Está en la página 1de 318

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/261993121

Plants of the four winds

Book · August 2007

CITATIONS READS

6 18,821

2 authors, including:

Rainer W Bussmann
Ilia State University
3,000 PUBLICATIONS   24,541 CITATIONS   

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

Medicinal plants and their ecology in Northern Peru and Southern Ecuador View project

Ethnobotany of Kailash Sacred Landscape Nepal: Ecology, Ethnography and Ethnomedicine View project

All content following this page was uploaded by Rainer W Bussmann on 01 May 2014.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


PLANTAS de LOS CUATRO
VIENTOS
Las plantas mágicas y medicinales
del Perú
-
PLANTS of the FOUR WINDS
The magic and medicinal plants
of Peru

Rainer W. Bussmann
Douglas Sharon

PLANTS of the FOUR WINDS 1



Contenido - Contents

Title:

PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS - Las plantas mágicas y Introducción 5


medicinales del Perú
Materiales y Métodos 17
PLANTS of the FOUR WINDS - The magic and medicinal plants
of Peru Resultados 19
Introduction 36
© Rainer W. Bussmann PhD - Douglas Sharon PhD Materials and Methods 47
No se permite reproducir, almacenar en sistemas de recuperación de informa-
ción o transmitir alguna parte de esta publicación, cualquiera sea en medio em-
Results 49
pleado - electrónico, mecánico, fotocopia, grabación, etc. - sin permiso previo
del autor intelectual. PLANTAS / PLANTS 65
Copyrighted material. Any reproduction, storage in database systems or
transmission of any part of this publication, including through an employee, in Referencias - References 544
any electronic, mechanical, photocopied or recorded form etc. is prohibited
without the author’s permission. Indice - Index 553

Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº 2007-07662

Corrección de estilo: Blga. Carolina Téllez Alvarado


Impresión: Editorial GRAFICART srl
Trujillo - Perú

IMPRESO EN PERÚ - PRINTED IN PERU

2 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 3


Introducción
La Medicina Tradicional se utiliza globalmente y tiene una
importancia económica que está creciendo rápidamente. En los
países en vías de desarrollo la Medicina Tradicional a menudo es
AVISO IMPORTANTE el único modo de tratamiento accesible y económicamente factible.
La función de este libro es de proveer información sobre
Por ejemplo, en Uganda la proporción de practicantes de Medicina
asuntos de salud solamente con fines de referencia y educación. Tradicional en la población está entre 1:200 y 1:400 mientras que la
No trata de reemplazar los servicios de personal de salud o disponibilidad de médicos occidentales típicamente es de 1:20,000
médicos calificados. La información en este libro no ha sido
evaluada por la Administración de Drogas y Alimentos de los o menos. Además los médicos mayormente se encuentran en las
EEUU (FDA) y no es la intención de los autores ni de la editorial ciudades y zonas urbanas y por eso no son accesibles a la población
describir alguna sustancia como curación, mitigación, tratamiento
o prevención de ninguna enfermedad. En el caso que el lector rural. En África, hasta 80% de la población usa la Medicina
use la información con o sin consejo médico, ni los autores ni la Tradicional como el sistema primario de tratamiento médico. En
editorial son responsables de cualquier pérdida, daño o perjuicio,
directo o indirecto como resultado del uso de este libro. América Latina, la Oficina Regional de la Organización Mundial
de Salud de las Américas (OMS/OPS) reporta que 71% de la
población de Chile y 40% de la población de Colombia ha usado
la Medicina Tradicional. En muchos países asiáticos la Medicina
Tradicional es usada ampliamente a pesar de que la medicina
occidental frecuentemente está disponible. En Japón, 60 a 70% de
los médicos alópatos prescriben medicamentos tradicionales para
sus pacientes. En China, alrededor de 40% del tratamiento médico
IMPORTANT NOTICE de todo el país es proveído por la Medicina Tradicional y se usa
para tratar aproximadamente 200 millones de habitantes cada año.
This book is intended to provide health information for the
purpose of reference and education only. It is not intended to En Estados Unidos, el número de visitas a proveedores de Medicina
replace the services of qualified health practitioners or physicians. Alternativa Complementaria (MAC) ahora excede en una cantidad
The information contained in this book has not been evaluated by
the United States Food and Drug Administration (FDA) and it is grande al número de visitas a médicos de atención primaria de salud
not the intent of the authors or publisher to describe or prescribe [1, 2, 3].
any substance as cure, mitigation, treatment or prevention for
any disease. In the event that the reader uses this information La Medicina Alternativa Complementaria se está haciendo cada
with or without seeking medical advice, the authors and publisher
shall not be liable or otherwise responsible for any loss, damage vez más popular en muchos países desarrollados. El 48% de la
or injury caused by or arising from direct or indirect use of this población de Australia, 70% en Canadá, 42% en Estados Unidos,
book.
38% en Bélgica y 75% en Francia han usado la Medicina Alternativa
Complementaria por lo menos una vez [4, 5, 6]. Una encuesta de
610 médicos suizos mostró que 46% habían usado alguna forma
de la MAC, principalmente homeopatía y acupuntura [7]. En Gran

4 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 5


Bretaña, casi 40% de todos los practicantes alópatos ofrecen alguna – eficacia clínica, satisfacción de usuarios y reducción de riesgos
forma de acceso y se refieren a la MAC [8]. En Los Estados Unidos, futuros – la eficacia de la Medicina Alternativa Complementaria fue
una encuesta nacional reportó que el uso de por lo menos una de 16 más alta que los tratamientos convencionales, incluyendo menos
terapias alternativas se incrementó de 34% en 1990 a 42% en 1997 efectos secundarios, percepción de una eficacia más alta de parte
[9, 10]. de los pacientes en las clínicas y una eficacia de costo de 53 a 63%
más alta de la Medicina Alternativa Complementaria que la de los
Los gastos para el uso de la Medicina Tradicional y la Medicina
tratamientos convencionales para las condiciones seleccionadas
Alternativa Complementaria están creciendo exponencialmente en
[13].
muchas partes del mundo. En Malasia, se gasta un estimado de US
$ 500 millones anualmente en la Medicina Tradicional, comparado Según la Organización Mundial de la Salud [1], los retos más
a cerca de US $ 300 millones en la Medicina Alopática. En 1997, importantes para la Medicina Tradicional/ Medicina Alternativa
el gasto directo en Medicina Alternativa Complementaria en Complementaria para en el futuro son:
Estados Unidos se estimó en US $ 2,700 millones. En Australia,
* La investigación de MT/MAC deberá encontrar tratamientos
Canadá y Gran Bretaña el gasto anual en Medicina Alternativa
eficaces y seguros para enfermedades que representan la
Complementaria se estima en US $ 80 millones, US $ 2,400
millones y US $ 2,300, respectivamente. El mercado mundial para mayor carga, particularmente entre los pobres del mundo.
remedios a base de hierbas usadas en la Medicina Tradicional * Reconocimiento del papel que desempeñan los practicantes
ahora se estima en US $ 60,000 millones [11]. La venta de hierbas de la MT en proveer asistencia médica en países en vías de
y suplementos nutricionales a base de plantas en Estados Unidos desarrollo.
se incrementó en 101% entre mayo de 1996 y mayo de 1998. Los
* Destreza óptima y mejorada de practicantes de la MT en
productos más populares incluyeron el ginseng (Ginkgo biloba),
países en vías de desarrollo.
ajo (Allium sativum), Echinacea spp. y St. John’s wort (Hypericum
perforatum) [12]. * Protección y conservación de los conocimientos indígenas
(CI) de la MT.
La Medicina Tradicional y la Medicina Alternativa
Complementaria están ganando más y más respeto de gobiernos * Cultivo sostenible de plantas medicinales.
nacionales y de proveedores de salud. El Programa Nacional de * Información fidedigna para los usuarios en cuanto al uso
Medicina Complementaria de Perú y la Organización Panamericana apropiado de terapias y productos de la MT/MAC.
de Salud recientemente comparon la Medicina Complementaria a la
Medicina Alopática en clínicas y hospitales trabajando dentro del El estudio actual, auspiciado por el Fondo 54112B, Programa
Sistema de Seguro Social de Perú [13]. Los investigadores realizaron MHIRT, Beca G0000613 “Entrenamiento Internacional de
el seguimiento con un total de 339 pacientes durante un año – 170 Disparidades de Salud para Grupos Minoritarios” es financiado por
tratados con la Medicina Alternativa Complementaria y 169 con la los Institutos Nacionales de Salud, Washington, D.C., el Centro
Medicina Alopática. Analizaron tratamientos para osteoartritis, dolor Internacional Fogarty de Estudios Avanzados y el Centro Nacional
de espalda, neurosis, úlceras gastroduodenales, tensión, migrañas para la Salud Minoritaria y de Disparidades de Salud. MHIRT-Perú
y obesidad. Los resultados en un 95% mostraron que el costo del es coordinado por la Universidad Estatal de San Diego (SDSU,
uso de la Medicina Alternativa Complementaria fue menos que el Dr. Roberto Pozos, PI) en cooperación con el Museo del Hombre
costo de la terapia occidental. Además, para cada criterio evaluado de San Diego (SDMM), el Museo de Antropología P.A. Hearst

6 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 7


de la Universidad de California de Berkeley (PAHMA-UCB) y la sierra quedan relativamente inexploradas. Los primeros estudios
la Universidad de Hawai en Manoa – en Estados Unidos – y la de flora fueron llevados a cabo en los años 20 del siglo XX [28],
Universidad Privada Antenor Orrego (UPAO, Herbario HAO), la seguido por muchas décadas sin activadas investigativas. Hasta
Universidad Nacional de Trujillo (UNT, Herbario HUT, Instituto la última parte de los 90 poco trabajo había sido realizado en la
de Medicina Tropical) y la Clínica Anticona Trujillo (CAT) – en estructura de la vegetación, la ecología y la etnobotánica de los
Perú. bosques montañosos y las áreas de la costa del Norte. A pesar del
hecho que esta área es el centro de lo que la antropóloga peruana
El enfoque principal de este proyecto ha sido la etnobotánica
Lupe Camino [29] llama el “eje de salud” de la etnomedicina de los
de plantas medicinales usadas en la costa norte de Perú. Perú
Andes Centrales, poco trabajo etnomédico y etnobotánico ha sido
Septentrional representa el “eje de salud” de la antigua área cultural
publicado sobre la rica flora que se encuentra aquí.
de los Andes Centrales extendiéndose de Ecuador a Bolivia. El uso
tradicional de plantas medicinales en esta región posiblemente data Los estudios etnobotánicos tempranos enfocaron principalmente
del primer milenio AC (cultura Cupisnique) o por lo menos de la en la famosa flora peruana con propiedades “mágicas” y “mente-
época Moche (100-800 DC). Precedentes para este estudio fueron alterantes”. El primer estudio de la “cimora” – otro nombre
establecidos con las colecciones de flora del Obispo Baltasar Jaime vernáculo para el cacto San Pedro – data de los años 40 [30]. El
Martínez Compañón [14], el análisis etnoarqueológico del cacto primer estudio detallado de un alucinógeno en Perú fue enfocado en
alucinógeno San Pedro [15], representaciones de curanderas en la el San Pedro (Echinopsis pachanoi) [31, 32]. Otros trabajos sobre
cerámica mochica [15, 16] y la investigación de plantas medicinales la planta, incluyendo algunos sobre ¨daturas¨ (Brugmansia spp.)
en Ecuador Meridional [17, 18] utilizada en una guía de campo que siguieron [33, 34, 35, 36, 37]. Coca (Erythroxylon coca) también
trata de las plantas medicinales de esa región [19]. atrajo la atención científica [38, 39, 40, 41, 42] además de la
ayahuasca de la Amazonía (Banisteriopsis caapi) [43, 44, 45, 46].
El trabajo de campo para el estudio actual comenzó el 2001
Chiappe y Millones [47] fueron los primeros en escribir uña reseña
en los mercados de Trujillo (Mayorista y Hermelinda) y Chiclayo
del uso de los alucinógenos en el shamanismo de Perú. Estudios
(Modelo y Moshoqueque). En este libro proveemos los datos
más comprensibles siguieron [48, 49, 50].
nor-peruanos y fotos digitales de nuestra base de datos (www.
olorien.org/edDB) de 510 plantas medicinales organizada bajo los En su estudio clásico de la “Uña de Gato”, el defensor principal
subtítulos: nombres científicos, nombres vernáculos, partes de las de la Medicina Tradicional en Perú y el director fundador del
plantas usadas, administración, preparación y usos. [20, 21, 22, 23, Instituto Nacional de la Medicina Tradicional del Ministerio de
24, 25, 26]. Salud, el Dr. Fernando Cabieses (51, pp. 34, 45-47) recalca que
el trabajo de los estudiosos peruanos Hermilio Valdizán y Ángel
Maldonado [28] fue el esfuerzo pionero en el estudio de la Medicina
La Investigación de Plantas Medicinales y la Tradicional llevando a la emergencia de la antropología médica casi
Medicina Tradicional en Perú cinco décadas más tarde. En el interín la exploración botánica de la
flora peruana y plantas medicinales en particular incluyó estudios
Se ha realizado progreso considerable en el estudio taxonómico por Yakovleff [52], Weberbauer [53], Towle [54] y Valdivia [55].
de la flora de Perú durante las últimas décadas [27]. Sin embargo, La mayoría de los autores [56, 57, 58, 59, 60, 61, 62] enfocaron
mientras que los bosques de la Amazonía han recibido mucha hacia la herbolaria quechua de la región de Cusco. Otros estudios
atención científica, los bosques montañosos y las áreas remotas de comprensivos se centraron en la región fronteriza de Perú y Bolivia

8 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 9


alrededor del Lago Titicaca [63, 64, 65, 66] y la Amazonía [67, 68, de Medicina Tradicional, el Dr. Cabieses desempeñó un papel
69, 70, 71]. El Perú Septentrional, en contraste, siempre ha estado a fundamental en coordinar una red de 16 jardines botánicos en Perú
la sombra de estas regiones que tienen más importancia turística, y que incluyeron el cultivo de las plantas medicinales utilizadas por
pocos estudios se han llevado a cabo en el Norte hasta la fecha [72, los yerbateros y curanderos tradicionales de Perú. También facilitó
73, 74, 75]. la investigación científica de la Medicina Tradicional armando
una base de datos grande de los usos de las plantas medicinales.
Durante los años de la década del 70 la Organización Mundial de
Lastimosamente la administración posterior suspendió estos
la Salud (OMS) tomó la iniciativa de abogar por la integración de la
programas innovadores y borró la base de datos. Cabieses [82, pp.
Medicina Tradicional en los programas de salud pública en países
13-32, 118] critica fuertemente la apatía del gobierno de Perú en
del tercer mundo. Este esfuerzo culminó en la Declaración de Alma
cuanto a una legislación competente para proteger los recursos
Ata de 1978 que proclamó “salud para todos en el año 2000” [76].
bioculturales de la nación.
Cabieses [51] describe su lucha para implementar los principios de
la OMS en Perú junto con el Dr. Carlos Alberto Seguín [77, 78],
un mundialmente reconocido psiquiatra social, quien abogó por
la incorporación de la psicoterapia tradicional del curanderismo Temas de Actualidad en la Etnobotánica
en la estructura institucional moderna. En 1979, ellos organizaron Moran, King y Carlson [83] esbozan la emergencia de la
el Primer Congreso de Medicina Tradicional para fundarse sobre bioprospección. El 5 de junio de 1992, para aliviar la pérdida de la
los principios de la Declaración de Alma Ata. Como resultado de flora y fauna de la tierra, la Convención de Diversidad Biológica
tal noción tan “descabellada” [51, p. 48], los pioneros casi fueron (CDB) fue inaugurada durante la Cumbre de la Tierra en Río de
expulsados del prestigioso Colegio Médico del Perú. Además, el Janeiro, Brasil. Los objetivos de la CDB son: 1) conservación
Ministro de Salud Pública declinó la invitación para participar en de la biodiversidad, 2) uso sostenible de los componentes de
las ceremonias de inauguración del evento. la biodiversidad y 3) participación equitativa en los beneficios
A pesar de estos contratiempos, el congreso fue un éxito derivados del uso comercial de recursos genéticos.
sorprendente con participantes de 23 países y sesiones en Lima, Para los países en vías de desarrollo que son ricos en cuanto a la
Iquitos y Cusco. Sin embargo, pocos médicos asistieron. A partir biodiversidad, el componente más crítico de la CDB es la soberanía
del éxito del primer congreso en 1988, el Dr. Cabieses presidió sobre bio-recursos por gobiernos nacionales ya que el tratado
en Segundo Congreso Mundial de Medicina Tradicional. Esta vez reconoce su derecho a regir y cobrar para acceso a su biodiversidad
todo fue diferente, con 4,000 participantes de 41 países del mundo. a agentes de afuera. El componente referente a la soberanía intenta
El Ministro de Salud Pública, el Decano del Colegio Médico y el reemplazar el paradigma de la “herencia común” que provee acceso
Alcalde de Lima participaron en la ceremonia de inauguración, ilimitado a los bio-recursos. El ideal buscado por este cambio de
junto a una larga lista de autoridades universitarias. Las Actas paradigma debiera balancear la manera en que todos los grupos
publicadas del congreso incluyeron contribuciones importantes interesados involucrados puedan ganar del uso de la biodiversidad
sobre la flora médica de Perú [79, 80] y los Andes Meridionales por medio de un reconocimiento de los valores económicos,
[81]. Publicaciones destacables posteriores incluyen trabajos sobre socioculturales y ambientales de los bio-recursos y el costo de su
los Andes Meridionales [60, 63] y la Amazonía Peruana [69, 70]. conservación.
Durante el tiempo que él fue el Director del Instituto Nacional En el transcurso del tiempo desde el inicio de la CDB, pocas

10 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 11


de las naciones signatarias han introducido en su legislación el el Desarrollo). Los proyectos involucraron asociaciones entre
requerimiento de recompensa para acceso comercial foráneo a sus científicos norteamericanos y de los países anfitriones tanto como
bio-recursos nacionales a pesar de que algunas sugerencias para empresas farmaceúticas mayores incluyendo Monsanto, Bristol-
la implementación de la CDB se han propuesto [84, 85]. Estados Myers Squibb y American Cynamid. Brown [86, pp 125-135)
Unidos y Perú son dos de los países que no han tomado la iniciativa. también describe el fracaso de Shaman Pharmaceuticals cuando
Estados Unidos no firmó el tratado y la legislación ambiental trataron de adaptar la bioprospección etnobotánica al paradigma de
recientemente aprobada en Perú no contiene mecanismos para la “bala mágica” de la industria farmaceútica.
implementarse de una manera efectiva.
Moran, King y Carlson [83, pp. 508-509] discuten la ironía de esta
A pesar de la recepción bastante tibia a la CDB por las naciones situación indicando que la mayoría de la industria biotecnológica
del mundo, el cambio de conciencia en cuanto a la deforestación no está involucrada en la bioprospección ya que muchas empresas
de los trópicos proveyó una oportunidad para los etnobotánicos de favorecen el uso de tecnologías sintéticas porque estas son baratas
afirmar que todo el mundo tiene un interés en conservar las selvas y rápidas en comparación con el complicado proceso involucrado
tropicales porque podían contener compuestos que podían curar en la exploración para la obtención de productos naturales. A pesar
el cáncer, el SIDA y otras enfermedades, una aserción afirmada de esta realidad, la biotecnología genera debates éticos, sociales y
por varios autores [86, pp. 100-101; 87, 88, 89, 90, 91]. Además, jurídicos al margen de la bioprospección farmacéutica, por ejemplo,
ingresos derivados de la Medicina Tradicional fueron percibidos la colaboración entre los negocios grandes y la ciencia grande, la
como un instrumento para aliviar la pobreza y para financiar la ética de la ingeniería genética y la patentabilidad de las formas de
conservación [86, 92, 93, 94]. Sin embargo, en unos cuantos años la vida además de ideas acerca de la genética y el racismo, cultura
la etnobotánica – visto al principio como un instrumento que podía y etnicidad, etc. Sin embargo, es significativo notar que, desde la
salvaguardar contra la disminución de la biodiversidad y de los inauguración de la CDB, ningún producto de la bioprospección
conocimientos tradicionales – sencillamente había llegado a ser un desarrollado usando los conocimientos tradicionales ha generado
facilitador del robo cometido por la “biopiratería” según sus críticos una ganancia económica. También, solamente un número pequeño de
[86]. expediciones de investigación y bioprospección comienzan usando
la etnobotánica como una metodología de descubrimiento, con el
En su libro Who Owns Native Culture? el antropólogo Michael
trabajo rápidamente evolucionando hacia la botánica económica
Brown [86, pp. 95-143] tiene un capítulo titulado “The Ethnobotany
en la cual en enfoque del laboratorio enfatiza la química, la bio-
Blues” que documenta proyectos de alto perfil en África y
actividad y la farmacología/toxicología de las plantas. Durante
América Latina que fracasaron en los primeros años de la década
el proceso de descubrimiento de drogas, componentes químicos
de los 90. Fueron organizados bajo la iniciativa norteamericana
activos son aislados, frecuentemente modificados y patentados.
llamada Programa de Cooperación Internacional entre Grupos de
Entonces la información patentada llega a ser un producto en si
Biodiversidad, administrada por el Fogarty International Center for
mismo.
Advanced Study in the Health Sciences (Centro Internacional Fogarty
para Estudios Avanzados de las Ciencias de Salud), parte de los Manek y Lettington en Cultural Survival Quarterly [95] recalcan
National Institutes of Health (NIH, Institutos Nacionales de Salud), que cuando la CDB se enfocó en los conocimientos tradicionales e
con financiamiento adicional del National Science Foundation indígenas relacionados con el ambiente, hicieron posible esquivar
(NSF, Fundación Nacional de las Ciencias) y la U.S. Agency for algunos de los aspectos más políticamente cargados de la polémica
International Development (USAID, Agencia Internacional para de derechos de propiedad intelectual indígena (DPII). El impacto

12 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 13


mayor sobre preocupaciones por los derechos de comunidades cuestiones importantes acerca de la facilitación de la apropiación de
indígenas y locales se puede trazar al ascenso voluble de la los conocimientos culturales. Los autores abogan por un modo de
biotecnología en el mercado internacional y la versión de 1995 proceder más “cauto” en cuanto a la investigación etnobotánica con
del Convenio de Aspectos Comerciales de Derechos de Propiedad el fin de ayudar a las comunidades indígenas y locales a proteger su
Intelectual de la Organización de Comercio Internacional. Estos herencia cultural y sus derechos de propiedad intelectual.
dos factores han creado un potencial mercado grande para los
Probablemente la mayor preocupación en muchas comunidades
conocimientos y recursos locales e indígenas mientras que al
tradicionales es que sus legados espirituales serán secularizados
mismo tiempo causan preocupaciones en cuanto al riesgo que estos
y profanados por el mundo externo con su ética de consumismo.
recursos sean sujetos a una malversación. Por eso los conocimientos
Sin embargo, frecuentemente consideraciones económicas muy
tradicionales están recibiendo una atención internacional aumentada
legítimas también desempeñan un papel importante en las reacciones
en términos de su relación a los derechos humanos además de su
defensivas de estas sociedades al deseo bien intencionado pero
relevancia a la ciencia moderna. La situación ha creado presiones
ingenuo del mundo académico de poner sus conclusiones al alcance
opuestas abogando por los derechos de pueblos indígenas y locales
del sector público. Brush y Stabinsky [97] y otros [96] advierten que
por un lado y la explotación continua en el otro. Moran, King y
el peligro inherente de esta forma de proceder es que un “archivo
Carlson [83], Manek y Lettington [95], Greaves [96], y Brush y
colonial” [98] puede ser minado para obtener pistas en la búsqueda
Stabinsky [97] indican que el problema más grande con el sistema
de nuevas drogas sin la molestia de realizar trabajo de campo o
de propiedad intelectual es su enfoque en los aspectos materiales de
incluir la comunidad local en los beneficios de los productos finales
los conocimientos tradicionales a costo de los aspectos culturales.
de la investigación.
Abogan por el reconocimiento de visiones del mundo alternativas
en la formulación de nuevos derechos para los conocimientos Aunque reconocemos las preocupaciones genuinas acerca del
indígenas que son locales, relevantes, pertinentes y eficaces. neocolonialismo y la biopiratería, sustentamos que cada situación
tiene que ser considerada por sus propios méritos, especialmente
En su artículo en Cultural Survival Quarterly, Bannister y Barrett
en cuanto a su contexto cultural específico. Un primer paso en el
[98] afirman que la bioprospección es un tipo de botánica económica
proceso de evaluación debe involucrar la distinción importante
que puede ir en contra a los objetivos etnobotánicos de proteger
entre una comunidad “indígena” y una comunidad “local” [83, pp.
la diversidad biológica y cultural. El enfoque de esta actividad
518-519]. Una comunidad local incluye agricultores-campesinos
subraya la problemática en relación con los derechos indígenas, los
que hablan el idioma nacional, practican la religión de la mayoría y
conocimientos culturales y recursos tradicionales, asuntos donde los
se identifiquen con el gobierno nacional, especialmente en cuanto
regimenes de protección de la propiedad intelectual son inadecuados
a sus aspiraciones socioeconómicas mientras que una comunidad
e inapropiados. Sin embargo, comunidades indígenas con mayor
indígena tiende a incluir grupos minoritarios (étnicos y/o tribales) que
frecuencia se encuentran obligadas a emplear los derechos de la
buscan derechos colectivos y autodeterminación para sus recursos
propiedad intelectual para proteger estos recursos. Asuntos de
biológicos y culturales. Aunque frecuentemente es el caso que en
protección deberían ser abordados mucho antes del momento en
ambas comunidades conocimientos y recursos tradicionales no son
que el empleo de mecanismos de propiedad intelectual parecen ser
documentados y corren el riesgo de desaparecer, este peligro tiende a
la única alternativa. Un control considerable ocurre en el momento
ser más apremiante en comunidades locales dado que sus miembros
de tomar la decisión acerca de la publicación de los conocimientos
siguen adaptándose a la privatización y a la globalización. Este
pertinentes y su diseminación al público en general lo que plantea
peligro es más agudo en comunidades locales que ya son integradas

14 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 15


a la cultura nacional y por eso sienten menos necesidad de afirmar
y proteger sus conocimientos y recursos tradicionales. En tales
Materiales y Métodos
casos la intervención etnobotánica requiere una metodología que
combina la “etnografía de rescate” con el “asesoramiento rápido”. Colecciones de Plantas
Esta metodología es lo que estamos aplicando en Perú Septentrional Las plantas fueron coleccionadas en el campo, en los mercados
y provee la razón principal para este libro. Para motivarnos tenemos y en los hogares de los curanderos tradicionales durante visitas en
la experiencia profesional de haber trabajado en Ecuador Meridional agosto-septiembre del 2001, julio-agosto del 2002, julio-agosto de
donde los conocimientos tradicionales de plantas medicinales son 2003, julio-agosto del 2004, julio-agosto del 2005 y julio-agosto
muy similares a los de Perú y donde parece que están en vías de del 2006. Los especímenes son registrados bajo las series “RBU/
disminuir o desaparecer. PL”, “ISA”, “GER”, “JULS”, “EHCHL”, “VFCHL”, “TRUBH” y
India provee un ejemplo positivo para la aplicación activista de “TRUVANERICA” dependiendo del año del trabajo de campo y la
esta metodología. Sacando provecho del criterio de “novedad” en ubicación de la colecta.
las leyes internacionales de patentes en cuanto a la documentación Muestras de todos los especímenes fueron depositadas en el
científica de la medicina popular y ayurvédica, textos milenarios Herbario Truxillensis (HUT, Universidad Nacional de Trujillo) y
en sánscrito juntos con publicaciones modernas se incluyen en una el Herbario Antenor Orrego (HAO, Universidad Privada Antenor
base de datos de conocimientos tradicionales que posteriormente se Orrego, Trujillo). Para reconocer los derechos peruanos bajo la
provee a la oficina de patentes. La expectativa es que, por poner los CDB, especialmente en cuanto a la conservación de recursos
conocimientos y precedentes culturales para usos tradicionales en genéticos dentro del marco de un estudio de plantas medicinales, la
el dominio público, estas investigaciones probarán que aplicaciones identificación botánica de las plantas se llevó a cabo totalmente en
contemporáneas derivadas de los conocimientos médicos locales no Perú. Las plantas no fueron exportadas en ninguna de sus formas.
son originales, es decir, non son suficientemente “novedosas” para
calificar como invenciones que merecen protección bajo las leyes
internacionales de patentes y, por eso, no son patentables. Nomenclatura
Afortunadamente en el 2002, con el apoyo del Instituto La nomenclatura de familias, género y especies de plantas
Internacional de Recursos Fito-Genéticos (Roma, Italia), el Perú sigue el Catalogue of the Flowering Plants and Gymnosperms of
promulgó la Ley 27811 para la protección de los conocimientos Perú [27]. Las especies fueron identificadas usando los volúmenes
colectivos de pueblos indígenas relacionados a los recursos disponibles de Flora of Perú [100] además de trabajos sobre la flora
biológicos. El artículo 17 de la ley establece un Registro Nacional de Ecuador y Bolivia [101, 102, 103] y material de referencia en los
Público para incluir los conocimientos que se encuentran en el herbarios HUT y HAO.
dominio público. Este registro es administrado por el Instituto
Nacional de Defensa de la Propiedad Intelectual (INDECOPI), con Un total de 510 taxa perteneciendo a 250 géneros y 126 familias
la obligación de enviar la información a las oficinas principales de ahora están documentadas. Cuatro cientos treinta y cuatro especies
patentes de todo el mundo, una protección defensiva que tiene la (85%) fueron Dicotiledónicas, 46 (9%) Monocotiledóneas, 21 (4%)
intención de prevenir la asignación de patentes que no cumplen con Pteridofitas y 5 (1%) Gimnospermas. Tres especies de Giartina
los requisitos de novedad y grado de invención [99, pp.32-36]. (Algae) y un especie de Líquenes género Siphula fueron identificadas.
Cuatro cientos veinticuatro especies (83%) fueron nativas de Perú

16 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 17


Septentrional y 86 especies (17%) fueron introducidas. Muchas de Consenso de Colegas
las especies introducidas fueron plantas medicinales traídas para
Muchas de las plantas en este libro son bien conocidas por los /
el tratamiento de enfermedades europeas durante la época de la
las curanderos/as, los vendedores de hierbas y el público en general
colonia. Las familias mejor representadas fueron Asteraceae con
de la región y son empleadas para una gran cantidad de condiciones
69 especies, Fabaceae (35), Lamiaceae (25) y Solanaceae (21).
médicas. Ciento cincuenta y dos plantas, incluyendo la mayoría de
Euphorbiaceae tuvo 12 especies y Poaceae y Apiaeae 11 especies
las introducidas se venden comúnmente en los mercados. Raras
cada una.
especies indígenas son coleccionadas por los / las curanderos/as
mismos o son pedidas de coleccionistas especiales o de algunos
vendedores de hierbas. Las mismas plantas frecuentemente se
La Etnobotánica
usan por una gran variedad de curanderos/as para los mismos
Los datos etnobotánicos fueron coleccionados durante la compra propósitos, con pocas variaciones en sus recetas. Sin embargo,
de plantas en los mercados locales (Mayorista y Hermelinda en distintos curanderos/as podían dar preferencia a distintas plantas
Trujillo y Modelo y Moshoqueque en Chiclayo); acompañando para el tratamiento de la misma condición médica. Todas las plantas
curanderas/os locales a los mercados cuando compraron plantas para encontradas fueron bien conocidas para los / las curanderos/as y
sus sesiones de curandería; y cuando fueron al campo para cosechar vendedores de hierbas involucrados en el estudio, aún cuando ellos
plantas. Además, las plantas fueron coleccionadas por miembros mismos no usaron o no vendieron algunas especies particulares.
del proyecto en el campo y los mercados y llevadas a las casas Muchas plantas fueron fácilmente reconocidas por sus nombres
de las/los curanderas/os para aprender las propiedades curativas, vernáculos por otros miembros del público en general. Esto indica
aplicaciones y metodología de preparar remedios. En las casas de que los remedios han estado en uso por largo tiempo por mucha
las/los curanderas/os los autores también observaron la preparación gente. El uso de algunas plantas, por ejemplo el “San Pedro”
de remedios y participaron en los ritos de curandería. Los usos de (Echinopsis pachanoi), “Maichil” (Thevetia peruviana), “Ishpingo”
las plantas fueron estudiados detalladamente con nuestros colegas (Nectandra spp.), parecen tener sus orígenes desde la cultura Moche
después de conseguir su consentimiento y permiso para seguir con (100-800 DC). Representaciones de estas plantas frecuentemente
los estudios. Después de realizar una entrevista semi-estructurada se encuentran en la cerámica mochica (con el San Pedro también
[104], se les pidió a nuestros colegas proveer informes detallados en la cerámica Cupisnique del primer milenio AC), y los restos de
acerca del nombre vernáculo en castellano y/o quechua; de las algunas fueron descubiertos en entierros de personas de alto rango
propiedades de las plantas (caliente/frío); región de la cosecha; de la élite de Moche, por ejemplo, la tumba del “Señor de Sipán”.
enfermedades tratadas con cada hierba; mejor tiempo y temporada
para la cosecha; partes usadas; modo de preparación; instrucciones
para la preparación de remedios, incluyendo la adición de otras
plantas. Todas las entrevistas se llevaron a cabo en castellano, con Resultados
por lo menos uno de los autores presente. Los dos autores hablan
castellano fluídamente y ningún intérprete fue necesario para Nomenclatura Indígena
realizar las encuestas. Este libro recopila los principales datos.
Los nombres vernáculos de las plantas usadas en Perú
Septentrional reflejan el desarrollo histórico del uso de plantas en

18 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 19


la región. Las especies introducidas además de las especies que amuleto de protección. Dos mil cuatro cientos noventa y nueve
crecen principalmente en las regiones de la costa tienen nombres distintos usos fueron registrados para las 510 especies encontradas.
derivados de raíces españolas. Plantas de los bosques montañosos En lo que sigue presentamos el número total de usos/aplicaciones
y especialmente de la sierra andina a menudo tienen nombres y la cantidad de especies usadas en vez de presentar solamente la
en quechua, y unos pocos nombres pueden ser trazados a raíces cantidad de plantas usadas para tratar una condición para hacer
mochicas. Muchas especies indígenas llevan una variedad de hincapié en la importancia del tratamiento de ciertas condiciones.
nombres vernáculos frecuentemente derivados de la misma raíz
La cantidad de especies más alta (207, 40.4%) se usa para el
mientras que las introducciones a menudo tienen un solo nombre.
tratamiento de males o enfermedades “mágicas”, con 682 (27.3%)
Las diferencias pequeñas en nombres de plantas indican que las
de todas las condiciones. Problemas respiratorios (95 especies,
especies han estado en uso en la región por mucho tiempo y que sus
18.5%) fueron mencionados como 233 (9.3%) de todos los usos;
nombres reflejan pequeñas variaciones en los dialectos locales.
98 especies (19.1%) se usan para tratar desórdenes psicosomáticos
y problemas del sistema nervioso, con 176 aplicaciones (7%).
Problemas con los Riñones y desórdenes del tracto urinario fueron
Usos de Plantas tratados con 85 especies (16.6%), con 111 condiciones (4.4%).
Un total de 510 taxa perteneciente a 250 géneros y 126 familias Síntomas reumáticos y artríticos se mencionan en 103 usos (4.1%),
fueron registradas en Perú Septentrional. De éstas, 504 podían ser con 45 especies (8.8%) usadas para tratamientos. Infecciones de
identificadas científicamente, la mayoría al nivel de la especie. Una órganos de mujeres se tratan con 66 especies (12.9%) y comprenden
reseña detallada de todas las plantas encontradas, con sus nombres 100 (4.4%) de todas las condiciones.
vernáculos y científicos y todos los usos es la material de este Los tratamientos más frecuentemente se realizan en los hogares
libro. de los curanderos individuales quienes normalmente ponen sus
Las familias de plantas más importantes fueron Asteraceae con mesas de curandería en sus corales. Los curanderos también tratan a
69 especies, Fabaceae (35), Lamiaceae (25) y Solanaceae (21). sus pacientes al frente de su altar y en sus consultorios en sus casas,
Euphorbiaceae tuvo 12 especies y Apiaceae y Poaceae 11 especies, en sitios sagrados en el campo, o en lagunas sagradas en las sierras
respectivamente. altas de los Andes. Casi siempre se emplean mesas llevando una
gran cantidad de artes u objetos de poder. Una sesión o ceremonia
de curación normalmente involucra la purificación del paciente por
Usos Medicinales medio de la ingestión del Jugo de tabaco y perfumes además de
sopladas de extractos de hierbas encantadas y bendecidas sobre su
Quinientos diez plantas con propiedades medicinales fueron
cuerpo entero para repeler espíritus malos.
registradas en Perú Septentrional. La misma especie a menudo
fue usada para varias condiciones médicas y aplicada de distintas Dos cientos setenta y ocho condiciones médicas distintas fueron
formas para la misma condición. Por ejemplo, desordenes nerviosos documentadas. La mayoría de las plantas fueron usadas para
podían ser tratados usando distintas partes de una planta en distintas el tratamiento de múltiples enfermedades. La gran variedad de
aplicaciones, por ejemplo, tópica (como emplasto o baño), oral condiciones se agrupa en 72 categorías principales.
(ingestión de extractos de hierbas) o proporcionado al paciente
un “seguro” o frasco con hierbas y perfumes que sirve como un

20 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 21


Usos Mágicos que las plantas de estas regiones se consideran particularmente
poderosas. Esta consideración demuestra un nexo entre las prácticas
Mal Aire o Mal Viento, Susto o Espanto, Mal Ojo y Daño o
curativas contemporáneas y la antigua cosmología andina. El uso
Brujería son males o enfermedades muy comunes en la sociedad
de purgantes y laxantes para expulsar espíritus malos también es
andina. Las causas incluyen cambios bruscos de temperatura del
muy común.
cuerpo (aire), choques o “shock” variados (Susto), “humores”
(ojo) y hechizos o comida envenenada (daño). Problemas médicos
causados por influencias externas fueron reportados en una
Problemas Psicosomáticos y del Sistema Nervioso
gran variedad de estudios [64, 105]. El concepto occidental de
“desórdenes psicosomáticos” parece ser la manera más aproximada El papel enorme que desempeñan los curanderos en áreas del
de caracterizar a estas enfermedades. tratamiento de problemas psicosomáticos y del sistema nervioso se
pone más claro cuando consideramos que 176 usos (7%) involucran
Seis cientos ochenta y dos aplicaciones (27.3% de todos los usos)
el tratamiento de desórdenes del sistema nervioso tales como la
se encuentran en la categoría “mágica”. Dos cientos siete especies
depresión, la ansiedad, el Insomnio, etc. Un total de 98 especies
de plantas (40.4% de todas las especies encontradas) se indicaron
(19.1%) fue empleado para esta categoría. Algunas de las plantas
para tratar estos desórdenes. Además, siete especies (1.4%) se
usadas, por ejemplo, Valeriana spp., se usan en todo el mundo para
usaron como alucinógenos durante ceremonias de curación. El
tratar desórdenes nerviosos.
tratamiento en muchos casos involucró la participación del paciente
en una ceremonia de “limpia” o purificación. Ésta podía ser una
relativamente simple soplada con perfumes y agua bendita o una Sistema Respiratorio
ceremonia que dura toda la noche involucrando la mesa del curandero.
En los días después de una ceremonia nocturna, normalmente los Problemas del sistema respiratorio como resfriados, gripe,
pacientes son tratados con un florecimiento (baño y sopladas) para bronquitis y ásma representan las enfermedades más “tangibles”
poder aliviarlos de cualquier espíritu o síntoma adversario restante. tratadas por los curanderos de Perú Septentrional. Dos cientos treinta
Además, a menudo los pacientes reciben “seguros” o frascos de y tres usos (9.3%) se encuentran en esta categoría. Las condiciones
hierbas para protección contra futuras influencias malas y para húmedas en hogares locales que producen altos niveles de moho
asegurar la Buena Suerte. Los seguros contienen hierbas poderosas además de la circulación de aire insuficiente explican la prevalencia
además de perfumes, láminas de santos y el Pelo y las uñas del de estas condiciones. Muchas casas en áreas rurales todavía tienen
paciente. estufas abiertas, con el humo como un irritante constante al sistema
pulmonar. Curanderos usan 95 especies de plantas (18.5%) para
La cantidad enorme de especies de plantas usadas para el problemas respiratorios.
tratamiento de desórdenes psicosomáticos indica que los curanderos
de Perú Septentrional son especialistas valorados que son consultados
para estas condiciones. Este hecho es aún mas interesante porque Sistema Urinario (Riñones, Vejiga)
la medicina occidental todavía no ha encontrado tratamientos
eficaces para desórdenes psicosomáticos. Las plantas usadas para Desórdenes del sistema urinario incluyen infecciones de los
desórdenes “mágicas” vienen principalmente de la sierra alta de los Riñones y de la Vejiga y piedras en los Riñones. En total, 111
Andes, especialmente en las cercanías de las lagunas sagradas dado aplicaciones (4.4%) enfocaron en el sistema urinario, con 85

22 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 23


especies de plantas (16.6 %) usadas. Algunas especies empleadas, Problemas Ginecológicos
por ejemplo, Chanca Piedra (Phyllanthus spp.) ya están en el
Problemas ginecológicos se encuentran entre las condiciones
mercado internacional.
médicas tratadas por curanderos, a pesar del género del curandero.
Infecciones de los Ovarios, el útero y la Vagina además de
infecciones postpartos fueron condiciones muy comunes para las
Problemas Reumáticos
cuales las mujeres buscaron la ayuda de los curanderos. Infecciones
Las condiciones en las casas del Norte ya descritas además de de este índole involucraron 100 aplicaciones (4%), pero 66
las condiciones de trabajo resultan en un espectro de desórdenes especies (12.9% del total) se usaron para los tratamientos. Además,
de tipo músculo-esquelético, incluyendo reumatismo, artritis y 39 usos (1.6%; 25, 4.9%) involucraron la facilidad del parto, por
dolores de los músculos y Huesos. Ciento tres aplicaciones (4.1%) ejemplo, la dilatación. Las mismas especies a menudo se usaron
con 45 especies (8.8%) usadas se incluyen en esta categoría de para la facilidad de los calambres menstruales y para regular el
enfermedad. El tratamiento involucra la aplicación de un emplasto ciclo menstrual. El control de natalidad, la fertilidad femenina y el
a la parte afectada del cuerpo. Sauce (Salix spp.), bien reconocida aborto fueron mencionados en solamente 8 aplicaciones (0.32%),
para su contenido de ácido acetilsalicílico es usado oralmente como con 8 especies diferentes (1.6%) usadas, una de las cuales (Ruta
un analgésico. graveolens) fue usada para inducir el aborto.

Órganos Internos (Hígado, Vesícula, Colon) Problemas de la Piel


Desórdenes de órganos internos se quedan muy rezagados en Infecciones de la piel, o fúngicas o bacterianas, además de
relación a las condiciones más comunmente tratadas. Este hecho manchas del sol, lunares, picadas y manchas de la malnutrición
es otra indicación que los curanderos de Perú Septentrional en frecuentemente pueden ser observadas en Perú Septentrional, y
gran medida se especializan en el tratamiento de desórdenes curanderos son consultados para tratar estas condiciones. Setenta
psicosomáticos y que enfermedades “del cuerpo” se quedan al y cinco aplicaciones (3%) involucran problemas de la piel y 40
margen de su trabajo. Problemas de órganos internos tratados especies (7.8%) se usaron. Infecciones fúngicas son particularmente
incluyen el hígado (77 aplicaciones, 3.1%; 61 especies, 11.9%); difíciles para tratar en el contexto de la medicina occidental, y el
problemas del Estómago, incluyendo úlceras (70 aplicaciones, uso de plantas para aliviar tales infecciones es por eso de interés
2.8%; 51 especies, 9.9%); cólico (52 aplicaciones, 2.1%; 29 particular.
especies, 5.7%); inflamaciones del tracto digestivo (31 aplicaciones,
1.2%; 33 especies, 6.4%); diarrea (18 aplicaciones, 0.72%; 17
especies, 3.3%); y problemas con la vesícula incluyendo biliares Sistemas del Corazón y de la Circulación
(18 aplicaciones, 0.72%; 18 especies, 3%). La limpieza del sistema
Los curanderos frecuentemente son consultados para tratar
digestivo por medio de enemas (7 aplicaciones, 0.28%; 4 especies,
problemas del Corazón y desórdenes del sistema circulatório.
0.8%) y el uso de laxantes/purgantes (21 aplicaciones, 0.84%; 19
Condiciones típicas del Corazón, incluyendo dolor involucran 68
especies, 3.7%) también fue observada.
aplicaciones (2.7%) para las cuales se usaron 44 especies (8.6%).
Presión de la Sangre fue bastante significante, con la presión alta

24 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 25


tratada en 8 aplicaciones (0.32%; 7 especies, 1.4%) y la presión Heridas y Hemorragias
baja en 3 aplicaciones (0.12%; 3 especies, 0.6%). Interesantemente,
Infecciones de Heridas y hemorragias como consecuencia de
Erodium cicutarium fue usado para tratar ambas condiciones. La
accidentes son muy comunes en el ambiente del trabajo en Perú
mayoría de los tratamientos del sistema circulatório involucraron
Septentrional y constituyen una preocupación mayor, especialmente
la purificación de la Sangre para poder mejorar la condición general
en áreas rurales. Cuarenta y siete aplicaciones involucraron
del paciente. Sesenta y ocho aplicaciones (2.7%) involucraron
tratamientos de Heridas. Aunque esto representa solamente 1.9%
tales purificaciones y 44 especies (10.1%) se usaron para este
de todos los usos de plantas, 8.4% de todas las plantas (43 especies)
propósito.
se usaron para el tratamiento de Heridas. Doce especies adicionales
(2.3%) fueron usadas en 20 aplicaciones (0.8%) que involucraron
el tratamiento de hemorragias.
Control del Peso/Colesterol
El concepto de moda del “manejo de peso” y condiciones
relacionadas a la obesidad ha entrado al ámbito de los curanderos Huesos
peruanos. El diabetes, especialmente en pacientes que tienen
Veintiséis (1%) de todos los usos incluyeron el tratamiento de
exceso de peso, ocurre como una condición médica prominente
fracturas, torceduras, etc., con 13 especies (2.5%) usadas para estos
con 32 aplicaciones (1.2%) y 33 especies (6.4%) usadas para el
propósitos.
tratamiento. La incidencia alta de condiciones diabéticas parece
indicar un cambio de estilo de vida y nutrición por la población local.
La influencia negativa de niveles altos de colesterol se reconoce
por todos los curanderos y 14 especies de plantas (2.7%) se usaron
Problemas de Hombres (Impotencia, Próstata,
específicamente para bajar el colesterol. Dieciséis aplicaciones Pérdida del Pelo)
(0.64%) con 15 especies (2.9%) involucraron terápias de pérdida Problemas “típicos” de hombres como inflamaciones y desórdenes
del peso mientras que las plantas usadas para ganar peso fueron de la próstata, impotencia y pérdida del Pelo desempeñaron un
insignificantes (2 aplicaciones, 0.08%; 1 especie, 0.2%). papel relativamente prominente en los tratamientos observados.
Veinticuatro aplicaciones (0.96%), con 23 especies usadas (4.5%)
involucraron inflamaciones de la próstata y problemas en orinar.
Inflamación “Pérdida del Pelo” fue mencionado en 20 aplicaciones (0.8%), con
Inflamación general del cuerpo fue mencionada en 63 17 especies (3.3%) usadas para tratamientos. Por fin, 18 aplicaciones
aplicaciones (2.5%) y 59 especies de plantas (11.5%) fueron (0.72%) enfocaron en el tratamiento de impotencia masculina, en
usadas para estas condiciones. Además, infecciones de la garganta mejorar la potencia masculina o como afrodisiacos.
y de las amígdalas fueron tratadas con 7 especies (1.4%), con 11
aplicaciones (0.44 %).
Fiebre
“Fiebre” incluyó una variedad de condiciones, de fiebre
acompañanda la gripe de fiebre como consecuencia de la malaria.
Plantas fueron empleadas para 23 aplicaciones (0.92%), con

26 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 27


17 especies (3.3%) usadas. La malaria fue reconocida como una El Cerebro
infección parásita y tratada de acuerdo a esto mientras que otras
Pérdida de memoria y confusión causadas por la vejez se
especies de plantas se usaron para tratar la fiebre como síntoma
mencionaron en 6 aplicaciones (0.24%) y se trataron con 6 especies
enfocando principalmente en bajar la temperatura.
(1.2%).

Cáncer y Tumores Otros Usos


Varios cánceres y tumores también son tratados por curanderos.
Desórdenes raros incluyeron contusión (5 usos, 0.2%; 3
Los tratamientos de tales casos a menudo involucran una sola especie
especies, 0.6%); mordeduras de animales (culebras, perros/rabia)
a la vez, con un total de 22 plantas (4.3%) usadas en 22 aplicaciones
(9 usos 0.36%; 5 especies, 1%); problemas de los ojos (9 usos,
(0.88%). El uso de especies de plantas en este campo podía proveer
0.36%; 9 especies, 1.8%); quistes (9 usos, 0.36%; 9 especies,
claves particularmente interesantes en la investigación médica.
1.8%); Dolores de cabeza (8 usos, 0.32%; 6 especies, 1.4%); Mal
aliento, Desintoxicación (abuso de drogas y alcohol) (7 usos,
0.16%; 4 especies, 0.8% cada uno); hemorroides (4 usos, 0.16%;
Infecciones (Bacterianas y Víricas, Parásitos)
4 especies, 0.8%); parálisis (4 usos, 0.16%; 1 especie, 0.2%);
Infecciones causadas por bacteria, virus y varios parásitos anemia, problemas de la vista y del oído, hemorragia interna, venas
son comunes en muchos países en vías de desarrollo. Infecciones varicosas (3 usos, 0.12%; 3 especies, 0.6% cada una); vivacidad,
bacterianas tratadas incluyen cólera, tuberculosis y gangrena, sangrando por la nariz (2 usos, 0.8%; 2 especies, 0.4% cada una);
con 15 aplicaciones (0.60%; 11 especies, 1.4%) mientras que abscesos, granos del ano y de la Vagina, calambres, amargura de
infecciones víricas fueron principalmente relacionadas a dengue, la boca, sarna, antiséptico, anestésico y hierbas para despertar los
fiebre amarilla y sarampión (14 aplicaciones, 5.6%; 11 especies, desmayados (1 uso, 0.04%; 1 especie, 0.2% cada una).
2.1%). Infecciones de los Intestinos, del tracto urinario y de órganos
femeninos se mencionan en los párrafos respectivos. Parásitos
como amebas, plasmondías y lombrices fueron mencionados en 11 Partes de las Plantas Usadas y Modos de
aplicaciones (0.44%) y 11 (2.1%) especies distintas se usaron para Aplicación
estas condiciones.
Curanderos del norte de Perú prefieren usar o las hojas (25% de
todos los usos) o la planta entera (24%) para la preparación de sus
remedios. En 19% de los casos los tallos de las plantas se usaron,
Dolor
más comunmente juntos con las hojas. Las flores (10%), semillas
Siete aplicaciones (0.28%) con 5 especies (1%) involucraron (7%), frutas (4%), raíces (4%), corteza (3%), cáscaras de las frutas
el tratamiento de dolor general, dolor del cuerpo intenso (2%) y látex y madera (1%) fueron usadas para un número pequeño
además del dolor de los dientes antes y después de extracción. de preparaciones.
Casi dos terceras (64%) de los remedios empleados en Perú
Septentrional se preparan usando plantas frescas. Muchas de las
especies introducidas fueron cultivadas en los campos y jardines,

28 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 29


pero la mayoría de las especies indígenas fueron coleccionadas Alimentos y Condimentos
silvestres. Esto indica que un sistema bien difundido de coleccionistas
Una variedad de especies normalmente usadas como alimentos
de plantas se necesita para abastecer las plantas frescas necesarias
también tuvo algunas aplicaciones médicas, mayormente como
para la Medicina Tradicional. Sin embargo, la mayoría de los
suplementos nutricionales para tratar deficiencias de minerales
curanderos estuvieron de acuerdo que en muchos casos materiales
y vitaminas y la malnutrición. Antiguos alimentos andinos
secos pudiesen ser usadas si las plantas frescas no estuvieran
como Quinua (Chenopodium quinoa), Kiwicha (Amaranthus
disponibles. En 36% de los casos los remedios fueron preparados
caudatus), Tarhui (Lupinus mutabilis) y Maca (Lepidium meyenii)
específicamente usando plantas secas. En estas situaciones material
– ahora globalmente usada como un suplemento – figuraron más
fresca no fue usada.
prominentemente. Especies de la costa como Algarrobo (Prosopis
Los curanderos en Perú Septentrional a menudo emplean pallida) también fueron usadas. Un total de 12 especies (2.3%)
mezclas muy sofisticadas de una gran variedad de plantas en sus fueron usadas de esta manera.
tratamientos. El uso de especies singulares para los tratamientos
fue raro. Típicamente, las plantas fueron hervidas en agua o en
algunos casos en aguardiente para extraer los componentes activos. Usos Ceremoniales
En algunos casos, las plantas fueron maceradas en aguardiente o
Varas de palma (Bactris spp.) todavía se usan como artes o
vino para períodos de tiempo más largos.
objetos de poder en las mesas de Perú Septentrional.
Todos los curanderos tuvieron recetas sorprendentemente exactas
para sus tratamientos, con cantidades de plantas muy específicas
usadas para preparar sus remedios. Estas cantidades mayormente Fitoquímica de Plantas Medicinales Peruanas
no fueron distintas de un curandero a otro. Además, la cantidad
Si la documentación de plantas medicinales peruanas ha sido
de un remedio específico que se dio a un paciente fue muy similar
neglegida por mucho tiempo, las investigaciones de la composición
entre distintos curanderos.
fitoquímica de plantas útiles estan aún más atrás. Muchos
La manera más frecuente para administrar los remedios fue estudios de la fitoquímica de plantas peruanas concentran en unas
preparar una infusión e ingerirla oralmente (52% de todos los usos), cuantas que están “de moda”. Por ejemplo, especies que han sido
seguido por una aplicación como emplasto (38%, planta molida promocionadas fuertemente en una escala global, especialmente
y/o hervida y aplicada). Siete por ciento de todos los usos de las Maca (Lepidium meyenii), Sangre del Drago (Croton lechleri)
plantas incluyeron la preparación de un seguro, una botella o frasco y Uña de Gato (Uncaria tomentosa y Uncaria guianensis). La
pequeño llenado de plantas y perfumes. Este amuleto tiene que ser cantidad de otras plantas peruanas para las cuales por lo menos
llevado por el paciente en todo momento o tiene que ser puesto un número limitado de estudios se han llevado a cabo es todavía
en la casa y usado para bendiciones periódicas. Un seguro puede muy pequeño y la mayoría de las investigaciones se motivan por
contener unos cuantos ingredientes o más de tres docenas. En dos las modas del mercado internacional de suplementos. Estudios que
porciento de los usos de plantas los materiales fueron empleados involucran especies múltiples se iniciaron tan tarde como la década
para fabricar amuletos y en un por ciento de todas las aplicaciones de los 90 [49, 51, 63, 106, 107] y todavía constituyen una excepción
las plantas fueron quemadas como sahumerio con el humo inhalado a la regla.
para los tratamientos.

30 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 31


Conclusiones origen “pagano”. Objetos como caracoles del mar, cerámicas pre-
colombinas, varas, piedras, etc., son muy comunes en las mesas
Perú Septentrional ocupa el sector medio del “eje de salud” del
peruanas y se armonizan con símbolos cristianos como crucifijos e
área cultural Andes Centrales extendiendo de Bolivia a Ecuador.
imagines de santos.
Pocos lugares en el planeta tienen una flora médica tan rica
como esta región. La evidencia arqueológica demuestra el uso de Los pacientes son limpiados soplándolos con agua bendita y
plantas en la Medicina Tradicional y para la divinización en esta perfumes y “baños de florecimiento” son componentes importantes
área hace 2,000 años. La investigación contemporánea indica que de la tradición de curanderismo. En muchos casos la “limpia” del
la composición de la farmacopea local ha cambiado durante la paciente involucra la ingestión por la nariz del Jugo de tabaco
época de la colonia [14]. Sin embargo, la cantidad total de plantas macerado en perfumes y a veces extractos de chamico para purificar
medicinales empleadas parece haber incrementado. Esto indica los pacientes. Las canciones usadas por los curanderos durante
que la Medicina Tradicional nor-peruana todavía siga siendo sus sesiones de curanderia incluyen componentes cristianos (por
fuerte y que los curanderos constantemente están experimentando ejemplo, la invocación de Cristo, la Virgen María y una variedad de
con nuevos remedios. Una indicación reciente de este hecho es la santos) además de referencias a la cosmología andina (por ejemplo,
aparición de productos Noni (Morinda citrifolia) en cantidades a los Apus o espíritus de los cerros). Además, el uso de cuyes como
grandes en fitofarmacias y mercados de la región. Esto lo hace bien instrumentos diagnósticos es estándar en Perú Septentrional.
obvio que hierbateros locales cuidadosamente sigan tendencias Los conocimientos tradicionales de plantas medicinales todavía
internacionales de salud para incluir especies prometedoras en sus se enseñan verbalmente, sin ningún registro escrito. Esperemos
propios repertorios. que este libro ayude mantener vivo los extensivos conocimientos
El uso de alucinógenos, en particular el cacto San Pedro tradicionales del norte similar a nuestra guía de campo ilustrada para
(Echinopsis pachanoi) es un componente vital en las prácticas Ecuador Meridional [19]. Sin embargo, la Medicina Tradicional
andinas de salud que ha persistido por milenios [29, 73, 108, 109, está experimentando una demanda incrementada incluso desde una
110, 111]. El San Pedro a menudo se encuentra en la iconografía perspectiva peruana demostrado por el hecho que la cantidad de
Cupisnique y Moche [15, 16]. Quinientos años de represión hierbas, en particular en los mercados de Trujillo, ha incrementado
de prácticas curanderiles comenzando en la época colonial y recientemente. Además, una gran variedad de plantas medicinales
continuando a manifestar en los prejuicios de administraciones de Perú Septentrional se puede encontrar en el mercado global
nacionales contemporáneas no han podido destruir esta tradición. (por ejemplo, www.raintree.com). A pesar de que esta tendencia
El uso del San Pedro, junto con aditivos como Floripondio podía ayudar a mantener prácticas tradicionales y guarantizar a los
(Brugmansia spp.), Chamico (Datura ferox) y Tabaco (Nicotiana conocimientos tradicionales el respeto que merecen, plantea una
tabacum) todavía desempeña un papel central en las ceremonias amenaza seria de excesiva recolección de especies importantes en
de curación de curanderos en Perú Septentrional. De hecho, los el futuro.
curanderos están experimentando con nuevos alucinógenos (desde Hoy día, la amenaza más seria a esta tradición milenaria
su perspectiva) y algunos han comenzado a incluir pócimas de es la destrucción de los hábitats de las plantas medicinales. La
Ayahuasca (Banisteropsis caapi) en sus rituales. urbanización y la industria azucarera han alterada en gran escala
Las mesas o altares de curanderia en Perú Septentrional a menudo los llanos de la costa alrededor de Trujillo y Chiclayo y cambios
sigan la tradición antigua incluyendo artes o “objetos de poder” de de clima y la deforestación amenazan los bosques montañosos que

32 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 33


son una fuente de muchas especies de plantas medicinales. Más Queremos dar las gracias a Eric Rodríguez (Herbario Truxillense,
importante aún, los ecosistemas y lagunas de la sierra alta de los HUT) y a Segundo Leiva, Dr. Abundio Sagástegui y Mario Zapata
Andes donde se encuentran muchas especies médicamente activas (Herbario Antenor Orrego, HAO) por las facilidades y ayuda en la
están en peligro de ser destruidos por actividades mineras de gran identificación de las plantas. A los doctores Noé Anticona y Hernán
escala [112, 113]. Miranda estamos sumamente agradecidos por su aliento y apoyo
desde el principio.
Reconocemos el apoyo para este trabajo bajo la beca MIRT/
Agradecimientos
MHIRT (# G0000613, Fondo 54112B MHIRT) de los Institutos
El trabajo de campo para este proyecto se realizó por medio Nacionales de Salud, Washington, D.C. (National Institutes of
del labor infatigable de estudiantes del MIRT/MHIRT María Health, NIH, administrada por el Dr. Roberto Pozoz (SDSU)) y el
Brodine, Christina Dennis, Vanessa Feregrino, Mirna García, apoyo parcial de Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG).
Erika Hernández y Douglas Highfill de la Universidad Estatal de
Principalmente, queremos expresar nuestro agradecimiento
San Diego, California; Guadalupe Ochoa (Universidad Estatal de
sincero al pueblo norteño de Perú por su acequibilidad en compartir
San Francisco); Ricardo González, Gletys Montoya y Tamia Souto
sus conocimientos etnobotánicos con nosotros.
(Universidad de Hawaii en Manoa); Guy Banner (Universidad
Estatal de Utah); Jasmine Barrocio, Taisha Ford, Ana Jones, Alexis
López, Jennifer Ly, Ryan Martínez, Tahirah Rasheed, Jaime Sarria,
Rodolfo Silva y Melinda Soriano (Universidad de California en
Berkeley).
Nada del trabajo hubiera sido posible sin la colaboración
invalorable de nuestras colegas peruanas las curanderas Julia
Calderón, Isabel Chinguel y Olinda Pintado, el curandero Germán
Santisteban y hierbateros Manuel Bejarano, Elmer Cruz e Iván
Cruz. En cuanto a prácticas rituales y terapéuticas, agradecemos a
las curanderas mencionadas arriba y al curandero Leoncio Carrión.
Para tres temporadas de trabajo de campo fuimos afortunados de
tener la destreza antropológica de nuestro colega de la Universidad
Estatal de San Diego, el Dr. Alan Kilpatrick. Como asesores y
técnicos del proyecto se incluyeron a las microbiólogas Marisela
Aguilera y Doris Díaz; los etnobotánicos Jay Chicoin, Genevieve
Gilbreath, Pablo Lozano, Zachary Revenue, Carlos Reyes y Jason
Schoneman; bióloga Carolina Tellez y asesores de computación
John Effio y Steven Scokzen. Agradecemos también a nuestros
voluntarios dedicados Kaye Sharon, Tucker Sharon y René
Summerfield.

34 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 35


Introduction Alternative Medicine are exponentially growing in many parts of the
world. In Malaysia, an estimated US$ 500 million is spent annually
on Traditional Medicine, compared to about US$ 300 million on
Traditional Medicine is used globally and has a rapidly growing allopathic medicine. The 1997 out-of-pocket Complementary
economic importance. In developing countries, Traditional Medicine Alternative Medicine expenditure was estimated at US$ 2,700
is often the only accessible and affordable treatment available. In million in the USA. In Australia, Canada, and the United Kingdom,
Uganda, for instance, the ratio of traditional practitioners to the annual Complementary Alternative Medicine expenditure is
population is between 1:200 and 1:400, while the availability of estimated at US$ 80 million, US$ 2,400 million and US$ 2300
Western doctors is typically 1:20,000 or less. Moreover, doctors million, respectively. The world market for herbal medicines based
are mostly located in cities and other urban areas, and are therefore on traditional knowledge is now estimated at US$ 60,000 million
inaccessible to rural populations. In Africa, up to 80% of the [11]. The sales of Herbs and herbal nutritional supplements in the
population uses Traditional Medicine as the primary healthcare US increased 101% between May 1996 and May 1998. The most
system. In Latin America, the WHO Regional Office for the popular herbal products included Ginseng (Ginkgo biloba), Garlic
Americas (AMRO/PAHO) reports that 71% of the population in (Allium sativum), Echinacea spp. and St. John’s wort (Hypericum
Chile and 40% of the population in Colombia have used Traditional perforatum) [12].
Medicine. In many Asian countries Traditional Medicine is widely
used, even though Western medicine is often readily available. In Traditional and Complementary Alternative Medicine are gaining
Japan, 60–70% of allopathic doctors prescribe traditional medicines more and more respect by national governments and health providers.
for their patients. In China, Traditional Medicine accounts for about Peru’s National Program in Complementary Medicine and the Pan
40% of all healthcare, and is used to treat roughly 200 million patients American Health Organization recently compared Complementary
annually. The number of visits to providers of Complementary Medicine to allopathic medicine in clinics and hospitals operating
Alternative Medicine (CAM) now exceeds by far the number of within the Peruvian Social Security System [13]. A total of 339
visits to all primary care physicians in the US [1, 2, 3]. patients — 170 being treated with Complemantary Alternative
Medicine and 169 with allopathic medicine — were followed
Complementary Alternative Medicine is becoming more and for one year. Treatments for osteoarthritis; back Pain; neuroses;
more popular in many developed countries. Forty-eight percent of asthma; peptic acid disease; tension and migraine headache; and
the population in Australia, 70% in Canada, 42% in the US, 38% in obesity were analyzed. The results, with 95% significance, showed
Belgium and 75% in France, have used Complementary Alternative that the cost of using Complementary Alternative Medicine was
Medicine at least once [4, 5, 6]. A survey of 610 Swiss doctors less than the cost of Western therapy. In addition, for each of the
showed that 46% had used some form of CAM, mainly homeopathy criteria evaluated — clinical efficacy, user satisfaction, and future
and acupuncture [7]. In the United Kingdom, almost 40% of all risk reduction — Complementary Alternative Medicine’s efficacy
general allopathic practitioners offer some form of CAM referral or was higher than that of conventional treatments, including fewer
access [8]. In the USA, a national survey reported the use of at least side effects, higher perception of efficacy by both the patients and
1 of 16 alternative therapies increased from 34% in 1990 to 42% in the clinics, and a 53–63% higher cost efficiency of Complementary
1997 [9, 10]. Alternative Medicine over that of conventional treatments for the
The expenses for use of Traditional and Complementary selected conditions [13].

36 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 37


According to WHO [1], the most important challenges for represents the “health axis” of the old Central Andean cultural
Traditional Medicine/Complementary Alternative Medicine for the area stretching from Ecuador to Bolivia. The traditional use of
next years are: medicinal plants in this region, which encompasses in particular
the Departments of Piura, Lambayeque, La Libertad, Cajamarca,
• Research into safe and effective Traditional Medicine and
Amazonas, and San Martin possibly dates as far back as the first
Complementary Alternative Medicine treatments for diseases
millennium B.C. (north coastal Cupisnique culture) or at least to
that represent the greatest burden, particularly among poorer
the Moche period (A.D. 100-800), with healing scenes and healers
populations.
frequently depicted in ceramics.
• Recognition of the role of Traditional Medicine practitioners in
Precedents for this study have been established by the late
providing health care in developing countries.
17th-century plant collections of Bishop Baltasar Jaime Martínez
• Optimized and upgraded skills of Traditional Medicine Compañón [14], ethnoarchaeological analysis of the psychedelic
practitioners in developing countries. San Pedro cactus [15], curandera depictions in Moche ceramics
• Protection and preservation of the knowledge of Indigenous [16], and research on the medicinal plants of Southern Ecuador [17,
Traditional Medicine. 18] used in a field guide on the medicinal plants of the region [19].

