. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a damp rag.
4. DO NOT immerse tool in water or squirt it with a hose. DO NOT allow any liquid to get
inside it.
5. Do not store the tooI on or adjacent to fertilizers or chemicals,
6. DO NOT clean with a pressure washer.
7. The line cutter on the edge of the guard can dulI over time,
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. _SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: POLARIZED PLUGS
Cat No. GHIO00 Form No. 1005667-00 REV. 1 NOV. 2007 TO reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider
Copyright © 2007 Black & Decker Printed in China than the other) and will require the use of a polarized extension cord. The appliance plug
wilt fit into a polarized extension cord only one way. tf the piug does not fit fully into the
WARNING: IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS extension cord, reverse the plug. if the plug still does not fit, obtain a correct polarized
extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wail outlet.
TO REDUCE RISK OF INJURY:
This plug witi fit into the potadzed watl outlet only one way. If the plug does not fit fully into
• Before any use, be sure everyone using this tooI reads and understands aIt safety the watt outlet, reverse the plug, tf the ptug still does not fit, contact a qualified electrician to
instructions and other information contained in this manual. install the proper watt outIet. DO not change the equipment plug, extension cord receptacle,
• Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others. or extension cord plug in any way.
,:_ CAUTION: Failure to comply with the recommendations
section wilt void warranty.
outlined in the key information
0 O
z_ WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the
following:
z_WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State
of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples
of these chemicals are: • compounds in fertilizers
• compounds in insecticides, herbicides and pesticides
• arsenic and chromium from chemically treated lumber
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
z_WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling,
/*_CAUTION: Wear appropriate personat hearing protection during use. Under some
conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing toss.
0 0
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
it is important for you to read and understand this manual
The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information,

DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, wilt result in
death or serious injury.

WARNING; Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
5o.10 o
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.

CAUTION: Used without the safety alert symbot indicates potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in property damage.

z_GENERAL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR ALL


TOOLS
• ALWAYS WEAR EYE PROTECTION - Wear safety spectacles or goggles at atl times
when this tooI is plugged in.
• GUARD - Do not use this toot without guard attached.
• DRESS PROPERLY - Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in
moving parts. Rubber gloves and substantial rubber soled footwear are recommended
when working outdoors, Don't operate the tool when barefoot or wearing open sandals.
Wear tong pants to protect your legs. Wear protective hair covering to contain tong hair.
• NYLON LINE - Keep face, hands and feet clear of rotating nylon line at att times.
• THE ROTATING LINE PERFORMS A CUTTING FUNCTION - Use care when trimming
around screens and desirable plantings.
• KEEP ALL BY-STANDERS AWAY - at a safe distance from work area, especially
children.
• IMPORTANT WARNING - When being used as an Edger, stones, pieces of metal and
other objects can be thrown out at high speed by the tine. The tooI and guard are
designed to reduce the danger, However, the following speciat precautions shoutd be
taken:

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


i
LINE FEEDING
O Your trimmer uses .080 in. (2ram) diameter, ROUND nylon line to cut grass and weeds
quickIy and easily. During use, the tips of the nylon iines witi become frayed and worn
and the special setf feeding tine hub wilt automatically feed and trim a fresh tength of tine.
Cutting line wilt wear faster and require more feeding if the cutting or edging is done
aiong sidewalks or other abrasive surfaces or heavier weeds are being cut. The
advanced automatic line feeding mechanism senses when more cutting line is needed
and feeds and trims the correct length of line whenever its required. DO NOT BUMP unit
on ground in attempt to feed line or for any other purposes.
CLEARING JAMS AND TANGLED LINES
From time to time, especially when cutting thick or statky weeds, the line feeding hub
may become clogged with sap or other material and the tine will become jammed as a
result. To clear the jam, follow the steps listed beIow.
1. Unplug the trimmer.
2. Press the rebase tabs on the line hub cap, as shown in Figure 9 and remove the cap by
pulting it straight off.
3. Pull the nyton line spool out and clear any broken tine or cutting debris from the spooI
area. (YOU DO NOT HAVE TO REMOVE THE CENTER SCREW TO REMOVE THE
SPOOL).

O 4. Place spooI and line into spooI housing with lines "parked" in slots provided as shown in
figure 10.
5. Insert the line end through the appropriate hobs in the spool hub. Puli slack iine through
untiI it pulis out of the holding stots as shown in Figure 11.
6. Press the spooI down GENTLY and rotate it untit you feeI it drop into place and then push
to snap into place. (When in place, the spool wilt turn a few degrees teft and right freeIy).
Take care to keep the line from becoming trapped under the spool
7. Snap the hub cap back on as shown in figure 12 by depressing tugs and pressing into
spoot housing. NOTE: Make sure that cover is fuIly positioned, listen for two audibte
ciicks to ensure both lugs are correctly tocated. Power the tooI on. in a few seconds or
tess you'It hear the nylon line being cut automatically to the proper length.
SPOOL OR LINE REPLACEMENT (Use ,080 in. diameter ROUND line only)
1. Unplug the trimmer. Press the retease tabs on the line hub cap, as shown in Figure 9
and remove the cap by pulling it straight off.
2. Remove the spool from the toot and remove and discard aJi tine on the spool
3. Choose either OPTION 1 or OPTION 2.
OPTION 1: ACCESSORY REPLACEMENT SPOOL
Use Black & Decker replacement spooI Model No. DF_080. Install following instructions
under" SPOOL OR LINE REPLACEMENT" #1 through #6, discarding old spool for Step 3
and using new spooi in subsequent steps.
OPTION 2: REWINDING SPOOL USING BULK LINE
Buik tine for your trimmer/edger is available at extra cost from your locaI dealer or
Black & Decker Service Center. Instatl following instructions under "SPOOL OR LINE
REPLACEMENT" #1 through #6, pedorming the following steps for Step 3.
(Use .080 in. diameter ROUND line only)
a. Your tine spool for this product has two (2) wind areas for line. Wind line in one area first
and then in the other. NOTE: For best results, wind line onto the outer portion of the spool
(side with arrows) first.
b. Fold over nylon line about 3/4 in. (19ram) from the end to form a "hook" as shown in
Figure 13. Insert the hooked end of the tine into the slot on the inside of the spooI.
c. Snugly and eventy wind the buIk tine onto the spool in the direction of the arrow on the
spool until the line builds up to the notches in the spool rim. Do not overfill spool Repeat
for the other wind area.
4. Ptase spool and tine into spool housing with tines "parked" in stots provided as shown in
figure 10.
5. Insert the line ends through the holes in the spool hub. Puit slack line through until it
pulis out of the holding slots as shown in Figure 11.
6. Press the spool down GENTLY and rotate it untii you feeI it drop into place and then push
to snap into place. (When in ptace, the spool wilt turn a few degrees left and right freely).
Take care to keep the line from becoming trapped under the spool.
7. Snap the hub cap back on as shown in figure 12, by depressing lugs and pressing into
spool housing. NOTE: Make sure that cover is fully positioned, listen for two audibte
clicks to ensure both tugs are correctly iocated. Power the tool on. In a few seconds or
lass you'll hear the nylon line being cut automatically to the proper length.