• Sustainable cultivation of medicinal plants. Fieldwork for the present study started in the markets of
Trujillo (Mayorista and Hermelindas) and Chiclayo (Modelo and
• Reliable information for consumers on the proper use of Moshoqueque) in 2001.
Traditional Medicine and Complementary Alternative Medicine
therapies and products. In the present book we provide of the North Peruvian data
and illustrations from our ethnobotanical database (www.olorien.
The present study, financed through the “MHIRT,” attempts to org/ebDB) of 510 medicinal plants organized under the headings:
address some of these issues. MIRT (Minority International Research scientific name, vernacular name, plant parts used, administration,
and Training) or MHIRT (Minority Health Disparity International preparation, use, and collection number [20, 21, 22, 23, 24, 25,
Research and Training) as it was recently renamed, is funded by a 26].
grant from the National Institutes of Health, administered by the
Fogarty International Center for Advanced Studies in Washington,
D.C. MHIRT-Peru is coordinated by San Diego State University Antecedents - Medicinal Plant Research and
(SDSU, Dr. Robert Pozoz, PI) in cooperation with the San Diego Traditional Medicine in Peru
Museum of Man (SDMM), the P.A. Hearst Museum of Anthropology
at the University of California Berkeley (PAHMA-UCB), and the Considerable progress has been made in the overall taxonomic
University of Hawaii — in the US –, and the Universidad Privada treatment of the flora of Peru over the last few decades [27]. However,
Antenor Orrego (UPAO, Herbarium HAO), the Universidad while the Amazon rainforests have received a great deal of scientific
Nacional de Trujillo (UNT, Herbarium HUT, Instituto de Medicina attention, the mountain forests and remote highland areas are still
Tropical,) and the Clínica Anticona Trujillo (CAT) in Peru. relatively unexplored. The first floristic studies were conducted in
the 1920’s [28], followed by decades without any further research
The primary focus of this project has been the ethnobotany of activity. Until the late 1990s little work had been done on vegetation
medicinal plants used on the north coast of Peru. Northern Peru structure, ecology, and ethnobotany in the mountain forests and

38 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 39


coastal areas of the North. In spite of the fact that this area is the core public health programs in Third World countries. This culminated
of what Peruvian anthropologist Lupe Camino [29] calls the “health in the Alma Ata Declaration of 1978, which proclaimed “health
axis” of Central Andean ethnomedicine, little ethnobotanical and for all in the year 2000” [76]. Cabieses [51] describes his struggles
ethnomedical research has been published on the rich flora found to implement the UN tenets in Peru, together with Carlos Alberto
here. Seguin [77, 78] who advocated the incorporation of traditional folk
psychotherapy into the modern institutional framework. In 1979,
Early ethnobotanically oriented studies focused mainly on the
they organized the First World Congress of Traditional Medicine
famous “magical” and “mind altering” flora of Peru. A first study on
to build on the Alma Ata Declaration. As a result of coming up
“cimora” - another vernacular name for the San Pedro cactus, dates
with such a “Hair-brained” (descabellado) notion, Cabieses and
back to the 1940’s [30]. The first detailed study of a hallucinogen
Seguin were nearly expelled from the prestigious Colegio Médico
in Peru focused on the San Pedro cactus (Echinopsis pachanoi) [31,
del Perú, the counterpart of the American Medical Association. In
32]. A variety of works including some on the ¨daturas (Brugmansia
addition, Peru’s Minister of Public Health declined the invitation to
spp.) followed [33, 34, 35, 36, 37]. Coca (Erythroxylon coca) also
participate in the inaugural ceremonies of the event. In spite of these
attracted early scientific attention [38, 39, 40, 41, 42], as did the
setbacks, the congress was a surprising success with participants
Amazonian Ayahuasca (Banisteriopsis caapi) [43, 44, 45, 46].
from 23 countries and sessions in Lima, Iquitos, and Cusco. Few
Chiappe and Millones [47] were the first to attempt an overview
medical doctors attended, however.
on the use of hallucinogens in shamanistic practices in Peru. More
comprehensive accounts followed [48, 49, 50]. Building on the success of the first conference, in 1988, Dr.
Cabieses presided over the Second Congress. This time things were
In his classical study of “Uña de Gato” Peru’s leading advocate
different, with 4,000 participants from 41 countries. The Minister
for traditional medicine, and founding director of the Instituto
of Public Health, the Dean of the Colegio Médico, and the Mayor
Nacional de Medicina Tradicional del Ministerio de Salud, Fernando
of Lima all participated in the inaguration ceremony, along with a
Cabieses [51, pp. 34, 45-47] points out that the work of the Peruvian
long list of university authorities. Published acts of the congress
scholars Hermilio Valdizán and Ángel Maldonado [28] was the
included important contributions on the medicinal flora of Peru [79,
pioneering effort in studying traditional medicine, leading to the
80] and for the Southern Andes [81]. Subsequent publications of
emergence of medical anthropology nearly five decades later. In the
note included the southern highlands and [60, 63] and the Peruvian
interim the botanical exploration of Peruvian flora, and medicinal
Amazon region [69, 70].
plants in particular included studies by Yakovleff [52], Weberbauer
[53], Towle [54] and Valdivia [55]. Most authors [56, 57, 58, 59, While he was director of the National Institute of Traditional
60, 61, 62] focused on Quechua herbalism of the Cusco area. Other Medicine, Dr. Cabieses was instrumental in coordinating a network
comprehensive studies centered on the border region of Peru and of 16 ethnobotanical gardens in Peru, which included the cultivation
Bolivia around Lake Titicaca [63, 64, 65, 66] and the Amazon [67, of medicinal plants used by traditional herbalists. He also facilitated
68, 69, 70, 71]. Northern Peru, in contrast, has always been in the scientific research on traditional medicine building a large database
shadow of these more touristically important regions, and very few of herbal plant uses. The subsequent administration discontinued
studies have been conducted to date [72, 73, 74, 75]. these innovative programs and erased the database. Cabieses [82]
is a strong critic of Peru’s continued apathy regarding legislation to
During the 1970s the World Health Organization (WHO) was very
protect the country’s bio-cultural resources.
proactive in advocating the integration of traditional medicine into

40 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 41


Issues in Ethnobotany instrument to alleviate poverty and to finance conservation efforts
[86, 92, 93, 94]. Within a few years, however, ethnobotany - initially
Moran, King and Carlson [83] trace the emergence of biodiversity
seen as instrument that could help to salvage declining traditional
prospecting. On June 5, 1992, in order to alleviate the loss of earth’s
knowledge and biodiversity - had simply become an instrument of
flora and fauna the Convention on Biological Diversity (CBD) was
theft and “biopiracy” for its critics [86].
inaugurated at the UN Earth Summit in Rio de Janeiro, Brazil. CBD
objectives are: 1) conservation of biodiversity, 2) sustainable use In his book Who Owns Native Culture? anthropologist Michael
of components of biodiversity, and 3) equitable sharing of benefits Brown [86, pp. 95-143] has a chapter entitled “The Ethnobotany
derived from commercial use of genetic resources. Blues” which documents failed high-profile projects launched in
Africa and Latin America in the early 1990s. They were organized
For biodiversity-rich developing countries the most critical
under the U.S. initiative known as the International Cooperative
element in the CBD is sovereignty over bioresources by nation
Biodiversity Groups Program (ICBG), administered by the Fogarty
states, since the treaty recognizes their right to regulate and charge
International Center for Advanced Study in Health Sciences,
outsiders for access to their biodiversity. The sovereignty component
part of the National Institutes of Health (NIH), with additional
is meant to replace the “common heritage” paradigm, which
funding from the National Science Foundation (NSF) and the U.S.
provides unrestricted access to biological resources. Ideally this
Agency for International Development (USAID). Projects involved
paradigm shift is supposed to balance the way in which all involved
partnerships between American and host-country scientists as well
interest groups can gain from biodiversity use by recognizing the
as major drug companies, including Monsanto, Bristol-Myers
economic, sociocultural, and environmental values of bioresources
Squibb, and American Cynamid. Brown [86, pp. 125-135) also
and the cost of their preservation.
traces the failure of Shaman Pharmaceuticals in trying to adapt
In the time since the CBD was initiated, few of the 178 signatory ethnobotanical bioprospecting to the “magic-bullet” paradigm of
nations have introduced legislation requiring benefit sharing for the pharmaceutical industry.
outside commercial access to their national bioresources, although
Moran, King and Carlson [83, pp. 508-509] discuss the irony in
some suggestions for implementation of the CBD have been brought
this situation, indicating that the majority of the biotech industry
forward [84, 85]. The U.S. and Peru are two non-activist countries.
is not involved in bioprospecting, since most companies favor the
The U.S. never even signed the treaty while Peru’s mining industry
use of cheaper and faster synthetic technologies over the complex
legislation of October 2005 is only window dressing cobbled
process involved in exploring for natural products. Nonetheless,
together to appease demonstrating miners, without enabling
biotechnology spawns ethical, social, and legal debates at
mechanisms to conserve biodiversity. Recent environmental laws
the margins of pharmaceutical bioprospecting, including the
are just as toothless.
collaboration between big business and big science, the ethics of
Despite the lukewarm response to the CBD by nation states, genetic engineering, and the patentability of life forms as well as
the global shift in awareness concerning tropical deforestation ideas about genetics and racism, culture and ethnicity. However,
provided an opportunity for ethnobotanists to assert that everyone it is significant to note that, since the inauguration of the CBD,
has an interest in preserving rainforests because they might no pharmaceutical bioprospecting product developed by using
contain compounds that could cure cancer, HIV-AIDS, and other traditional knowledge has generated an economic profit. Also,
diseases [86, 87, 88, 89, 90, 91]. In addition, income derived from only a small number of bioprospecting research expeditions begin
the marketing of traditional medicinal knowledge was seen as an by using ethnobotany as a discovery methodology, with the work

42 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 43


soon evolving into economic botany as the laboratory focus shifts inappropriate. However, indigenous communities are increasingly
to the plant’s chemistry, biological activity, and pharmacology/ forced to employ intellectual property rights to protect these
toxicology. During drug discovery, active chemical components are resources. Protection issues ought to be addressed well before the
isolated, often modified, and patented. Patented information then point at which employing intellectual property mechanisms seems
becomes a commodity in itself. to be the only alternative. Significant control lies at the point of
decision about publication and dissemination of knowledge to
Manek and Lettington in Cultural Survival Quarterly [95]
the wider community, which raises important questions about
point out that by focusing on indigenous knowledge as it relates
facilitating the appropriation of cultural knowledge. The authors [98,
to the environment, the CBD managed to sidestep some of the
p. 10] advocate a more “precautionary” approach to ethnobotanical
more politically charged aspects of the intellectual property rights
inquiry in assisting indigenous communities in protecting their
(IPR) issue. The greatest impact on concerns over indigenous
cultural heritage and intellectual property rights.
and local-community rights can be traced to the mercurial rise of
biotechnology on the international trade front and the 1995 version Probably the major concern in many traditional communities
of the World Trade Organization (WTO) Agreement on Trade is that their spiritual legacies will be profaned by a secularized
Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS). These and consumer-driven outside world. Often, however, legitimate
two factors have created a large potential market for indigenous economic considerations also play a role in the defensive reactions of
and local knowledge and resources, while at the same time raising these societies to the well-intended but naïve desire of the academic
concerns about the risk that these resources will be misappropriated. world to place its findings in the public domain. Brush and Stabinsky
Thus this knowledge is receiving increasing international attention [97] and others [96] have warned that the downside in this approach
in terms of its relationship to human rights as well as its relevance to is that a “colonial archive” [98] can become easily mined for clues
modern science. The situation has created opposing pressures calling in the search for new drugs without the inconvenience of fieldwork
for the rights of local and indigenous peoples on the one hand and or benefit-sharing.
further exploitation of their knowledge on the other. Moran, King
However, although acknowledging genuine concerns about
and Carlson [83], Manek and Lettington [95], Greaves [96], and
neocolonialism and biopiracy, we would submit that each situation
Brush ans Stabinsky [97], indicate that the biggest problem with
has to be considered on its own merits, especially with regard to its
the orthodox intellectual property system is its focus on material
specific cultural context. A first step in the evaluation process should
aspects of knowledge at the expense of the cultural. They advocate
involve the important distinction between “indigenous peoples” and
recognition of alternative worldviews in the formulation of new
“local communities” [83, pp. 518-519]. The latter for the most part
indigenous knowledge rights that are localized, relevant, pertinent,
are farmers who speak the national language, practice the majority
and effective.
religion, and identify with the nation-state, especially with regard
In their article in Cultural Survival Quarterly Bannister and to their socioeconomic aspirations, whereas the former tend to be
Barrett [98] contend that bioprospecting is a form of economic tribal and/or ethnic minorities, who seek collective rights and self-
botany that can run contrary to the ethnobotanical objectives of determination for their biological and cultural resources. Although
protecting biological and cultural diversity. The economic focus it is often the case that in both communities traditional knowledge
of this activity highlights issues concerning indigenous rights, and resources are undocumented and in danger of disappearing,
cultural knowledge, and traditional resources - areas in which this danger tends to be more pressing in local communities as their
current intellectual property protection regimes are inadequate and members continue to adapt to privatization and globalization. In

44 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 45


cases such as these successful ethnobotanical intervention requires
a methodology that combines “salvage ethnography” with “rapid
Materials and Methods
assessment”. This is the methodology that we are applying in Peru,
which provides the rationale for the present paper. Plant Collections
India provides a positive example of the proactive application Plants were collected in the field, in markets, and at the homes of
of this rationale. Taking advantage of the “novelty” criterion in traditional healers (curanderos) visited in August-September 2001,
international patent law, with regard to the documentation of July-August 2002, July-August 2003, June-August 2004, July-
Ayurvedic and other traditional medicine, millennial Sanskrit texts as August 2005, and July-August 2006. The specimens are registered
well as modern publications are included in a traditional knowledge under the collection series “RBU/PL,” “ISA,” “GER,” “JULS,”
database, which is subsequently provided to patent agencies. The “EHCHL,” “VFCHL,” “TRUBH,” and “TRUVANERICA,”
expectation is that, by placing the knowledge about long-term depending on the year of fieldwork and collection location.
cultural precedents for traditional uses in the public domain, this
Vouchers of all specimens were deposited at the Herbario
research will prove that contemporary patent applications derived
Truxillensis (HUT, Universidad Nacional de Trujillo) and Herbario
from local medicinal knowledge lack originality, i.e., that they are
Antenor Orrego (HAO, Universidad Privada Antenor Orrego
not “novel” enough to qualify as inventions warranting protection
Trujillo). In order to recognize Peru’s rights under the Convention
under international patent law, and are thus not patentable.
on Biological Diversity, especially with regard to the conservation
Fortunately, in 2002, with the support of the International of genetic resources in the framework of a study treating medicinal
Phyto-Genetic Resource Institute (Rome, Italy), Peru promulgated plants, the identification of the plant material was conducted entirely
Law 27811 for the protection of the collective knowledge of in Peru. No plant material was exported in any form whatsoever.
indigenous peoples related to biological resources. Article 17 of
the law establishes a National Public Register to include collective
knowledge that is in the public domain. This register is administered Nomenclature
by the National Institute of Competitive Defense and Intellectual The nomenclature of plant families, genera and species follows
Property, with the obligation to send the information recorded the Catalogue of the Flowering Plants and Gymnosperms of Peru
to principal patent offices around the world, a protective defense [27]. Species were identified using the available volumes of the
mechanism intended to prevent the granting of patents which do Flora of Peru [100], as well as work on the flora of Ecuador and
not meet the criteria of novelty and degree of inventiveness [99, Bolivia [101, 102, 103], and reference material in the herbaria HUT
pp. 32-36]. and HAO.
A total of 510 taxa belonging to 250 genera and 126 families
are now on record. Four hundred thirty three species (85%) were
Dicotyledons, 46 (9%) Monocotyledons, 21 (4%) Pteridophytes
and 5 (1%) Gymnosperms. Three species of Giartina (Algae) and
one species of the Lichen genus Siphula were used. Four hundred
twenty two species (83%) were indigenous to Northern Peru, while
87 species (17%) were introductions. Many of the introduced

46 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 47


species were medicinal plants that were brought in for the treatment Informant Consensus
of European diseases during colonial times.
Many of the species reported in this paper are widely known
The families best represented were Asteraceae with 69 species, by curanderos, and herb vendors as well as the general population
Fabaceae (35), Lamiaceae (25), and Solanaceae (21). Euphorbiaceae of the region, and are employed for a large number of medical
had 12 species, and Poaceae and Apiaceae 11 species. conditions. One hundred fifty to two hundred plant species,
including most of the introductions, are commonly sold in the local
markets. Rare indigenous species are either collected by the healers
Ethnobotany themselves, or are ordered from special collectors or herb vendors.
Ethnobotanical data were collected from plant sellers The same plants are frequently used by a variety of healers for the
while purchasing plant materials in local markets (mostly same purposes, with only slight variations in recipes. However,
Mercado Mayorista and Mercado Hermelinda in Trujillo and different healers might give preference to different species for the
Mercado Moshoqueque and Mercado Modelo in Chiclayo); by treatment of the same medical condition. All species found were
accompanying local healers (curanderos) to the markets when they well known to the healers and herb vendors involved in the study,
purchased plants for curing sessions and into the field when they even if they themselves did not use or sell the species in question.
were harvesting. In addition, plants were collected by the project Many species were often easily recognized by their vernacular
members in the field, and - together with the material purchased names by other members of the population. This indicates that these
in the markets - taken to the homes of curanderos to discuss the remedies have been in use for a long time by many people. The
plants’ healing properties, applications, harvesting methodology, use of some species, most prominently “San Pedro” (Echinopsis
and origins. At the curanderos’ homes the authors also observed pachanoi), “Maichil” (Thevetia peruviana) and “Ishpingo” (various
the preparation of remedies and participated in healing rituals. species of Nectandra), can be traced back to the Moche culture (DC
Plant uses were discussed in detail with informants, after seeking 100-800). Representations of these plants are frequently found on
prior informed consent from each respondent. Following a semi- Moche ceramics, and the remains of some were found in a variety
structured interview technique [104], respondents were asked to of burials of high-ranking individuals of the Moche elite, e.g., the
provide detailed information about the vernacular plant name in tomb of the “Lord of Sipan.”
Spanish or Quechua; plant properties (hot/cold); harvesting region;
ailments for which a plant was used; best harvesting time and season;
plant parts used as well as mode of preparation and application; Results
and specific instructions for the preparation of remedies, including
the addition of other plant species. All interviews were carried out
in Spanish, with at least one of the authors present. Both authors Indigenous Nomenclature
are fluent in Spanish, and no interpreter was needed to conduct the The vernacular names of the plants used in Northern Peru reflect
interviews. Data on plant species, families, vernacular names, plant the historical development of plant use in the region. Introduced
parts used, traditional uses, and modalities of use were recorded. species, as well as species growing mostly in the coastal reagions
of the area, have names derived from Spanish roots. Plants from
the mountain forests and especially the Andean highlands are

48 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 49


often known by their Quechua names, and a few plant names can supplying the patient with a “seguro,” a bottle filled with Herbs
be traced back to Mochica roots. Many indigenous species carry and perfumes, which serves as a protecting charm. Two thousand
a variety of vernacular names, often derived from the same root, four hundred ninety-nine different uses were registered for the 510
while introductions are often known by one name only. The slight species encountered. In the following, the total number of uses/
differences in plant names indicate that the species have been used applications and the number of species used are given, rather than
in the region for a long time, and that their names reflect slight only the number of plant species used to treat a condition, in order to
variations in the local dialects. emphasize the importance of the treatment of specific conditions.
The highest number of species (207, 40.4%) is used for the
treatment of “magical” ailments, with 682 (27.3%) of all conditions.
Plant Uses
Respiratory problems (95 species, 18.5%) were mentioned as 233
A total of 510 taxa belonging to 250 genera and 126 families (9.3%) of all uses; 98 species (19.1%) are used to treat psychosomatic
were registered in Northern Peru. Of these, 504 could be identified, and nervous system problems, with 176 applications (7%). Kidney
most of them to the species level. A detailed overview of all plants and Urinary tract disorders are treated with 85 species (16.6%),
encountered, their scientific and vernacular names, and all uses, is with 111 conditions (4.4%). Rheumatic and arthritic symptoms are
given in the descriptive section of this book. mentioned in 103 uses (4.1%), with 45 species (8.8%) used for
Four hundred thirty-three species (85%) were Dicotyledons, treatment. Infections of female organs are treated with 66 species
46 (9%) Monocotyledons, 21 (4%) Pteridophytes, and 5 (1%) (12.9%), and comprised 100 (4.4%) of all conditions.
Gymnosperms. Three species of Giartina (Algae) and one species Treatments are most often performed in the homes of the
of the Lichen genus Siphula were used. Four hundred twenty-two individual healers, who normally have their mesas (healing altars)
species (83%) were indigenous to Northern Peru, while 87 species set up in their backyards. Healers also treat patients at altars and
(17%) were introductions. Many of the introduced species were consultation chambers (consultorios) at their homes, at sacred sites
medicinal plants that were brought in for the treatment of European in the countryside, or at sacred lagoons high in the mountains.
diseases during colonial times. Healing altars (mesas) bearing a large number of power objects are
The families best represented were Asteraceae with 69 species, often employed. A curing ceremony normally involves purification
Fabaceae (35), Lamiaceae (25), and Solanaceae (21). Euphorbiaceae of the patient by orally spraying blessed and enchanted herbal
had 12 species, and Poaceae and Apiaceae 11 species. extracts on the whole body to fend off Evil spirits and by nasal
ingestion of tobacco Juice and perfumes.
Two hundred seventy-eight different medical conditions were
Medicinal Uses recorded. Most plants were used for the treatment of multiple
Five hundred-ten plants with medicinal properties were ailments. The large variety of conditions is grouped into 72 main
registered in Northern Peru. The same species was often used for categories.
various medical conditions and applied in different ways for the
same condition. For example, nervous disorders might be treated
using different parts of a plant in different applications, e.g., topical
(as a Poultice or Bath), oral (ingestion of plant extracts), and by

50 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 51


Magical Uses cosmology. The use of purgatives and laxatives, to literally “expel”
Evil spirits is also very common.
Mal aire (bad air), Mal viento (bad wind), Susto and espanto
(fright), Mal ojo (Evil eye) and daño (Sorcery) are seen as very
common illnesses in Andean society. Causes include sudden
Nerves and Psychosomatic Problems
changes in body temperature (mail aire, Mal viento), any kind of
shock (Susto, espanto), ¨humors¨spells cast by other people (ojo), The enormous role that curanderos play in the area of treatment
poisoned food, etc. (daño, brujeria). Medical problems caused by of psychosomatic and nervous system problems becomes even more
outside influences were reported in a wide variety of studies [64, apparent when considering that 176 uses (7%) involve the treatment
105]. The Western concept of “psychosomatic disorders” comes of nervous system disorders like depression, anxiety, insomnia, etc.
closet to characterizing these illnesses. A total of 98 species (19.1%) was employed for this category. Some
of the plants used, e.g., Valeriana spp., are used worldwide for the
Six hundred eighty-two applications (27.3% of all uses) fall into
treatment of nervous disorders.
the “magical” category. Two hundred seven plant species (40.4% of
all species encountered) were named for treating these disorders. In
addition, seven species (1.4%) were used as hallucinogens in curing Respiratory System
ceremonies.
Respiratory system problems, like the common cold, flu,
Treatment in many cases involved the participation of the bronchitis, and asthma represent the most “tangible” illnesses
patient in a cleansing ceremony or limpia. This could either be a treated by healers in Northern Peru. Two hundred thirty-three uses
relatively simple spraying with perfumes and holy water, or an (9.3%) fall into this category. The damp conditions in local homes,
all-night ceremony involving the healer’s curing altar (mesa). In leading to high mold counts, as well as insufficient air circulation
the days after an allnight ceremony, patients are normally treated account for the prevalence of these conditions. Many houses in rural
with a florecimiento (flowering Bath) in order to relieve them of areas still have open stoves, with smoke causing constant irritation
any remaining adversarial symptoms or spirits. In addition, patients to the pulmonary system. Curanderos use 95 plant species (18.5%)
frequently receive seguros (herbal amulets) for protection against for respiratory problems.
further Evil influences and for good Luck. Seguros are flasks filled
with powerful Herbs, as well as perfumes, pictures of saints, and the
Hair and fingernails of the patient. Urinary System (Kidneys, Bladder)
The enormous number of plant species used for the treatment of Disorders of the urinary system include kidney and Bladder
psychosomatic disorders indicates that the curanderos of Northern infections and kidneystones. Altogether 111 applications (4.4%)
Peru are valued specialists who are consulted mainly for these focused on the urinary system, with 85 plant species (16.6%)
conditions. This is all the more interesting since Western medicine used. Some of the species employed, e.g., Chanca Piedra, literally
has still not found efficient treatments for psychosomatic disorders. “Stonegrinder” (Phyllanthus spp.) have already entered the
The plant species used for “magical” disorders come mostly from international market.
the high Andes, especially from the vicinity of sacred lakes, since
plants from those regions are regarded as especially powerful. This
links the present day curing practices directly to ancient Andean

52 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 53


Rheumatic Problems applications (4%), but 66 species (12.9% of the total) were used for
treatment. Futhermore, 39 uses (1.6%; 25, 4.9%) involved facilitation
The housing conditions already described, as well as difficult
of childbirth, such as easing of dilation. The same species were often
working conditions, lead to a wide spectrum of muscular-skeletal
used to ease menstrual cramps and to regulate the menstrual cycle.
disorders, including rheumatism, arthritis, and bone- and muscle-
Birth control, female fertility and abortion were only mentioned in
Pain. One hundred three applications (4.1%) with 45 species
8 applications (0.32%), with 8 different species (1.6%) used, only
(8.8%) used fall into this illness category. Treatment involves the
one of which (Ruta graveolens) for inducing abortions.
application of a Poultice to the affected body part. Willow (Salix
sp.), well known for its content of acetylsalicylic acid, is used orally
as an analgesic.
Skin Problems
Skin infections, either fungal or bacterial, as well as sunspots,
Internal Organs (Liver, Gallbladder, Diarrhea, Colic) moles, pockmarks, and malnutrition blemishes can be observed
frequently in Northern Peru. Traditional healers are consequently
Disorders of internal organs fall far behind the most commonly
consulted to treat these conditions. Seventy-five applications (3%)
treated medical conditions. This is another indication that
involved Skin problems, and 40 species (7.8%) were used. Fungal
curanderos in Northern Peru are to a large extent specializing
infections are particularly difficult to treat in the context of Wesetrn
in the treatment of psychosomatic disorders, and that “bodily”
medicine, and the use of plants to alleviate such infections is thus
illnesses are treated more as a sideline. Internal organ problems
of particular interest.
treated include Liver (77 applications, 3.1%; 61 species, 11.9%);
Stomach problems, including Ulcers (70 applications, 2.8%; 51
species, 9.9%); colic (52 applications, 2.1%; 59 species, 11.5%);
digestive tract inflammations (31 applications, 1.2%; 33 species, Heart and Circulatory System
6.4%); diarrhea (18 applications, 0.72%; 17 species, 3.3%), and
gallbladder problems, including stones (18 applications, 0.72%; Traditional healers are frequently consulted to treat heart
18 species, 3.5%). The cleansing of the digestive system through problems and disorders of the circulatory system. Typical heart
enemas (7 applications, 0.28%; 4 species, 0.8%) and by employing conditions, including heart Pain involved 68 applications (2.7%),
laxatives/purgatives (21 applications, 0.84%; 19 species, 3.7%) was for which 44 species (8.6%) were used. Blood pressure issues were
also observed. rather insignificant, with high Blood pressure treated in 8 applications
(0.32%; 7 species, 1.4%), and low Blood pressure in 3 applications
(0.12%; 3 species, 0.6%). Interestingly, Erodium cicutarium was
Gynaecological Problems used to treat both conditions. Most treatments of the circulatory
system involved the purification of the Blood in order to improve
Gynaecological problems are among the most important medical the general conditon of the patient. Sixty-eight applications (2.7%)
conditions treated by curanderos, independent of the gender of the involve such Blood purifications, and 44 species (8.6%) were used
healer. Infections of Ovaries, Uterus, and Vagina as well as post for this purpose.
partum infections were very common conditions for which women
sought the help of healers. Infections of this kind involved 100

54 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 55


Weight Management / Cholesterol Bones
The fashionable concept of “weight management” and conditions Twenty-six (1%) of all plant uses included the treatment of
related to obesity has entered into the domain of Peruvian healers. fractures, sprains and the like, with 13 species (2.5%) usd for this
Diabetes, especially in overweight patients, occurs as a prominent purpose.
medical condition with 32 applications (1.2%) and 33 species
(6.4%) used for treatment. The high incidence of diabetic conditions
seems to point towards a change in lifestyle and nutrition by the Male Problems (Impotence, Prostate, Hair loss)
local population. The negative influence of high cholesterol levels Typical “male” problems like prostate inflammations and
is readily acknowledged by all healers, and 11 plant species (2.1%) disorders, impotence, and Hair loss had a relatively prominent
were used specifically to lower cholesterol. Sixteen applications role in the treatments observed. Twenty-four applications (0.96%)
(0.64%) with 15 species (2.9%) involved Weight loss therapies, with 23 species (4.5%) used involved prostate inflammations and
while plants used for weight gain were insignificant (2 applications, problems in urinating. “Hair loss” was mentioned in 20 applications
0.08%; 2 species, 0.4%). (0.8%), with 17 species (3.3%) used for treatment. Finally, 18
applications (0.72%) of 12 species (2.3%) focused on the treatment
of male impotence, on the improvement of potency, or the plants
Inflammation were simply used as aphrodisiacs.
General inflammation of the body was mentioned in 63
applications (2.5%), and 59 plant species (11.5%) were used for
such conditions. In addition, Throat and tonsil infections were Fever
treated with 7 species (1.4%). “Fever” included a variety of conditions, from fevers
accompanying flu, to fever as a result of malaria. Plants were
employed for 23 applications (0.92%), with 17 species (3.3%)
Wounds and Haemorrhages used. Malaria was recognized as a parasitic infection and treated
Wound infections and bleeding resulting from accidents are accordingly, while other plant species were used to treat fever as a
very common in the Northern Peruvian work environment, and are symptom, mainly focusing on lowering body temperature.
a major concern especially in rural areas. Forty-seven applications
involved Wound treatment. Although this represents only 1.9%
of all plant uses, 8.4% of all plants (43 species) were used for the Cancer and Tumors
treatment of Wounds. An additional 12 species (2.3%) were used in Various cancers and tumorous conditions are also treated
20 applications (0.8%) that involved the treatment of bleeding and by curanderos. Treatment of such cases often involves a single
haemorrhages. species at a time, with a total of 22 plant species (4.3%) used in 22
applications (0.88%). The use of plant species in this field could
provide particularly interesting leads in medicinal development.

56 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 57


Infection (Bacterial and Viral, Parasites) uses, 0.8%; two species, 0.4%); as well as abscesses, anesthetic,
anal and vaginal pimples, antiseptic, cramps, mouth bitterness,
Infections caused by bacteria, viruses, and various parasites are
sarna, and waking a person who has fainted (one use, 0.04%; one
common in many developing countries. Bacterial infections treated
species, 0.2%).
included cholera, tuberculosis, and gangrene, with 14 applications
(0.56%; 11 species, 2.1%). Viral infections were mostly related to
dengue fever, yellow fever, and measles (15 applications, 0.6%;
Parts of Medicinal Plants Used and Mode of
seven species, 1.4%). Intestinal, Urinary tract and female organ
Application
infections are mentioned in the respective paragraphs. Parasites like
amoebas, plasmodiae, and worms were mentioned in 11 applications Northern Peruvian curanderos prefer to use either the leaves (in
(0.44%), and 11 different species (2.1%) were employed. 25% of all uses) or the whole plant (24%) for the preparation of
their remedies. In 19% of the cases the stems of the plants were
used, most commonly together with the leaves. Flowers (10%),
Pain Seeds (7%), fruits and roots (4% each), bark (3%), fruit peel (2%),
and latex and wood (1% each) were only used for a small number
Seven applications (0.28%) with five species (1%) involved the
of preparations.
treatment of general Pain, intense body Pain (e.g., caused by dengue
fever), as well as tooth Pain and the follow-up after extraction. Almost two-thirds (64%) of the remedies employed in Northern
Peru are prepared using fresh plant material. Many of the introduced
species are cultivated in fields and gardens, but the majority of
Brain the indigenous species are collected wild. This indicates that a
widespread system of plant collectors is needed to supply the fresh
Memory loss and confusion, caused by old age or conditions
plant material needed in Traditional Medicine. Most healers agreed,
like Parkinson’s and Alzheimer’s disease were mentioned in six
however, that in most cases dried material could be used if fresh
applications (0.24%) and treated with six plant species (1.2%).
plants were not available. In 36% of all cases the remedies were
prepared using specifically dried plant material. Fresh material was
Other Uses not used in these situations.

Rare disorders treated included contusion, hangover (five uses, Healers in Northern Peru often employ very sophisticated
0.2%; three species, 0.6%); animal bites (snake bites, rabies) (nine mixtures of a variety of plants in their treatments. The use of single
uses, 0.36%; five species, 1%); eye problems (nine uses, 0.36%; nine species for treatments was rare. Most commonly, plant material was
species, 1.8%); cysts (nine uses, 0.36%; six species, 1.2%); headache boiled in water, or in some cases in sugarcane alcohol (aguardiente)
(eight uses, 0.32%; six species, 1.4%); bad breath, detoxification to extract the active compounds. In some cases, plant material was
(drug and alcohol abuse); haemorrhoids (four uses, 0.16%; four macerated in cane alcohol or wine for longer periods of time before
species, 0.8%); paralysis (four uses, 0.16%; one species, 0.2%); use.
anemia, ear and hearing problems, internal bleeding, varicose veins The curanderos all had strikingly exact recipes for treatment, with
(three uses, 0.12%; three species, 0.6%); alertness, nosebleeds (two very specific quantities of plant material used to prepare remedies.

58 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 59


These quantities did not differ greatly from one healer to another. been neglected for a long time, investigations on the phytochemical
Simultaneously, the amount of a specific remedy that was given to composition of useful plants is lagging even further behind. Most
a patient was very similar among the different curanderos. studies on the phytochemistry of Peruvian plants concentrate on
a few “fashionable” species that have been marketed heavily on
The most frequent way to administer remedies was to prepare
a global scale, especially Maca (Lepidium meyenii), Sangre de
a decoction and ingest it orally (52% of all uses), followed by
Drago (Croton lechleri), and Cat’s Claw / Uña de Gato (Uncaria
application as a Poultice (38%, plant crushed and/or boiled and
tomentosa and Uncaria guianensis). The number of other Peruvian
applied). Seven percent of all plant uses entailed the preparation of
plants for which at least limited phytochemical studies exist is still
a seguro, a bottle or small flask filled with plant material along with
miniscule, and most efforts are fuelled by the fads and fashions
various perfumes. This amulet has to be carried by the patient at all
of the international herbal supplement market. Studies involving
times, or it is placed in the house and used for periodic blessings.
multiple species were initiated as late as the 1990s [105, 106, 107]
Seguros contained anything from a handful to more than three-
and are still the exception to the rule.
dozen different ingredients. In two percent of the plant uses the
material was employed to fabricate charms, and in one percent of
all applications the plant material was burned as incense, with the
Conclusions
smoke inhaled for treatment.
Northern Peru occupies the middle sector of the “health axis” of
the Central Andean cultural area stretching from Bolivia to Ecuador.
Food and Spices Few other places on the planet boast a medicinal flora as rich as
this region. Archaeological evidence traces the use of plants used
A variety of species normally used as food also had some
in traditional healing and divination practices of the region back at
medicinal applications, mostly as nutritional supplements to treat
least 2,000 years. Current research indicates that the composition
mineral and vitamin deficiencies and malnutrition. Old Andean
of the local pharmacopoeia has changed since colonial times [14].
crops like Quinoa (Chenopodium quinoa), Kiwicha (Amaranthus
However, the overall number of medicinal plants employed seems
caudatus), Tarhui (Lupinus mutabilis) and Maca (Lepidium meyenii)
to have increased. This indicates that the Northern Peruvian health
- now globally used as a supplement - featured most prominently.
tradition is still going strong, and that the healers are constantly
Coastal species like Algarrobo (Prosopis pallida) were also used.
experimenting with new remedies. Recent indications of this are the
Altogether 12 species (2.3%) were used in this way.
appearance of Noni (Morinda citrifolia) products in large quantities
in plant pharmacies and markets in the region. This makes it quite
Ceremonial obvious that local herbalists are carefully watching international
health trends to include promising species in their own repertoire.
Palm staffs (Bactris spp.) are still used as power objects on
Northern Peruvian mesas. The use of hallucinogens, in particular the San Pedro cactus
(Echinopsis pachanoi) is a vital component in Andean healing
practices, and has been around for millennia [29, 73, 108, 109,
Phytochemistry of Peruvian Medicinal Plants 110, 111]. San Pedro can often be found in Cupisnique and Moche
iconography [15, 16]. Five hundred years of supression of traditional
If the botanical documentation of Peruvian medicinal plants has healing practices starting in colonial times and continuing to

60 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 61


manifest in the prejudices of contemporary national administrations Also a wide variety of medicinal plants from Northern Peru can
have not managed to destroy this tradition. The use of San Pedro, be found in the global market [e.g., www.raintree.com]. While this
together with additives like Angel’s Trumpet (Brugmansia spp.), trend might help to maintain traditional practices and to guarantee
tobacco (Nicotiana tabacum and Nicotiana rustica), and Jimson- traditional knowledge the respect it deserves, it poses a serious
weed (Datura ferox), is still a central part of the curing ceremonies threat, as signs of overharvesting of important species are becoming
of healers in Northern Peru. Healers are in fact experimenting with increasingly apparent.
new hallucinogens, and some northern curanderos have started to
Today the most serious threat to this millennial tradition is the
include decoctions of Ayahuasca (Banisteriopsis caapi) in their
destruction of medicinal plant habitats. Urban sprawl and the sugar
rituals.
industry have already greatly altered the coastal plains around
Healing altars (mesas) in Northern Peru often follow the old Trujillo and Chiclayo. Climatic change and deforestation are
tradition by including all kinds of “power objects,” frequently with threatening the mountain forest systems that are the source of many
a “pagan” background. Objects such as seashells, pre-Columbian medicinal species. Most importantly, the high Andean ecosystems
ceramics, staffs, stones, etc. are very common on Peruvian mesas, and sacred lagoons where many medicinally active species are found
and are blended with Christian symbols such as crosses and images are in danger of being destroyed by large-scale mining activities
of saints. [112, 113].
Patients are cleansed by spraying them with holy water and
perfumes, and Baths or “spiritual flowerings” (baños de florecimiento)
Acknowledgements
are very important components of the healing tradition. In most
cases the cleansing of the patients involves the nasal ingestion of Fieldwork for this project was supported through the assistance of
tobacco Juice and perfumes, and extracts of Jimson weed (Datura MIRT/MHIRT students Maria Brodine, Christina Dennis, Vanessa
ferox) are sometimes used to purify the patients. Feregrino, Erica Hernández, Mirna Garcia, and Douglas Highfill
(SDSU); Guadalupe Ochoa (San Francisco State University);
While the incantations used by healers during their curing
Ricardo González, Gletys Montoya, and Tamia Souto (University
sessions include Christian components (e.g., the invocation of
of Hawaii at Manoa); Guy Banner (Utah State University); Yasmin
Christ, the Virgin Mary, and any number of saints), references to
Barocio, Taisha Ford, Ana Jones, Alexis Lopez, Jennifer Ly, Ryan
Andean cosmology (e.g., to the apus or the spirits of the mountains)
Martinez, Tahirah Rasheed, Jaim,e Sarria, Roberto Silva, and
are very common. The use of guinea pigs as diagnostic instruments
Melinda Sorriano (Univerity of California at Berkeley).
is standard in Northern Peru.
None of the work would have been possible without the
The knowledge of medicinal plants is still taught orally, with no
invaluable collaboration of our Peruvian colleagues, curanderas
written record. An illustrated identification guide for the medicinal
Julia Calderón, Isabel Chinguel, and Olinda Pintado, curandero
plants of Northern Peru and their uses, similar to our field guide for
Germán Santisteban, and herbalists Manuel Bejarano, Elmer Cruz,
Southern Ecuador [19] will hopefully help to keep the extensive
and Iván Cruz. With regard to ritual and therapeutic practices we
traditional knowledge of this area alive. However, Traditional
especially want to thank the above curanderas, as well as curandero
Medicine is experiencing increasing demand, even from a Peruvian
Leoncio Carrión.
perspective as indicated by the fact that the number of herb vendors,
in particular in the markets of Trujillo, has increased in recent years. For three field seasons we were fortunate to have the

62 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 63


anthropological expertise of our San Diego State University
colleague Alan Kilpatrick. Project consultants included
microbiologists Marisela Aguilera and Doris Diaz; ethnobotanists
Jay Chicoin, Genevieve Gilbreath, Pablo Lozano, Carlos Reyes,
Zachary Revenes. and Jason Schoneman; biologist Carolina Tellez;
and IT specialists John Effio and Steven Scokzen. A special debt
of gratitude goes to our dedicated volunteers, Kaye Sharon, Tucker
Sharon, and René Summerfield.
Thanks also go to Eric Rodriguez (Herbarium Truxillense, HUT)
and Segundo Leiva, Dr. Abundio Sagastegui, and Mario Zapata
(Herbario Antenor Orrego, HAO) for the use of their facilities and
assistance in plant identification. From the very beginning we have
been able top count on the unstinting good will of our colleagues
Drs. Noe Anticona and Hernán Miranda.
The support of this work under the MIRT/MHIRT grant program PLANTAS / PLANTS
(# G0000613, Fund 54112B MHIRT) of the National Institutes
of Health (NIH), administered by Dr. Robert Pozos, PI, and the
partial support by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) are
acknowledged.
Most of all, we want to express our sincere gratitude to the
people of Northern Peru for sharing their ethnobotanical knowledge
with us.

64 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 65


Espina de Hoja Culantrillo del Pozo, Culantrillo
Aphelandra cirsioides Lindau Adiantum concinnum Willd.

Familia: ACANTHACEAE - Family: ACANTHACEAE Familia: ADIANTACEAE - Family: ADIANTACEAE


Partes usadas: Toda la planta, seca - Plant parts used: Whole Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
plant, dried Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: 2 cucharadas en 1l de agua hervida, 3 tazas al día, Preparación: Poner 20g en 1l de agua y hervir por 5 minutos
3-4 días. - Preparation: Boil 2 tbsp in a 1l of water. Drink 3 cups combinado con Purenrosa, Lancetilla, Moradilla y Orégano. To-
a day, 3-4 days. mar 3 vasos al día durante 3 días. - Preparation: Put 20g in 1l of
water for 5 minutes combined with Purenrosa, Lancetilla, Moradi-
Usos: Bronquitis - Uses: Bronchitis
lla, and Oregano. Drink 3 glasses a day for 3 days.
Usos: Purificación de la Sangre, Pérdida de Pelo, Regulación men-
strual - Uses: Blood purification, Hair loss, Menstrual regulation

66 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 67


Cuti Cuti, Cute Cute, Cuticuti, Hierba de la Sonrisa, Señorita,
Cute-Cute Amarillo, Cuti Cuti Ulluco de Gentíl, Hierba de la
Amarillo Señorita
Pellaea ternifolia (Cav.) Link. Tetragonia crystallina L’Hér.

Familia: ADIANTACEAE - Family: ADIANTACEAE Familia: AIZOACEAE - Family: AIZOACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Partes usadas: Tallos, Hojas, Flores, frescas - Plant parts used:
plant, fresh Stems, Leaves, Flowers, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: 1. Seguro: 2., 3. Tópica - Administration: 1.
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua. Tomar 3 veces al día Seguro; 2., 3. Topical
durante 1 semana. - Preparation: Boil 5g in 1l of water. Drink 3 Preparación: 1. Mezclar estándar para Seguro, ver abajo. 2. Em-
times a day for 1 week. plasto. Moler Hojas y Tallos. Aplicar por 2 horas, 2 veces al día.
Usos: Diabetes, Hígado - Uses: Diabetes, Liver 3. Mezcla alternativa para Florecimiento, ver abajo. - Prepara-
tion: 1. Standard Seguro mixture, see below. 2. Plaster: Grind the
Leaves and Stems. Apply for 2 hours, twice a day. 3. Alternative
mixture for Spiritual Flowering, see below.
Usos: 1., 3. Felicidad, Tranquilidad, Fragancia, Buena Suerte,
Florecimiento, Protección, Buena Salud, Buena Fortuna, Buen
Negocio; 2. Inflamación de los molares. - Uses: 1., 3. Happiness,
Tranquility, Fragrance, Good Luck, Spiritual Flowering, Protec-
tion, Good Health, Good Fortune, Good Business; 2. Inflammation
of the molars.

68 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 69


Hierba del Oso, Veronica Paja Morada (Colores), Lenguetilla,
(Hembra), Moradilla de Cerro Sanguinario, Lengua de Pájaro,
Alternanthera brasiliana (L.) Kuntze Sanguinaria, Moradía, Hierba
Familia: AMARANTHACEAE - Family: AMARANTHACEAE Morada
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Alternanthera halimifolia Standl. & Pittier
Whole plant, fresh or dried
Administración: 1. Oral, 2. Tópica - Administration: 1. Oral, 2. Familia: AMARANTHACEAE - Family: AMARANTHACEAE
Topical Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Preparación: 1. Hervir 5-10g en 1l de agua combinada con Mu- plant, fresh
yaca, Huamanripa y Brochamelia, 4 tazas al día por 1-2 semanas. Administración: 1., 3. Oral; 2. Tópica - Administration: 1., 3.
2. Limpia o Baño: Hervir 5g en 3l de agua. También usar con Oral; 2. Topical
Hierba del Susto, Zanahoria de Gentíl y Poleo de Gentíl, 1-2 Preparación: 1., 2. Hervir 1l de agua y combinar con 10g total
veces al mes. - Preparation: 1. Boil 5-10g in 1l of water. Mix de Paja Morada, Malva, Pie de Perro, Cola de Caballo, Chacur y
with Mullaca, Huamanripa and Brochamelia. Drink 4 cups a day Sombrerito. Tomar y usar como lavado, 3 veces al día dependien-
for 1-2 weeks. 2. Limpia or Bath. Boil 5g in 3l of water. Also use do de la necesidad. 3. Hervir 1l de agua y combinar con 10g total
with Hierba del Susto, Zanahoria de Gentíl and Poleo de Gentíl, de Toronjíl, Manzanilla, Romero, Hinojo, Chanca de Comida,
1-twice a month. Cascorade y Membrillo. Dejar la mezcla por 2 - 3 minutos. Tomar
Usos: 1. Huesos torcidos, Bronquitis, Asma, Contusiones, Frac- templado 3-4 veces al día con la comida o como se necesita. El pa-
turas, Hinchazones; 2. Susto de la cumbre. - Uses: 1. Disjointed ciente debe tomarla frío. Es importante tomarla a las 6 am y 6 pm.
Bones, Bronchitis, Asthma, Bruises, Fractures, Bumps; 2. Susto of - Preparation: 1., 2. Boil 1l of water, then add 10g of Paja Mora-
heights / Susto de la cumbre da, Malva, Pie de Perro, Cola de Caballo, Chacur, and Sombrerito.
Drink the solution and use it as a wash 3 times a day or as needed.
3. Boil 1l of water, then add 10g total of Toronjíl, Manzanilla,
Romero, Hinojo, Chanca de Comida, Cascorade, and Membrillo.
Let mixture sit for 2-3 minutes. Drink lukewarm 3-4 times a day
during meals or as needed. Patient should drink cold solution. It is
important to drink it at 6 am and at 6 pm.
Usos: 1., 2. Inflamación; 3. Nervios, Corazón, Ansiedad, Enfer-
medad del Corazón, Relajación.- Uses: 1., 2. Inflammation; 3.
Nerves, Heart, Anxiety, Heart disease, Relaxation

70 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 71


3 times a day up to one year. 2. Alternative mixture for Spiritual
Flowering, see below. Take 3 Baths a month. 3. Standard Seguro
mixture, see below.
Usos: 1. Circulación de la Sangre, Verrugas, Sangre Fría, Alergias;
2. Limpia de la matriz después del parto, Fragancia, Suerte en
amor y trabajo, Mal Aire, Amor, Relaciones de Negocio, Protec-
ción, Buena Fortuna, Buena Salud; 3. Buen Negocio, Protección,
Buena Fortuna, Buena Salud. - Uses: 1. Blood circulation, War-
ts, Cold Blood, Allergies; 2. Cleansing womb after childbirth,
Fragrance, Luck in Love and work, Bad Air / Mal Aire, Love,
Business Relations, Protection, Good Fortune, Good Health; 3.
Good Business, Protection, Good Fortune, Good Health

Hierba del Oso


Alternanthera villosa H.B. & K.

Familia: AMARANTHACEAE - Family: AMARANTHACEAE


Sanguinaria, Moradilla, Lancetilla Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos
Alternanthera porrigens Kuntze Plant parts used: Flowers, Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Familia: AMARANTHACEAE - Family: AMARANTHACEAE Topical
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Preparación: 1. Hervir 20 g de Hierba del Oso en 1/2 taza de
Whole plant, fresh or dried agua por 5 minutos. Tomar frío, 1/8 taza una sola vez. 2. Mezcla
para Baño para Protección del Mal, ver abajo. - Preparation:
Administración: 1. Oral; 2. Tópica; 3. Seguro - Administration:
1. Boil 20g of Hierba del Oso in 1/2 cup of water for 5 minutes.
1. Oral; 2. Topical; 3. Seguro Drink cold, 1/8 cup once only. 2. Bath mixture for Protection from
Preparación: 1. Hervir 5 g en 1l de agua combinado con Cancha- Evil, see below.
lagua, Moradilla, Colores, Lancetilla, Culantrillo, Hierba del Toro Usos: 1. Mal Aire, Brujería (Protección); 2. Protección del Mal.
y Zarza Parilla. Tomar 3 veces al día durante un año. 2. Mezcla - Uses: 1. Bad Air / Mal Aire, Sorcery (Protection); 2. Protection
alternativa para Florecimiento, ver abajo. Tomar 3 Baños al mes. from Evil
3. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo. - Preparation: 1. Boil
5g in 1l of water combined with Canchalagua, Moradilla, Colores,
Lancetilla, Culantrillo, Hierba del Toro, and Zarza Parilla. Drink

72 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 73


Quihuicha, Kiwicha
Amaranthus caudatus L.

Familia: AMARANTHACEAE - Family: AMARANTHACEAE


Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 150g de las Semillas en 1l de agua por 10
minutos o hasta que las Semillas se suavizan. Mezclar con Canela,
Manzanas y Membrillo, 1 taza 1-2 veces al día o como se necesita.
- Preparation: Boil 150g of the Seeds in 1l of water for 10 minu-
tes or until Seeds are soft. Add Cinnamon, Apples, and Membrillo.
1 cup 1-twice a day or as necessary.
Usos: Suplemento nutritivo. - Uses: Nutritional supplement

Paja Blanca, Sangrinaria


Yuyo Iresine diffusa Humb. & Bonpl. ex Willd.
Amaranthus hybridus L.
Familia: AMARANTHACEAE - Family: AMARANTHACEAE
Familia: AMARANTHACEAE - Family: AMARANTHACEAE Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves plant, fresh
and Stems, fresh Administración: Oral - Administration: Oral
Administración: Oral - Administration: Oral Preparación: Hervir 10g en 1l de agua y mezclar con Ambarina,
Preparación: Hervir 100g de Yuyo en 1/2 taza de agua por unos Lancetilla, Hierba de la Rabia y Palo de Sangre. Tomar 3 veces al
minutos. Tomar frío, 1/4 taza 2 veces al día durante 3 días. - Pre- día o como se necesita, 1l al día por 1 año. - Preparation: Boil
paration: Boil 100g of Yuyo and 1/2 cup of water for 5 minutes. 10g in 1l of water and mix with Ambarina, Lancetilla, Hierba de
Drink cold, 1/4 cup twice a day for 3 days. la Rabia, and Palo de Sangre. Drink 3 times a day or as needed, 1l
Usos: Inflamación (general) - Uses: Inflammation (general) daily for 1 year.
Usos: Hígado, Riñones, Inflamación de los Ovarios, Sangre, Pro-
blemas de Menstruación en adolescentes. - Uses: Liver, Kidneys,
Inflammation of the Ovaries, Blood, Menstruation symptoms in
adolescents

74 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 75


de la Sangre, Intoxicación de la Sangre, Corazón, Sistema nervio-
so, Inflamación del Estómago, Inflamación. - Uses: 1., 2. Liver,
Kidneys, Cancer of the Blood, Blood circulation, Intoxication of
the Blood, Heart, Nervous system, Inflammation of the Stomach,
Inflammation

Colores, Tímoras, Sangorache


Iresine herbstii Hook.

Familia: AMARANTHACEAE - Family: AMARANTHACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical; Cachujillo
2. Oral Bomarea angustifolia Benth.
Preparación: 1. Solo usar Hojas frescas. Se puede usar con Yon-
que, 7 Espíritus, Vinagre Bully y Contrahierba como Emplasto
Familia: ALSTROEMERIACEAE - Family: ALSTROEMERIA-
3 veces a la semana. 2. Hervir 5g en 1l de agua con Lancetilla,
CEAE
Contrahierba, Cachorillo o moler y comer fresca. Oral, una vez
al día por 1 semana o tomar 1l al día por 1 mes, siempre antes del Partes usadas: Toda la planta, seca - Plant parts used: Whole
desayuno. - Preparation: 1. Use fresh Leaves only. May use with plant, dried
Yonque, 7 Espiritus, Bully Vinegar, and Contrahierba as Poultice Administración: Oral - Administration: Oral
3 times a week. 2. Boil 5g in 1l of water with Lancetilla, Con- Preparación: Hervir 1 cucharada en 1 taza de agua, 1 taza al día
trahierba, Cachorillo, or grind, and eat fresh. Drink once a day for durante 8 meses. - Preparation: Boil 1 tbsp in 1 cup of water, 1
1 week to 1 month, always before breakfast. cup daily for 8 months.
Usos: 1., 2. Hígado, Riñones, Cáncer de la Sangre, Circulación Usos: Infertilidad en mujeres - Uses: Infertility in women

76 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 77


Espuela de Gallo Tumapara, Pomanpara, Puma Para,
Bomarea dulcis (Hook.) Beauverd Para Para
Eustephia coccinea Cav.
Familia: ALSTROEMERIACEAE - Family: ALSTROEMERIA-
CEAE
Familia: AMARYLLIDACEAE - Family: AMARYLLIDACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh Partes usadas: 1., 4. Corteza, fresca o seca; 2., 3. Corteza, seca
- Plant parts used: 1., 4. Bark, fresh or dried; 2., 3. Bark, dried
Administración: Seguro - Administration: Seguro
Administración: 1., 2., 4. Oral; 3. Tópica - Administration: 1.,
Preparación: 3 Tallos en el Seguro. - Preparation: 3 Stems per
2., 4. Oral; 3. Topical
flask.
Preparación: 1. Macerar en 1 botella de vino. Tomar 3 vasos pe-
Usos: Protección, Éxito, Consejo - Uses: Protection, Success,
queños al día. 2. Hervir 200g de Pomanpara en 1l de agua por 10
Advice
minutos. Tomar frío, 1 taza cada 3 días durante 1 mes. 3. Moler y
pulverizar con una roca. Después tamizar para tener un polvo fino.
Poner el polvo en la Herida, una vez al día hasta que la Herida
está curada. Hervir por 20 minutos, 20g de la hierba en 1l de agua
mezclada con Matico, Malva y Talla. Lavar la Herida una vez al
día por 8 días. 4. Hervir 3-5 minutos, 5-10g en 1l de agua mezcla-
do con Flor Blanca, Purenrosa y Malva Olorosa. Tomar 3 veces al
día durante 8 días. - Preparation: 1. Macerate in a bottle of wine.
Drink 3 small glasses a day. 2. Boil 200g of Pomanpara in 1l of
water for 10 minutes. Drink cold, 1 cup every 3 days for 1 month.
3. Crush and pulverize with a rock, then drain to create a powder.
Place powder on top of the Wound once a day until the Wound is
healed. Boil for 20 minutes, 20g of the herb in 1l of water mixed
with Matico, Malva, and Talla. Wash Wound once a day for 8
days. 4. Boil 3-5 minutes, 5-10g in 1l of water mixed with Flor
Blanca, Purenrosa, Malva Olorosa. Drink 3 times a day for 8 days.
Usos: 1. Artritis, Reumatismo; 2. Inflamación del Estómago,
Desenredar Brujería; 3. Heridas; 4. Inflamación, Hemorragías, In-
flamación del Útero, Úlceras, Quistes, Heridas cancerosas - Uses:
1. Arthritis, Rheumatism; 2. Inflammation of the Stomach, Undo
Witchcraft; 3. Wounds; 4. Inflammation, Hemorrhages, Inflamma-
tion of Uterus, Ulcers, Cysts, Cancerous Wounds

78 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 79


Marañón Mango
Anacardium occidentale L. Mangifera indica L.

Familia: ANACARDIACEAE - Family: ANACARDIACEAE Familia: ANACARDIACEAE - Family: ANACARDIACEAE


Partes usadas: Semillas, frescas - Plant parts used: Seeds, fresh Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried
Administración: Tópica - Administration: Topical Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Cortar las Semillas para extraer la “Sangre” y apli- Preparación: Hervir 5 Hojas de Mango con 10 Hojas de Moy,
car en el área afectada. - Preparation: Crush Seeds, extract the 10 Hojas de Eucalipto, 5 Tallos de Pájaro Bobo y 1 Limón (Hojas
“Blood,” and apply to the affected area. secas) en 1l de agua durante 30 minutos. Tomar frío, 2 cucharadas
Usos: Cicatrices, Lunares, Quistes (creciendo hacia adentro), 2 veces al día durante 3 días. - Preparation: Boil 5 Mango Leaves
Manchas en la Piel - Uses: Scars, Moles, Cysts (ingrown), Skin with 10 Moy Leaves, 10 Eucalyptus Leaves, 5 Stems of Pájaro
spots Bobo and 1 Lemon Leaf (dried) in 1l of water for 30 minutes.
Drink cold, 2 tbsp twice a day for 3 days.
Usos: Bronquitis, Resfriados, Inflamación (Pecho) - Uses: Bron-
Hualtaco chitis, Colds, Inflammation (Chest)
Loxopterygium huasango Spruce ex Engl.

Familia: ANACARDIACEAE - Family: ANACARDIACEAE


Partes usadas: Madera, seca - Plant parts used: Wood, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 20g de Hualtaco con Diego Lope y Suelda
con Suelda en 1l de agua por 30 minutos. El paciente debe tomarlo
frío. No usar más que 3 veces porque es muy fuerte, 1/2 taza al
día cada otro día o como se necesita. - Preparation: Boil 20g of
Hualtaco with Diego Lope and Suelda con Suelda in 1l of water
for 30 minutes. Patient should drink cold solution. Do not exceed
3 dosages because it is very strong, 1/2 cup a day every other day
or as needed.
Usos: Dolor de Huesos o Músculos causados por un accidente,
Dolor de Huesos por Fracturas - Uses: Bone or Muscular Pain due
to an accident, Pain from Bone Fractures

80 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 81


Shimir, Tres Hojas, Trinidad,
Chacur, Ahimir, Feregreco
Mauria heterophylla Kunth

Familia: ANACARDIACEAE - Family: ANACARDIACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
Administración: 1., 3. Tópica; 2. Oral - Administration: 1., 3.
Topical; 2. Oral
Preparación: 1. Hervir 50g en 1 taza de agua con Lailambo,
Nogal, Ajenco y Timolina. Limpiar una vez por semana. 2. Hervir
10g en 1 taza de agua combinado con Cola de Caballo, Verbena
y Amor Seco. Tomar y usar como lavado. Tomar 4 tazas al día
durante 1 mes. 3. Poner Tallo y Hojas en 1/2 l de agua. Sentarse
con las piernas en forma de un “V” y poner la mezcla en la Vagina
por 10 minutos. Ir al baño y contraer los músculos hasta que el
líquido haya salido. Repetir si se necesita, 2 veces durante 1 mes. Molle, Moy
- Preparation: 1. Boil 50g in 1 cup of water with Lailambo,
Nogal, Ajenco, Timolina. Limpia: Once a week. 2. Boil 10g in 1 Schinus molle L.
cup of water combined with Cola de Caballo, Verbena, and Amor
Seco. Drink the solution and use as a wash. Drink 4 cups a day for Familia: ANACARDIACEAE - Family: ANACARDIACEAE
1 month. 3. Put Stem and Leaves in 1/2l of water. Situate legs in a Partes usadas: 1., 2. Flores, Hojas y Tallos, frescos; 3., 4. Corte-
“V” position and place the solution on the Vagina for 10 minutes. za y Látex, fresco - Plant parts used: 1., 2. Flowers, Leaves and
Go to restroom and contract muscles until the fluid has drained. Stems, fresh; 3., 4. Bark and Latex, fresh
Repeat if necessary, twice a month. Administración: 1., 4. Tópica; 2., 3. Oral - Administration: 1.,
Usos: 1. Daño, Susto, Irritación de la Piel causada por Daño; 2. 4. Topical; 2., 3. Oral
Inflamación, Hígado, Riñones, Heridas, Inflamación del Útero, Preparación: 1. Macerar la planta en alcohol y frotar al paciente
Limpia (externo), Limpia (interno), Úlceras (interno), Úlceras (ex- durante la noche, una vez al día durante 5 días. Como Emplasto
terno), Inflamación de los Ovarios, Quistes, Fibromas; 3. Limpia o frotar el cuerpo del paciente con las plantas durante un Baño
vaginal - Uses: 1. Sorcery / Daño, Fright / Susto, Skin irritation en la mezcla. El paciente debe descansar y no puede ir afuera. 2.
from Sorcery / Daño; 2. Inflammation, Liver, Kidneys, Wounds, Moler y mezclar 20g en alcohol. Hervir 20-30 minutos mezclado
Inflammation of Uterus, Cleansing (external), Cleansing (internal), con Eucalipto, Ruda, Chamana y Tilo. Tomar 1 taza, 4 veces al día
Ulcers (internal), Ulcers (external), Inflammation of the Ovaries, durante 2 meses o como se necesita. 3. Poner 20g de Látex de la
Cysts, Fibroids; 3. Vaginal cleansing Corteza (aproximadamente 5 cm) en 1l de agua. Hervir la mezcla
por 3 minutos. Tomar 1 taza 4 veces al día durante 2 meses o como

82 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 83


se necesita; 4. Poner 20g de Látex de la Corteza (aproximadamen-
te 5 cm) en 1l de agua. Hervir la mezcla por 3 minutos. Usar 1 taza
Huanabana, Graviola
4 veces al día por 2 meses para un lavado vaginal. - Preparation: Annona muricata L.
1. Macerate the plant in alcohol and spray on patient at night, once
daily for 5 days as Poultice or rub the patient’s body with the plant Familia: ANNONACEAE - Family: ANNONACEAE
material while bathing in the mixture. Advise the patient to rest Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
and to avoid going outdoors. 2. Grind 20g and mix with alcohol.
Administración: Oral - Administration: Oral
Boil 20-30 hours mixed with Eucalyptus, Ruda, Chamana, and
Tilo. Drink 1 cup, 4 times a day for 2 months or as needed. 3. Preparación: Hervir 1/2l de agua con 10 Hojas de Huanabana,
Add 20g of Bark resin (approximately 5 cm) to 1l of water. Boil 10g de Amor Seco, Cáscara de Piña y Achiote por 3-4 minutos.
the combination for 3 minutes. Drink 1 cup, 4 times a day for 2 Tomar frío, 3-4 tazas al día durante 1 mes. - Preparation: Boil
months or as needed. 4. Add 20g of Bark resin (approximately 5 1/2l of water with 10 Leaves of Huanabana, 10g of Amor Seco,
cm) to 1l of water. Boil the combination for 3 minutes. Use 1 cup, Pineapple Peels and Achiote for 3-4 minutes. Drink cold, 3-4 cups
4 times a day for 2 months as vaginal douche. a day for 1 month.
Usos: 1., 2. Artritis, Reumatismo, Dolor de los Huesos, Bronqui- Usos: Gastritis, Inflamación, Riñones, Cáncer - Uses: Gastritis,
tis, Tos, Resfriados, Escalofíos, Inflamación del cuerpo; 3. Cancer, Inflammation, Kidneys, Cancer
Tuberculosis; 4. Infección vaginal - Uses: 1., 2. Arthritis, Rheuma-
tism, Bone Pain, Bronchitis, Cough, Cold, Chills, Inflammation of
the body; 3. Cancer, Tuberculosis; 4. Vaginal infection

84 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 85


Bisnaga, Visnaga Apio Cimarrón, Apio
Ammi visnaga (L.) Lam. Apium graveolens L.

Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE


Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo- Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
wers and Leaves, fresh plant, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Preparación: 20g de Hojas molidas como Emplasto o 20g en 5l Topical
de agua hervida por 20 minutos como Baño, 3 veces a la semana. Preparación: 1. Hervir 1l de agua y combinar con 10g total de
- Preparation: 20g of ground Leaves as a Poultice or 20g in 5l of Apio Cimarrón, Manzanilla, Mejorana y Culantrillo. Tomar 4
water boiled for 20 minutes as a Bath, 3 times a week. tazas al día durante 1 semana. 2. Hervir con Perejíl. Mezclar con
Usos: Mal Aire, Dolor de Cabeza - Uses: Bad Air / Mal Aire, Agua del Susto y 7 Espíritus, 3 Baños al mes. - Preparation: 1.
Headache Boil 1l of water, then add 10g total of Apio Cimarrón, Manzanilla,
Mejorana, and Culantrillo. Drink 4 cups a day for 1 week. 2. Boil
with Perejíl. Mix with Agua del Susto and 7 Espiritus, 3 Baths a
month.
Usos: 1. Cólico, Bronquitis, Corazón, Nervios, Insomnio, An-
siedad, Gases, Gastritis, Cólico del Estómago; 2. Susto en niños,
Gastritis - Uses: 1. Colic, Bronchitis, Heart, Nerves, Insomnia,
Anxiety, Gases, Gastritis, Colic of the Stomach; 2. Fright in chil-
dren / Susto en niños, Gastritis

86 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 87


Racacha, Racacha Cimarrona Culantro
Arracacia xanthorrhiza Bancr. Coriandrum sativum L.

Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
and Stems, fresh Administración: Tópica - Administration: Topical
Administración: Tópica - Administration: Topical Preparación: Poner las Hojas frescas sobre los Ojos. Aplicar una
Preparación: Hervir 20g de la planta con Flor de Chocho y Euca- sola vez. Dejar por 1 hora. - Preparation: Place fresh Leaves
lipto en 2l de agua. Bañar al paciente con la mezcla caliente y fro- over eyes. Apply only once. Leave for 1 hour.
tar con las Hojas. Bañar 3 veces a la semana durante 1 mes usando Usos: Mal Aire que ciega - Uses: Mal Aire that takes your sight
1 taza de la mezcla. - Preparation: Boil 20g of plant material with
Flor de Chocho and Eucalyptus in 2l of water. Bathe the patient in
the warm mixture while rubbing with the Leaves. Bathe 3 times a
week for 1 month using 1 cup of material.
Usos: Susto - Uses: Fright / Susto

Zanahoria de Zorro, Zanahoria de


Gentíl, Zanahoria
Daucus montanus Humb. & Bonpl. ex Schult.

Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE


Partes usadas: 1. Hojas y Tallos, frescos; 2., 3. Raíz, fresca
Plant parts used: 1. Leaves and Stems, fresh; 2., 3. Root, fresh

88 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 89


Administración: 1., 2. Tópica; 3. Oral - Administration: 1., 2. Preparación: 1. Hervir 5g en 1l de agua y combinar con Manza-
Topical; 3. Oral nilla, Poleo, Toronjíl, Pimpinela, Clavel y Borraja. Tomar 3 veces
Preparación: 1. Aplicar 1 paquete de las Hojas con Vinagre Bully al día durante 1 mes. 2. Añadir 1 cucharilla de la planta a 1 taza de
y 7 Espíritus, en 3l de agua hervida con Ishpinguillo, Conchalay agua. Hervir la mezcla durante 2 minutos. Tomar caliente. Añadir
Blanco, Manzanilla de Cerro, Lailambo y Timolina como Baño, miel o azúcar si se desea, 2 veces al día durante 2 días. - Prepara-
Limpia o Emplasto, 1-2 veces por semana. 2. Moler la Raíz. tion: 1. Boil 5g in 1l of boiling water. Combine with Manzanilla,
Aplicar 3 gotas en cada ojo o en el área afectada de la Piel, 2 veces Poleo, Toronjíl, Pimpinela, Clavel and Borraja. Drink 3 times a
al día por 2-3 días. 3. Mezclar y filtrar 50g del tubérculo con 1/4 day for 1 month. 2. Add 1 tsp. of plant material to 1 cup of water.
taza de agua. 1 vaso una vez al día durante 15 días. Tomar antes Boil mixture for 2 minutes. Drink warm. Honey or sugar can be
del desayuno en ayunas. - Preparation: 1. Apply Leaves with added, if desired, twice a day for 2 days.
Bully Vinegar and 7 Espíritus, 1 bundle in 3l of boiled water with Usos: 1., 2. Cólico, Gases, Después del parto, Dolor del Estó-
Ishpinguillo, Conchalay Blanco, Manzanilla de Cerro Lailambo, mago, Nervios, Diarrea - Uses: 1., 2. Colic, Gases, After birth,
and Timolina. As Bath, Limpia or Poultice, 1-twice a week. 2. Stomach Pain, Stomachache, Nerves, Diarrhea
Grate root, 3 drops in each eye or on affected areas of Skin, twice
a day for 2-3 days. 3. Mix and filter 50g of the tuber and 1/4 cup
of water, blend and strain.1 glass once a day for 15 days. Drink
cold during breakfast while fasting.
Usos: 1. Mal Aire, Brujería, Torceduras de Brujería, Torceduras,
Contusions de Brujería, Susto de las Huacas, Susto de las cum-
bres; 2. Vista, Manchas del Sol; 3. Inflamación (general) - Uses: 1.
Bad Air / Mal Aire, Sorcery, Sprains caused by Sorcery, Sprains,
Contusions caused by Sorcery, Susto from Ruins / Susto de Huaca,
Sustos of heights / Susto de las cumbrs; 2. Eyesight, Sunspots; 3.
Inflammation (general)

Hinojo, Anis Criollo


Foeniculum vulgare Mill.

Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE


Partes usadas: 1. Toda la planta, fresca; 2. Semillas, frescas
Plant parts used: 1. Whole plant, fresh; 2. Seeds, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral

90 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 91


Tutapure de Estrella
Hydrocotyle bonariensis Lam.

Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves
and Stems, dried
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 1 mano en 3l de agua. Se puede combinar
con Bejuco Amarillo y Palo Blanco, 1 Baño al mes. - Prepara-
tion: Boil 1 handful in 3l of water. Can combine with Bejuco
Amarillo and Palo Blanco, 1 Bath a month.
Usos: Brujería (curar) - Uses: Sorcery (cure)

Sombrerito Hórnamo Toro, Orma Motora


Hydrocotyle globiflora Ruiz. & Pav. Niphogeton dissecta J.F. Macbr.
Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE
Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Partes usadas: 1. Hojas y Tallos, secos; 2. Toda la planta, fresca
plant, fresh
- Plant parts used: 1. Leaves and Stems, dried, 2. Whole plant,
Administración: Oral - Administration: Oral fresh
Preparación: Hervir 4 Hojas pequeñas y 2 Flores en 1l de agua Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical;
durante 3 minutos. Tomar 3 veces al día durante 1 mes - Prepa- 2. Oral
ration: Boil 4 small Leaves and 2 Flowers in 1l of water for 3
Preparación: 1. Hervir 20g en 5l de agua por 20 minutos y mez-
minutes. Drink 3 times a day for 1 month.
clar con otros Hórnamos. Baño: 3 veces por semana. 2. Hervir 5g
Usos: Hígado, Inflamación de los Riñones - Uses: Liver, Inflam- en 1/2l de agua. Tomar 1 taza al día durante 1 mes. - Preparation:
mation of the Kidneys
1. Boil 20g in 5l of water for 20 minutes, and mix with other Hór-
namos. Bath, 3 times a week. 2. Boil 5g in 1/2l of water, and drink
1 cup a day for 1 month.
Usos: 1. Heridas (cancerosas), Heridas causadas por Brujería; 2.
Purgante - Uses: 1. Wounds (cancerous), Wounds from Sorcery; 2.
Purgative

92 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 93


Regulación del ciclo menstrual; 2. Daño, Susto; 3. Infecciones,
Hemorragias de la nariz, Condimento, Olvidar Amor o Trauma
Uses: 1. Heart, Nervous system, High Blood pressure, Infections,
Nosebleeds, Condiment, Forgetting Love or trauma, Regulation of
menstrual cycle; 2. Daño / Sorcery, Fright / Susto; 3. Infections,
Nosebleeds, Condiment, Forgetting Love or trauma

Perejíl
Petroselinum crispum (Miller) A.W. Hill

Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1. Oral; 2., 3. Tópica - Administration: 1. Oral;
2., 3. Topical
Preparación: 1. Hervir 3-5g de la planta en 1l de agua combinado
Anís Criollo, Anís
con Toronjíl, Pimpinela, Mejorana y Siempre Viva. Tomar 1 vaso Pimpinella anisum L.
2 veces al día, 3 días antes del ciclo menstrual y 3 días después.
Se puede comer también como ensalada. 2. Atar Hojas y Tallos Familia: APIACEAE - Family: APIACEAE
frescos a un Apio y quemar. 3. Moler y hervir con carne y sal.
Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Aplicar como Emplasto con otras hierbas, 2 vcs por mes como
Limpia o Baño. - Preparation: 1. Boil the 3-5g of the herb in 1l of Administración: Oral - Administration: Oral
water combined with Toronjíl, Pimpinela, Mejorana, and Siempre Preparación: Té: preparar 5-20g en 1l de agua con Menta y Man-
Viva. Drink 1 glass twice a day for 3 days before the menstrual zanilla, 2-3 tazas al día durante 3 días o como se necesita. - Prepa-
period and 3 days after. Can also be eaten as salad. 2. Bundle fresh ration: Tea: Prepare 5-20g in 1l water with Menta and Manzanilla,
Leaves and Stems with Apio and burn. 3. Crush herb and boil with 2-3 cups a day for 3 days or as needed.
meat and salt. Apply as Poultice, twice a month as Limpia or Bath. Usos: Gases, Dolor del Estómago, Cólico - Uses: Gases, Stomach
Usos: 1. Corazón, Sistema nerviosa, Presión alta, Infecciones, Pain, Colic
Hemorragias de la nariz, Condimento, Olvidar Amor o Trauma,

94 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 95


Bejuco Colambo Negro Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves,
fresh or dried
Mandevilla antennacea K. Schum. Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Preparar 1 mano de la hierba en 3l de agua hervi-
Familia: APOCYNACEAE - Family: APOCYNACEAE da. Se puede combinar con Zanahoria Gentíl, Chilca, Añasquero
Partes usadas: Toda la planta, fresca Chico, Ishpinguillo, Conchalay, Hierba del Susto (contra Susto) y
Plant parts used: Whole plant, fresh 7 Espiritus. Bañar una vez a la semana y hacer una Limpia una vez
Administración: Protección - Administration: Protection al mes - Preparation: Boil 1 handful in 3l water. Can combine
with Zanahoria de Gentil, Chilca, Añasquero Chico, Ishpinguillo,
Preparación: Sembrar cerca de la casa - Preparation: Plant close
Conchalay, Hierba del Susto (for Susto), and 7 Espiritus. Bathe
to the house.
once a week and have a Limpia once a month.
Usos: Protección de la casa y chacra - Uses: Protecting the house
Usos: Daño de Brebaje, Susto, Brujería - Uses: Daño / Sorcery by
and field
mouth, Fright / Susto, Sorcery

Bejuco, Bejuco Negro (Grande),


Bejuco Negro (Chico)
Mandevilla cf. trianae Woodson

Familia: APOCYNACEAE - Family: APOCYNACEAE

96 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 97


Laurel, Laurel Rosa Mailchin, Maichil, Camalonga,
Nerium oleander L. Cabalonga
Thevetia peruviana K. Schum.
Familia: APOCYNACEAE - Family: APOCYNACEAE
Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used:
Familia: APOCYNACEAE - Family: APOCYNACEAE
Flowers, Leaves and Stems, fresh
Partes usadas: 1. Tallos y Hojas, frescos; 2., 3. Semillas, secas
Administración: Tópica - Administration: Topical
- Plant parts used: 1. Stems and Leaves, fresh; 2., 3. Seeds, dried
Preparación: Hervir 30g de Laurel en 5l de agua por 5 minutos.
Administración: 1. Tópica; 2., 3. Oral - Administration: 1.
Ducharse y frotar la Piel con las Hojas. No se debe tocar ojos o
Topical; 2., 3. Oral
boca cuando se baña porque las Hojas son venenosas. Lávarse
cada otro día durante 7 días o 3 veces: martes - viernes - martes. Preparación: 1. Baño: Añadir 10g de Hojas a 2l de agua y hervir
- Preparation: Boil 30g ofLaurel in 5l of water for 5 minutes. Use la mezcla durante 3 minutos o hervir por 20 minutos en 5l de agua.
water to shower. Rub Leaves on the Skin. Don’t touch the eyes Aplicar la mezcla templada. Frotar el paciente con las Flores y
or mouth while washing because the Leaves are poisonous. Wash agua. El paciente debe poner ropa caliente después del Baño, 2
every other day for 7 days or 3 times: Tuesday, Friday, Tuesday. Baños por semana (martes y viernes) o 3-4 veces al mes. ¡Nunca
tomarlo! 2. Molida y hervida, lo mejor es macerarlo con vino de
Usos: Heridas (lavada), Picazón, Sarna, Sarpullidos, Manchas de
poco alcohol. Debe ser vino sagrado de la iglesia. Mezclar con
la Piel, Herpes - Uses: Cleaning Wounds, Itching, Sarna, Rashes,
Semillas de 6 otras plantas específicas: Ashango, Pucho, Amala,
Skin lesions, Herpes
Quina Quina, Nuez Mozcada e Ishpingo, una vez al mes o como
se necesita. 3. Mezclar 1 Semilla de Cabalonga en 1 botella de
vino y dejar durante 8 días. Tomar un vaso pequeño, una vez al día
durante 20 días o como se necesita.
Preparation: 1. Bath: Add 10g of the Leaves to 2l of water and
boil the mixture for 3 minutes, or boil for 20 minutes in 5l of
water. Apply the mixture lukewarm. Rub the patient with the
Flowers and the water. After Bath, advise patient to dress in warm
clothing, 2 Baths a week (Tuesday and Friday) or 3-4 times a
month. Do not ingest! 2. Ground and boiled, best macerated in
wine that has low alcohol content. Must use holy wine from the
church. Mixed with Seeds from 6 other plants: Ashango, Pucho,
Amala, Quina Quina, Nuez Mozcada, and Ishpingo, once a month
or as needed 3. Place 1 Seed of Cabalonga in 1 bottle of wine and
let sit for 8 days, drink 1 small wine glass once a day for 20 days
or as needed.
Usos: 1. Huesos, Reumatismo, Mal Aire, Artritis, Causar Mala

98 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 99


Suerte (Brujería); 2. Mal Aire, Epilepsia, Nervios, Ataques del Cuncuno with 10 Seeds of Fuque and 1/8l of cooking oil in 1l of
Corazón; 3. Menopausia, Cancer, Mal Aire, Brujería - Uses: 1. Bo- water for 20 minutes. Drink cold, 1/2 cup twice a day (6 am and
nes, Rheumatism, Bad Air / Mal Aire, Arthritis, Cause Bad Luck 6 pm) for 2 days. Do not eat fish or spices (no chili peppers) and
/ Cast a spell (Sorcery); 2. Bad Air / Mal Aire, Epilepsy, Nerves, stay away from the sunlight during treatment. 2. Blend 15 Leaves
Heart attacks; 3. Menopause, Cancer, Bad Air / Mal Aire, Sorcery until you have an extract. Patient should drink cold solution. Drink
only at 6 am. Do not eat anything sweet during treatment, 1 small
glass every morning for 30 days.
Usos: 1. Picaduras de serpientes; 2. Diabetes - Uses: 1. Snake
bites; 2. Diabetes

Cuncuno, Cun Cun


Vallesia glabra Link

Familia: APOCYNACEAE - Family: APOCYNACEAE Guayusa, Agracejo, Citrodora


Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh Ilex guayusa Loes.
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: 1. Hervir 15 Hojas de Cuncuno con 10 Semillas de Familia: AQUIFOLIACEAE - Family: AQUIFOLIACEAE
Fuque y 1/8l de Aceite de cocina en 1l de agua durante 20 minu- Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried
tos. Tomar frío, 1/2 taza 2 veces al día (6 am y 6 pm) por 2 días. Administración: Oral - Administration: Oral
No se debe comer pescado ni aji y mantenerse fuera de la luz del Preparación: Té: Preparar 5-10g en 1l de agua, 1 taza 3 veces al
sol durante el tratamiento. 2. Moler 15 Hojas hasta tener un ex- día como se necesita. Tomar caliente. - Preparation: Tea: Prepa-
tracto. El paciente debe tomarlo frío. Tomar solo a las 6 am. No se re 5-10g in 1l of water, 1 cup 3 times a day or as needed. Drink
debe comer nada de dulce durante el tratamiento, 1 vaso pequeño warm.
cada mañana durante 30 días. - Preparation: 1. Boil 15 Leaves of

100 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 101
Usos: Diabetes, Intoxicación de la Sangre - Uses: Diabetes, In- Usos: 1., 2. Corazón, Nervios, Inflamación, Fracturas, Sistema
toxication of the Blood Nerviosa, Reumatismo, Protección del Mal; 3. Susto - Uses: 1., 2.
Heart, Nerves, Inflammation, Fractures, Nervous system, Rheuma-
tism, Protection from Evil; 3. Fright / Susto

Maque Maque, Mano de León


Oreopanax eriocephalus Harms

Familia: ARALIACEAE - Family: ARALIACEAE


Partes usadas: Hojas y Flores, frescas - Plant parts used: Lea-
ves and Flowers, fresh Pino
Administración: 1. Oral; 2., 3. Tópica - Administration: 1. Araucaria heterophylla (Salisb.) Franco
Oral; 2., 3. Topical
Preparación: 1., 2. Hervir 3-10g en 1l de agua. Tomar 3-4 veces Familia: ARAUCARIACEAE - Family: ARAUCARIACEAE
al día por 1 mes o usar como Baño. 3. Hervir 5g en 3l de agua Partes usadas: Resina, fresca o seca - Plant parts used: Resin,
mezclado con Laurel, Rumilanche, Poleo de Gentíl, 7 Espiritus, fresh or dried
Manzanilla Blanca, Romero Castillo y Nogal. Bañarse 3 veces
al mes. - Preparation: 1., 2. Boil 3-10g in 1l of water. Drink 3-4 Administración: Tópica - Administration: Topical
times a day for 1 month or take as Bath. 3. Boil 5g in 3l of water Preparación: Calentar un pedazo pequeño del Látex. Poner el
mixed with Laurel, Rumilanche, Poleo de Gentil, 7 Espiritus, látex sobre el diente afectado, 2 veces al día dependiendo de la
Manzanilla Blanca, Romero Castillo, and Nogal. Bathe 3 times a necesidad o hasta el diente está curado. - Preparation: Warm up a
month. small piece of resin. Place resin on top of the tooth, twice a day as

102 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 103
needed or until tooth is healed.
Usos: Dolor de dientes, Extracción de dientes - Uses: Toothache,
Tooth Extraction

Coco
Cocos nucifera L.

Familia: ARECACEAE - Family: ARECACEAE


Partes usadas: Cáscara de la Fruta, seca - Plant parts used: Fruit
Peel, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Moler 10 Semillas de Coco y hervir en 1/4l de agua
Chonta durante 20 minutos combinado con 1-2 Hojas de Hierba Luisa,
Bactris spp. Culén, Hinojo y Poleo. Hervir la mezcla por 3-5 minutos más.
Tomar 3 veces al día por 2-3 días. Tomar el agua de coco para
Inflamaciones. - Preparation: Grind 10 Seeds of Coco and boil in
Familia: ARECACEAE - Family: ARECACEAE
1/4l of water for 20 minutes combined with 1-2 Leaves of Hierba
Partes usadas: Madera - Plant parts used: Wood Luisa, Culén, Hinojo, and Poleo. Drink 3 times a day for 2-3 days.
Administración: Sobadas - Administration: Rubbing Drink the coconut milk for inflammations.
Preparación: Pasar la vara sobre el cuerpo cuando reza y durante Usos: Diarrea, Parásitos, Inflamación del Hígado, Inflamación
Limpias. - Preparation: Pass staff over body while praying. (general) - Uses: Diarrhea, Parasites, Inflammation of the Liver,
Usos: Protección - Uses: Protection Inflammation (general)

104 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 105
Marrajudío
Sarcostemma clausum Schult.