TROUBLESHOOTING
Possible Cause Possible Solution
• Unit will not start. • Cord not ptugged in. • Plug toot into a working outlet.
• Circuit fuse is blown. • Reptace circuit fuse. (if the product
repeatedly causes the circuit fuse to
_SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: EXTENSION CORDS blow, discontinue use immediately and
have it serviced at a Black & Decker
Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure
service center or authorized servicer.)
to use one heavy enough to carry the current your product wiit draw. An undersized cord will
• Circuit breaker is tripped. • Reset circuit breaker. (if the product
cause a drop in tine voltage resulting in toas of power and overheating. The table shows the
repeatedly causes the circuit breaker to
correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use
trip, discontinue use immediately and
the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. If the have it serviced at a Black & Decker
extension will be used outside, the cord must be suitable for outdoor work. The letters "WA"
service center or authorized servicer.)
on the cord iacket indicate that the cord is suitable for outdoor use.
• Cord or switch is • Have cord or switch replaced at Black
Minimum Gage for Cord Sets damaged. & Decker Service Center or Authorized
Colts Total Length of Cord in Feet Servicer
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
For assistance with your product, visit our website www, blackanddecker.com for the
{0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4_€5,7m) location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
-_40V 0-50 51-100 101-200 201-300 t -800-544-6986,
(0-15,2m) (15,2_30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
¢mpere Rating
_ore Not more American Wire Gage IMPORTANT; TO assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and
than Than adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service
] - 6 18 16 16 14 organizations, always using identical replacement parts.
ACCESSORIES
0 10
12 18
16 16
16 14
14 12
12 Use Black & Decker repiacement spooI Modet No. DF_08O.
12 - 16 14 12 Not Recommended Reload nylon line (either bulk or prewound replacement spool) as shown in this manual.
• USE ONLY .080 in. (2ram) DIAMETER NYLON MONOFtLAMENT LINE. Do not use
SAVE THESE INSTRUCTIONS serrated or heavier gauge line, as they wilt ovedoad the motor and cause overheating.
The unit only functions properly with 0.080 in. (2ram) diameter nylon monofitament line,
ASSEMBLY / ADJUSTMENT SET-UP This line is available at your tocat dealer or authorized service center.
_\ WARNING: The guard must always be on the toot to protect the user.
WARNING: The use of any accessory not recommended by Black & Decker for use with
NEVER OPERATE TOOL WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. this tool could be hazardous.
UNPLUG THE TOOL BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD. SERVICE INFORMATION
1. Position the open center of the guard over the tine feed head (Figure 1).
Att Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
2. Siide the guard into slot provided and tighten hex head screws with hex wrench inctuded
with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or
(Figure 2).
3. The guard is not intended to be removed once installed. genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. TO find
your tocat service location, refer to the yeItow page directory under "Tools--Electric" or call:
4. Once the guard is installed, remove the covering from the line cut*oft blade, located on the 1-800-544-6986 or visit www, bla ckanddecker.com
edge of the guard.
5. Adjust the length of the tube by pushing the button and moving the tube up or down as FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
shown in Figure 8. Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
6. Secure the extension cord with the cord retainer as shown in Figure 8. or workmanship. The defective product witi be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
OPERATING INSTRUCTIONS
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom
_\ CAUTION: ALWAYS WEAR EYE PROTECTION it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer's policy for exchanges (usuaIty 30 to 90 days after the
/t_ CAUTION: Inspect area to be trimmed and remove any wire, cord, or stringqike objects sate). Proof of purchase may be required. Phase check with the retailer for their specific
which could become entangled in the rotating line or spool Be particularly careful to avoid any return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
wire which might be bent outwardly into the path of the toot such as barbs at the base of a The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
chain Iink fence. authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
• With the unit on, stowty swing the trimmer side to side as shown in Figure 5. required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
• To convert for maintenance edging, unptug the unit from the power source. Gentty pulI the "Tools-Ebctric" in the yelIow pages of the phone directory.
wire edge guide down into ptace as shown in Figure 7. Push the button and rotate the This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific tegal rights and
tube 180 ° as shown in Figure 6. The tool wiIt lock in the edger position. Unit is shipped in you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you
the edging position. have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
• To operate as a maintenance edger, position the trimmer above the surface as shown in
Figure 7. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, catt 1-800-544-6986 for a free replacement.
• Return to the trimming position by unplugging the unit from the power source, pushing the
button and rotating the tube back 180 °. The tooi wilt tock in the trimmer position. When Imported by See 'Tools-Electric'
using the tooi put up the wire edge guide to the original position, out of the way. Black & Decker (U.S.) Inc., - Yellow Pages -
CUTTING LINE 701 E. Joppa Rd. for Service & Sales
Towson, MD 21286 U.S.A.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


des pantalons longs pour proteger vos jambes. Se couvrir tes cheveux s'its sont longs.
• PIL EN NYLON - Tenir Ie visage, Ies mains et pieds loin du fit de nylon rotatif en tout
temps.
• LE FIL EN ROTATION EXI_CUTE UNE COUPE _ Etre attentif tots de taitlage autour de

MODE D'EMPLOI gritlages et de pI#tes_bandes.


• TENIR ELOIGNE TOUSLES
travail, particuIierement
SPECTATEURS
tes enfants.
* A une distance securitaire de l'aire de

• AVERTISSEMENT IMPORTANT : iorsque t'outit est utitis_ comme coupe berdure, des
N ° de catalogue : GH1000 pierres, morceaux de metat et autres objets peuvent #tre projetes & haute vitesse par te
fiL L'outil et Ie dispositif de protection sont congus pour reduire te risque, Toutefois, Ies
precautions speciates suivantes doivent _tre prises :
• S'ASSURER que toute personne et animaux sont eIoign_s d'au moins 30 m (100 pi),
• POUR REDUlRE LE RISQUE de bIessures par ricochet, travaiItez en vous _Ioignant de
tout objet sotide tel un tour, des marches, de grosses pierres, d'arbres, etc. Soyez tres
prudent tots de travaux pros d'objets soIides et, te cas echeant, tailtez ou coupez
manuetlement.
• I_VITER LES DI_MARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter d'outit branch_ avec
Ie doigt sur Ia detente.
• NE PAS FORCER L'OUTIL _ & tourner a une vitesse plus rapide que cetle pour taqueIte it
est capabte de couper efficacement,
• UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiiiser cet outiI pour tout autre type de travail sauf
pour celui pour lequet it est prevu.
• NE PAS TROP TENDRE LES BRAS _ Conserver son equilibre en tout temps.
• NE PAS UTIUSER LE CORDON DE FA(_ON ABUSIVE * Ne pas tirer sur te cordon
d'atimentation pour te debrancher, Tenir te cordon _ioigne de ta chateur, de l'huile et des
bords tranchants,
• OUTIL ENDOMMAGI_ * Si vous frappez ou devenez enchev_trer dans un obiet, arr#tez
immediatement l'outiI, d_branchezqe puis inspectez pour toute trace de dommagas qui
devront _tre repares avant une autre utitisatien. Ne pas utitiser avec un moyeu ou une
bobine brises,
• CORDON D'ALIMENTATION ENDOMMAGI_ _ Tenir _toigne le cordon d'atimentation du fil
AVANT DE RETOURNER CE PRODUlT POUR QUELQUE rotatif. En cas de dommages au cordon d'atimentation, debranchezde de ta prise avant de
depiacer t'outit ou d'inspecter le dommage. Un cordon endommage doit _tre remptace
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE avant sa prochaine utilisation,

1-800-544-6986 • DEBRANCHER
n ettoyage.
• EVITER LES CONDITIONS
L'OUTIL - Lorsque inactif, lots de remptacement de fit ou avant un

ENVlRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser


d'outiJs eIectriques dana des Iieux humides ou mouitles, Suivre toutes tes directives de ce
AVANT D'APPELER, AYEZ EN MAIN LE N ° DE CATALOGUE El" LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART mode d'emptei pour une utiIisatien adequate de votre eutiL Ne pas utiiiser l'eutit sous ta
DES CAS, UN REPRESENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RESOUDRE LE PROBLEME PAR ptuie.
• NE PAS UTILISER d'outils etectriques portatifs dans un milieu gazeux ou deflagrant. Les
TELEPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS moteurs de ces outiIs produisent normatement des _tinceltes qui pourraient enflammer
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
des vapeurs.
• RANGER LES OUTILS INUTILISES ._ L'INTC:RIEUR - Lorsqu'its ne sont pas utitises, les
outits doivent _tre ranges & I'interieur, dans un endroit sac et verrouitt_, hors de pottle
des enfants.
• UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit _tre instatle pour proteger tes circuits ou
prises utilises pour cet appareit etectrique de jardin. Des prises avec fonction de
disjoncteur de fuite de terre integr_es sont aussi disponibles et peuvent _tre utitisees
comme mesures de protection.
• FIXER LE CORDON D'AUMENTATION & t'aide du dispositif de retenu de cetui_ci tel
qu'ittustre & la figure 3.
• ETRE VIGILANT - SurveiIier Ie travail effectu& Faire preuve de jugement. Ne pas utitiser
l'outit en cas de fatigue.
• PRENDRE SOIN DES OUTILS €:LECTRIQUES - Suivre les directives figurant a ta
section Entretien. Inspecter r_gutierement tes raltonges eJectriques et remptacer si
endommag_es. Ma.intenir tes poign_es seches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
• VERIFIER LES PIECES ENDOMMAGEES -Avant toute utiIisation ulterieure de t'appareiI
eIectrique, un dispositif de protection endommage, ou toute autre piece endommagee,
doit _tre examine soigneusement afin d'assurer un fonctionnement adequat seton sa
fonction pr_vue. V_rifier t'alignement des pieces mobiles, ta presence de gdppage des
pieces mobiles, de rupture de pi_ces, ta fixation et tout autre probI_me pouvant nuire au
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTleRIEUR.
fonctionnement de l'outil. Un dispositif de protection endommage, ou toute autre piece
endommag_e, doit _tre repare ou remptace adequatement par un centre de reparation
/,'\AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SI_CURITI_ ET autorise & moins d'un avis contraire indique dans te present mode d'emptoi.
DIRECTIVES DE PREMIERE IMPORTANCE /*_AVERTISSEMENT : Pour reparer tout outil & double isolation, VEUILLEZ UTILtSER DES
PtECES DE RECHANGE tDENTtQUES. Remplacer ou r_parer tes cordons endommages.
/_RI_DUCTION DES RISQUES DE BLESSURES : /_\AVERTISSEMENT : Pour prevenff un choc etectrique ou une _tectrocution, se servir
• Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outiI tise et comprenne toutes les ueiquement d'une rattenge convenant a une utitisatien & t'ext_rieur. Toujours brancher Ies
directives de sGcurite ainsi que l'information comprise dans le present manuel. rattonges & une prise avec fusible ou protegee par un disjoncteur.
• Conserver ces directives et les examiner frequemment avant d'utiIiser I'appareil ou de
donner des directives aux autres. _AVERTISSEMENTS SUPPLI_MENTAIRES POUR MINITONDEUSES A
FIL ROTATIF
/i_ VISE EN GARDE : Negtiger de se conformer aux recommandations dGcrites dans Ia 1. Tenir tes orifices de ventilation (figure 13) degag_s pour eviter ta surchauffe.
section des informations importantes annutera ta garantie. 2, Votre fit rotatif peut s_cher avec te temps. Pour tenir votre fit en exceIlente condition,
entreposer tes bobines de rechange de fit pr_enrouJe ou te fit en vrac dans un sac en
AVE RTISSEMENT : Si des outiIs de jardinage sont utiIisGs, des precautions de base en
ptastique scelte contenant une cuillere d'eau.
matiere de securite doivent #tre suivies afin de rGduire le risque d'incendie, de choc 3. Les pi@ces en ptastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.
electdque et de btessure corporeIie, notamment tes suivantas : 4. NE PAS immerger l'outil dans t'eau ou t'arroser au boyau. EVlTER ta penetration de tout
z_AVERTISSEMENT : Certaines poussi_res produites par cet outil centiennent des iiquide dans t'outil.
produits chimiques reconnus par I'l_tat de ta Californie comme pouvant causer le 5. Ne pas ranger I'outit sur des engrais ou des produits chimiques ou pres de ceux*ci,
cancer, les anomalies congenitales et d'autres dangers pour la reproduction, Voici 6. NE PAS nettoyer avec un nettoyeur a pression.
quelques exemples de ces produits chimiques : 7. Le coupe fit sur te bord du dispositif de protection peut s'emousser avec te temps,
• composes presents dans las engrais !t\AVERTISSEMENTS DE SI_CURITI_ ET DIRECTIVES :
• composes pr#sants dans Ies insecticides, herbicides et pesticides FICHES POLARISEES
• arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement Pour reduire te risque de chocs etectriques, cet equipement comporte une fiche potarisee
Pour reduire votre exposition & ces produits chimiques, porter un equipement de securit6 (une broche est plus large que t'autre) et exigera I'utitisation d'une ratlonge polarisee, La
approuve comme un masque antFpoussieres con£;u speciatement pour fittrer Ies particules fiche de i'outil _tectrique ne se branchera que d'une seule fagon dans une rattonge
microscopiquas. potarisee. Si la fiche ne s'iesere pas totatement dans ta ratlonge, renversezda, Si Ja prise ne
s'ins_re toujours pas, rechercher une raltonge polaris_e appropdee. Une ratlonge potarisee
_AAVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du pIomb,
exigera l'utilisation d'une prise murate poiaris_e. Cette fiche ne se branchera que d'une
reconnus par t'etat de ta Catifornie comme pouvant _tre cancGrigenas et pouvant entrafner seute fagon dans une prise mutate polaris_e. Si ta fiche ne s'insere pas totatement dans ta
des anomalies congenitates et d'autres dangers reIatifs & la reproduction. Se laver les prise mutate, renversezqa. Si elte ne s'insere toujours pas dans ta prise, demandez aun
mains apres ta manipulation de t'appareiL etectricien competent d'instatter une prise mutate poIarisee, Ne modifiez en aucun cas la
)\ VISE EN GARDE : Porter un pare-main anti-bruit pendant t'utitisation. Dans certaines fiche de l'appareil, ta prise ou ta fiche de ta rattonge.
conditions et salon Ia duree d'utiiisation, Ie bruit provoqu6 par ce produit peut contribuer A
_AVERTISSEMENTS DE SI_CURITE ET DIRECTIVES :
une perte auditive.
RALLONGES ELECTRIQUES
BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT S'assurer que ta ratlonge est en boa _tat. Lorsque qu'une raltonge electdque est utHisee,
s'assurer d'en utiliser une de calibre suffisamment eieve pour assurer le transport du
D'UTILISER L'OUTIL courant necessaire au fonctionnement de votre appareiL Un cordon de calibre inferieur
causera une chute de tension de Iigne et donc une perte de puissance et une surchauffe.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE SECURITE - DEFINITIONS Le tableau indique le calibre appropd_ & utiIiser salon ta longueur du cordon et t'intensite
It est important que vous tisiez #t comp[eniez ce mode d'emploL Les inform_ttions qu'it nominale de la plaque signaI_tique. En cas de doute, utiliser te catibre suivant te plus gros.
contient concement VOTRE SECURITE et visent a EVITER TOUT PROBLEME, Les Plus te num_ro de calibre est petit, plus le cordon est tourd, Si ta ratIonge est utitis_e &
symbotes cFdessous servent a vous aider a reconnaftre cette information, l'exterieur, eite doit _tre prevue & cet effet, Les tettres ,, WA ,, marquees sur I'envetoppe du
cordon indiquent que te cordon convient aun usage exterieur.
Z_ DANGER : tndique une situation dangereuse imminente qui, si eJie n'est pas evitGe, causera Calibre minimal des cordons de rallonge
la mort ou des graves btessures. tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
z_ AVERTISSEMENT : tndique une situation potentiettement (0,7,@_) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,445,7m)
dangereuse qui, si eIte n'est pas _vitGe, pourrait causer ta mort ou de graves btessures. ->40V 0-50 51-100 101-200 201-300
(9-15,2m) (15 2_0,4m) (30,44_0,9m) (60,9-91,4m)
Z_ VISE EN GARDE : tndique une situation potentieltement dangereuse qui, si ette n'est pas ntensit6 (A)
6vitGe, pourrait causer des btessures mineures ou moderees. _,u Au Calibre moyen des ills (AWG)
_oins plus
MISE EN GARDE : Utitise sans Ie symbote d'aterte & ta s6curit& indique une situation potem ) - 6 18 16 16 14
tieItement dangereuse qui, si elte n'est pas 6vit6e, peut r6suIter en des dommages & ta propriet& 18 16 14 12
_\ AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE S¢:CURITI_ GI_NI_RALES o 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommande
POUR TOUS LES OUTILS.
• TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des CONSERVER CES MESURES.
lunettes protectrices en tout tecqps torsque cet outit est branch&
• DISPOSmF DE PROTECTION - Ne pas utitiser cet outit sans Ies dispositifs de CONFIGURATION DE [.'ASSEMBLAGE ET DES R¢:GLAGES
protection en place.
/,'_AVERTISSEMENT : Le dispositif de protection doit toujours _tre en place sur i'outii pour
• S'HABILLER DE MANIERE APPROPRII_E * Ne pas porter de v_tements amples ni de
bijoux. Its peuvent s'enchev_trer dans las pieces mobiles. Des gants en caoutchouc et proteger l'op_rateur.
des chaussures adequates & semeltes en caoutchouc sont recommand_s lots de travaux NE JAMAIS UTILISER L'OUTIL SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION SOLIDEMENT
& t'exterieur. Ne pas utiliser l'outit avec tes pieds nus ou des sandates ouvertes. Porter ATTACHI_,