Familia: ASCLEPIADACEAE - Family: ASCLEPIADACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical;
2. Oral
Preparación: 1. Juntar 2l de agua, 10g de Flor de Retama, Qui-
nual, Flor de Chuco y 20g de Eucalipto. Hervir por 3 minutos. De-
jarlo enfriar. Cuando está frío debe bañarse 2-3 veces a la semana
o como se necesita. Como alternativa quebrar el Tallo y colectar
el Látex. Aplicar al área afectada, 2 veces al día (6 am y 6 pm) o
como se necesita. 2. Hervir 5 Hojas y 1 Tallo de la planta en 1/2l
de agua durante 10 minutos. Tomar frío 1 taza pequeña 3 veces a
la semana solamenmte en la mañana. - Preparation: 1. To 2l of
water add 10g of Flor de Retama, Quinual, Flor de Chuco, and 20g
of Eucalyptus. Boil for 3 minutes. Let it cool. Once cooled take a
Bath, 2-3 times a week or as needed. Alternatively break a Stem
Bejuco del Contra Aire and collect the resin. Apply to affected area, twice a day (am and
pm) or as needed. 2. Boil 5 Leaves and 1 Stem of the plant in 1/2l
Aristolochia ruiziana Duch. of water for 10 minutes. Drink cold, 1 small cup 3 times a week,
am only.
Familia:ARISTOLOCHIACEAE - Family ARISTOLOCHIA- Usos: 1. Susto, Sarpullidos, Granos, Resfriados, Llagas, Manchas
CEAE en la Piel; 2. Promover lactancia en mujeres después del parto
Partes usadas: Tallos, secos - Plant parts used: Stems, dried - Uses: 1. Fright / Susto, Rashes, Pimples, Cold sores, Skin marks;
Administración: Oral - Administration: Oral 2. Promoting lactation in women after birth
Preparación: Hervir 20g de Bejuco con 1 taza de agua por 10 mi-
nutos. El paciente debe tomarlo frío una sola vez. - Preparation:
Boil 20g of Bejuco with 1 cup of water for 10 minutes. Patient
should drink cold solution, once only.
Usos: Desenredar una persona que tiene problemas progresando
en la vida, Desenredar una persona que tiene problemas. - Uses:
Untangling a person who is having trouble progressing in life,
Untangling a person who has problems

106 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 107
Sábila, Zábila, Aloe, Hojas de la piel, Cataratas, Ojos, Heridas, Quemadura; 2. Perdida de peso,
Gastritis, Inflamación, Diabetes, Tos, Bronquitis, Riñones, Úlce-
Sábila, Aloe Vera ras, Colesterol, Cancer, Asma, Bilis; 3. Buena Suerte, Felicidad
Aloe vera (L.) Burm f. - Uses: 1. Inflammation (external), Vaginal inflammation, Vaginal
Ulcers, Vaginal cancer, Hair growth, Skin embellishment, Cata-
racts, Eyes, Wounds, Burns; 2. Weight loss, Gastritis, Inflamma-
Familia: ASPHODELACEAE - Family: ASPHODELACEAE tion, Diabetes, Cough, Bronchitis, Kidneys, Ulcers, Cholesterol,
Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh Cancer, Asthma, Bile; 3. Good Luck, Happiness
Administración: 1. Tópica; 2. Oral; 3. Amuleto - Administra-
tion: 1. Topcial; 2. Oral; 3. Amulet
Preparación: 1. Sacar las espinas de 1 Hoja ancha y abrir. Sacar
la secreción de yodo. Aplicar en el área afectada (caliente) como
Emplasto 2 veces al día durante 1 semana. Para la inflamación
vaginal hay que insertar la Hoja, 2-3 depósitos al día o como se
necesita, un depósito cada vez. Dejarlo adentro por 5 minutos, sa-
car y poner el próximo. En caso de pérdida de Pelo aplicar al Pelo
y la piel. Jugo puede ser aplicado a los ojos: Aplicar 1 gota en cada
ojo, 1 gota cada 2 días por 6 días. 2. Combinar 1kg de la planta,
1/2kg de miel y 3 cucharadas de pisco. Abrir la Hoja longitudinal-
mente y extraer la secreción de yodo y el material del centro de la
Hoja, 1-2 tazas al día durante 1 semana o por 1 mes. Tambien se
puede macerar la hoja en 1 botella de alcohol. 3. Colgar sobre la
puerta. - Preparation: 1. Take a wide leaf and remove the spi-
nes. Cut the Leaf longitudinally and remove the iodine secretion.
Apply over inflamed area (hot) as Poultice, twice a day for a week. Juan Alonso, Espina de Perro,
For vaginal inflammation, insert Leaf 2-3 times a day or as nee-
ded. Leave it inside for 5 minutes, remove, and insert the next. In Corona de Cristo
case of Hair loss apply to Hair and Skin. Juice can also be applied Acanthoxanthium spinosum Fourr.
to eyes, 1 drop on each eye every 2 days for 6 days. 2. Combine
1kg of the herb, 1/2kg of Honey, and 3 tbsp of pisco. Open the leaf
longitudinally and extract the iodine secretion and the internal gel Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
from inside the leaf. Consume the iodine secretion and the gel, 1-2 Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
cups a day for 1 week to 1 month. Leaf can also be macerated in a Whole plant, fresh or dried
bottle of alcohol. 3. Hang whole plant over doorway. Administración: Oral - Administration: Oral
Usos: 1. Inflamación (externo), Inflamación vaginal, Úlceras vagi- Preparación: Hervir 10g de la planta en 1l de agua por 3-5 mi-
nales, Cancer vaginal, Crecimiento del Pelo, Embellecimiento de nutos. También añadir Alcaparrilla y Semillas de Guava. Tomar

108 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 109
caliente, 1-2l al día durante 2-3 meses. - Preparation: Boil 10g of Preparación: 1. Hervir 3-5g en 1l de agua y tomar 3 veces al día
plant material with 1l of water for 3-5 minutes. Also add Alcapa- durante una semana. 2. Hervir 1 paquete en 5l de agua, 3 Baños
rrilla and Guava Seeds. Drink warm, 1-2l a day for 2-3 months. al mes en la noche. - Preparation: 1. Boil 3-5g in 1l of water and
Usos: Desintoxicación de alcohol y drogas, Inflamación, Bron- drink 3 times a day for one week. 2. Boil1 bundle in 5l of water, 3
quitis, Hemorragias - Uses: Detoxification of alcohol and drugs, Baths a month during the night.
Inflammation, Bronchitis, Hemorrhages Usos: 1. Gastritis, Diabetes, Sangre, Colesterol; 2. Infecciones de
la piel, Disipar maleficios - Uses: 1. Gastritis, Diabetes, Blood,
Cholesterol; 2. Skin infection, Dispel bad spells

Ishpinguillo, Ishpingo, Flor de


Ishpingo
Achyrocline alata (Kunth) DC.
Milenrama, Chonchón
Achillea millefolium L. Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Partes usadas: 1., 2. Tallos y Hojas, secos - Plant parts used: 1.,
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE 2. Stems and Leaves, dried
Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo- Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical
wers and Leaves, fresh Preparación: 1. Baño y Limpia: Hervir 5g en 3l de agua y
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2. mezclar con Añasquero Grande, Ajenco y Tres Hojas, 2 veces al
Topical mes. Como alternativa, hervir 1/2kg por 10 minutos. 2. Emplasto:

110 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 111
Usar 1 paquete de Hojas frescas con 7 Espiritus y Vinagre Bully. plado, 2 veces al día durante 3 días. - Preparation: Boil 100g of
Aplicar por 6 horas, 2 veces al mes mientras dure la enfermedad. Ufla root and 100g of Menta in 1l of water for 10 minutes. Patient
- Preparation: 1. Bath and Limpia: Boil 5g in 3l of water mixed should drink lukewarm solution twice a day for 3 days.
with Añasquero Grande, Ajenco, and Tres Hojas, twice a month. Usos: Hemorragia interna, Hemorragia renal, Resfriados con
Alternatively, boil 1/2kg for10 minutes and apply as a Steam Bath. mucho moco - Uses: Internal bleeding, Renal bleeding, Cold with
2. Poultice. Use 1 bundle fresh Leaves with 7 Espiritus and Bully high mucus
Vinegar. Apply for 6 hours, twice a month or as long as illness
requires.
Usos: 1. Susto, Daño en niños, Artritis, Huesos; 2. Artritis, Huesos
- Uses: 1. Fright / Susto, Daño / Sorcery in children, Arthritis,
Bones; 2. Arthritis, Bones

Ambrosia
Ambrosia arborescens Mill.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Ufla Administración: 1. Tópica; 2. Seguro - Administration: 1. Topi-
Acmella cf. ciliata (Kunth) Cass. cal; 2. Seguro
Preparación: 1. Mezcla alternativa para Florecimiento, ver abajo,
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE una sola vez. 2. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo. - Prepa-
Partes usadas: Raíz, seca - Plant parts used: Root, dried ration: 1. Alternative mixture for Spiritual Flowering, see below,
Administración: Oral - Administration: Oral onne time once only. 2. Standard Seguro mixture, see below.
Preparación: Hervir 100g de la Raíz de Ufla y 100g de Menta en Usos: 1. Florecimiento; 2. Buen Negocio, Protección, Buena For-
1l de agua durante 10 minutos. El paciente tiene que tomar tem- tuna, Buena Salud - Uses: 1. Spiritual Flowering; 2. Good Busi-
ness, Protection, Good Fortune, Good Health

112 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 113
Altamisa, Marco, Artamisa, Vira Vira, and Brochamelia for Bronchitis. Cover and let sit for
2-3 minutes. Drink lukewarm, 3-4 cups a day for a month. Colds:
Manzanilla del Muerto, Marcos, Boil 1/2l of water with 50g of Altamiz and 10g of Sauce, Chicoria,
and Pájaro Bobo for 10 minutes. 2 tbsp every 8 hours for 8 days.
Alta Misa, Ajenco, Altamis, 2. Boil 200g with 3l water, 7 Espiritus and Agua de Susto. Use as
Llatama Negra Malera, Llatama Poultice, or Bath, for 6 hrs, twice a month for 1 month; for Susto
use 3 times a week: Tuesday, Friday, and the following Tuesday.
Roja Malera 3. Poultice: Crush 200g of the Leaves and add 5 drops of Tremen-
Ambrosia peruviana Willd. tina. Place Poultice on affected area (the woman’s Stomach) and
cover with a piece of cloth. Leave for 2 hours, twice only every 2
days.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Usos: 1. Corazón, Nervios, Epilepsia, Hígado, Bronquitis, Res-
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves friados, Mal Aire, Quemaduras; 2. Hongos, Susto; 3. Después del
and Stems, fresh parto parta reducir la inflamación y prevenir espasmos en la matriz
Administración: 1. Oral; 2., 3. Tópica - Administration: 1. - Uses: 1. Heart, Nerves, Epilepsy, Liver, Bronchitis, Colds, Bad
Oral; 2., 3. Topical Air / Mal Aire, Burns; 2. Fungus, Fright / Susto; 3. After birth to
Preparación: 1. Hervir 1l de agua por 2 minutos y después mez- reduce inflammation and prevent spasms in the woman’s womb
clar con un total de 10g de Manzanilla, Madre Selva, Hinojo, Bo-
rraja, Madre Selva, Toronjíl, Manzanilla, Hinojo y Chancas de Co-
mida para problemas de los Nervios. Usar Boldo, Malva y Linaza
para enfermedades del Hígado. Usar Matico, Borraja, Eucalipto,
Vira Vira y Brochamelia para Bronquitis. Cubrir y dejar por 2-3
minutos. Tomar templado, 3-4 tazas al día por 1 mes. Resfriados:
Hervir 1/2l de agua con 50g de Altamiz y 10g de Sauce, Chicoria
y Pajaro Bobo por 10 minutos, 2 cucharadas cada 8 horas durante
8 días. 2. Hervir 200g en 3l de agua con 7 Espiritus y Agua del
Susto. Usar como Emplasto o Baño por 6 horas, 2 veces durante 1
mes. Para Susto usar 3 veces por semana: martes, viernes y martes
siguiente. 3. Para Emplasto, moler 200g de la Hoja y añadir 5 go-
tas de Trementina. Poner el Emplasto en el área afectada (la Vejiga
de la mujer) y cubrirla con un poco de tela. Dejar por 2 horas,
solo 2 veces cada 2 días. - Preparation: 1. Boil 1l of water for 2
minutes, then mix water with a total of 10g of Manzanilla, Madre
Selva, Hinojo, Borraja, Madre Selva, Toronjíl, Manzanilla, Hinojo,
and Chancas de Comida for nerve disorders. Use Boldo, Malva,
and Linaza for Liver ailments. Use Matico, Borraja, Eucalyptus,

114 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 115
Lampazo Ajenco
Arctium lappa L. Artemisia absinthium L.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried Partes usadas: 1., 2., 3. Hojas, frescas; 4. Toda la planta, de prefe-
Administración: Oral - Administration: Oral rencia Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: 1., 2., 3. Leaves,
fresh; 4. Whole plant, preferably Leaves and Stems, fresh
Preparación: Hervir por 5 minutos 1/2l de agua con 10g de Ca-
dillo, Amor Seco y Triñozo. Tomar templado, 1-2 tazas 3 veces al Administración: 1., 2., 3. Tópica; 4. Oral - Administration: 1.,
día durante 20 días o como se necesita. - Preparation: Boil 1/2l 2., 3. Topical; 4. Oral
of water for 5 minutes with 10g total of Cadillo, Amor Seco, and Preparación: 1. Natural, aplicar como Limpia, 1 paquete con
Triñozo. Drink lukewarm, 1-2 cups 3 times a day for 20 days or as Vinagre Bully, Añasquero Grande, Añasquero Chico, Flores de
needed. Muerto, Hierba del Susto, 7 Espiritus y Agua del Susto, 2 veces
Usos: Problemas urinarias, Piel, Hígado, Vesicula, Intestino, a la semana (martes y viernes). 2., 3. Baño: Usar con Añasquero
Tumores - Uses: Urinary problems, Skin, Liver, Gall Bladder, Grande, Ruda Hembra, 7 Espiritus y Agua del Susto (para Sus-
Intestine, Tumors to), 2 veces a la semana. 4. Té: Preparar 6-10 Hojas en 1 taza de
agua hervida. Tomar 1 taza al día durante 3 días o añadir 100g de
la planta a 1 taza de agua. Hervir la mezcla durante 5 minutos y
Arnica tomar 1/4 taza una vez al día durante 3 días. - Preparation: 1. Na-
tural, as Limpia, 1 packet with Bully Vinegar, Añasquero Grande,
Arnica montana L. Añasquero Chico, Flores del Muerto, Hierba del Susto, 7 Espiri-
tus, and Agua del Susto, twice a week (Tuesday and Friday). 2., 3.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Bath: Use with Añasquero Grande, Ruda Hembra, 7 Espiritus, and
Partes usadas: Tintura comercial - Plant parts used: Commer- Agua del Susto (forSusto), twice a week. 4. Tea: 6-10 Leaves in 1
cial tincture cup of boiling water. Drink 1 cup daily for 3 days or add 100g of
the plant in 1 cup of water. Boil the mixture for 5 minutes. Drink
Administración: Inhalación - Administration: Inhalation
1/4 cup, once a day for 3 days.
Preparación: Poner cerca al paciente para inhalar. Poner en todas
Usos: 1., 2. Susto en niños, Brujería; 3. Brujería; 4. Cólico men-
las esquinas de la casa empezando en el centro de la casa y hacien-
struales, Menstruación, Regulación del ciclo menstrual - Uses:
do una cruz por la puerta delantera. - Preparation: Place close to
1., 2. Fright / Susto in children, Sorcery; 3. Sorcery; 4. Menstrual
patient for inhaling. Splash all corners of the house and the center
Colic, Menstruation, Regulating the menstrual cycle
of the house and make a sign of the cross at the front door with
tincture.
Usos: Despertar a una persona desmayada, Mantener espíritus
malos afuera de la casa - Uses: Waking a person who has fainted,
Keeping bad spirits away from the house

116 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 117
Paja Amargoza
Baccharis caespitosa (Ruiz. & Pav.) Pers. var.
alpina (Kunth) Cuatrec. Pata de Gallina
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Baccharis ciliaris (Retz.) Koeler
Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo-
wers and Leaves, fresh Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Administración: Tópica - Administration: Topical Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Preparación: Moler 500g de la planta y aplicar como Emplasto
en el área afectada, una vez al día durante 8 días. - Preparation: Administración: Seguro - Administration: Seguro
Grind 500g material, and apply as Poultice on affected area, once Preparación: Mezclar en 1 botella 10g cada una de Valeriana Es-
a day for 8 days. trella, Señorita, Carpintero, Chupa Flor, Hierba de la Coqueta, Oro
Usos: Hinchazones - Uses: Swellings y Dolar. Añadir Agua Florida, Ramillete de Novia, Tabú, Jugo de
Lima, Agua Bendita y azúcar. - Preparation: Mix in a bottle 10g
each of Valeriana Estrella, Señorita, Carpintero, Chupa Flor, Hier-
ba de la Coqueta, Oro, and Dollar. Add Agua Florida, Ramillete de
Novia, Tabú, Lime Juice, Agua Bendita, and sugar.
Usos: Protección (trabajo y casa), Protección (general) - Uses:
Protection (job and house), Protection (general)

118 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 119
Simba Simba, Carceja, Karqueja, Chilco Macho
Cadillo Baccharis glutinosa Pers.
Baccharis genistelloides (Lam.) Pers.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Administración: Oral - Administration: Oral
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh Preparación: Hervir 1l de agua y 100g de la planta. Tomar la
mezcla 3 veces al día durante 1 mes. - Preparation: Boil 1l of
Administración: Oral - Administration: Oral
water and 100g of plant material. Drink mixture 3 times a day for
Preparación: Poner 10g en 1l de agua y hervir por 2 minutos 1 month.
mezclada con Canchalagua, Verbena, Amor Seco, Cola de Caballo,
Usos: Diabetes - Uses: Diabetes
Hierba del Toro, Camote y Mal Rubio. Tomar durante el desayuno
y la cena, 1l al día por 1 semana durante 1 mes. - Preparation:
Boil 10g in 1l of water for 2 minutes only, mixed with Cancha-
lagua, Verbena, Amor Seco, Cola de Caballo, Hierba del Toro,
Camote, and Mal Rubio. Drink at breakfast and dinner, 1l a day,
for 1 week to 1 month.
Usos: Diabetes, Sangre, Quemar grasa, Colesterol, Riñones, Infla-
mación interna, Hígado, Vesicula, Mala Sangre, Calvicie - Uses:
Diabetes, Blood, Burn fat, Cholesterol, Kidneys, Internal Inflam-
mation, Liver, Gall Bladder, Bad Blood, Baldness

120 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 121
Pata de Gallina Baths per 1 month. Limpia: once a week. 2. Poultice: Mix 200g
of fresh Leaves mixed with 7 Espiritus, 1 bundle of fresh Leaves
Baccharis inidica L. every 5-6 hours with a bandage to keep the leaves in place. Apply
for 6 hours, 2-3 times a month.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Usos: 1., 2. Huesos calientes, Dolor de los Huesos, Reumatismo,
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca Artritis - Uses: 1., 2. Hot Bones, Bone Pain, Rheumatism, Arthritis
Plant parts used: Whole plant, fresh or dried
Administración: Seguro - Administration: Seguro
Preparación: Mezclar en 1 botella 10g de cada una Valeriana
Estrella, Señorita, Carpintero, Chupa Flor, Hierba de la Coqueta,
Oro y Dolar. Añadir Agua Florida, Ramillete de Novia, Tabú, Jugo
de Lima, Agua Bendita y azúcar. - Preparation: Mix in a bottle
10g of Valeriana Estrella, Señorita, Carpintero, Chupa Flor, Hierba
de la Coqueta, Oro, and Dolar. Add Agua Florida, Ramillete de
Novia, Tabú, Lime Juice, Agua Bendita, and sugar.
Usos: Protección (trabajo y casa), Protección (general) - Uses:
Protection (job and house), Protection (general)

Chilca Chica, Chilca Grande


Baccharis latifolia Pers. Pasto Miel
Baccharis odorata H.B. & K.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Partes usadas: 1. Hojas y Tallos, frescos o secos; 2. Hojas, fres- Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
cas - Plant parts used: 1. Leaves and Stems, fresh or dried; 2. Partes usadas: Toda la planta, seca - Plant parts Used: Whole
Leaves, fresh plant, dried
Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: 1. Baño: Juntar 5g en 3l de agua mezclada con Preparación: Calentar con Agua Florida. Poner el Emplasto ca-
Manzanilla Blanca, Hierba del Susto, Laurel y Agua del Susto, 2-3 liente en el área afectada con un tejido y dejar durante 2 días para
baños al mes, 1 Limpia a la semana. 2. Emplasto: Mezclar 200g absorber el Quiste o como se necesita. - Preparation: Heat with
de Hojas frescas con 7 Espiritus por 5-6 horas con una faja para Agua Florida. Place heated Poultice on affected area with a cloth.
mantener las Hojas en el lugar. Aplicar por 6 horas, 2-3 veces al Leave for 2 days toabsorb the cyst or as needed.
mes. - Preparation: 1. Bath: Boil 5g in 3l of water with Manza- Usos: Quistes, Heridas, Abscesos - Uses: Cysts, Wounds, Absces-
nilla Blanca, Hierba del Susto, Laurel, and Agua del Susto, 2-3 ses

122 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 123
Hierba de la Plata, Chilco Hembra
Baccharis salicifolia (Ruiz. & Pav.) Pers.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Sígueme Sígueme


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Baccharis vaccinioides Gaertn.
plant, fresh
Administración: 1., 3. Tópica. 2. Seguro - Administration: 1., 3. Familia: ASTERACEAE- Family: ASTERACEAE
Topical. 2. Seguro Partes usadas: Flores y Hojas, frescas
Preparación: 1., 3. Mezcla alternativa para Florecimiento, ver Plant parts used: Flowers and Leaves, fresh
abajo. Bañarse una sola vez. 2. Mezcla estándar para Seguro, ver Administración: Tópica - Administration: Topical
abajo. - Preparation: 1. Alternative mixture for Spiritual Flo-
Preparación: 1. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo. Usar
wering, see below. Bathe once. 2. Standard Seguro mixture, see
una oración espiritual invocando el nombre del dueño del Seguro.
below.
Fogear martes y viernes. Soplar y frotar la mezcla sobre el pacien-
Usos: 1., 2. Buen Negocio, Protección, Buena Fortuna, Buena te para Buena Suerte. 2. Baño: Mezclar 50g total de Hierba del
Salud; 3. Alergias, Sarpullidos, Granos - Uses: 1., 2. Good Busi- Lucero, Hierba del Este, Ambrocilla, Señorita, Caballero, Pega
ness, Protection, Good Fortune, Good Health; 3. Allergies, Rashes, Pega, Siempre Viva, Carpintero, Waime Waime, Piri Piri (Hembra
Pimples y Macho), Hierba del Buen Querer, Hierba del Oro, Hierba de la
Plata, Hierba del Halago, Sígueme Sígueme y Hierba del Negocio

124 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 125
en 5-7l de agua y hervir por 20 minutos. Combinar un poco de
los perfumes siguientes: Cariño, Dios de la Huaringa, Dios de la
Amor Seco, Cadillo, Morseco, Tres
Felicidad, San Antonio, Macumba Pusanga, Gran Jefe, Mil Flores, Esquinas, Carqueja
Llama Plata y Ekeko y dejarlo enfriar antes de bañarse, 2 veces Bidens pilosa L.
(solo martes y viernes) cada 3 meses. - Preparation: 1. Standard
Seguro mixture, see below. Combine with a prayer invoking the
name of the owner of the Seguro. Spray on Tuesdays and Fri- Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
days. Spray and rub the mixture on the patient for good Luck. 2. Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Bath: Mix 50g of the following: Hierba del Lucero, Hierba del Whole plant, fresh or dried
Este, Ambrocilla, Señorita, Caballero, Pega Pega, Siempre Viva, Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Carpintero, Waime Waime, Piri Piri (Hembra y Macho), Hierba Topical
del Buen Querer, Hierba del Oro, Hierba de la Plata, Hierba del Preparación: 1. Hervir 10g en 1l de agua combinado con Chacur,
Halago, Sígueme Sígueme, and Hierba del Negocio. Boil in 5-7l Únquia, Flor de Arena, Espiga de Maíz, Cola de Caballo, Guana-
of water for 20 minutes, then add a bit of the following perfumes: bana, Pimpinela y las Flores de Azares. Tomar 1 taza 4 veces al
Cariño, Dios de la Huaringa, Dios de la Felicidad, San Antonio, día durante 1 mes. 2. Se puede usar la misma mezcla para Baño.
Macumba Pusanga, Gran Jefe, Mil Flores, Llama Plata, and Eke- - Preparation: 1. Boil 10g in 1l of water combined with Chacur,
ko. Let it cool before bathing, twice (Tuesdays and Fridays only) Unquia, Flor de Arena, Espiga de Maiz, Cola de Caballo, Guana-
every 3 months. bana, Pimpinela, and las Flores de Azares. Drink 1 cup 4 times a
Usos: Buena Suerte, Florecimiento - Uses: Good Luck, Spiritual day for 1 month. 2. Same mixture can be used as Bath.
Flowering / Florecimiento Usos: 1., 2. Vesicula, Inflamación de los Riñones, Inflamación
(general), Riñones, Próstata, Pérdida de Pelo, Diabetes, Hígado,
Sangre, Corazón - Uses: 1., 2. Gall Bladder, Kidney Inflammation,
Inflammation (general), Kidneys, Prostate, Hair loss, Diabetes,
Liver, Blood, Heart

126 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 127
Chuquiragua, Huamanpinta Amaro Amaro
Chuquiraga spinosa D. Don. ssp. huamanpinta Chuquiraga weberbaueri Tovar
C. Ezcurra
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried Whole plant, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 5-10g en 1l de agua por 3-5 minutos, 1-4 Preparación: Hervir 10g en 1l de agua por 3-4 minutos con Eu-
tazas al día durante 15 días o como se necesita. Para impotencia calipto, Matico, Mullaca, Muña y Flor de Overo. Tomar 1 taza 3-4
macerar 6 plantas por 8 días en 1l de vino. Mezclar con Huevo del veces al día durante 1 mes. - Preparation: Boil 10g in 1l of water
Angelote, Pollen, Catachi y Viril de Oso. Tomar como se necesita. for 3-4 minutes with Eucalyptus, Matico, Mullaca, Muña, and Flor
- Preparation: Boil 5-10g in 1l of water for 3-5 minutes, 1-4 cups de Overo. Take 1 cup 3-4 times a day for 1 month.
a day for 15 days or as needed. For impotence, macerate 6 plants Usos: Tos, Bronquitis, Asma, Hígado, Aire - Uses: Cough, Bron-
for 8 days in 1l wine. Mix with Huevo del Angelote, Pollen, Cata- chitis, Asthma, Liver, Air
chi, and Viril de Oso. Drink as needed.
Usos: Inflamación, Riñones, Próstata, Vejiga, Inflamación de la
Próstata, Impotencia sexual - Uses: Inflammation, Kidneys, Pros- Flor de Novia
tate, Bladder, Prostate inflammation, Sexual impotence Clibadium cf. sylvestre (Aubl.) Baill.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant
parts used: Flowers, Leaves, Stems, fresh or dried
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 1 paquete con 20 gotas de perfume en 3l de
agua hervida, 3 baños al mes. - Preparation: Boil 1 bundle with
20 drops of perfume in 3l of water, 3 Baths a month.
Usos: Resfriados, Antes del matrimonio - Uses: Cold, Before
marriage

128 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 129
Clavelillo, Espino de Hoja, Alcachofa
Pulmonaria Cynara cardunculus L.
Cronquistianthus lavandulifolius (DC.) R.M.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
King & H. Rob. Partes usadas: Tallos y Hojas, frescas o secas - Plant parts used:
Stems and Leaves, fresh or dried
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral
Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos
Preparación: 1. Hervir 10g en 1l de agua durante 5 minutos, 1l al
Plant parts used: Flowers, Leaves Stems, fresh or dried día o 3-4 vasos al día. 2. Añadir 1l de agua a 1 Alcachofa y hervir
Administración: Oral - Administration: Oral por 5 minutos. Tomar 1 taza, 3 veces al día durante 1 mes. - Pre-
Preparación: Añadir 10g de la planta a Matico, Zarzamora, paration: 1. Boil 10g in 1l water for 5 minutes. Drink 1l a day or
Nogal, Sálvia, Borraja, Llatama y Vira Vira. Hervir en 1l de agua 3-4 glasses a day. 2. Add 1l water to 1 Alcachofa and boil for 5
por 3-4 minutos. Tomar 1l al día durante 3 meses. - Preparation: minutes. Drink 1 cup 3 times a day, for 1 month.
Combine 10g of plant material with Matico, Zarzamora, Nogal, Usos: 1. Diabetes, Memoria, Cansancio físico, Hígado, Purifica-
Sálvia, Borraja, Llatama, Vira Vira and boil in 1l of water. Boil the ción de la Sangre, Cansancio mental; 2. Pérdida de peso - Uses:
mixture for 3-4 minutes. Drink 1l daily for 3 months. 1. Diabetes, Memory, Physical Weariness, Liver, Blood purifica-
Usos: Tos, Bronquitis, Dolor de cabeza, Resfriados, Asma, En- tion, Mental Weariness. 2. Weight loss
fermedad pulmonar - Uses: Cough, Bronchitis, Headache, Cold,
Asthma, Pulmonary Disease

130 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 131
Parrano Hierba del Tigre
Diplostephium gynoxyoides Cuatrec. Diplostephium sagasteguii Cuatrec.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Flores, frescas - Plant parts used: Flowers, fresh Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos. - Plant parts
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2. used: Leaves and Stems, fresh or dried
Topical Administración: 1. Oral; 2. Tópica; 3. Seguro. - Administration:
Preparación: 1. Hervir 10 Flores de Parrano y 4 Hojas de Chi- 1. Oral; 2. Topical; 3. Seguro
coria en 1/2 taza de agua por 2 minutos. Paciente debe tomar la Preparación: 1. Hervir 10g de Hierba del Tigre, 10g de Hierba
mezcla caliente, 3 cucharadas 3 veces al día durante 5 días. 2. Mo- del Oso, 10g de Cimora Negra, 3 Hojas de Toro Cimuro y 3 Hojas
ler 2kg de Hojas de Parrano con 200g de Flor del Muerto, Frijol de Misha Amarilla en 1/2 taza de agua por 5 minutos. Compuesto
Chileno, Ajo y Agua Cananga. Poner en el área afectada y cubrirlo es muy fuerte. Nunca usar más que la dosis, 1/8 taza una sola vez.
con tela por 3 horas. - Preparation: 1. Boil 10 Flowers of Parrano Tomar frío. Paciente debe quedarse en la casa sin luz y ruido por
and 4 Leaves of Chicoria in 1/2 cup of water for 2 minutes. Patient 3 días. Debe observar una dieta (no debe comer aji ni mariscos).
should drink hot solution, 3 tbsp 3 times a day for 5 days. 2. Crush 2. Mezcla para Baño para Protección del Mal, ver abajo, una sola
2kg of Parrano Leaves with 200g of Flor de Muerto, Frijol Chile- vez. 3. 2 Tallos pequeños en el Seguro. - Preparation: 1. Boil 10g
no, Garlic, and Agua Cananga. Place on affected area and cover of Hierba del Tigre, 10g of Hierba del Oso, and 10g of Cimora Ne-
with a piece of cloth for 3 hours. gra with 3 Leaves of Toro Cimuro and 3 Leaves of Misha Amarilla
Usos: 1. Resfriados, Inflamación de los pulmones; 2. Mal Aire - in 1/2 cup of water for 5 minutes. Very strong compound. Do not
Uses: 1. Cold, Inflammation of the lungs; 2. Bad Air / Mal de Aire exceed the dosage, 1/8 cup once only. Drink cold. Patient should
stay inside the house without any light or noise for 3 days. Should
also observe a diet (no spices or seafood). 2. Bath mixture for
Protection from Evil, see below. Once only. 3. 2 small branches
per Seguro.
Usos: 1., 3. Mal Aire, Fragancia, Buena Suerte en el trabajo, Daño
(prevención), Deshacer cosas malas hechoas por el paciente, Fuer-
za, Maldad (curar), Mal ojo; 2. Protección del Mal
Uses: 1., 3. Bad Air / Mal Aire, Fragrance, Good Luck for work,
Daño / Sorcery (prevention), Undo bad things done to you, Streng-
th, Evil (cure), Evil Eye / Mal Ojo; 2. Protection from Evil

132 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 133
Asma Chilca, Asma (Chica) Chilco Hembra
Eupatorium gayanum Wedd. Eupatorium triplinerve Vahl.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used:Leaves, fresh Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
Administración: 1. Tópica; 2. Oral. - Administration: 1. Topical; and Stems, fresh
2. Oral. Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: 1. Usar 200g con Bálsamo de Buda como Emplasto, Preparación: Hervir 5l de agua con 20g de la planta y Laurel du-
2 veces al mes. 2. Hervir 5g en 1l de agua, mezcladas con Tilo, rante 5 minutos. Bañarse 2 veces al día durante 1 semana. - Prep-
Huamanripa, Borraja y Nogal. Tomar 4 tazas al día durante 10 aration: Boil 5l of water with 20g of plant material and Laurel for
días. 5 minutes. Bathe twice a day for 1 week.
Preparation: 1. 200g with Balsamo de Buda, use as Poultice, Usos: Sarpullidos - Uses: Rashes
twice a month. 2. Boil 5g in 1l mixed with Tilo, Huamanripa, Bo-
rraja, and Nogal,. Drink 4 cups a day for 10 days.
Usos: 1., 2. Tos, Bronquitis, Asma. - Uses: 1., 2. Cough, Bronchi-
tis, Asthma

134 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 135
Tutapure Amarillo, Tutapure Mata Gusano
Amarillo (Grande) Flaveria bidentis (L.) Kuntze
Ferreyranthus verbascifolius (Kunth) H.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Robinson & Brettell Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant
parts used: Flowers, Leaves and Stems, fresh or dried
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Administración: Oral - Administration: Oral
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Mata Gu-
plant, fresh
sano. Tomar 3-4 veces al día por 1-2 semanas o como se necesita.
Administración: Tópica - Administration: Topical - Preparation: Boil 1l of water, then add 10g of Mata Gusano.
Preparación: Mezclar con Timolina y usar 2 veces a la semana Drink 3-4 times a day for 1-2 weeks or as needed.
como Limpia. Mezclar con Tutapure Negro, Manzanilla Blanca, Usos: Tos, Bronquitis - Uses: Cough, Bronchitis
Añasquero Chico, Ruda Chingue, Conchalay, Ticra, Manzanilla y
7 Espíritus como Baño, 3 veces a la semana. También puede usar-
se en Saumo (Baño a vapor) una vez al mes. - Preparation: Mix
with Timolina, twice a week as Limpia. Mix with Tutapure Negro,
Manzanilla Blanca, Añasquero Chico, Ruda Chingue, Conchalay,
Ticra, Manzanilla, and 7 Espiritus as Bath, 3 times a week. Can
also be used as Steam Bath once a month.
Usos: Susto, Brujería, Diarrea en niños causado por Susto o Daño
- Uses: Fright / Susto, Witchcraft, Diarrhea in children from Susto,
Sorcery / Daño

Lechuguilla
Gnaphalium americanum Mill.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried

136 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 137
Administración: Oral - Administration: Oral 100g of the plant material to 100g of Beets and 1/2l of water and
Preparación: Hervir 1/2l de agua con 10g de Lechugilla. Pa- heat. After heating, let mixture cool. Drink 1 cup 2-3 times a day
ciente debe tomar la mezcla templada. Tomar 1 vaso 2-3 veces al for 1 month.
día durante 1 mes. - Preparation: Boil 1/2l of water with 10g of Usos: Nervios, Purificación de la Sangre, Limpia tóxicos de la
Lechugilla. Patient should drink lukewarm solution. Drink 1 glass Sangre. Uses: Nerves, Blood purification, Clean toxins from
2-3 times a day for 1 month. Blood
Usos: Diabetes, Nervios - Uses: Diabetes, Nerves

Palmerilla, Palmita, Pata de


Gallina, Palmera, Trencilla,
Palmilla, Patita de Gallo, Palmia
Pina, Palmera Blanca, Destrencilla
Loricaria ferruginea Wedd.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
and Stems, fresh
Administración: 1. Tópica; 2. Seguro - Administration: 1. Topi-
cal; 2. Seguro
Preparación: 1. Mezcla alternativa para Florecimiento, ver abajo.
Aplicar 3 veces al día durante 1 semana, una sola vez para Floreci-
miento. 2. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo. - Preparation:
Lechuga 1. Alternative mixture for Spiritual Flowering, see below. Apply 3
Lactuca sativa L. times a day for 1 week, only once for Spiritual Flowering / Flore-
cimiento. 2. Standard Seguro mixture, see below.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Usos: 1. Florecimiento, Retraso menstrual, Circulación de la San-
Partes usadas: Raíz y Tallos, frescos - Plant parts used: Root gre; 2. Protección, Buena Salud, Buena Fortuna, Buen Negocio,
and Stems, fresh Fragancia, Éxito, Buen viaje, Ponerse sociable, Buenas relaciónes
con otros. - Uses: 1. Spiritual Flowering / Florecimiento, Mens-
Administración: Oral - Administration: Oral trual delay, Blood circulation; 2. Protection, Good Health, Good
Preparación: Añadir 100g de la planta a 100g de Betarraga y Fortune, Good Business, Fragrance, Success, Good travels, Beco-
1/2l de agua y hervir. Después de hervir dejar la mezcla enfriarse. ming sociable, Good relations with others
Tomar 1 taza 2-3 veces al día durante1 mes. Preparation: Add

138 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 139
Manzanillón, Agua de la Banda,
Palmilla Ancha, Palmilla Verde, Manzanilla Blanca, Manzanilla
Palma Bendita Amarga, Manzanilla
Loricaria pauciflora Cuatrec. Matricaria chamonilla L. ssp. recutita (L.)
Fioni
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
plant, fresh Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu- plant, fresh
ro; 2. Topical Administración: 1. Seguro; 2., 4. Tópica; 3. Oral - Administra-
Preparación: 1. Poner 7 plantas pequeñas en el Seguro y combi- tion: 1. Seguro; 2., 4. Topical; 3. Oral
nar con hierbas mágicas fuertes. 2. Hervir 10-20g en 12l de agua Preparación: 1. Poner 3 Tallos en el Seguro. 2. Hervir la planta
por 15-20 minutos. Saumo (Baño a vapor): 2-3 veces al mes. por 3-5 minutos. Mezclar la planta entera con Hierba del Susto y
- Preparation: 1. 7 small plants in Seguro combined with strong Ajenco después de combinar con 2 cucharadas de Vinagre Bully.
magical Herbs. 2. Boil 15-20 minutes, 10-20g in of 12l water: Poner la mezcla en una bañera y sentarse dentro. Frotar al paciente
Steam Bath 2-3 times a month. 2-4 veces al mes. Hervir 1 paquete seco de la planta en 1l de agua
Usos: 1. Negocios; 2. Derribar espíritus malos - Uses: 1. Business por 5 minutos para lavado de Heridas. 3. Hervir agua y añadir 10g
2. To cast away bad spirits de Manzanillón en 1 taza de agua caliente. Se puede añadir Man-
zanilla, Toronjíl y Pimpinela. Tomar 1 taza pequeña 3 veces al día

140 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 141
durante 1 mes. Tomar templado. 4. Moler la planta para obtener un
extracto. Mezclar con Vaselina sin olor. Lavar con Llantén, aplicar
Manzanilla
el ungüento como se necesita. - Preparation: 1. Add 3 Stems To Matricaria frigidum (Kunth) Kunth
a flask. 2. Boil the whole plant for 3-5 minutes. Mix entire plant
with Hierba del Susto and Ajenco, after combining with 2 tbsps of Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Bully Vinegar. Pour the mixture in a bathtub and sit in it. Rub 2-4 Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
times a month. Boil 1 dried bundle in 1l of water for 5 minutes for Whole plant, fresh or dried
washing Wounds. 3. Boil water. Add 10g of Manzanillon to 1 cup
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
of hot water. Manzanilla, Toronjíl, and Pimpinela may be added.
Topical
Drink 1 small cup 3 times a day for 1 month. Drink lukewarm. 4.
Chop fresh herb to obtain extract and mix with odorless Vaseline. Preparación: 1. Hervir agua y añadir 10g de Manzanilla por taza,
Wash with Llantén, then apply ointment as needed. 3 tazas al día durante 1 semana. 2. Hervir agua. Añadir 10g de
Manzanilla por taza. No hay que combinar con otras hierbas. Fro-
Usos: 1. Buen viaje, Hacer personas más sociables, Buenas rela-
tarla sobre la matriz o el área inflamada o como se necesita. Para
ciones con otros; 2. Susto, Infección de Heridas, Limpia vaginal;
Inflamación vaginal ponerse en cuclillas sobre el humo 2-3 veces
3. Purificación de la Sangre, Cólicos menstruales; 4. Infección de
al día, cada otro día. Como alternativa, hervir Manzanilla y poner
Heridas. - Uses: 1. Good travels, To make people more sociable,
dentro de una tela. Exprimir el agua. También se puede hervir una
Good relations with others; 2. Fright / Susto, Wound Infection, Va-
bolsita de Té de Manzanilla. Poner la tela con hierbas o la bolsita
ginal cleansing; 3. Blood purification, Menstrual Colic; 4. Wound
de Té en el área afectada por 3-4 minutos o hasta la bolsita de Té o
Infection
tela esta fría. Calentar de nuevo para repetir el proceso, 3-4 veces
al día durante no más de 2 días. - Preparation: 1. Boil water first.
Add 10g of Manzanilla per cup, 3 cups a day for 1 week. 2. Boil
water first. Add 10g of Manzanilla per cup. Do not mix with other
Herbs. Rub solution over the womb or inflamed area as needed.
For vaginal inflammation, squat over the steam 2-3 times a day,
every other day. Alternatively, boil Manzanilla, then place inside
a cloth. Wring out cloth to get the water out of it. May also boil
a Manzanilla tea bag. Place cloth with Herbs or tea bag on affec-
ted area for 3-4 minutes or until the tea bag or cloth is cool. Heat
again and repeat the process 3-4 times a day for no more than 2
days.
Usos: 1. Dolor del amor, Nervios, Insomnio, Inflamación de
Heridas, Cólico, Dolor del Estómago, Bronquitis; 2. Inflamación,
Cólico, Inflamación de la Vagina, Heridas - Uses: 1. Pain of Love,
Nerves, Insomnia, Inflammation of Wounds, Colic, Stomachache,
Bronchitis; 2. Inflammation, Colic, Inflammation of the Vagina,
Injuries, Wounds

142 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 143
Enredadera Hierba del Susto (Amarillo), Malva,
Mikania leiostachya Benth. Mocura, Hierba del Susto, Hierba
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Susto
Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried Monactis flaverioides Kunth
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 1 mano con 3l de agua y combinar con Hua- Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
minga, Chilca, Hierba del Susto y Agua del Susto. Tomar 2 baños Partes usadas: Tallos y Hojas, frescos - Plant parts used: Stems
a la semana. - Preparation: Boil 1 handful in 3l of water combi- and Leaves, fresh
ned with Huaminga, Chilca, Hierba del Susto, and Agua del Susto. Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical;
Take 2 Baths a week. 2. Oral
Usos: Daño, Daño de Brebaje - Uses: Daño / Sorcery, Daño de Preparación: 1. Hervir 7 Tallos con Hojas combinadas con Agua
Brebaje / Sorcery by Poisoning del Susto, Ajenco y Llatama por 20 minutos en 3-5l de agua.

144 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 145
Baño: 2-3 veces por semana, a las 7, 9 y 11 pm. 2. Mezclar con
Toronjíl, Pimpinela y hervir por 3-5 minutos en 1l de agua, 1l cada
Canillahuanga
día por 7 días. - Preparation: 1. Boil 7 Stems with their Leaves in Munnozia lyrata (A. Gray.) Rob. & Brett.
3-5l of water combined with Agua del Susto, Ajenco, and Llatama
for 20 minutes. Bath: 2-3 times a week, at 7, 9, and 11 pm. 2. Mix Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
with Toronjíl and Pimpinela and boil for 3-5 minutes. Drink 1l Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
daily for 7 days. Whole plant, fresh or dried
Usos: 1., 2. Mal Aire, Próstata, Susto (pérdida del alma), Limpia Administración: Tópica - Administration: Topical
vaginal, Negocios, Deshacer Mala Suerte, Diarrhea en niños cau-
Preparación: Baño: Hervir 20g en 5l de agua por 20 minutos
sado por Susto, Susto en niños. - Uses: 1., 2. Bad Air / Mal Aire,
combinado con Hierba del Susto, Añasquero, Cutiquero, Hierba
Prostate, Fright (soul loss) / Susto (pérdida del alma), Vaginal
del Ave e Ishpingo 3 veces a la semana. - Preparation: Bath: Boil
cleansing, Business, Casting away bad Luck, Fright in children /
20g in 5l of water for 20 minutes with Hierba del Susto, Añasque-
Susto en niños.
ro, Cutiquero, Hierba del Ave, and Ishpingo, 3 times a week.
Usos: Susto, Mal Aire - Uses: Fright / Susto, Bad Air / Mal Aire

146 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 147
Hierba de la Reina Florecimiento; 3. Iluminar camino y destino, Buen Negocio, Pro-
tección, Buena Fortuna, Buena Salud. - Uses: 1. Asthma, Bronchi-
Onoseris odorata Hook. & Arn. tis, Pneumonia; 2. Fragrance, Attract Lovers, Spiritual Flowering
/ Florecimiento; 3. Illuminating one’s path and destiny, Good
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Business, Protection, Good Fortune, Good Health
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 10g en 1l de agua y tomar 3 tazas al día.
- Preparation: Boil 10g in 1l of water. Drink 3 cups a day.
Usos: Corazón, Nervios - Uses: Heart, Nerves

Huamanripa, China Linda, Wiña


Wiña, Vira Vira, Hornamo, Hierba
del Sol, Maguanmarica, Hierba del
Lucero
Oritrophium peruvianum (Lam.) Cuatrec.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Tópica; 3. Seguro - Administration:
1. Oral; 2. Topical; 3. Seguro
Pacha Rosa, Carapa de Chancho
Preparación: 1. Añadir 10g de la planta a 1l de agua y hervir por Paranephelius uniflorus Poepp. & Endl.
3 minutos. Tomar 3 tazas al día o como se necesita. Tomar templa-
do. 2. Mezcla estándar para Florecimiento, ver abajo. 3. Mezcla Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
estándar para Seguro, ver abajo. - Preparation: 1. Add 10g of Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
plant material to 1l of water and boil for 3 minutes. Drink 3 cups a Whole plant, fresh or dried
day or as needed. Drink lukewarm. 2. Standard mixture for Spiri- Administración: Oral - Administration: Oral
tual Flowering, see below. 3. Standard Seguro mixture, see below.
Usos: 1. Asma, Bronquitis, Pulmonía; 2. Fragancia, Atraer Amor, Preparación: Hervir 5g en 1l de agua mezclada con Flor Blanca,
Purenrosa, Flor de Arena, Manayupa, Sauco, Cola de Caballo, Pie

148 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 149
de Perro. Se puede mezclar con otras plantas anti-inflamatorias. Whole plant, fresh or dried
Tomar 3-4 veces al día durante un mes. - Preparation: Boil 5g in Administración: Oral - Administration: Oral
1l of water mixed with Flor Blanca, Purenrosa, Flor de Arena, Ma-
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Escorcio-
nayupa, Sauco, Cola de Caballo, and Pie de Perro. Other anti-in-
nera, Matico, Eucalipto, Veronica, Vira Vira, Nogal, Huamanripa,
flammatory plants can be mixed in as well. Addition of these other
Tilo y Zarzamora y tomar 3 tazas al día por 15 días. El paciente
plants is optional. Take 3-4 times a day for one month.
debe tomarla fría. - Preparation: Boil 1l of water, then add 10g
Usos: Inflamación de los Ovarios, Útero, Inflamación (partes each of Escorcionera Matico, Eucalyptus, Veronica, Vira Vira,
femininas internas), Piedras, Inflamación - Uses: Inflammation Nogal, Huamanripa, Tilo and Zarzamora. Drink 3 cups a day for
of the Ovaries, Uterus, Inflammation (internal female organs), 15 days. Patient should drink cold solution.
Stones, Inflammation
Usos: Nervios, Tos, Bronquitis, Asma, Dolor fuerte en el cuerpo -
Uses: Nerves, Cough, Bronchitis, Asthma, Sharp Pain in the body

Corzonera, Escorcionera,
Escorzonera
Perezia multiflora Less.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca- Plant parts used:

150 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 151
Lengua de Vaca Achicoria, Chicoria
Perezia pungens Less. Picrosia longifolia D. Don

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Administración: Tópica - Administration: Topical plant, fresh
Preparación: Con 1 paquete de Hojas producir un ungüento. Administración: Oral - Administration: Oral
Aplicar 2 veces a la semana. - Preparation: Make a salve with 1 Preparación: Hervir 10-50g de Chicoria, Verbena, Canchalagua
bundle of Leaves. Apply twice a week. y Chochocón en 1l de agua y tomar 1l al día durante 15-30 días.
Usos: Infección de Heridas, Prevenir la peladura de la piel des- Como alternativa, moler y extraer el Jugo de 200g de la planta
pués de una quemadura del sol, Torceduras o fracturas causadas fresca. Tomar 1 vaso al día solo por 1 semana. Sobredosis puede
por Brujería. Uses: Infection of Wounds, Prevents peeling of Skin dañar la vista. - Preparation: Boil 10-50g of Chicoria, Verbena,
after sunburn, Twisting or fractures cause by Sorcery Canchalagua, and Chochocon in 1l of water. Drink 1l daily for
15-30 days. Alternatively, chop and extract Juice of 200g of fresh
material. Drink 1 glass daily, no more than a week. Overdosing
can harm vision.
Usos: Hígado, Sangre, Hepatitis, Vesicula, Purificación de la San-
gre, Bronquitis, Pulmonía. - Uses: Liver, Blood, Hepatitis, Gall
Bladder, Purification of the Blood, Bronchitis, Pneumonia

152 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 153
Hierba del Gallinazo San Juan
Porophyllum ruderale Less. Pseudogynoxys cordifolia (Cass.) Cabrera

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, seca - Plant parts used: Whole Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
plant, dried Whole plant, fresh or dried
Administración: 1. Incienso; 2. Tópica - Administration: 1. Administración: Tópica - Administration: Topical
Incense; 2. Topical Preparación: Añadir 10g de la planta a 2l de agua y 10g de
Preparación: 1. Quemar con Llatama, Ajos Giros, Añasquero Eucalipto, Chancas del Muerto y Romero. Hervir la mezcla por
Chico, 5g de cada hierba, 2 veces al mes. 2. Hervir 5g de Llan- 3 minutos. Bañarse con la mezcla templada en la noche. Avisar
tén, Ajos Giros, Hierba Gallinazo, Hierba del Romero, Flor del al paciente de no salir de la casa después. Bañarse cada 2 días.
Huerto y Eucalipto en 3l de agua. Añadir Floripondio (Flores), - Preparation: Add 10g of plant material to 2l of water and 10g
Retama y Añasquero Chico. Bañarse 2 veces al mes, solo martes of Eucalyptus, Chancas de Muerto, and Romero. Boil the mixture
y viernes. Frotar el cuerpo. No hay que secarse con una toalla. for 3 minutes. Wash the patient in the lukewarm mixture during
Permitir secarse al aire libre. - Preparation: 1. Burn with Lla- the evenings. Advise the patient not to leave the house afterwards.
tama, Ajos Giro, and Añasquero Chico, 5g of each herb, twice a Bathe every 2 days.
month. 2. Boil 5g of Llantén, Ajos Giros, Hierba Gallinazo, Hierba Usos: Susto, Mal Aire - Uses: Fright / Susto, Bad Air / Mal Aire
del Romero, Flor del Huerto, and Eucalyptus in 3l of water. Add
Floripondio Flowers, Retama, and Añasquero Chico. Bathe twice
a month, Tuesdays and Fridays only. Rub body with Herbs. Rinse
with the water. Do not dry with a towel. Air dry only.
Usos: 1. Limpiar la energía de la casa; 2. Daño, Susto - Uses: 1.
Clean the energy of the home; 2. Daño / Sorcery, Fright / Susto

154 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 155
Canchalagua, Canchalagua (Chica) Vira Vira, Oreja de Conejo
Schkuhria pinnata (Lam.) Kuntze Senecio canescens (Humb. & Bonpl.) Cuatrec.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Preparación: Hervir 20g en 1l de agua por 3-10 minutos. Mezclar Topical
con 10g cada uno de Ortiga, Lancetilla, Culantrillo, Panisara, Pur- Preparación: 1. Hervir 10g de la planta molida en agua. Combi-
enrosa, Boldo, Berro, Flor Blanca y Canchalagua. Tomar 3 tazas al nar con Borraja, Eucalipto, Escorcionera, Borraja, Cerraja, Polen
día durante 1 mes. Para la Purificación de la Sangre hay que dejar de Hierbas, Manzanilla, Toronjíl, Congona, Poleo, Claveles, Juan
la tisana afuera durante 1 noche antes de tomar. - Preparation: Alonso, Espina de Hoja y Alcanfor. Tomar 3 tazas al día durante 1
Boil 20g in 1l for 3-10 minutes and mix with 10g each of Ortiga, mes. 2. Usar la misma mezcla por Saumo (Baño a vapor) e inha-
Lancetilla, Culantrillo, Panisara, Purenrosa, Boldo, Berro, Flor lación. - Preparation: 1. Boil 10g of diced herb in 1l of water.
Blanca, and Canchalagua. Drink 3 cups a day for 1 month. Blood Combine with Borraja, Eucalyptus, Escorzonera, Borraja, Cerraja,
purification: Tisana must sit out over night before drinking. Polen de Hierbas, Manzanilla, Toronjíl, Congona, Poleo, Claveles,
Usos: Limpia de la Sangre, Hígado, Purificación de la Sangre, Juan Alonso, Espina de Hoja, and Alcanfor. Drink 3 cups a day for
Vesicula, Mal aliento, Diabetes, Retraso de la menstruación, Aler- 1 month. 2. Use same mixture for steam Baths and inhalation.
gias, Menstruación, Irrigación de la Sangre, Inflamación del sis- Usos: Bronquitis, Asma, Tos, Nervios - Uses: Bronchitis, Asthma,
tema urinaria. - Uses: Blood Cleansing, Liver, Blood purification, Cough, Nerves
Gall Bladder, Bad breath, Diabetes, Menstrual delay, Allergies,
Menstruation, Blood irrigation, Inflammation of the Urinary tract

156 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 157
Hórnamo León Amarillo
Senecio chionogeton Wedd.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral
Preparación: 1. Hervir 3 piezas de 3 pulgadas cada una de
Hórnamo León Amarillo y Hórnamo León Verde, 1 corte de San
Pedro de 6 filas y una de 7 filas y 3 piezas de 3 pulgadas cada una
de Cóndor Purga en 9l de agua durante 1 hora con temperatura
baja. Tomar frío 1 vaso pequeño una sola vez. 2. Hervir 2 Hojas
de Misha Morada con 1 Hoja de Misha Amarilla, 1 Hoja de Misha
Blanca, 1 Hoja de Misha Rosada, 1g de Toro Maique y 1g de
Toro Misha en 1/2 taza de agua por 5 minutos. Tomar frío 1/8 de
1 vaso pequeño. El Paciente debe quedarse en un cuarto obscuro
por 3 días manteniendo una dieta sin ají ni mariscos. El Paciente
debe descansar por 3 días después del tratamiento. - Preparation: Tutapure Blanco
1. Boil 3 pieces of 3 inches each of Hórnamo León Amarillo and Senecio genisianus Cuatrec.
Hórnamo León Verde, 1 slice of San Pedro of 6 ribs and one of 7
ribs as well as 3 pieces of 3 inches each of Condor Purga in 9l of Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
water for 1 hour at a low temperature. Drink cold, 1 small glass
Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves
once only. 2. Boil 2 leaves of Misha Morada, 1 Leaf of Misha
and Stems, dried
Amarilla, 1 Leaf of Misha Blanca, 1 Leaf of Misha Rosada, 1g
of Toromaique, and 1g of Toro Misha in 1/2 cup of water for 5 Administración: Tópica - Administration: Topical
minutes. Drink cold 1/8 of a small glass Patient must stay in a dark Preparación: Hervir 1 mano en 3l de agua. Se puede combinar
room for 3 days while maintaining a diet without spices or seafo- con Chuque, Huaminga, Chingue, Manzanilla del Cerro, Vinagre
od. Patient should rest for 3 more days afterwards. Bully y 7 Espiritus. Tomar 1 Baño a la semana. También se usa
Usos: 1., 2. Mal Aire, Inflamación (general), Dar realce a visiones para Limpias. - Preparation: Boil 1 handful in 3l of water. Can
- Uses: 1., 2. Bad Air / Mal Aire, Inflammation (general), Vision Combine with Chuque, Huaminga, Chinque, Manzanilla de Cerro,
enhancement Bully Vinegar, and 7 Espiritus. Take one Bath a week. Also use for
Limpias.
Usos: Heridas (lavada), Rabia, Mordedura de animales - Uses:
Wounds (cleansing), Rabies, Animal bites

158 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 159
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
and Stems, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 100g de Arnica en 1/2l de agua por 10 mi-
nutos. Mojar una tela con la tisana templada, exprime un poco del
agua y Poner la tela en el área afectada por un par de segundos.
Repetir hasta que la temperatura baja. Añadir 8 gotas de alcohol y
calentar. Poner Emplasto en el área afectada y cubrir con una tela
y un pedazo de plástico, 2 veces a la semana o como se necesita.
- Preparation: Boil 100g of Arnica in 1/2l water for 10 minutes.
Wet a piece of cloth in the warm Tisana, then squeeze a bit of
the water out and place cloth on affected area for a few seconds.
Repeat over and over again until body temperature is lowered,
and add 8 drops of alcohol warmed-up in a pot over the fire. Place
Poultice over affected area, then cover with a piece of cloth cove-
red in turn with a piece of plastic, twice a week as needed.
Usos: Inflamación, Reumatismo, Fiebre alta - Uses: Inflammation,
Hórnamo Blanco, Órnamo Blanco Rheumatism, High Fever
Senecio hypsiandinus Cuatrec.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: Seguro - Administration: Seguro
Preparación: Un par de Tallos en el Seguro - Preparation: A few
Stems per flask.
Usos: Fragancia, Buena Suerte - Uses: Fragrance, Good Luck

Arnica
Senecio pseudotites Grieseb.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE

160 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 161
Huamanripa, Genciana Yacón, Llacón
Senecio tephrosioides Turcz. Smallanthus sonchifolius (Poepp. & Endl) H.
Rob.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
plant, fresh Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1 taza de agua y combinar con 10g de Hua- Preparación: Hervir 5g en 1l de agua. Tomar 3 veces al día un
manripa, Veronica, Vira Vira y Brochamelia. Tomar 3 tazas al día total de 1l al día. - Preparation: Boil 5g in 1l of water. Drink 3
durante 15 días. - Preparation: Boil 1 cup of water, then add 10g times a day, 1l a day.
of Huamanripa combined with Veronica, Vira Vira, and Brocha-
Usos: Diabetes, Riñones, Inflamación de la Próstata, Colesterol
melia. Drink 3 cups a day for 15 days.
- Uses: Diabetes, Kidneys, Inflammation of the prostate, Choles-
Usos: Bronquitis, Asma, Pulmonía - Uses: Bronchitis, Asthma, terol
Pneumonia

162 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 163
Cerraja, Serraja, Zeraja
Sonchus oleraceus L.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1., 2., 3., 4. Oral - Administration: 1., 2., 3., 4.
Oral
Preparación: 1. Té: Hervir 5g en 1l de agua. Mezclar con Colo-
res, Lancetilla y Contrahierba. Tomar 3 veces al día. 2. Hervir 1
taza de agua con toda la planta (especialmente las Flores). Añadir
3 gotas de lima, un poco de sal y pisco. Dejar por 3 minutos y
tomar 1 taza 2 veces al día hasta que la condición se mejora. 3.
Hervir 1 mano de la hierba con 1/2l de agua y tomar 3 tazas al día
antes de la comida. 4. Moler 1 planta, y tomar el extracto una vez.
Preparation: 1. Tea: Boil 5g in 1l of water mixed with Colores, Turre
Lancetilla, Contrahierba. Drink 3 times a day. 2. Boil 1 cup of Spilanthes leiocarpa DC.
water with the whole plant (especially Flowers). Add 3 drops of
Lime, a pinch of salt, and a shot of pisco. Let mixture sit for 3
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
minutes and drink 1 cup twice a day until condition passes. 3. Boil
1 handful of the herb in 1/2l of water. Drink 3 cups a day before Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2. Hojas y Tallos, frescos -
eating. 4. Crush 1 whole plant and drink extract, once only. Plant parts used: 1. Flowers, fresh; 2. Leaves and Stems, fresh
Usos: 1. Cólera, Presión alta; 2. Vergüenza, Turbación, Chucaque, Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Energía negativa, Enojo; 3. Calmar carácter fuerte; 4. Chucaque Topical
- Uses: 1. Anger, High Blood pressure; 2. Shame, Embarassment, Preparación: 1. Moler la planta y poner en el área afectada. Apli-
Hangover, Negative Energy, Anger; 3. To calm strong character car 2 veces por día o como se necesita. 2. El Paciente debe bañarse
4. Shame / Chucaque en la preparación fria. No hay que lavarse después. Secarse al aire
libre. Aplicar 2 veces a la semana hasta que los Sarpullidos se
curen. - Preparation: 1. Crush and grind the plant material, then
place on the affected area. Apply twice a day as needed. 2. Patient
should bathe in the solution when it is cold. Do not rinse it off.
Patient must be air dried. twice a week until rash is gone.
Usos: 1. Dolor de dientes, Analgésico; 2. Piel, Sarpullidos - Uses:
1. Toothache, Anesthetic for Pain; 2. Skin rashes

164 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 165
Culantrillo Serrano Flores del Muerto, Claveles Chino,
Tagetes elliptica Sm. Flor de Muerto
Tagetes erecta L.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Whole plant, fresh or dried
Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo-
Administración: Oral - Administration: Oral
wers and Leaves, fresh
Preparación: Hervir 50g de la planta en 1 taza de agua por 5
Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical
minutos. Tomar frío, 1/4 taza al día durante 8 días. - Preparation:
Boil 50g of the plant in 1 cup of water for 5 minutes. Drink cold, 2. Oral
1/4 cup a day for 8 days. Preparación: 1. Macerar en Agua Florida. Combinar con 100g
Usos: Resfriado, Bronquitis, Congestión - Uses: Colds, Bronchi- de Parrano, 100g de Frijol hileno molido, 100g de Ajo molido, 5g
tis, Congestion cada una de polvo de Ají, Pimento Negro y Orégano, Flor de Cho-
cho, Retama y Ruda (Hembra y Macho) combinada con unas gotas
de Agua del Susto. Para Emplasto: Poner una parte sobre los pies y
cubrir con tela. También se usa para el Estómago. Como alternati-
va, se puede usar la mezcla como Baño, 3 veces a la semana: mar-
tes, viernes y martes. 2. Hervir 3-4 Flores en 1l de agua con 10g
de una mezcla de Toronjíl, Pimpinela, Poleo y Manzanilla. Tomar
3- 4 vasos al día durante 1 mes. - Preparation: 1. Macerated in
Agua Florida perfume along with 100g of Parrano, 100g of ground
Frijol Chileno, 100g of ground Ajo, 5g of Chili powder, black pep-
per, 5g each of Oregano, Flor de Chocho, Retama, Ruda (Hembra
and Macho), and a few drops of Agua del Susto. Poultice: Put a
portion over the feet and cover with a cloth. Can also be used on
the Stomach. Alternatively, the mixture can be used as a Bath, 3
times a week: Tuesday, Friday, Tuesday. 2. Boil 3-4 Flowers in 1l
of water with 10g of a mixture of Toronjíl, Pimpinela, Poleo and
Manzanilla. Drink 3-4 glasses a day for 1 month.
Usos: 1. Susto, Cólico del Estómago, Mal Aire; 2. Tos, Nervios,
Inflamación (general) - Uses: 1. Fright / Susto, Colic of the Stoma-
ch, Bad Air / Mal Aire; 2. Cough, Nerves, Inflammation (general)

166 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 167
Anís, Anís Serrano
Tagetes filifolia Lag.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Flores del Muerto


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Tagetes patula L.
Whole plant, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Preparación: Hervir 10g en 1l de agua mezclada con Poleo, Partes usadas: Tallos y Hojas, frescos o secos - Plant parts used:
Manzanilla, Muña o Chancas de Comida y Hinojo, 3 tazas cada Stems and Leaves, fresh or dried
día por 1 semana o durante 1 mes o según la necesidad. - Prepara- Administración: Tópica - Administration: Topical
tion: Boil 10g in 1l of water mixed with Poleo, Manzanilla, Muña Preparación: Limpia: Hervir 5g en 3l de agua mezclado con
or Chancas de Comida, and Hinojo, 3 cups daily for 1 week to 1 Ajenco, Ruda Hembra, Hierba del Susto, Manzanilla Blanca y Ti-
month. molina, 2 veces al mes. - Preparation: Limpia: Boil 5g in 3l water
Usos: Cólico fuerte, Estómago, Dolor del Estómago, Diarrea - mixed with Ajenco, Ruda Hembra, Hierba del Susto, Manzanilla
Uses: Severe Colic, Stomach, Stomach Pain, Diarrhea Blanca, and Timolina, twice a month.
Usos: Susto del Muerto - Uses: Fright of Dead person / Susto del
Muerto

168 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 169
Diente de León, Amargón, Hierba
del León
Taraxacum officinale F.H. Wigg.

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1., 3. Tópica; 2. Oral - Administration: 1., 3.
Topical; 2. Oral
Preparación: 1. Poner 200g de las Hojas en 1 botella de 7 Es-
piritus y aplicar como Emplasto 2 veces al mes. 2. Hervir 20g
de las Hojas en 2l de agua con 20g total de Chacur, Pie de Perro,
Cola de Caballo, Linaza, Malva y Amor Seco. Añadir un trozo
de 4 pulgadas de Bejuco del Contra Aire y 2 Tallos de Palmerilla. Pájaro Bobo
Hervir por 3 minutos y tomar 1 taza 4 veces al día durante 1 mes. Tessaria integrifolia Ruiz. & Pav.
3. Mezcla para Baño para Protección del Mal, ver abajo. Aplicar
una sola vez. - Preparation: 1. Place 200g of Leaves in a flask
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
of 7 Espiritus and apply as a Poultice twice a month. 2. Boil 20g
of Leaves in 2l of water with 20g total of Chacur, Pie de Perro, Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo-
Cola de Caballo, Linaza, Malva, and Amor Seco. Add a piece of 4 wers and Leaves, fresh
inches of Bejuco de Contra Aire and 2 spikes of Palmerilla. Boil Administración: Oral - Administration: Oral
for 3 minutes and drink 1 cup 4 times a day for 1 month. 3. Bath Preparación: Hervir 10g de Pájaro Bobo en 1l de agua. Combinar
mixture for Protection from Evil, see below. Apply once only. con Cola de Caballo, Verbena, Chacur, Paja Blanca y Espiga de
Usos: 1., 2. Hígado, Estómago, Inflamación (interno), Ovarios, Maiz. Tomar 3-4 veces al día por 15 días. El paciente debe tomar
Mal Aire, Protección del Mal; 3. Protección del Mal - Uses: 1., la mezcla caliente para la mayoría de los males y fría para el ma
2. Liver, Stomach, Inflammation (internal), Ovaries, Bad Air / aliento. - Preparation: Boil 10g of Pájaro Bobo in 1l of water.
Mal Aire, Protection against Evil; 3. Protection from Evil Combine with Cola de Caballo, Verbena, Chacur, Paja Blanca, and
Espiga de Maiz. Drink 3-4 times a day for 15 days. Patient should
drink hot solution for most ailments, and cold solution for bad
breath.
Usos: Hígado, Riñones, Vesicula, Inflamación (general), Fiebre,
Mal aliento, Resfriados - Uses: Liver, Kidneys, Gall Bladder,
Inflammation (general), Fever, Bad breath

170 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 171
Añasquero Chico Cuchalman
Trixis cacalioides D. Don.
Wedelia latifolia DC.
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1. Incienso; 2. Tópica - Administration: 1.
Incense; 2. Topical Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical
Preparación: 1. Quemar 2 veces al mes. 2. Mezclar con Añasque- Preparación: 1. Hervir 10g de Cuchalman en 1l de agua. El
ro Grande, Ruda Hembra, Ruda Macho, Ajenco, Timolina, Ishpin- Paciente debe tomarlo con temperatura templada una sola vez. 2.
guillo, Chuque y 7 Espíritus. Tomar 2 Baños a la semana y usar Hervir 1 paquete pequeño de Cuchalman en 2l de agua. El Pacien-
como Limpia una vez a la semana. - Preparation: 1. Burn twice a te debe tomarlo con temperatura templada, una sola vez. - Prepa-
month. 2. Mix with Añasquero Grande, Ruda Hembra, Ruda Ma- ration: 1. Boil 10g of Cuchalman with 1l of water. Patient should
cho, Ajenco, Timolina, Ishpinguillo, Chuque, and 7 Espiritus. Take take solution at room temperature, once only. 2. Boil 1 small
2 Baths a week or use as Limpia once a week. bundle of Cuchalman in 2l of water. Do not mix with other Herbs.
Patient should drink lukewarm solution, once only.
Usos: 1. Quitar energía mala de la casa; 2. Daño, Susto, Mal Aire
- Uses: 1. Rid the house of negative energy; 2. Daño / Sorcery, Usos: 1., 2. Fiebre; Uses: 1., 2. Fever
Fright / Susto, Bad Air / Mal Aire

172 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 173
Señorita, Hierba de la Señorita
Werneria humilis Kunth

Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE


Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used:
Flowers, Leaves and Stems, fresh
Administración: Seguro - Administration: Seguro
Preparación: 3 Flores o Tallos en el Seguro. - Preparation: 3
Flowers or Stems per flask.
Usos: Inducir amor en hombres y mujeres. Para una mujer encon-
trar un buen hombre, Hacer los sentimientos en hombres y mujeres Hierba del Oro
más claros. - Uses: Inducement of Love in men and women, For
a woman to find a good man, Making the feelings of men and
Werneria villosa A. Gray
women clearer
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
Hierba del Halago and Stems, fresh
Werneria pygmaea Gill. ex Hook. & Arn. Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu-
ro; 2. Topical
Familia: ASTERACEAE - Family: ASTERACEAE Preparación: 1. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo.2. Mezcla
alternativa para Florecimiento, ver abajo. Después de hervir añadir
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
1 botella de su perfume favorito. Frotar el cuerpo entero con las
plant, fresh
hierbas, lavarse con agua y permitir secarse al aire libre. No debe
Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu- usar toalla ni jabón. - Preparation: 1. Standard Seguro mixture,
ro; 2. Topical see below. 2. Alternative mixture for Spiritual Flowering, see
Preparación: 1. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo. 2. Mez- below. After boiling, add a bottle of your favorite perfume. Rub
cla estándar para Florecimiento, ver abajo. - Preparation: 1. Stan- the entire body with all the Herbs, then rinse with the water and air
dard Seguro mixture, see below. 2. Standard mixture for Spiritual dry. Do not use soap or a towel.
Flowering, see below. Usos: 1., 2. Para que todo anda bien en la vida de una persona y en
Usos: 1. Buen Negocio, Protección, Buena Fortuna, Buena Salud la casa, Buena Suerte, Negocio fuerte, Suerte personal, Buen Ne-
2. Florecimiento - Uses: 1. Good Business, Protection, Good For- gocio, Protección, Buena Fortuna, Buena Salud. - Uses: 1., 2. So
tune, Good Health; 2. Spiritual Flowering that all goes well in the life of a person and the home, Good Luck,
Large enterprises, Personal life, Good Business, Protection, Good
Fortune, Good Health

174 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 175
Usos: Fertilidad, Potencia sexual, Impotencia masculina, Hombres
viejos, Tensión. - Uses: Fertility, Sexual potency, Male impotence,
Elderly men, Tension

Huanarpo (Hembra & Macho)


Corynaea crassa Hook. f.

Familia: BALANOPHORACEAE - Family: BALANOPHORA-


CEAE
Partes usadas: Tubérculo / Raíz, fresco - Plant parts used: Tuber
/ Root, fresh Aliso Blanco (Liso), Aliso Colorado
Administración: Oral - Administration: Oral (Arrugado)
Preparación: A 1 botella de vino (Abuelo), añadir 10g de cada Alnus acuminata Kunth
uno de Huanarpo. Combinar con Huevo del Angelote, Polen, Miel,
Pacra, Palo de Sangre, Palo Huaco, Chuchuhuasi, Cascarilla y
Para-Para. Tomar 3 tazas al día durante 3-6 meses. Tomar 1 taza Familia: BETULACEAE - Family: BETULACEAE
pequeña antes de una experiencia sexual. Se puede llenar la botella Partes usadas: Corteza, fresca - Plant parts used: Bark, fresh
de vino una vez con las mismas hierbas para ponerse más fuerte. Administración: 1., 3. Tópica; 2. Oral - Administration: 1., 3.
Los hombres tienen que usar el Macho. Las mujeres usan Hembra. Topical; 2. Oral
- Preparation: To 1 bottle of wine (Abuelo brand,) add 10g each Preparación: 1. Macerar 1kg de Aliso mezclado en 4l de alcohol.
of Huanarpo, then add Huevo del Angelote, Bee Pollen, honey, Aplicar a Heridas. ¡No se debe tomar! Aplicar hasta que la Herida
Pacra, Palo Sangre, Palo Huaco, Chuchuhuasi, Cascarilla, and está curada, 3 veces al día. 2. Hervir por 10 minutos 2 cucharadas
Para-Para. Drink 3 cups a day for 3-6 months. Drink a small cup en 1 taza de agua para obtener un extracto. Tomar 1 cucharada
before intercourse. Can refill the wine bottle once more with the cada 4 horas. 3. Mojar la Corteza en agua y usar como Baño o
same Herbs and it will be stronger. For a man, use Macho, for a moler las Hojas y mezclar con Vaselina sin olor. Bañarse 3 ve-
woman, use Hembra, 3 cups a day for 3-6 months.

176 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 177
ces al mes o frotarse cada día hasta que los síntomas se mejoran. Preparación: Hervir 2g de la Corteza en 1l de agua por 3 minu-
Preparation: 1. Macerate 1kg of Aliso in 4l of alcohol. Apply to tos con un total de 10g de Amor Seco y Cola de Caballo. Tomar
Wounds. Do not Ingest! Apply until Wound heals, 3 times a day. templado con unas gotas de lima, 3 tazas al día durante 1 mes. -
2. Boil for 10 minutes, 2 tbsp per cup to obtain the extract. Take 1 Preparation: Boil 2g of the Bark in 1l of water for 3 minutes with
tbsp every 4 hours. 3. Soak Bark in water and use as Bath or grind a total of 10g of Amor Seco and Cola de Caballo. Drink lukewarm
the Leaves and mix with odorless Vaseline. Bathe 3 times a month with 3 drops of Lime Juice, 3 cups a day for 1 month.
or rub daily on the patient until symptoms improve. Usos: Hígado, Hepatitis - Uses: Liver, Hepatitis
Usos: 1. Sellar Heridas, Sarpullidos, Iritaciónes de la piel, Do-
lor artritico; 2. Artritis, Resfriados, Cólico del Estómago, Cólico
del Intestino.; 3. Dolor de los Huesos, Artritis - Uses: 1. Sealing
Wounds, Rashes, Skin irritations, Arthritic Pain; 2. Arthritis,
Colds, Colic of the Stomach, Colic of the Intestine; 3. Bone Pain,
Arthritis

Higuerón
Crescentia cujete L.