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Debrancher t'outii avant d'instatter le dispositif de protection. centre de reparation Black
1. Positionner Ja partie centrate ouverte du disque de plastique au-dessus de ta t_te d'ati_ & Decker ou un centre de
mentation du fiJ (figure 1). reparation autoris&)
2. Faire gtisser te dispositif de protection dans Ia fente &cet effet et serrer Ies vis a t_te • Le cordon d'atimentation • Faire rempiacer te
hexagonate avec ta ci6 foumie (figure 2). ou Ia prise de courant est cordon ou I'interrupteur
3. UenIevement du disque de protection n'est pas pr6vu une fois en place. endommage(e), au centre de reparation
4. Une fois te disque de protection en place, retirer Fenveloppe de Ia lame, pour la coupe Btack & Decker ou a un
du fiJ, situee sur Je bord du dispositif de protection. centre de reparation
5. Regter la tongueur de Ia tige an appuyant sur te bouton et en d6pta_ant Ia tige vers Ie autoris&
haut oute bas tel qu'iJlustre a la figure 8. Pour obtenir de t'aide avec I'outii, consulter notre site Web www.blackanddecker.com
6. Fixer ta ratlonge avec le dispositif de retenu tel qu'iltustr6 a ta figure 3. pour J'emptacement du centre de reparation te plus pres ou communiquer avec l'assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
DIRECTIVES D'UTILISATION
_MISE EN GARDE : TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAtRE IMPORTANT : Pour garantie ta SECURITE et ta FIABtLtTE du produit, tes r_parations,
MISE EN GARDE :Inspecter ta zone qui sera taitIee et retirer tout morceau de fit, corde I'entretien et te reglage doivent _tre reatis_s par un centre de reparation autoris_ ou tout
ou d'objets simitaires qui pourraient s'enchev_trer dans Ie fit rotatif ou avec ta bobine. autre centre de r_paration professionnet, et des pieces de rechange identiques doivent #tre
utilisees.
Etre speciatement attentif et eviter, sur te parcours de l'outil, tout fit courbe vers ACCESSOIRES
l'ext6rieur comme tes fils metalliques au pied d'une ct6ture a mailtes tosang@es. Utiliser ta bebine de rechange medele no. DF-080 de Black & Decker.
• Avec te moteur en marche, balancer lentement te taitle bordure d'un c6t6 a Fautre tel Recharger Ie fiI de nylon (en vrac eu sur bebine de rechange) seten tes directives de ce
qu'itlustre a Ia figure 5. mode d'emploi,
• Pour convertir t'outit en coupe bordure pour I'entretien, debrancher t'appareil de la prise. • UTILtSEI_ UNIQUEMENT DU FIL DE NYLON (MONOFiLAMENT) DE 2 mm (0,08 pc)
Tirer doucement sur le guide pour bordure pour te mettre en place tel qu'iltustr6 a ta DE DtAMETRE. Ne pas utitiser de fiJ dentet_ ou de plus gros calibre car ces ills
figure 7. Appuyer sur le bouton et toumer la tige de 180 ° tel qu'iltustre a ta figure 6. surchargeront te moteur et provoqueront une surchauffe. L'appareit ne fonctionne bien
L'outit se verrouiItera en position de coupe_bordure. L'appareit est Jivre dans cette position. qu'avec du fiJ de nylon (monofilament) de 2 mm (0,08 pc) de diametre. Ce fiJ est
disponibte aupr_s de votre detaiJlant local ou centre de r_paration autoris&
• Pour t'utilisation en tant que coupe-bordure d'entretien, placer Ie taitie-bordure au dessus
de ta surface tel qu'iltustre & ta figure 7. ,_AVERTISSEMENT : L'utitisation de tout accessoire non recommande par
• Pour revenir a ta position de taiile-bordure, debrancher t'appareil de la prise puis appuyer Black & Decker, avec cet outil, pourrait s'averer dangereuse.
sur te bouton et retourner ta tige de 180 °. L'outil se verrouillera en position de INFORMATION SUR LES REPARATIONS
taiIte-bordure. Lors de t'utilisation de t'outit, mettre le guide pour bordure dans sa position Tousles centres de r_paration Btack & Decker sont dotes de personneJ quaIifie en matiere
d'origine, hors du parcours. d'outitlage eiectrique; ils sont donc en mesure d'offrir b.teur clienteie un service efficace et
COUPE DU FIL fiable. Que ce soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces de rechange
authentiques instatlees en usine, communiquer avec l'etabtissement Black & Decker te plus
ALIMENTATION DU FIL
pr@s de chez vous. Pour trouver I'etablissement de r_paration de votre region, consulter te
Votre taiJte-bordure utiJise un fit de nylon ROND de 2 mm (0,08 pc) de diametre qui coupe repertoire des Pages jaunes a ta rubrique ,, Outils _tectriques ,, ou composer te numero
l'herbe et tes broussaitJes rapidement et facitement. En cours d'utitisation, Jes extremites des suivant : 1-800-544-6986 ou consulter Ie site www.blackanddecker.com
fils de nylon s'effiiocheront et s'useront. Le moyeu d'atimentation automatise de fit foumira GARANTIE COMPLI_TE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
et coupera automatiquement une nouvette Jongueur de fiL Le fil tranchant s'usera plus
Black & Decker (E.-U.) Inc. garantit ce produit pour une dur@e de deux ans contre tout defaut
rapidement et exigera une quantite pius 6Iev6e de fil si Ia coupe ou te taiIlage s'effectue te
de materiau ou de fabrication, Le produit defectueux sera remptace ou repar_ sans frais de
long de trottoirs ou autres surfaces abrasives ou si des broussailtes plus epaisses sent
l'une des deux fagons suivantes :
coup6es. Le mecanisme evolue d'atimentation automatisee du fiJ pergoit ta demande accrue
de fit et foumit et coupe ta bonne tongueur de fii des qu'it est necessaire. Ne pas flapper La premiere fagon consiste en un simple echange chez te detailtant qui I'a vendu (pourvu
qu'it s'agisse d'un detaiHant participant). Tout retour doit se faire durant ia periode
l'appareil sur te sol pour alimenter t'appareiJ ou pour toute autre raison.
correspondant a ta politique d'_change du detaittant (habitueltement, de 30 & 90 jours apres
DI_SOBSTRUER ET DESENCHEVETRER LES FILS t'achat). Une preuve d'achat peut _tre requise. V_rifier aupres du detaittant pour connaftre sa
De temps en temps, particutierement tors de ta coupe de broussaitles 6paisses ou politique concemant tes retours hors de ta p_riode definie pour tes _changes.
vertes, ie moyeu d'alimentation de fit s'encrasse avec ta seve ou toute autre matiere, et La deuxieme option est d'apporter ou d'envoyer te produit (transport paye d'avance) a un
te fiJ se bJoque. Pour desobstruer l'ensembte, suivre les etapes suivantes. centre de reparation autorise ou a un centre de r_paration de Black & Decker pour faire
1. D6brancher Ie taitJe-bordure. r_parer ou echanger te produit, & notre discretion. Une preuve d'achat peut _tre requise. Les
2. Appuyer sur tes ongtets de d6ctenchement sur te dessus du moyeu tel qu'ittustre a ta centres Black & Decker et tes centres de service autorises sont repertories dans les pages
figure 9 puis retirer le couvercJe en te tirant droit. jaunes, sous la rubrique ,, Outils etectriques ,,.
3. Retirer ta bobine de fiI de nylon. Retirer tou t morceau de fil bris6 ou residus de coupe de Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
la zone de ta bobine. (VQUS N'AVEZ PAS A RETIRER LA VlS CENTRALE POUR t_gaux specifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une
RETIRER LA BOBINE). province a J'autre. Pour toute question, communiquer avec te directeur du centre de
4. Mettre ia bobine et ie fit en place dans te boftier de ta bobine. S'assurer quetes fiIs sont reparation Black & Decker Ie plus pres de chez vous. Ce produit West pas destine a un
bien inser6s dans les rainures pr6vues a cet effet, comme indique a la figure 10. usage commercial.
5. tnserer t'extremite du fiI dans les trous appropri6s du moyeu de la bobine. Tirer sur te fil REMPLACEMENT GRATUIT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : sites etiquettes
pour retirer te mou jusqu'a ce que cetui-ci sorte des rainures de maintien, comme indiqu_ d'avertissement deviennent ittisibIes ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986
ta figure 11. pour en obtenir te remptacement gratuit.
6. Appuyer DOUCEMENT sur ta bobine et ia tourner jusqu'& ce qu'elte se metre en
position, puis t'enctencher. (Lersqu'ep position, ta bebine teurnera librement de quelques
degr_s vers ta droite et ta gauche,) Etre attentif et _viter que le fit ne seit pris seus ta
bobine. Imported by / tmporte par
Black & Decker Canada Inc. Voir te rubrique "Outile electdques"
7. Enctencher Je capuchon du meyeu comme indique & ta figure 12, en appuyant sur Ies
100 Central Ave. des Pages jaunes
pattes pour tes inserer dans te boftier de la bebine. REMARQUE : S'assurer quete
BrockviiIe (Ontario) K6V 5W6 pour le service et lee ventes.
couvercle est bien mis; deux declics devraient se faire entendre, confirmant ainsi Ia
bonne insertion des deux pattes. Mettre l'outil sous tension, Dans les quelques secondes
suivantes, la coupe automatique du fii de nylon & la bonne longueur se fete entendre,
REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FIL (utiliser uniquement un fil ROND de 2
mm (0,08 pc) de diametre)
1. Debrancher le tailte-bordure, Appuyer surtes ongtets de declenchement sur le dessus du
moyeu tel qu'illustre & la figure 9 puis retirer te couvercte en Ie tirant droit.
2. Retirer ta bobine puis retirer et jeter tout fil de la bebine.
3. Choisir L'OPTION 10U 2,
OPTION 1 : BOBINE DE RECHANGE
MAHUALDEIHSTRUCCIOHES
Utiliser la bobine de rechange Black & Decker modele no. DF_080. Suivre tes directives
d'instatJation nos. 1 a 6 de ta section ,, REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FtL ,,. Catalogo N°: GH1000
Jeter la vieilte bobine a I'etape 3 et utiliser une nouvette bobine dans tes _tapes suivantes.
OPTION 2 : REMBOBINER LA BOBINE AVEC DU FIL EN VRAC
Du fit en vrac, pour votre taitJe-bordure/coupe-bordure, est disponibJe pour t'achat chez votre
detaitIant JocaJ ou a votre centre de reparation Btack & Decker. Suivre Jes directives
d'instattation nos. 1 A 6 de ta section ,, REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FIL ,,.
Suivre tes etapes suivantes pour t'etape no. 3.
(Utilieer uniquement du fil ROND de 2 mm (0,08 pc) de diam_tre)
a. Votre bobine pour ce produit comperte deux (2) zones de rembobinage. Rembobiner
une zone puis t'autre.
b, Plier te fit de nylon pour former une ,, boucle ,, & environ 19 mm (3/4 pe) de t'extr_mit_
comme iltustre a ta figure 13, tnserer l'extr_mite bouctee du fit dans la rainure &
l'int_rieur de Ia bobine.
c. Enrouler te fiI en vrac, de fagon settee et uniforme, autour de ta bobine, suivant la
direction de ta fteche, jusqu'aux encoches sur te bord de ta bobine. (figure 12) Ne pas
surcharger ta bobine. Repeter pour t'autre zone de rembobinage.
4. Mettre Ia bobine et te fiI en place dans te beitier de ia bobine. S'assurer quetes ills sont
bien inseres dans tes rainures prevues & cot effet, comme indiqu_ a ta figure 10.
5. InsUrer tes extr_mit_s des ills dans les trous du moyeu de la bobine. Tirer sur les ills
pour retirer te mou jusqu'& ceque ceux-ci sortent des rainures de maintien, comme
indique b. la figure 11.
6. Appuyer DOUCEMENT sur Ja bobine et ta toumer jusqu'a ce qu'ette se mette en
position, puis t'enctencher. (Lersqu'en position, ta bebine tournera librement de quetques ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
degres vers la droite et ta gauche,) Etre attentif et eviter quete fit ne soit pris sous la
bobine. CUALQUlER MOTIVO, LLAME AL
7. Enclencher te capuchon du moyeu comme indique a ta figure 12, en appuyant surtes
pattes pour les inserer dans te beftier de Ia bobine. REMARQUE : S'assurer quete
couvercle est bien mis; deux dectics devraient se faire entendre, confirmant ainsi la
bonne insertion des deux pattes. Mettre l'outiI seus tension, Dans les quelques secondes
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NUMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE FECHA PREPARADOS. EN
suivantes, la coupe automatique du fil de nyJon a Ia bonne tongueur se fera entendre.
LA MAYORJA DE LOS CABQS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
DI_PANNAGE
PROBLEMA POR TELEFONO. SI DESEA REALIZAR UNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLAMENQS.
Probt_me Cause possible Solution possible
• L'appareit refuse de • Cordon d'atimentation • Brancher i'outii dans SU OPINION ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER,
demarrer. non branche. une prise qui fonctionne.
• Le fusible du circuit est grill& • Remplacer te fusible du CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
circuit. (Si te produit fait
griIler de fa_;on rep_tee
le fusible du circuit, arr_ter
immediatement d'utiJiser te
produit et te faire reparer
dans un centre de
r_paration Black & Decker
ou un centre de reparation
autorise.)
• Le disjoncteur est d_clench& • Remettre Ie disioncteur &
z@ro. (Si le produit fait
dectencher de fagon
rep_t@e le disjoncteur,
arr_ter imm_diatement
d'utiJiser te produit et Je
faire reparer dans un