Familia: BIGNONIACEAE - Family: BIGNONIACEAE


Partes usadas: Látex de las Hojas, fresco - Plant parts used:
Latex from leaf, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical
Palo Amarillo Preparación: Administrar la leche del Higuerón con Algodón
Berberis buceronis J.F. Macbr. Blanco formando una pila con el Látex. Aplicar al ombligo y
poner bajo presión. Dejar por 3 semanas. - Preparation: With the
Familia: BERBERIDACEAE - Family: BERBERIDACEAE milk of Higuerón form a ball with the Latex. Apply with white
Partes usadas: Madera y Corteza, seca - Plant parts used: Wood cotton to the belly-button and tie it down with pressure. Leave it
and Bark, dried on for 3 weeks.
Administración: Oral - Administration: Oral Usos: Sellar el ombligo después del parto - Uses: Healing of belly
button after birth

178 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 179
Bejuco Amarillo Clavo Huasca
Cydista aequinoctialis Miers Tynnanthus scabra (Hoffm. ex Roem. &
Schult.) Schum.
Familia: BIGNONIACEAE - Family: BIGNONIACEAE
Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Familia: BIGNONIACEAE - Family: BIGNONIACEAE
Flowers, Leaves and Stems, fresh Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
Administración: Tópica - Administration: Topical and Stems, fresh
Preparación: Hervir 1 mano en 3l de agua por 5 minutos, 2 veces Administración: Oral - Administration: Oral
al mes. - Preparation: Boil 1 handful in 3l of water for 5 minutes, Preparación: Mezclar 100g de la planta con 1/4 vaso de agua y
twice a month. filtrar. Tomar frío. Usar durante los rituales, 1 cucharada por ritual.
Usos: Daño, Inflamación interna de Brujería, Contusiónes de Bru- - Preparation: Blend 100g of plant material with 1/4 glass of
jería - Uses: Daño / Sorcery, Internal inflammation from Sorcery, water and drain. Drink cold. Use during ritual ceremonies, 1 tbsp
Bruises from Sorcery per ritual.
Usos: Mal Aire, Alucinógeno, Incrementar la visión del shamán
- Uses: Bad Air / Mal Aire, Hallucinogen, Enhance the vision of
Arabisca, Yarabisca the shaman
Jacaranda acutifolia Humb. & Bonpl.

Familia: BIGNONIACEAE - Family: BIGNONIACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 10g en 1l de agua por 2-3 minutos. Tomar 3
tazas al día o como se necesita. - Preparation: Boil 10g in 1l of
water. Boil 2-3 minutes. Drink 3 cups a day or as needed.
Usos: Tos, Bronquitis, Asma, Flema - Uses: Cough, Bronchitis,
Asthma, Phlegm
Achiote, Hoja de Achiote
Bixa orellana L.

Familia: BIXACEAE - Family: BIXACEAE


Partes usadas: Semillas y Hojas, frescas o secas - Plant parts
used: Seeds and Leaves, fresh or dried

180 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 181
Administración: Oral - Administration: Oral
Borraja
Preparación: Moler 3 Semillas y comer como se necesita. Como
alternativa, hervir 10g de la planta con 10g de Uña de Gato en
Borago officinalis L.
1l de agua. Hervir la mezcla por 3-4 minutos y Mezclar con 5g
Chante. Tomar 1l al día durante 1 semana. Paciente debe tomarla Familia: BORAGINACEAE - Family: BORAGINACEAE
caliente. Si es factible, se debe usar las Hojas. Las Semillas tienen Partes usadas: Toda la planta, fresca o seco - Plant parts used:
menos poder. - Preparation: Chop 3 Seeds and eat as needed. Whole plant, fresh or dried
Alternatively, boil and add 10g of plant material to 10g of Uña de Administración: Oral - Administration: Oral
Gato in 1l of water. Boil the mixture for 3-4 minutes and mix with
Preparación: Hervir 10g de la hierba en 1l de agua por 3-5 mi-
5g Chante because the plant is cold. Drink 1l a day for 1 week.
nutos combinado con Vira Vira. Tomar 3 veces al día o 1l al día.
Patient should drink warm solution. If possible, use Leaves. The
- Preparation: Boil 10g of the herb in 1l of water for 3-5 minutes
Seeds are less powerful.
and combine with Vira Vira. Drink 3 times a day or 1l a day as
Usos: Inflamación de los Riñones, Próstata, Color para comida, long as needed.
Bronquitis, Hemorragias, Sistema pulmonar, Infecciones del siste-
Usos: Bronquitis, Pulmones, Problemas de la Sangre, Quemer
ma urinaria. - Uses: Inflammation of the Kidneys, Prostate, Food
grasa, Pérdida de peso, Ansiedad, Depresion, Corazón, Nervios,
coloring, Bronchitis, Hemorrhages, Pulmonary systems, Urinary
Insomnio, Tos, Resfriados, Contusiones - Uses: Bronchitis, Lungs,
infections
Blood problems, Burn fat, Weight loss, Anxiety, Depression,
Heart, Nerves, Insomnia, Cough, Cold, Bruises

182 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 183
Ajos Giro, Ajos Quiro, Ajo Sacha
Cordia alliodora (Ruiz. & Pav.) Oken

Familia: BORAGINACEAE - Family: BORAGINACEAE


Partes usadas: Corteza y Tallos, secos - Plant parts used: Bark
and Stems, dried
Administración: 1. Topcial; 2. Oral - Administration: 1. Topical
2. Oral
Preparación: 1. Hervir 5g cada uno de Ajos Giros, Añasquero
Grande, Llatama, Hierba del Gallinazo, Añasquero Chico, Ruda
Macho en 3l de agua por 5 minutos. Tomar 2 Baños al mes. Tam-
bién se puede usar como Saumo (Baño a vapor). 2. Añadir 1 bote-
lla de vino Abuelo a 10g de la planta y 20g total de Chuchuhuasi,
Cascarilla, Miel, Polen y Tutuma. Dejarla por 1 semana. Tomar la
mezcla. Paciente no debe salir de la casa durante el tratamiento.
Adultos tomen 1 taza pequeña. Niños deben tomar 1 cucharada.
Tomar la medicina 3-4 veces al día hasta se acaba la botella. - Pre-
paration: 1. Combine 5g each of Llatama, Ajos Giros, Añasquero
Grande, Llatama, Hierba del Gallinazo, Añasquero Chico and
Ruda Macho in 3l of water for 5 minutes. Take 2 Baths a month.
Can also be used as Steam Bath. 2. Add 1 bottle of Abuelo wine to
Overo, Flor de Overo, Overal
10g of plant material and 20g total of Chuchuhasi, Cascarilla, Ho- Cordia lutea Lam.
ney, Pollen, and Tutuma. Let the mixture sit for 1 week. Drink the
mixture. Patient should not leave the house while taking treatment. Familia: BORAGINACEAE - Family: BORAGINACEAE
Adults take 1 small cup. Children take 1 tsp. Patients take the me- Partes usadas: Flores, frescas o secas - Plant parts used: Flo-
dication 3-4 times a day until the bottle is finished. wers, fresh or dried
Usos: 1. Daño, Susto, Deshacer energía negativa de una casa; 2. Administración: Oral - Administration: Oral
Bronquitis - Uses: 1. Daño / Sorcery, Fright / Susto, Dispelling
Preparación: Hervir 1 cucharada en 1l de agua mezclada con
negative energy from the house; 2. Bronchitis
Llantén y Boldo por 5 minutos. Cosechar enero-febrero. Tomar 4
tazas al día durante 1 mes después de la comida. Después de tomar
la bebida hay que comer un dulce de Limón. El paciente debe
reducir sus actividades físicas. El Látex de la Fruta sirve como
goma para papel. - Preparation: Boil 1 tbsp in 1l water with
Llantén, and Boldo for 5 minutes. The plants need to be gathered

184 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 185
January-February. Drink 4 cups a day for 1 month, after meals.
After drinking the beverage, eat a Lemon candy. Patient must limit
Alacrán, Alacrancillo
physical activity until well rested. The Latex of the Fruit is used as Heliotropium curassavicum L.
paper glue.
Usos: Hígado, Vejiga, Hepatitis, Inflamación de los Riñones, Infla- Familia: BORAGINACEAE - Family: BORAGINACEAE
mación de la próstata - Uses: Liver, Bladder, Hepatitis, Inflamma- Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
tion of the Kidneys, Prostate inflammation Whole plant, fresh or dried
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 10g de Alacrán con 10g total de Hierba de la
Plata, Justicia y Rosas amarillas, rojas y blancas en 2-3l de agua.
Bañarse 3 veces (martes, viernes y martes). - Preparation: Boil
10g of Alacrán with 10g total of Hierba de la Plata, Hierba de la
Justicia, and yellow, red, and white roses in 2-3l of water. Bathe 3
times (Tuesday, Friday, and the following Tuesday).
Usos: Florecimiento - Uses: Spiritual Flowering / Florecimiento

186 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 187
Flor de Arena, Paja de Lagartija, Col, Repollo
Mano de Ratón Brassica oleracea L. ssp. capitata
Tiquilia paronychoides (Phil.) A. Richardson
Familia: BRASSICACEAE - Family: BRASSICACEAE
Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
Familia: BORAGINACEAE - Family: BORAGINACEAE
Administración: Oral - Administration: Oral
Partes usadas: Flores, frescas o secas - Plant parts used: Flo-
wers, fresh or dried Preparación: Hervir 3-4 Hojas de Col en 1l de agua con 2 gotas
de Aceite de Olivo. Tomar templado, 1 taza 3 veces al día por 1
Administración: Oral - Administration: Oral
semana. - Preparation: Combine 3-4 Leaves of Cabbage in 1l of
Preparación: Hervir 10-100g de la planta y 10g cada uno de Mal- water with a couple of drops of olive oil. Drink lukewarm, 1 cup 3
va, Espiga de Maiz, Cola de Caballo, Contrahierba, Flor Blanca, times a day for a week.
Cadillo, Berros, Chante, Achiote, Lancetilla y Pomanpara por 3-5
Usos: Vesícula con piedras - Uses: Gall Bladder with stones
minutos en 1l de agua. Tomar 3-4 veces al día, 1l por día durante
2 semanas o 1 mes. - Preparation: Boil 10-100g of plant material
with 10g each of Malva, Espiga de Maiz, Cola de Caballo, Con-
trahierba, Flor Blanca, Cadillo, Berros, Chante, Achiote, Lanceti- Nabo
lla, and Pomanpara for 3-5 minutes in 1l of water. Drink 3-4 times Brassica rapa L.
a day, 1l daily for 2 weeks to 1 month.
Usos: Inflamación, Inflamación de los Riñones, Inflamación de los Familia: BRASSICACEAE - Family: BRASSICACEAE
Ovarios, Piedras de la Vejiga, Inflamación de la próstata, Vejiga, Partes usadas: Raíz, fresca - Plant parts used: Root, fresh
Infecciones del sistema urinaria - Uses: Inflammation, Inflamma-
Administración: 1. Gárgaras, 2. Tópica - Administration: 1., 2.
tion of the Kidneys, Inflammation of the Ovaries, Bladder stones,
Topical
Prostate inflammation, Gallbladder, Urinary infections
Preparación: 1. Moler tubérculos y filtrar para extraer el Jugo.
Hacer gárgaras rápidas con el Jugo 3 veces al día por 2-3 días.
2. Moler 2 tubérculos grandes. Poner en el área afectada y cubrir
con una tela durante 5 minutos, 3-4 veces al día por 2 días. - Pre-
paration: 1. Grind tuber and drain to extract the Juice. Gargle
quickly with the Juice 3 times day for 2-3 days. 2. Grind 2 big
tubers and place on the affected area. Cover with a piece of cloth
for 5 minutes, 3-4 times a day for 2 days.
Usos: 1. Infección y inflamación de la garganta; 2. Inflamación de
los Riñones, Ovarios - Uses: 1. Throat infection and inflammation
2. Kidney inflammation, Ovaries

188 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 189
Bolsita del Pastor, Hierba del Maipa
Pastor, Bolsa de Pastor Lepidium virginicum L.
Capsella bursa-pastoris (L.) Medik.
Familia: BRASSICACEAE - Family: BRASSICACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Familia: BRASSICACEAE - Family: BRASSICACEAE
plant, fresh
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Administración: Tópica - Administration: Topical
Whole plant, fresh or dried
Preparación: Hervir 1 taza y mezclar con 2 Tallos pequeños o 1
Administración: Oral - Administration: Oral
Tallo pequeño para una Mancha en la Piel. Lavar la Herida con
Preparación: Hervir 10-30g en 1l de agua mezclada con 5g cada agua en la mañana, tarde y noche. Lavar la cara 3 veces al día.
uno de Chacur, Verbena, Espiga de Maíz, Flor Blanca, Cola de Preparation: Boil 1 cup of water and mix with 2 small branches,
Caballo, Flor de Arena, Pasuchaca, Corpus Way, Cola de Caballo or 1 small branch for a blemish on the Skin. Wash the Wound with
y Arenilla, 4 tazas al día por 1 mes o como se necesita. - Prepa- water in the morning, afternoon, and night. Wash face 3 times a
ration: Boil 10-30g in 1l water mixed with 5g each of Chacur, day.
Verbena, Espiga de Maiz, Flor Blanca, Cola de Caballo, Flor de
Usos: Cicatrices de viruela (cara), Manchas del sol, Manchas de
Arena, Pasuchaca, Corpus Way, Cola de Caballo, and Arenilla, 4
malnutrición, Manchas de la piel (cara), Limpia (Heridas) - Uses:
cups a day for 1 month or as needed.
Pockmarks (facial), Sunspots, Malnutrition blemishes, Skin ble-
Usos: Riñones, Próstata, Inflamación (externo), Inflamación (in- mishes (facial), Washings (Wounds)
terno), Hígado, Vesicula, Infección del Estómago, Sistema urinaria
- Uses: Kidneys, Prostate, Inflammation, Inflammation (internal),
Liver, Gall Bladder, Stomach Infection, Urinary tract

190 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 191
Rabanito Berros
Raphanus sativus L. Rorippa nasturtium-aquaticum (L.) Hayek

Familia: BRASSICACEAE - Family: BRASSICACEAE Familia: BRASSICACEAE - Family: BRASSICACEAE


Partes usadas: Tubérculo, fresco - Plant parts used: Tuber, fresh Partes usadas: Toda la planta con excepción de la Raíz, fresca o
Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral seca - Plant parts used: Whole plant except root, fresh or dried
Preparación: 1. A 1/4kg de azúcar añadir 1/2kg de Rabanito Administración: Oral - Administration: Oral
cortado en pedazos. Hervir con un challote sin agua. El Jugo va Preparación: Tomar fresca como se necesita o moler y tomar el
a convertirse en una bebida para el paciente, 1 cucharada cada 6 Jugo con Alfalfa. Preparar una sopa con la nuca de una oveja her-
horas durante 1 mes. 2. Mezclar más o menos 50g de Rabanito vida. Añadir papas y verduras. Como alternativa, hervir 1l de agua
con agua. Tomar frío en la mañana, ayunando, 1 vaso una vez al con Berros, además 10g total de Malva, Pie de Perro, Únquia,
día durante 15 días. - Preparation: 1. To 1/4kg of sugar add 1/2kg Amor Seco, Chacur, Paja Blanca, Flor de Arena y Puren Rosa.
of Rabanito (raddish) cut in pieces. Boil with a scallion with no Hervir por 3-4 minutos. Tomar 3-4 veces al día por 1 mes. - Pre-
water. The syrup becomes a drink for the patient, 1 tbsp every paration: Drink fresh as needed or grind and drink the Juice with
6 hours for 1 month. 2. Blend 50g of raddish. Drink cold in the Alfalfa. Make a soup with the nape of the neck of the sheep and
morning while fasting, 1 glass once a day for 15 days. Drink in the boil. Add potatoes and vegetables. Alternatively, boil 1l of water
morning while fasting. with Berros plus 10g total of Malva, Pie de Perro, Unquia, Amor
Usos: 1. Bronquitis; 2. Limpiar la Sangre de tóxicos, Limpia el Seco, Chacur, Paja Blanca, Flor de Arena, and Purenrosa. Boil for
Hígado, Quitar manchas de la cara - Uses: 1. Bronchitis; 2. Cleans 3-4 minutes. Drink 3-4 times a day for 1 month.
toxins from Blood, Cleansing of the Liver, Erase blemishes from Usos: Hígado, Retención de orina, Bronquitis, Riñones, Infla-
the face mación del Hígado, Inflamación de los Riñones, Anemia - Uses:
Liver, Urine retention, Bronchitis, Kidneys, Inflammation of the
Liver, Inflammation of the Kidneys, Anaemia

192 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 193
Piña is used to get the patient under control, especially if the patient is
violent or out of control because of drunkenness. 2. Same mixture
Ananas comosus (L.) Merr. can be applied as a Poultice.
Usos: Hacer un hombre estúpido, Hacer un hombre obedecer
Familia: BROMELIACEAE - Family: BROMELIACEAE como una oveja, Limpia, Controlar a una persona violenta, Do-
Partes usadas: Cáscara y Fruta, frescas - Plant parts used: Fruit minar a un borracho, Tumores, Infecciones - Uses: Making a man
peel and Fruit, fresh stupid, Making a man obedient like a sheep, Cleansing, Contro-
lling a violent person, Dominating a drunkard, Tumors, Infections
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: A la Cáscara de una Piña entera añadir 1l de agua
y hervir por 3-4 minutos. Tomar caliente, 1 taza 3 veces al día
dependiendo de la necesidad. También tomar un vaso de Jugo de
frutas fresco una vez por día. - Preparation: Boil peel of 1 pine-
apple in 1l of water for 3-4 minutes. Drink hot, 1 cup 3 times a day
or as needed. Also drink 1 glass of fresh Juice daily.
Usos: Quemer grasa, Pérdida de peso - Uses: Burn fat, Weight loss

Hierba del Carnero, Hierba de


Borrego
Puya hamata L.B. Sm.
Ticta, Tifta
Familia: BROMELIACEAE - Family: BROMELIACEAE
Puya weberbaueri Mez
Partes usadas: Parte peludo de la Semilla, seca - Plant parts
used: Hairy part of the Seeds, dried
Familia: BROMELIACEAE - Family: BROMELIACEAE
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Topical
Whole plant, fresh or dried
Preparación: 1. Hervir 1 taza de agua y 5g de la planta (la parte
Administración: Tópica - Administration: Topical
con el Pelo es lo más importante) por 3 minutos. Tomar 1 taza
2 veces al día 3-4 veces por semana. Se usa para tomar control Preparación: Hervir 15g de Ticta y 10g de Hierba Santa en 3l de
del paciente, especialmente si el paciente es violento o fuera de agua. Hervir la mezcla por 3-4 minutos. Bañar al paciente con la
control por alcoholismo. 2. La misma mezcla se aplica como mezcla. El paciente puede bañarse cualquier día de la semana, una
Emplasto. - Preparation: 1. Combine 1 cup of water and 5g of the vez a la semana por 1 mes. - Preparation: Boil 15g of Ticta and
plant (the hairy part of the Seed is the most important) and boil for 10g of Hierba Santa in 3l of water. Boil the mixture for 3-4 minu-
3 minutes. Drink 1 cup twice a day 3-4 times a week. This Seguro tes. Bathe the patient in the mixture. Patient can bathe on any day.

194 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 195
Bathe once a week for 1 month. Susto, Gases, Nerves, Anxiety, Heavy Air, Good Luck, Fright of
Usos: Mal Aire, Heridas, Cualquier enfermedad con Heridas - Death / Susto de la Muerte, Spiritual Flowering, Good Business,
Uses: Bad Air / Mal Aire, Wounds, Any illness involving Wounds Protection, Good Luck, Good Health; 3. Good Business, Protec-
tion, Good Luck, Good Health

Palmera, Siempre Viva, Palma


Bendita, Siempreviva
Tillandsia cacticola L.B. Sm.

Familia: BROMELIACEAE - Family: BROMELIACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, fresco - Plant parts used: Leaves
and Stems, fresh
Administración: 1. Tópica; 2. Oral; 3. Seguro - Administration:
1. Topical; 2. Oral; 3. Seguro
Preparación: 1. Quemar un total de 50g de Palmera combinado
con Romero, Palo Santo, Alucema, Incienso y Mirra. Como Baño:
Siempre Viva, Siempre Viva Roja
Mezcla alternativa para Florecimiento, ver abajo. Saumo (Baño Tillandsia multiflora Benth. var. decipiens
a vapor), como se necesita o Baño una vez al día por 15-30 días. (André) Sm.
2. Hervir 20g en 1l de agua por 2 minutos. Combinar con 5g cada
uno de Pimpinela, Cedrón, Mejorana, Siempre Viva, Flores de
Familia: BROMELIACEAE - Family: BROMELIACEAE
Diamelas, Toronjíl, Romero, Claveles y Flores de Naranja. Tomar
1l o 3-4 tazas al día después de la comida. 3. Mezcla estándar para Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2. Toda la planta, fresca - Plant
Seguro, ver abajo. - Preparation: 1. Burn 50g of a mixture of parts used: 1. Flowers, fresh; 2. Whole plant, fresh
Palmera, Romero, Palo Santo, Alucema, Incense, Saumerio, and Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Myrrh in a brazier. As Bath: Alternative mixture for Spiritual Flo- Topical
wering, see below. Steam Bath, as needed or Bath once a day for Preparación: 1. Hervir 10g en 1l de agua. Combinar con Toron-
15-30 days. 2. Boil 20g in 1l of water for 2 minutes combined with jíl, Clavelín y Jugo de Lima. Tomar 3 veces al día por 1 mes. 2.
Pimpinela, Cedrón, Mejorana, Siempre Viva, Flores de Diamelas, Hervir 20g en 5l de agua y hervir por 20 minutos. Bañarse 3 veces
Toronjíl, Romero, Claveles, and Orange Flowers. Drink 1l a day or por semana. - Preparation: 1. Boil 10g in 1l of water combined
3-4 cups a day after meals. 3. Standard Seguro mixture, see below. with Toronjíl, Clavelin, and Lime Juice. Drink 3 times a day for 1
Usos: 1., 2. Susto, Corazón, Gases, Nervios, Ansiedad, Aire month. 2. Boil 20g per 5l of water for 20 minutes. Bathe 3 times a
pesado, Buena Suerte, Susto de la Muerte, Florecimiento, Buen week.
Negocio, Protección, Buena Suerte, Buena Salud; 3. Buen Nego- Usos: 1., 2. Depresion, Corazón, Nervios; Uses: 1., 2. Depression,
cio, Protección, Buena Suerte, Buena Salud - Uses: 1., 2. Fright / Heart, Nerves

196 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 197
animales mezclado con Palo Huaco para mantener insectos afuera.
- Preparation: 1. Boil 3 tbsp per 3l of water combined with 5g
each of Romero Blanco and Romero Castilla. Bathe 2-4 times a
month. 2. Boil 1l of water, then add 2 pieces of 5-10g of Palo San-
to. Boil for 5 minutes. Cover and let sit for 3 minutes. Drink hot,
1 little glass 3 times a day for 2 days only. 3. Big house: Use 250g
of the herb. Small house: 20g. Combined with 5g each of Romero
Blanco, Romero de Castilla, Romero, Hierba de la Plata, Hierba
de la Fortuna, Hierba de Oro, Copal, and Myrrh, every Tuesday
and Friday or as needed. For people: Patient must be naked with
towel around the neck. Place the jar with the smoking Palo de
Santo under the person´s feet letting the smoke rise. Also used in
animal corrals mixed with Palo de Huaco to keep insects away.
Usos: 1. Daño, Susto, Brujería; 2. Tos, Gripe, Bronquitis, Resfria-
dos; 3. Deshacer energía negativa de la casa, Mala sombra - Uses:
Palo Santo, Palo de Santo 1. Daño / Sorcery, Fright / Susto, Witchcraft / Brujería; 2. Cough,
Bursera graveolensTriana & Planch. Flu, Bronchitis, Colds; 3. Dispelling negative energy from the
house, Bad shadows
Familia: BURSERACEAE - Family: BURSERACEAE
Partes usadas: Tallos pequeños, Corteza y Madera, secas - Plant
parts used: Small Stems, Bark, and Wood, dried
Administración: 1. Tópica; 2. Oral; 3. Incienso - Administra-
tion: 1. Topical; 2. Oral; 3. Incense
Preparación: 1. Hervir 3 cucharadas en 3l de agua. Combinar con
Romero Blanco y Romero Castilla. Bañarse 2-4 veces por mes. 2.
Hervir 1l de agua y combinar con 10-20g de Palo Santo. Hervir
por 5 minutos. Cubrir y dejar por 3 minutos. Tomar caliente, 1
vaso pequeño 3 veces al día por 2 días. 3. Casa grande: Usar 250g
de la hierba. Casa pequeña: 20g. Combinar con 5g cada uno de
Romero Blanco, Romero de Castilla, Romero, Hierba de la Plata,
Hierba de la Fortuna y Hierba del Oro, Incienso y Mirra, cada
martes y viernes o como se necesita. Para la gente: El paciente
debe estar desnudo con una tela alrdedor de su cuello. Poner el
incensario con Palo de Santo quemando debajo de la persona
(pies) para que suba el humo. También se puede usar en corales de

198 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 199
Mirra mantenerse fuera de la luz del sol por 24 horas. 2. Aplicar pulpa en
el Pelo. - Preparation: 1. Chop San Pedro in thin slices horizonta-
Commiphora myrrha Engl. lly and boil in 4l of water from 12 noon to 6pm. Cook on low fire
and add water if necessary, 1 glass for the patient and 1 glass for
Familia: BURSERACEAE - Family: BURSERACEAE the shaman per ritual session. One cannot eat fat, spices (such as
Partes usadas: Látex, seco - Plant parts used: Latex, dried Chili), fish or shellfish for 24 hours after drinking. Apply topically
for Wounds and Acne. Patient should stay away from the sunlight
Administración: Incienso - Administration: Incense
for 24 hours. 2. Rub pulp into the scalp.
Preparación: Quemar y mezclarla con 10g total de Mirra, Palo
Usos: 1. Úlceras, Alucinógeno, Incrementar la visión durante los
Santo, Saumerio y Romero. Quemar como incenso y permitir
rituales, Heridas causadas por Daño, Mal Aire, Inflamación (ge-
el humo distribuirse en los alrededores de la casa del paciente,
neral), Acne; 2. Lavar el Pelo, Fortalecer el Pelo - Uses: 1. Ulcers,
3 veces a la semana: martes, viernes y martes. Repetir como se
Hallucinogen, Enhancing vision during rituals, Wounds caused by
necesita. - Preparation: Burn on charcoal mixed with 10g total of
Daño / Sorcery, Bad Air / Mal Aire, Inflammation (general), Acne;
Myrrh, Palo Santo, Saumerio, and Romero. Burn like Incense and
2. Washing Hair, Fortifying Hair
spread smoke around the patient’s house, 3 times a week: Tuesday,
Friday, Tuesday. Repeat as necessary.
Usos: Deshacer energía negativa de la casa - Uses: Dispelling
negative energy from the house

San Pedro, Huachuma


Echinopsis pachanoi (Britton & Rose) H.
Friedrich & G.D. Rowley

Familia: CACTACEAE - Family: CACTACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1. Oral; 1., 2. Tópica - Administration: 1. Oral
1., 2. Topical
Preparación: 1. Cortar el San Pedro en rodajas angostas hori-
zontalmente y hervir en 4l de agua desde el mediodía hasta 6 pm.
Cocinar en fuego bajo y añadir agua si se necesita, 1 vaso para el
paciente y 1 vaso para el shamán por ritual. No se puede comer
grasa, condimientos (como Ají), pescado ni mariscos por 24h
después de tomar. Es tópica por Heridas y Acne. El paciente debe

200 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 201
Tuna
Opuntia ficus-indica (L.) Mill.

Familia: CACTACEAE - Family: CACTACEAE


Partes usadas: 1. Frutas, frescas; 2. Hojas, frescas - Plant parts
used: 1. Fruits, fresh; 2. Leaves, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral
2. Topical
Preparación: 1. Pelar y extraer las Frutas. Tomar el extracto, 1
vaso al día o como se necesita. 2. Cortar la hoja horizontalmente
y hervir cada mitad en 3l de agua por 20 minutos y filtrar. Lavar
el Pelo con la mezcla y frotar la cabeza como champú. Baño: Una
vez al día por 2 días. Repetir una vez más para un total de 4 baños.
- Preparation: 1. Peel and extract Fruit. Drink the extract, 1 glass
a day or as needed. 2. Cut a leaf in half (horizontally). Boil each
half in 3l of water for 20 minutes and drain. Wash Hair with pre-
paration and rub scalp as a shampoo. Bath: Once a day for 2 days.
Repeat once more, for a total of 4 Baths.
Usos: 1. Diabetes; 2. Pérdida de Pelo - Uses: 1. Diabetes; 2. Hair Raínga
loss Centropogon cf. cornutus Druce

Conchalay, Conchalalay Familia: CAMPANULACEAE - Family: CAMPANULACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves
Centropogon articulatus Drake and Stems, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Familia: CAMPANULACEAE - Family: CAMPANULACEAE
Preparación: Hervir 1 taza de agua con 100g de la planta. Tomar
Partes usadas: Tallos y Hojas, frescos o secos - Plant parts used: frío una vez al día. Hay que seguir con otros tratamientos con otras
Stems and Leaves, fresh or dried plantas. - Preparation: Boil 100g of the plant in 1 cup of water.
Administración: Tópica - Administration: Topical Drink cold, once a day. Must be followed by other treatments with
Preparación: Hervir 20g en 5l de agua por 20 minutos. Baño: 1-3 other Herbs.
veces por mes. - Preparation: Boil 20g in 5l water for 20 minutes. Usos: Mal Aire, Disolver/Remover Tumores - Uses: Bad Air / Mal
Bath: 1-3 times a month. Aire, Dissolve/remove Tumors
Usos: Susto, Aire - Uses: Fright / Susto, Air / Aire

202 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 203
Trinoso Contolla
Centropogon cf. rufus Wimm. Lobelia decurrens Cav.
Familia: CAMPANULACEAE - Family: CAMPANULACEAE
Familia: CAMPANULACEAE - Family: CAMPANULACEAE
Partes usadas: Hojas y Tallos, fresco o seco - Plant parts used:
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Leaves and Stems, fresh or dried
plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 10g de cada uno de los siguientes: Cadillo,
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 5g de Conto-
Amor Seco y Lampazo en 1/2l de agua por 5 minutos. Tomar tem-
lla. Tomar 1 taza a la semana durante 1 mes. Como alternativa,
plada 1/2 taza 3 veces al día por 20 días o como se necesita.- Pre-
preparar un cigarillo, 25% con Contolla molida y 75% con tabaco.
paration: Combine 10g of each of the following: Cadillo, Amor
Fumar. - Preparation: Boil 1l of water, then add 5g of Contolla.
Seco, and Lampazo in 1/2l of water and boil for 5 minutes. Drink
Drink 1 cup a week for up to 1 month. Alternatively, empty a ci-
lukewarm, 1/2 cup 3 times a day for 20 days or as needed.
garette and fill with a mixture of 25% Contolla and 75% tobacco.
Usos: Intestino, Enfermedad del Hígado, Enfermedad de la Smoke.
Vesicula, Tumores, Enfermedad del sistema urinaria, Piel. - Uses:
Usos: Curar adictos de drogas, Causa vómito y díarrea - Uses:
Intestine, Liver disease, Gall Bladder disease, Tumors, Urinary
Cure drug addicts, Cause vomiting and diarrhea.
disease, Skin

204 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 205
Contoya, Hierba de la Envidía, Conchalay Blanco
Contolla Siphocampylus cutervensis Zahlbr.
Siphocampylus angustiflorus Schlechte.
Familia: CAMPANULACEAE - Family: CAMPANULACEAE
Partes usadas: 1. Hojas, frescas; 2. Hojas, secas - Plant parts
Familia: CAMPANULACEAE - Family: CAMPANULACEAE
used: 1. Leaves, fresh; 2. Leaves, dried
Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used:
Administración: Tópica - Administration: Topical
Flowers, Leaves and Stems, fresh
Preparación: 1. Aplicar como Emplasto una vez por mes. 2. Her-
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral
vir 1 mano o bolsita en 3l de agua y combinar con 5g de Concha-
2. Topical lay Colorado, Guaminga, Vinagre Bully y 7 Espiritus, 2 Baños a
Preparación: 1. Hervir 5g en 1/2 taza de agua. Tomar una vez la semana de acuerdo a lo que la Mesa dice. Limpia: 2 veces por
por mes. 2. Hervir 10g de la hierba en 10l de agua por 20 minutos mes. - Preparation: 1. Apply as a Poultice once a month. 2. Boil
mezclada con otras hierbas de Suerte. Baño: 3 veces a la semana. 1 handful or pouch with 3l of water combined with 5g Conchalay
- Preparation: 1. Boil 5g in 1/2 cup of water. Drink once a month. Colorado, Guaminga, Bully Vinegar, and 7 Espiritus, 2 Baths a
2. Boil 10g of the herb for 20 minutes in 10l of water mixed with week in agreement with what the Mesa indicates. Limpia: twice a
other Herbs for Good uck. Bathe 3 times a week. month.
Usos: 1. Purgante; 2. Daño, Deshacer envidía - Uses: 1. Purgative Usos: 1. Contusiones; 2. Susto, Daño; Uses: 1. Concussions; 2.
2. Daño / Sorcery, Cast away envy Fright / Susto, Daño / Sorcery

206 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 207
de serpientes y amarrar la persona sin cuerda. Un ladrón puede
ponerse loco. La planta siempre detecta quien hace cosas malas
y reconoce el dueño y su familia. - Preparation: Never cut the
plant. Use it in its natural form by planting it in the area around the
house. Always plant Cochaya close to a San Pedro. Always have
a few on the property. If a thief comes onto the property, this plant
will start to release snakes and tie the person without ropes. A thief
can go crazy. This plant always detects who is doing bad things
and recognizes its owner and its family.
Usos: Protejer la casa y el terreno - Uses: Protect the house and
land.

Cimuro, Simuro, Bichayo, Simulo


Capparis crotonoides Kunth

Familia: CAPPARIDACEAE - Family: CAPPARIDACEAE


Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2., 3., 4. Hojas, frescas - Plant
parts used: 1. Flowers, fresh; 2., 3., 4. Leaves, fresh
Administración: 1. Oral; 2., 3., 4. Tópica - Administration: 1.
Oral; 2., 3., 4. Topical
Preparación: 1. Hervir 10 Flores en 1/2 taza de agua por 2 minu-
Cochaya tos. El paciente debe tomar la mezcla caliente y quedarse dentro
Siphocampylus tupaeformis Zahlbr. de la casa durante el tratamiento, 1 taza al día por 8 días. 2. Hervir
2kg de Hojas de Bichayo en 5l de agua por 30 minutos. El pacien-
Familia: CAMPANULACEAE - Family: CAMPANULACEAE te debe ser desnudo con una toalla sobre su cabeza en un cuarto
Partes usadas: Fruta entera, fresca - Plant parts used: Whole cerado. Debe inhalar y realizar 1 Baño para 1/2 hora, 1 Baño
Fruit, fresh cada 6 días, 2 veces. 3. Moler 20 Hojas de Bichayo. Poner Hojas
molidas en el área afectada y frotar con las mismas. El paciente
Administración: Sembrado como Amuleto - Administration: no debe salir fuera durante el tratamiento. 4. Añadir 20g de la
Plant as Amulet planta a 4-5l de agua. Hervir la mezcla por 5-6 minutos. Bañar-
Preparación: Nunca cortar la planta. Usar la planta en su for- se con la tisana. ¡Nunca debe tomarlo! Baño: 2-3 veces o como
ma natural sembrándola en los alrededores de la casa. Siempre se necesita. - Preparation: 1. Boil 10 Flower buds in 1/2 cup of
sembrar Cochaya cerca de un San Pedro. Siempre tenga un par water for 2 minutes. Patient should drink warm solution and stay
en la propiedad. Si un ladrón venga, la planta va a emitir ruidos inside the house during treatment, 1 cup a day for 8 days. 2. Boil

208 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 209
2kg of Bichayo Leaves in 5l of water for 30 minutes. The patient
must be naked with a towel over his head in a closed room. Patient
Zapote
must perform deep inhalations. Bath should last about 1/2 hour, 1 Capparis scabrida Kunth
Bath every 6 days, twice only. 3. Crush 20 Leaves of Bichayo and
place crushed Leaves on affected area. Massage the area with the Familia: CAPPARIDACEAE - Family: CAPPARIDACEAE
Leaves. Patient should not go out during treatment. 4. Add 20g of Partes usadas: Frutas, frescas - Plant parts used: Fruits, fresh
plant material to 4-5l of water. Boil the mixture for 5-6 minutes.
Administración: Oral - Administration: Oral
Bathe with the tea. Do not ingest the mixture. Bath: 2-3 times as
needed. Preparación: Moler las Frutas y juntar el extracto. Tomar templa-
do, 1 vaso al día por 4 días. También se puede extraer 1 goma del
Usos: 1. Bronquitis; 2. Artritis, Reumatismo; 3. Resfriados,
tronco del árbol. - Preparation: Blend Fruit and collect extract.
Dolores de Huesos, cuerpo, etc.; 4. Mal Aire, Resfriados - Uses:
Drink unheated, 1 glass a day for 4 days. Also used as glue extrac-
1. Bronchitis; 2. Arthritis, Rheumatism; 3. Colds, General Pain:
ted from the trunk of the tree.
muscular, bone, etc.; 4. Bad Air / Mal Aire, Colds
Usos: Inflamación (general), Palpitación del Corazón, Refrescar
el Hígado, Reducir Ansiedad, También es bueno para incrementar
la producción de leche en vacas. - Uses: Inflammation (general),
Heart palpitations, Refresh Liver, Reduces anxiety, Increase milk
production in cows

210 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 211
Madre Selva Cinta de novia
Lonicera japonica Thunb. Sambucus nigra L.

Familia: CAPRIFOLIACEAE - Family: CAPRIFOLIAEAE Familia: CAPRIFOLIACEAE - Family: CAPRIFOLIAEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh
Whole plant, fresh or dried Administración: Amuleto - Administration: Amulet
Administración: Oral - Administration: Oral Preparación: Amarrar una foto con el Tallo y envolver. Rezar y
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Madre fogear perfumes con los nombres apropriados, una vez por ritual.
Selva. Tomar 3-4 tazas al día por 1-3 meses o como se necesita. Repetir si se necesita. Usada para amarres rituales en casos de
Epilepsia se caracterizada por dolor del Corazón, caidas frecuen- amor. - Preparation: Tie a picture to the Stems and wrap it. Pray
tes y pérdida de conciencia. - Preparation: Boil 1l of water, then and spray (fogear) perfume with the appropriate names, once per
add 10g Madre Selva. Drink 3-4 cups a day for 1-3 months or as ritual. Repeat as needed. Used for ritual Ties / Amarres for bin-
needed. Epilepsy as characterized by heart Pain, frequent falls, and ding someone in Love magic.
loss of consciousness every 3 days. Usos: Para amarrar a una persona - Uses: To bind a person
Usos: Depresion, Corazón, Dolor del amor, Nervios, Epilepsia,
Dolor psicológica. - Uses: Depression, Heart, Pain of Love, Ner-
ves, Epilepsy, Psychological Pain

212 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 213
Sauco, Saucotillo, Tilo
Sambucus peruviana Kunth

Familia: CAPRIFOLIACEAE - Family: CAPRIFOLIAEAE


Partes usadas: 1. Hojas, Flores y Tallos, frescos o secos; 2., 3.
Hojas, frescas; 4. Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: 1.
Leaves, Flowers, and Stems, fresh or dried; 2., 3. Leaves, fresh; 4.
Flowers and Leaves, fresh
Administración: 1., 4. Oral; 2., 3. Tópica - Administration: 1., 4.
Oral; 2., 3. Topical
Preparación: 1. Hervir 5-20g en 1l de agua por 1 minuto como
Té. Combinar con Llonque y tomar 3 veces a la semana, 1l al
día si necesita o hasta la fiebre se termina. Tomar frío. Frotar con
Llonque. 2. Baño: Combinar con Nogal, Hierba del Susto, Man-
zanilla Blanca en una botellita de Timolina, 2-4 veces por mes. 3.
Emplasto: Una vez por mes. 4. Hervir 1l de agua y combinar con
10g de Sauco. Añadir Manzanilla, Hinojo, Coleo, Ajenco, Toronjíl,
Pimpinela y Claveles. Cubrir y dejar por 2-3 minutos. El paciente Papaya
debe tomar mezcla caliente, 3-4 tazas al día por 1 mes. - Prepara-
tion: 1. Tea: Boil 5-20g in 1l of water for 1 minute and combine
Carica papaya L.
with Llonque. Drink 3 times a week, up to 1l a day if needed or
until fever passes. Take while cold. Rub with Llonque. 2. Bath: Familia: CARICACEAE - Family: CARICACEAE
Combine with Nogal, Hierba del Susto and Manzanilla Blanca in a Partes usadas: 1. Semillas y Cáscara de la Frutas, frescas; 2.
flask of Timolina, 2-4 times a month. Not to be used too much be- Fruta, fresca - Plant parts used: 1. Seeds and Fruit peel, fresh; 2.
cause it is very cold. 3. Poultice, once a month. 4. Boil 1l of water, Fruit, fresh
then add 10g of Sauco, Manzanilla, Hinojo, Coleo, Ajenco, Toron- Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral
jíl, Pimpinela, and Claveles. Cover and let it sit for 2-3 minutes.
Preparación: 1. Mezclar 10l de agua con 1 taza de Semillas y la
Patient should drink warm solution, 3-4 cups a day for 1 month.
Corteza entera de una papaya pequeña. Tomar en ayunas, 1 vaso 3
Usos: 1. Hinchazones, Riñones, Tos, Contusiones, Próstata, Fie- veces al día por 1 mes. Hace la persona vomitar y defecar mucho.
bre, Bronquitis, Fiebre Amarilla; 2. Susto, Fiebre, Fiebre Amarilla 2. Comer 1 plato pequeño cada día por 1 semana antes del desa-
3. Inflamación de los Riñones, Gastritis; 4. Nervios, Tos, Res- yuno. No añadir lima. - Preparation: 1. Blend 10l of water, 1 cup
friados, Fiebre, Insomnio - Uses: 1. Swelling, Kidneys, Cough, of Seeds, and whole peel of a small papaya. Drink while fasting,
Concussions, Prostate, Fever, Bronchitis, Yellow Fever; 2. Fright / 1 glass 3 times a month. This will make you vomit and defecate a
Susto, Fever, Yellow Fever; 3. Inflammation of the Kidneys, Gas- great deal. 2. 1 small bowl every day for 1 week before breakfast.
tritis; 4. Nerves, Cough, Colds, Fever, Insomnia

214 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 215
Do not add Lemon Juice. Fast.
Usos: 1. Parásitos del Estómago, Laxante, Anti-veneno, Revertir
efectos del veneno; 2. Inflamación del Hígado. - Uses: 1. Stomach
Parasites, Laxative, Anti-venom, Reverse poison effects; 2. Infla-
mmation of the Liver

Contra Hechizo
Jacaratia digitata (Poepp.) Solms

Familia: CARICACEAE - Family: CARICACEAE


Partes usadas: Raíz, fresca - Plant parts used: Root, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Hervir 25cm de la Raíz en 3l de agua por 20
minutos o moler 200g de Contra Hechizo, y añadir 50g de azúcar.
Filtrar el extracto y tomar 1 vaso durante una sesión de acuerdo
a las necesidades del paciente. 2. Moler Tallos de Contra Hechi- Claveles, Clavelina, Clavel de la
zo y filtar extracto. Aplicar en la cara y las áreas afectadas como
ungüento, 2 veces al día en la mañana y antes de acostarse por 6
Costa
días o hasta el Acne desaparece. - Preparation: 1. Boil a 25cm Dianthus caryophyllus L.
portion of the Root in 3l of water for 20 minutes or crush 200g of
Contra Hechizo and add 50g of sugar. Drain the extract and drink Familia: CARYOPHYLLACEAE - Family: CARYOPHYLLA-
1 glass during a curing session in accord with the patient´s needs. CEAE
2. Crush Stems of Contra Hechizo and drain extract. Apply on face Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
or affected areas as a salve twice a day am and before going to bed plant, fresh
for 6 days or until the acne disappears.
Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical;
Usos: 1. Purgante (Daño), Laxante para personas con dolor de Có- 2. Oral
lico y gas; 2. Acne - Uses: 1. Purgative (Daño / Sorcery), Laxative
Preparación: 1. Hervir 7 plantas enteras con Hierba de la Plata,
for people who suffer from colic Pain and gases; 2. Acne
Hierba de la Justicia, Ruda y Romero en 3l de agua por 5 minutos.
Baño: Como se necesita en días especiales dependiendo de las fa-
ses de la luna, 1-3 veces por mes. Depende del individuo. 2. Mez-
clar 50g de Claveles (pétalos blancos, rojos, amarillos y morados),
5g de azúcar y 1/2 taza de agua y hervir por 2 minutos. Tomar 3-4

216 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 217
tazas al día durante 1 mes. - Preparation: 1. Boil 7 whole plants Combine 50g of the plant material, 50g of Huamanripa and 1 cup
with Hierba de la Plata, Hierba de la Justicia, Ruda, and Rome- of water. Boil the mixture for 5 minutes. Drink the mixture cold.
ro in 3l of water for 5 minutes. Bath: As needed on special days Drink 1/4 cup once a day for 30 days.
depending on the phases of the moon, 1-3 times a month. Depends Usos: Enfermedad del Corazón, Palpitaciónes del Corazón - Uses:
on the individual. 2. Mix 50g of the Carnations (white, red, yellow, Heart disease, Heart Palpitations
and purple petals), 5g of sugar, and 1/2 cup of water and boil for 2
minutes. Drink 3-4 cups a day for 1 month.
Usos: 1., 2. Dolor del amor / Mal de Amor, Sentimentalidad, Cora-
zón, Nervios, Buena Suerte, Insomnio - Uses: 1., 2. Pain of Love /
Tripa de Cuy
Mal de amor, Sentimentality, Heart, Nerves, Good Luck, Insomnia Stellaria medIa (L.) CIRollo

Familia: CARYOPHYLLACEAE - Family: CARYOPHYLLA-


CEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Añadir 10g de la planta a 1l de agua, Malva, Amor
Seco, Chacur y Únquia. Tomar 1 taza 3-4 veces al día por 1 mes.
- Preparation: Add 10g of plant material to 1l of water, Malva,
Amor Seco, Chacur, and Únquia. Drink 1 cup 3-4 times a day for
1 month.
Usos: Inflamación de los Riñones, Enfermedad renal - Uses: Infla-
mmation of the Kidneys, Renal disease
Clavel Serrano
Dianthus caryophyllus L.

Familia: CARYOPHYLLACEAE - Family: CARYOPHYLLA-


CEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Añadir 50g de la planta y 50g de Huamanripa a 1
taza de agua. Hervir la mezcla por 5 minutos. Tomar la mezcla
frío. Tomar 1/4 taza una vez al día por 30 días. - Preparation:

218 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 219
Paico Quino Amargo
Chenopodium ambrosioides L. Chenopodium quinoa Willd. (silvestre)

Familia: CHENOPODIACEAE - Family: CHENOPODIACEAE Familia: CHENOPODIACEAE - Family: CHENOPODIACEAE


Partes usadas: Hojas, Semillas y Tallos, frescos - Plant parts Partes usadas: Semillas, frescas - Plant parts used: Seeds, fresh
used: Leaves, Seeds and Stems, fresh Administración: Tópica - Administration: Topical
Administración: Oral - Administration: Oral Preparación: Hervir 1 cucharada o 5g en 1l de agua. Se puede
Preparación: 1. Extraer el Jugo de las Hojas. El Aceite de las Se- mezclar con el Chocón, una vez durante 1 mes como enema.
millas y de la Fruta tiene un ingrediente que mata a parásitos. Usar - Preparation: Boil 1 tbsp or 5g in 1l of water. Can be mixed with
una vez por mes. 2. Añadir 10g de la planta a 1/2l de agua. Tomar Chocón, once a month as enema.
caliente 1 taza 2-3 veces al día por 1 semana. - Preparation: 1. Usos: Intestinos (Limpia), Estómago (Limpia) - Uses: Intestines
Extract the Juice of the Leaves. The oil of the Seedsand Fruit has (cleansing), Stomach (cleansing)
an ingredient that kills parasites. Use once a month. 2. Boil 10g of
the plant material in 1/2l of water. Drink hot, 1 cup 2-3 times a day
for 1 week. Quinua, Quinoa
Usos: 1. Parásitos (helmintos, solitarias); 2. Tos - Uses: 1. Parasi-
Chenopodium quinoa Willd.
tes (worms); 2. Cough

Familia: CHENOPODIACEAE - Family: CHENOPODIACEAE


Partes usadas: Semillas, frescas o secas - Plant parts used:
Seeds, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: A 1l de agua añadir 150g de Quinua y hervir por
10 minutos o hasta las semillas son suaves. Añadir un pedacito
de Canela y un poco de manzana. Tomar 1 taza 1-2 veces al día
dependiendo de la necesidad. - Preparation: To 1l of water add
150g of Quinua and boil for 10 minutes or until the Seeds are soft.
Add a piece of cinnamon and a piece of apple. Take 1 cup 1 -twice
a day or as needed.
Usos: Suplemento nutritivo - Uses: Nutritional supplement

220 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 221
Chuchuhuasi, Cascarilla, 7 Raices y Guayacanes. Permitir macerar
por 8 días. Tomar como se necesita, pero nunca antes de dejarlo
macerar por 8 días. - Preparation: Use outside of Bark, boil 8-
10g in 2l of water for 20 minutes. Drink as needed. Alternatively,
use 30g in 2 bottles of alcohol mixed with Chuchuhuasi, Casca-
rilla, 7 Raices, and Huayacanes. Allow to sit for 8 days. Drink as
needed, but do not drink before it has been sitting for 8 days.
Usos: Bronquitis, Resfriados, Tos, Asma, Reumatismo, Dolor de
los Huesos, Sistema nerviosa - Uses: Bronchitis, Colds, Cough,
Asthma, Rheumatism, Bone Pain, Nervous system

Masamoche, Asancito, Asarcito,


Asarquiro, Choleta
Hedyosmum racemosum (Ruiz. & Pav.) G.
Don. Acharachango, Charachango,
Ashango, Achango
Familia: CHLORANTHACEAE - Family: CHLORANTHA- Couepia sp.
CEAE
Partes usadas: Corteza, seca - Plant parts used: Bark, dried Familia: CHRYSOBALANACEAE - Family: CHRYSOBALA-
Administración: Oral - Administration: Oral NACEAE
Preparación: Usar la parte externa de la Corteza. Añadir 8-10g Partes usadas: Semillas, secas o frescas - Plant parts used:
a 2l de agua y hervir por 20 minutos. Tomar como se necesita. Seeds, dried or fresh
Como alternativa, añadir 30g a 2 botellas de alcohol mezclado con Administración: 1. Tópica; 2. Oral; 3. Soplar al paciente - Admi-

222 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 223
nistration: 1. Topical; 2. Oral; 3. Spayed on patient Administración: Seguro - Administration: Seguro
Preparación: 1. Baño: Moler y hervir 20 Semillas en 5l de agua, Preparación: Combinar en 1 tela: 10g de Hierba del Olvido, 10g
3 veces a la semana o 2 veces en un mes, martes y viernes. 2. de Hierba del Demónio y 10g de Hierba de la Justicia. Cerrar y
Bebida: Poner 7-15 Semillas molidas en 1l de agua y dejar mace- rezar. El paciente debe llevar la bolsa y rezar. - Preparation: Put
rado por 8 días, 3-4 tazas pequeñas al día durante 7 días. Se puede together in a cloth 10g of Hierba del Olvido, 10g of Hierba del
macerar las Semillas en alcohol por 5 días y tomar 1 cucharada 3 Demonio, and 10 g of Hierba de la Justicia. Seal and pray. Patient
veces por día. - Preparation: 1. Bath: Grind 20 Seeds and oil in 5l must carry the bag and pray.
of water, 3 times a week or tiwce a month, Tuesday and Fridays. 2. Usos: Dominar juicio (ritual), Dominar problemas legales (ritual)
Beverage: Crush 7-15 Seeds and macerate in 1l water for 8 days, Uses: Dominating judgment (ritual), Dominating legal problems
3-4 small cups a day for 7 days. Seeds can be macerated in alcohol (ritual)
for 5 days, then drunk, 1 tbsp 3 times a day.
Usos: 1., 2. Susto, Mal Aire, Sistema nerviosa, Encantamiento,
Brujería, Deshacer daño, Epilepsia. - Uses: 1., 2. Fright / Susto,
Bad Air / Mal Aire, Nervous system, Enchantment, Sorcery, Get-
ting rid of Daño / Sorcery, Epilepsy

Chusgón
Hierba del Olvido Clusia minor L.
Clethra castaneifolia Meiss.
Familia: CLUSIACEAE - Family: CLUSIACEAE
Familia: CLETHRACEAE - Family: CLETHRACEAE Partes usadas: Fruta entera, fresca o seca - Plant parts used:
Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves Whole Fruit, fresh or dried
and Stems, dried Administración: Oral - Administration: Oral

224 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 225
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Chusgón. con Yonque, 7 Espiritus y Hierba Santa. Hacer una Limpia 2 veces
Añadir Pimpinela, Manzanilla, Toronjíl, Borraja, Romero y Chan- por semana. 3. Moler 3 Hojas y extraer el Jugo. Nunca se debe
cas de Comida. Dejar por 2-3 minutos. El paciente debe tomar la mezclar! Tomar 1 cucharada al día durante 8 días. 4. Aplicar natu-
mezcla caliente, 1 taza 4 veces al día dependiendo de la necesidad. ral con 7 Espiritus como Emplasto durante 4 horas. - Preparation:
- Preparation: Boil 1l of water, then add 10g of Chusgó, Pimpine- 1. Place 1 small stem in a Seguro. 2. Mix with Llonque, 7 Espiri-
la, Manzanilla, Toronjíl, Borraja, Romero, and Chancas de Comi- tus, and Hierba Santa. Perform a Limpa: twice a week. 3. Chop 3
da. Let it sit for 2-3 minutes. Patient should drink warm solution, 1 Leaves and make into extract. No Mixing! Take 1 tbsp a day for 8
cup 4 times a day depending on need. days. 4. Apply naturaly, with 7 Espiritus as Poultice for 4 hours.
Usos: Nervios, Enfermedad del Corazón - Uses: Nerves, Heart Usos: 1. Para ponerse bien; 2. Brujería, Dolor de cabeza; 3. Fiebre,
disease Fiebre de los Intestinos; 4. Heridas - Uses: 1. To be well positio-
ned; 2. Sorcery, Headache; 3. Fever, Intestinal fever; 4. Wounds

Hierba de las Cordilleras,


Lechuguilla, Hierba de Imán
Hypericum aciculare H.B. & K.

Familia: CLUSIACEAE - Family: CLUSIACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
and Stems, fresh
Administración: 1. Seguro; 2., 4. Tópica; 3. Oral - Administra-
tion: 1. Seguro; 2., 4. Topical; 3. Oral
Preparación: 1. Poner 1 Tallo pequeño en el Seguro. 2. Mezclar

226 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 227
Hierba de Cariño, Hierba de la Cintaura
Fortuna, Solitário, Chinchango, Hypericum silenoides Juss.
Abrecaminos Familia: CLUSIACEAE - Family: CLUSIACEAE
Hypericum laricifolium Juss. Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Familia: CLUSIACEAE - Family: CLUSIACEAE Administración: Oral - Administration: Oral
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Preparación: Hervir 3-5g de la hierba en 1l de agua mezclada con
plant, fresh Culén y Hierba del Toro. Tomar 3 veces al día por 5 días o como
Administración: 1. Tópica; 2. Seguro - Administration: 1. Topi- se necesita. - Preparation: Boil 3-5g of herb in 1l of water mixed
cal; 2. Seguro with Culen and Hierba del Toro. Drink 3 times a day for 5 days or
Preparación: 1. Mezcla alternativa para Florecimiento, ver abajo. as needed.
Tomar 3 Baños por mes. 2. Mezcla estándar para Seguro, ver aba- Usos: Diarrea, Disentería - Uses: Diarrhea, Dysentery
jo. - Preparation: 1. Alternative mixture for Spiritual Flowering,
see below. Take 3 Baths a month. 2. Standard Seguro mixture, see
below.
Usos: 1. Fragancia, Suerte en amor y trabajo, Mal Aire, Amor, Re-
laciones de Negocio, Protección, Buena Fortuna, Buena Salud; 2.
Buen Negocio, Protección, Buena Fortuna, Buena Salud. - Uses:
1. Fragrance, Luck in Love and work, Bad Air / Mal Aire, Love,
Business relations, Protection, Good Fortune, Good Health; 2.
Good Business, Protection, Good Fortune, Good Health

Mamey
Mammea americana L.

Familia: CLUSIACEAE - Family: CLUSIACEAE


Partes usadas: 1. Cáscara de la Fruta, fresca; 2. Hojas, frescas
- Plant parts used: 1. Fruit peel, fresh; 2. Leaves, fresh

228 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 229
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Preparación: 1. Hervir 1 taza de agua y combinar con 1/4 de la Topical
Cáscara de la Fruta de Mamey. Cubrir y dejar por 2-3 minutos. El Preparación: 1. Hervir 2 Hojas en 1/2l de agua por 5 minutos.
paciente debe tomar la mezcla caliente, 1 vaso 2-3 veces al día por Tomar 1l cada día. 2. Calentar sobre el fuego. Después exprimir el
2 días. 2. Hervir 1l de agua con 4 Hojas de Mamey por 3-4 minu- Jugo de la Hoja. Poner 10 gotas en la oreja cada día o como se ne-
tos. Tomar 1 vaso 3-4 veces al día por 1 mes. - Preparation: 1. cesita. - Preparation: 1. Boil 2 Leaves in 1/2l water for 5 minutes.
Boil 1 cup of water, then add 1/4 of the Mamey Fruit peel. Cover Drink 1l daily or 3 times a day. 2. Heat over a fire, then squeeze
and let sit for 2-3 minutes. Patient should drink warm solution, 1 Leaf for liquid. Place 10 drops in ear every day or as needed.
glass 2-3 times a day for 2 days. 2. Boil 1l of water with 4 Mamey Usos: 1. Inflamacion de los Riñones, Nervios, Corazón, Inflama-
Leaves for 3-4 minutes. Drink 1 glass 3-4 times a day for about 1 ción del Hígado; 2. Dolor de las Orejas - Uses: 1. Inflammation of
month. the Kidneys, Nerves, Heart, Liver inflammation; 2. Ear aches
Usos: 1. Diarrea; 2. Pérdida de peso - Uses: 1. Diarrhea; 2. Weight
loss

Camote
Pinpín, Siempre Viva, Rosa Berta, Ipomoea batatas (L.) Lam.
Haya Rosa Familia: CONVOLVULACEAE - Family: CONVOLVULA-
Echeveria peruviana Meyen CEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Familia: CRASSULACEAE - Family: CRASSULACEAE plant, fresh
Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh Administración: Oral - Administration: Oral

230 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 231
Preparación: Primero frotar al paciente con la planta, haciendo Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
una cruz sobre su pecho. Después lavar la planta y pongala en 1 plant, fresh
taza de agua y hervir. Tomar caliente, 1 taza 2 veces al día por 2 Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
días. - Preparation: First rub the patient with the plant, making Topical
the sign of the cross over the chest. Then wash and place plant in
Preparación: 1., 2. Hervir 1 cucharada en 1 taza de agua. Tomar
1 cup of water and heat. Drink hot, 1 cup twice a day for 2 days
1 taza al día o aplicar como Emplasto. - Preparation: 1., 2. Boil 1
only.
tbsp in 1 cup of water. Drink 1 cup a day or apply as Poultice.
Usos: Promover lactación en mujeres después del parto - Uses:
Usos: Bocio - Uses: Goiter
Promoting lactation in women after giving birth

Huanarpo
Ipomoea pauciflora M. Martens & Galeotti

Familia: CONVOLVULACEAE - Family: CONVOLVULA-


CEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Poner en 1 botella de Cañazo (Yonque) 20g de la
planta más 20g de Cascarilla, Diego Lope y Hualtaco. Dejar por
8 días. Tomar templado, 1 taza pequeña una vez al día o como se
necesita (máximo 2 días). - Preparation: Put 20g of the plant ma- Sandía
terial plus 20g of Cascarilla, Diego Lope, and Hualtaco in a bottle Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. & Nakai
of Cañazo or Yonque (sugarcane alcohol). Let sit for 8 days. Drink
cold 1 small cup once a day or as needed (maximum 2 days).
Familia: CUCURBITACEAE - Family: CUCURBITACEAE
Usos: Escalofríos, Resfriados - Uses: Chills, Colds
Partes usadas: Corteza, seca - Plant parts used: Bark, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Pelar la Fruta y licuar la pulpa. Tomar frío, 1 vaso al
Yodo día en ayunas por 20 días. - Preparation: Peel the Fruit and place
Cuscuta foetida Kunth the pulp in a blender. Drink cold, 1 glass a day while fasting for 20
days.
Familia: CUSCUTACEAE - Family: CUSCUTACEAE Usos: Circulación de la Sangre, Refrescar el Corazón - Uses:
Blood circulation, Refresh Heart

232 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 233
Jaboncillo del Campo, Jaboncillo, Pepinillo
Patito de Campo Cucumis sativus L.
Cucumis dipsaceus Ehrenb. ex Spach.
Familia: CUCURBITACEAE - Family: CUCURBITACEAE
Familia: CUCURBITACEAE - Family: CUCURBITACEAE Partes usadas: Toda la Fruta, fresca - Plant parts used: Whole
Partes usadas: Frutas, frescas - Plant parts used: Fruit, fresh Fruit, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Usar la Fruta como champú. Abrir la Fruta y frotar Preparación: Sacar la Corteza y moler la Fruta a una consisten-
el Pelo con las Semillas. Baño: Usar la Fruta para frotar todo el cia muy fina y añadir 2 gotas de Aceite de Olivo y un poco de sal.
cuerpo. Frotar el pecho de una madre lactante con media fruta. Exprimir el Jugo y comer coma ensalada. Tomar el Jugo fresco en
Lavarse 2-3 veces por semana o como se necesita. - Preparation: ayunas, 1 vaso al día o como se necesita o comer un plato peque-
Use Fruit as a shampoo. Open the Fruit and rub the scalp with the ño, una vez al día por una semana. - Preparation: Remove the
Seeds. Bath: Use the Fruit to rub the whole body. Rub 1/2 of the peel, finely chop the Fruit and add a few drops of olive oil and a
Fruit on the breast of a breastfeeding mother. Wash 2-3 times a pinch of salt. Extract Juice or eat as salad. Drink cool while fas-
week or as needed. ting, 1 glass a day or as needed or eat a small serving once a day
for a week.
Usos: Caspa, Poner brillo al cabello, Pérdida de Pelo (prevención),
Parar el bebé de chupar la teta - Uses: Dandruff, Adding shine and Usos: Quemer grasa, Pérdida de peso, Inflamación del Hígado,
beauty to Hair, Hair loss (prevention), Stop baby from breastfee- Indigestión, Acidez, Acidez intestinal - Uses: Burn fat, Weight
ding loss Inflammation of the Liver, Indigestion, Heart burn, Intestinal
acidity

234 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 235
tela. Aplicar solo por 2 días. - Preparation: 1. Boil 10 Flowers
with Leaves and Stems in 1/2l of water for 15 minutes, 1 cup
twice a day or as needed for 2 days. 2. Drink in the morning with a
glass of water. Take 10 Seeds the first day. Reduce amount by one
Seed each day until the 10th day. Take a break of 1 week before
repeating process. Process may last 2 weeks to a month. 3. Chop
3-4 big Leaves. Place chopped Leaves on affected area and cover
with a piece of plastic, then a piece of cloth. Apply for 2 days, then
remove.
Usos: 1. Prevenir abortos, Inflamación (general), Ansiedad; 2. En-
fermedad del Corazón; 3. Verrugas, Lunares - Uses: 1. Preventing
miscarriage, Inflammation (general), Anxiety; 2. Heart disease; 3.
Warts, Moles

Zapallo
Zapallo Cucurbita moschata Duchesne
Cucurbita maxima Duchesne
Familia: CUCURBITACEAE - Family: CUCURBITACEAE
Familia: CUCURBITACEAE - Family: CUCURBITACEAE Partes usadas: 1. Flores y coyunturas de los Tallos, frescos o
Partes usadas: 1. Flores y coyunturas de los Tallos, frescos o secos; 2. Semillas, secas; 3. Hojas, frescas - Plant parts used:
secos; 2. Semillas, secas; 3. Hojas, frescas - Plant parts used: 1. Flowers and joints of Stems, fresh or dried; 2. Seeds, dried; 3.
1. Flowers and joints of Stems, fresh or dried; 2. Seeds, dried; 3. Leaves, fresh
Leaves, fresh Administración: 1., 2. Oral; 3. Tópica - Administration: 1., 2.
Administración: 1., 2. Oral; 3. Tópica - Administration: 1., 2. Oral; 3. Topical
Oral; 3. Topical Preparación: 1. Hervir 10 Flores con Hojas y Tallos en 1/2l de
Preparación: 1. Hervir 10 Flores con Hojas y Tallos en 1/2l de agua por 15 minutos. Tomar 1 taza 2 veces al día por 2 días. 2.
agua por 15 minutos. Tomar 1 taza 2 veces al día por 2 días. 2. Tomar en la mañana con un vaso de agua. Tomar 10 Semillas el
Tomar en la mañana con un vaso de agua. Tomar 10 Semillas el primer día. Reducir la cantidad por una Semilla cada día hasta
primer día. Reducir la cantidad por una Semilla cada día hasta el décimo día. Hay que mantener una pausa de 1 semana antes
el décimo día. Hay que mantener un a pausa de 1 semana antes de repetir el proceso. El proceso puede durar 2 semanas hasta un
de repetir el proceso. El proceso puede durar 2 semanas hasta máximo de 1 mes. 3. Moler 3-4 Hojas grandes. Poner las Hojas
un máximo de 1 mes. 3. Moler 3-4 Hojas grandes. Poner Hojas molidas en el área afectada y cubrir con un plástico y un poco de
molidas en el área afectada y cubrir con un plástico y un poco de tela. Aplicar solo por 2 días. - Preparation: 1. Boil 10 Flowers

236 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 237
with Leaves and Stems in 1/2l of water for 15 minutes. Drink 1
cup twice a day or as needed for 2 days. 2. Drink in the morning
with a glass of water. Take 10 Seeds the first day. Reduce amount
by one Seed each day until, the 10th day. Take a break of 1 week
before repeating process. Process may last 2 weeks to a month. 3.
Chop 3-4 big Leaves. Place chopped Leaves on affected area and
cover with a piece of plastic, then a piece of cloth. Apply for 2
days.
Usos: 1. Prevenir abortos, Inflamación (general), Ansiedad; 2. En-
fermedad del Corazón; 3. Verrugas, Lunares - Uses: 1. Preventing
miscarriage, Inflammation (general), Anxiety; 2. Heart disease
3. Warts, Moles

Caihua
Cyclanthera pedata Schrad.

Familia: CUCURBITACEAE - Family: CUCURBITACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Licuar 3 Caihuas, 10g de Rutabaga, 10g de Zanaho-
Caihua Chilena, Mochera, Caihua
rias, 10g de Rabanos y tomar 1 pequeño vaso al día por 15 días en Sechium edule Sw.
las mañanas en ayunas. Tomar frío. - Preparation: Blend / liquify
3 Caihuas, 10g of Rutabaga, 10g of Carrots, and 10g of Radishes, Familia: CUCURBITACEAE - Family: CUCURBITACEAE
1 small glass a day for 15 days in the morning while fasting. Drink Partes usadas: Frutas, frescas - Plant parts used: Fruits, fresh
cold.
Administración: Oral - Administration: Oral
Usos: Tónico para el cerebro, Inflamación renal, Enfermedad del
Preparación: A 1/2 Fruta molida añadir 10g de Moradilla. Hervir
cerebro, Dolor del cerebro, Dolor de cabeza - Uses: Tonic for the
en 1l de agua por 3-5 minutos. Tomar 3-4 veces al día por 1 mes.
brain, Renal inflammation, Brain Disease, Headache
Preparation: Chop 1/2 of the Fruit and add 10g of Moradilla. Boil
in 1l of water for 3-5 minutes. Drink 3-4 times a day for 1 month.
Usos: Circulación de la Sangre, Diluir coágulos de la Sangre para
curar venas varicosas - Uses: Blood circulation, Diluting Blood
clots in order to treat varicose veins

238 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 239
Secana Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Sicana odorifera Naudin Preparación: 1. Moler 100g de Fuque y añadir 100g de Cuncuno
y 5g de Aceite de cocina. Filtrar con un poco de agua. Tomar frío
Familia: CUCURBITACEAE - Family: CUCURBITACEAE a 6 am en ayuns, 1/2 vaso pequeño por 4 días. 2. Hervir 100g de la
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Hoja en 1l de agua hasta que el líquido evapora. Poner en el área
plant, fresh afectada y sobre la olla para que el humo puede tocar el área. Des-
Administración: Ambiental - Administration: Environment pués tomar las Hojas y ponerlas en el área afectada cuando están
todavía calientes, una vez al día por 15 días. Usar el humo por 20
Preparación: Dormir con la planta y lavarla cada mañana. ¡Nunca
minutos y dejar las Hojas en el área afectada por 3 horas. - Prepa-
comer la planta! Al final del tratamiento la Secana va a ser arruga-
ration: 1. Grind 100g of Fuque, and add 100g of Cuncuno and 5g
do. Dejarla en un lugar remoto. Hay que usar la Secana por 7 días
of cooking oil. Drain with a bit of water. Drink cold at 6 am in the
y 7 noches. - Preparation: Sleep with plant material and wash it
morning while fasting, 1/2 a small glass for 4 days. 2. Boil 100g
every morning. Do not eat the plant! At the end of the treatment,
of the Leaf with 1l of water until all the liquid is gone. Place hand,
the Secana will be wrinkled. Dispose of it in a far away place.
face, or affected area over the boiling pot and let the steam touch
Keep the Secana for 7 days and 7 nights.
the affected area. Then take the Leaves and place them on top of
Usos: Envidía - Uses: Jealousy the affected area while hot, once a day for 15 days. Use steam
therapy for 20 minutes and leave the Leaf on top of the mole for 3
hours.
Usos: 1. Mordeduras de serpientes; 2. Quitar machas de la piel
- Uses: 1. Snake bites; 2. Getting rid of Skin moles

Fuque
Sycos baderoa Hook. & Arn.

Familia: CUCURBITACEAE - Family: CUCURBITACEAE


Partes usadas: 1. Semillas, secas; 2. Hojas, frescas - Plant parts
used: 1. Seeds, dried; 2. Leaves, fresh

240 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 241
Cípre, Cípres Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Cupressus lusitanica Mill. Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu-
ro; 2. Topical
Familia: CUPRESSACEAE - Family: CUPRESSACEAE Preparación: 1. Añadir el material de la planta a la Hierba de
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole la Plata, Hierba de la Justica, El Dolar, Carpintero, Chupaflor,
plant, fresh Señorita, Hierba de Oro, Fortuna, Agua Florida, Ramillete de No-
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2. via, Jugo de Lima, azúcar blanco y agua sagrada. Poner todos los
Topical ingredients en una botella: primero las hierbas, después los otros
Preparación: 1. Hervir 3 Tallos en 1l de agua por 20 minutos y ingredientes y lego cubrir la mezcla. Sólo el paciente puede tocar
tomar 2 veces al día por 1 semana. 2. Juntar 1/2l de agua y 10g el seguro. Se puede mantenerlo en la casa. 2. Hervir el material
de Cípres. Hervir por 3 minutos. Bañarse y lavar la cara con la de la planta con Hierba de la Plata, Hierba de la Justica, El Dolar,
solución caliente. No lavarse con agua después de poner la mezcla Carpintero, Chupa Flor, Señorita, Hierba del Oro, Fortuna, Rosas
en la cara, 3 veces al día por 1 semana. Para la pérdida de Pelo (varias), Ruda (Hembra y Macho) y 3l de agua. Hervir la mezcla
hervir 1l de agua por 3 minutos y añadir 10g total de Amor Seco, por 10 minutos para hacer un extracto concentrado. Frotar el pa-
Romero, Cola de Caballo y Cípres. Lavar el Pelo con la mezcla ciente con flores, bañandolo en la mezcla templada. Bañarse mar-
fría una vez por día o como se necesita. Preparation: 1. Boil 3 tes, viernes y martes, lo que representa un cíclo. Hay que bañarse a
Branches in 1l of water for 20 minutes. Drink twice a day for 1 mediodía, 3 pm o a la medíanoche. Pacientes deben bañarse por 3
week. 2. Boil 1/2l of water and 10g of Cípres for 3 minutes. Bathe cíclos. - Preparation: 1. Add plant material to Hierba de la Plata,
and wash face with warm solution. Do not rinse after the solution Hierba de la Justicia, El Dolar, Carpintero, Chupa Flor, Señorita,
is put on the face, 3 times a day for a week. For Hair loss, boil 1l Hierba de Oro, Fortuna, Agua Florida, Ramillete de Novia, Lime
of water with 10g total of Amor Seco, Romero, Cola de Caballo, Juice, white sugar, and Holy water. Put all materials in a bottle:
and Cípres for 3 minutes. Wash Hair with cold solution once a day first Herbs, then remaining materials, and cover the mixture. Only
as needed. the patient can touch the Seguro. It is kept within the house. 2.
Boil the plant material with Hierba de la Plata, Hierba de la Jus-
Usos: 1. Hemorragias vaginales, Hemorragias; 2. Acne, Pérdida
ticia, El Dolar, Carpintero, Chupa Flor, Señorita, Hierba del Oro,
de Pelo - Uses: 1. Vaginal Hemorrhage, Hemorrhage; 2. Acne,
Fortuna, Roses (various kinds), Ruda (Hembra and Macho) in 3l
Hair loss
of water. Boil the mixture for 10 minutes to concentrate solution.
The patient should be rubbed with Flowers while bathing in the
lukewarm mixture. Bathe Tuesday, Friday, and the following Tues-
Bastón de San José, Varita de San day representing 1 cycle. The Bath should be before noon, at 3 pm
José, Pura Pura or at midnight. Patients should bathe for 3 cycles.
Cyperus articulatus L. Usos: 1. Protección; 2. Florecimiento - Uses: 1. Protection; 2.
Spiritual Flowering / Florecimiento
Familia: CYPERACEAE - Family: CYPERACEAE

242 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 243
Hierba de la Golondrina Administración: 1. Tópica; 2. Seguro - Administration: 1. Topi-
cal; 2. Seguro
Kyllinga pumila Michx. Preparación: 1. Hervir 20-50g en 3-5l de agua por 20 minutos.
Mezclar con Hierbas de Suerte y Hierbas de la Fuerza. Bañarse
Familia: CYPERACEAE - Family: CYPERACEAE 3 veces por semana. Mezcla alternativa para Florecimiento, ver
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole abajo. 2. Mezcla estandar para Seguro, ver abajo. - Preparation:
plant, fresh 1. Boil 20-50g in 3-5l of water for 20 minutes. Mix with Herbs
Administración: Tópica - Administration: Topical of Luck and Herbs of Strength. Bath: 3 times a week. Alternative
mixture for Spiritual Flowering, see below. 2. Standard Seguro
Preparación: Hervir 30g en 6l de agua por 20 minutos con otras
mixture, see below.
Hierbas de Suerte. Bañarse 3 veces por semana. - Preparation:
Boil 30g in 6l of water for 20 minutes with other Herbs of Luck. Usos: 1., 2. Éxito, Mal Aire, Buena Suerte, Trabajo, Afrodisiaco,
Bathe 3 times a week. Buen Negocio, Protección, Buena Fortuna, Buena Salud - Uses:
1., 2. Success, Bad Air / Mal Aire, Good Luck, Work, Aphrodisiac,
Usos: Corazón, Nervios, Suerte, Daño contra una mujer - Uses:
Good Business, Protection, Good Fortune, Good Health
Heart, Nerves, Luck, Daño / Sorcery directed at a woman

Hierba Chupaflor, Hierba de la


Balsa, Totora
Suerte, Hierba del Carpintero Scirpus californicus (C.A. Mey.) Steud. subsp.
Oreobolus goeppingeri Suess. tatora (Kunth) T. Koyama
Familia: CYPERACEAE - Family: CYPERACEAE
Familia: CYPERACEAE - Family: CYPERACEAE
Partes usadas: 1., 2. Hojas, secas - Plant parts used: 1., 2. Lea-
Partes usadas: 1., 3. Toda la planta, seca; 2. Corazón del Tallo,
ves, dried

244 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 245
fresco - Plant parts used: 1., 3. Whole plant, dried; 2. Heart of de Lima para el sabor. - Preparation: Boil 1l of water and add 1
the Stem, fresh Tuber (10g), to 20g total of Amor Seco, Chacur, Cola de Caballo,
Administración: 1. Tópica; 2. Vara mágica; 3. Oral - Adminis- Pie de Perro, Verbena, Linaza, and toasted Cebada. Boil for 2-3
tration: 1. Topical; 2. Amulet; 3. Oral minutes. Drink lukewarm. One can also add sugar or Lime Juice
Preparación: 1. Quemar la planta para producir ceniza. Aplicar el for flavo. Drink 1 cup 3 times a day for 1 month.
polvo de la ceniza en el área afectada y frotar duramente 3 veces Usos: Inflamación de los Riñones, Inflamación de los Ovarios,
por día dependiendo de la necesidad. 2. Hacer una herramienta Inflamación del Hígado, Inflamación (interno) - Uses: Inflamma-
pequeña como un cepillo del material dentro de los tallos. Hacer tion of the Kidneys, Inflammation of Ovaries, Inflammation of the
una cruz en el paciente usando el cepillo y frotar el cepillo sobre la Liver, Inflammation (internal)
persona. Después del uso hay que quemar la planta. Si se desinte-
gra indica que el niño tiene Mal Ojo. 3. A 1/2 taza de agua añadir
10g de Totora y hervir por 3 minutos. Tomar frío, 1/2 taza por día
por 8 días. - Preparation: 1. Burn whole. Apply ashes to infected
area and scrub hard. 3 times a day or as needed. 2. Make a small
brush out of the insides of the Stems. Make the sign of the cross
with the brush on the patient and rub with the brush. After use,
burn the plant. If it falls apart, it means the child has Evil Eye /
Mal Ojo. 3. Boil 10g of Totora in 1/2 cup of water for 3 minutes.
Drink cold, 1/2 cup a day for 8 days.
Usos: 1. Hongos en los pies; 2. Chucaque, Mal Ojo; 3. Fiebre,
Resfriados - Uses: 1. Athlete’s foot; 2. Chucaque, Evil Eye / Mal
Ojo; 3. Fever, Colds

Papa Semitona Papa Madre, Papa Pacta


Dioscorea tambillensis Knuth Dioscorea trifida L.f.