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. /_ ADVERTENCIA: Ai rea!izar el mantenimiento de Ias hert_amientas con doble
aistamiento, UTILICE SOLO PtEZAS DE REPUESTO tDENTtCAS. Repare o reemptace
z_ ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS los cables daAados.
IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD: ,_ ADVERTENCIA: Para evitar eI riesgo de descargas elActricas, sOto utitice con un cable
de prolongaciOn adecuado para uso en exteriores. Siempre conecte los cables
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: protongadores a una llnea con fusible o a una protegida pot un interruptor de circuitos,
• Antes de utitizar ta herramienta, asegQrese de que todas tas personas que ta utiticen
Z_ADVERTENCIA ADICIONALES PARA PODADORES DE CADENA
hayan teido y comprendido todas las instrucciones de seguridad y demas informaciAn
incluida en este manual. 1. Mantenga timpias las ranuras de admisiOn de aire (Figura 13) para evitar el
sobrecalentamiento.
• Guarde estas instrucciones y reviseIas con frecuencia antes de usar y at ense5ades a los
2. La cuerda de la podadora puede secarse con et tiempo. Para conservar ta cuerda en
demas,
6ptimas condiciones, guarde los carretes pre-enrollados de repuesto o ta cuerda en
paquete en una botsa setlada de ptastico con una cucharada de agua,
/," PRECAUCIAN: Et incumptimiento de tas recomendaciones descntas en Ia secciAn de 3. Las piezas de ptastico pueden limpiarse utitizando jabOn suave y un patio hOmedo.
informaci0n dave anular& ta garantia. 4. NO sumerja Ia herramienta en agua ni ta satpique con una manguera, NO permita que
_ADVERTENCIA: At utitizar herramientas eIectricas para jardln, siempre deben ningt3n tiquido entre en etta.
cumplirse ias precauciones de seguridad b&sicas para reducir el riesgo de incendio, 5. No guarde la herramienta sobre o cerca de fertiIizantes o productos quimicos,
descarga etectrica y tesiones personates, incluidas las siguientes: 6, NO timpie con una lavadora a presiOn.
Z_ADVERTENCIA: Parte del polvo generado pot este producto contiene sustancias 7. La cortadora de cuerda en et extremo del protector puede desafitarse con el tiempo.
quimieaa reeonoeidaa pot et Estado de California eomo eauaantea de cancer,
_INSTRUCClONES Y ADVERTENClAS DE SEGURIDAD: ENCHUFES
defeetoa cong enitos u otroa problemaa reproductivos. Algunoa ejemploa de estas
suatanciaa qu_micaa: POLARIZADOS
• compuestos en los fertilizantes Para disminuir et desgo de descargas et_ctricas, este equipo posee un enchufe poIarizado
• compuestos ee los insecticidas, herbicidas y pesticidas (una pata es mas ancha que ta otra) y requerira et uso de un cable prolongador poIarizado.
• arsenico y cromo de la madera con tratamiento quimico Et enchufe de ta herramienta se ajustara en un cable protongador poiarizado de una sota
Para reducir su exposieiAn a estas sustancias quimicas, utitice et equipo de seguddad manera. Si et cable protongador no se ajusta totatmente en et tomacorriente, invierta et
aprobado, como mascaras para potvo especiatmente disefiadas para fittrar parficuIas enchufe. Si at_n asi no se ajusta, obtenga un cable protongador potarizado adecuado. Un
microscApicas. cable proIongador poIarizado requerira el use de un tomacorriente de pared poIarizado.
/_ADVERTENClA: Este producto contiene sustancias quimicas, inctuido et ptomo, Este enchufe se ajustara en un tomacorriente de pared potarizado de una sola manera. Si
reconocidas pot el Estado de California come causantes de cancer, defectos congAnitos eI enchufe no se ajusta totatmente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si ale
u otros probtemas reproductivos. L_vese tas manos despuAs de utiIizada, asi no se ajusta bien, recurra a un electricista catificado para que instaie un tomacorriente
de pared adecuado. No cambie et enchufe det equipo, et tomacorriente det cable prolom
_ PRECAUCI(_N: Utilice ta protecciAn auditiva apropiada mientras usa la berramienta,
gader ni el enchufe det cable protongader de ninguna manera,
En determinadas condiciones y segOn et periodo de uso, el ruido provocado por este
producto puede ocasionar perdida de ta audiciAn, INSTRUCClONES Y ADVERTENClAS DE SEGURIDAD: CABLES
PROLONGADORES
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE AsegSrese de que eI cable protongador este en buenas condiciones. Cuando utiIice un
UTILIZAR EL PRODUCTO. cable protongador, asegQrese de que tenga ta capacidad para conducir ta cornente que su
producto exige. Un cable de menor capacidad provocara una disminuciOn en et vottaje de ta
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES llnea que producira p_rdida de potencia y sobrecatentamiento, La tabla muestra la medida
ES importante que lea y comprenda este manual La informaciAn que contiene se relaciona correcta que debe utitizar segt3n ta tongitud det cable y la capacidad nominal en amperios
con ta protecciAn de SU SEGURIDAD y Ia PREVENCtON DE PROBLEMAS. Los simboIos indicada en ta ptaca. En caso de duda, utitice el calibre inmediatamente superior, Cuanto
que siguen se utitizan para ayudado a reconocer esta informaciAn. menor sea el nt_mero de calibre, mas grueso sera el cable. Si se utitizar& el cable
protongador en et exterior, este debe set et adecuado para trabajos at aire tibre, Las tetras
Z_ PELIGRO: indica una situaciAn de peligro inminente que, si no se evita, provocara ta muerte o "WA" en la cubierta det cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior,
lesiones graves. Calibre minimo para cables de extension
_/olts Longitud total del cable en pies
ADVERTENClA: indica una situaciAn de peiigro potenciat que, si no se evita, provocar& Ia 120V 0-25 26-50 51_100 101-150
muerte o Iesiones graves. (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,445,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
_,'\ PRECAUClON: indica una situaciAn de petigro potenciat que, si no se ev_ta, provocara (0-15,2m) {15,2_30,4m) (30,_-60,9m) (60,9-91,4m)
lesiones teves o moderadas,
Amperaje
Mas de No mas de American Wire Gage
PRECAUCIO N: utitizado sin el simboio de aiefla de seguridad indica una situaciAn de peligro
] = 6 18 16 16 14
potenciat que, si no se evita, puede provocar da_os en ta propiedad.
16 14 12
0 10
12 18
16 16 14 12
_ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES 12 - 16 14 12 No serecomienda
PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
• SIEMPRE UTILICE PROTECCI(_N PARA LOS OJOS: utitice gafas o anteojos de
seguridad en todo momento que esta herramienta est6 enchufada CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
• PROTECTOR: nunca utitice esta herramienta sin et protector.
• UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: no utitice ropa hoIgada ni joyas. Pueden ENSAMBLADO/REGULACIONES
atascarse en las piezas mAviIes. Se recomienda utilizar guantes de goma y catzado con
una sueIa de goma considerable at trabajar at aire Iibre. No opere ta herramienta ADVERTENCIA: E_protector siempre debe estar instaIado en ta herramienta para
descatzo ni con sandalias abiertas. UtiIice pantatones largos para protegerse tas piernas. proteger at usuario,
RecAjase y cubra eI cabetlo largo.
• CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies Iejos de ta cuerda de nylon NUNCA OPERE LA HERRAMIENTA SIN EL PROTECTOR BIEN CALZADO EN SU
giratoria en todo momento. LUGAR. DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE INSTALAR EL PROTECTOR.
• LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNClON DE CORTE: tenga precauciAn at 1. Coloque et centro abierto det protector sobre ta cabeza de atimentaciOn de ta cuerda
podar atrededor de pantattas y ptantas que desea. (Figura 1).
• MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, 2. Destice el protector en Ia ranura proporcionada y aiuste los tomiItos de cabeza hexago_
especiatmente a los nihos, nat con ta ttave hexagonal suministrada (Figura 2).
• ADVERTENCIA IMPORTANTE: at utilizar ta herramienta como Bordeadora, las piedras, 3. El protector no est& disehado para ser retirado despues de su instalaciAn.
las piezas de metal y otros objetos pueden set arrojados a atta vetocidad pot ta acciAn de 4. Una vez instaIado, retire la cubierta de ta hoja de corte de la cuerda ubicada en el
ta cuerda, La herramienta y el protector est&n disehados para reducir el peligro, No extremo det protector.
obstante, se deben tenet en cuenta tas siguientes precauciones especiates: 5. Presione el botOn y mueva et tubo hacia arriba o abajo, como se muestra en Ia Figura 8,
• ASEGURESE de que las demas personas y mascotas estAn a no menos de 30 m para ajustar la tongitud deI tubo.
(100 pies) de distancia. 6. Fiie el cable protongader con et dispositivo de retenciOn del cable como se muestra en Ia
• PARA REDUClR EL RIESGO de tesiones por repercusiAn (rebote), trabaje lejos de Figura 3.
cuatquier objeto s0Iido cercano, como pared, escaIones, piedras grandes, arbotes, etc.
Tenga suma precauciOn aI trabajar cerca de objetos s6Iidos y, cuando sea necesado,
INSTRUCCIONES DE OPERACII_N
pode o recorte los bordes en forma manual.
EVITE EL ARRANOUE ACCIDENTAL: nunca transporte la herramienta enchufada con el % PRECAUCIAN: SIEMPRE UTtLICE PROTECCt0N PARA LOS OJOS
dedo en el interruptor.
NO FUERCE LA HERRAMIENTA: a una velocidad mas rapida de ta vetocidad para Ia PRECAUCION: Inspeccione et Area que desea podar y retire cuatquier cable, atambre y
que fue disefiada para cortar en forma eficaz. dem&s objetos afitados que puedan atascarse en la cuerda o el carrete giratorio. Tenga
UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: no utilice esta herramienta para un trabajo especial precauciOn para evitar que los cables se dobten hacia afuera deI trayecto de ta
diferente a aquAItos para los que fue disefiada. herramienta, como tas pOas en ta base de un atambre de pt3as.
NO SE ESTIRE: conserve el equilibrio adecuado y mantengase parade correctamente en • Con ta unidad encendida, gire lentamente la podadora de Iado a lado como se muestra
todo momento. en la Figura 5.
NO TIRE DEL CABLE: no jate el cable de ta fuente de energia. Mantenga el cable • Para convertir la herramienta en bordeadora de mantenimiento, desenchufe ta unidad de
atejado det cator, et aceite y los bordes afitados. ta fuente de atimentaciOn. Tire suavemente deI extremo deI cable y cotOquelo en su lugar
DANO A LA UNIDAD: si goIpea la herramienta o 6sta se atasca con un objeto extraAo, como se muestra en ta Figura 7. Presione eI botOn y gire et tube 180 ° como se muestra
detengaIa de inmediato, desencht3fela, verifique que no se haya daAado y repare en la Figura 6. La herramienta se btoquear& en ta posiciOn de bordeadora. La unidad
cuatquier daAo antes de seguir utitizandoIa. No opere Ia herramienta si la bobina o et viene con la posiciOn para bordear.
carrete est&n dahados.
• Para operar come bordeadora de mantenimiento, cotoque Ia podadora per encima de Ia
• DAI_IOS DEL CABLE: mantenga el cable de atimentaciAn tejos de ta cuerda giratoria. Si
dafia et cable, desencht3feto de ta fuente de atimentaciAn antes de mover ta herramienta superficie come se muestra en ia Figura 7.
o examinar et cable, Un cable daAade debe reemptazarse antes de utitizarlo, • Para voIver a la posiciOn de podadora at desenchufar la unidad de ta fuente de
• DESCONECTE LA HERRAMIENTA: cuando no ta utitice, at reemptazar la cuerda o antes atimentaciOn, presione el botOn y gire et tube 180 ° nuevamente. La herramienta se
de timpiada. btoqueara en ta posiciOn de podadora. At utitizar ta herramienta, cotoque la guia det borde
• EVITE LAS CONDIClONES AMBIENTALES PEUGROSAS: no utiiice herramientas eIec- deI cable en Ia posiciOn original, fuera deI trayecto.
tricas en tugares hOmedos o mojados. Siga todas tas instrueeiones induidas en este
Manuat de instrueciones para una operaciAn adecuada de la herramienta. No utiiice la CUERDA DE CORTE
herramienta bajo la Ituvia. ALIMENTACION DE LA CUERDA
• NO OPERE herramientas etActricas portatites en atmAsferas gaseosas o explosivas. Los La podadora utitiza una cuerda de nylon REDONDA de 2 mm (0,080 puIg.) de diametro
motores de estas herramientas normatrnente chispean, y las chispas pueden encender para cortar cesped y matezas con rapidez y facitidad. Durante et use, las puntas de tas
los vapores.
cuerdas de nylon se deshitachar&n y desgastaran, y ta bobina de ta cuerda de
• GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no
atimentaciOn autom&tica especiat se autoatimentar& y recortara ta cuerda para
las utiiice, las herramientas deben guardarse en un tugar seco, alto o baJo ltave, fuera det
alcance de tos nifios, proporcionar una punta nueva. La cuerda de corte se desgastara mas rapido y
necesitar& m&s atimentaciOn si et corte o et borde se reatiza eerca de aceras u otras
• La protecci0n deI INTERRUPTOR DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe superficies abrasivas, o si se cortan matezas mas espesas. Et mecanismo avanzado de
apticarse a los cirsuitos o los tomacorrientes que se utiIizar&n en electrodomAsticos para
atimentaciOn automatica de ta cuerda detecta cuando se necesita m&s cuerda de corte y
jardin. Hay tomacorrientes con protecciAn GFCI incorporada y pueden utiIizarse para aIimenta y corta ta tongitud correcta de cuerda segOn sea necesario. No deje caer Ia
tomar esta medida de protecciAn. unidad aI intentar atimentar una cuerda ni por atg_n otto motivo.
• FIJE EL CABLE DE PROLONGAClON utitizando eI dispositivo de retenciAn det cable
que se muestra en ta Figura 3. LIMPIEZA DE ATASCOS Y CUERDAS ENREDADAS
• ESTE ALERTA: fijese en lo que est& haciendo. Use el sentido comOn. No opere ta De vez en cuando, especiatmente at cortar maIezas espesas o frondosas, la bobina de
herramienta si esta cansado.
atimentaciOn de ia cuerda puede atascarse con ta savia de las ptantas u otro material, de
• CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: siga tas instrucciones en ta modo que ta cuerda tambien se atascarA. Para Iimpiar el atasco, siga los pasos descritos
secciAn de mantenimiento. Inspeccione los cables prolongadores periOdicamente y a continuaciOn.
reemplacetos si estan daAados. Mantenga los mangos secos, timpios y Iibres de aceite y 1. Desenchufe ta podadora.
grasas. 2. Presione tas lengL_etas de liberaciAn en ta tapa de Ia bobina de ta cuerda como se
• VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS: antes de voIver a utHizar ta herramienta, se debe
muestra en ta Figura 9 y jate ta tapa hacia afuera en tinea recta para retirada.
controtar cualquier protecciOn u otra pieza que este averiada para determinar si fun- 3. Retire el carrete de cuerdas de nylon y timpie cuatquier cuerda daAada o polvo de corte
cionar& correctamente y reatizar& ta funciOn para la que fue disefiada. Verifique la atim det Area deI carrete. (NO DEBE RETIRAR EL TORNILLO DEL ANtLLO CENTRAL PARA
eaciOn y ta suieciOn de las piezas m0viles, ta rotura de piezas, et montaje y cuatquier otra
RETIRAR EL CARRETE).
condici0n que pueda afectar eI funcionamiento. Cuatquier protecciAn u otra pieza que 4, Cotoque el carrete y ta cuerda en ta cubierta del carrete que contiene Ias cuerdas dentro
est6 daAada debe set reparada correctamente o reemptazada pot un centre de
de las ranuras suministradas como se muestra en ta figura 10,
mantenimiento autorizado, a menos que este manuat indique otra cosa