Familia: DIOSCOREACEAE - Family: DIOSCOREACEAE Familia: DIOSCOREACEAE - Family: DIOSCOREACEAE


Partes usadas: Tubérculo, fresco - Plant parts used: Tuber, fresh Partes usadas: Tubérculo, fresco - Plant parts used: Tuber, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Preparación: Hervir 1l de agua y añadir 1 Papa (de 10g) a 20g to- Topical
tal de Amor Seco, Chacur, Cola de Caballo, Pie de Perro, Verbena, Preparación: 1. Hervir 1l de agua con 1/4 tubérculo grande por 5
Linaza y Cebada tostada. Hervir por 2-3 minutos. Tomar templada minutos con Flor Blanca, Purenrosa, Pacharosa y 10g de Berros.
3 veces al día, 1 taza por 1 mes. Se puede añadir azúcar o Jugo Tomar templado 3-4 veces al día por 1 semana o como se necesita,

246 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 247
especialmente para niños de 3 meses - 5 años de edad. 2. Hervir
20g en 1l de agua por 20 minutos. Combinar con Matico, Malva y
Cardo Santo
Tara. Aplicar 1l por día durante 15 días. - Preparation: 1. Boil 1/4 Dipsacus fullonum L.
of a big tuber in 1l of water for 5 minutes with Flor Blanca, Pur-
enrosa, Pacharosa, and 10g of Berros. Drink lukewarm 3-4 times Familia: DIPSACACEAE - Family: DIPSACACEAE
a day for 1 week or as needed, especially for children 3 months - 5 Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
years of age. 2. Boil 20g in 1l of water for 20 minutes. Combine plant, fresh
with Matico, Malva, and Tara. Apply 1l a day for 15 days.
Administración: Oral - Administration: Oral
Usos: 1. Inflamación, Enfermedad renal, Enfermedad del Útero,
Preparación: Hervir 3-5g en 1l de agua mezclada con hierbas
Quistes, Inflamación (interna), Cancer del Útero, Inflamación de
usadas por la misma cosa. Tomar 3 veces por día. - Preparation:
los Ovarios, Descargo vaginal, Inflamación de los Riñones; 2.
Boil 3-5g in 1l of water mixed with Herbs that are used for the
Hongos, Limpia vaginal, Cancer del Útero, Lavado (Heridas).
same condition. Drink 3 times a day.
- Uses: 1. Inflammation, Renal disease, Uterus, Cysts, Internal
Inflammation, Cancer of the Uterus, Inflammation of the Ovaries, Usos: Diabetes, Hígado, Colesterol - Uses: Diabetes, Liver, Cho-
Vaginal discharge, Inflammation of the Kidneys; 2. Fungus, Vagi- lesterol
nal cleansing, Cancer of the Uterus, Washings (Wounds)

Ambarina, Ambarina Negra, Flor


de Ambarina, Ambarindas
Scabiosa atropurpurea L.

Familia: DIPSACACEAE - Family: DIPSACACEAE


Partes usadas: Flores, frescas - Plant parts used: Flowers, fresh

248 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 249
Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral
Chuingue
Preparación: 1. Hervir 20g de la planta con Tilo, Veronica,
Hierba del Toro, Moradilla, Lancetilla y Hierba de la Rabia en
Vallea stipularis L.f.
1l de agua. Tomar caliente, 3 veces al día por el tiempo que dura
la enfermedad. 2. Moler y mezclar con leche materna. Inhalar 1 Familia: ELAEOCARPACEAE - Family: ELAEOCARPACEAE
cucharada cada día por 8 días por la nariz y tomar. - Preparation: Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves,
1. Boil 1l of water with 20g of the plant material and Tilo, Veroni- fresh or dried
ca, Hierba del Toro, Moradilla, Lancetilla, and Hierba de la Rabia. Administración: Tópica - Administration: Topical
Drink hot 3 times a day for as long as the disease lasts. 2. Chop
Preparación: Usar 1 mano en 3l de agua mezclado con Timolina
and mix with maternal milk. Inhale 1 tbsp daily for 8 days through
y usado para una Limpia. Como alternativa mezclar leche materna
the nose and also take orally.
con la Hoja y poner en las orejas. - Preparation: Boil 1 handful
Usos: 1. Tosferina, Resfriados, Tos, Bronquitis, Limpia de la San- in 3l of water mixed with Timolina for Limpia. Alternatively, mix
gre; 2. Regulación de la menstruación - Uses: 1. Whooping cough, maternal milk together with the Leaf and put in the ears.
Cold, Cough, Bronchitis, Blood Cleansing, Compulsive cough; 2.
Usos: Daño, Problemas del oído, Sordera - Uses: Daño / Sorcery,
Menstrual regulation
Hearing problems, Deafness

Diego López, Suelda con Suelda


Ephedra americana Endl

Familia: EPHEDRACEAE - Family: EPHEDRACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Hervir 20g en 2l de agua por 5 minutos. Tomar
3 veces por día, 1-2 tazas al día por un máximo de 2 semanas. 2.
Moler la planta y mezclar con la grasa de un burro masculino.
Poner alrededor del brazo o pierna. Dejar hasta que la fractura está
curada. - Preparation: 1. Boil 20g in 2l of water for 5 minutes.
Drink 3 times a day, 1-2 cups a day for no more than 2 weeks.
2. Grind plant and mix with the fat of a male donkey and place
around the limb. Wear every day for the entire day until bone
mends.

250 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 251
Usos: 1., 2. Contusiones, Fracturas, Huesos fracturados, Heridas for 1 month. 2. Wash for Wounds: Apply 10g with Pie de Perro,
externas - Uses: 1., 2. Bruises, Fractures, Broken Bones, External Chacur, and Unquia boiled in 1l of water.
injuries Usos: 1., 2. Inflamación de los Riñones, Heridas (lavada), Estóma-
go, Sistema urinaria, Riñones, Piedras de los Riñones, Inflamación
(general) - Uses: 1., 2. Inflammation of the Kidneys, Wounds
(cleansing), Stomach, Urinary tract, Kidneys, Kidney stones, Infla-
mmation (general)

Cola de Caballo, Cola de Caballo Limpia Plata, Cola de Caballo,


Hembra Tembladera
Equisetum bogotense Kunth
Equisetum giganteum L.
Familia: EQUISETACEAE - Family: EQUISETACEAE
Familia: EQUISETACEAE - Family: EQUISETACEAE
Partes usadas: Tallos, secos - Plant parts used: Stems, dried
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2. plant, fresh
Topical
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Preparación: 1. Poner 1 cucharada en 1l de agua hervida con Topical
Overo, Lancetilla, Chante, Achiote y Zarzaparrilla. Tomar 1l por
Preparación: 1. Hervir 10-20g en 1l de agua y combinar con Ver-
día durante 1 mes. 2. Tisana para lavar la Herida: Aplicar 10g de
bena, Manzanilla, Chacur, Únquia, Espiga de Maiz, Paja Blanca,
esta hierba con Pie de Perro, Chacur y Únquia mezclada con 1l de
Berro, Pata de Perro, Papa Madre y otras hierbas para los Riñones.
agua. - Preparation: 1. Boil 1 tbsp in 1l of water mixed with Ove-
Mezclar con Chante y Achiote para Próstata. Hervir 2-5 minutos,
ro, Lancetilla, Chante, Achiote, and Zarzaparrilla. Drink 1l daily

252 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 253
Tomar 4 tazas por día durante 1 mes. 2. Hervir 10g de Limpia Pla-
ta con 1l de agua. Combinar con Chacur, Verbena, Hierba Santa y
Pullunrosa, Cadillo, Payama,
Llantén. Limpiar Heridas con las Hojas. Limpiar exceso con tela. Hierba de la Póstema, Purenrosa,
Usar agua templada, 2 veces por semana hasta que la Herida está
cerrada. Sólo se usa para lavar Heridas, nunca como Emplasto. Hierba de la Póstema Rosada,
- Preparation: 1. Boil 10-20g in 1l of water combined with Ver-
bena, Manzanilla, Chacur,Únquia, Espiga de Maiz, Paja Blanca,
Pulrosa, Hierba del Buen Querer
Berro, Pata de Perro, Papa Madre, Pelo de Choclo and other Herbs Bejaria aestuans L.
that are good for the Kidneys. Mix with Chante and Achiote for
Prostate. Boil 2-5 minutes and drink 4 cups a day for 1 month. 2. Familia: ERICACEAE - Family: ERICACEAE
Boil 10g of Limpia Plata in 1l of water. Combine with Chacur, Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant
Verbena, Hierba Santa, and Llantén. Clean Wound with Leaves. parts used: Flowers, Leaves and Stems, fresh or dried
Clean excess with gauze. Use lukewarm water, twice a week until Administración: 1. Oral; 2. Seguro - Administration: 1. Oral; 2.
the Wound heals. Plant should be used to wash Wounds, not as Seguro
Poultice.
Preparación: 1. Hervir 5g en 1l de agua por 5 minutos. Añadir
Usos: 1. Artritis, Riñones, Hemorragias, Inflamación menstrual, 5g cada uno de Flor Blanca, Papa Madre, Flor de Arena, Guayusa,
Inflamación (externo o interno), Próstata, Piedras de los Riñones; Pasuchaca, Malva, Amor Seco, Verbena, Llantén, Cola de Caballo,
2. Heridas (lavada) - Uses: 1. Arthritis, Kidneys, Hemorrhages, Chumbiaura, Palo de China, Huaminga y Quinuagrio. Tomar 3
Menstrual inflammation, Internal and External Inflammation, tazas cada día o 1l al día por 1-3 meses. 2. Mezcla estándar para
Prostate, Kidney stones; 2. Wounds (cleansing) Seguro, ver abajo. - Preparation: 1. Boil 5g in 1l of water for 5
minutes with Flor Blanca, Papa Madre, Flor de Arena, Guayusa,
Pasuchaca, Malva, Amor Seco, Verbena, Llantén, Cola de Caballo,
Chumbiaura, Palo de China, Huaminga, and Quinagrio. Drink 3
cups daily or 1l a day for 1-3 months. 2. Standard Seguro mixture,
see below.
Usos: 1. Diabetes, Hígado, Próstata, Alergias, Regulación del ciclo
menstrual, Enfermedades de la Sangre, Inflamación de los Riño-
nes, Inflamación del Útero, Inflamación del Hígado, Inflamación
de la Vejiga, Quistes, Inflamación de los Ovarios, Inflamación
del Matriz, Útero, Complementar la presión de la Sangre, Dolor
menstrual, Inflamación (general), Florecimiento; 2. Buena Suerte,
Buen Negocio, Protección, Buena Fortuna, Buena Salud - Uses:
1. Diabetes, Liver, Prostate, Allergies, Menstrual regulation,
Blood related illnesses, Inflammation of the Kidneys, Inflamma-
tion of the Uterus, Inflammation of the Liver, Inflammation of the
Bladder, Cysts, Inflammation of the Ovaries, Uterus, Complement

254 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 255
Blood pressure, Menstrual Pain, Inflammation (general), Spiritual
Flowering; 2. Good Luck, Good Business, Protection, Good Fortu-
Mullaca Mistura, Mullaca, Mullaca
ne, Good Health Real
Gaultheria erecta Vent.

Familia: ERICACEAE - Family: ERICACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1l de agua y añadir 10g de Mullaca. Incluir
10g de cada uno de las hierbas siguientes: Humanaripa, Escorcio-
nera, Eucalipto, Matico y Veronica. Tomar 1 taza 3 veces por día
por 1 mes. - Preparation: Boil 1l of water and add 10g of Mulla-
ca. Include 10g of each of the following: Humanaripa, Escorcio-
nera, Eucalyptus, Matico, and Veronica. Drink 1 cup 3 times a day
for 1 month.
Usos: Bronquitis, Asma - Uses: Bronchitis, Asthma

256 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 257
Toro Maique, Maique, Maque patient in the mixture while rubbing him/her with the Herbs. Af-
terwards, rinse the patient in water, and allow him/her to air dry. 2.
Candela, Toro Maique Amarillo, Boil 3g of ground Leaves in 1 cup of water and drink once a mon-
th in the morning before breakfast. 3. Add 10g of plant material to
Toro Maique Verde, Gavilán Hierba de la Plata, Hierba de la Fortuna, Hierba del Oro, Carpin-
Maique Amarillo, Gavilán Maique tero, Chupa Flor, Señorita, Condores, Trenzadilla, Agua Florida,
Tabú, Lime Juice, Agua Bendita, and sugar. Place all ingredients
Verde into 1 bottle. 4. Smoke the area using a right to left motion as
Gaultheria reticulata Kunth needed. 5. Boil 1/2 a cup of water with 50g of plant material for 5
minutes. Apply to affected area once a day until it heals.
Familia: ERICACEAE - Family: ERICACEAE Usos: 1. Resfriados, Artritis, Bronquitis, Dolores reumáticos,
Dolor de los Huesos, Alucinógeno, Mal Aire, Heridas, Úlceras,
Partes usadas: 1., 3., 4., 5. Toda la planta, fresca; 2. Hojas, secas Llagas, Cualquiera cosa que molesta al cuerpo; 2. Purgante; 3.
- Plant parts used: 1., 3., 4., 5. Whole plant, fresh; 2. Leaves, Protección de la casa, Protección del paciente; 4. Protección de
dried la casa, Protección del paciente, Ceremonias; 5. Heridas, Quistes,
Administración: 1., 5. Tópica; 2. Oral; 3. Seguro; 4. Incienso Heridas de Brujeria - Uses: 1. Colds, Arthritis, Bronchitis, Rheu-
- Administration: 1., 5. Topical; 2. Oral; 3. Seguro; 4. Incense matic Pain, Bone Pain, Hallucinogen, Bad Air / Mal Aire, Wounds,
Preparación: 1. Hervir 50g en 7l de agua por 20-30 minutos y Ulcers, Sores, Anything else that affects the body; 2. Purgative
mezclar con otros Maiques (7 variedades) y 10g cada uno de: Mis- 3. Protection of the house, Protecting the patient; 4. Protection of
ha Blanca, Misha Colambo, Misha Galga, Misha Morada, Misha the house, Protection of the patient, Rituals; 5. Wounds, Cysts,
Roja, Misha Rosada y Toro Maique. Recitar una oración. Baño: 3 Wounds from Sorcery
veces por semana. Bañar el paciente en la mezcla frotándolo con
las hierbas. Después lavar el paciente en agua y permitirlo secarse
al aire libre. 2. Tomar 3g de Hojas molidas en 1 taza de agua una
vez durante un mes en la mañana antes del desayuno. 3. Añadir
10g de la planta a Hierba de la Plata, Hierba de la Fortuna, Hierba
del Oro, Carpintero, Chupaflor, Señorita, Condores, Trenzadilla,
Agua Florida, Tabú, Jugo de Lima, Agua Bendita y azúcar. Poner
todos los ingredientes en 1 botella. 4. Ahumar el área usando un
movimiento de la derecha a la izquierda. 5. Hervir 1/2 taza de agua
con 50g de la planta por 5 minutos. Aplicar por el área afectada
una vez por día hasta que la herida está cerrada. - Preparation:
1. Boil 50g in 7l of water for 20-30 minutes and mix with other
Maiques (7 varieties), and 10g each of: Misha Blanca, Misha Co-
lambo, Misha Galga, Misha Morada, Misha Roja, Misha Rosada
and Toromaique. Recite a prayer. Bath: 3 times a week. Bathe the

258 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 259
Madriguera Coca
Paepalanthus ensifolius Kunth Erythroxylon coca Lam.

Familia: ERIOCAULACEAE - Family: ERIOCAULACEAE Familia: ERYTHROXYLACEAE - Family: ERYTHROXYLA-


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole CEAE
plant, fresh Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried
Administración: Seguro - Administration: Seguro Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: 1/2 de la planta en el Seguro. - Preparation: 1/2 of Preparación: Añadir 5g de la Hoja a 1 taza de agua. Hervir la
the plant per Seguro. mezcla por 3-4 minutos y después dejar enfriar. Hacer gárgaras
Usos: Tener éxito en negocios, Controlar a empleados - Uses: 3 veces al día por 2 días. Tomar 1 taza antes de acostarse por 2-3
Make a business successful, Have control of employees días. Como alternativa, lavar la boca y masticar más o menos 5g
de Hojas. - Preparation: Boil 5g of the Leaf in 1 cup of water.
Boil the mixture for 3-4 minutes, then let it cool. Gargle 3 times a
day for 2 days. Drink 1 cup before bed for 2-3 days. Alternatively,
wash and chew about 5g of Leaves at a time.
Usos: Resfriados, Tos, Inflamación de la garganta, Inducir el parto,
Fuerza para mujeres durante el parto, Apoyo al parto, Prácticas
rituales. - Uses: Colds, Cough, Inflammation of the Throat, Induce
childbirth, Strength for women during childbirth, Helping delivery
of newborn, Alertness, Ritual practices.

Chilca Dulce
Acalypha mandoni Müll.Arg.

Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 10g de la planta en 1l de agua por 3-5 minu-
tos. Tomar 3 veces por día durante 2 semanas. - Preparation: Boil
10g of the plant in 1l of water for 3-5 minutes. Drink 3 times a day
for 2 weeks.

260 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 261
Usos: Inflamación del Hígado, Limpiar la Sangre de tóxicos - Seco, Linaza, Chacur and with 5 Stems and 5 Leaves of Marra-
Uses: Liver Inflammation, Clean Blood from toxins judio. Drink 1 cup every other day for 4 days and/or wash with
solution a couple of times a day when needed.
Usos: 1. Cataratas, Blanqueda de la vista; 2. Inflamación (exter-
no), Promover la lactancia en mujeres después del parto, Apoyar a
la madre producir leche aceptada por el bebé. - Uses: 1. Cataracts,
Opaque vision; 2. Inflammation (external), Promoting lactation in
women after birth, Helping the mother produce milk that will be
accepted by the baby

Lecherita, Lechera
Chamaesyce hypericifolia (L.) Mills.

Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Sangre de Grado, Sangre de Drago
plant, fresh
Croton draconoides Müll.Arg.
Administración: 1., 2. Tópica; 2. Oral - Administration: 1., 2.
Topical; 2. Oral
Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE
Preparación: 1. Quebrar los Tallos de la planta para que el Jugo
salga. Poner el Jugo de color leche en los ojos, 2 gotas 3 veces por Partes usadas: Látex, fresco o seco - Plant parts used: Latex,
día. 2. Hervir 10g de Lecherita en 1l de agua. Combinar con Cola fresh or dried
de Caballo, Amor Seco, Linaza, Chacur y con 5 Tallos y 5 Hojas Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
de Marrajudío. Tomar 1 taza cada otro día por 4 días y/o lavarse Topical
con la mezcla un par de veces por día o cuando se necesita. - Pre- Preparación: 1. Cortar solo durante la temporada húmeda. Cortar
paration: 1. Break the Stems of the plant so that the Juice drips la Corteza y permitir 5 gotas del líquido de color Sangre caer
out. Put milky sap in the eyes, 2 drops 3 times a day. 2. Boil 10g en medio vaso (8 oz) de agua. El paciente debe tomar la mezcla
of Lecherita in 1l of water. Combine with Cola de Caballo, Amor templada, 3 veces por día durante un máximo de 2 meses. Curar

262 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 263
Cicatrices internos desde fuera. 2. Cortar la Corteza y extraer el glass (8oz) of water. Patient should drink solution at room tempe-
Látex que sale. Aplicar como Emplasto. Usar 3 gotas en forma rature, 3 times a day up to 2 months. Heals scars from the inside
de espuma y frotar el área afectada, una vez por día o como se out. 2. Cut the Bark and extract the resin that comes out. Apply as
necesita. - Preparation: 1. Cut only during the rainy season. Cut a Poultice. Use 3 drops that turned into foam and rub on affected
the Bark and allow 5 drops of the Blood-like liquid to drip into 1/2 area, once a day as needed.
glass (8oz) of water. Patient should drink solution at room tempe- Usos: 1. Úlceras internas, Hemorragias internas, Gastritis, Circu-
rature, 3 times a day up to 2 months. Heals scars from the inside lación de la Sangre, Úlceras, Cicatrices a causa de picaduras de in-
out. 2. Cut the Bark and extract the resin that comes out. Apply as sectos, Después de cirujia interna; 2. Heridas (externo), Cicatrices,
a Poultice. Use 3 drops that turned into foam and rub on affected Acne - Uses: 1. Internal Ulcers, Internal bleeding, Gastritis, Blood
area, once a day as needed. circulation, Ulcers, Scars from insect bites, After internal surgery;
Usos: 1. Úlceras internas, Hemorragias internas, Gastritis, Circu- 2. Wounds (external), Scars, Acne
lación de la Sangre, Úlceras, Cicatrices a causa de picaduras de in-
sectos, Después de cirujia interna; 2. Heridas (externo), Cicatrices,
Acne - Uses: 1. Internal Ulcers, Internal bleeding, Gastritis, Blood
circulation, Ulcers, Scars from insect bites, After internal surgery;
2. Wounds (external), Scars, Acne

Sangre de Grado, Sangre de Drago


Croton lechleri Müll.Arg.

Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE


Partes usadas: Látex, fresco o seco - Plant parts used: Latex,
fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Cortar solo durante la temporada húmeda. Cortar Habilla
la Corteza y permitir 5 gotas del líquido de color Sangre caer
en medio vaso (8 oz) de agua. El paciente debe tomar la mezcla Hura crepitans L.
templada, 3 veces por día durante un máximo de 2 meses. Curar
Cicatrices internos desde fuera. 2. Cortar la Corteza y extraer el Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE
Látex que sale. Aplicar como Emplasto. Usar 3 gotas en forma Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
de espuma y frotar el área afectada, una vez por día o como se Administración: Oral - Administration: Oral
necesita. - Preparation: 1. Cut only during the rainy season. Cut
Preparación: Moler 3 Semillas y mezclar con 1 taza de avena.
the Bark and allow 5 drops of the Blood-like liquid to drip into 1/2

264 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 265
Preparar un cereal caliente y tomar templado, 1 taza una sola vez. Preparación: Moler 7 Semillas y mezclar con 1 taza de avena.
Nunca tomar más que la dosis porque es muy fuerte y puede matar Tomar el cereal caliente. El paciente va a reaccionar con diarrhea
al paciente. - Preparation: Grind 3 Seeds and mix with 1 cup of y vómito. Después de la reacción del paciente hay que darle un té
oats. Make a hot cereal and drink warm, 1 cup once only. Drink fuerte. Tomar 1 taza, una vez sola. - Preparation: Grind 7 Seeds
cold. Do not exceed the dosage because it is very strong and can and mix with 1 cup of Quaker oats. Eat cereal warm. Patient will
kill you. react with diarrhea and vomiting. After patient’s reaction, serve a
Usos: Laxante, Curar haraganería - Uses: Laxative, Curing lazi- heavy tea. Drink 1 cup, once only.
ness Usos: Laxante, Curar la pereza - Uses: Laxative, Curing laziness

Piñones
Jatropha curcas L., Jatropha gossypiifolia L., Yuca
Jatropha multifida L. Manihot esculenta Crantz

Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE


Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried Partes usadas: Tubérculo, fresco - Plant parts used: Tuber, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical

266 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 267
Preparación: 1. Hervir 1 taza de agua y 50g de Yuca y por 5 Administración: Oral - Administration: Oral
minutos. Tomar frío, 1/4 taza cada día por 15 días.; 2. Moler la Preparación: Mezclar 10g de la planta, Cola de Caballo, Llantén,
piel de un tubérculo y sacar el extracto con una tela. Frotar el área Boldo, Flor de Overo, Caña-Caña, Flor Blanca y Flor de Arena en
afectada con el extracto y dejar por 3 horas. Cuando está seco hay 1l de agua y hervir por 3-5 minutos. Tomar 3 veces al día por 2 se-
que bañarse 2 veces al día por 20 días. - Preparation: 1. Boil 1 manas. - Preparation: Boil 10g of the plant, mixed with Cola de
cup of water and 50g of Yuca for 5 minutes. Drink cold, 1/4 cup Caballo, Llantén, Boldo, Flor de Overo, Caña-Caña, Flor Blanca,
every day for 15 days.; 2. Crush peel of the tuber and remove ex- and Flor de Arena in 1l of water for 3-5 minutes. Drink 3 times a
tract with a piece of cloth. Rub affected area with extract and leave day for 2 weeks.
on for 3 hours. After it is dried, bathe, twice a day for 20 days.
Usos: Inflamación del Hígado, Limpiar la Sangre de tóxicos, Infla-
Usos: 1. Infección vaginal, Descargo vaginal; 2. Alergias, Sarpu- mación, Piedras de la Vejiga, Hígado, Riñones, Inflamación de la
llidos - Uses: 1. Vaginal infection, Vaginal discharge; 2. Allergies, Vesicula - Uses: Liver Inflammation, Remove toxins from Blood,
Rashes Inflammation, Bladderstones, Liver, Kidneys, Blood, Inflamma-
tion of the Gall Bladder

Chanca Piedra
Phyllanthus niruri L.

Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried

268 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 269
Chanca Piedra de Arena in 1l of water for 3-5 minutes. Drink 3 times a day for 2
weeks.
Phyllanthus stipulatus (Raf.) G.L. Webster Usos: Inflamación del Hígado, Limpiar la Sangre de tóxicos, Infla-
mación, Piedras de la Vejiga, Hígado, Riñones, Inflamación de la
Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE Vesicula - Uses: Liver Inflammation, Remove toxins from Blood,
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Inflammation, Bladderstones, Liver, Kidneys, Blood, Inflamma-
Whole plant, fresh or dried tion of the Gall Bladder
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Mezclar 10g de la planta, Cola de Caballo, Llantén,
Boldo, Flor de Overo, Caña-Caña, Flor Blanca y Flor de Arena en
1l de agua y hervir por 3-5 minutos. Tomar 3 veces al día por 2
semanas. - Preparation: Boil 10g of the plant, Cola de Caballo,
Llantén, Boldo, Flor de Overo, Caña-Caña, Flor Blanca, and Flor
de Arena in 1l of water for 3-5 minutes. Drink 3 times a day for 2
weeks.
Usos: Inflamación del Hígado, Limpiar la Sangre de tóxicos, Infla-
mación, Piedras de la Vejiga, Hígado, Riñones, Inflamación de la
Vesicula - Uses: Liver Inflammation, Remove toxins from Blood,
Inflammation, Bladderstones, Liver, Kidneys, Blood, Inflamma-
tion of the Gall Bladder

Chanca Piedra
Phyllanthus urinaria L.

Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Higrillo, Higrilla, Piñon,
Whole plant, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral Higuerilla, Yonque
Preparación: Mezclar 10g de la planta, Cola de Caballo, Llantén, Ricinus communis L.
Boldo, Flor de Overo, Caña-Caña, Flor Blanca y Flor de Arena en
1l de agua y hervir por 3-5 minutos. Tomar 3 veces al día por 2 Familia: EUPHORBIACEAE - Family: EUPHORBIACEAE
semanas. - Preparation: Boil 10g of the plant, Cola de Caballo, Partes usadas: 1. Hojas, frescas; 2. Semillas, frescas - Plant par-
Llantén, Boldo, Flor de Overo, Caña-Caña, Flor Blanca, and Flor ts used: 1. Leaves, fresh; 2. Seeds, fresh

270 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 271
Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical Faique, Espino, Huarango
Preparación: 1. Poner Aceite en la Hoja y calentar la Hoja y las
Flores sobre el fuego. Emplasto: Poner en el abdomen y envolver
Acacia macracantha Humb. & Bonpl. ex
en un plástico. Aplicar caliente o templado 2 veces por día. ¡Nunca Willd.
tomarlo! 2. Para Granos y Úlceras, moler 10g de las Semillas con
1/2 vaso de Cañazo (Yonque). Poner la mezcla en el área afectada. Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE
Dejar por 2 horas, una sola vez. - Preparation: 1. Put oil on the Partes usadas: Corteza, seca - Plant parts used: Bark, dried
Leaf, then warm Leaf and Flowers over fire. Poultice: Place on Administración: Tópica - Administration: Topical
the abdomen and wrap in plastic. Apply hot or lukewarm. Do not
Preparación: 1. Quemar la Corteza para obtener ceniza y pasar
ingest. Apply twice a day. 2. For Pimples and Ulcers grind 10g
por el colador. Poner la ceniza en el área afectada. Cubrir la Herida
of the Seeds with 1/2 glass of Cañazo (sugarcane alcohol). Place
entera, una vez al día hasta que la Herida está curada. 2. Extraer la
mixture over the affected area. Leave it on for 2 hours, once only.
resina de 20g de Huarango. Disolver la resina en grasa de anima-
Usos: 1. Estreñimiento; 2. Úlceras (externo), Granos, Heridas - les (serpiente, mula, pollo, cuy). Aplicar un poco de la mezcla en
Uses: 1. Constipation; 2. Ulcers (external), Pimples, Wounds el área afectada por masaje o como se necesita. - Preparation:
1. Burn Bark, collect ashes, and strain. Place ashes on the affec-
ted area. Cover the entire Wound, once a day until the Wound is
healed. 2. Extract resin from 20g of Huarango. Dissolve resin
with animal (snake, mule, chicken, guinea pig) fat. Place a small
amount on the affected area. Massage as needed.
Usos: 1. Heridas, Hemorragias; 2. Artritis, Reumatismo - Uses: 1.
Wounds, Stops bleeding; 2. Arthritis, Rheumatism

272 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 273
Pay Pay, Pai Pai del Susto, Ajenco y Ishpingo. Baño: Aplicar una vez por semana.
Lavar Heridas 3 veces al día durante 1-3 meses. También se puede
Caesalpinia paipai Ruiz. & Pav. usar como Baño vaginal o Baño sentado, 2 veces al día por 2 días.
- Preparation: 1. Boil 3 pods in 1 cup of water, and mix with
Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE Romero, Coca, Fenegrew, Sangre de Grado, and Bully Vinegar.
Partes usadas: Frutas, frescas o secas - Plant parts used: Fruit, Gargle 3 times a day, morning and evening, Gargle and spit out,
fresh or dried then drink 1 glass. Gargle and drink 1 cup in the morning and 1
at night for 6-7 months. Powdered Seeds can be applied directly
Administración: Tópica - Administration: Topical
to Wounds. 2. Boil 5g in 3l of water for 20 minutes mixed with
Preparación: Hervir 10 Frutas en 1l de agua por 30 minutos. La- Laurel, Hierba del Susto, Ajenco, and Ishpingo. Bath: Take once a
var el Pelo con la tisana fría, una vez al día en las mañanas por 3 week, or wash Wounds 3 times a day for 1-3 months. Can also be
días. Como alternativa, aplicar una vez por día hasta que la Herida used as a vaginal wash or Bath, twice a day for 2 days.
está curada. Cantidad aplicada depende del tamaño de la Herida.
Usos: 1. Faringitis, Garganta, Infecciones de la piel, Mordedura de
- Preparation: Boil 10 Fruits in 1l of water for 30 minutes. Wash
animales, Antibiótico, Inflamación de las Amígdalas. 2. Hongos,
Hair with cold wash, once a day in the mornings for 3 days. Al-
Infecciones de la piel, Angina Pectoris y condiciones similares,
ternatively, apply once a day until Wound heals. Amount applied
Antibiótico, Heridas (lavada), Mordedura de animales, Amebas,
depends on the size of the Wound.
Inflamación de los Ovarios, Inflamación del Útero, Inflamación de
Usos: Matar piojos, Heridas - Uses: Killing lice, Wounds la Vagina - Uses: 1. Pharyngitis, Throat, Skin infection, Animal
bites, Antibiotic, Inflammation of the Tonsils. 2. Fungus, Skin
infection, Angina pectoris, Antibiotic, Wounds, Cleaning Wounds,
Tara, Talla, Chanchalagua Boils, Animal bites, Amoeba infections, Inflammation of Ovaries,
Caesalpinia spinosa (Molina) Kuntze Inflammation of Uterus, Inflammation of the Vagina

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Vainas enteras, frescas o secas - Plant parts used:
Seed pods, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Hervir 3 vainas en 1 taza de agua y mezclar con
Romero, Coca, Fenegreco, Sangre de Grado y Vinagre Bully. Ha-
cer gárgaras 3 veces al día en la mañana y la noche. Primero hacer
gárgaras y escupar, después tomar 1 vaso. Hacer gárgaras y tomar
1 taza en la mañana y otra vez en la noche durante 6-7 meses. Se
puede aplicar las Semillas molidas directamente a Heridas. 2. Her-
vir 5g en 3l de agua por 20 minutos. Mezclar con Laurel, Hierba

274 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 275
Chivato Caña Fistula
Cajanus cajan (L.) Millsp. Cassia fistula L.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Partes usadas: Semillas, frescas o secas - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried Seeds, fresh or dried
Administración: Tópica - Administration: Topical Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 3l de agua y 10g total de Eucalípto, Manza- Preparación: Hervir 10g en 1l de agua. Tomar 1 taza al día o
nilla, Ilambo, Cordón del Muerto y Chivato por 5 minutos. Bañar- como se necesita (aproximadamente 15-20 días). - Preparation:
se y frotarse con las plantas, 2 veces por semana o 4 veces en 1 Boil 10g in 1l of water. Drink 1 cup daily oras needed (approxima-
mes o como se necesita. - Preparation: Boil 10g total of Eucalyp- tely 15-20 days).
tus, Manzanilla, Ilambo, Cordón de Muerto, and Chivato in 3l of Usos: Sistema nerviosa, Epilepsia - Uses: Nervous system, Epi-
water for 5 minutes. Bathe with the water and rub with the plants, lepsy
twice a week or 4 times a month or as needed, depending on how
serious the Bad Air / Mal Aire is.
Usos: Mal Aire - Uses: Bad Air / Mal Aire
Garbanzo
Cicer arietinum L.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1kg de Garbanzo en 1l de agua por 5 minu-
tos. Tomar templado, 1 taza al día por 15 días. - Preparation: Boil
1kg of Garbanzo in 1l of water for 5 minutes. Drink lukewarm, 1
cup a day for 15 days.
Usos: Cancer - Uses: Cancer

276 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 277
Pie de Perro, Pata de Perro, Chancas Preparación: 1. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo. 2. Mez-
cla estándar para Florecimiento, ver abajo. - Preparation: 1. Stan-
de Comida, Muña, Manayupa dard Seguro mixture, see below. 2. Standard mixture for Spiritual
Desmodium molliculum (Kunth) DC. Flowering, see below.
Usos: 1. Florecimiento; 2. Buen Negocio, Protección, Buena For-
Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE tuna, Buena Salud - Uses: 1. Spiritual Flowering; 2. Good Busi-
ness, Protection, Good Fortune, Good Health
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Yin Yin
Preparación: 1. Hervir 10g de Pie de Perro en 1l de agua. Combi-
Dioclea virgata A. Cunn.
nar con 10g total de Chacur, Amala, Amor Seco y Verbena. Tomar
4 veces por día durante un mes. 2. Hervir 20g por 10 minutos en Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE
1l de agua con Llantén y Matico. Lavarse una vez al día. - Prepa- Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant part sused: Whole
ration: 1. Boil 10g of Pie de Perro in 1l of water. Combine with plant, fresh
Chacur, Amala, Amor Seco, and Verbena. Drink 4 times a day for Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral
one month. 2. Boil 20g in 1l of water for 10 minutes with Llantén
Preparación: 1. Hervir toda la planta. Tomar 130g de la planta
and Matico. Wash once a day.
cada día. 2. Sacar las Semillas de la vaina. Poner las Semillas en
Usos: 1. Inflamación (interno), Inflamación (externo), Inflamación la boca del niño y de inmedíato diga al niño que tiene que cerrar
de los Riñones, Diarrea, Dolor del Estómago, Riñones, Inflama- la boca. Repetir 3 veces. Repetir el procedimiento 2 veces al día
ción de los Ovarios, Inflamación de la matriz, Gastritis; 2. Heridas durante 3 días. - Preparation: 1. Serve the whole plant. Drink
(lavada), Cicatrices - Uses: 1. Inflammation (internal), Inflamma- 130g of plant every day. 2. Remove the Seeds from the pod. Pop
tion (external), Inflammation of the Kidneys, Diarrhea, Stomacha- the Seeds into a child’s mouth, then promptly instruct the child to
che, Kidneys, Inflammation of the Ovaries, Inflammation of the close mouth. Repeat 3 times. Repeat this procedure twice a day for
Womb, Gastritis; 2. Wounds (cleansing), Scars 3 days.
Usos: 1. Fertilidad del Cuy; 2. Promover el desarollo de la habla
Pega Pega en niños - Uses: 1. Fertility of Gunea Pig; 2. Promoting children´s
speech
Desmodium triflorum (L.) DC.
Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu-
ro; 2. Topical

278 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 279
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 10 minutos 1/2kg de la planta en 1l de agua.
Tomar con temperatura templada, 1/2 taza 2 veces al día por 8
días. - Preparation: Boil 1/2kg of the plant material in 1l of water
for 10 minutes. Drink at room temperature, 1/2 cup twice a day for
8 days.
Usos: Fiebre, Inflamación del Intestino, Protección de los Pul-
mones - Uses: Fever, Inflammation of the Intestine, Protects the
Lungs

Fríjol Chileno
Dolichos lablab L.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Frutas, frescas - Plant parts used: Fruits, fresh

280 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 281
Porotillo
Erythrina velutina Willd.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant
parts used: Flowers, Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Poner 5g en 1l de agua hervida. Adultos: Añadir 2
cucharadas de Aceite de Glicerina, Niños: Añadir 1 cucharada de
Aceite de Glicerina, 1 enema cada 3 meses o 1 cada 6 meses de-
Añil
pendiendo de la condición. - Preparation: Boil 5g in 1l of water. Indigofera suffruticosa Mill.
Adults: Add 2 tbsp of Glycerin Oil, Children: Add 1 tbsp of Glyce-
rin Oil, 1 enema every 3 months or 1 every 6 months depending Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE
on condition. Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh
Usos: Limpia del Intestino - Uses: Cleansing of the Intestine Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 20g de Añil en 1 taza de agua por 5 minutos.
Tomar templado, 1/2 taza una sola vez. - Preparation: Boil 20g
Huairuro, Huailulo of Añil in 1 cup of water for 5 minutes. Drink lukewarm, 1/2 cup
Erythrina sp. once only.
Usos: Limpiar una mujer, Expulsar la placenta después del parto
Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE - Uses: Expelling placenta from woman after giving birth
Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Administración: Amuleto - Administration: Amulet
Preparación: Hacer un collar con las Semillas y entrega al sha-
mán para bendecirlo con oraciones espirituales. Lavar el collar por
la vida. - Preparation: Make a necklace with the Seeds and have
the shaman bless it with spiritual prayers. Wear the necklace for
life.
Usos: Protección del Mal - Uses: Protection from Evil

282 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 283
Huaba, Pacae, Guava, Pacai Tacón Blanco, Pensamiento Blanco
Inga edulis Mart., Inga feuillei DC. Lathyrus odoratus L.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: 1. Semillas, frescas o secas; 2. Flores, frescas - Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant
Plant parts used: 1. Seeds, fresh or dried; 2. Flowers, fresh parts used: Flowers, Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2. Administración: Oral - Administration: Oral
Topical Preparación: Hervir 5g en 1l de agua por 3 minutos combinado
Preparación: 1. Moler 10 Semillas con 10g de Juan Alonso y con Toronjíl, Pimpinela, Mejorana y Cedrón. Tomar 1l al día o
Alcaparilla y hervir en 1/2 taza de agua por 2 minutos. Después 3-4 tazas al día por 1 mes. - Preparation: Boil 5g in 1l of water
mezclar con 1/2 vaso de Jugo de Naranja. Tomar 3-4 veces al día for 3 minutes combined with Toronjíl, Pimpinela, Mejorana, and
por 2 meses o como se necesita. 2. Añadir 15g de las Flores a 1l de Cedrón. Drink 1l a day or 3-4 cups a day for 1 month.
agua. Hervir la mezcla por 3 minutos. Dejar por un tiempo. Des- Usos: Corazón, Nervios, Ansiedad - Uses: Heart, Nerves, Anxiety
pués se lava el Pelo. Aplicar la mezcla al Pelo del paciente, dejar
secar y lavar de nuevo. - Preparation: 1. Grind 10 Seeds, 10g of
Juan Alonso and Alcaparilla and boil in 1/2 cup of water for 2 mi-
nutes, then mix with 1/2 glass of Orange Juice. Drink 3 - 4 times
a day for 2 months or as needed. 2. Boil 15g of the Flowers in 1l
of water for 3 minutes, then let it sit. After shampooing, apply the
mixture to the patient’s Hair without rinsing.
Usos: 1. Rehabilitación de drogadictos y alcohólicos, Laxante; 2.
Incrementar el brillo y la belleza del Pelo, Crecimiento del Pelo
- Uses: 1. Rehabilitation of drug addicts or alcoholics, Laxative; 2.
Adding shine and beauty to Hair, Hair growth

Lenteja
Lens culinaris Medik.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried

284 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 285
Administración: Oral - Administration: Oral Heridas (lavado), Herpes, Sarpullidos - Uses: Antiseptic, Clean
Preparación: Hervir 200g de Lentejas en 1l de agua por 5 mi- Wounds, Herpes, Rashes
nutos. Tomar frío, 2 veces al día por 20 días. Comer las Lentejas
con arroz. - Preparation: Boil 200g of lentils in 1l of water for 5
minutes. Drink cold, twice a day for 20 days. Eat lentils with rice.
Usos: Proteger Huesos - Uses: Protect Bones

Arabisca, Huaba Bruja


Leucaena leucocephala (Lam.) De Wit

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Corteza, Flores y Tallos, frescos - Plant parts
used: Bark, Flowers and Stems, fresh Chocho, Tarhuis
Administración: Tópica - Administration: Topical Lupinus mutabilis Sweet
Preparación: Hervir 1l de agua por 3-4 minutos con 10g de Ara-
bisca, Verbena, Hierba Santa, Llantén, Cola de Caballo y Chacur. Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE
Lavar la Herida, 2 veces por día o como se necesita hasta que la Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Herida está seca. - Preparation: Boil 1l of water for 3-4 minutes
Administración: Oral - Administration: Oral
and add 10g of Arabisca, Verbena, Hierba Santa, Llantén, Cola
de Caballo and Chacur. Wash the Wound, Herpes or Rashes twice Preparación: Mojar el material en agua por 1 semana. Después se
a day or as needed until the Wound is dry. Usos: Antiséptico, puede hacer puré de la planta con cebolla y cocinar por 2 minutos

286 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 287
o hacer una ensalada. Comer 1 plato al día o como sea necesario.
- Preparation: Soak plant in water for 1 week, then either purée
the material with onion and cook for 2 minutes or make a salad
with the soaked material. Eat as a salad or as a purée. Eat 1 plate a
day or as necessary.
Usos: Malnutrición, Suplemento nutritivo - Uses: Malnutrition,
Nutritional supplement

Alfalfa
Medicago sativa L.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: 1. Flores y Hojas, frescas; 2. Flores, frescas -
Plant parts used: 1. Flowers and Leaves, fresh; 2. Flowers, fresh Alfalfilla
Administración: Oral - Administration: Oral Melilotus alba Medik.
Preparación: 1. Mezclar Hojas y Flores con agua. Filtrar para ob-
tener el extracto. Tomar el extracto. Se puede añadir miel. Tomar 1
Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE
vaso del extracto 2 veces por día. 2. Mezclar 20 Flores en 1/4 taza
de agua. Tomar 1 taza pequeña, una vez al mes por 3 meses. No Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
usar más que una dosis o se puede perder la vista. - Preparation: Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral
1. Blend Leaves and Flowers with water. Drain, and obtain extract. Preparación: 1. Hervir por 10 minutos 10g de Semillas molidas
Drink extract. Honey can be added, if desired. Take 1 glass of ex- en 1/2l de agua. Tomar templado 1/4 taza al día por 15 días. 2.
tract twice a day. 2. Blend 20 Flowers in 1/4 cup of water, 1 small Hervir 100g de la planta en 1/2l de agua por 10 minutos. To-
cup once a month for 3 months. Do not exceed dosage or one mar frío, 1/2 taza una vez al día por 8 días. - Preparation: 1.
might loose eyesight. Plant is very hot. Boil in 1/2l of water for 10 minutes 10g of ground Seeds .Drink
Usos: 1. Bronquitis; 2. Boca amarga, Enfermedad de los Riñónes lukewarm, 1/4 cup a day for 15 days. 2. Boil for 10 minutes 100g
- Uses: 1. Bronchitis; 2. Mouth bitterness, Kidney disease of the plant material in 1/2l of water. Drink cold, 1/2 a cup once a
day for 8 days.
Usos: 1. Incrementar el peso; 2. Fiebre, Tuberculosis, Resfriados,
Infecciones internas, Infecciones respiratorias - Uses: 1. Gain
weight; 2. Fever, Tuberculosis, Colds, Internal infections, Respira-
tory infections

288 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 289
Tapa Tapa Uña de Gato de la Costa
Mimosa albida Humb. & Bonpl. Mimosa nothacacia Barneby

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Hojas, Tallos, Flores, frescos - Plant parts used: Partes usadas: Corteza, seca - Plant parts used: Bark, dried
Leaves, Stems, Flowers, fresh Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Administración: Oral - Administration: Oral Topical
Preparación: Hervir 10g de Tapa Tapa con sal de piedra en 1/2l Preparación: 1. Hervir 10g de la Corteza en 1l de agua por 3-4
de agua por 5 minutos. Tomar 1 taza 2 veces al día durante una minutos. Tomar frío, 1 taza 3-4 veces al día dependiendo de la
semana. - Preparation: Boil 10g of Tapa Tapa with rock salt in necesidad. 2. Hervir 200g de Uña de Gato de la Costa en 3l de
1/2l water for 5 minutes. Drink 1 cup twice a day for 1 week. agua por 10 minutos y poner agua caliente en una bañera. Sentar el
Usos: Hemorragia, Después de un Aborto, Después del Parto - paciente en el Baño por 5 minutos, 2 veces a la semana hasta que
Uses: Hemorrhage, especially after abortions. To prevent Hemorr- el paciente está curado. - Preparation: 1. Boil 10g of the Bark in
hages and alleviate the Uterus after giving birth. 1l of water for 3-4 minutes. Drink cool, 1 cup 3-4 times a day or as
needed. 2. Boil 200g of Uña de Gato de la Costa in 3l of water for
10 minutes and then place hot water in a tub. Pour hot liquid into
the tub and then sit in it for about 5 minutes, twice a week until the
patient is cured.
Usos: 1. Cancer, Inflamación de los Riñones, Hepatitis, Hemorroi-
des, Inflamación del Hígado. 2. Quistes del ano, Granos vaginales,
Granos anales - Uses: 1. Cancer, Kidney inflammation, Hepatitis,
Hemorrhoids, Liver inflammation; 2. Anus cyst, Vaginal pimples,
Anal pimples

290 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 291
Quina Quina, Kina Kina
Myroxylon balsamum Harms.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Administración: 1., 3. Oral; 2. Tópica - Administration: 1., 3.
Oral; 2. Topical
Preparación: 1. Moler 20 Semillas de Quina Quina mezclada con
Semillas de otras 6 plantas: Ashango, Pucho, Amala, Ishpingo,
Nuez Mozcada y Camalonga y poner en 1 botella de vino para
macerar por 8 días. Tomar 3 tazas pequeñas al día. 2. Hervir 20
Semillas en 5l de agua y 1l de alcohol de 90 por 20-30 minutos
con Semillas de Ishpingo, Ashango, Pucho, Amala, Nuez Mosca-
da, Pepa de Cedrón y añadir 2 pedazos de tabaco, 2 pedazos de
Ajo Macho, 10g de Quina Quina, 2 Hojas de Pacra y 1 rama de
Eucalipto. No dejar el Baño afuera. Tomar Baño cada otro día, Huayruro, Huariro, Huairuro
3 veces a la semana. 3. Poner 3 Semillas tostadas y molidas en Ormosia sp.
1 taza de agua. Tomar 1/2 taza para adultos, 1 cucharadita para
niños. - Preparation: 1. Grind 20 Seeds mixed with Seeds from Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE
6 other plants: Ashango, Pucho, Amala, Ishpingo, Nuez Mozcada,
and Camalonga. Put in a bottle of wine and macerate for 8 days. Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Drink 3 small cups a day. 2. Boil 20 Seeds in 5l of water for 20-30 Administración: Amuleto - Administration: Amulet
minutes with Seeds of Ishpingo, Ashango, Pucho, Amala, Nuez Preparación: Hacer una pulsera con las Semillas. Llévarlo todo
Moscada y Pepa de Cedrón with 1l of 90-proof alcohol and add 2 el tiempo en la muñeca izqueirda. - Preparation: Make a bracelet
pieces of tobacco, 2 pieces of Ajo Macho, 10g of Quina Quina, 2 with the Seeds. Wear at all times on the left wrist.
Leaves of Pacra, and 1 branch of Eucalyptus. Do not leave Bath Usos: Mal Ojo - Uses: Evil Eye / Mal Ojo
outside. Take Bath every other day, 3 times a week. 3. Toast and
crush 3 Seeds in 1 cup of water. Drink 1/2 cup for adults, 1 tsp for
children. Arberjas, Arvejas
Usos: 1. Sistema nerviosa, Mal Aire, Epilepsia, Bronquitis; 2. Mal
Aire, Bronquitis, Susto, Dolor de cabeza; 3. Tos, Bronquitis, Asma
Pisum sativum L.
Uses: 1. Nervous system, Bad Air / Mal Aire, Epilepsy, Bronchi-
tis; 2. Bad Air / Mal Aire, Bronchitis, Fright / Susto, Headache; 3. Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE
Cough, Bronchitis, Asthma Partes usadas: Semillas, frescas - Plant parts used: Seeds, fresh

292 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 293
Administración: Oral - Administration: Oral en el área afectada, una vez al día hasta que está curado. - Prepa-
Preparación: Hervir 100g en 1 taza de agua por 5 minutos. Tomar ration: 1. Boil 10kg of Algarrobo Fruit and Seeds for 3 hours in
caliente, 1 taza 1-2 veces solo por 1 día. El paciente debe tomar medium to high heat until thickened. Turn off fire and let sit until
fría, 1/2 taza una vez sola. - Preparation: Boil 100g in 1 cup of cool, then drain and place syrup in bottle. Drink 2 tbsp in a small
water. Drink warm, 1 cup 1-2 times a day for only 1 day. Patient cup, 3 times a day as long as you wish. 2. Boil 5g of Algarrobo
should drink cold solution, 1/2 cup once only. Bark in 1/4 cup of water for 3 minutes and drink. 3. With a knife
Usos: Viruela, Rubeola, Promover la salida de todo Mal, Inflama- extract the resin exposed on the trunk. Place 5g of resin in a pan
ción del Intestino - Uses: Smallpox, Rubiola, To release of all that to warm, then massage the affected area with the resin, once a
is bad, Inflammation of the Intestine week for 3 weeks. 4. Place a couple of drops on top of the tooth
cavity. The Algarrobo resin will pulverize the tooth. Patient should
be very careful while applying because it will destroy all teeth
Algarrobo touched by the resin. 5. Grind 100g of Algarrobo charcoal, 100g
of sulphur, and 100g of garlic. Apply on affected area, once a day
Prosopis pallida (Humb. & Bonpl. ex Willd.) until healed.
Kunth Usos: 1. Tos, Anemia, Fertilidad, Potencia sexual, Bronquitis, Su-
plemento nutritivo; 2. Dolor del Estómago, Chucaque; 3. Artritis,
Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE Reumatismo, Resfriados, Dolor de Huesos; 4. Dolor de dientes,
Extraer dientes; 5. Heridas críticas - Uses: 1. Cough, Anaemia,
Partes usadas: 1. Semillas, secas; 2. Hojas y Tallos, frescos; 3., 4.
Fertility, Sexual potency, Bronchitis, Nutritional Supplement; 2.
Resina, fresca - Plant parts used: 1. Seeds, dried; 2. Leaves and
Stomachache, Hangover; 3. Arthritis, Rheumatism, Colds, Bone
Stems, fresh; 3., 4. Resin, fresh
ache; 4. Toothache, Pull out tooth; 5. Critical Wounds
Administración: 1., 2. Oral; 3., 4., 5. Tópica - Administration:
1., 2. Oral; 3., 4., 5. Topical
Preparación: 1. Hervir 10kg de las Frutas y las Semillas de Al-
garrobo por 3 horas con fuego mediano hasta que se pone fuerte
y grueso. Apagar el fuego y dejar enfriar. Después filtrar y poner
el jarabe en 1 botella. Tomar 2 cucharadas en 1 taza pequeña, 3
veces al día por el tiempo que desea. 2. Hervir 5g de la Corteza de
Algarrobo en 1/4 taza de agua por 3 minutos y tomar. 3. Con una
navaja extraer la resina expuesta en el tronco. Poner 5g de resina
en un sartén para calentar. Masajar el área afectada con la resina,
una vez a la semana por 3 semanas. 4. Poner un par de gotas de
resina en el hueco en el diente. La resina de Algarrobo va a pol-
verizar el diente. El paciente debe tener cuidado porque la resina
puede destruir cualquiera parte del diente que toca. 5. Moler 100g
de carbón de Algarrobo con 100g de azufre y 100g de Ajo. Aplicar

294 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 295
Alcaparrilla, Alpacaquilla Hojas de Sen
Senna bicapsularis (L.) Roxb. Senna monilifera H.S. Irwin & Barnaby

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried
plant, fresh Administración: Oral - Administration: Oral
Administración: Tópica - Administration: Topical Preparación: Hervir 3g en un vaso de agua para niños, 5g en un
Preparación: Añadir 10g de Alcaparrilla a 1l de agua hervida. vaso de agua para adultos, una vez al mes. - Preparation: Boil 3g
También añadir 40g de una mezcla de Cola de Caballo, Juan in 1 glass of water for children, 5g in 1 glass of water for adults,
Alonso y Verbena. Hervir la mezcla por 3-5 minutos. Tomar 1 taza once a month.
3-4 veces al día por 1 mes o como se necesita. - Preparation: Boil Usos: Purgante, Estreñimiento, Limpia del Estómago - Uses: Pur-
10g of Alcaparrilla in 1l of water for 3-5 minutes. Add 40g of a gative, Constipation, Cleansing of the Stomach
mixture consisting of Cola de Caballo, Juan Alonso, and Verbena.
Drink 1 cup, 3-4 times a day for 1 month or as needed.
Usos: Desintoxicación de alcohol y drogas, Desintoxicación del
Hígado y los Riñones - Uses: Detoxification of alcohol and drugs,
Detoxification of Liver and Kidneys

Retaña
Senna occidentalis (L.) Link.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:

296 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 297
Whole plant, fresh or dried de Overo, 3 veces al día. Hervir por 20 minutos y mezclar con
Administración: Oral - Administration: Oral Maique. 2. Baño: Hervir 50g por 20-30 minutos en 5l de agua con
hierbas de la Suerte y hierbas de la Fuerza (como Condor y Tren-
Preparación: Hervir 1l de agua con 10g total de Retánia, Amor
silla) como Baño de Saumo (Baño a vapor), 3 veces a la semana.
Seco, Cola de Caballo, Linaza, Chacur y Pie de Perro. Tomar
- Preparation: 1. Boil 3-5g in 1l of water combined with Flores
caliente, 1 taza 4 veces al día por 1 mes. - Preparation: Boil 10g
de Overo. 3 times a day. Boil for 20 minutes and mix with Mai-
total of Retánia, Amor Seco, Cola de Caballo, Linaza, Chacur, and
ques. 2. Bath: Boil 50g 20-30 minutes in 5l of water with Herbs
Pie de Perro in 1l of water. Drink warm, 1 cup 4 times a day for 1
of Luck, Herbs of Strength (like Condor and Trensilla) as Steam
month.
Bath, 3 times a week.
Usos: Inflamación (general) - Uses: Inflammation (general)
Usos: 1. Hepatitis, Hígado, Presión alta, Diabetes; 2. Artritis,
Buena Suerte, Dolor de los Huesos, Sinusitis, Purificación de la
Sangre Uses: 1. Hepatitis, Liver, High Blood pressure, Diabetes;
2. Arthritis, Good Luck, Bone Pain, Sinusitis, Blood purification

Retama
Spartium junceum L.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: 1. Flores y Raíz, frescas; 2. Toda la planta, fresca
- Plant parts used: 1. Flowers and Root, fresh; 2. Whole plant,
fresh
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Hervir 3-5g en 1l de agua combinado con Flores

298 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 299
Tamarindo Trebol, Trebol de agua
Tamarindus indica L. Trifolium repens L.

Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE


Partes usadas: Fruta (pulpa), fresca - Plant parts used: Fruit Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant
pulp, fresh parts used: Flowers, Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Sacar el pulpa de la planta. Añadir a 3 vasos de Preparación: Hervir 1 cucharada en 3l de agua. Se puede combi-
agua templada. Mezclar y tomar la mezcla fría en ayunos, 1 vaso nar con Lancetilla y Colores. También se puede combinar con un
en la mañana, una vez por día durante 30 días. Repetir como se poco de Zarzaparilla. Tomar 1l por día durante 1-2 meses o tomar
necesita. - Preparation: Remove the pulp from 250g of plant 1 cucharada de la planta fresca molida cada mañana por 1 sema-
material. Add this to 3 glasses of warm water. Blend the mixture. na. - Preparation: Boil 1 tbsp in 3l of water. Can combine with
Drink the mixture cold while fasting 1 glass in the morning, once a Lancetilla and Colores. Can also sometimes combine with a little
day for 30 days. Repeat as necessary. Zarzaparilla. Drink 1l daily for 1-2 months or take 1 tbsp of the
Usos: Laxante, Circulación de la Sangre, Epilepsia, Enfermedad freshly chopped plant in the morning every day for 1 week.
del Corazón - Uses: Laxative, Blood circulation, Epilepsy, Heart Usos: Inflamación, Inflamación del sistema urinaria, Estómago,
disease Dolor del Estómago, Úlceras, Inflamación de los Riñones, Sangre
- Uses: Inflammation, Inflammation of the Urinary tract, Stoma-
ch, Stomach Pain, Ulcer, Inflammation of the Kidneys, Kidneys,
Blood

300 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 301
Hierba de la Víbora Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Exprimir el Jugo de la Fruta; la cantidad depende
Zornia reticulata Sm. de lo que se necesita. Aplicar un par de gotas del Jugo en el área
afectada y dejar secar al aire libre, una vez por día o como se nece-
Familia: FABACEAE - Family: FABACEAE sita. - Preparation: Squeeze the Juice out of the Fruit. Squeeze as
Partes usadas: Toda la planta, seca - Plant parts used: Whole much as you need at a time. Apply a couple of drops of the fresh
plant, dried squeezed Juice on the affected area and let it air dry, a couple of
Administración: Oral - Administration: Oral drops once a day as long as needed.
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua con Canchalagua, Narbo y Usos: Heridas, Cicatrices, Sarpullidos, Llagas - Uses: Wounds,
Colores, 3 veces por día durante las comidas. - Preparation: Boil Scars, Rashes, Cold sores
5g in 1l of water with Canchalagua, Narbo, and Colores, 3 times a
day during meals.
Usos: Ansiedad - Uses: Nervousness
Corpus Way, Corposhuar, Hórnamo
León
Gentianella bicolor (Wedd.) J.S. Pringle

Familia: GENTIANACEAE - Family: GENTIANACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Seguro - Administration: 1. Oral; 2.
Seguro
Preparación: 1. Hervir 2-3 minutos en 1l de agua cada día. El té
es muy amargo. 2. Mezclar la planta con Hierba de la Plata, Hierba
de la Fortuna, Hierba del Dolar, Hierba de la Justicia, Hierba del
Oro, Carpintero, Señorita y Sonrisa. Poner todas la hierbas en una
botella de Agua Florida y Jugo de Lima. Usar la mezcla para Ce-
remonias o para Seguros. - Preparation: 1. Boil in 1l of water for
2-3 minutes, drink daily as needed. Tea is very bitter. 2. Mix plant
Genciana material with Hierba de la Plata, Hierba de la Fortuna, Hierba del
Coutoubea ramosa Aubl. Dolar, Hierba de la Justicia, Hierba del Oro, Carpintero, Señorita,
and Sonrisa. Place all the Herbs in a bottle with Agua Florida, and
Lime Juice, etc. Use mixture for rituals or use as a Seguro.
Familia: GENTIANACEAE - Family: GENTIANACEAE
Usos: 1. Artritis, Diabetes, Dolor de los Huesos, Colesterol,
Partes usadas: Frutas, frescas - Plant parts used: Fruits, fresh
Gastritis, Hígado, Sangre, Reumatismo; 2. Buena Suerte, Buena

302 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 303
Salud, Buen Negocio, Protección - Uses: 1. Arthritis, Diabetes,
Bone Pain, Cholesterol, Gastritis, Liver, Blood, Rheumatism; 2.
Good Luck, Good Health, Good Business, Protection

Anga Macha Violeta Genciana


Gentianella crassicaulis J.S. Pringle
Gentianella bruneotrichas (Gilg.) J.S. Pringle.
Familia: GENTIANACEAE - Family: GENTIANACEAE
Familia: GENTIANACEAE - Family: GENTIANACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Whole plant, fresh or dried
plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 30g en 1l de agua por 3-5 minutos. Combi-
Preparación: Hervir 1/2l de agua con 5g de Valeriana Estrella y
nar con Pasuchaca, Amargón y Corpus Way, 3-4 vasos al día por
5g de Anga Macha. Hervir por 3 minutos. Tomar caliente, 1 vaso
15-30 días. - Preparation: Boil 30g in 1l of water for 3-5 minutes.
3 veces al día por 2-3 días. - Preparation: Boil 1/2l of water with
Combine with Pasuchaca, Amargón, and Corpus Way. Drink 3-4
5g of Valeriana Estrella and 5g of Anga Macha for 3 minutes.
glasses a day for 15-30 days.
Drink hot, 1 glass 3 times a day for 2-3 days.
Usos: Gastritis, Diabetes, Vértigo - Uses: Gastritis, Diabetes (spe-
Usos: Infección del Útero, Después del parto - Uses: Infection of
cial types), Dizziness
the Uterus, After giving birth

304 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 305
Usos: Hígado, Riñones, Purgante parta abrir el Estómago, Dia-
betes, Limpia, Irrigación de la Sangre, Problemas de la Sangre,
Infección del Hígado - Uses: Liver, Kidneys, Blood, Purgative to
loosen the Stomach, Diabetes, Cleansing, Blood irrigation, Blood
problems, Liver infection

Genciana, Egenciana, Amargón,


Campanilla
Gentianella dianthoides (Kunth) Fabris ex J.S.
Pringle

Familia: GENTIANACEAE - Family: GENTIANACEAE


Sumarán, Chinchimali,
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Corpushuay
plant, fresh Gentianella graminea (Kunth) Fabris
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 10g de Genciana con 1l de agua por 2 minu- Familia: GENTIANACEAE - Family: GENTIANACEAE
tos. Tomar una vez por día antes de comer en la noche cada otro Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
día por 1 semana. Sobredosis puede causar abortos en mujeres Whole plant, fresh or dried
embarazadas. La planta contiene Cortisona. - Preparation: Boil
Administración: Oral - Administration: Oral
10g of Genciana in 1l of water for 2 minutes. Drink once a day
before eating in the evening, every other day for 1 week. Overdo- Preparación: Hervir 20g en 1l de agua. Tomar 1l por día durante
sing can cause miscarriage in pregnant women. The plant contains 1 semana con la comida porque tiene un sabor amargo. Sobredosis
cortizone. puede causar pérdida de la vista. - Preparation: Boil 20g in 1l
of water. Drink 1l daily for 1 week, best with food because it has

306 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 307
a bitter taste. Drink cool while the patient is fasting. Exceeding durante 1-3 meses. - Preparation: Boil 1 tbsp of the sap in 1l of
dosage can lead to blindness. water mixed with Ambarindas, Hierba del Toro, and Sanguinaria,
Usos: Diabetes, Hígado, Quemer grasa, Fiebre de los Intestinos, 1l a day for 1-3 months.
Tos, Fiebre, Infección, Alergias de la Sangre, Venas varicosas, Usos: Inflamación, Bronquitis, Presión alta, Presión baja - Uses:
Purificación de la Sangre, Inflamación del Hígado, Detoxicación Inflammation, Bronchitis, High Blood pressure, Low Blood pres-
- Uses: Diabetes, Liver, Blood, Burn fat, Intestinal fever, Cough, sure
Fever, Infection, Allergies of the Blood, Varicose veins, Blood
purification, Inflammation of the Liver, Blood detoxification

Puli Punchi, Pasuchaca,


Pachuchaca, Miscamisca
Agujilla Blanca, Auguilla, Augilla Geranium ayavacense Willd. ex H.B. & K.
Erodium cicutarium (L.) L’Hér. Geranium sessiliflorum Cavanilles
Familia: GERANIACEAE - Family: GERANIACEAE Familia: GERANIACEAE - Family: GERANIACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
plant, fresh Whole plant, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral
Preparación: Hervir 1 cucharada de la resina en 1l de agua mez- Preparación: 1. Hervir 1l de agua por 3 minutos y combinar con
clada con Ambarindas, Hierba del Toro y Sanguinaria, 1l al día 10g de Pasuchaca y 1/2 Hoja de Nogal. Combinar con Culén y

308 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 309
Citrodora, 4 tazas al día por la vida. 2. Hervir 1l de agua con 10g Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
de Pasuchaca por 3 minutos y combinar con Chacur, Cola de Ca- Topical
ballo, Verbena, Únquia, Amor Seco y Grama Dulce, 4 tazas al día Preparación: 1. Mezclar 5g en 1l de agua hervida. Tomar 1l por
por 1 mes. - Preparation: 1. Boil 1l of water for 3 minutes, then día. 2. Mezclar 2l de agua hervida con 10g cada uno de Ishpingo,
add 10g of Pasuchaca and 1/2 Leaf of Nogal. Combine with Culén Eucalipto, Cordón del Muerto, Flor de Chocho y Flor de Retama.
and Citrodora, 4 cups a day for life. 2. Boil 1l of water with 10g of Hervir por 3 minutos. Bañarse 2-3 veces durante 1 mes. - Prepa-
Pasuchaca for 3 minutes. Combine with Chacur, Cola de Caballo, ration: 1. Boil 5g in 1l of water. Drink 1l a day. 2. Boil 2l of water
Verbena, Únquia, Amor Seco, and Grama Dulce, 4 cups a day for with 10g of Ishpingo, Eucalyptus, Cordón del Muerto, Flor de
1 month. Chocho, and Flor de Retama. Boil for 3 minutes. Bathe 2-3 times
Usos: 1. Diabetes; 2. Inflamación, Riñones, Hígado, Sistema uri- a month.
naria, Inflamación de cualquier tipo - Uses: 1. Diabetes; 2. Inflam- Usos: 1. Artritis, Corazón, Nervios, Sangre, Mal de Susto, Infla-
mation, Kidneys, Liver, Urinary tract, Inflammation of all kinds mación de los Ovarios, Inflamación de la matriz; 2. Susto - Uses:
1. Arthritis, Heart, Nerves, Blood, Fright / Susto, Inflammation of
the Ovaries, Inflammation of the womb; 2. Fright / Susto

Malva de Oro, Malva de Olor,


Geranio
Malva Olorosa Pelargonium roseum Willd.
Pelargonium odoratissimum [Soland.]
Familia: GERANIACEAE - Family: GERANIACEAE
Familia: GERANIACEAE - Family: GERANIACEAE
Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo-
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: wers and Leaves, fresh
Whole plant, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral

310 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 311
Preparación: Hervir 10g de Geranio en 1l de agua. Tomar 3 veces
por día o como se necesita. Se puede usar la tisana también para
Anis Estrella
hacer gárgaras, 3-4 veces cada día por 3-4 días. - Preparation: Illicium verum Hook. f.
Boil 10g Geranio in 1l of water. Drink 3 times a day or as needed.
Solution also can be used to gargle, 3-4 times daily for 3-4 days. Familia: ILLICIACEAE - Family: ILLICIACEAE
Usos: Hemorragias, Dolor del Útero, Inflamación del Útero, Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Amigdalitis, Infección de la Garganta - Uses: Hemorrhages, Administración: Oral - Administration: Oral
Uterus Pain, Inflammation of the Uterus, Tonsilitis, Infection of
Preparación: Añadir 10-15g de la planta a 1l de agua y hervir por
the Throat
2-3 minutos. Tomar caliente en la botella del bebé 3-4 veces al día
por 1-2 semanas. - Preparation: Boil 10-15g of plant material, in
1l of water and boil for 2-3 minutes. Drink warm. Serve in a baby
bottle, 3-4 times a day for 1-2 weeks.
Usos: Expulsar los residuos de heces del Estómago de los bebés
después del parto - Uses: Expel residues of feces from Stomach of
newborn babies

Piri Piri
Isoetes andicola (Amstutz) L.D. Gómez

Familia: ISOETACEAE - Family: ISOETACEAE


Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh
Bejuco de Montaña Administración: Oral - Administration: Oral
Tontelea crassifolia (Mart.) Spreng. Preparación: Poner 2 tallos pequeños en 1 taza de agua hervida.
Tomar 1 taza en la noche por 1 mes. - Preparation: Boil 2 small
Familia: HIPPOCRATEACEAE - Family: HIPPOCRATEA-
branches in 1 cup of water. Drink 1 cup a night for 1 month.
CEAE
Usos: Impotencia masculina - Uses: Male impotence
Partes usadas: Semillas y Tallos, frescos o secos - Plant parts
used: Seeds and Stems, fresh or dried
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 200g en 3l de agua hevida. Bañarse 2 veces
al mes. - Preparation: Boil 200g in 3l of water. Take 2 Baths a
month.
Usos: Sistema nervioso - Uses: Nervous system

312 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 313
3-5 minutes. For Bronchitis: mix with Matico, Enredadera, Borra-
ja. 3 glasses a day, 1l daily. 4. Take 1 tbsp with Pasuchaca, 1l daily.
5. Limpia: Mix with Añasquero Grande, Rumilanche, Ishpinguillo,
and Sauco, 3 times a month.
Usos: 1. Pérdida del Pelo; 2. Brujería, Daño, Artritis, Heridas
(lavada), Susto; 3. Tos, Bronquitis, Asma; 4. Diabetes; 5. Brujería,
Daño, Artritis, Heridas (lavada), Susto; - Uses: 1. Hair loss; 2.
Daño / Sorcery, Arthritis, Wounds (cleansing), Fright / Susto; 3.
Cough, Bronchitis, Asthma; 4. Diabetes; 5. Daño / Sorcery, Arthri-
tis, Wounds (cleansing), Fright / Susto

Nogal
Juglans neotropica Diels

Familia: JUGLANDACEAE - Family: JUGLANDACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
Administración: 1., 2., 5. Tópica; 3., 4. Oral - Administration:
Ratáña, Raima
1., 2., 5. Topical; 3., 4. Oral Krameria lappacea (Dombey) H.M. Burdet &
Preparación: 1. Hervir 20g en 1l de agua por 20 minutos. Masa- B.B. Simpson
jar la cabeza por 3 minutos, 3 veces a la semana. 2. Hervir 3l de
agua con un paquete o bolsa de la hierba. Aplicar 3 veces al mes. Familia: KRAMERIACEAE - Family: KRAMERIACEAE
3. Hervir 10g en 1l de agua por 3-5 minutos. Bronquitis: Mezclar Partes usadas: Hojas y Raíz, frescas - Plant parts used: Leaves
con Matico, Enredadera y Borraja, 1l por día. 4. Tomar 1 cuchara- and Root, fresh
da con Pasuchaca, 1l por día. 5. Limpia: Mezclar con Añasquero
Grande, Rumilanche, Ishpinguillo y Sauco, 3 veces al mes. - Pre- Administración: Oral - Administration: Oral
paration: 1. Boil 20g in 1l of water for 20 minutes. Massage head Preparación: Hervir 10g en 1l de agua por 3 minutos. Tomar
for 3 minutes, 3 times a week. 2. Boil 3l of water with a bundle or como se necesita. - Preparation: Boil 10g in 1l of water for 3
pouch of the herb, 3 times a month. 3. Boil 10g in 1l of water for minutes. Drink as needed.

314 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 315
Usos: Inflamación de los Riñones, Inflamación de los Ovarios, loosens up Stomach and gases are released both ways.
Inflamación del Intestino, Inflamación interna, Inflamación de la Usos: Gases, Cólico del Intestino, Gastritis, Calambres - Uses:
Vejiga - Uses: Inflammation of the Kidneys, Inflammation of the Gases, Colic of the Intestine, Gastritis, Cramps
Ovaries, Inflammation of the Intestine, Internal Inflammation,
Inflammation of the Bladder

Alucema, Alhucema, Labanda


Lavandula angustifolia Mill.

Pedorera, Pedrorera, Hierba de la Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Flores, Hojas, Tallos y Semillas, secos - Plant
Ventosidad, Albaca Serrana parts used: Flowers, Leaves, Stems, and Seeds, dried
Hyptis sidifolia (L´Hér.) Briq. Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE Preparación: 1. Nunca usar la Raíz. Hervir 1l de agua y un total
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: de 10g de Labanda, Romero, Claveles, Hinojo, Toronjíl, Ajenco,
Whole plant, fresh or dried Manzanilla y Pimpinela por 2 minutos. El paciente debe tomar la
Administración: Oral - Administration: Oral tisana templada, 1 taza 3-4 veces al día por 1 mes. 2. Hervir 3l de
agua con un total de 20g de Labanda, Romero y Eucalipto por
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua por 3-5 minutos. Tomar
3 minutos. El paciente debe lavarse con la mezcla y masajarse
1 taza 3-4 veces al día por 2-3 días o como se necesita. Cuando
con las Flores, 2 veces por semana o 4 veces al mes o como se
el Estómago esta muy duro esta planta disuelve obstáculos en el
necesita. - Preparation: 1. Do not use roots. Boil 10g of Laban-
Estómago y los gases pueden salir por ambos vías. - Preparation:
da, Romero, Claveles, Hinojo, Toronjíl, Anjenco, Manzanilla,
Boil 5g in 1l of water for 3-5 minutes. Drink 1 cup, 3-4 times a
and Pimpinela in 1l of water for 2 minutes. Patient should drink
day for 2-3 days or as needed. When Stomach is hard this plant
lukewarm solution, 1 cup 3-4 times a day for 1 month. 2. Boil 3l

316 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 317
of water with 20g total of Labanda, Romero, and Eucalyptus for 3
minutes. Patient should wash with water and massage with Flo-
wers, twice a week or 4 times a month or as needed.
Usos: 1. Resfriados, Gases, Corazón, Nervios; 2. Relajante, Alevia
el Estrés - Uses: 1. Colds, Gases, Heart, Nerves; 2. Relaxant,
Stress Relief

Sálvia, Sálvia Real


Lepechinia meyenii (Walp.) Epling

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2., 3. Tópica - Administration: 1. Oral; Cordón del Muerto, Muela de
2., 3. Topical
Preparación: 1. Hervir 30g en 1l de agua. Tomar con la comida, 3 Comida, Chancas del Muerto
veces al día. 2. Hervir 100g en 8l de agua por 5 minutos combina- Marrubium vulgare L.
do con Romero y Llantén. Bañarse 3 veces por día por un mes. 3.
Hervir 5g en 3l de agua mezclada con Añasquero Chico, Ajenco, Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE
Nogal y Vinagre Bully. Baño: Aplicar 2 veces por mes. - Prepara-
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
tion: 1. Boil 30g in 1l of water. Drink with meals, 3 times a day. 2.
Whole plant, fresh or dried
Boil 100g in 8l of water for 5 minutes combined with Romero and
Llantén. Bathe 3 times a day for 1 month. 3. Boil 5g in 3l of water Administración: Tópica - Administration: Topical
mixed with Añasquero Chico, Ajenco, Nogal, and Bully Vinegar. Preparación: Hervir 20-30g total de Cordón del Muerto, Eucalip-
Bath: Take twice a month. to, Ishpingo, Chivato y Quinual en 2-3l de agua por 5-8 minutos.
Usos: 1. Bronquitis, Corazón, Nervios, Memoria, Menstruación; Poner en un balde y llevar el paciente a un cuarto cerrado. Frotar
2. Heridas, Pérdida del Pelo; 3. Susto, Susto en niños - Uses: 1. la tisana por el cuerpo entero con todas las plantas, 2 Baños a
Bronchitis, Heart, Nerves, Memory, Menstruation; 2. Wounds, la semana por 4-5 meses si el paciente está en buena condición.
Hair loss; 3. Fright / Susto, Fright / Susto in children La tisana no debe tocar la boca. - Preparation: Boil 20-30g of
Cordón del Muerto. Mix with Eucalyptus, Ishpingo, Chivato, and
Quinual in 2-3l of water for 5-8 minutes. Empty into a bucket and
place in a closed room. Rub the solution on whole body with all
the plants, 2 Baths a week for 4-5 months if the patient is in good

318 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 319
condition. Do not let the solution touch the mouth. Usos: 1. Niños Mal educados, Diarrea en niños causado por Susto;
Usos: Susto, Inflamación del cuerpo - Uses: Fright / Susto, Inflam- 2. Dolor del amor, Nervios, Insomnio, Corazón, Sistema nerviosa,
mation of the body Tacquicardía - Uses: 1. Ill-mannered children; 2. Pain of Love,
Nerves, Insomnia, Heart, Nervous system, Tachycardia

Toronjíl, Melissa
Melissa officinalis L.

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical;
2. Oral Poleo
Preparación: 1. Hervir en 2l de agua por 10 minutos mezclado Mentha piperita Stokes
con Toronjíl y Chunguis. Bañarse 2 veces por semana o como
se necesita. 2. Hervir 20-30g en 1l de agua por 2 minutos con
Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE
Pimpinela, Cedrón, Mejorana, Siempre Viva, Flores de Amelias,
Romero, Claveles, Congona, Manzanilla, Mejorana, Pimpinela Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
y Flores de Naranja. Tomar 4 tazas al día por 1 mes. - Prepara- Whole plant, fresh or dried
tion: 1. Boil in 2l of water for 10 minutes. Mix with Toronjíl, and Administración: Oral - Administration: Oral
Churguis. Bathe twice a week or as needed. 2. Boil 20-30g in 1l of Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Poleo.
water for 2 minutes with Pimpinela, Cedrón, Mejorana, Siempre Tomar cuando hay síntomas. - Preparation: Boil 1l of water, then
Viva, Flores de Amelas, Romero, Claveles, Congona, Manzanilla, add 10g of Poleo. Take when symptoms occur.
Mejorana, Pimpinela, and Orange Flowers. Drink 4 cups a day for Usos: Cólico, Dolor del Estómago - Uses: Colic, Stomach Pain
1 month.

320 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 321
Afrodisiaco, Gases, Mal aliento; 2. Cólico, Dolor del Estómago
- Uses: 1. Parasites, Colic, Stomachache, Gastritis, Indigestion,
Colic of the Stomach, Tapeworms, Intestinal worms, Headache,
Aphrodisiac, Gases, Bad breath; 2. Colic, Stomachache

Hierba Buena, Hierba Buena


Silvestre, Menta
Mentha spicata L.

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE Muña, Chancas de Comida


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Minthostachys mollis Grieseb.
plant, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2. Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE
Topical Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
Preparación: 1. Añadir 10g a 1l de agua hervida. Se puede mez- and Stems, fresh
clar con Anís. Tomar como se necesita, 1-2 veces por día en la Administración: Oral - Administration: Oral
mañana y la tarde o después de cada comida, 3 veces al día por 1
Preparación: Hervir 2-10g en 1l de agua y tomar 1 taza 3-4 veces
mes. 2. Hervir 30g en 6l de agua por 20 minutos con otras hier-
al día durante 3-4 semanas. Paciente debe tomar la mezcla calien-
bas de la Suerte. Bañarse 3 veces por semana. - Preparation: 1.
te. También se puede comer como verdura o en sopa. - Prepara-
Boil 10g in 1l of water. Can be mixed with Anis. Drink as needed,
tion: Boil 2-10g in 1l of water. Drink 1 cup 3-4 times a day for 3-4
1-twice a day in the morning and afternoon or after each meal,
weeks. Patient should drink hot solution. Can also be eaten as a
3 times a day for 1 month. 2. Boil 30g in 6l of water with other
vegetable or in soup.
Good Luck Herbs for 20 minutes. Bathe 3 times a week.
Usos: Cólico, Gases, Parásitos del Estómago, Dolor del Estómago,
Usos: 1. Parásitos, Cólico, Dolor del Estómago, Gastritis, Indi-
Corazón, Nervios, Diarrea - Uses: Colic, Gases, Parasites in the
gestión, Cólico del Estómago, Solios, Tenias, Dolor de cabeza,
Stomach, Stomachache, Heart, Nerves, Diarrhea

322 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 323
salen lágrimas, una vez al mes por 2 meses. - Preparation: 1. Use
20g of the herb mixed with Agua Florida, Eucalyptus, Alcanfor,
Molle, Cane Alcohol, Agua del Susto, Flor de Retama, and Hier-
ba del Gallinazo. Mix with Ruda Hembra and Macho, Ajenco, 2
Chilis. Limpia: Perform on Tuesday, Friday, and the next Tuesday,
3 times. 2. Boil 10g in 1 cup of water with a little salt. Drink 1 cup
very hot. Drink also immediately after giving birth. 3. Boil 5g in
1l of water, 1 cup a day for 2 weeks. 4. Boil 20g in 1l of water for
1-2 minutes combined with Tilo, Toronjíl, Mejorana, and Cedrón,
3 cups a day for 10 days, before dinner. 5. Boil 100g in 1l of water
for 5-8 minutes combined with Romero, Sálvia Real, Yerba Santa,
and Malva Olorosa. Bathe 3 days a week or every 8 days. 6. Place
Albaca Mistura, Albaca Negra, 1 Seed directly into the eye. Leave for 3 hours or until tears flush it
out, once a month for 2 months only.
Albaca, Albaca Morada, Albahaca Usos: 1., 5., 6. Daño, Susto, Mal Aire, Insomnio, Presión baja,
Ocimum basilicum L. Buena Suerte; 2., 3. Promover la dilatación del Útero, Hacer el
parto más rapido, Cólico, Gases, Prevenir infecciones en relación
al parto, Refrescar la matriz, Reducir inflamaciones después del
Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE
parto; 4. Después del parto, Cataratas, Problemas de los ojos -
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Uses: 1., 4., 5. Daño / Sorcery, Fright / Susto, Bad Air / Mal Aire,
plant, fresh Insomnia, Low Blood pressure, Good Luck; 2. To promote dilation
Administración: 1., 5., 6. Tópica; 2., 3., 4. Oral - Administra- of the Uterus, Hasten delivery, Colic, Gases, Preventing infections
tion: 1., 5., 6. Topical; 2., 3., 4. Oral related to birth, Refreshing the womb, Reducing inflammation
Preparación: 1. Usar 20g de la hierba mezclada con Agua Florida after birth; 3. After birth; 6. Cataracts, Eye problems
y 20g de cada uno de Eucalipto, Alcanfor, Molle, Aguardiente,
Agua del Susto, Flor de Retama y Hierba del Gallinazo. Mezclar
con Ruda (Hembra y Macho), Ajenco y 2 Ajis. Limpia: Aplicar
martes, viernes y el próximo martes, 3 veces. 2. Hervir 10g en 1
taza con un poco de sal. Tomar una taza muy caliente. Tomar de
inmedíato después del parto. 3. Hervir 5g en 1l de agua y tomar 1
taza al día por 2 semanas. 4. Hervir 20g en 1l de agua por 1-2 mi-
nutos combinado con Tilo, Toronjíl, Mejorana, y Cedrón, 3 tazas
al día por 10 días antes de la cena. 5. Hervir 100g en 1l de agua
por 5-8 minutos combinado con Romero, Sálvia Real, Yerba Santa
y Malva Olorosa. Bañarse 3 días a la semana o cada 8 días. 6.
Poner 1 Semilla directamente en el Ojo. Dejar 3 horas o hasta que

324 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 325
Mejorana Oregano
Origanum majorana L. Origanum vulgare L.

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
and Stems, fresh Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 10g de Mejorana en 1l de agua. Combinar Preparación: Añadir 1 taza de agua hervida a 3g de Oregano.
con 10g cada uno de Sanguinaria, Congona, Toronjíl, Melisa, Hervir por 3-5 minutos. Tomar muy caliente para problemas mens-
Manzanilla, Hinojo, Albahaca Serrana, Poleo y Manzanilla. El truales. Tomar caliente para Cólico. Hay que evitar tomar cantida-
paciente debe tomar la mezcla caliente, 4 tazas al día por 1 mes. des excesivas porque pueden causar abortos. Tomar 1 taza 2 veces
Para díabetes: Tomar 4 veces al día por la vida. - Preparation: al día por solo 1 día. - Preparation: Boil 3g of Oregano in 1 cup
Boil 10g of Mejorana in 1l of water. Combine with Sanguinaria, of water for 3-5 minutes. Drink hot for menstrual periods. Drink
Congona, Toronjíl, Melisa, Manzanilla, Hinojo, Albahaca Serrana, warm for colic. Avoid drinking excessive amounts, which may
Poleo, and Manzanilla. Patient should drink warm solution, 4 cups cause abortion. Take 1 cup, twice a day for 1 day only.
a day for 1 month. For diabetes: Drink 4 times a day for life. Usos: Cólico, Calambres menstruales, Menstruación, Dolor del
Usos: Cólico, Corazón, Nervios, Menstruación, Ansiedad, Depre- Estómago, Gases, Calambres relaciónados a la menstruación.
siones, Dolor del amor - Uses: Colic, Heart, Nerves, Menstruation, - Uses: Colic, Menstrual cramps, Menstruation, Stomachache,
Anxiety, Depression, Pain of Love Gases, Lower Stomach cramps related to PMS

326 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 327
Culein, Culén Administración: 1., 3., 4. Tópica; 2. Oral - Administration: 1.,
3., 4. Topical; 2. Oral
Otholobium glandulosum (L.) J.W. Grimes Preparación: 1. Hervir Romero con Nogal, Amor Seco y Cola
de Caballo en 1l de agua por 5 minutos. Masajar el Pelo con la
Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE tisana. Después aplicar champu y lavar. 2. Hervir 5g con Euca-
Partes usadas: Tallos, frescos o secos - Plant parts used: Stems, lipto, Cola de Caballo y Ruda en 1l de agua. Tomar 4 tazas al
fresh or dried día por 1 mes. 3. Hervir 1 paquete de Romero Castilla con 3l de
Administración: Oral - Administration: Oral agua para 10 minutos. Combinar con 10g cada uno de Llantén,
Manzanilla Blanca, Sávila, Palo Blanco, Manzanillón, Flores de
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua. Combinar con 10g cada
Retama, Flores de Chochos, Cordón del Muerto, Verbena, Melisa,
uno de Manzanilla, Menta y Anis. Tomar 3 veces al día. El pacien-
Eucalipto y 7 Espiritus. Inhalar o bañarse el martes, el viernes y
te debe tomar la mezcla caliente. - Preparation: Boil 5g in 1l of
el martes siguiente por 10 minutos cada vez. 4. Quemar 1 paquete
water. Combine with Manzanilla, Menta, and Anis. Drink 3 times
de Romero Otomillo con varias otras plantas, incluyendo Palo
a day. Patient should drink warm solution.
Santo. Cortar la planta y poner sobre carbón prendido para inhalar.
Usos: Diarrea, Resfriados del Estómago, Diabetes - Uses: Diarr- - Preparation: 1. Boil Romero with Nogal, Amor Seco, and Cola
hea, Cold in the Stomach, Diabetes de Caballo in 1l of water for 5 minutes. Massage scalp with some
of the prepared liquid, then apply shampoo and wash. 2. Boil 5g
with Eucalyptus, Cola de Caballo and Ruda in 1l of water. Drink
4 cups a day for 1 month. 3. Boil 1 bundle of Romero Castilla in
3l of water for 10 minutes. Combine with Llantén, Manzanilla
Blanca, Sávila, Palo Blanco, Manzanillón, the Flowers of Retama,
the Flowers of Chochos, Cordón del Muerto, Verbena, Melisa, Eu-
calyptus, and 7 Espiritus. Inhale or bathe Tuesday, Friday, and the
following Tuesday for 10 minutes each time. 4. Burn 1 bundle of
Romero Otomillo with several other plants, including Palo Santo.
Cut the plant and put it overburning charcoal and inhale. Usos: 1.
Pérdida del Pelo; 2. Gases, Corazón, Nervios, Bronquitis, Indi-
gestión, Cólico, Dolor de cabeza, Estómago, Dolor del amor; 3.
Susto, Deshacer energía negativa en la casa; 4. Purificar, Absorber
Romero, Romero Castilla energía negativa, Reducir humedad - Uses: 1. Hair loss; 2. Gases,
Heart, Nerves, Bronchitis, Indigestion, Colic, Headache, Stomach,
Rosmarinus officinalis L. Pain of Love; 3. Fright / Susto, Dispelling negative energy in the
house; 4. Purify, Absorb negative energy, Reduce humidity
Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE
Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves,
fresh or dried

328 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 329
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 1 mano en 1l de agua. Se puede combinar
con Tutapure Blanco, Lailambo, Conchalay Amarillo, Conchalay
Blanco, Zanahoria, Poleo de Gentíl y 7 Espiritus, 1-2 Baños por
mes. No Tomar. - Preparation: Boil 1 handful in 1l of water. Can
combine with Tutapure Blanco, Lailambo, Conchalay Amarillo,
Conchalay Blanco, Zanahoria, Poleo de Gentíl, and 7 Espiritus,
1-2 Baths a month. Do not ingest.
Usos: Hongos en todo el cuerpo, Daño, Susto, Brujería, Inflama-
ción de la piel - Uses: Fungus all over the body, Daño / Sorcery,
Fright / Susto, Skin inflammation

Ticra, Sticra
Salvia ayavacensis Schult.

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves,
fresh or dried

330 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 331
Sálvia Blanca semana. 3. Usar con Ishpinguillo, Hierba del Gallinazo, Ajos Giro
y 7 Espiritus. Saumo (Baño a vapor) 2 veces por mes o Baño 2-3
Salvia cuspidata Ruiz. & Pav. veces al mes para niños; 4. Hervir 1 cucharada en 1 taza de agua,
1 taza al día por 1 mes. - Preparation: 1. Put 3 Stemsin Seguro. 2.
Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE Boil 3 Leaves per cup. Do not mix with other Herbs, 1 cup a day
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: for a week. 3. Used with Ishpinguillo, Hierba del Gallinazo, Ajos
Whole plant, fresh or dried Giro, and 7 Espiritus, Steam Bath twice a month or Bath 2-3 times
a month for children. 4. Boil 1 tbsp in 1 cup of water. Drink 1 cup
Administración: Tópica - Administration: Topical
daily for 1 month.
Preparación: Hervir 1 paquete por 5 minutos en 3l de agua, 1
Usos: 1. Éxito; 2. Tos; 3. Limpiar la energía de la casa, Prevenir
Baño por semana. - Preparation: Boil 1 bundle for 5 minutes in
Infecciones relacionadas al parto, Susto en niños; 4. Prevenir
3l of water, 1 Bath a week.
Infecciones relacionadas al parto. - Uses: 1. Success; 2. Cough;
Usos: Susto, Daño - Uses: Fright / Susto, Daño / Sorcery 3. Clean the energy of the home, Preventing infections related to
birth, Fright / Susto in children; 4. Preventing infections related to
birth

Palmeras (Chica), Llatama, Yatama


Salvia discolor Kunth

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh
Administración: 1. Seguro; 2., 4. Oral; 3. Tópico - Administra-
tion: 1. Seguro; 2., 4. Oral; 3. Topical
Preparación: 1. Poner 3 Tallos en el Seguro. 2. Hervir 3 Hojas en
1 taza de agua. No mezclar con otras hierbas, 1 taza al día por 1

332 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 333
Cuchichara Sálvia
Salvia macrophylla Benth. Salvia officinalis L.

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves, Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
fresh or dried Whole plant, fresh or dried
Administración: Tópica - Administration: Topical Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Tostar las Hojas y moler para producir una pasta. Preparación: Hervir 10g de la planta en 1l de agua por 3-5 mi-
Poner la pasta en la Herida. - Preparation: Toast and beat into a nutos. Puede ser mezclada con Matico, Nogal y Eucalipto. Tomar
pulp. Put pulp on Wound. caliente, 1 taza 3-4 veces al día durante 1 mes. - Preparation:
Usos: Heridas de Brujeria, Gangrena crónica - Uses: Wounds from Boil 10g in 1l of water for 3-5 minutes. Can be mixed with Mati-
Sorcery, Chronic Gangrene co, Nogal, and Eucalyptus. Drink hot, 1 cup 3-4 times a day or as
needed, up to 1 month.
Usos: Tos, Bronquitis, Controlar y regular el ciclo menstrual -
Uses: Cough, Bronchitis, Control and regulate menstrual cycle

334 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 335
Romero del Campo, Romero Sálvia Negra
Blanco, Romero Serrano Salvia sagitatta Ruiz. & Pav.
Salvia rosmarinifolia Hort. ex G. Don.
Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE
Partes usadas: Raíz y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Familia: LAMIACEA - Family: LAMIACEAE
Root and Stems, fresh or dried
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Administración: Oral - Administration: Oral
plant, fresh
Preparación: Hervir 10g en 1l de agua. Tomar 3 veces al día o
Administración: 1., 2., 3. Tópica - Administration: 1., 2., 3.
como se necesita - Preparation: Boil 10g in 1l of water. Drink 3
Topical
times a day as needed
Preparación: 1. Hervir 20g en 1l de agua por 20 minutos con 20g
Usos: Tos, Asma, Pérdida del Pelo - Uses: Cough, Asthma, Hair
de cada uno de otros Romeros, Sálvia y Mejorana. Aplicar templa-
loss
do. Inhalar el vapor 2-3 veces al mes. 2. Como alternativa, quemar
1 paquete con carbón, Palo Santo, Incienso, Mirra y Eucalipto.
El paciente debe sentarse en los vapores y humos producidos. 3.
También se puede usar como Baño: 1 paquete o bolsa en 3l de Hierba de la Recaida, Hierba del
agua hervida con Canchalagua y Cola de Caballo. Fresco: Usar Aire, Cutiquero, Yuca del Aire,
Hoja y Tallos. Seco: Usar solo las Hojas, una vez sola (martes o
viernes). - Preparation: 1. Boil 20g in 1l of water for 20 minu- Paja del Aire
tes with other Romeros, Sálvia, and Mejorana. Administer while Salvia tubiflora Sm.
tepid. Inhale steam 2-3 times a month. 2. Alternatively burn one
bundle with charcoal, Palo Santo, Incense, Myrrh and Eucalyptus.
Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE
Patients should surround themselves with the vapors and smoke
produced. 3. Can also be used as Bath: 1 bundle or pouch in 3l of Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
boiling water with Canchalagua and Cola de Caballo. Fresh: Use Whole plant, fresh or dried
Leaf and Stems, Dried: Use only the Leaf, once only (Tuesday or Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Friday). Topical
Usos: 1., 2., 3. Inflamación, Mal Aire, Energía negativa, Limpia de Preparación: 1. Hervir 5g en 1l de agua. Tomar 1 taza 3 veces al
la Casa, Susto, Sinusitis - Uses: 1., 2., 3. Inflammation, Bad Air / día.
Mal Aire, Negative Energy, Cleansing of the home, Fright / Susto, 2. Hervir 500g en 1l de alcohol por 20 minutos con 1 botella de
Sinusitis Agua Florida y 1 botella de Agua Cananga. Llenar el resto de la
botella con Cañazo. Baño: Aplicar 3 veces a la semana. - Prepa-
ration: 1. Boil 5g in 1l of water. Do not mix. Drink 1 cup 3 times
a day. 2. Boil 500g in 1l of alcohol for 20 minutes with 1 bottle
of Agua Florida, 1 bottle of Agua Cananga and finish filling the

336 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 337
bottle with Cane Alcohol. Bath: Take 3 times a week. Usos: Bronquitis, Asma, Enfermedad del Hígado, Infección
Usos: 1. Después del parto, Mal Aire, Dolor del cuerpo; 2. Mal (interno), Nervios, Retraso de la menstruación, Vitaminas - Uses:
Aire, Aneurisma, Parálisis, Dolor del cuerpo, Parálisis de un lado Bronchitis, Asthma, Liver disease, Infection (internal), Nerves,
del cuerpo, Parálisis de la cara - Uses: 1. After birth, Bad Air / Menstrual delay, Providing vitamins
Mal Aire, Body Pain; 2. Bad Air / Mal Aire, Aneurysm, Paralysis,
Body Pain, Half body paralyzed, Facial paralysis
Poleo de Gentíl
Scutellatia scutellarioides (Kunth) Harley

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 1 paquete por 5 minutos en 3l de agua. To-
mar 1 Baño a la semana hasta que el paciente se mejora. - Prepa-
ration: Boil 1 bundle for 5 minutes in 3l of water. Take a Bath,
once a week until the patient improves.
Usos: Susto, Daño - Uses: Fright / Susto, Daño / Sorcery

Panizara, Panisara
Satureja pulchella (Kunth) Briq.

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves,
fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Añadir 50g de la planta a 10g cada uno de Culén,
Manzanilla y Chancas de Comida y Muña en 1/2 taza de agua.
Hervir la mezcla por 3 minutos. Tomar la mezcla fría. Tomar 1/8
taza una vez al día por 3 días. - Preparation: Boil 50g in 1/2 cup
of water for 3 minutes together with Culén, Manzanilla, Chancas
de Comida and Muña. Drink the mixture cold. Take 1/8 cup once a
day for 3 days.

338 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 339
Veronica (Macho) Tomillo
Stachys lanata Jacq. Thymus vulgaris L.

Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE Familia: LAMIACEAE - Family: LAMIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, seca - Plant parts used: Whole Partes usadas: Hojas, Tallos y Flores, frescas o secas - Plant
plant, dried parts used: Leaves, Stems and Flowers, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 10g de Veronica Macho en 1l de agua. Com- Preparación: Hervir 5g en 1l de agua. Tomar 3 veces por día.
binar con 10g cada uno de Sálvia, Matico y Muyaca. Tomar antes - Preparation: Boil 5g in 1l of water. Drink 3 times a day.
o después de la comida, 3 tazas al día por 15 días. - Preparation: Usos: Tos, Cólico, Hígado, Gases, Indigestión, Vejiga - Uses:
Boil 10g of Veronica Macho in 1l of water. Combine with Sálvia, Cough, Colic, Liver, Gases, Indigestion, Bladder
Matico, and Muyaca. Drink before or after meals, 3 cups a day for
15 days.
Usos: Bronquitis, Asma - Uses: Bronchitis, Asthma
Ishpingo
Aiouea dubia Mez

Familia: LAURACEAE - Family: LAURACEAE


Partes usadas: Semillas, frescas o secas - Plant parts used:
Seeds, fresh or dried
Administración: 1., 3. Tópica; 2. Oral - Administration: 1., 3.
Topical; 2. Oral
Preparación: 1. Moler y hervir 20 Semillas en 5l de agua por
20-30 minutos. Mezclar con Ishpingo, Ashango, Pucho y Amala.
Aplicar Baño cada otro día, 3 veces por semana. Nunca dejar el
Baño afuera. 2. Moler Semillas y mezclar con Ashango, Pucho,
Amala, Quina Quina, Nuez Mozcada y Cabalonga. Hervir en 5l de
agua por 2 minutos. Tomar una vez al mes por la boca; 3. Hervir 5
Semillas en 1/2l de agua o Agua Florida. Frotar las áreas afectadas
una vez al día. - Preparation: 1. Crush and boil 20 Seeds per 5l of
water for 20-30 minutes. Mix with Ishpingo, Ashango, Pucho, and
Amala. Take Bath: every other day, 3 times a week. Do not leave
Bath outside. 2. Crush Seeds and mix with Seeds of 6 other plants:
Ashango, Pucho, Amala, Quina Quina, Nuez Mozcada, and Ca-

340 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 341
malonga. Boil in 5l of water for 2 minutes. Drink once a month. 3. la mañana durante el desayuno. - Preparation: 1. Boil 1l of water
Boil 5 Seeds in 1/2l of water or Agua Florida. Rub affected areas with 10g of Canela, Rose Petals (red, white, yellow), Ramillete de
once a day. Novia, Agua Florida, sugar, and Lime Juice for 2-5 minutes. Take
Usos: 1. Susto, Mal Aire; 2. Mal Aire, Epilepsia; 3. Reumatismo - a Bath in the solution 3-4 times a month. Alternatively, grind and
Uses: 1. Fright / Susto, Bad Air / Mal Aire; 2. Bad Air / Mal Aire, pulverize 100g. Rub powder over entire body while praying and
Epilepsy; 3. Rheumatism wishing for the person you are yearning for, 4 times a week or as
needed. 2. Boil 1l of water, 1 garlic clove, 10g of Matico, Veroni-
ca, Brochamelia, Vira Vira, and 3g of Cinnamon for 3-4 minutes.
Drink warm, 3-4 times a day or as needed. Drink cold once a day
after rituals, preferably in the morning during breakfast, as much
as the patient feels is needed.
Usos: 1. Buena Suerte, Amor, Encantamiento; 2. Bronquitis, Recu-
perar después de trabajar en rituales toda la noche - Uses: 1. Good
Luck, Love, Enchantment; 2. Bronchitis, Recovery from working
all night on rituals

Ishpingo, Flor de Ishpingo, Hierba


Canela
Cinnamomum verum J. Presl. de Ishpingo
Nectandra floribunda Nees
Familia: LAURACEAE - Family: LAURACEAE
Partes usadas: Corteza, seca - Plant parts used: Bark, dried Familia: LAURACEAE - Family: LAURACEAE
Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical; Partes usadas: 1. Semillas y Corteza, frescas o secas; 2. Hojas
2. Oral y Flores, frescas o secas - Plant parts used: 1. Seeds and Bark,
fresh or dried; 2. Leaves and Flowers, fresh or dried
Preparación: 1. Añadir 1l de agua hervida a 10g de Canela y
mezclar con pétalos de Rosas (rojo, blanco, amarillo), Ramillete Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
de Novia, Agua Florida, azúcar y el Jugo de una Lima. Hervir Topical
por 2-5 minutos. Bañarse en la tisana 3-4 veces por mes. Como Preparación: 1. Mezclar las Semillas con 6 otras plantas espe-
alternativa, moler 100g y frotar el polvo en el cuerpo rezando y es- cíficas: Ashango, Pucho, Amala, Quina Quina, Nuez Mozcada y
perando por la persona que quiere, 4 veces por semana o como se Camalonga. Hervir 5 Semillas en 1/2l de agua por 20 minutos.
necesita. 2. Añadir 1 Ajo, 10g de Matico, Veronica, Brochamelia, Tomar una vez por mes para prevención, 1l por día durante 7-15
Vira Vira y 3g de Canela en 1l de agua y hervir por 3-4 minutos. días. 2. Limpia: Combinar con Timolina y Vinagre Bully, 3 veces
Tomar caliente, 3-4 veces por día dependiendo de la necesidad. por semana. Como alternativa, se puede usar como Baño: Hervir
Tomar frío por un día después de una Ceremonia. Es preferible en 20g en 3-5l de agua por 20-30 minutos y mezclada con la misma

342 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 343
cantidad de Ajenco, Ruda, Romero, Albahaca, Ortiga, Añasquero,
Hierba del Aire, Hierba del Susto, Romero y Hierba del Gallinazo,
Ishpingo, Espingo Blanco, Espingo
3 veces por semana o una vez al mes para prevención. - Prepara- Nectandra reticulata (Ruiz. & Pav.) Mez
tion: 1. Boil 5 Seeds each of Ishpingo, Ashango, Pucho, Amala,
Quina Quina, Nuez Mozcada, and Camalonga in 1/2l of water for Familia: LAURACEAE - Family: LAURACEAE
20 minutes, once a month for prevention, 1l a day, during 7-15 Partes usadas: 1. Semillas, frescas o secas; 2. Toda la planta, fres-
days for illness. 2. Limpia: Combine with Timolina and Bully ca o seca - Plant parts used: 1. Seeds, fresh or dried; 2. Whole
Vinegar, 3 times a week. Alternatively as a Bath: Boil 20g in 3-5l plant, fresh or dried
of water for 20-30 minutes and mix with Ajenco, Ruda, Romero, Administración: 1. , 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Albahaca, Ortiga, Añasquero, Hierba del Aire, Hierba del Susto, Topical
Romero, and Hierba del Gallinazo, 3 times a week or once a mon-
Preparación: 1. Hervir con Hierba de Chocho, Cordón del Muer-
th for prevention.
to, Claveles y Eucalipto (100g total). Bañarse y frotar el cuerpo
Usos: 1. Mal Aire, Epilepsia; 2. Susto, Mal Aire, Nervios, Epi- con la tisana, 3 veces en cualquier día. 2. Moler 100g de Ashango
lepsia, Encantamiento (evitar) - Uses: 1. Bad Air / Mal Aire, y 100g cada uno de Ishpingo, Semillas de Cedrón, Asmala y Quina
Epilepsy; 2. Fright / Susto, Bad Air / Mal Aire, Nerves, Epilepsy, Quina. Soplar el polvo molido en la cara del paciente, 2 veces
Enchantment (prevent) por semana durante 4 meses. - Preparation: Boil with Hierba de
Chocho, Cordón del Muerto, Claveles and Eucalyptus (10g total).
Both bathe and rub the solution over body, 3 times only. 2. Alter-
natively, grind 100g of Ashango and 100g (combined) of Ishpingo,
Cedrón Seeds, Samala, and Quina Quina. Blow ground powder on
patient’s face, twice a week for 4 months.
Usos: 1. Sistema nerviosa; 2. Susto - Uses: 1. Nervous system; 2.
Fright / Susto

Palta
Persea americana Mill.
Familia: LAURACEAE - Family: LAURACEAE
Partes usadas: 1. Hojas, frescas o secas; 2. Semillas, frescas; 3.
Flores, frescos - Plant parts used: 1. Leaves, fresh or dried; 2.
Seeds, fresh; 3. Flowers, fresh
Administración: 1., 2., 3. Oral - Administration: 1., 2., 3. Oral
Preparación: 1. Hervir 1/2l de agua con 10 Hojas por 3 minutos.
El paciente debe tomar la mezcla caliente, 1 taza 2-3 veces por día

344 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 345
durante 1-2 meses. 2. Hervir 10g de la Semilla de Palta molida en
1/2 taza de agua por 3 minutos. Añadir Linaza y azúcar. El pa-
ciente debe tomar la tisana templada, 1 taza 4 veces al día por un
mes. Si se usa durante 3 meses una mujer se pone esteril. 3. Hervir
las Flores en agua. El paciente debe tomar la tisana templada, 1/2
taza 3 veces por día durante 1 semana.- Preparation: 1. Boil 1/2l
of water with 10 Palta Leaves for 3 minutes. Patient should drink
hot solution. 1 cup 2-3 times a day for 1 - 2 months. 2. Grind 1
Palta Seed. Boil 10g of ground Palta Seed in 1/2 cup of water for
3 minutes. Add Linaza and sugar. Patient should drink lukewarm
solution, 1 cup 4 times a day for a month. If used 3 times in a row
the woman will become sterile. 3. Boil Flowers in water. Patient
should drink lukewarm solution, 1/2 a cup 3 times a day for a
week.
Usos: 1. Pérdida de peso; 2. Diarrea, Piedras de los RSiñones,
Contraceptivo, Esterilización de mujeres; 3. Tos - Uses: 1. Weight
loss 2. Diarrhea, Kidneystones, Contraceptive, Sterilization for
women only; 3. Cough

Chancay, Chope Flor de Agua


Gustavia augusta L. Lemna minuta Kunth

Familia: LECYTIDACEAE - Family: LECYTIDACEAE Familia: LEMNACEAE - Family: LEMNACEAE


Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Calentar 300g de Hojas de Chancay y 20g de cal
en un sartén por 2 minutos. Poner templado en el área afectada y Preparación: Mezclar 4 cucharadas de las Flores con 2 claros de
frotar, 2 veces por día, especialmente si Sarpullidos o Ronchas es- huevo y poner sobre el Estómago. Usar por 4 horas como Emplas-
tán incrementando. - Preparation: Heat 300g of Chancay Leaves to. - Preparation: Mix 4 tbsp of Flowers with 2 egg whites. Place
and 20g of archaeological chalk (tiza de gentíl) in a pan for a few over the Stomach. Use for 4 hours as Poultice.
minutes. Place warm on affected area and massage twice a day, Usos: Úlceras, Inflamación del Estómago - Uses: Ulcers, Inflam-
especially when there is a breakout of hives. mation of the Stomach
Usos: Alergias, Sarpullidos, Granos, Ronchas - Uses: Allergies,
Rashes, Pimples, Hives

346 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 347
la mañana por 3 días. - Preparation: 1. Dice 15 onions in a bowl.
Add a glass of water and 1/4kg of white sugar. Add a piece of Gin-
ger (may also add hen fat). Boil and stir until thick. Drink syrup,
1 tbsp every 6 hours for 1 week. Juice can also be drunk naturally.
2. Crush 1 1/2kg of Cebolla and strain in a piece of cloth to obtain
all extract. Discard the Juice and use the rest. Place on top of the
affected area and cover with a piece of cloth, every other day in
the morning for 3 days.
Usos: 1. Bronquitis, Asma; 2. Contusiones, Mal Aire, Coágulos
de Sangre - Uses: 1. Bronchitis, Asthma; 2. Bruises, Bad Air / Mal
Aire, Blood clots

Cebolla China, Cebolla


Allium odorum L.

Familia: LILIACEAE - Family: LILIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Cortar 15 Cebollas y ponerlas en una olla. Añadir
un vaso de agua y 1/4kg de azúcar blanco. Añadir un pedazo de
Jengibre (también se puede añadir grasa de pollo). Hervir y mover
hasta que tiene la consistencia de un jarabe. Tomar el jarabe, 1
cucharada cada 6 horas por 1 semana. También se puede tomar el
Jugo natural de la Cebolla. 2. Moler 1 1/2kg de Cebolla y filtrar
por una tela para obtener el extracto. Botar el Jugo y usar el resto.
Poner en el área afectada y cubirla con una tela, cada otro día en

348 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 349
Ajo Flor Dracena
Allium sativum L. Dracaena fragrans Ker Gawl.

Familia: LILIACEAE - Family: LILIACEAE Familia: LILIACEAE - Family: LILIACEAE


Partes usadas: 1., 2. Clavo, fresco; 3. Cáscara, fresca - Plant Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
parts used: 1., 2. Clove, fresh; 3. Peel, fresh Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Tópica; 3. Incienso - Administra- Administración: Oral - Administration: Oral
tion: 1. Oral; 2. Topical; 3. Incense Preparación: Hervir 10g en 1l de agua y tomar 3 tazas por día de
Preparación: 1. Juntar 3 clavos de Ajo, 1 Cebolla China, Matico, acuerdo al tratamiento. - Preparation: Boil 10g in 1l of water and
Escorcionera, Eucalipto, Vira Vira, azúcar blanco y 1/2l de agua drink 3 cups a day according to treatment.
o leche de vaca en una olla y hervir por 3 minutos. Tomar calien- Usos: Tos, Bronquitis, Asma - Uses: Cough, Bronchitis, Asthma
te, 2 cucharadas 2 veces por día durante 1 semana. También se
puede comer crudo. 2. Moler 250g de Ajo y añadir 10g cada una
de Eucalipto, Pacra, Chuchuhuasi y Jengibre. Dejar estos ingre-
dientes macerando en 1l de alcohol por 1 semana. Masajar y frotar
la mezcla en el área afectada. Frotar 1-2 veces por día o como se
necesita. 3. Quemar 1kg de la Cáscara sobre carbón. Ahumar la
casa, una vez por semana durante 4 semanas, solo martes o jueves.
- Preparation: 1. Place 3 garlic cloves, 1 Chinese onion, Matico,
Escorcionera, Eucalypto, Vira Vira, white sugar and 1/2l of water
or cow´s milk in a pot and boil for 3 minutes. Drink warm, 2 tbsp
twice a day for 1 week. Can also be eaten raw. 2. Crush 250g of
garlic. Add it to 10g Eucalyptus, 90g of alcohol, Pacra, Chuchu-
huasi and Ginger. Let these ingredients soak in 1l of alcohol for 1
week. Massage and rub the mixture on affected areas. Rub 1-twice
a day as needed. 3. Burn 1kg of the peel over charcoal-burning
brazier. Smoke the house once a week for 4 weeks, only on Tues-
days or Thursday’.
Usos: 1. Tos, Bronquitis, Resfriados; 2. Contusiones, Artritis, Reu-
matismo, Mal Aire; 3. Mal Aire, Sacar espíritus malos de la casa
- Uses: 1. Cough, Bronchitis, Cold; 2. Bruises, Arthritis, Rheu-
matism, Bad Air / Mal Aire; 3. Bad Air / Mal Aire, Removing bad
spirits from the house

350 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 351
Hierba de la Justicia, Piti Piti, trabajo, Juicios, Heridas, Fragancia, Buena Suerte, Amor, Domi-
nar juicio (ritual), Dominar problemas legales (ritual); 2. Daño,
Totorilla, Piri Piri Purgante, Brujería; 3. Florecimiento - Uses: 1. House protection,
Hesperoziphium niveum (Rav.) Rav. Health protection, Succeeding professionally at work, Judgment,
Wounds, Fragrance, Good Luck, Love, Dominating judgment
(ritual), Dominating legal problems (ritual); 2. Daño / Sorcery via
Familia: LILIACEAE - Family: LILIACEAE the mouth, Daño / Sorcery, Purgative; 3. Spiritual Flowering
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1. Seguro; 2. Oral; 3. Tópica - Administration:
1. Seguro; 2. Oral; 3. Topical
Preparación: 1. Poner en una botella: 10g de Hierba de la Justicia
y añadir 10g de cada uno de Hierba de la Plata, Dolar, Fortuna,
Señorita, Valeriana Estrella, Tabú, Agua Florida, Jugo de Lima,
azúcar y Agua Bendita. Mantener el Seguro en el dormitorio.
Como alternativa, mezclar 10g de Hierba de la Justicia, 10g de
Hierba del Dominio y 10g de Hierba del Olvido en una tela. Cerrar
y rezar. El paciente debe llevar la bolsa y rezar. 2. Paciente debe
comer 3 plantas frescas. El paciente debe quedarse fuera de la luz
en un cuarto por 1 semana. Probablemente va a causar vómito.
Después de consumir las plantas el paciente debe seguir una dieta
estricta sin condimientos por 1 semana. La persona que come la
planta no debe ver la luz por 7 días. 3. Hervir Hierba de la Justicia
con un poco de agua por 3-4 minutos. Bañarse 3-4 veces por mes.
Linaza
- Preparation: 1. Put 10g of Hierba de la Justicia in a flask and Linum sativum Hass., Linum usitatissimum L.
add Hierba de la Plata, Dolar, Fortuna, Señorita, Valeriana Estre-
llada, Tabú, Agua Florida, Lime Juice, sugar, and Agua Bendita.
Familia: LINACEAE - Family: LINACEAE
Keep Seguro in bedroom. As alternative, put together in a cloth
10g of Hierba de la Justicia, 10g of Hierba del Dominio and 10g of Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Hierba del Olvido. Seal and pray. Patient must carry the flask and Administración: Oral - Administration: Oral
pray. 2. Have patient eat 3 fresh plants. Patient must be kept out of Preparación: Añadir 1 cucharada o 5g de Linaza a 10g total de
the light, staying inside for 1 week. Will probably cause vomiting. Cola de Caballo, Chanca Piedra, Caña Caña, Boldo y Overo.
After consumption patient has to follow a strict diet of no spices at Hervir la mezcla por 5 minutos. Después dejar enfriar. Se puede
all for 1 week. 3. Boil Hierba de la Justicia in some water for 3-4 mezclar con Cola de Caballo y Boldo. Tomar 1 taza, 3-4 veces por
minutes. Bathe 3-4 times a month. 2 semanas durante un máSximo de 1 mes. Tomar templado. - Pre-
Usos: 1. Protección de la casa, Protección de la salud, Éxito en el paration: Mix 1 tbsp or 5g of Linaza with 10g of Cola de Caballo,

352 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 353
Chanca Piedra, Caña Caña, Boldo, and Overo. Boil the mixture for
5 minutes, then let mixture cool. Drink 1 cup, 3-4 times a day for 2
Suelda con Suelda
weeks to 1 month. Drink lukewarm. Psittacantus chanduyensis Eichler
Usos: Inflamación de los Riñones, Hígado, Inflamación, Inflama-
ción de la Próstata, Piedras de la Vesicula, Piedras de los Riñónes Familia: LORANTHACEAE - Family: LORANTHACEAE
- Uses: Inflammation of the Kidneys, Liver, Inflammation, Inflam- Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
mation of the Prostate, Gall Bladder stones, Kidneystones and Stems, fresh
Administración: Oral, Tópica - Administration: Oral, Topical
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua. Tomar 1l al día por 1 mes.
Flor Blanca Emplasto: Aplicar 2 veces por mes. - Preparation: Boil 5g in 1l
Buddleja utilis Kraenzl. of water. Tea: Drink 1l a day for 1 month. Poultice: Apply twice a
month.
Familia: LOGANIACEAE - Family: LOGANIACEAE Usos: Fracturas, Torceduras, Quiebra de Huesos - Uses: Fractures,
Twists
Partes usadas: Flores, frescas o secas - Plant parts used: Flo-
wers, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1 cucharada en 1l de agua por 3-5 minutos
mezclada con Grama Dulce y Hierba de la Apóstema. Tomar 1l
al día por 3-8 meses. - Preparation: Boil 1 tbsp in 1l of water for
3-5 minutes. Mix with Grama Dulce, and Hierba de la Apóstema.
Drink 1l daily for 3-8 months.
Usos: Menstruación, Inflamación de la matriz, Quistes de los
Ovarios, Inflamación del Útero, Inflamación - Uses: Menstruation,
Inflammation of the womb, Ovarian cysts, Inflammation of the
Uterus, Inflammation (general)

Suelda con Suelda


Tristerix longibracteatus (Desr.) Barlow &
Wiens

Familia: LORANTHACEAE - Family: LORANTHACEAE


Partes usadas: Toda la planta, seca - Plant parts used: Whole
plant, dried

354 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 355
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Añadir 10g de la planta a 5g de Uña de Gato, 5g de
Diego Lope y 1l de agua. Hervir la mezcla por 4 minutos. Tomar
la mezcla templada. Tomar 1 taza 3 veces al día por 1 mes. -
Preparation: Boil 10g of plant material with 5g of Uña de Gato
and Diego Lope in 1l of water for 4 minutes. Drink the mixture
lukewarm. Drink 1 cup, 3 times a day for 1 month.
Usos: Huesos (carencia de calcio), Descargo vaginal (blanco o
amarillo), Huesos (fracturas) - Uses: Bones (lacking Calcium),
Vaginal discharge (white or yellow), Bones (fractured)

Cóndor, Cóndor Amarillo,


Condorcillo, Condorcilla, Cóndor
Rojo, Cóndor Verde
Huperzia crassa (Humb. & Bonpl. ex Willd.)
Rothm.
Hórnamo Cóndor Purga
Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE
Huperzia cf. columnaris B. Øllg.
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
and Stems, fresh
Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE
Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu-
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
ro; 2. Topical
and Stems, fresh
Preparación: 1. Poner 3 Tallos pequeños en el Seguro. 2. Her-
Administración: Oral - Administration: Oral
vir 20g en 5l de agua por 20 minutos combinado con hierbas de
Fuerza y de Suerte. Bañarse 2-3 veces por semana en las noches. Preparación: Para 20 pacientes hervir 2 San Pedros (1 de 7 filos
- Preparation: 1. Place 3 small Stems in a Seguro. 2. Boil 20g in y 1 de 8 filos) y 100g de Cóndor Purga en 4l de agua por 3 horas.
5l of water for 20 minutes combined with Herbs of Strength and of Tomar frío, 1/2 taza una sola vez. - Preparation: For 20 patients
Luck. Bathe 2-3 times a week during the evening. boil 2 San Pedros (1 of 7 ribs and 1 of 8 ribs) and 100g of Condor
Purga in 4l of water for 3 hours. Drink cold, 1/2 cup once only.
Usos: 1., 2. Buena Suerte y éxito en los viajes, Fragancia, Mal
Aire - Uses: 1., 2. Good Luck and success in travels, Fragrance, Usos: Laxante - Uses: Laxative
Bad Air / Mal Aire

356 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 357
Guaminga Cóndor Lásio, Trensa Hermosa,
Huperzia hohenackeri (Herter) Holub Cóndor Crespo, Cóndor Simuro,
Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE Cóndor Misha
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Huperzia küstneri (Nessel) B. Øllg.
Whole plant, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Seguro - Administration: 1. Oral; 2. Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE
Seguro Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Preparación: 1. Hervir 5g en 1l de agua. Tomar una vez por día. Whole plant, fresh or dried
2. Seguro: Usar 7 plantas pequeñas en el Seguro. - Preparation: Administración: 1. Tópica; 2. Seguro - Administration: 1. Topi-
1. Boil 5g in 1l of water, once a day. 2. Seguro: Use 7 small plants cal; 2. Seguro
per Seguro. Preparación: 1. Hervir 3 Hojas de cada una de las plantas si-
Usos: 1., 2. Susto, Purgante, Mal Aire, Trabajo, Amor - Uses: 1., guientes: Cóndor Simuro, Misha Galga y Cimora Curandera y
2. Fright / Susto, Purgative, Bad Air / Mal Aire, Work, Love mezclar con 6oz cada uno de los perfumes: Jardín de España,
Tabú, 1 botella de Agua Florida (12oz) y 1 botella de Cananga
(12oz). Hervir en 1/2 taza de agua por 10 minutos. Tomar frío.
El paciente debe quedarse en un cuarto oscuro, aislado y bajo una
dieta sin condimentos por 3 días. Después el paciente puede salir
del cuarto oscuro pero debe quedarse en la casa por 3 días más.
2. Poner 7 tallos pequeños en el Seguro. - Preparation: 1. Boil
3 leaves of the following plants: Condor Simuro, Misha Galga,
and Cimora Curandera and mix with the following 6oz perfumes:
Jardín España, Tabú, one 12oz bottle of Agua Florida, and 1 12oz
bottle of Cananga in 1/2 cup of water for 10 minutes. Drink cold.
Patient must stay in a dark room, isolated and on a diet without
spices for 3 days. Afterwards, patient may come out of the dark
room, but must rest inside the house for another 3 days. 2. Place 7
small branches in the Seguro.
Usos: 1., 2. Suerte, Fragancia, Quebrar Brujería, Trabajo, Amor
- Uses: 1., 2. Luck, Fragrance, Break Sorcery, Work, Love

358 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 359
Cóndor Mulato, Enredadera
Huperzia reflexa (Lam.) Rothm.

Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE


Partes usadas: Hojas y Raíz, frescas - Plant parts used: Leaves
and Roots, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 20g en 1l de agua por 30 minutos combina-
da con otras hierbas para la Fuerza. Bañarse 3 veces a la semana.
- Preparation: Boil 20g in 1l of water for 30 minutes with other
Herbs for Strength. Bathe 3 times a week.
Usos: Fragancia, Buena Suerte, Para prevenir la salida de una per-
sona, Causar una persona de volver - Uses: Fragrance, Good Luck,
Trencilla Roja
To prevent someone from leaving, To cause someone to return Huperzia tetragona (Hook. & Grev.) Rothm.

Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE


Cóndor Crespo Partes usadas: Tallos, secos - Plant parts used: Stems, dried
Huperzia sellifolia B. Øllg. Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 20g en 5l de agua por 20 minutos. Mezclar
Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE con hierbas de la Fuerza como Hórnamos y Maiques. Bañarse 3
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: veces por semana. - Preparation: Boil 20g in 5l of water for 20
Whole plant, fresh or dried minutes and mix with Herbs of Strength like Hórnamos and Mai-
Administración: Tópica - Administration: Topical ques. Bathe 3 times a week.
Preparación: Hervir 10g en 1l de agua. Aplicar en 2 Baños por Usos: Fracturas, Buena Suerte - Uses: Fractures, Good Luck
mes en las noches. - Preparation: Boil 10g in 1l of water. Apply
in 2 Baths a month in the evenings.
Usos: Suerte, Fragancia - Uses: Luck, Fragrance
Trencilla Verde
Lycopodium clavatum L.

Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried

360 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 361
Administración: 1. Oral; 2. Seguro - Administration: 1. Oral; 2.
Seguro
Trencilla Roja
Preparación: 1. Hervir 5g en 1l de agua. Tomar una vez por día.
Lycopodium thyoides Humb. & Bonpl. ex
2. Seguro: Poner 7 plantas pequeñas en el Seguro. - Preparation: Willd.
1. Boil 5g in 1l of water. Drink once a day. 2. Seguro: Use 7 small
plants per Seguro. Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE
Usos: 1., 2. Trabajo - Uses: 1., 2. Work Partes usadas: Tallos, secos - Plant parts used: Stems, dried
Administración: Tópica - Administration: Topical
Hierba del Hombre, Rastrera Preparación: Poner 20g en 5l de agua hervida por 20 minutos y
mezclar con hierbas de la Fuerza como Hórnamos y Maiques. Ba-
Lycopodium jussiaei Desv. ñarse 3 veces por semana. - Preparation: Boil 20g in 5l of water
for 20 minutes and mix with Herbs of Strength like Hórnamos and
Familia: LYCOPODIACEAE - Family: LYCOPODIACEAE Maiques. Bathe 3 times a week.
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Usos: Suerte, Mal Aire, Amor, Éxito, Negocios - Uses: Luck, Bad
Whole plant, fresh or dried Air / Mal Aire, Love, Success, Business
Administración: 1. Oral; 2. Seguro - Administration: 1. Oral; 2.
Seguro
Preparación: 1. Hervir 5g en 1l de agua. Tomar una vez por día.
2. Seguro: Poner 7 plantas pequeñas en el Seguro. - Preparation:
1. Boil 5g in 1l of water. Drink once a day. 2. Seguro: Use 7 small
plants per Seguro.
Usos: 1., 2. Trabajo - Uses: 1., 2. Work

362 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 363
Lancetilla, Gacetilla, Sanguinaria,
Gansetilla, Hierba del Toro
Cuphea strigulosa H.B. & K.
Familia: LYTHRACEAE - Family: LYTHRACEAE
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
and Stems, fresh
Administración: 1. Tópica; 2. Seguro; 3. Oral - Administration:
1. Topical; 2. Seguro; 3. Oral
Preparación: 1. Mezcla alternativa para Florecimiento, ver abajo.
Bañarse una sola vez. 2. Mezcla estándar para Seguro, ver aba-
Veronica
jo. 3. Hervir 5-20g en 1l de agua por 3 minutos y combinar con Malesherbia ardens J.F. Macbr.
Congona, Claveles, Madre Selva, Ortiga, Moradilla, Contrahierba,
Colores, Agujilla, Colcacur, Pie de Perro, Cola de Caballo, Ver- Familia: MALESHERBIACEAE - Family: MALESHERBIA-
bena, Pimpinela, Flor Blanca, Grama Dulce, Esencia de Rosa y CEAE
Cadillo. Tomar 3-4 veces al día, 1l al día por 1 semana durante no Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
más que 3 meses. El paciente debe tomar la tisana antes de comer. Whole plant, fresh or dried
- Preparation: 1. Alternative mixture for Spiritual Flowering,
Administración: Oral - Administration: Oral
see below. Bathe once. 2. Standard Seguro mixture, see below. 3.
Boil 5-20g in 1l of water for 3 minutes. Combine with Congona, Preparación: Hervir 5g en 1l de agua y combinar con Arabisca
Claveles, Madre Selva, Ortiga, Moradilla, Contrahierba, Colores, y Huamanripa. Tomar 3 veces al día para un total de 1l díario.
Agujilla, Pie de Perro, Cola de Caballo, Verbena, Pimpinela, Flor - Preparation: Boil 5g in 1l of water. Combine with Arabisca, and
Blanca, Grama Dulce, Esencia de Rosa, and Cadillo. Drink 3-4 Huamanripa. Drink 3 times a day, total 1l daily.
times a day, 1l daily for 1 week to 3 months. Patient should drink Usos: Resfriados, Tos, Bronquitis, Asma - Uses: Cold, Cough,
solution before eating. Bronchitis, Asthma
Usos: 1. Florecimiento; 2. Buena Suerte; 3. Circulación de la
Sangre, Fiebre, Purificación de la Sangre, Infecciones de los In-
testinos, Corazón, Sistema Nerviosa, Sangre, Hígado, Descargos,
Cólicos, Gases, Diarrea, Inflamación del Estómago, Riñones, In-
flamación interna, Fortalecer el cuerpo, Anemia, Mal Aire - Uses:
1. Spiritual Flowering; 2. Good Luck; 3. Blood circulation, Fever,
Blood purification, Intestinal infections, Heart, Nervous system,
Blood, Liver, Discharges, Colic, Gases, Diarrhea, Inflammation
of the Stomach, Kidneys, Internal Inflammation, Strengthen the
body/Fortalecer el cuerpo, Anemia, Bad Air / Mal Aire
364 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 365
Ayahuasca, Ayauasca, Ayahuasca Malva Blanca, Malva Morada
Verde, Ayahuasca Amarilla Alcea rosea L.
Banisteriopsis caapi (Spruce ex Grieseb.)
Familia: MALVACEAE - Family: MALVACEAE
Morton Partes usadas: Toda la planta excepto los Tallos, fresca - Plant
parts used: Whole plant except Stems, fresh
Familia: MALPIGHIACEAE - Family: MALPIGHIACEAE
Administración: Oral - Administration: Oral
Partes usadas: Corteza, fresca o seca - Plant parts used: Bark,
Preparación: Hervir 10g en 1l de agua. Usar las Flores para Tos
fresh or dried
y Hemorragias. Tomar 3 veces por día o como se necesita. - Pre-
Administración: Oral - Administration: Oral paration: Boil 10g in 1l of water. Use Flowers for cough and
Preparación: Hervir 20g de la Corteza en 1l de agua. Hervir de hemorrhages. Drink 3 times a day or as needed.
mediodía hasta 4 pm con fuego bajo incrementando la temperatura Usos: Inflamación, Tos, Hemorragias - Uses: Inflammation,
al final. Tomar frío, 1 taza pequeña durante la ceremonia. Hay que Cough, Hemorrhages
ayunar por 24 horas antes de tomar la tisana preparada. La pacien-
te no puede tomar durante su menstruación. - Preparation: Boil
20g of the Bark in 1l of water from 12 noon until 4 pm on a low
fire, increasing temperature toward the end. Drink cool, 1 small
cup during ceremony. One needs to fast for 24 hours before taking
the drink. Patient cannot drink during menstrual period.
Usos: Incrementar visiones durante rituales - Uses: Enhancing
vision during rituals

Algódon Pardo, Algódon


Gossypium barbadense L.

Familia: MALVACEAE - Family: MALVACEAE


Partes usadas: 1. Pelo de las Semillas, seco; 2. Semillas, frescas

366 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 367
- Plant parts used: 1. Seed hairs, dried; 2. Seeds, fresh
Malva Rosa, Malva Real
Administración: Tópica - Administration: Topical
Malva parviflora L.
Preparación: 1. Sacar las Semillas del algódon y combinar con
una mezcla del Corazón de 2 Totoras, 2 Ajís y un huevo entero no
quebrado. Frotar el paciente con el Algodón y distribuir la mezcla Familia: MALVACEAE - Family: MALVACEAE
por todo el cuerpo. Usar el Algodón sin semillas para hacer una Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
cruz en el paciente. Después quemar el Algodón en un lugar remo- Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
to. Si el Algodón disuelva cuando se frota indica que el paciente Topical
es enfermo. Abrir el huevo en un vaso de agua y buscar señales de Preparación: 1. Combinar 1l de agua hervida con 10g de Pie
la enfermedad. 2. Moler 200g de las Semillas y extraer el Aceite. de Perro, Chacur, Verbena, Cola de Caballo, Amor Seco y Lina-
Poner en la área afectada una vez por día hasta que el paciente está za. También añadir 3-4 Hojas de Malva. Hervir la mezcla por 3
curada. - Preparation: 1. Remove the Seeds from the cotton and minutos. El paciente debe tomar la tisana templada. Tomar 1 taza
combine with a mixture of the heart of 2 shredded totoras, 2 chili 3-4 veces al día por 1 mes. 2. También se aplica como Emplasto. -
peppers, and one unbroken egg. Rub the patient with the cotton Preparation: 1. Boil 1l of water with 10g of Pie de Perro, Chacu-
all over the body. Use the seedless cotton to make a sign of the ro, Verbena, Cola de Caballo, Amor Seco, Linaza, and 3-4 Leaves
cross on the patient. Then burn the cotton in a faraway place. If the of Malva for 3 minutes. Patient should drink lukewarm so lution.
cotton dissolves while rubbing, the patient is very sick. Crack the Drink 1 cup 3-4 times a day for 1 month. 2. Can also be applied as
egg in a glass of water and look for signs of illness in it. 2. Grind a Poultice.
200g of Seeds and extract oil. Place over affected area once a day
Usos: 1., 2. Hígado, Inflamación (general), Tos, Bronquitis, Tos
until healed.
con Sangre - Uses: 1., 2. Liver, Inflammation (general), Cough,
Usos: 1. Mal Ojo (niños); 2. Heridas (externo) - Uses: 1. Evil Eye Bronchitis, Coughing with Blood
(children) / Mal Ojo (niños); 2. Wounds (external)

Malva (Chica), Malva Blanca


Malva sylvestris L.

Familia: MALVACEAE - Family: MALVACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2., 3. Tópica - Administration: 1. Oral;
2., 3. Topical
Preparación: 1. Hervir 20g en 1l de agua por 3 minutos. Mezclar
con Toronjíl, Pimpinela, Mejorana, Pensamiento y Cedrón. Tomar
1l por día durante 15 días. 2. Baño: Hervir 20g en 2l de agua por

368 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 369
20 minutos. Lavarse 3 veces por semana. 3. Hervir 10-15g en 1l
de agua por 10 minutos combinado con Conchalagua, Amaro y
Buenas Horas
Chicoria. Enema: Aplicar una vez por mes. - Preparation: 1. Boil Urena lobata L.
20g in 1l of water for 3 minutes. Mix with Toronjíl, Pimpinela,
Mejorana, Pensamiento, and Cedrón. Drink 1l a day for 15 days. Familia: MALVACEAE - Family: MALVACEAE
2. Bath: Boil 20g in 2l of water for 20 minutes. Wash 3 times a Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
week. 3. Boil 10-15g in 1l for 10 minutes combined with Concha- plant, fresh
lagua, Amaro, and Chicoria. Enema: Apply once a month.
Administración: Oral - Administration: Oral
Usos: 1. Susto, Mal Aire, Corazón, Nervios, Taquicardia, Epilep-
Preparación: Hay que cosechar la planta en la tarde. Hervir 100g
sia (inicio); 2. Heridas, Limpia vaginal; 3. Limpia de los Intestinos
de la planta en 1 taza de agua por 5 minutos. Tomar frío, 1/2 taza
- Uses: 1. Fright / Susto, Bad Air / Mal Aire, Heart, Nerves, Ta-
antes de acostarse una vez al día por 15 días o como se necesita.
chycardia, Epilepsy (initial stages); 2. Wounds, Vaginal cleansing;
- Preparation: The plant should only be gathered in the afternoon.
3. Intestinal cleansing
Boil 100g of the plant in 1 cup of water for 5 minutes. Drink cold,
1/2 cup before bedtime once a day for 15 days or as needed.
Usos: Enfermedad mental, Pérdida de memoria, Confusión - Uses:
Mental illness, Memory loss, Confusion

Sarcilleja
Brachyotum tyrianthinum Macbride

Familia: MELASTOMATACEAE - Family: MELASTOMATA-


CEAE
Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh

370 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 371
Administración: Oral - Administration: Oral
Barbón
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua por 3-5 minutos. Tomar 3
veces al día por 3 días. - Preparation: Boil 5g in 1l of water for
Tibouchina laxa Cogn.
3-5 minutes. Drink 3 times a day for 3 days.
Usos: Circulación de la Sangre - Uses: Blood circulation Familia: MELASTOMATACEAE - Family: MELASTOMATA-
CEAE
Partes usadas: Flores, frescas - Plant parts used: Flowers, fresh
Llatama Roja Administración: Tópica - Administration: Topical
Miconia salicifolia Naudin Preparación: Moler y extraer el Jugo. Poner en los Ojos, 2 gotas
por ojo, 2 veces al día. - Preparation: Crush and extract Juice. Put
in your eye as if it were eye drops, 2 drops per eye twice a day.
Familia: MELASTOMATACEAE - Family: MELASTOMATA-
CEAE Usos: Cataratas - Uses: Cataracts
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 100g en 1 taza de agua por 5 minutos. Tomar
frío, 1/4 taza una sola vez. - Preparation: Boil 100g in 1 cup of
water for 5 minutes. Drink cold, 1/4 cup once only.
Usos: Mal Aire, Quemaduras - Uses: Bad Air / Mal Aire, Burns

Abuta (Macho y Hembra)


Abuta grandifolia (Mart.) Sandwith

Familia: MENISPERMACEAE - Family: MENISPERMACEAE

372 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 373
Partes usadas: Raíz y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Root and Stems, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 20-100g en 1l de agua por 4-5 minutos.
Tomar caliente 1 taza, 3 veces al día. Tomar 3 días antes y 3 días
después del período menstrual. - Preparation: Boil 20-100g in 1l
of water for 4-5 minutes. Drink warm, 1 cup 3 times a day. Drink
3 days before and 3 days after menstrual period.
Usos: Contraceptivo, Diabetes, Colesterol - Uses: Contraceptive,
Diabetes, Cholesterol

Rinchinchin, Chinchin
Siparuna aspera A. DC.
Boldo
Peumus boldus Molina Familia: MONIMIACEAE - Family: MONIMIACEAE
Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves
Familia: MONIMIACEAE - Family: MONIMIACEAE and Stems, dried
Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried Administración: Tópica - Administration: Topical
Administración: Oral - Administration: Oral Preparación: Moler 100g de la planta hasta que es completamen-
Preparación: Hervir 10g de Boldo, Pie de Perro, Linaza, Berros, te polverizada. Soplar el polvo en la cara de la persona que quiere
Pata de Perro, Papa Madre, Espiga de Maíz y Flor de Overo en 1l causar problemas mencionando su nombre completo, una vez por
de agua por 2-3 minutos. Tomar caliente, 1 taza 3-4 veces al día ritual, durante 3 Ceremonias. - Preparation: Grind 100g of the
por 1 mes. - Preparation: Boil 1l of water and 10g of Boldo, Pie plant material until it is completely pulverized. Blow the powder
de Perro, Linaza, Berros, Pata de Perro, Papa Madre, Espiga de into the face of the person to who wants to cause trouble and men-
Maíz, and Flor de Overo. Boil for 2-3 minutes. Drink warm, 1 cup tion his/her full name, once per ritual for 3 rituals.
3-4 times a day for 1 month. Usos: Causar problemas para una persona, Causar parejas a se-
Usos: Inflamación del Hígado, Inflamación de los Riñones - Uses: parar - Uses: Causing trouble for someone, Causing break-ups in
Inflammation of the Liver, Kidney Inflammation other couples or families.

374 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 375
Emplasto, 3 veces a la semana o 3 veces por mes. - Preparation:
Boil 5l of water and add 100g total of: Añasquero, Hierba del Sus-
to, Ishpingo, Romero, Ruda Hembra, Ishpinguillo, Chuque, Palo
Santo, and 7 Espiritus for 10 minutes. First: Rub body with Herbs
Second: Rinse with water. Third: Do not dry with towel. Also used
as a Poultice, 3 times a week or 3 times a month.
Usos: Susto, Artritis, Reumatismo, Dolor de los Huesos, Dolor de
los músculos, Dolor del Estómago, Daño, Brujería, Gases, Cólico
- Uses: Fright / Susto, Arthritis, Rheumatism, Bone Pain, Muscle
Pain, Stomach Pain, Daño / Sorcery, Gases, Colic

Añasquero, Añasquero (Grande)


Siparuna muricata A. DC.

Familia: MONIMIACEAE - Family: MONIMIACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves
and Stems, dried
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Hervir 100g total de: Añasquero, Hierba del Sus-
to, Ishpingo, Romero, Ruda Hembra, Ishpinguillo, Chuque, Palo
Santo y 7 Espiritus en 5l de agua por 10 minutos. Primero: Frotar
el cuerpo con hierbas. Segundo: Lavar con agua. Tercero: No secar
con toalla. Permitir secarse al aire libre. También se usa como

376 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 377
Palo Sangre, Ablita
Brosimum rubescens Taub.

Familia: MORACEAE - Family: MORACEAE


Partes usadas: Madera y Corteza, frescas o secas - Plant parts
used: Wood and Bark, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: 1. A una botella de vino (Abuelo) añadir 5g cada
uno de Palo de Sangre, Palo Huaco, Cascarilla, Chuchuhuasi,
Pacra, miel, polen y Huevo del Angelote. Añadir Huanarpo Macho
si es para un hombre y Huanarpo Hembra si es para una mujer. Higo
Tomar 1 taza 3 veces al día hasta que se acaba la botella. 2. Moler Ficus carica L.
los Tallos pequeños y hervir 1 cucharada de Ambarina en 1l de
agua con 50g de Palo Sangre y 50g de Palo Huaco por 10 minutos.
Familia: MORACEAE - Family: MORACEAE
Tomar 1l al día durante 3 meses o más. 3. Poner 7 Raíces (50g)
en 1 botella de Whisky o Tequila mezclada con Chuchuhuasi y Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Cascarilla. Tomar durante las comidas, 2 veces al día por 8-10 Leaves and Stems, fresh or dried
días. - Preparation: 1. To 1 bottle wine (Abuelo) add Palo de Administración: Oral - Administration: Oral
Sangre (5g), Palo Huaco, Cascarilla, Chuchuhuasi, Pacra, honey, Preparación: Hervir 4 Hojas por 3 minutos en 1l de agua. Tomar
pollen, and Huevo del Angelote. Then add Huanarpo Macho if it templado, 1 taza 3-4 veces al día dependiendo de la necesidad.
is a remedy for a man and Huanarpo Hembra if its for a woman - Preparation: Boil 4 Leaves in 1l of water for 3 minutes. Drink
Drink 1 cup 3 times a day until bottle its finished. 2. Grind the lukewarm, 1 cup 3-4 times a day or as needed.
small Stems. Boil 1 tbsp of Ambarina in 1l of water with 50g of Usos: Diabetes - Uses: Diabetes
Palo Sangre and 50g of Palo Huaco for 10 minutes. Drink 1l daily
for 3 months or more. 3. Mix 7 roots or 50g in 1 bottle of Whiskey
or Tequila along with Chuchuhuasi and Cascarilla. Drink during
meals twice a day for 8-10 days.
Usos: 1. Fertilidad, Potencia sexual; 2. Riego de la Sangre,
Coagulación de la Sangre, Hemorragias (prevención y curación),
Diabetes; 3. Artritis, Bronquitis, Dolor de los músculos - Uses: 1.
Fertility, Sexual potency; 2. Blood irrigation, Blood coagulation,
Hemorrhages (prevention and healing), Diabetes; 3. Arthritis,
Bronchitis, Muscle Pain

378 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 379
Higuerón
Ficus sp.

Familia: MORACEAE - Family: MORACEAE


Partes usadas: Corteza, fresca - Plant parts used: Bark, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Macerar en cualquier tipo de alcohol. Tomar 2 va-
sos al día. - Preparation: Macerate in any kind of alcohol. Drink
2 glasses a day.
Usos: Huesos (fracturas) - Uses: Bones (fractures)

Plátano
Musa paradisiaca L.

Familia: MUSACEAE - Family: MUSACEAE


Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2., 3. Látex de los Tallos,
frescos - Plant parts used: 1. Flowers, fresh; 2., 3. Latex of the
Stems, fresh
Administración: 1., 2. Oral; 3. Tópica - Administration: 1., 2.
Oral; 3. Topical
Morera Preparación: 1. Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Plá-
Morus alba L. tano. Cubrir y hervir por 1 minuto. Sacar y dejar la mezcla por 3
minutos. Tomar 1 taza, 3 veces al día o como se necesita. 2. Juntar
Familia: MORACEAE - Family: MORACEAE 5 oz de la planta, 5oz de vino porto, 2oz de Polen y 2 cucharadas
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used: de miel. Tomar el jarabe. Tomar 1 cucharada cada 6 horas por 1
Leaves and Stems, fresh or dried mes. 3. Cortar el tronco del Plátano con un machete. Jugo (“San-
gre”) sale y debe ser colectado en un frasco. Poner el extracto en
Administración: Oral - Administration: Oral
el área afectada y cubrir completamente. Aplicar una vez por día
Preparación: Hervir 4 Hojas por 3 minutos en 1l de agua. Tomar hasta que la Herida está curada. - Preparation: 1. Boil 1l of water,
templado, 1 taza 3-4 veces por día o como se necesita para la vida. then add 10g of Plátano. Cover and boil briefly. Remove and let
- Preparation: Boil 4 Leaves in 1l of water for 3 minutes. Drink mixture sit for 3 minutes. Drink 1 cup, 3 times a day or as needed.
lukewarm, 1 cup 3-4 times a day or as needed for life. 2. Mix 5oz of plant material, 5oz of port wine, 2oz of Polen, and
Usos: Diabetes - Uses: Diabetes 2 tbsp of honey. Drink the syrup. Take 1 tbsp every 6 hours for 1

380 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 381
month. 3. Cut the Plátano trunk with a machete. Juice (“Blood”)
will come out and is collected in a container. Place extract over
Nuez Moscada, Ajonjolí
the affected area (cover completely). Apply once a day until the Myristica fragrans Houtt.
Wound is healed.
Usos: 1. Diabetes; 2. Asma, Enfermedad pulmonar, Paludismo, Familia: MYRISTICACEAE - Family: MYRISTICACEAE
Dengue; 3. Heridas, Hemorragias - Uses: 1. Diabetes; 2. Asthma, Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Pulmonary Disease, Malaria, Dengue; 3. Wounds, Stops bleeding Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral
Preparación: 1. Moler las Semillas y hervir en 1l de agua, 1
Semilla para 4 tazas. Tomar 4 tazas por día durante 7-15 días.
Laurel Como alternativa, macerar Nuez Moscada con 10g de Ajonjolí en
Myrica pubescens Humb. & Bonpl. ex Willd. 1 botella de vino Abuelo junto con 10g cada uno de Palo Sangre,
Palo Huaco, miel, Pacra, Huanarpo Macho, polen de abejas, Hue-
Familia: MYRICACEAE - Family: MYRICACEAE vo del Angelote y Para Para. Tomar 1 taza en la mañana, mediodía
y tarde hasta terminar la botella. 2. Moler las Semillas y hervir en
Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves
1l de agua con Semillas de 6 otras plantas especificas: Ashango,
and Stems, dried
Pucho, Amala, Quina Quina, Ishpingo y Camalonga, una vez por
Administración: Tópica - Administration: Topical mes. - Preparation: 1. Grind Seeds and boil in 1l of water, 1 Seed
Preparación: Baño: Hervir 5g en 3l de agua mezclada con Sauco, to make 4 glasses. Drink 4 cups a day for 7-15 days. Alternatively,
Nogal y Hierba del Susto, 2-4 veces por mes. Para Heridas lavar macerate Nuez Moscada with 10g of Ajonjolí in 1 bottle of Abuelo
en las mañanas y las tardes. - Preparation: Bath: Boil 5g in 3l of wine and 10g each of Palo Sangre, Palo Huaco, bee honey, Pacra,
water mixed with Sauco, Nogal, and Hierba del Susto, 2-4 times a Huanarpo Macho, bee pollen, Huevo del Angelote, and Para Para.
month. For Wounds: Wash mornings and afternoons. Drink 1 cup in the morning, midday, and evening until bottle is
Usos: Susto, Brujería - Uses: Fright / Susto, Sorcery / Daño finished. 2. Grind Seeds and boil in 1l of water with Seeds from 6
other plants: Ashango, Pucho, Amala, Quina Quina, Ishpingo, and
Cabalonga, once a month.
Usos: 1. Sistema nerviosa, Tos, Cólico, Mal Aire, Asma, Gases,
Vitaminas, Bronquitis, Fertilidad, Potencia sexual, Dolor de los
Huesos; 2. Mal Aire, Epilepsia - Uses: 1. Nervous system, Cough,
Colic, Bad Air / Mal Aire, Asthma, Gases, Vitamins, Bronchitis,
Fertility, Sexual potency, Bone Pain. 2. Bad Air / Mal Aire, Epi-
lepsy

382 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 383
Únquia Real, Rumilanche Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 10g en 1l de agua por 3 minutos. Tomar la
Eugenia obtusifolia Cambess. bebida preparada 3 veces al día por la vida. - Preparation: Boil
10g in 1l of water for 3 minutes. Drink 3 times a day for life.
Familia: MYRTACEAE - Family: MYRTACEAE Usos: Diabetes - Uses: Diabetes
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Leaves and Stems, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Moler o quebrar la planta y poner en agua hervida
por 2-3 minutos. Tomar 3 veces al día durante un máximo de 1
mes. - Preparation: Chop or break the plant and place in boiling
water for 2-3 minutes. Drink 3 times a day for up to 1 month.
Usos: Inflamación (general) - Uses: Inflammation (general)

Alcanfor, Eucalipto Serrano,


Eucalipto
Eucalyptus globulus Labill.