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


5.Inserte
elextreme
delacuerda atravesdelosorificios
adecuadosdetabobina del sobre devotuciones una vez excedido et ptazo estabiecido.
carrete.
Jabetexceso decuerda basta
extraedo haciaafueradetasranurasde La segunda opci6n es tlevar o enviar et producto (con flete pago) a un Centro de
retencidn,
como semuestraentaFigura 11. mantenimiento propio o autodzado de Black & Decker para su reparaci6n o reempiazo,
6.Presione
etcarrete
SUAVEMENTE ygirelohasta quesienta
queest,.fijoensuIugary segt]n nuestro criterio. Tat vez se soticite ta presentaci6n det comprobante de compra.
luego,
empOjeloparaajustado.
(Cuandoest6fijo,etcarrete
podramoverse atgunos Encontrara una tista de los centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de
gradosataizquierda
yaladerecha conIibertad).
Tengacuidadoparaevitarqueta Black & Decker en "Herramientas etectricas" (Tools-Electric) en tas paginas amariltas de la
cuerdaquedeatrapadabajoetcarrete. guia tebf6nica.
7.Catcenuevamentetatapadelabobinacomosemuestra entafigura12oprimiendotas Esta garantia no se extiende a los accesodos. Esta garantia te concede derechos tegaIes
leng0etas
ypresionandoenlacubierta
detcarrete.NOTA: AsegQresedequelacubierta especificos que pueden variar seg_]n el estado. Ante cuatquier inquietud, comuniquese
esteentaposici6n
correcta,
debeescuchardoschasquidos paraasegurarsedequetas con et Centro de mantenimiento de Black & Decker mas cercano.
dostengOetas
est_ncorrectamente
ubicadas.EociendaIaherramienta.Enalgunos Este producto no es para uso comerciat.
segundosomenos, escucbaraquetacuerdadenylonsecortara automaticamenteata
longitud
adecuada. Reemptazo gratuito de les etiquetas de adverteecia: Si sus etiquetas de advertencia
se vuetven itegibtes o fattan, tlame at (55)5326-7100 para que sete reemptacen
REEMPLAZO DEL CARRETE O LA CUERDA (Use solamente cuerdas de 2 mm gratuitamente.
[0,08 pulg,] de diametro)
1. Desenchufe _a podadora. Presione Ias tengQetas de tiberaci6n en Ia tapa de Ia bobina de
la cuerda como se muestra en ta Figura 9 y jab ta tapa bacia afuera en tinea recta para
retirada.
2. Retire et carre te de la herramienta, y retire y deseche toda ta cuerda en el carrete.
3. Etija ta OPCION 1 o ta OPCION 2. Para reparacibn y servicio de sus herramientas el_ctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio m_s cercano:
OPClON 1: CARRETE DE REPUESTO ACCESORIO CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH
Utitice et carrete de repueste Btack & Decker modeb N° DF-080. Instate siguiende tas Av. Nicotas Bravo #1063 Sur Av. Francisco L Madero Blvd. tndependencia, 96 Pte.
instrucciones en "REEMPLAZO DEL CARRETE O LA CUERDA" N° 1 a N ° 6, deseche el (667) 7 12 42 11 N0.831 (871) 716 5265
carrete anterior para et Paso 3 y utiIice et nuevo carrete en los pasos subsiguientes. CoL Industrial Bravo (81) 8375 2313 CoL Centro
Col. Centre
OPCION 2: REBOBINADO DEL CARRETE CON LA CUERDA DE PAQUETE GUADALAJARA, JAL VERACRUZ, VER
Av. La Paz #1779 PUEBLA, PUE Protongaci6n Diaz Mir6n #4280
La cuerda de paquete para la podadora/bordeadora esta disponibIe a un caste adicionat en
(33) 3825 6978 17 Node #205 (229)921 7016
su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black & Decker. InstaIe siguiendo CoL Americana Sector Juarez
las instrucciones en "REEMPLAZO DEL CARRETE O LA CUERDA" (222) 246 3714 Col. Remes
CoL Centro
N° 1 a N° 6, a traves de los pasos para et Paso 3. MEXICO, D.R VILLAHERMOSA, TAB
(Utilice cuerdas REDONDAS de 2 mm [0,08 pulg.] de di_metro) Eje Central Lazaro Cardenas QUERETARO, QRO Constituci6n 516-A
NO. 18 Av. Madero 139 Pte. (993) 312 5111
a. El carrete de ta cuerda para este producto posee dos (2) &teas de bobinado para la (55) 5588 9377 (442) 214 1660 CoL Centro
cuerda. Bobine ta cuerda en un &rea primero y tuego en la otra. Locat D, CoL Obrera COL Centre
b. Superponga la tinea de naiton aproximadamente 19 mm (3/4 pulg.) desde el extremo
MERIDA, YUC SAN LUIS POTOSl, SLP
para formar un "gancho" como se rnuestra en la Figura 13. Introduzca el extremo de Catte 63 #459-A Av. Universidad 1525
la tinea con forma de gancho en ta ranura intema det carrete.
(999) 928 5038 (444) 814 2383
c. Bobine suavemente y en forma uniforme ta cuerda de paquete en et carrete en ta Col. Centre Col. San Luis
direcciOn de ta flecha en el carrete hasta que ta cuerda se acumuIe en tas muescas
det borde del carrete. No retlene en exceso el carrete. Haga to mismo para ta otra PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
area de bobinado.
4. CoIoque el carrete y ta cuerda en ta cubierta det carrete que contiene las cuerdas dentro Vea "Herramientas /_ BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
SE_N BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADtATAS
de las ranuras suministradas coma se muestra en ta figura 10. electricas (Tools-Electric)" A_ARI_
5. Inserte los extremos de ta cuerda a trav6s de los orificios de ta bobina deI carrete. Jab NO. 42
- Paginas amarillas - "=_'_"
el exceso de cuerda basta extraedo hacia afuera de tas ranuras de retenci6n, come se COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
pare Servicio y ventas
muestra en ta figura 11. 05120 MEXICO, D.F
6. Presione el carrete SUAVEMENTE y gireto hasta que sienta que esta fijo en su lugar y TEL. 55-5326-7100
luego, emp0jelo para ajustaflo. (Cuando este fijo, et carrete podra moverse atgunos
grados ata izquierda y ala derecha con tibertad). Tenga cuidado para evitar que Ia
cuerda quede atrapada bajo el carrete.
7. Catce nuevamente ta tapa de la bobina como se muestra en ta figura 12, oprimiendo y
presionando en la cubierta det carrete. NOTA: Aseg_]rese de que la cubierta est_ en Ia
posici6n correcta, debe escuchar dos chasquidos para asegurarse de que tas dos
leng0etas esten correctamente ubicadas. Encienda la berramienta. En atgunos
segundos o menos, escuchara que ta cuerda de nylon se cortara automaticamente ata
tongitud adecuada.
IMPORTANTE: Para garantizar ta SEGURtDAD y la CONFtABILIDAD det producto, Ias
reparaciones, et mantenimiento y los ajustes se deben reaIizar en tos centros de
mantenimiento autodzados o en otras organizaciones de mantenimiento catificadas,
utiiizando siempre piezas de repuesto id6nticas.
DETECCION DE PROBLEMAS
Probtema aCausa PPsible Solucion posible
•La unidad no enciende. • Cable desencbufado. • Enchufe et cargador en un
tomacorriente que funcione.
• Fusible quemado. • Reemptace et fusible
quemado. (Si repetidamente et
producto hace que el fusible deI
circuito se queme, deje de
utilizaflo inmediatamente y
haga que te reaticen
mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de servicio
autodzado.)
• El interruptor automatico • Reinicie el interruptor
esta activado, automatico. (Si repetidamente
et producto hace queet fusible
deI circuito se queme, deje de
utitizaflo inmediatamente y
haga que te reaticen
mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de servicio
autodzado.)
• tnterruptor o cable dahado. • Haga reparar el cable o et
interruptor en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de
mantenimiento autorizado.
Para conocer ta ubicaci6n det centro de mantenimiento mas cercano a fin de recibir
ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.btackanddecker, com o ttame a
la tinea de ayuda BLACK & DECKER at 55-5328-7100

ACCESORIOS
Utilice el carrete de repuesto de Black & Decker ModeIo N° DF-080.
VueIva a cargar Ia cuerda de nylon (de paquete o el carrete de repuesto pre-enroItado)
como se muestra en este manual.
• UTILICE SOLAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO DE 2 mm (0,08 putg.) DE
DIAMETRO. No utilice cuerdas dentadas o de mayor calibre ya que sobrecargaran el
motor y provocaran sobrecabntamiento. La unidad s6to funciona correctamente con la
cuerda de monofitamento de nylon de 2 mm (0,08 putg.) de di&metro: Puede conseguir
esta cuerda a trav6s de su distribuidor tocat o centro de mantenimiento autodzado.

ADVERTENCIA: Et usa de accesorios no recomendados per Black & Decker para esta
herramienta puede set petigroso.

INFORMACION DE MANTENIMIENTO
Black & Decker ofrece una arnpiia red de puntos de mantenimiento propios y autorizados
en toda Norteamedca. Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con
personal attamente capacitado dispuesto a bdndar a todos los clientes un servicio eficiente
y confiabb en ta reparaci0n de herramientas eIectricas.
Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originates de fabrica,
pdngase en contacto con et centro de mantenimiento de Black & Decker mas cercano a su
domicitio.
Para ubicar su centro de mantenimiento local, consutte "Herramientas eI_ctricas" (Tools-
Electric) en ta secci6n amaritta, o ttame at: (55)5326-7100

GARANTIA COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR


Black & Decker (EE.UU.) Inc. efrece una garantia de dos ahos per cuatquier defecte deI
matedat o de fabricaci6n de este producto. EI producto defectuoso se reparara e
reemptazara sin costo atguno de una de tas siguientes maneras:
La primera epci6n, el reemptaze, consiste en devoIver et praducto at comercio donde se to
adquiri0 (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoiuciones deben
reatizarse conferme con ta poIitica de devoluci6n det comercie minedsta (generatmente,
entre 30 y 90 dias pesteriores ala venta). Tat vez se solicite la presentaci6n det
comprobante de compra. Consulte en et comercio minodsta acerca de Ia politica especiat

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

También podría gustarte