Familia: MYRTACEAE - Family: MYRTACEAE


Citrodora Partes usadas: 1. Hojas, secas; 2., 3., 4. Hojas, frescas o secas -
Eucalyptus citriodora Hook. Plant parts used: 1. Leaves, dried; 2., 3., 4. Leaves, fresh or dried
Administración: 1., 2., 4. Oral ; 3. Tópica - Administration: 1.,
Familia: MYRTACEAE - Family: MYRTACEAE 2., 4. Oral ; 3. Topical
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Preparación: 1. Hervir y exponer la cabeza al vapor por 15
Whole plant, fresh or dried minutos. Hervir 10g en 1l de agua combinada con 10g cada uno
de Manzanilla, Matico, Nogal, Ajos Giro y Chilca. Inhalar una

384 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 385
vez por semana, 3-4 veces por mes. 2. Hervir 20g de Eucalipto
en 10l de agua con Cerraja, Borraja y Vira Vira. Se puede añadir
Manzanillón, Romero, Lavanda y Hortiga también. Sentarse en el
vapor una vez por semana para condiciones menores, 2 veces por
semana para condiciones severas. 3. Baño: Hervir 500g de Euca-
lipto con Chilca, Palo Santo, Romero y Ajos Giro 2 veces por mes.
Nunca usar demasiado porque la plana es muy fuerte. El paciente
debe ser desnudo y cubierto con una sabana sobre su cabeza para
sentarse y absorber el vapor por 20 minutos. Quedarse dentro de la
casa por 24 horas después del Baño, 1 Baño cada 30 días sola-
mente 2 veces. 4. Poner 10g en 1l de agua y hervir por 2 minutos Lanche, Mirto
combinado con 10g cada uno de Muñaca, Escorcionera, Veronica, Myrcianthes discolor (Kunth) McVaugh
Humanripa, Zarzamora y Matico. Tomar 2-3 tazas, 3-4 veces al
día para aproximadamente 2 semanas. El paciente debe tomarla
caliente. - Preparation: 1. Boil 10g in 1l of water combined with Familia: MYRTACEAE - Family: MYRTACEAE
Manzanilla, Matico, Nogal, Ajos Giro, and Chilca. Inhale steam Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
for 15 minutes once a week, 3-4 times a month. 2. Boil 20g of plant, fresh
Eucalyptus in 10l of water mixed with Cerraja, Borraja, Vira Vira, Administración: Oral - Administration: Oral
Manzanillon, Romero, Lavanda, and Ortiga. Sit in the steam once Preparación: Hervir 5g en 1l de agua para preparar té. Tomar du-
a week for mild condition, twice a week for severe condition. 3. rante desayuno, almuerzo y cena, 3 tazas al día por 1 mes. - Pre-
Bath: Boil 500g of Eucalyptus with Chilca, Palo Santo, Romero, paration: Boil 5g in 1l of water to create tea. Drink at breakfast,
and Ajos Giro, twice a month. Do not use too much because plant lunch, and dinner, 3 cups a day for 1 month.
is very strong. Patient must be naked with a sheet over his head,
Usos: Comida, Memoria, Cerebro, Vitaminas para el cerebro y
sitting to absorb the vapor for 20 minutes. Stay inside the home
resfriados, Inflamación, Dolores reumáticos, Estómago, Regula-
for 24 hours after the Bath, once every 30 days, twice only. 4. Boil
ción del ciclo menstrual - Uses: Food, Memory, Cerebral, Vita-
10g in 1l of water for 2 minutes combined with Muñaca, Escor-
mins for the brain and for colds, Inflammation, Rheumatic Pain,
cionera, Veronica, Humanripa, Zarzamora, and Matico. Drink 2-3
Stomach, Menstrual regulation
cups a day, 3-4 times a day for approximately 2 weeks. Patient
should drink hot.
Usos: 1., 2., 4. Bronquitis, Respiración, Resfriados, Tos, Sinusitis,
Asma; 3. Resfriados, Reumatismo, Dolor de los Huesos, Con-
Lanche, Mirto
gestión, Quemar grasa - Uses: 1., 2., 4. Bronchitis, Respiration, Myrcianthes fragrans (Sw.) McVaughn
Colds, Cough, Sinusitis, Asthma; 3. Colds, Rheumatism, Bone
Pain, Congestion, Burn fat Familia: MYRTACEAE - Family: MYRTACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh

386 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 387
Administración: Oral - Administration: Oral of water for 3 minutes. Use alone. Drink before and after meals, 1l
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua para preparar té. Tomar du- a day or 3-4 cups for 1 month.
rante desayuno, almuerzo y cena, 3 tazas al día por 1 mes. - Pre- Usos: Cancer, Enfermedad del Hígado - Uses: Cancer, Liver
paration: Boil 5g in 1l of water to create tea. Drink at breakfast, ailments
lunch, and dinner, 3 cups a day for 1 month.
Usos: Comida, Memoria, Cerebro, Vitaminas para el cerebro y
resfriados, Inflamación, Dolores reumáticos, Estómago, Regula-
ción del ciclo menstrual - Uses: Food, Memory, Cerebral, Vita-
mins for the brain and for colds, Inflammation, Rheumatic Pain,
Stomach, Menstrual regulation

Pial, Pus
Scutia spicata Weberb. in J.F. Macbr. var.
spicata
Hoja de Guanábana, Graviola Familia: MYRTACEAE - Family: MYRTACEAE
Psidium guajava L. Partes usadas: Tallos, frescos o secos - Plant parts used: Stems,
fresh or dried
Familia: MYRTACEAE - Family: MYRTACEAE Administración: Protección - Administration: Protection
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used: Preparación: Poner Tallos en forma de cruz y fijar con un hilo
Leaves and Stems, fresh or dried rojo. Poner la cruz detrás de la casa. - Preparation: Arrange the
Administración: Oral - Administration: Oral Stems in a cross formation and tie with a red ribbon. Place cross
Preparación: Hervir 5 Hojas en 1l de agua por 3 minutos. Tomar behind the house.
solo, sin otras plantas. Tomar antes y después de la comida, 1l por Usos: Mantener espíritus malos fuera de la casa - Uses: Keeping
día o 3-4 tazas durante 1 mes. - Preparation: Boil 5 Leaves in 1l Evil spirits away from the house

388 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 389
Poma Rosa
Syzygium jambos (L.) Alston
Clavo de Olor
Syzygium aromaticum (L.) Merr. & L.M. Familia: MYRTACEAE - Family: MYRTACEAE
Perry Partes usadas: Frutas y Hojas, frescas - Plant parts used: Fruits
and Leaves, fresh
Familia: MYRTACEAE - Family: MYRTACEAE Administración: Oral - Administration: Oral
Partes usadas: Flores, secas - Plant parts used: Flower buds Preparación: Añadir 1 taza de agua a 20g de la Hoja y la Fruta y
(clove), dried hervir por 5 minutos. Tomar frío, 1/4 taza una vez al día por 8 días.
Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical; - Preparation: Boil 1 cup of water with 20g of the Leaf and Fruit
2. Oral for 5 minutes. Drink cold, 1/4 cup once a day for 8 days.
Preparación: 1. Masticar el Clavo con el diente que duele. Tomar Usos: Diarrea - Uses: Diarrhea
1-2 clavos al día o como se necesita. 2. Hervir 1/2l de agua y com-
binar con 10 Clavos. Cubrir la mezcla y dejarla por 2-3 minutos.
Tomar la tisana. Sobredosis puede causar daño a los Riñones.
Tomar la mezcla 2 veces al día por 2-3 días. - Preparation: 1. The
patient chews the clove near the aching tooth. Take 1-2 cloves a
day or as needed. 2. Boil 1/2l of water, then add 10 cloves. Cover
the mix and let it sit for 2-3 minutes. Drink the infusion. Excee-
ding dosage can lead to kidney damage. Take mixture twice a day
for 2-3 days.
Usos: 1. Dolor de dientes; 2. Dolor del Estómago - Uses: 1. Too-
thache; 2. Stomachache

390 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 391
Pega Pega Partes usadas: 1. Flores y Hojas, frescas; 2. Raíz, fresca - Plant
parts used: 1. Flowers and Leaves, fresh; 2. Root, fresh
Boerhavia coccinea Mill. Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical;
2. Oral
Familia: NYCTAGINACEAE - Family: NYCTAGINACEAE Preparación: 1. Poner Hojas y Flores molidas en el área afectada
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole cubrir con una tela. Aplicar 2 veces al día dependiendo de la nece-
plant, fresh sidad. 2. Hervir 5g cada uno de: Buenas Tardes y Paja de Lagartija
Administración: 1. Tópica; 2. Seguro - Administration: 1. Topi- (Flor de Arena) en 1 taza de agua por 5 minutos. Añadir miel.
cal; 2. Seguro Tomar templado, 1 taza 3-4 veces al día por 1 mes. - Preparation:
Preparación: 1. Mezcla alternativa para Florecimiento, ver abajo. 1. Place ground Leaf and Flowers on affected area and put a piece
Realizar 3 baños por mes en las noches. 2. Mezcla estándar para of cloth over it, twice a day or as needed. 2. Boil 5g of each of the
Seguro, ver abajo. - Preparation: 1. Alternative mixture for following: Buenas Tardes y Paja de Lagartija (Flor de Arena) in 1
Spiritual Flowering, see below. Take 3 Baths a month during the cup of water for 5 minutes. Add honey. Drink lukewarm, 1 cup 3-4
evening. 2. Standard Seguro mixture, see below. times a day for 1 month.
Usos: 1. Florecimiento; 2. Buen Negocio, Protección, Buena For- Usos: 1. Contusiones, Venas varicosas; 2. Afrodisiaco, Inflama-
tuna, Buena Salud - Uses: 1. Spiritual Flowering; 2. Good Busi- ción, Próstata, Piedras de los Riñones, Estado inicial de cancer
ness, Protection, Good Fortune, Good Health de la próstata - Uses: 1. Bruises, Varicose veins; 2. Renal disease,
Inflammation, Prostate, Kidneystones, Pre-prostate cancer

Buenas Tardes
Mirabilis jalapa L.

Familia: NYCTAGINACEAE - Family: NYCTAGINACEAE

392 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 393
Chuchuasi, Chuchuhuasi
Heisteria acuminata (Humb. & Bonpl.) Engl.
Familia: OLACACEAE - Family: OLACACEAE
Partes usadas: Corteza, fresca o seca - Plant parts used: Bark,
fresh or dried
Administración: 1., 2. Oral; 3. Tópica - Administration: 1., 2.
Oral; 3. Topical
Preparación: 1. Moler la Corteza y poner en 1 botella de vino
para macerar. Tomar 1 taza 3 veces al día por 15 días. Después
empezar el tratamiento de nuevo por 15 días más. 2. Mezclar 10g
de la Corteza en 1 botella de vino (Abuelo). Añadir miel, Pacra,
Huevo del Angelote, Cholitos y Huanarpo (Macho y Hembra). To-
mar 1 taza pequeña 3 veces por día dependiendo de la necesidad.
3. Hervir 5l de agua con 100g de Chuchuhuasi y 100g cada uno
de Eucalipto, Moy y Bichayo por 30 minutos. El paciente debe
estar en un cuarto oscuro sin ropa con una toalla sobre su cabeza.
Limoncillo
El paciente debe inhalar el vapor saliendo de la tisana y después Ximenia americana L.
frotar su cuerpo con las hierbas, una sola vez o como se necesita o
cada 3 meses. - Preparation: 1. Crush Bark and put in 1 bottle of Familia: OLACACEAE - Family: OLACACEAE
wine to macerate. Drink 1 cup 3 times a day for 15 days. Stop for Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
15 days, then start treatment again for 15 more days. 2. Mix 10g Whole plant, fresh or dried
of Bark with 1 bottle of wine (Abuelo). Add honey, Pacra, Huevo
Administración: Oral - Administration: Oral
del Angelote, Cholitos, Huanarpo (Macho and Hembra). Drink 1
small cup 3 times a day or as needed. 3. Boil 5l of water plus 100g Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g cada uno de
of Chuchuhuasi, 100g of Eucalyptus, Molle, and Bichayo for 30 Límoncillo, Panisara, Inojo, Ajenco, Toronjíl y Pimpinela. Dejar
minutes. Patient must be in a closed room undressed and with a la mezcla por 3 minutos. El paciente puede tomar con cualquiera
towel over the head. Patient should inhale the steam coming off temperatura. Tomar 1 taza 3-4 veces al día por 1 mes. - Prepara-
the mixture and rub the body with the Herbs, once only or as nee- tion: Boil 1l of water, then add 10g each of Limoncillo, Panisara,
ded or every 3 months. Inojo, Ajenjo, Toronjíl, and Pimpinela. Let mixture sit for 3 minu-
Usos: 1. Resfriados, Tos, Huesos, Artritis; 2. Fertilidad, Potencia tes. Patient may drink at any temperature. Take 1 cup, 3-4 times a
sexual; 3. Artritis, Dolor de los músculos, Dolor de los Huesos, day for 1 month.
Torceduras, Resfriados, Quemer grasa, Quemar Colesterol - Uses: Usos: Nervios, Estómago, Regulación del ciclo menstrual - Uses:
1. Colds, Cough, Bones, Arthritis; 2. Fertility, Sexual potency; 3. Nerves, Stomach, Menstrual regulation
Arthritis, Muscle Pain, Bone pains, Sprains, Colds, Burning fat,
Burning cholesterol

394 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 395
Hojas de Olivo, Olivo Hierba Rabia
Olea europaea L. Epilobium sp.

Familia: OLEACEAE - Family: OLEACEAE Familia: ONAGRACEAE - Family: ONAGRACEAE


Partes usadas: 1. Hojas, frescas; 2. Hojas, secas - Plant parts Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
used: 1. Leaves, fresh; 2. Leaves, dried plant, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Incienso - Administration: 1. Oral; Administración: Oral - Administration: Oral
2. Incense Preparación: Hervir 1 cucharada en 1l de agua. Se puede combi-
Preparación: 1. Té: Tomar 3g en 1l de agua hervida con Muña y nar con Pimpinela, Cadillo, Colores y Lancetilla. Tomar 1l cada
Corpus Way, 3 veces al día por 8 días. 2. Poner una mano de Oli- día durante 3 meses. - Preparation: Boil 1 tbsp in 1l of water. Can
vo, Mirra, Palo Santo, Incienso y Romero sobre carbón prendido combine with Pimpinela, Cadillo, Colores, and Lancetilla. Drink
para crear humo para Ceremonias. Mover el humo por el cuerpo 1l daily for 3 months.
del paciente y por los alrededores de la casa. Repetir 2-3 veces por Usos: Malhumor, Intoxicación de la Sangre, Enojo, Sarpullidos
semana o como se necesita. - Preparation: 1. Tea: Boil 3g in 1l de intoxicación, Ingestión de medicina tóxica - Uses: Moodiness,
of water mixed with Muña, Corpus Way. Drink 3 times a day for 8 Grumpiness, Intoxication of the Blood, Anger, Rashes from intoxi-
days. 2. Place a handful of Olivo, Mirra, Palo Santo, incense (Co- cation, Ingestion of toxic medicine
pal), and Romero on top of burning charcoal to generate smoke
for rituals. Pass the smoke over the patient’s body and around the
house. Repeat 2-3 times a week or as needed.
Usos: 1. Diabetes, Cólico; 2. Deshacer energía negativa de la casa
- Uses: 1. Diabetes, Colic; 2. Dispelling negative energy from the
house

396 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 397
Conchalay, Conchalay Colorado Hierba del Dominio
Fuchsia ayavacensis H.B. & K. Oenothera rosea Aiton

Familia: ONAGRACEAE - Family: ONAGRACEAE Familia: ONAGRACEAE - Family: ONAGRACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used: Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Leaves and Stems, fresh or dried Whole plant, fresh or dried
Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: 1. Mezclar 5g con 5g cada una de Sauco, Nogal, Preparación: Hervir 5g en 1l de agua. Tomar 4 tazas a la semana
Sálvia, Añasquero Grande y 7 Espiritus con 3l de agua hervida. por 2 semanas. - Preparation: Boil 5g in 1l of water. Drink 4 cups
Hervir por 1 hora y dejar enfriar hasta que está templada. Aplicar a week for 2 weeks.
en 2 Baños por semana de acuerdo a lo que indica la Mesa o 2 ve- Usos: Diminuir carácter malo - Uses: Decreasing bad character
ces por mes. 2. Hervir Hojas frescas combinadas con 10g cada uno
de Conchalay Blanco, Guaminga, 7 Espiritus, Timolina y Vinagre
Bully. Usar como Emplasto, 2 veces por semana de acuerdo a lo
que indica la Mesa. - Preparation: 1. Boil 5g mixed with Sauco, Hierba de la Soledad, Hierba Sola
Nogal, Sálvia, Añasquero Grande and 7 Espiritus in 3l of water Aa paleacea (Kunth) Rchb. f.
for 1 hour, then let cool down to tepid temperature (lukewarm).
Apply 2 Baths a week in agreement with what the Mesa indicates Familia: ORCHIDACEAE - Family: ORCHIDACEAE
or twice a month. 2. Use fresh Leaves, combined with Conchalay
Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
Blanco, Guaminga, 7 Espiritus, Timolina, and Bully Vinegar. Use
as Poultice twice a week in agreement with what La Mesa indica- Administración: 1., 3. Oral; 2. Seguro - Administration: 1., 3.
tes. Oral; 2. Seguro
Usos: Resfriados, Daño, Susto, Hinchazones, Artritis (estado Preparación: 1. Hervir 1 Hoja en 1 taza de agua y tomar una vez
inicial) - Uses: Colds, Daño / Sorcery, Fright / Susto, Swelling, por año. 2. Usar una Hoja por Seguro. 3. Hervir 3-5g en 1l de agua
Arthritis (beginning) mezclada con Tapa Tapa y Sicana. Tomar 1l por día durante 1
semana cada mes. - Preparation: 1. Boil 1 leaf per cup of water.
Drink once a year. 2. Use one leaf per Seguro. 3. Boil 3-5g in 1l
of water mixed with Tapa Tapa and Sicana. Drink 1l daily, 1 week
each month.
Usos: 1., 2. Depresión, Soledad; 3. Contraceptivo, Esterilisación
de mujeres - Uses: 1., 2. Depression, Loneliness; 3. Contraceptive,
Sterilization of women

398 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 399
Pata de Perro, Papa Madre, Espiga de Maíz y 1/2l de agua. Hervir
la mezcla por 5 minutos. Tomar frío, 1/2 taza 2 veces al día por 8
días. - Preparation: Boil 10g Caña Caña, 10g of Linaza, Berro,
Pata de Perro, Papa Madre, and Espiga de Maiz in 1/2l of water
for 5 minutes. Drink cold, 1/2 cup twice a day for 8 days.
Usos: Inflamación de los Riñones - Uses: Kidney Inflammation

Guaimi Guaimi, Huami Huaimi,


Huaime Huaime
Semora Negra, Semora Curandera, Pachyphyllum pastii Rchb.f.
Címora Negra, Címora Curandera Familia: ORCHIDACEAE - Family: ORCHIDACEAE
Epidendrum calanthum Rchb.f. & Warsz. Partes usadas: 1. Hojas, frescas; 2. Tallos, frescos - Plant parts
used: 1. Leaves, fresh; 2. Stems, fresh
Familia: ORCHIDACEAE - Family: ORCHIDACEAE
Administración: 1. Tópica; 2. Seguro - Administration: 1. Topi-
Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves cal; 2. Seguro
and Stems, dried
Preparación: 1. Hervir 10g en 5l de agua con otras hierbas de
Administración: Oral - Administration: Oral Fuerza. Usar 3 veces por semana. 2. Añadir un Tallo pequeño al
Preparación: Hervir 1 taza de agua con 50g de la planta. Tomar Seguro con hierbas de Suerte.; Preparation: 1. Boil 10g in 5l of
frío una vez por día. - Preparation: Boil 50g in 1 cup of water. water with other strong Herbs. Use 3 times a week. 2. Add a small
Drink cold once a day. Stem to the Seguro together with Herbs of Luck.
Usos: Mal Aire, Susto - Uses: Bad Air / Mal Aire, Fright / Susto Usos: 1., 2. Defensa, Armarse en contra de cualquiera cosa - Uses:
1., 2. Self defense, To arm against anyything

Caña Caña
Lycaste gigantea Lindl.

Familia: ORCHIDACEAE - Family: ORCHIDACEAE


Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Añadir 10g de la planta a 10g de Linaza, Berro,

400 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 401
Hierba del Oro, Botón de Oro Preparación: 1. Moler la planta y calentar con Agua Florida. Usar
10g de la planta molida con 1oz de Agua Florida. Poner Emplas-
Stelis eublepharis Rchb. f. to en los lados opuestos del área afectada y cubrir con una tela.
Aplicar 2 veces al día por 2 días. 2. Baño: Hervir 5g en 1l de agua.
Familia: ORCHIDACEAE - Family: ORCHIDACEAE Aplicar 3 baños por mes. 3. Florecimiento: Mezcla alternativa
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole para Florecimiento, ver abajo. 4. Mezcla estándar para Seguro, ver
plant, fresh abajo. - Preparation: 1. Crush the plant and heat up with Agua
Florida. Use 10g of the crushed plant and 1 oz of Agua Florida.
Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu-
Place Poultice on the opposite sides of the affected area and cover
ro; 2. Topical
with a piece of cloth, twice a day for 2 days. 2. Bath: Boil 5g in
Preparación: 1. Combinar un Tallo de 3g con Hierba de la Plata, 1l of water. Take 3 Baths a month. 3. Florecimiento. Alternative
Hierba de la Justicia, Hierba del Dominio, Encanto, Sígueme mixture for Spiritual Flowering, see below. 4. Standard Seguro
Sígueme y plantas de Fuerza y Suerte. 2. Baño: Hervir 200g en 8l mixture, see below.
de agua por 20 minutos. Aplicar 3 veces a la semana durante 1-6
Usos: 1. Mal Aire, Parálisis de la cara causada por Mal Aire, por
meses. - Preparation: 1. Gather one Stem / 3g combined with
ejemplo, si el paciente sale de la casa y está golpeado por Mal
Hierba de la Plata, Hierba de la Justicia, Hierba del Dominio, En-
Aire; 2. Inflamación de los Ovarios, Inflamación del Útero; 3., 4.
canto, Sígueme Sígueme and plants of Strength and Luck. 2. Bath:
Buen Negocio, Protección, Buena Fortuna, Buena Salud - Uses:
Boil 200g in 8l of water for 20 minutes. Apply 3 times a week for
1. Bad Air / Mal Aire, Facial paralysis caused by Mal Aire, e.g.,
1-6 months.
when a patient leaves the house and is hit by Mal Aire; 2. Inflam-
Usos: 1., 2. Fragancia, Buena Suerte, Nervios, Suerte en Amor, mation of Ovaries, Inflammation of Uterus; 3., 4. Good Business,
Suerte en Negocios, Buena Suerte en el Trabajo, Buen viaje - Protection, Good Fortune, Good Health
Uses: 1., 2. Fragrance, Good Luck, Nerves, Luck in Love, Luck in
business, Good Luck for work, Good travels

Huaime-Huaime, Cucharilla,
Guaime Guaime
Stelis sp.

Familia: ORCHIDACEAE - Family: ORCHIDACEAE


Partes usadas: 1. Toda la planta, fresca; 2. Raíz, seca; 3., 4. Hojas
y Tallos, frescos - Plant parts used: 1. Whole plant, fresh; 2.
Root, dried; 3., 4. Leaves and Stems, fresh
Administración: 1., 2., 3. Tópica; 4. Seguro - Administration:
1., 2., 3. Topical; 4. Seguro

402 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 403
Trebol Oca Rosada
Oxalis bulbigera Knuth Oxalis tuberosa Molina

Familia: OXALIDACEAE - Family: OXALIDACEAE Familia: OXALIDACEAE - Family: OXALIDACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves Partes usadas: Tubérculo, fresco - Plant parts used: Tuber, fresh
and Stems, fresh Administración: Oral - Administration: Oral
Administración: Oral - Administration: Oral Preparación: Hervir 7-8 tubérculos por 2 minutos. Tomar 2-3
Preparación: Hervir agua y combinar con 10g cada una de veces al día por 2 semanas hasta un máximo de 1 mes. - Prepa-
Trebol, Toronjíl, Poleo, Manzanilla, Hinojo y Romero. Dejar la ration: Boil 7-8 tubers for 2 minutes. Drink 2-3 times a day for 2
mezcla por 2-3 minutos. El paciente debe tomar la tisana templa- weeks to a month.
da. Tomar 1 vaso 3-4 veces al día por 1 mes. - Preparation: Boil Usos: Comida, Potencia sexual - Uses: Food, Sexual potency
water, then add 10g of Trebol, Toronjíl, Poleo, Manzanilla, Hinojo,
and Romero. Let mixture sit for 2-3 minutes. Patient should drink
lukewarm solution. Drink a glass 3-4 times a day for a month.
Usos: Corazón, Nervios, Insomnio - Uses: Heart, Nerves, Insom-
nia

Cardo Santo
Argemone mexicana L.

Familia: PAPAVERACEAE - Family: PAPAVERACEAE


Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used:
Flowers, Leaves, and Stems, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Protección - Administration: 1.

404 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 405
Oral; 2. Protection
Pasionaria
Preparación: 1. Hervir 1l de agua y añadir 10g de Cardo Santo
mezclado con Cola de Caballo, Malva, Llantén y Pie de Perro.
Passiflora caerulea Auct.
Tomar 1 taza 2-4 veces al día por 1 mes. 2. Sembrar Cardo San-
to cerca de la casa o chacra y recitar una oración espiritual para Familia: PASSIFLORACEAE - Family: PASSIFLORACEAE
asegurar que la planta va a guardar la propiedad. Mantener la Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used:
planta para siempre y rezar una sola vez. - Preparation: 1. Boil 1l Flowers, Leaves and Stems, fresh
of water and add 10g of Cardo Santo mixed with Cola de Caballo, Administración: Oral - Administration: Oral
Malva, Llantén, and Pie de Perro. Drink 1 cup 2-4 times a day for
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g total de Pa-
1 month. 2. Plant Cardo Santo near the house/farm and recite a
sionaria, Toronjíl, Pimpinella, Chancas de Comida, Romero y Cás-
spiritual prayer to ensure that the plant guards the property. Keep
cara de Membrillo. Dejar por 2-3 minutos. El paciente debe tomar
the plant forever and pray once only.
la tisana templada, 1 taza 3 veces al día por 1 mes. - Preparation:
Usos: 1. Dolor del Estómago, Inflamación (general); 2. Seguro Boil 1l of water, then add 10g of Pasionaria, Toronjíl, Pimpinella,
de la Casa, Seguro de la Chacra, Protección de la Casa - Uses: Chancas de Comida, Romero, and Membrillo peels. Let solution
1. Stomachache, Inflammation (general); 2. Protecting the Farm, sit for 2-3 minutes. Patient should drink lukewarm solution, 1 cup
Protecting the House 3 times a day for a month.
Usos: Nervios, Insomnio, Ansiedad - Uses: Nerves, Insomnia,
Anxiety

Maracuya
Passiflora edulis Sims

Familia: PASSIFLORACEAE - Family: PASSIFLORACEAE


Partes usadas: Flores y Fruta (pulpa), frescas - Plant parts used:
Flowers and Fruit pulp, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Añadir agua al pulpa de la Fruta. Comer a cualquie-
ra temperatura. Tomar 1 Fruta al día o como se necesita. - Prepa-
ration: Add water to the pulp. Drink or consume at all temperatu-
res. Eat 1 Fruit a day or as needed.
Usos: Presión alta - Uses: High Blood pressure

406 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 407
taza 3-4 veces al día por 3 días o como se necesita. - Preparation:
1. Boil 1l of water with 10g of Granadilla. Add Boldo, Cola de
Caballo, Chacur, and Amor Seco for 3-5 minutes. Drink 1 cup,
3-5 times a day for 1 month. Do not use if pregnant! 2. Boil 1l
of water, then add 3/4 of the Fruit peel. Add Culén, Hinojo, and
Chancas de Comida. Drink hot. Take 1 cup, 3-4 times a day for 3
days or as needed.
Usos: 1. Hígado, Circulación de la Sangre, Inflamación, Inflama-
ción de los Riñones, Inflamación del Hígado; 2. Diarrea - Uses:
1. Liver, Blood circulation, Inflammation, Inflammation of the
Kidneys, Inflammation of the Liver; 2. Diarrhea

Hoja de Granadilla, Granadilla


Passiflora ligularis A. Juss.

Familia: PASSIFLORACEAE - Family: PASSIFLORACEAE


Partes usadas: 1. Hojas y Tallos jovenes, frescos; 2. Cáscara de la
Fruta, fresca - Plant parts used: 1. Leaves and new shoots, fresh; Hojas de Tumbo, Tumbo
2. Peel of the Fruit, fresh
Passiflora quardrangularis L.
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: 1. Combinar 1l de agua hervida con 10g de Grana- Familia: PASSIFLORACEAE - Family: PASSIFLORACEAE
dilla. Añadir 10g carda uno de Boldo, Cola de Caballo, Chacur y Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
Amor Seco. Hervir la mezcla por 3-5 minutos. Tomar 1 taza 3-5
veces al día por 1 mes. ¡Nunca usuar si está embarazada! 2. Hervir Administración: Oral - Administration: Oral
1l de agua y combinar con 3/4 de la Cáscara de una Fruta. Añadir Preparación: Hervir 3 Hojas en 1l de agua. Tomar 3 veces al día.
Culén, Hinojo y Chancas de Comida. Tomar caliente. Tomar 1 - Preparation: Add 3 Leaves to 1l of boiling water. Drink 3 times
a day.

408 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 409
Usos: Hígado, Dolor menstrual, Dolor del Estómago - Uses: Li-
ver, Menstrual Pain, Stomachache
Chulgán
Passiflora sp.

Tumbillo Familia: PASSIFLORACEAE - Family: PASSIFLORACEAE


Passiflora punctata L. Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves
and Stems, dried
Familia: PASSIFLORACEAE - Family: PASSIFLORACEAE Administración: Oral - Administration: Oral
Partes usadas: Fruta, fresca - Plant parts used: Fruit, fresh Preparación: Añadir 10g de la planta a 1 taza de agua. Hervir la
mezcla por 3 minutos. Tomar caliente 1 taza una sola vez. - Pre-
Administración: Oral - Administration: Oral
paration: Add 10g of plant material to 1 cup of water. Boil the
Preparación: Comer 50g 3 veces al día por 5 días. - Preparation: mixture for 3 minutes. Drink hot. Take 1 cup once only.
Eat 50g 3 times a day for 5 days.
Usos: Promover dilatación vaginal durante el parto - Uses: Promo-
Usos: Digestión - Uses: Digestion ting vaginal dilation during childbirth.

Palo de Ajo
Gallesia integrifolia (Spreng.) Harms.

Familia: PHYTOLACCACEAE - Family: PHYTOLACCA-


CEAE
Partes usadas: Tallos, secos - Plant parts used: Stems, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 20g de Palo de Ajo con 1/2 taza de agua por
2 minutos. Tomar frío, 1/8 taza al día por 8 días. - Preparation:
Boil 20g of Palo de Ajo with 1/2 cup of water for 2 minutes. Drink
cold, 1/8 cup a day for 8 days.
Usos: Bronquitis, Asma - Uses: Bronchitis, Asthma

410 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 411
Mocura, Mucura Usos: 1. Florecimiento; 2. Protección - Uses: 1. Spiritual Flowe-
ring 2. Protection
Petiveria alliacea L.

Familia: PHYTOLACCACEAE - Family: PHYTOLACCA-


CEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1. Tópica; 2. Seguro - Administration: 1. Topi-
cal; 2. Seguro
Preparación: 1. A 5l de agua y 1 paquete comprado de Mocura
(10g) añadir petalos de Rosas (rojo, amarillo, blanco). Hervir
por 2-3 minutos. Filtrar y dejar la tisana por un tiempo. Añadir 1
cucharadilla cada uno de de azúcar, Agua Florida y Jugo de lima.
Bañarse cuando está templada. Rezar y hacer la cruz en el cuerpo
del paciente y lavar el cuerpo con las plantas. Solo se puede bañar
durante la energía positiva de la luna, nunca con luna creciente o
menguante. La cantidad indicada solo es para una persona. Des-
pués del Baño no se debe lavarse hasta el próximo día. Bañarse
martes, viernes y martes. 2. Poner 1 Tallo en una botella con las
plantas típicas para un Seguro (Hierba de la Plata, Hierba de la
Fortuna, Hierba del Hallago, etc.). Llevar la botella siempre si es
suficientemente pequeño o ponerla en la casa si es grande. Solo
la persona para quien preparado puede tocarla. - Preparation:
1. Boil 5l of water with 1 bundle of purchased Mocura (10g) and
yellow, red, and white rose petals for 2-3 minutes. Filter and let
sit. Add 1 tsp of sugar, Agua Florida, and Lime Juice. Bathe when
lukewarm. Pray while making the sign of the cross on the body
Laylambo, Ilambo, Lambo
and wash with the plants. Can only bathe during positive energies Phytolacca bogotensis Kunth
of the moon, no waxing or waning. Quantity is only for 1 person.
Do not bathe until the following day. Bathe Tuesdays Fridays Familia: PHYTOLACCACEAE - Family: PHYTOLACCA-
and Tuesdays. 2. Place 1 Stem in flask with typical Seguro plants CEAE
and Herbs (Hierba de la Plata, Hierba de la Fortuna, Hierba del Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used:
Hallago, etc.). Take the flask with you if it is small or keep it in the Flowers, Leaves, and Stems, fresh
house if it is large. Only the person it was intended for can touch
Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical
it.

412 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 413
Preparación: 1. Usar Hojas frescas como Emplasto. 2. Hervir
Hojas frescas (1 paquete) con 3l de agua mezclada con Añasque-
Pino
ro, Ajenco, Sauco, Tres Hojas y Agua de Susto. Limpia o Baño: Pinus patula Schldl. & Cham.
Bañarse 1-2 veces a la semana con la mezcla templada y frotar el Pinus radiata D.Don.
paciente con las Hojas. Indicar al paciente no lavarse después del
Baño. - Preparation: 1. Use fresh Leaves as Poultice, use sparin-
gly because it is very cold. 2. Fresh Leaves, 1 bundle in 3l of water Familia: PINACEAE - Family: PINACEAE
mixed with Añasquero, Ajenco, Sauco, Tres Hojas, and Agua Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
de Susto. Limpia or Bath: Bathe 1-twice a week with the warm and Stems, fresh
mixture making sure to rub the patient with the Leaves. Advise the Administración: Oral - Administration: Oral
patient not to rinse after the Bath. Preparación: Hervir 100g por 5 minutos en 1 taza de agua. Tomar
Usos: 1., 2. Daño, Susto, Brujería, Paludismo, Dengue, Fiebre templado, 1/4 taza una vez al día por 15 días. - Preparation: Boil
Amarilla - Uses: 1., 2. Daño / Sorcery, Fright / Susto, Malaria, 1 cup of water with 100g of the plant material for 5 minutes. Drink
Dengue, Yellow fever lukewarm, 1/4 cup once a day for 15 days.
Usos: Artritis, Reumatismo, Dolor de los Huesos - Uses: Arthritis,
Rheumatism, Bone Pain

414 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 415
Hierba de la Plata, Dolar
Peperomia fraseri A.DC.

Familia: PIPERACEAE - Family: PIPERACEAE


Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo-
wers and Leaves, fresh
Administración: 1. Seguro; 2. Tópica; 3. Oral; Administration:
1. Seguro; 2. Topical; 3. Oral
Preparación: 1. Poner 2 Tallos pequeños en el Seguro. 2. Hervir
10-50g en 8l de agua por 30 minutos combinada con Cóndores,
Hórnamos, Trenzas, Hierba del Oro, Hierba del Cariño y Hierba
de la Estrella. Bañarse 3 veces a la semana por 6 meses. 3. Hervir
10g en 1l de agua por 3 minutos combinada con Siempre Viva,
Toronjíl, Pimpinela, Romero, Mejorana y Pensamiento. Tomar 1l
al día por 1-30 días. - Preparation: 1. Place 2 small Stems in Se-
guro. 2. Boil 10-50g in 8l of water for 30 minutes combined with
Condores, Hórnamos, Trenzas, Hierba del Oro, Hierba del Cari-
ño, and Hierba de la Estrella. Bathe 3 times a week for 6 months.
3. Boil 10g in 1l of water for 3 minutes combined with Siempre
Viva, Toronjíl, Pimpinela, Romero, Mejorana, and Pensamiento.
Congonilla
Drink 1l a day for 1-30 days. Peperomia galioides Kunth
Usos: 1., 2. Fragancia, Buena Suerte, Amor, Afrodisiaco, Nego-
cios, Buen viaje, Corazón, Nervios, Ansiedad; 3. Corazón, Ner- Familia: PIPERACEAE - Family: PIPERACEAE
vios, Ansiedad - Uses: 1., 2. Fragrance, Good Luck, Love, Aphro- Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
disiac, Business, Good travels, Heart, Nerves, Anxiety; 3. Heart, and Stems, fresh
Nerves, Anxiety Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua por 1-2 minutos combinado
con 5g cada uno de Malva Olorosa, Siempre Viva, Contrahierba y
Toronjíl. Poner en la Mesa para dar después al paciente, 1 cucha-
radilla, 3 veces durante la noche para prevención o 2 tazas cada
día por 3-4 días. - Preparation: Boil 5g in 1l of water for 1-2
minutes combined with 5g each of Malva Olorosa, Siempre Viva,
Contrahierba, and Toronjíl. Put on the Mesa and later give to the
patient, 1 tsp, 3 times during the night for prevention or 2 cups

416 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 417
daily for 3-4 days for treatment. Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo-
Usos: Nervios, Amarrar el novio o marido, Depresion, Mal Aire, wers and Leaves, fresh
Corazón, Nerviosidad, Ansiedad de nostálgía, Trauma emociónal Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu-
- Uses: Nerves, Bind the boyfriend or husband, Depression, Bad ro; 2. Topical
Air / Mal Aire, Heart, Nervousness, Nostalgic anxiety, Emotional Preparación: 1. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo. 2. Mez-
trauma cla estándar para Florecimiento, ver abajo - Preparation: 1. Stan-
dard Seguro mixture, see below. 2. Standard mixture for Spiritual
Flowering, see below
Usos:n 1. Buen Negocio, Protección, Buena Fortuna, Buena Sa-
lud; 2. Florecimiento - Uses: 1. Good Business, Protection, Good
Fortune, Good Health; 2. Spiritual Flowering

Congona, Kongona
Peperomia inaequalifolia Ruiz. & Pav.

Familia: PIPERACEAE - Family: PIPERACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1., 3. Oral; 2. Tópica - Administration: 1., 3.
Oral; 2. Topical
Preparación: 1. Hervir 5g en 1l de agua. Es más fuerte con, To-
ronjíl, Pimpinela, Mejorana y Pensamiento. Normalmente se usa
Tallos y Hojas. Tomar 3-4 veces al día por 1-2 meses. 2. Quemar
las Hojas y inhalar el humo. 3. Poner en la comoda para hacer ol-
vidar una persona amado. - Preparation: 1. Boil 5g in 1l of water
with Congonilla, Toronjíl, Pimpinela, Mejorana, and Pensamiento.
The Stems and Leaves are used predominantly. Drink 3-4 times a
Hierba de la Plata, Hierba del day for 1-2 months. 2. Burn Leaves and inhale smoke. 3. Put it in
someone’s food so that they forget a loved one.
Tesoro Usos: 1., 2., 3. Corazón, Dolor emociónal, Epilepsia, Olvidar el
Peperomia hartwegiana Miq. Amor o trauma, Olvidar problemas, Olvidar dolor del amor, Olvi-
dar relaciones malas, Ansiedad, Palpitaciones del Corazón - Uses:
Familia: PIPERACEAE - Family: PIPERACEAE 1., 2., 3. Heart, Emotional Pain, Epilepsy, Forgetting Love or

418 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 419
trauma, Forget problems, Forget Pain of Love, Forget bad relatio- go, Tabú, Pétalos de Rosas (roja, blanca y roja-amarilla). También
nships, Anxiety, Heart palpitations añadir Agua Florida, azúcar blanco y Jugo de Lima. Bañarse 3 ve-
ces, martes, viernes y martes. El paciente puede repetirlo si se ne-
cesita. 3. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo. - Preparation:
1. Boil 20-50g Stems and Leaves of Piri-Piri (Macho y Hembra) in
3-5l of water for 20 minutes plus a bit of the following: Hierba del
Buen Querer, Palmerilla, Destrencilla, Lanzetilla, Hierba del Car-
pintero, Pega-Pega, Siempre Viva, Hierba de la Fortuna, Hierba
del Tesoro, Hierba de la Plata, Hierba del Cariño, Guaime-Guai-
me, Hierba de la Señorita, Hierba del Caballero, and Hierba de la
Justicia. After boiling, add a bottle of your favorite perfume. Rub
the entire body with all the Herbs, then rinse with the water and air
dry. Do not use soap or a towel. Bathe 3 times a week. 2. Boil 3l of
water with 15g of the plant material, 10g of Hierba de la Fortuna,
El Dolar, Hierba de la Plata, Chupaflor, Hierba del Halago, Tabú,
Piri Piri (Macho y Hembra) Rose Petals (red, white and yellow). Also add Agua Florida, white
Peperomia quadrifolia Miq.. sugar, and Lime Juice. Bathe 3 times: Tuesday, Friday, and the
following Tuesday. Patient may repeat when needed. 3. Standard
Seguro mixture, see below.
Familia: PIPERACEAE - Family: PIPERACEAE
Usos: 1., 2., 3. Buena Suerte, Afrodisiaco, Buen Negocio, Protec-
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole ción, Buena Fortuna, Buena Salud - Uses: 1., 2., 3. Good Luck,
plant, fresh Aphrodisiac, Good Business, Protection, Good Fortune, Good
Administración: 1., 2. Tópica; 3. Seguro - Administration: 1., 2. Health
Topical; 3. Seguro
Preparación: 1. Hervir 20-50g de Tallos y Hojas de Piri-Piri
(Macho y Hembra) por 20 minutos en 3-5l de agua además de un
poco de cada uno de lo sigiuente: Hierba del Buen Querer, Palme-
rilla, Destrencilla, Lanzetilla, Hierba del Carpintero, Pega-Pega,
Siempre Viva, Hierba de la Fortuna, Hierba del Tesoro, Hierba de
la Plata, Hierba del Cariño, Guaime-Guaime, Hierba de la Señori-
ta, Hierba del Caballero y Hierba de la Justicia. Después de hervir
añadir 1 botella de su perfume favorito. Frotar el cuerpo con todas
las hierbas y después lavarse con agua y permitir secarse al aire
libre. No usar jabón ni toalla. Bañarse 3 veces a la semana. 2. Aña-
dir 3l de agua a 15g de la planta, 10g de cada uno de Hierba de la
Fortuna, El Dolar, Hierba de la Plata, Chupaflor, Hierba del Hála-

420 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 421
Yerba del Soldado, Tilonga, Matico,
Mogo-Mogo
Piper aduncum L.

Familia: PIPERACEAE - Family: PIPERACEAE


Partes usadas: 1. Hojas, frescas o secas; 2. Hojas, frescas - Plant
parts used: 1. Leaves, fresh or dried; 2. Leaves, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Hervir 5-10 Hojas en 1l de agua por 3-5 minutos
mezcladas con Sálvia Real, Escorsionera, Vira-Vira, Borraja y
Asma Chilca. Tomar 1l cada día por 15 días. 2. Hervir 50g en 8l
de agua por 10 minutos combinado con Eucalipto, Laurel, Verbena
y Altamisa. Bañarse 2 veces a la semana. Como alternativa, moler
y polverizar 200g de la planta. Aplicar polvo al área afectada.
Aplicar una vez por día hasta que la Herida está curada. - Prepa- Modoquero, Mogoquero
ration: 1. Boil 5-10 Leaves in 1l of water for 3-5 minutes mixed
with Sálvia Real, Escorsionera, Vira-Vira, Borraja, and Asma Piper cf. aequale Vahl
Chilca. Drink 1l daily for 15 days. 2. Boil 50g in 8l of water for 10
minutes combined with Eucalyptus, Laurel, Verbena, and Altami- Familia: PIPERACEAE - Family: PIPERACEAE
sa. Bathe twice a week. Alternatively, grind and pulverize 200g of Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
the plant material. Apply the powder on the affected area. Apply Leaves and Stems, fresh or dried
once a day until the Wound is healed. Administración: Oral - Administration: Oral
Usos: 1. Resfriados, Hongos, Tos, Heridas, Bronquitis, Escalo- Preparación: Hervir 5g en 1l de agua mezclados con Flor de Ove-
fríos, Tuberculosis, Cortar una Hemorragia; 2. Heridas que no se ro y Boldo. Tomar 3 veces al día por una semana. - Preparation:
curan, Sistema imunológico, Infección, Inflamación, Bronqui- Boil 5g in 1l of water, mixed with Flor de Overo and Boldo.
tis, Cólico (mujeres), Heridas - Uses: 1. Colds, Fungus, Cough, Drink 3 times a day for 1 week.
Wounds, Bronchitis, Chills, Tuberculosis, Stopping a Hemorrhage;
2. Wounds resistant to healing, Immune System, Infection, Inflam- Usos: Hígado, Hepatitis, Infección en el cuerpo - Uses: Liver,
mation, Bronchitis, Colic (women), Wounds Hepatitis, Internal Infections

422 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 423
Llantén Serrano, Llantén de la
Costa, Llantén
Plantago linearis Kunth

Familia: PLANTAGINACEAE - Family: PLANTAGINACEAE


Partes usadas: 1., 2. Toda la planta, fresca; 3. Raíz, fresca - Plant
parts used: 1., 2. Whole plant, fresh; 3. Root, fresh
Administración: 1. Tópica; 2., 3. Oral - Administration: 1. Topi-
cal; 2., 3. Oral
Preparación: 1. Hervir 1 planta entera con Matico en 1/2l de
agua. Cuando está templado traer el paciente y aplicar al área
afectada, 2 veces al día o como se necesita. 2. Hervir 10g en 1l
de agua mezclada con Cola de Caballo, Chacur, Únquia, Grama
Dulce y Flor Blanca. Tomar 4 veces al día por 1 mes. Puede dañar
la visión. Nunca tomar más que 1 mes. 3. Hervir 2 Raíces en 1l de
agua por 3 minutos combinado con Matico, Nogal, Vira Vira y Eu-
Pimienta Negra calipto. Tomar 4 veces al día o como se necesita. - Preparation:
Piper nigrum L. 1. Boil 1 whole plant with Matico 1/2l water. When tepid, take
out the plant and apply directly to the affected area, twice a day
as needed. 2. Boil 10g in 1l of water mixed with Cola de Caballo,
Familia: PIPERACEAE - Family: PIPERACEAE
Chacur, Unquia, Grama Dulce, Flor Blanca. Drink 4 times a day
Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried for 1 month. Harms the vision. Don’t take more than 1 month. 3.
Administración: Oral - Administration: Oral Boil 2 roots in 1l of water for 3 minutes and combine with Matico,
Preparación: Añadir las Semillas a Asma Chilca, Borraja, Escor- Nogal, Vira Vira, Eucalyptus. Drink 4 times a day or as needed.
cionera, Mullaca, Vira Vira, Veronica, Canela y una porción de Usos: 1. Inflamación de Heridas, Heridas (lavada); 2. Hígado,
Ajo. Hervir la mezcla concentrada por 5 minutos. Tomar caliente. Inflamación de los Riñones, Heridas, Vejiga; 3. Tos, Bronquitis
Tomar 1 taza 2 veces al día por 2 semanas. - Preparation: Boil - Uses: 1. Inflammation of Wounds, Wounds (cleansing); 2. Liver,
in 1l of water with Asma Chilca, Borraja, Escorcionera, Mullaca, Inflammation of the Kidneys, Wounds, Bladder; 3. Cough, Bron-
Vira Vira, Veronica, Cinnamon, and a portion of Garlic for 5 minu- chitis
tes. Drink hot. Drink 1 cup, twice a day for 2 weeks.
Usos: Bronquitis - Uses: Bronchitis

424 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 425
20-30g in 1l of water for 3-5 minutes and mix with Ortiga, Berros,
Lancetilla, Chanca Piedra, and Flor Blanca. Drink once a day for
3-8 days. Taking too much might harm vision. 3. Poultice: Apply
5 Leaves with or without water, once or twice a day for 2-8 days.
Apply warm. 4. Boil 10g or 1 tbsp in 1l of water. Drink 1 cup in
the morning, at noon, and in the evening before eating.
Usos: 1. Hemorroides, Tumores de la Piel (benígnos), Limpia va-
ginal, Heridas; 2. Purificación de la Sangre, Inflamación, Hígado,
Riñones, Mal aliento por contaminación de un organo; 3. Artritis,
Dolor, Torceduras, Contusions, Infecciones 4. Bronquitis, Tos,
Cólico, Un golpe o una hinchazón que se pone infecioso - Uses:
1. Hemorrhoids, Tumors of the Skin (benign), Vaginal cleansing,
Wounds; 2. Blood purification, Inflammation, Liver, Kidneys, Bad
breath produced by contamination of an organ; 3. Arthritis, Pain
(physical), sprains, Contusions, Infections; 4. Bronchitis, Cough,
Llantén Colic, A blow or bruise that gets infected
Plantago major L.

Familia: PLANTAGINACEAE - Family: PLANTAGINACEAE


Partes usadas: 1., 2., 3. Hojas, frescas; 4. Semillas, frescas o
secas - Plant parts used: 1., 2., 3. Leaves, fresh; 4. Seeds, fresh or
dried
Administración: 1., 3. Tópica; 2., 4. Oral - Administration: 1., 3.
Topical; 2., 4. Oral
Preparación: 1. Hervir 6 Hojas en 1l de agua por 5 minutos.
Mezclar con Matico, Artemisa, Sálvia Real, Retánia y Piedra Azul.
Lavarse una vez al día por 8 días. 2. Hervir 20-30g en 1l de agua
por 3-5 minutos. Mezclar con Ortiga, Berros, Lancetilla, Chanca
Piedra y Flor Blanca. Tomar una vez al día por 3-8 días. Tomar
demasiado puede dañar la vista. 3. Emplasto: Poner 5 Hojas con o Rabo de Paloma, Hierba del Susto
sin agua, 1-2 veces al día por 2-8 días. Aplicar caliente. 4. Hervir
10g o 1 cucharada en 1l de agua, 1 taza en la mañana, mediodía
(de Cerro)
y tarde antes de comer. - Preparation: 1. Boil 6 Leaves in 1l of Plantago sericea Ruiz. & Pav.
water for 5 minutes and mix with Matico, Artemisa, Sálvia Real,
Retania, and Piedra Azul. Wash once a day for 8 days. 2. Boil Familia: PLANTAGINACEAE - Family: PLANTAGINACEAE

426 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 427
Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh al día por un mes. - Preparation: Boil Anga Macha and 10g of
Administración: Oral - Administration: Oral Pajilla Blanca in 1l of water for 3 - 4 minutes. Drink warm, 1 cup,
Preparación: Hervir 2-3g en 1l de agua por 3-5 minutos. Mezclar 2 to 3 times a day for a month.
con Toronjíl y Mejorana. Tomar 3 veces al día. - Preparation: Usos: Descargo vaginal - Uses: Vaginal discharge
Boil 2-3g in 1l of water for 3-5 minutes. Mix with Toronjíl and
Mejorana. Drink 3 times a day.
Usos: Susto - Uses: Fright / Susto

Paja Blanca
Plantago sericea Ruiz. & Pav. subsp. sericans
Pajilla Blanca (Pilger) Rahn
Plantago sericea Ruiz. & Pav. var. lanuginosa
Familia: PLANTAGINACEAE - Family: PLANTAGINACEAE
Grieseb.
Partes usadas: Tallos, frescos o secos - Plant parts used: Stems,
fresh or dried
Familia: PLANTAGINACEAE - Family: PLANTAGINACEAE
Administración: Oral - Administration: Oral
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried Preparación: Hervir 3g en 1l de agua. Tomar 3 veces al día. -
Preparation: Boil 3g in 1l of water. Drink 3 times a day.
Administración: Oral - Administration: Oral
Usos: Dolor de los Ovarios, Inflamación de los Ovarios, Infla-
Preparación: Hervir en 1l de agua con Anga Macha y 10g de
mación de la matriz - Uses: Ovarian Pain, Inflammation of the
Pajilla Blanca por 3-4 minutos. Tomar caliente, 1 taza 2-3 veces
Ovaries, Inflammation of the Womb

428 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 429
Caña Hueca, Carrizo Abrojo, Cadillo
Arundo donax L. Cenchrus echinatus L.

Familia: POACEAE - Family: POACEAE Familia: POACEAE - Family: POACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh plant, fresh
Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: 1. Moler la planta cosechada fresca del lugar del Preparación: Hervir 10g de Abrojo, Amor Seco, Lampazo y
crecimiento. Sentarse cerca a un río pequeño con otra persona Triñozo en 1/2 taza de agua por 3 minutos. Tomar 1/4 taza una vez
cortando la planta y capturando el líquido que sale de la planta. al día por 3 días. - Preparation: Boil 10g of Abrojo, Amor Seco,
Poner en el área afectada, cada mañana por 1 semana. 2. Remojar Lampazo, and Trinozo in 1/2 cup of water for 3 minutes. Drink 1/4
5 Tallos en 1 vaso de agua por 1 noche. Poner 1-5 gotas en el Ojo cup once a day for 3 days.
afectado, una vez por día por 3 días o como se necesita. Dosis Usos: Dolor fuerte en el cuerpo, Inflamación (general), Piel, Intes-
depende de la seriedad del problema. - Preparation: 1. Cut fresh tino, Enfermedad del Hígado, Enfermedad de la Vejiga, Tumores,
plant from place of growth. Sit by a small creek and have another Enfermedad del sistema urinaria - Uses: Sharp Pain in any part of
person chop the tip of the fresh plant and capture the solution that the body, Inflammation (general), Skin, Intestine, Liver disease,
the plant releases. Place it on the affected area every morning for Gall Bladder disease, Tumors, Urinary disease
a week. 2. Soak overnight 5 Stems in 1 glass of water, 1-5 drops
in the affected Eye once a day for 3 days or as needed. Dosage
depends on the seriousness of the problem. Cedrón, Hierba Luisa, María Luisa
Usos: 1. Hemorroides; 2. Ojos: Rasguños y opacidad - Uses: 1.
Cymbopogon citratus Stapf.
Hemorrhoids; 2. Eye scratches, Eye clouds

Familia: POACEAE - Family: POACEAE


Partes usadas: Hojas, Raíces y Tallos, frescos o secos - Plant
parts used: Leaves, Roots, and Stems, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 5g de Hierba
Luisa. Dejar por 2-3 minutos. Añadir un poco de Tequila. Tallos
tienen mas alcaloides y fuerza. Paciente debe tomar la mezcla
caliente. Se puede tomar con la comida, mejor es con el desayuno.
- Preparation: Boil 1l of water, then add 5g of Hierba Luisa. Let
sit for 2 to 3 minutes. Add a little Tequila. Stems have more alka-
loids and more Strength. Patient should drink hot solution. May

430 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 431
consume with meals, best at breakfast. ñones, Inflamación (general), Útero, Fibromas, Prolapso del Útero
Usos: Resfriado, Tos, Nervios, Gripe, Venas varicosas, Dolor del - Uses: Cysts of the Ovary, Cysts of the Uterus, Inflammation of
Estómago, Circulación de la Sangre, Cancer - Uses: Colds, Cough, the Kidneys, Inflammation (general), Uterus, Fibroids, Uterus
Nerves, Flu, Varicose veins, Stomach Pain, Blood circulation, prolapse
Cancer

Hierba de los Siete Vientos


Digitaria ciliaris (Retz.) Koeler
Grama Dulce Familia: POACEAE - Family: POACEAE
Cynodon dactylon (L.) Pers. Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Leaves and Stems, fresh or dried
Familia: POACEAE - Family: POACEAE Administración: Tópica - Administration: Topical
Partes usadas: Tallos, secos - Plant parts used: Stems, dried Preparación: A 1/2 botella de Cañazo añadir 200g de Hierba de
Administración: Oral - Administration: Oral los Siete Vientos, 1 botella de Agua Florida, 1 botella de Agua
Preparación: Hervir 10g en 1l de agua mezclados con Cola de Cananga, Tallos de Hierba del Aire, Ishpingo, Asmala y Hierba del
Caballo, Verbena, Amor Seco, Malva, Flor Blanca, Hierba de lña Dominio. Dejar por 15 días. Soplar sobre la persona por boca, 2
Póstema, Zarzaparrilla y Hierba del Toro. Tomar 1l al día durante veces a la semana por 1 mes. - Preparation: To 1/2 bottle of cane
6-12 meses. - Preparation: Boil 10g in 1l of water mixed with alcoholo add 200g of Hierba de los Siete Vientos, 1 bottle of Agua
Cola de Caballo, Verbena, Amor Seco, Malva, Flor Blanca, Hierba Florida, 1 bottle of Agua Cananga and a few Stems of Hierba del
de la Póstema, Zarzaparrilla, and Hierba del Toro. Drink 1l daily Aire, Ishpingo, Samala, and Hierba del Dominio. Let it sit for 15
for 6-12 months. days. Spray over the person by mouth twice a week for one month.
Usos: Quistes del ovario, Quistes del Útero, Inflamación de los Ri- Usos: Mal Aire - Uses: Bad Air / Mal Aire

432 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 433
Caña Brava
Gynerium sagittatum P. Beauv.

Familia: POACEAE - Family: POACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical
Preparación: 1. Moler la planta cosechada fresca del lugar del
crecimiento. Sentarse cerca a un río pequeño y con otra persona
Cebada
cortando la planta y capturando el líquido que sale de la planta. Hordeum vulgare L.
Poner en el área afectada, cada mañana por 1 semana. 2. Remo-
jar 5 Tallos en 1 vaso de agua por 1 noche, 1-5 gotas en el ojo Familia: POACEAE - Family: POACEAE
afectado, una vez por día por 3 días o como se necesita. Dosis Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
depende de la seriedad del problema. - Preparation: 1. Cut fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
plant from place of growth. Sit by a small creek and have another
person chop the tip of the fresh plant and capture the solution that Preparación: Hervir 2l de agua con 250g de Semillas tostadas,
the plant releases. Place it on the affected area every morning for 50g de Linaza y 10g cada uno de Cola de Caballo, Amor Seco y
a week. 2. Soak 5 Stems overnight in 1 glass of water. Place 1-5 Malva. Tomar 1 taza 3-4 veces al día por 1 mes. - Preparation:
drops in the affected eye once a day for 3 days or as needed. Dosa- Boil 2l of water with 250g of toasted Seeds, 50g of Linaza, and
ge depends on the seriousness of the problem. 10g of Cola de Caballo, Amor Seco, and Malva. Drink 1 cup 3-4
times a day for 1 month.
Usos: 1. Hemorroides; 2. Ojos: Rasguños y opacidad - Uses: 1.
Hemorrhoids; 2. Eye scratches, Eye clouds Usos: Inflamación de los Riñones, Inflamación (general) - Uses:
Inflammation of the Kidneys, Inflammation (general)

434 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 435
Arroz months. Contains lots of Calcium. 3. Boil 20g of each of the follo-
wing: Caña Dulce (Do not peel!), Cola de Caballo, Linaza, Chanca
Oryza sativa L. Piedra, Boldo, and Pata de Perro in 1/2l of water for 5 minutes.
Drink cold 1 cup a day for 20 days.
Familia: POACEAE - Family: POACEAE Usos: 1. Depresión, Lamento, Bronquitis, Afrodisiaco; 2. Huesos
Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried (fracturados); 3. Inflamación de los Riñones, Inflamación de la
Administración: Oral - Administration: Oral Próstata - Uses: 1. Depression, Sorrow, Bronchitis, Aphrodisiac; 2.
Bones (fractured); 3. Inflammation of the Kidneys, Inflammation
Preparación: Tostar 10g de Arroz hasta que se pone amarillo.
of the Prostate
Después poner en 1/2l de agua hervida con 1 pedazo de Canela y 1
cucharilla de azúcar. Hervir 3-4 minutos. Tomar caliente 2-3 veces
al día por 2 días. - Preparation: Toast 10g of Rice until yellow.
Boil in 1/2l of water with 1 piece of Cinnamon and 1 tsp of sugar
for 3-4 minutes. Drink warm, 2-3 times a day for 2 days.
Usos: Diarrea, Cólico - Uses: Diarrhea, Colic

Azúcar de Caña, Caña de Azúcar,


Caña de Dulce, Caña Dulce
Saccharum officinarum L.

Familia: POACEAE - Family: POACEAE


Partes usadas: 1. Azúcar, fresca; 2., 3. Tallos, frescos - Plant
parts used: 1. Fresh sugar; 2., 3. Stems, fresh
Administración: 1. Tópica; 2., 3. Oral - Administration: 1. Topi-
cal; 2., 3. Oral
Preparación: 1. Poner un chicle de Caña de Azúcar en una Papa
para fermentar. Aplicar el Jugo en los Ojos. 2. Extraer el Jugo del
la Caña y tomar fresco, 1 vaso al día por 2-2 1/2 meses. Contiene
mucho Cálcio. 3. Hervir 20g de cada uno de los siguientes: Caña
Dulce (sin pelar), Cola de Caballo, Linaza, Chanca Piedra, Boldo
y Pata de Perro hervida en 1/2l de agua por 5 minutos. Tomar frío,
1 taza al día por 20 días. - Preparation: 1. Sugar cane candy is
placed in Potato to ferment. Resulting Juice is applied to eyes. 2.
Extract Juice from the cane. Drink cold 1 glass a day for 2-2 1/2

436 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 437
Trigo Espiga de Maíz, Chuno de Maíz,
Triticum sativum Lam. Maíz
Zea mays L.
Familia: POACEAE - Family: POACEAE
Partes usadas: Semillas, secas Plant parts used: Seeds, dried
Familia: POACEAE - Family: POACEAE
Administración: Tópica - Administration: Topical
Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2., 3. Semillas, secas; 4. Hojas,
Preparación: Añadir 100g de la planta a 1/2l de agua. Hervir la frescas - Plant parts used: 1. Flowers, fresh; 2., 3. Seeds, dried; 4.
mezcla por 5 minutos. Aplicar templado como ducha vaginal. No Leaves, fresh
usar más que la dosis. Aplicar 3 veces al día por 15 días. - Pre-
Administración: 1., 2., 4. Oral; 3. Tópica - Administration: 1.,
paration: Boil 100g in 1/2l of water for 5 minutes. Apply as a
2., 4. Oral; 3. Topical
vaginal douche at a moderate temperature. Do not exceed dosage.
Apply 3 times a day for 15 days. Preparación: 1. Hervir 10g de la Espiga de Maíz en 1l de agua
por 3 minutos. Tomar todo, 3 veces al día o como se necesita. 2.
Usos: Infección vaginal, Descargo vaginal - Uses: Vaginal infec-
Juntar 1/2l de agua, 1/2kg de Maíz, 1 mano de Chancaca y hervir
tion, Vaginal discharge
por 5-10 minutos (hasta que el Maíz está cocido). Servir caliente.
Después de comer hay que quedarse en un cuarto hasta que termi-
nan los Escalofríos, 2 veces al día por 2 días. 3. Moler 1/2kg de
Maíz en 5l de agua. Dejar por la noche para un Baño a las 6 am.
Bañarse sin jabón a las 6 am una vez en un mes. 4. Moler 100g de
las Hojas y Tallos y filtrar el Jugo por un poco de tela. Tomar frío
durante períodos de ayuno. Es preferido tomar durante la hora del
desayuno, 1 vaso pequeño una vez al día por 10 días. - Prepara-
tion: 1. Boil 10g of Espiga de Maíz in 1l of water for 3 minutes.
Drink 3 times a day or as needed. 2. Boil 1/2l of water, 1/2kg of
corn and a bunch of sugarcane candy for 5-10 minutes (until corn
is cooked). Serve hot (reheat if not fresh). Once eaten, stay in
room. Eat twice a day for 2 days. 3. Grind 1/2kg of corn into 5l of
water. Let it sit overnight and bathe at 6 am, without soap, once a
month. 4. Crush 100g of the plant’s Leaves and Stems and filter
the Juice with a piece of cloth. Drink cold during fasting periods.
Preferably drink during breakfast, 1 small glass once a day for 10
days.
Usos: 1. Riñones, Inflamación (interno); 2. Escalofríos, Dolor de
los Pulmones, Inflamación de los Riñones; 3. Inflamación (gene-
ral), Relajación para gente enojada; 4. Indigestión, Acidéz, Aci-

438 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 439
déz del Estómago - Uses: 1. Kidneys, Inflammation (internal); 2. lightly on the mouth to induce speech.
Chills, Pain in the lungs, Kidney Inflammation; 3. Inflammation Usos: Susto, Impedimento de la habla - Uses: Fright / Susto, Spee-
(general), Relaxation for angry people; 4. Bad digestion, Heart- ch impediment
burn, Stomach acid

Dormidera, Hierba Adormecedora,


Candu Tutapure Morado (Chico)
Cantua buxifolia Lam. Cantua quercifolia Juss.

Familia: POLEMONIACEAE - Family: POLEMONIACEAE Familia: POLEMONIACEAE - Family: POLEMONIACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
Whole plant, fresh or dried and Stems, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Preparación: Hervir 1l de agua con 10g de Candu. Añadir una Topical
mezcla de 10g de Eucalipto, Chancas de Muerto y Flor de Cho- Preparación: 1. Hervir 3-5g en 1l de agua. Tomar 1 taza al día en
chos. Bañarse 3 veces en una semana (martes, viernes, martes) las noches. 2. Hervir en 3l de agua, para Baño de vapor sobre la
en las tardes. Golpear ligeramente la boca de niños que no hablan mitad del cuerpo. Se puede combinar con Chingue, Huaminga y
para hacerlos hablar. - Preparation: Boil 1l of water with 10 g Chuque, 1 Baño al mes. - Preparation: 1. Boil 3-5g in 1l of water.
of the plant and add a mixture of 10g of Eucalyptus, Chancas de Drink 1 cup a day in the evening. 2. Boil 3l of water with the herb
Muerto, and Flor de Chochos. Bathe 3 times a week (Tuesday, and absorb vapor over half the body. Can combine with Chingue,
Friday, Tuesday) in the afternoon. Hit children who do not speak Huaminga, and Chuque. Take 1 Bath a month.

440 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 441
Usos: 1. Insomnio, Sedativo, Buena Suerte, Nervios; 2. Daño, Usos: 1. Infección de la garganta, 2. Infección de la oreja - Uses:
Brujería, Alergia cutánea - Uses: 1. Insomnia, Sedative, Good 1. Throat infection; 2. Ear infection
Luck, Nerves; 2. Daño / Sorcery, Cutaneous allergy

Clarín
Monnina pterocarpa Ruiz. & Pav.

Familia: POLYGALACEAE - Family: POLYGALACEAE


Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo- Canchalagua
wers and Leaves, fresh Polygala paniculata L.
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical Familia: POLYGALACEAE - Family: POLYGALACEAE
Preparación: 1. Exprimir 10-15 Flores y Hojas para obtener el Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Jugo. Tomar frío, 1/4 vaso pequeño una vez al día por 8 días. 2. Whole plant, fresh or dried
Usar la misma mezcla como gotas para las orejas, 5 gotas en cada
Administración: Oral - Administration: Oral
oreja 2 veces al día (6 am y 6 pm) por 3 días. - Preparation: 1.
Squeeze 10-15 Flowers and Leaves to remove the Juice. Drink Preparación: Hervir 3-5g en 1l de agua. Tomar 3 veces al día
cold, 1/4 small glass once a day for 8 days. 2. Use same mixture por 1 semana. - Preparation: Boil 3-5g in 1l of water and drink 3
for ear drops, 5 drops in each ear twice a day (6 am and 6 pm) for times a day for 1 week.
3 days. Usos: Circulación de la Sangre - Uses: Blood circulation

442 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 443
Chumbiauri, Chumbiauria Pica Pica
Muehlenbeckia tamnifolia Meisn. Polygonum hydropiperoides Michx.

Familia: POLYGONACEAE - Family: POLYGONACEAE Familia: POLYGONACEAE - Family: POLYGONACEAE


Partes usadas: 1. Raíz, fresca; 2. Hojas, frescas - Plant parts Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
used: 1. Root, fresh; 2. Leaves, fresh Administración: Tópica - Administration: Topical
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2. Preparación: Poner un par de plantas en 2 litros de agua hervida,
Topical a veces mezcladas con Matico y Geránio. - Preparation: Put a
Preparación: 1. Hervir 4kg en 1 tina (16l de agua) por 8 horas ba- pair of plants in 2l of boiling water and sometimes add Matico and
jando el volumen a 2l. Mezclar con Hierba de la Póstema y Hierba Geranio.
China. Tomar 1 taza pequeña de té mezclada con 1 taza de Miel Usos: Granos, Para lavar Heridas de Ganado - Uses: Boils, Wash
de México en las noches durante 1 mes. 2. Moler y mezclar con Wounds of livestock
Yonque. Limpia: Aplicar 2 veces al día. - Preparation: 1. Boil 4
kg in 16l of water for 8 hours until reduced to 2l. Mix with Hierba
de la Postema and Hierba China. Drink 1 small cup of tea mixed
with 1 cup of honey in the evening for 1 month. 2. Crush and mix Acelga, Lengua de Vaca, Hojas de
with Yonque (cane alcohol). Limpia: Apply twice a day. Mala Hierba
Usos: 1. Artritis, Huesos, Reumatismo, Para dormir, Cancer (etapa
temprana); 2. Fiebre - Uses: 1. Arthritis, Bones, Rheumatism,
Rumex crispus L.
Sleep aid, Cancer (early stages); 2. Fever
Familia: POLYGONACEAE - Family: POLYGONACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Hervir 20g de Acelga en 1l de agua. Tomar 3
veces al día por 1-1 1/2 meses. 2. Hervir toda la planta con 1/2l
de agua. Elevar los pies en forma de “V”. Llenar la Vagina con la
mezcla y permitir quedars por 10 minutos. Ir al Baño y contraer
la musculatura vaginal para expulsar. Repetir el proceso una vez
más. - Preparation: 1. Boil 20g of Acelga in 1l of water. Drink 3
times a day for 1-1.5 months. 2. Boil whole plant in 1/2l of water.
Do not mix with other plants. Elevate legs in “V” position. Pour
wash into Vagina and allow to sit for 10 minutes. Go to the restro-

444 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 445
om and contract vaginal muscles to expel wash. Repeat process Usos: 1., 2. Dominar a una persona problemática, Dominar a
once more immediately. personas fuera de control, Enojo, Mal humor - Uses: 1., 2. Domi-
Usos: 1. Infección del Útero, Inflamación de los Riñones; 2. Infla- nating a problematic person, Dominating a person who is out of
mación (partes internas de mujeres), Inflamación vaginal - Uses: control, Anger, Bad humor
1. Infection of the Uterus, Inflammation of the Kidneys; 2. Inflam-
mation (internal female organs), Vaginal inflammation

Trencilla pequeña
Grammitis moniliformis (Lag. ex Sw.) Proctor

Hierba del Dominio Familia: POLYPODIACEAE - Family: POLYPODIACEAE


Cheilanthes myriophylla Desv. Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Familia: POLYPODIACEAE - Family: POLYPODIACEAE Administración: Seguro - Administration: Seguro
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used: Preparación: Poner 4-5 Tallos pequeños por Seguro. - Prepara-
Leaves and Stems, fresh or dried tion: Put 4-5 small Stems in a bottle.
Administración: 1. Seguro; 2. Oral - Administration: 1. Seguro; Usos: Para que todo vaya bien y nada Mal pasa al paciente - Uses:
2. Oral So that everything goes well, So that nothing bad happens.
Preparación: 1. Poner en una bolsa 10g de Hierba del Domi-
nio, 10g de Hierba de la Justicia y Hierba del Olvido. Cerrar. El
paciente debe llevar la bolsa y rezar. 2. Hervir 3-5 minutos en 1l
Hierba del Carpintero
de agua. Tomar 3 veces al día por 1 semana. - Preparation: 1. Jamesonia goudotii (Hier.) C. Chr.
Place in a bottle 10g of Hierba del Dominio plus 10g of Hierba de
la Justicia and Hierba del Olvido. Seal. The patient must carry the Familia: POLYPODIACEAE - Family: POLYPODIACEAE
bottle and pray. 2. Boil 3-5g in 1l of water. Drink 3 times a day for
Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh
1 week.

446 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 447
Administración: Seguro - Administration: Seguro
Lengua de Ciervo, Lengua de
Preparación: Poner 3 Tallos en el Seguro. - Preparation: Place 3
Stems per Seguro. Servio, Calaguala
Usos: Éxito, Para abrir una puerta que nunca va a cerrar - Uses: Polypodium crassifolium L.
Success, To open a door that never closes again
Familia: POLYPODIACEAE - Family: POLYPODIACEAE

Trencilla Amarilla, Hierba del Oso, Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Bonito de Oro, Bastón del Inca Preparación: Hervir 10g en 1l de agua con 10g total de Pie de
Jamesonia rotundifolia Fée Perro, Amor Seco, Cola de Caballo y la Corteza de Piña. Tomar
1l cada día por 1 mes. El paciente debe tomar la tisana templada.
Familia: POLYPODIACEAE - Family: POLYPODIACEAE - Preparation: Boil 10g in 1l of water with 10g total of Pie de
Perro, Amor Seco, Cola de Caballo, and pineapple rind. Drink 1l
Partes usadas: 1. Toda la planta, seca; 2. Hojas, frescas - Plant
daily for 1 month. Patient should drink lukewarm solution.
parts used: 1. Whole plant, dried; 2. Leaves, fresh
Usos: Inflamación de los Riñones, Próstata, Vejiga, Inflamación
Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu-
interna, Inflamación, Hígado, Úlceras - Uses: Inflammation of the
ro; 2. Topical
Kidneys, Prostate, Bladder, Internal Inflammation, Inflammation,
Preparación: 1. Depende del tamaño de la planta (casi nunca se Liver, Kidneys, Ulcers
usa la Raíz). Poner 3 Tallos pequeños como mínimo por Seguro.
2. Baño: Poner 200g en 15l de agua. - Preparation: 1. Three little
Stems minimum for 1 Seguro. 2. Bath: Boil 200g in 15l of water.
Usos: 1. Buena Suerte, Fragancia, Fuerza, Adorno; 2. Adorno,
Fragancia - Uses: 1. Good Luck, Fragrance, Strength, Adornment;
2. Adornment, Fragrance

448 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 449
Verdolaga
Portulaca oleracea L. subsp. tuberculata Danin
& H.G. Baker

Familia: PORTULACACEAE - Family: PORTULACACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: En 1l de agua, hervir por 3 minutos: Boldo, Flor de
Arena y Cola de Caballo. Añadir 10g de Verdolaga. Tomar 1 taza
3-4 veces al día por 1 mes. También se puede comer como ensa-
lada con Aceite de Olivo. Añadir Limón y sal. Comer una vez a Rumilanche, Bunbun, Huaminga
la semana. - Preparation: Boil 10g total of Boldo, Flor de Arena, Oreocallis grandiflora R. Br.
and Cola de Caballo in1l of water for 3 minutes. Drink a cup 3-4
times a day for a month. Can also be eaten as a salad with olive Familia: PROTEACEAE - Family: PROTEACEAE
oil, Lemon, and salt. Eat once a week.
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Usos: Mal de Hígado, Mal de los Riñones, Hepatitis, Inflamación Leaves and Stems, fresh or dried
del Hígado, Limpia del Hígado - Uses: Bad Liver, Bad Kidneys,
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Hepatitis, Inflammation of the Liver, Cleansing of the Liver
Topical
Preparación: 1. Hervir 5g en 1l de agua mezclada con Flor Blan-
Verdolaga ca y Flor de Arena. 4 tazas al día por 1 mes. 2. Hervir 1 mano en
3l de agua. Se puede combinar con Chingue, Polea de Zanahoria
Portulaca villosa Cham. Gentíl, Conchalay Blanco, Apóstema y Trebol. Bañarse una vez a
la semana. - Preparation: 1. Boil 5g Flor Blanca and Flor de Are-
Familia: PORTULACACEAE - Family: PORTULACACEAE na in 1l water. Drink 4 cups a day for 1 month. 2. Boil 1 hadful in
Partes usadas: Raíz y Tallos, frescos - Plant parts used: Root 3l of water. Can combine with Chingue, Poleo, Zanahoria Gentil,
and Stems, fresh Conchalay Blanco, Apostema, and Trebol. Bathe once a week.
Administración: Tópica - Administration: Topical Usos: 1. Inflamación de los Ovarios, Inflamación del Útero, Infla-
Preparación: Moler Tallos y Raíz y filtrar el extracto. Usar como mación de los Riñones, Inflamación del Hígado, Artritis, Sangre;
champú para duchar y bañarse. - Preparation: Crush Stems and 2. Daño de Brebaje, Susto - Uses: 1. Inflammation of the Ovaries,
root and drain the extract to use as shampoo while showering or Inflammation of Uterus, Inflammation of the Kidneys, Inflamma-
bathing. tion of the Liver, Arthritis, Blood; 2. Daño / Sorcery by Beverage,
Fright / Susto
Usos: Pérdida del Pelo - Uses: Hair loss, Hygiene

450 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 451
Granada Familia: RANUNCULACEAE - Family: RANUNCULACEAE
Partes usadas: 1., 2., 4. Hojas, frescas o secas; 3. Toda la planta,
Punica granatum L. fresca - Plant parts used: 1., 2. Leaves, fresh or dried; 3. Whole
plant, fresh
Familia: PUNICACEAE - Family: PUNICACEAE Administración: 1., 2., 4. Oral; 3. Tópica - Administration: 1.,
Partes usadas: Cáscara de la Fruta, fresca - Plant parts used: 2., 4. Oral; 3. Topical
Fruit Peel, fresh Preparación: 1. Hervir 2 Hojas pequeñas en 1/2l de agua. Tomar
Administración: Oral - Administration: Oral 1l al día durante un máximo de 3 meses. 2. A 1 botella de vino
Preparación: Hervir en 1l de agua por 3-5 minutos: 3/4 de la añadir 5-6 Hojas de Pacra, 1 Ajo, Huevo del Anjelote, 3-4 cucha-
Cáscara de una Fruta y mezclar con 10g de Hinojo y Semillas mo- radas de miel y polen de abeja, 2 Cholitos (Hembra y Macho),
lidas de Palta rayada. Tomar templada 1 vaso 3-4 veces al día por Huanarpo (Hembra), 1 pedazo de Palo Sangre y el craneo del
2 semanas. - Preparation: Boil 3/4 of the Fruit peel mixed with Pejesapo. Dejar por 1 semana. Tomar 3 veces al día hasta acabar
10g of Hinojo and grated Palta Seed in 1l of water for 3-5 minutes. la botella. 3. Macerar en alcohol o Cañazo 10g de Ajo de Sa-
Drink 1 glass 3-4 times a day for 2 weeks, lukewarm. cha, Pacra, 3-4 Ajos Machos, 10g de Eucalipto y Molle. Dejar la
Usos: Diarrea - Uses: Diarrhea mezcla por 1 semana. Frotar el área afectada como se necesita. 4.
Hervir 10g de Huamanripa y 10g de Congona en 1/2 taza de agua
por 10 minutos. El paciente debe tomarla fría, 1/2 taza una vez al
día en la mañana, ayunando por 25 días. - Preparation: 1. Boil 2
small Leaves in 1/2l of water. Drink 1l a day for up to 3 months.
2. To 1 bottle of wine add 5-6 Leaves of Pacra, 1 Ajo, Huevo del
Anjelote, 3-4 tbsps of honey and pollen (bee), 2 Cholitos (Hembra
and Macho), 1 Huanarpo (Hembra), 1 piece of Palo Sangre, and
a skull of a Pejesapo fish. Let sit for 1 week. Drink 3 times a day
until the bottle is finished. 3. Macerate Pacra in alcohol with 10g
of Ajo de Sacha, 1 Pacra plant, 3-4 Ajos Machos, 10g of Eucalyp-
tus, and Molle. Let mixture sit for 1 week. Rub on affected area as
needed. 4. Boil 10g of Huamanripa and 10g of Congona in 1/2 cup
of water for 10 minutes. Patient should drink solution cold, 1/2
cup once a day in the morning while fasting for 25 days.
Usos: 1. Tos, Bronquitis, Asma, Gripe, Resfriados; 2. Fertilización
(calentar los Ovarios); 3. Reumatismo; 4. Epilepsia, Enfermedad
Huamanripa, Pacra, Flor de del Corazón, Palpitacións - Uses: 1. Cough, Bronchitis, Asthma,
Flu, Cold; 2. Fertilization (women); 3. Rheumatism; 4. Epilepsy,
Guarmarya Heart disease, Palpitations
Laccopetalum giganteum (Wedd.) Ulbrich

452 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 453
Chontilla (Chica)
Thalictrum decipiens B. Boivin

Familia: RANUNCULACEAE - Family: RANUNCULACEAE Hierba del Oso


Partes usadas: Toda la planta, seca - Plant parts used: Whole Alchemilla nivalis Kunth
plant, dried
Administración: Tópica - Administration: Topical
Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE
Preparación: Combinar con Ajenco, Sálvia Real, Lailambo, 7
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
Espiritus y Agua del Susto, 2 veces al mes o como la enfermedad
and Stems, fresh
requiere. - Preparation: Combine with Ajenco, Sálvia Real, Lai-
lambo, 7 Espiritus, and Agua del Susto, twice a month or as illness Administración: Seguro - Administration: Seguro
requires. Preparación: Poner 3 Tallos en el Seguro. - Preparation: Put 3
Usos: Fiebre, Paperas y Diarrea en niños causado por Susto. Stems in a Seguro.
- Uses: Fever, Mumps (children), Diarrhea in children caused by Usos: Para tener fuerza y poder espiritual - Uses: To have spiritual
Fright / Susto Strength and power

454 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 455
Membrillo
Cydonia oblonga Mill.

Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE


Partes usadas: 1. Cáscara de la Fruta, fresca; 2. Pulpa de la Fruta,
fresca; 3. Hojas, frescas - Plant parts used: 1. Fruit peel, fresh; 2.
Fruit pulp, fresh; 3. Leaves, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: 1. Hervir 1l de agua y combinar con la Cáscara de 1
Fruta de Membrillo. Añadir 10g de Manzanilla, Toronjíl, Hinojo,
Madre Selva y Romero. El paciente debe tomar la mezcla caliente,
1 taza 3-4 veces al día por 1 mes. 2. Moler la Fruta y poner en 2
tazas de agua. Hervir por 3-5 minutos. El paciente debe tomar la
tisana lentamente con una cuchara, 1 taza cada 6 horas. Acabar
con 2 tazas. Usar para niños y mujeres embarazadas. 3. Hervir
1l de agua y combinar con 10g de la Hoja de Membrillo. Añadir
Manzanilla, Toronjíl, Pimpinella, Borraja, Pensamiento, Mejorana
y Romero. Poner la mezcla en agua caliente y dejar cubierto por
2-3 minutos. Tomar 1 taza 3-4 veces al día por 1 mes. - Prepara- Fresa
tion: 1. Boil 1l of water, then add 1 Membrillo Fruit peel, 10g of
Manzanilla, Toronjíl, Hinojo, Madre Selva, and Romero. Patient
Fragaria vesca L.
should drink solution warm, 1 cup 3-4 times a day for 1 month.
2. Chop the Fruit pulp and place in 2 cups of water. Boil for 3-5 Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE
minutes. Patient should take solution slowly with a teaspoon, 1 Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
cup every 6 hours.. Use for children and pregnant women. 3. Boil Administración: Oral - Administration: Oral
1l of water, then add 10g of Membrillo Leaf, Manzanilla, Toronjíl,
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Fresa.
Pimpinella, Borraja, Pensamiento, Mejorana, and Romero. Place
Mezclar con 10g en total de Hinojo, Manzanilla y Pimpinella.
mixture in hot water and let it sit covered for 2-3 minutes. Drink 1
Dejar por 2-3 minutos. Tomar caliente 1 taza 2-3 veces al día por
cup 3-4 times a day for 1 month.
1 mes. - Preparation: Boil 1l of water, then add 10g of Strawbe-
Usos: 1., 3. Depresión, Nervios, Insomnio, Problemas del Corazón rries. Mix with 10g total of Hinojo, Manzanilla, and Pimpinella.
; 2. Vómito, Mareo - Uses: 1., 3. Depression, Nerves, Insomnia, Let sit for 2-3 minutes. Drink warm, 1 cup 2-3 times a day for 1
Heart problems; 2. Vomiting, Nausea month.
Usos: Nervios, Insomnio, Enfermedad del Corazón - Uses: Ner-
ves, Insomnia, Heart disease

456 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 457
Valeriana Quinual
Geum peruvianum Focke Polylepis racemosa Ruiz. & Pav.

Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE


Partes usadas: Tallos y Frutas, secas - Plant parts used: Stems Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves,
and Fruits, dried fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Preparación: Hervir 1 taza de agua y 10g de Valeriana por 3 Topical
minutos. Tomar frío, 1/2 taza una vez por día antes de acostarse Preparación: 1. Hervir 5g de Quinual en 2 tazas de agua caliente.
durante 15 días o como se necesita. - Preparation: Boil 1 cup of Dar a la madre 2 tazas. 2. Hervir 1 paquete de Quinual con 4-5l de
water and 10g of Valeriana for 3 minutes. Drink cold, 1/2 cup once agua. No mezclar con otras plantas. El paciente debe bañarse en
a day before bedtime for 15 days or as needed. agua templada, 2 o 3 veces o como se necesita. - Preparation: 1.
Usos: Nervios, Insomnio - Uses: Nerves, Insomnia Boil 1/2l of water, then add 5g of Quinual to 2 cups of hot water.
Do not mix with other plants. Administer drink to the mother, no
more than 2 cups. 2. Boil 1 bundle of Quinual in 4-5l of water. Do
not mix with other plants. Patient should bathe with tepid water, 2
or 3 times as needed.
Usos: 1. Gases, Después del parto para detoxicar; 2. Mal Aire -
Uses: 1. Bloating, After-birth detoxifier; 2. Bad Air / Mal Aire

458 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 459
Helialiso Capuli
Prunus serotina Ehrh. Prunus serotina Ehrhart subsp. capuli (Cav.)
McVaugh
Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE
Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves, Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE
fresh or dried Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical plant, fresh
Preparación: 1. Mezclar con Altamisa, Ajenco, Ruda y Romero y Administración: Tópica - Administration: Topical
hervir por 20 minutos. Baño: 3 veces por semana. 2. Moler 300g Preparación: Hervir 1l de agua con 20g de Capuli por 3 minutos
y macerar en alcohol. Poner tela humeda sobre el área afectada o 10g de Capuli en 1/2l de agua mezclado con Verbena y Cola de
como Emplasto por 1 semana. - Preparation: 1. Mix with Altami- Caballo. ¡No tomar! Solo se lava con el agua, no con las hierbas,
sa, Ajenco, Ruda, and Romero and boil in 1l of water for 20 minu- 2-3 veces al día o como se necesita. - Preparation: Boil 1l water
tes. Bath: 3 times a week. 2. Crush 300g and macerate in alcohol. with 20g of Capuli for 3 minutes or 10g of Capuli per 1/2l stee-
Place moist in gauze and use as Poultice for 1 week. ped and mixed with Verbena and Cola de Caballo. Do Not ingest!
Usos: 1., 2. Artritis, Fracturas, Dolor de los Huesos, Torceduras Wash only with the water, not with the Herbs, 2-3 times a day or
- Uses: 1., 2. Arthritis, Fractures, Bone Pain, Sprains as needed.
Usos: Heridas de la Piel - Uses: Wounds of the Skin

Rosa de Castilla, Rosa


Rosa centifolia L.

Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE


Partes usadas: Flores, frescas o secas - Plant parts used: Flo-
wers, fresh or dried
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Añadir 10g de la planta y 10g de Sen a 1/2l de
agua. Hervir la mezcla por 1-2 minutos. Tomar caliente, 1 taza al
día, una vez sola. 2. Hay que cosechar la planta en la tarde. Re-
mojar en 3l de agua 100g de Rosas de todos los colores y 100g de
Margaritas. Dejar por la noche y añadir 1 botella de Agua Florida
(12 oz) y una botella de perfume (12 oz). Frotar el cuerpo con Flo-

460 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 461
res y Hojas. Lavar con agua y permitir secarse al aire libre, 2 veces Administración: 1. Tópica; 2., 3., 4. Oral - Administration: 1.
a la semana por 7 días. - Preparation: 1. Boil 10g in 1/2l of water Topical; 2., 3. , 4. Oral
for 1-2 minutes and add Hojas de Sen. Drink warm, 1 cup a day, Preparación: 1. Hervir 50g de la planta en 5l de agua por 30
once only. 2. Should collect the plant late in the afternoon. Soak minutos. Bañarse 3 veces a la semana. 2. Hervir 3 Flores en 1 taza
in 3l of water 100g of roses of each color and 100g of Margaritas. de agua mezcladas con Llatama. Tomar 1l al día durante 1 mes.
Let sit overnight and add 1 bottle of Agua Florida (12 oz) and 1 Se puede inhalar también. 3. Masticar como un chiclet; 4. Tomar
bottle of perfume (12 oz). Rub body with Flowers and Leaves. 1 cucharada en 3l de agua. Puede mezclar con Moradilla, Sangui-
Rinse and air dry, twice a week for 7 days. naria, Hierba de la Apóstema, Chante y Chote. También se puede
Usos: 1. Laxante; 2. Mejoramiento de la salud, Amor, Economía usar con la mayoria de las otras hierbas. Tomar 1l por día durante
- Uses: 1. Laxative; 2. Improvement of health, Love, Economy 2-3 meses. - Preparation: 1. Boil in 5l of water for 30 minutes.
Bathe 3 times a week. 2. Boil three Flower buds in 1 cup of water
mixed with Llatama. Drink 1l a day for 1 month. Can also be inha-
led. 3. Chew like gum. 4. Boil 1 tbsp in 3l of water. Can combine
with Moradilla, Sanguinaria, and Hierba de la Apóstema. Mix with
Chante and Chote. Can use with almost all of the other Herbs.
Drink 1l daily for 2-3 months.
Usos: 1. Susto, Dolor del cuerpo; 2. Diabetes, Tos, Colesterol,
Bronquitis; 3. Garganta (seco), Cuando no se puede hablar; 4. Pie-
dras de los Riñones, Inflamación de los Riñones, Inflamación del
Útero, Artritis - Uses: 1. Fright / Susto, Body Pain; 2. Diabetes,
Cough, Cholesterol (high), Bronchitis; 3. Throat (dry), Laryngitis;
4. Kidneystones, Inflammation of the Kidneys, Inflammation of
the Uterus, Arthritis

Zarzamora, Moyaca, Zarza, Zarza


Parrilla, Mora, Cushai
Rubus robustus C. Presl.

Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE


Partes usadas: Flores y Hojas, frescas o secas - Plant parts used:
Flowers and Leaves, fresh or dried

462 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 463
Pimpinela, Flor de Overa Cariño, Dios de la Huaringa, Dios de la Felicidad, San Antonio,
Macumba Pusanga, Gran Jefe, Mil Flores, Llama Plata, and Ekeko
Sanguisorba minor Scop. letting it cool before bathing. Bathe twice (Tuesdays and Fridays
only) every 3 months.
Familia: ROSACEAE - Family: ROSACEAE Usos: 1. Corazón, Sistema nerviosa, Nervios, Insomnio, Depre-
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole sion, Corazón, Dolor del amor, Ansiedad, Regulación del ciclo
plant, fresh menstrual, Artritis, Sangre, Susto; 2., 3., 4. Florecimiento, Buena
Administración: 1. Oral; 2., 4. Tópica; 3. Seguro - Administra- Suerte - Uses: 1. Heart, Nervous system, Nerves, Insomnia, De-
tion: 1. Oral; 2., 4. Topical; 3. Seguro pression, Heart Pain, Pain of Love, Anxiety, Menstrual regulation,
Arthritis, Blood, Fright/Susto; 2., 3., 4. Spiritual Flowering, Good
Preparación: 1. Hervir 5g en 1l de agua mezclada con Cadillo,
Luck
Hierba de la Apóstema, Esencia de Rosas, Lancetilla, Toronjíl,
Congona, Clavel, Manzanilla y Azares. Tomar 3 veces al día
durante 6-12 meses. 2., 3. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo.
Soplar la mezcla y frotar el cuerpo del paciente con el líquido
para Buena Suerte. Soplar la mezcla cada martes y jueves o como
se necesita. 4. Hervir 50g total de: Hierba del Lucero, Hierba del
Este, Ambrocilla, Señorita, Caballero, Pega Pega, Siempre Viva,
Carpintero, Waime Waime, Piri Piri (Hembra y Macho), Hierba
del Buen Querer, Hierba del Oro, Hierba de la Plata, Hierba del
Halago, Sígueme Sígueme, Hierba del Negocio en 5-7l de agua
por 20 minutos. Combinar con un poco de los perfumes siguientes:
Cariño, Dios de la Huaringa, Dios de la Felicidad, San Antonio,
Macumba Pusanga, Gran Jefe, Mil Flores, Llama Plata y Ekeko Hierba de la Madruguera
y dejar enfriar antes de bañarse. Bañarse 2 veces (solo martes y Arcytophyllum nitidum (Kunth) Schltdl.
viernes) cada 3 meses. - Preparation: 1. Boil 5g in 1l of water
mixed with Cadillo, Hierba de la Apóstema, Esencia de Rosa, Lan-
cetilla, Toronjíl, Congona, Clavel, Manzanilla, and Azares. Drink Familia: RUBIACEAE - Family: RUBIACEAE
3 times a day for 6-12 months. 2., 3. Standard Seguro mixture, see Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
below. Spray the mixture and rub the patient’s body with the liquid plant, fresh
for good Luck. Spray the mixture every Tuesday and Thursday Administración: Seguro - Administration: Seguro
as needed. 4. Boil 50g total of: Hierba del Lucero, Hierba del Preparación: Poner 1/5 de la planta en el Seguro. - Preparation:
Este, Ambrocilla, Señorita, Caballero, Pega Pega, Siempre Viva, Place 1/5 of the plant in the Seguro.
Carpintero, Waime Waime, Piri Piri (Hembra y Macho), Hierba
Usos: Para que no gastar demasiado dinero, para que no comprar
del Buen Querer, Hierba del Oro, Hierba de la Plata, Hierba del
cosas innecesarias - Uses: So that one does not spend too much
Halago, Sígueme Sígueme, and Hierba del Negocio in 5-7l of
money, So that one does not spend on unnecessary items
water for 20 minutes. Then add a bit of the following perfumes:

464 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 465
Cascarilla, Quinuagiro
Cinchona officinalis L.

Familia: RUBIACEAE - Family: RUBIACEAE


Partes usadas: 1. Flores y Hojas, secas; 2., 4. Corteza, seca; 3.
Raíz, fresca - Plant parts used: 1. Flowers and Leaves, dried; 2.,
4. Bark, dried: 3. Root, fresh
Administración: 1., 2., 3., 4. Oral - Administration: 1., 2., 3., 4.
Oral
Preparación: 1. Hervir 1 cucharada en 1l de agua mezclada con
Flor Blanca, Grama Dulce y esencias de Rosas, 1l cada día por
2 meses. 2. Añadir a 1 botella de vino Abuelo o Aguardiente o
Cañazo 10g de Cascarilla más 10g de Palo de Sangre, Palo Huaco,
Pacae, Piri Piri y Huanaco. Añadir un poco de miel y tomar 1 taza Café
3 veces al día dependiendo de la necesidad. Siempre terminar la Coffea arabica L.
botella. 3. Hervir con 6 tazas de agua y esperar hasta que evapo-
ra a un nivel de 2 tazas. Puede ser combinado con Chumbiauria, Familia: RUBIACEAE - Family: RUBIACEAE
Zarzaparrilla, Hierba de la Apóstema, Poleo de la China. Tomar
Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
1 cucharada al día. 4. Hervir 50g de Cascarilla en 1 taza de agua
por 10 minutos. Tomar templado, 1/4 taza una vez al día por 15 Administración: Oral - Administration: Oral
días. - Preparation: 1. Boil 1 tbsp in 1l of water mixed with Flor Preparación: Hervir 1/2l de agua. Filtrar 2-3 oz de café en el
Blanca, Grama Dulce and rose essence. Drink 1l daily for 2 mon- agua. Tomar cuando se necesita. - Preparation: Boil 1/2l of water
ths or more. 2. Add 10g of Cascarilla, 10g of Palo de Sangre, Palo and filter 2-3 oz of coffee into the water. Drink whenever needed.
Huaco, Pacra, Piri Piri, and Huanaco to a bottle of Abuelo wine or Usos: Dolor (físico), Alerta - Uses: Pain (physical), Alertness
Aguardiente (cane alcohol). Add some honey. Drink 1 cup 3 times
a day or as needed. Always finish the bottle. 3. Boil in 3 cups of
water. Wait until it evaporates, leaving 1 cup. Can be combined Uña de Gato, Uncaria Tomentosa,
with Chumbiauria, Zarzaparrilla, Hierba de la Apóstema, and
Poleo de la China. Take 1 tbsp a day. 4. Boil 50g of Cascarilla in 1 Uña de Gato de la Selva
cup of water for 10 minutes. Drink lukewarm 1/4 cup once a day Uncaria tomentosa DC.
for 15 days.
Usos: 1. Tos; 2. Fertilidad, Potencia sexual; 3. Cancer; 4. Resfria- Familia: RUBIACEAE - Family: RUBIACEAE
dos, Reumatismo - Uses: 1. Cough; 2. Fertility, Sexual potency; 3.
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Cancer; 4. Colds, Rheumatism
Leaves and Stems, fresh or dried

466 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 467
Administración: Oral, Tópica - Administration: Oral, Topical
Hojas de Naranja
Preparación: Moler el material. Mejor es usarlo seco. Hervir
10g en 1l de agua por 10 minutos combinado con Chanca Piedra,
Citrus aurantium L.
Linaza, Boldo, Flor de Overo y Bolsa de Pastor. Tomar 1l al día, 3
veces al día por un mínimo de 15 días o como se necesita. Tomar Familia: RUTACEAE - Family: RUTACEAE
templado. Tisana también se usa como Emplasto. Lavar Heridas y Partes usadas: Hojas pequeñas y Tallos, secos - Plant parts
aplicar las Hojas remojadas. - Preparation: Grind material, better used: Small Leaves and Stems, dried
to use dried. Boil 10g in 1l of water for 10 minutes combined with Administración: Oral - Administration: Oral
Chanca Piedra, Linaza, Boldo, Flor de Overo, and Bolsa de Pastor.
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua mezclada con Bolsilla de
Drink 1l 3 times a day for at least 15 days or as needed. Drink
Menta y Anís. Tomar 3 veces al día por 1 semana. - Preparation:
lukewarm. Solution can also be used as a Poultice. Wash Wound
Boil 5g in 1l of water mixed with Bolsilla de Menta and Anís.
and apply soaked Leaves.
Drink 3 times a day for 1 week.
Usos: Bronquitis, Riñones, Asma, SIDA, Alergias, Infecciones
Usos: Nervios, Estómago - Uses: Nerves, Stomach
Reumáticas, Cancer, Contraceptivo, Úlceras, Próstata, Vejiga,
Artritis, Huesos, Circulación de la Sangre, Hemorragias (internas),
Heridas (internas), Inflamación de los Riñones - Uses: Bronchitis,
Kidneys, Asthma, AIDS, Allergies, Rheumatic infections, Cancer,
Contraceptive, Ulcers, Prostate, Bladder, Arthritis, Bones, Blood
circulation, Hemorrhages (internal), Wounds (internal), Kidney
Inflammation

468 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 469
Toronja Juice and remove the Seeds. Drink 1 glass twice a day for 2 days.
3. Once the limes are cut, the shaman sucks out the Lime Juice and
Citrus grandis Osbeck sprays it over the patient, 2 limes per person. The mixture is used
during rituals to calm angry patients by sweetening their hearts,
Familia: RUTACEAE - Family: RUTACEAE removing their bitterness, and leaving them refreshed.
Partes usadas: Fruta, fresca - Plant parts used: Fruit, fresh Usos: 1. Nervios; 2. Inflamación del Estómago, Gastritis, Enfer-
Administración: Oral - Administration: Oral medad del Corazón, Acidez del Corazón, Refresco para el Estóma-
go; 3. Florecimiento, Sacar el dolor, Refrescar al paciente, Dejar
Preparación: Exprimir el extracto y Tomar. Tomar 1 vaso en la
amargura - Uses: 1. Nerves; 2. Inflammation of the Stomach,
mañana y 1 vaso en la noche si se necesita. - Preparation: Squee-
Gastritis, Heart disease, Heartburn, Refreshing the Stomach; 3.
ze extract and drink. Take 1 glass in the morning and 1 glass at
Spiritual Flowering, Sucking out the Pain, Refreshing the patient,
night as needed.
Removing bitterness
Usos: Colesterol, Perder peso, Quemer grasa - Uses: Cholesterol,
Weight loss, Burning fat
Limón
Lima Citrus limon (L.) Burm. f.
Citrus limetta Risso
Familia: RUTACEAE - Family: RUTACEAE
Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2. Fruta sin Semillas, fresca;
Familia: RUTACEAE - Family: RUTACEAE
3., 4. Fruta y Cáscara de la Fruta, frescas - Plant parts used: 1.
Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2., 3. Fruta, fresca - Plant parts Flowers, fresh; 2. Fruit without Seeds, fresh; 3., 4. Fruit and Fruit
used: 1. Flowers, fresh; 2., 3. Fruit, fresh peel, fresh
Administración: 1., 2. Oral; 3. Tópica - Administration: 1., 2. Administración: 1., 3. Oral, 2., 4. Tópica - Administration: 1., 3.
Oral; 3. Topical Oral; 2., 4. Topical
Preparación: 1. Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Flores Preparación: 1. Hervir 1l de agua y combinar con 5g de Flores de
de Lima y 10g cada uno de Manzanilla, Hinojo, Toronjíl, Romero, Limón y 5g cada uno de Manzanilla, Toronjíl, Pimpinella, Violeta
Borraja, Madre Selva y Violeta. Tomar 1 vaso 3-4 veces al día por y Claveles. Dejar la mezcla por 2-3 minutos. Tomar 1 vaso, 3-4
1 mes. 2. Exprimir el Jugo y sacar las Semillas. Tomar 1 vaso 2 veces al día por 1 mes o como se necesita. 2. Preparar el Limón
veces al día por 2 días. 3. Una vez cortado, el shamán saca el Jugo sacando la Cáscara y Semillas de 3 Limones. Poner los Limones
de las limas por la boca y lo sopla sobre el paciente. Se usa du- en una olla con un poco de sal y hervir sobre el fuego por un par
rante Ceremonias para calmar pacientes enojados endulzando sus de segundos hasta que el Limón se pone dulce. Exprimir el Jugo
corazones, sacando la amargura y dejándolos refrescados. - Prepa- del Limón sobre el área afectada (área del Estómago, Riñones o
ration: 1. Boil 1l of water, then add 10g of Lime Flowers. Com- Ovarios) y cubrir con una tela. Aplicar 3-4 veces al día por 2-3
bine with Manzanilla, Hinojo, Toronjíl, Romero, Borraja, Madre días o como se necesita. 3. Hervir 1l de agua con 1 Limón por 2-3
Selva, and Violeta, 1 glass 3-4 times a day for 1 month. 2. Squeeze minutos. Combinar con Cola de Caballo, Pie de Perro, Chacur,

470 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 471
Amor Seco y Verbena. Tomar 1 taza 3-4 veces la día por 1 mes. mación (general), Inflamación de los Riñones, Inflamación de los
Tisana se puede usar también para hacer gárgaras y lavar el Pelo. Ovarios, Inflamación del Estómago, Inflamación de la Garganta,
4. Poner 7 Limones verdes en 1 olla con 4l de agua. Hervir la mez- Pérdida de Pelo, Caspa; 4. Buena Suerte - Uses: 1. Nerves, Infla-
cla hasta que los Limones cambian a color amarillo. Sacar el agua mmation of internal Ulcers; 2., 3. Inflammation (general), Inflam-
y dejar enfriar hasta que está templado. Añadir 1 cucharada de mation of the Kidneys, Inflammation of the Ovaries, Inflammation
azúcar al agua templada. Aplicar la mezcla como Baño de Floreci- of the Stomach, Throat inflammation, Hair loss, Dandruff; 4. Good
miento y frotar. Tomar 2 Limones que han estado submergidos en Luck
el agua y frotar el cuerpo del paciente. Repetir hasta que un solo
Limón se queda. Con un Limón rezar “Que salga lo negativo y
que entre lo positivo para mi hogar, trabajo, amor, etc.”. Finalizar
frotando el Limón sobre el cuerpo del paciente. Botar todos los
Limones. Después del Baño puede lavarse con agua de Canela.
Bañarse 3 veces: martes, viernes y martes. - Preparation: 1. Boil
1l of water, then add 5g of Lemon flower. Combine with Manza-
nilla, Toronjíl, Pimpinella, Violeta, and Claveles. Let the mixture
sit for 2-3 minutes. Drink 1 glass, 3-4 times a day for 1 month or
as needed. 2. Prepare a by removing the Peel and Seeds from 3
Lemons and placing them in a pot with a bit of salt. Heat the pot
for several seconds until the Lemons become sweet. Squeeze the
Lemon Juice onto the affected area (Stomach, Kidneys or Ovaries)
and cover with a piece of cloth. Apply 3-4 times a day for 2-3 days
or as needed. 3. Boil 1l of water with 1 Lemon for 2-3 minutes.
Combine with Cola de Caballo, Pie de Perro, Chacur, Amor Seco,
and Verbena. Drink 1 cup 3-4 times a day for 1 month. Solution
can also be used to gargle and to wash the Hair. 4. Boil 7 green Mandarina
lemons in a pot with 4l of water. Boil the mixture until the Lemons
turn yellow, then remove the water and let it cool until it becomes
Citrus reticulata Blanco
lukewarm. Add 1 tbsp of sugar. Apply mixture as a Baño de Flo-
recimiento and a massage. Take 2 lemons that were submerged in Familia: RUTACEAE - Family: RUTACEAE
water and pray while rubbing the Lemons over the patient’s body. Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2. Cáscara de la Fruta, fresca
Repeat until 1 Lemon is left. With 1 Lemon, pray: “Out with the - Plant parts used: 1. Flowers, fresh; 2. Fruit peel, fresh
negative, enter the positive for my home, work, Love, etc”. Finish Administración: 1., 2. Oral - Administration: 1., 2. Oral
by rubbing the final Lemon over the patient’s body. Discard all of
Preparación: Hervir 1l de agua por 2-3 minutos y añadir la
the lemons. After the Bath, one may rinse with cinnamon water.
Cáscara de 1 Mandarina y 10g de Mejorana, Toronjíl, Pimpinela,
Bathe 3 times: Tuesday, Friday and the following Tuesday.
Borraja y Manzanilla. Tomar 1 taza, 3 veces al día por 1 mes. -
Usos: 1. Nervios, Inflamación de Úlceras internas; 2., 3. Infla- Preparation: Boil 1l of water with Mandarina and 10g of Mejora-

472 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 473
na, Toronjíl, Pimpinela, Borraja, and Manzanilla for 2-3 minutes.
Drink 1 cup 3 times a day for 1 month.
Jasmín, Margarita
Usos: Nervios - Uses: Nerves
Gardenia augusta Merr.

Familia: RUTACEAE - Family: RUTACEAE


Naranja Partes usadas: Hojas, Tallos, Flores, frescos - Plant parts used:
Citrus sinensis Osbeck Leaves, Stems, Flowers, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Familia: RUTACEAE - Family: RUTACEAE
Preparación: 1. Hervir 1l de agua y 10g de la Flor y dejar por 2-3
Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2. Fruta, fresca; 3. Cáscara de
minutos. Tomar y hacer gárgaras con la tisana, 2-3 veces al día por
la Fruta, fresca - Plant parts used: 1. Flowers, fresh; 2. Fruit,
2-3 días o haga gárgaras 3 veces al día por 2 días. 2. Remojar en 3l
fresh; 3. Fruit peel, fresh
de agua 100g de Margarita y 100g de pétalos de Rosas. Remojar
Administración: 1., 2., 3. Oral - Administration: 1., 2. Oral por 1 día y combinar con 1 botella de Agua Florida y 1 botella de
Preparación: 1. Hervir 1l de agua con 5g de Flor de Naranja. De- su perfume favorito. Frotar el cuerpo con las Flores de Jasmín y
jar cubierta por 3 minutos. Mezclar con Melisa, Claveles, Manza- lavarse con perfume y agua y dejar secar. No usar jabón ni toalla,
nilla, Mejorana, Chancas de Comida y Romero. Tomar templado. 2 veces a la semana por 7 días. También se puede usar el perfume
Tomar 3 tazas al día por 1 mes. 2. Exprimir el Jugo de 2 Naranjas comercial de Jasmín. - Preparation: 1. Boil 1l of water and 10g
y añadir 2 cucharadas de Leche de Magnesio o leche de vaca, 1 of the Flowers for 3-5 minutes. Leave for 2-3 minutes. Drink and
vaso pequeño una vez por mes. 3. Tomar en ayunas. la Corteza gargle the solution, 2-3 times a day for 2-3 days or gargle 3 times a
entera de una Naranja hervida en 1l de agua por 3-4 minutos. To- day for 2 days. 2. Soak 100g of Margarita and 100g of rose petals
mar templado, 1 taza 3 veces al día por 1 semana. - Preparation: in 3l of water for about a day, then add 1 bottle of Agua Florida
1. Boil 1l of water with 5g of Orange flowers. Let it sit covered and 1 bottle of your favorite perfume. Rub body with Flowers,
for 3 minutes. Mix with Melisa, Claveles, Manzanilla, Mejora- rinse with perfumed water and air dry. Do not use soap or towel,
na, Chancas de Comida, and Romero. Drink lukewarm, 3 cups a twice a week for 7 days. A commercially available Jasmine perfu-
day for 1 month. 2. Squeeze 2 Oranges and add 2 tbsp of Milk me may also be used.
of Magnesium or cow’s milk. Drink 1 small glass once a month. Usos: 1. Nervios, Inflamación de la garganta, Mejorando la voz;
Drink while fasting. 3. Boil whole peel of an orange in 1l of water 2. Mejoramiento de Salud, Amor, Economía - Uses: 1. Nerves,
for 3-4 minutes. Drink lukewarm, 1 cup 3 times a day for 1 week. Inflammation of the Throat, Clearing of the voice; 2. Improvement
Usos: 1. Depresión, Nervios, Insomnio, Ansiedad; 2. Laxante, of Health, Love, Economy
especialmente para Diarrea en niños causado por Susto; 3. Dolor
del Estómago - Uses: 1. Depression, Nerves, Insomnia, Anxiety;
2. Laxative, especially for children; 3. Stomachache

474 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 475
Susto, Rosas Blancas, Rosas Amarillas, Rosas Rojas, azúcar blan-
co, Hierba de la Justicia, Hierba de la Plata, Hierba de la Fortuna,
Hierba del Oro, Jugo de 3 Limas, Tabú, Agua Florida y piedra de
cristal. Frotar el paciente 3 veces por mes, martes, viernes y mar-
tes. 3. Poner toda la planta en el Seguro. 4. Moler 20 Hojas y filtrar
el extracto. Tomar el extracto con temperatura moderada o mez-
clar con 1 vaso de agua, 3-4 gotas una sola vez. - Preparation: 1.
Boil 1l of water with one whole Ruda Hembra plant and Gencia-
na, Corpus Way, Sálvia, Oregano, Molle, Eucalyptus, Altamisa,
Ajenco and Culantrillo. Allow to boil until there are 3 cups of
solution left. For Abortion, use pure Ruda. Patient should drink hot
solution. Drink in the morning and at night for 2 days. Be careful
when ingesting because herb is extremely hot. 2. Bundle the Herbs
together with Gallinazo, Flor de Retama, Flor de Chochos, Clavel
Blanco, Manzanillon, Romero, Agua del Susto, Rosas Blancas,
Rosas Amarillas, Rosas Rojas, white sugar, Hierba de la Justicia,
Hierba de la Plata, Hierba de la Fortuna, Hierba del Oro, Juice of
3 Limes, Tabú, Agua Florida, and crystallized rock. Rub patient 3
Ruda, Ruda (Macho y Hembra), times a month on Tuesday, Friday, and the following Tuesday. 3.
Put one plant in Seguro. 4. Crush 20 Leaves and drain the extract.
Hierba del Quinde Drink extract at room temperature or mix it with a glass of water,
Ruta graveolens L. 3-4 drops once only.
Usos: 1. Aborto, Cólico fuerte, Buena Suerte, Susto, Corazón, Re-
gulación del ciclo menstrual, Depresion, Mal Aire, Reumatismo,
Familia: RUTACEAE - Family: RUTACEAE
Nervios, Vómito, Marea; 2. Susto, Éxito, Afrodisiaco, Envidía,
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole Mejorar Negocios, Mala Suerte, Mejorar la vida; 3. Para que todo
plant, fresh vaya bien, Para abrir una puerta que nunca se cierre, Para tener
Administración: 1., 4. Oral; 2. Tópica; 3. Seguro - Administra- éxito; 4. Para los bebes que lloran mucho y nunca pueden estar
tion: 1., 4. Oral; 2. Topical; 3. Seguro tranquilos. - Uses: 1. Abortion, Strong Colic, Good Luck, Fright
Preparación: 1. Hervir 1l de agua con una planta entera de Ruda / Susto, Heart, Menstrual regulation, Depression, Bad Air / Mal
Hembra y Genciana, Corpus Way, Sálvia, Oregano, Molle, Euca- Aire, Rheumatism, Nerves, Vomiting, Nausea; 2. Fright / Susto,
lipto, Altamisa, Ajenco y Culantrillo. Permitir hervir hasta que se Success, Aphrodisiac, Envy, Improve business, Bad Luck, Impro-
queda 3 tazas de tisana. Para aborto usar Ruda pura. El paciente ve life; 3. So that all goes well for you, To open a door that never
debe tomar la mezcla caliente. Tomar en la mañana y la noche closes again, To obtain success; 4. For babies who cry too much
por 2 días. 2. Amarrar las hierbas con Gallinazo, Flor de Retama, and cannot be tranquil.
Flor de Chochos, Clavel Blanco, Manzanillón, Romero, Agua del

476 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 477
Cáscara de Membrillo. Dejar la mezcla por 2-3 minutos. Tomar
caliente, 1 taza 3-4 veces al día por 1 mes. - Preparation: Boil 1l
of water with 10g of the material. Add Manzanilla, Toronjíl, Pim-
pinella, Hinojo, Chancas de Comida, and Cáscara de Membrillo.
Let mixture sit for 2-3 minutes. Drink warm, 1 cup 3-4 times a day
for 1 month.
Usos: Corazón, Nervios, Ansiedad - Uses: Heart, Nerves, Anxiety

Alamo
Populus deltoides Bartram ex Marshall Sauce
Salix chilensis Molina
Familia: SALICACEAE - Family: SALICACEAE
Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves, Familia: SALICACEAE - Family: SALICACEAE
fresh or dried Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical;
Preparación: Hervir 1l de agua con 10g de la planta. Añadir 2. Oral
Manzanilla, Toronjíl, Pimpinella, Hinojo, Chancas de Comida y Preparación: 1. Moler las Hojas y aplicar como enema una sola

478 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 479
vez. Nunca tomarlo. Usar solamente cuando el paciente es muy
enfermo. 2. Hervir 10g de Sauce y 10 Frutas de Capuli en 1l de
Lucuma
agua para 30 minutos. Tomar caliente, 1/2 taza pequeña cada vez Pouteria lucuma (Ruiz. & Pav.) Kuntze
el paciente tiene Escalofríos. - Preparation: 1. Crush Leaves
for Juice and apply as enema once only. Do not ingest. Use only Familia: SAPOTACEAE - Family: SAPOTACEAE
when the patient is very sick. 2. Boil 10g of Sauce and 10 Fruits Partes usadas: Fruta, fresca - Plant parts used: Fruit, fresh
of Capuli in 1l of water for 30 minutes. Drink warm, 1/2 small cup
Administración: Oral - Administration: Oral
every time the patient has chills.
Preparación: Cortar 2 Frutas en pedazos y hervir en 2 tazas de
Usos: 1., 2. Fiebre de Chucaque, Fiebre, Paludismo, Resfriados
agua. Hervir por 4-5 minutos. Tomar caliente, 1 taza 2 veces al día
- Uses: 1., 2. Hangover, Fever from Shame / Chucaque, Fever,
por 3 días. - Preparation: Cut 2 Fruits into pieces and boil in 2
Malaria, Colds
cups of water for 4-5 minutes. Drink warm, 1 cup twice a day for
3 days.
Usos: Promover lactancia de mujeres después del parto - Uses:
Promoting lactation in women after giving birth

480 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 481
Chuque Potito
Escallonia pendula Pers. Calceolaria rugulosa Edwin

Familia: SAXIFRAGACEAE - Family: SAXIFRAGACEAE Familia: SCROPHULARIACEAE - Family: SCROPHULARIA-


Partes usadas: 1. Hojas, secas; 2. Hojas, frescas - Plant parts CEAE
used: 1. Leaves, dried; 2. Leaves, fresh Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Administración: 1., 2. Tópica - Administration: 1., 2. Topical plant, fresh
Preparación: 1. Hervir 1 paquete en 3l de agua. Se puede com- Administración: Oral - Administration: Oral
binar con Huaminga, Chingue, Ishpinguillo, Ajenco y 7 Espiritus. Preparación: Añadir 10g de la planta a Verbena, Cola de Caballo,
Baño: Una vez por semana. 2. Emplasto: No mezclar con otras Pie de Perro, Amor Seco, Llantén y 1l de agua. Hervir la mezcla
plantas, 3 veces a la semana. - Preparation: 1. Boil 1 bundle in por 3 minutos. Tomar caliente. Tomar 1 taza 3-4 veces al día, por 1
3l of water. Can combine with Huaminga, Chingue, Ishpinguillo, mes. - Preparation: Boil 10g of plant material with Verbena, Cola
Ajenco, and 7 Espiritus. Bath: Once a week. 2. Poultice: Do not de Caballo, Pie de Perro, Amor Seco, Llantén in 1l of water for 3
mix with other plants. Apply 3 times a week. minutes. Drink warm. Drink 1 cup, 3-4 times a day for 1 month.
Usos: 1., 2. Artritis, Dolor de los Huesos, Brujería, Reumatismo, Usos: Inflamación - Uses: Inflammation
Susto del muerto - Uses: 1., 2. Arthritis, Bone Pain, Sorcery /
Daño, Rheumatism, Fright / Susto of Dead Person

482 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 483
Flor Arenilla, Té de Indio Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1/2l de agua por 3 minutos con 20g de
Capraria peruviana Benth. Azafrán. Tomar caliente, 1 taza en la mañana y 1 taza en la noche
durante u1na semana. - Preparation: Boil 1/2l of water with 20g
Familia: SCROPHULARIACEAE - Family: SCROPHULARIA- of Azafrán for 3 minutes. Drink hot, 1 cup in the morning, 1 cup in
CEAE the evening for a week.
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: Usos: Bronquitis, Pulmonía, Escalofríos (general) - Uses: Bron-
Whole plant, fresh or dried chitis, Pneumonia, Chills (general)
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua. Tomar 3 veces al día. -
Preparation: Boil 5g in 1l of water. Drink 3 times a day. Curil, Macacha
Usos: Retención de la Orina, Inflamación del Sistema Urinaria, Galvezia fruticosa J. Gmel.
Cólico, Riñones, Disolver ácidos - Uses: Urine retention, Inflam-
mation of the Urinary tract, Colic, Kidneys, Dissolving acids Familia: SCROPHULARIACEAE - Family: SCROPHULARIA-
CEAE
Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used:
Flowers, Leaves, and Stems, fresh
Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1 Topical;
2. Oral
Preparación: 1. Poner 50g en 1/2l de Aguardiente. Frotar 1 taza
al día sobre el área afectada durante 1-6 meses. 2. Hervir 1l de
agua con 10g de las Flores y los Tallos y añadir 10g cada uno de
Zarzamora, Matico y Nogal. Tomar 3-4 veces al día por 2 sema-
nas. - Preparation: 1. Boil 50g in 1/2l of cane alcohol. Rub 1 cup
daily on affected areas for 1-6 months. 2. Boil 1l of water with
10g of the Flowers, the Stems, and Zarzamora, Matico, and Nogal.
Drink 3-4 times a day for 2 weeks.
Azafrán Usos: 1. Artritis, Reumatismo, Dolor de los nervios; 2. Resfriados,
Bronquitis, Asma - Uses: 1. Arthritis, Rheumatism, Nerve Pain; 2.
Escobedía grandiflora (L.f.) Kuntze Cold, Bronchitis, Asthma

Familia: SCROPHULARIACEAE - Family: SCROPHULARIA-


CEAE
Partes usadas: Flores, secas - Plant parts used: Flowers, dried

484 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 485
Palo de la China (Blanco) Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: En 1 taza de agua hervir 20g de Zarzaparilla y 20g
Smilax kunthii Killip & Morton de Congona, Chacur, Matico y Cola de Caballo por 5 minutos.
Tomar en la mañana, ayunando, 1 taza 3 veces al día por 1 mes.
Familia: SMILACACEAE - Family: SMILACACEAE Repetir si se necesita. - Preparation: Boil 1 cup of water with 20g
Partes usadas: Corteza, Raíz y Tallos, frescos - Plant parts used: of Zarzaparilla and 20g of Congona, Chacur, Matico and Cola de
Bark, Root and Stems, fresh Caballo for 5 minutes. Drink in the morning while fasting, 1 cup 3
Administración: Oral - Administration: Oral times a day for 1 month before breakfast. Repeat if necessary.
Preparación: Hervir en 3l de agua y esperar hasta que el agua Usos: Mal Aire, Corazón, Inflamación de los Riñones, Inflamación
evapore dejando 1l. Se puede combinar con Quinagiro y miel. (general) - Uses: Bad Air / Mal Aire, Heart, Inflammation of the
Mezclar con Hierba de la Apóstema. Tomar 1 cuchara al día en las Kidneys, Inflammation (general)
noches. - Preparation: Boil in 3l of water. Wait until it evaporates
to 1l. Can combine with Quinuagiro and with bee’s honey. Mix
with Hierba de la Apóstema. Take 1 tbsp a day in the evening.
Usos: Cancer (todos tipos) - Uses: Cancer (all types)

Misha Colambo, Misha Morada,


Zarzaparilla, Zarza Parilla Misha Blanca, Misha Rastrera,
Smilax medica M. Martens & Galeotti
Floripondio, Datura, Misha Toé
Familia: SMILACACEAE - Family: SMILACACEAE Brugmansia arborea (L.) Lagerh.
Partes usadas: Tallos, secos - Plant parts used: Stems, dried
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE

486 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 487
Partes usadas: 1., 5. Hojas, secas; 2. Toda la planta, fresca; 3. weaker. Use with San Pedro and Hórnamo, 1 cup a day. Alter-
Flores y Hojas, frescas; 4. Hojas, frescas; 6. Flores, frescas - Plant natively, chew 1/4 of a leaf. Overdose is lethal. 4. Plant must be
parts used: 1., 5. Leaves, dried; 2. Whole plant, fresh; 3. Flowers gathered at 6 am. Boil 2 Leaves with 1 Leaf of Misha Amarilla, 1
and Leaves, fresh; 4. Leaves, fresh; 6. Flowers, fresh Leaf of Misha Blanca, 1 Leaf of Misha Rosada, 1g of Toromaique
Administración: 1., 3., 4. Oral; 2., 5., 6. Tópica - Administra- and 1g of Toromisha in 1/2 cup of water for 5 minutes. Drink the
tion: 1., 3., 4. Oral; 2., 5., 6. Topical mixture cold. Patient must stay in a dark room for 3 days whi-
Preparación: 1. Hervir 3 Hojas de Misha Colambo y 10 Hojas de le maintaining a diet without spices or seafood. For three days
Toro Maique en 1 taza de agua hasta que el agua es reducido a 1/2 afterwards patient must rest. Exceeding the dosage is lethal. 5.
taza. Tomar frío. El paciente debe quedarse en un cuarto oscuro Grind leaves and put powder on affected area as needed. 6. Place 4
por 3 días manteniendo una dieta sin condimientos y mariscos. flowers under the pillow in the form of a cross.
Después puede salir del cuarto pero debe descansar en la casa por Usos: 1. Desenredar Brujería, Curar maldad; 2. Protección del
3 días más. Tomar 1 taza pequeña 1 al día por 3 días. 2. Mezcla Mal; 3. Alucinógeno, Dar realce a visiones; 4. Mal Aire; 5. Úl-
para Baño para Protección del Mal, ver abajo. Bañarse 3 veces: ceras, Quistes, Heridas del talón, Úlceras causadas por Brujería;
martes, viernes, martes. 3. Hervir 30g en 8l de agua por 30 minu- 6. Insomnio - Uses: 1. Undo Sorcery, Heal the effects of Evil, 2.
tos. Es comparable a Misha Blanca, Misha Roja, Misha Tigre y Protection from Evil; 3. Hallucinogen, Vision enhancer; 4. Bad Air
Misha Ganadera, pero las alucinaciones son más suaves. Usar con / Mal Aire; 5. Ulcers, Cysts, Wounds on the heel, Ulcers caused by
San Pedro y Hórnamo, 1 taza al día. Como alternativa, masticar Sorcery / Daño; 6. Insomnia
1/4 Hoja. Sobredosis es letal. 4. La planta debe ser colectada a las
6 am. Juntar 2 Hojas de la planta, 1 Hoja de Misha Amarilla, 1
Hoja de Misha Blanca, 1 Hoja de Misha Rosada, 1g de Toro Mai-
que y 1g de Toro Misha en 1/2 taza de agua. Hervir la mezcla por
5 minutos. Tomar la mezcla frío. El paciente debe quedarse en un
cuarto oscuro por 3 días manteniendo una dieta sin condimentos
ni mariscos. Después puede salir del cuarto pero debe descansar
en la casa por 3 días más. Sobredosis es letal. 5. Moler las Hojas
y poner polvo en el área afectada como se necesita. 6. Poner 4
Flores debajo de la almohada en forma de cruz. - Preparation:
1. Boil 3 leaves of Misha Blanca and 10 leaves of Toromaique in
1 cup of water until the water is reduced to 1/2 cup. Drink cold.
Patient should be kept in a dark and quiet room and on a diet of no
seafood or spices for 3 days. Afterwards the patient may leave the
room, but should rest indoors for 3 more days. Drink 1 small cup
once a day for 3 days. 2. Bath mixture for Protection from Evil,
see below, 3 times a day Tuesday, Friday, and Tuesday. 3. Boil
30g in 8l of water for 1/2 hour. Seems like Misha Blanca, Misha
Roja, Misha Tigre, and Misha Ganadera, but the hallucinations are

488 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 489
Misha Rosada, Misha, Misha
Blanca, Misha Amarilla, Huargua
Brugmansia candida Pers.
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Partes usadas: 1. Hojas, frescas; 2. Hojas, secas; 3. Toda la plan-
ta, fresca - Plant parts used: 1. Leaves, fresh; 2. Leaves, dried; 3.
Whole plant, fresh
Administración: 1. Oral, 2., 3. Tópica - Administration: 1. Oral;
2., 3. Topical
Preparación: 1. Poner 1 Hoja de Misha Amarilla, 1 Hoja de
Misha Blanca, 1 Hoja de Misha Rosada, 1g de Toro Maique y 1g
de Toro Misha en 1/2 taza de agua. Hervir la mezcla por 5 minu-
tos. Tomar la mezcla frío. El paciente debe quedarse en un cuarto
oscuro por 3 días manteniendo una dieta sin condimientos ni
mariscos. Después puede salir del cuarto pero debe descansar en
la casa por 3 días más. Sobredosis es letal. Tomar 1/8 de un vaso
pequeño. 2. Moler y polverizar las Hojas. Poner el polvo en el área
afectada hasta que se cura. 3. Mezcla para Baño para Protección Misha Galga, Misha Rastrera,
del Mal, ver abajo. Bañarse una vez sola. También se puede tomar
la mezcla. - Preparation: 1. Boil 2 Leaves with 1 Leaf of Misha Misha Guargán, Misha Roja, Guar
Amarilla, 1 leaf of Misha Blanca, 1 Leaf of Misha Rosada, 1g of Guar Rojo, Floripondio
Toromaique and 1g of Toromisha in 1/2 cup of water for 5 minu-
tes. Drink the mixture cold. Patient must stay in a dark room for 3 Brugmansia sanguinea D. Don
days while maintaining a diet without spices or seafood. For three
days afterwards patient must rest. Exceeding the dosage is lethal. Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Drink 1/8 of a small glass. 2. Grind and pulverize the leaves. Partes usadas: 1., 2. Hojas y Tallos, frescos; 3. Flores y Hojas,
Place the powder on affected area until healed. 3. Bath mixture for frescas - Plant parts used: 1., 2. Leaves and Stems, fresh; 3. Flo-
Protection from Evil, see below. Bathe once. Mixture may also be wers and Leaves, fresh
taken orally.
Administración: 1., 3. Oral; 2., 3. Tópica - Administration: 1.
Usos: 1. Mal Aire, Diarrea, Alucinógeno para ver; 2. Úlceras, Oral; 2., 3. Topical
Quistes, Heridas del talón, Úlceras causadas por Brujería; 3. Pro-
Preparación: 1. Hervir 1/2 taza de agua y 50g de Misha Galga
tección del Mal - Uses: 1. Bad Air / Mal Aire, Diarrhea, Halluci-
por 3 minutos. Tomar frío, una sola vez. 2. Hervir 6l de agua con
nogen to enhance vision; 2. Ulcers, Cysts, Wounds on the heel,
10g de cada uno de: Misha Blanca, Misha Colambo, Misha Galga,
Ulcers caused by Daño / Sorcery; 3. Protection from Evil

490 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 491
Misha Morada, Misha Roja, Misha Rosada, Agua del Susto, Hier-
ba del Gallinazo, Flor de Chocho y Toro Maique por 5 minutos.
Recitar una oración. Bañar el paciente en la mezcla frotandolo
con las hierbas. Después lavar el paciente en agua y permitir
secarse en el aire, 3 veces, martes, viernes, martes. 3. Hervir 6l
de agua con 10g de cada uno de: Misha Blanca, Misha Colambo,
Misha Galga, Misha Morada, Misha Roja, Misha Rosada, Agua
del Susto, Hierba del Gallinazo, Flor de Chocho y Toro Maique
por 5 minutos. Recitar una oración. Bañar el paciente en la mez-
cla frotándolo con las hierbas. Después lavar el paciente en agua
y permitir secarse al aire libre, 3 veces: martes, viernes, martes.
- Preparation: 1. Boil 1/2 cup of water and 50g of Misha Galga
for 3 minutes. Drink cold, once only. 2. Boil 6l of water with 10g
each of: Misha Blanca, Misha Colambo, Misha Galga, Misha
Morada, Misha Roja, Misha Rosada, Agua del Susto, Hierba del
Gallinazo, Flor de Chocho, and Toromaique for 5 minutes. Recite
a prayer. Bathe the patient in the mixture while rubbing him/her
with the Herbs. Afterwards, rinse the patient in water, and allow Ají Panca
him/her to air dry. Perform 3 times: Tuesday, Friday, Tuesday. 3. Capsicum chinense Jacq.
Boil 6l of water with 10g each of: Misha Blanca, Misha Colambo,
Misha Galga, Misha Morada, Misha Roja, Misha Rosada, Agua de
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Susto, Hierba del Gallinazo, Flor de Chocho, and Toromaique for
5 minutes. Recite a prayer. Bathe the patient in the mixture while Partes usadas: Fruta, fresca - Plant parts used: Fruit, fresh
rubbing him/her with the Herbs. Afterwards, rinse the patient in Administración: Incienso - Administration: Incense
water and allow him/her to air dry. 3 times a day: Tuesday, Friday, Preparación: Poner 1kg de Aji Panca y 1/2kg de azufre sobre
Tuesday. carbón prendido y dejar el humo extenderse. Recitar las oraciónes
Usos: 1., 2. Mal Aire, Protección de Brujeria, Daño, Tensión de espirituales. El humo debe extenderse por toda la casa, cuarto por
nervios, Susto de espíritus, Espiritos negativos; 3. Para ver el otro cuarto. Nadie debe estar en la casa sino el shamán recitando las
mundo - Uses: 1., 2. Bad Air / Mal Aire, Protection from Daño oraciones espirituales. - Preparation: Mix 1kg of Aji Panca plus
/ Sorcery, Nervous tension, Fright / Susto from spirits / Susto de 1/2kg of sulfur and place on top of burning charcoal letting the
espíritus, Negative spirits; 3. To look into the other world smoke spread. Perform the spiritual prayers. Smoke should spread
around the house, room by room. No one should be in the house
except the shaman alone performing the spiritual prayers.
Usos: Mal Aire - Uses: Bad Air / Mal Aire

492 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 493
Mal. Poner detrás de la puerta de la casa. Si no se necesita más
hay que tirarlo en el mar o en un río. Poner 1 paquete detrás de la
puerta hasta que no se necesita más. Si los Ajís se pudran en 2 días
indica que hay un “Mal” en la casa. 2. Envolver un Ají y un huevo
en Algodón Pardo. Frotar el cuerpo del paciente con agua y hier-
bas. Usar el paquete para frotar el paciente de cabeza a pies. Des-
pués llevar el Ají y el Algodón Pardo lejos de la casa y quemarlos.
Abrir el huevo en un vaso de agua y revisar para un diagnostico
adicional. - Preparation: 1. Tie 3 peppers (green, yellow, and
red) with a red ribbon and Ruda (Female and Male) for protection
against envy. Place a bunch behind the door of the house. When no
longer needed, throw into the ocean or river. Hang 1 bunch behind
the door until no longer needed. If in 2 days the peppers in the
bunch turn bad, there is a negative energy in the house. 2. Wrap
one Aji and one whole egg in Algodón Pardo. Rub the body with
water and Herbs. Use the prepared bundle to rub the patient from
head to toes. Then take Aji and Algodón Pardo far from the house
and burn. Crack the egg, and let content fall in a glass with water
for further diagnosis.
Usos: 1., 2. Mal ojo, Protección del paciente de la envidía - Uses:
1., 2. Evil eye / Mal ojo, Protecting the patient from envy

Hierba Santa, Agrasejo


Ají Colorado Cestrum auriculatum L’Hér.
Capsicum rhomboideum (Kunth) Kunze.
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Partes usadas: Hojas, frescas o secas - Plant parts used: Leaves,
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
fresh or dried
Partes usadas: Fruta entera, fresca - Plant parts used: Whole
Administración: 1., 2., 3. Tópica; 4. Oral; 5. Incienso - Adminis-
Fruit, fresh
tration: 1., 2., 3. Topical; 4. Oral; 5. Incense
Administración: 1. Amuleto; 2. Tópica - Administration: 1.
Preparación: 1. Hervir 10g de Hierba Santa en 1l de agua por
Amulet; 2. Topical
3 minutos. Combinar con Cola de Caballo. Lavar con hierbas y
Preparación: 1. Usar 3 Ajís (verde, amarillo y rojo). Amarrar con agua. Usar las plantas para limpiar la Herida, 3 veces al día hasta
hilo rojo y Ruda (Hembra y Macho). Usar para Protección del que la Herida esta curada. 2. Niños: Hervir 5g en 1/2l de agua por

494 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 495
2 minutos. Adultos: Hervir 10g en 1l de agua por 2 minutos. Aña-
dir 7 Espiritus y Yonque. No mezclar con otras plantas. Submergir
el cuerpo entero en las Hojas y bañarse o aplicar como enema 3-4
veces por mes. Necesita más tiempo para presión alta. 3. Hervir
1 paquete (20g) de Hierba Santa en 3l de agua. Combinar con
Quinual, Eucalipto y Romero de Campo. Lavar con hierbas y agua
o usar para Limpia, 3 veces por mes o como se necesita. 4. Her-
vir 5g en 1l de agua con Corpus Way, Carqueja y Flor de Overo.
Tomar 1l al día. 5. Poner 200g de la hierba sobre carbón caliente.
Inhalar el humo, una sola vez o como se necesita. - Preparation:
1. Boil 10g of Hierba Santa in 1l of water for 3 minutes. Combine
with Cola de Caballo. Wash with Herbs and water. Use the plants
to clean the Wound, 3 times a day until the Wound heals. 2. Chil-
dren: Boil 5g in 1/2l of water for 2 minutes. Adults: Boil 10g in 1l
water for 2 minutes. Add 7 Espiritus and Yonque. Do not mix with
other plants. Immerse body in the leaves and Bath water or apply
as enema, 3-4 times a month. Limpia: for higher Blood pressure.
3. Boil 1 bundle (20g) of Hierba Santa in 3l of water. Combine
with Quinual, Eucalyptus, and Romero de Campo. Wash patient
with Herbs and bathwater or use for Limpia, 3 times a month or as
needed. 4. Boil 5g in 1l of water with Corpus Way, Carqueja, and
Flor de Overo. Drink 1l a day. 5. 200g of herb is placed over hot
charcoal. Inhale the smoke produced, once only or as needed.
Usos: 1. Heridas; 2. Fiebre; 3. Relajante, Susto, Dolor del cuer-
Flor de Azares
po, Presión alta, Fiebre Tifoidea, Prevenir calambres después Cestrum nocturnum L.
del parto, Calentar mujeres; 4. Tos, Susto, Bronquitis, Cólico del
Estómago, Presión alta, Fiebre Tifoidea, Diabetes, Hígado, Coles- Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
terol; 5. Mal Aire, Resfriados, Expulsar malas sombras - Uses: 1. Partes usadas: Flores, frescas - Plant parts used: Flowers, fresh
Wounds (cleansing); 2. Fever; 3. Relaxant, Fright / Susto, Body
Administración: Oral - Administration: Oral
Pain, High Blood pressure, Typhoid fever, Preventing spasms after
giving birth; 4. Cough, Fright / Susto, Bronchitis, Stomach Colic, Preparación: Hervir 1 cucharada en 1l de agua y mezclar con
High Blood pressure, Typhoid fever, Diabetes, Liver, Cholesterol; Pimpinela y Cadillo. Tomar 1l al día durante 1 mes. - Prepara-
5. Bad Air / Mal Aire, Colds, Driving off bad shadows tion: Boil 1 tbsp in 1l of water. Mix with Pimpinela and Cadillo,
1l a day for 1 month.
Usos: Corazón - Uses: Heart

496 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 497
Santa María
Cestrum undulatum Ruiz. & Pav.

Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE


Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant
parts used: Flowers, Leaves, and Stems, fresh or dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Santa Ma-
ría, Ruda y Orégano. Dejar por 2-3 minutos. Paciente debe tomar
la mezcla caliente, 1 taza, 2 veces al día por 2 días. - Preparation:
Boil 1l of water, then add 10g of Santa María, Ruda, and Orégano.
Let sit for 2-3 minutes. Patient should drink hot solution, 1 cup,
twice a day for 2 days.
Usos: Controlar y regular el ciclo menstrual - Uses: Control and
regulate menstrual cycle

Santa María
Cestrum strigilatum Ruiz. & Pav. Chamico
Datura ferox L.
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Partes usadas: Flores, Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
parts used: Flowers, Leaves, and Stems, fresh or dried Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Santa Ma- Preparación: Tomar molida y hervida después de 6 pm para
ría, Ruda y Orégano. Dejar por 2-3 minutos. Paciente debe tomar que sea fresca. Secar 2 Hojas, molerlas y añadir a 1 taza de agua
la mezcla caliente, 1 taza, 2 veces al día por 2 días. - Preparation: hervida. Dejar por 3 minutos. Tomar caliente o templado como
Boil 1l of water, then add 10g of Santa María, Ruda, and Orégano. se necesita. Demasiado puede matar. Mezclar con té, chocolate,
Let sit for 2-3 minutes. Patient should drink hot solution, 1 cup, o café. - Preparation: Drink ground after 6 pm so that it is fresh.
twice a day for 2 days. Dry 2 leaves, then grind into a powder. Add 1 cup of boiling water.
Usos: Controlar y regular el ciclo menstrual - Uses: Control and Let sit for 3 minutes. Drink hot to lukewarm as needed. Too much
regulate menstrual cycle can kill a person. Mix with tea, chocolate, or coffee as desired.
Usos: Enredar hombres, Bajar el moral - Uses: Entangle men,
Lower morale

498 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 499
de Misha Amarilla en 1/2 taza de agua por 5 minutos. Compuesto
es muy fuerte. No usar más que una dosis, 1/8 taza una sola vez.
Tomar frío. El paciente debe quedarse dentro de la casa sin luz y
ruido por 3 días. También debe observar una dieta sin condimien-
tos y mariscos. 2. Mezcla para Baño para Protección del Mal, ver
abajo. Una sola vez. 3. Poner 2 Tallos pequeños en el Seguro.
- Preparation: 1. Boil 10g of Hierba del Tigre, 10g of Hierba
del Oso, 10g of Cimora Negra, 3 Leaves of Toro Cimuro, and 3
Leaves of Misha Amarilla in 1/2 cup of water for 5 minutes. Very
strong compound. Do not exceed the dosage. 1/8 cup once only.
Drink cold. Patient should stay inside the house without any light
or noise for 3 days. Should also observe a diet (no spices or seafo-
od). 2. Bath mixture for Protection from Evil, see below. Apply
once only. 3. Put 2 small branches in the Seguro.
Usos: 1., 3. Mal Aire, Fragancia, Buena Suerte en el trabajo, Daño
(prevención), Deshacer cosas malas hechos al paciente, Fuerza,
Maldad (curar), Mal ojo; 2. Protección del Mal - Uses: 1., 3. Bad
Air / Mal Aire, Fragrance, Good Luck for work, Daño / Sorcery
(prevention), Undo bad things done to patent, Strength, Evil
(cure), Evil eye / Mal ojo; 2. Protection from Evil

Cuya Cuya
Juanulloa ochracea Cuatrec.
Hierba del Tigre
Jaltomata sp. Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE Administración: Tópica - Administration: Topical
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used: Preparación: Moler 1 Semilla con Agua Florida, Timolina y
Leaves and Stems, fresh or dried Alcohol. - Preparation: Grind, grate 1 Seed with Agua Florida,
Administración: 1. Oral; 2. Tópica; 3. Seguro - Administration: Timolina, and Alcohol. Rub as needed.
1. Oral; 2. Topical; 3. Seguro Usos: Mal Aire, Dolor en cualquier parte del cuerpo - Uses: Bad
Preparación: 1. Hervir 10g de Hierba del Tigre, 10g de Hierba Air / Mal Aire, Pain anywhere in the body
del Oso, 10g de Cimora Negra, 3 Hojas de Toro Simuro y 3 Hojas

500 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 501
Tomate Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Lycopersicon esculentum Mill. plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Preparación: Hervir 100g de la planta por 5 minutos en 1l de
Partes usadas: Fruta, fresca - Plant parts used: Fruit, fresh agua. Tomar frío, 1/2 taza, ayunando por 5 días. - Preparation:
Administración: Oral - Administration: Oral Boil 100g of the plant material in 1l of water for 5 minutes. Drink
Preparación: Exprimir el Jugo del Tomate. Tomar frío, 1 vaso al cold, 1/2 cup while fasting for 5 days.
día, por 1 mes. - Preparation: Squeeze tomato Juice out of the Usos: Inflamación (interno), Infecciones del sistema urinaria -
Fruit. Drink cool, 1 glass a day for 1 month. Uses: Inflammation (internal), Urinary infections
Usos: Prevenir deformación de las coyunturas causado por Artritis
- Uses: Preventing joint deformation from arthritis

Ambulluco del Muerto


Lycopersicon hirsutum Dunal

Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Mezclar con Flor del Muerto, Zanahoria, Poleo
Gentíl, Vinagre Bully, 7 Espiritus y Agua del Susto. Limpia: 2 Tabaco
veces a la semana. - Preparation: Mix with Flores del Muerto, Nicotiana tabacum L.
Zanahoria, Poleo Gentíl, Bully Vinegar, 7 Espiritus, Agua del Sus-
to. Limpia: twice a week. Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Usos: Susto del Muerto - Uses: Fright of Dead Person / Susto del Partes usadas: Hojas, secas - Plant parts used: Leaves, dried
Muerto
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Tomate del Monte Preparación: 1. Mezclar 1g de Tabaco con Agua Florida, Jugo de
Lima, Ramillete de Novia, azúcar blanco, Agua Bendita, Cañazo,
Lycopersicon peruvianum (L.) Mill. Agua Florida y Cananga. Dejar la mezcla por 2 horas. Shamán y
paciente inhalan la mezcla por la nariz durante Ceremonias. 2. Re-

502 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 503
mojar la Hoja con Yonque y dejar calentar. Mezclar con un poco Romero, Paja del Aire, Ashango, Ishpingo, Asmala, Flor del Muer-
de Trementina. Extender y dejar. Poner el Emplasto en el área to y Ruda. Hervir por 10 minutos. Primero, frotar el cuerpo con
afectada y cubrir con tela. Aplicar una sola vez por 3 días. - Pre- las Hojas. Segundo, lavar con agua. No usar jabón ni toalla para
paration: 1. Mix 1g of Tabaco with Agua Florida, Lime Juice, Ra- secarse, 1 Baño solo martes o viernes. - Preparation: 1. Crush
millete de Novia, white sugar, Agua Bendita, cane alcohol, Agua 20 Fruits to extract Juice. Use 2 drops per nostril. 2. Adults: Boil
Florida, and Agua Cananga. Let mixture sit for 2 hours. Both sha- 1l of water with 10g. Children: Boil 1/2l of water with 10g. Take
man and patient inhale the mixture through the nose during rituals. 3 times a day until all mucus is released. 3. Squeeze Juice out of
2. Soak leaf with cane alcohol and heat. Mix with a small amount the Fruit. Apply Fruit Juice to the affected area, once a day until
of Trementina. Spread and leave. Place Poultice on affected area healed. 4. Boil 1/2 cup of water with 100g of plant material for 5
and cover with a piece of cloth, once only for 3 days. minutes. Mix with Toronjíl, and Mejorana. Drink 1/4 cup, once
Usos: 1. Realce de las visiones durante el ritual, Levantar al pa- only. 5. Bath: Boil 5l of water with 100g of: Hierba del Susto,
ciente, Incrementar la energía del paciente; 2. Fracturas de Huesos Hierba del Gallinazo, Romero, Paja del Aire, Ashango, Ishpingo,
- Uses: 1. Improving vision and insight during rituals, Raise the Asmala, Flor del Muerto, and Ruda. Boil for 10 minutes. First rub
energy of the patient (ritually and physically); 2. Bone fractures your body with the leaves. Second, rinse with water. Do not use
soap or water, 1 Bath Tuesday or Friday only.
Usos: 1. Sinusitis, Gripe, Resfriados, Orina involuntaria; 2. Fiebre;
Hierba Mora, Hierba del Susto, 3. Resfriados, Llagas, Burbujas en la boca, Herpes; 4., 5. Susto
- Uses: 1. Sinusitis, Flu, Cold, Involuntary urination; 2. Fever; 3.
Baja del Espanto, Cimora Cold sores, Mouth Blisters, Herpes; 4., 5. Fright / Susto
Solanum americanum Mill.

Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE


Partes usadas: 1., 3. Frutas, frescas; 2., 5. Toda la planta, fresca;
4. Retoños nuevos, frescos - Plant parts used: 1., 3. Fruits fresh;
2., 5. Whole plant, fresh; 4. New shoots, fresh
Administración: 1., 3., 5. Tópica, 2. Tópica, 4. Oral - Adminis-
tration: 1., 2., 3., 5. Topical; 4. Oral
Preparación: 1. Moler 20 Frutas para extraer el Jugo. Usar 2
gotas para cada fosa nasal. 2. Adultos: 1l de agua para 10g. Niños:
1/2l de agua para 10g, 3 veces al día hasta que toda el moco ha
salido. 3. Exprimir el Jugo de la Fruta. Aplicar el Jugo de la Fruta
en el área afectada una vez al día hasta que se cura. 4. Hervir 1/2
taza de agua con 100g de la planta por 5 minutos. Mezclar con
Toronjíl y Mejorana. Tomar 1/4 taza, una sola vez. 5. Baño: Hervir
5l de agua con 100g de: Hierba del Susto, Hierba del Gallinazo,

504 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 505
Macumamuna, Toro si Muere, Toro Berenjena
Misha Amarillo, Toro Simuro Solanum melongena L.
Solanum mammosum L.
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Partes usadas: Fruta entera, fresca - Plant parts used: Whole
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Fruit, fresh
Partes usadas: 1. Fruta, fresca; 2. Hojas, frescas; 3. Toda la plan-
Administración: Oral - Administration: Oral
ta, fresca - Plant parts used: 1. Fruit, fresh; 2. Leaves, fresh; 3.
Whole plant, fresh Preparación: Mezclar 2 Berenjenas con 1/4 Piña. Tomar 1 vaso al
día ayunando o como se necesita. - Preparation: Blend 2 Egg-
Administración: 1., 3. Tópica; 2. Oral - Administration: 1., 3.
plants with 1/4 pineapple. Drink 1 glass a day while fasting or as
Topical; 2. Oral
needed.
Preparación: 1. Usar la Fruta entera con Agua Florida. Hervir
Usos: Quemar grasa, Pérdida de peso - Uses: Burn fat, Weight loss
por 20 minutos. Bañarse una vez a la semana por 1 mes. Planta es
sumamente venenosa. 2. Hervir 100g de Toro Misha Amarillo en
1 taza de agua por 10 minutos. Tomar 1 taza fría. 3. Mezcla para
Baño para Protección del Mal, ver abajo. - Preparation: 1. Boil Chuño de Papa
whole Fruit with Agua Florida for 20 minutes. Take 1 Bath a week Solanum tuberosum L.
for 1 month. The plant is highly toxic. 2. Boil 100g of Toro Misha
Amarillo in 1 cup of water for 10 minutes. Drink 1 cup cold. 3. Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE
Bath mixture for Protection from Evil, see below.
Partes usadas: Tubérculo, seco - Plant parts used: Tuber, dried
Usos: 1. Buena Suerte, Para incrementar peso, Bañar ganado; 2.
Administración: Oral - Administration: Oral
Mal Aire; 3. Protección del Mal - Uses: 1. Good Luck, To gain
weight, Bathing livestock; 2. Bad Air / Mal Aire; 3. Protection Preparación: Hervir 1/2kg de Chuño de Papa en 1/2l de agua con
from Evil Chancaca, Angamacha y Valeriana Estrella por 10-15 minutos.
Servir caliente como postre o chicle, 3 veces al día por 2 días du-
rante las 10 días después del nacimiento del bebé. La preparación
produce algún tipo de chicle que se debe comer caliente. Soplarlo
un poco cuando se come porque se debe comerla fresca. Tomar la
última dosis en la cama y no salir por afuera en el frío. - Prepara-
tion: Boil 1/2kg of Chuño de Papa in 1/2l of water. Add Chancaca,
Angamacha, and Valeriana Estrella and boil for 10-15 minutes
or until the starch comes out. Remove from the flame. Serve hot
as a pudding or a candy 3 times a day for 2 days within 10 days
of the baby’s birth. The preparation makes a kind of candy and
should be served hot. Eat it while it is cooling because it should be

506 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 507
consumed freshly cooked. Take the last dose in bed so as not to go Preparación: Mezcla para Baño para Protección del Mal, ver aba-
outside in the cold. jo. Aplicar una sola vez. - Preparation: Bath mixture for Protec-
Usos: Problemas después del parto, Bronquitis, Problemas respi- tion from Evil, see below. Apply once only.
ratorias - Uses: Childbirth complications, Bronchitis, Respiratory Usos: Protección del Mal - Uses: Protection from Evil
problems

Cacao
Tutapure Chico Theobroma cacao L.
Solanum sp.
Familia: STERCULIACEAE - Family: STERCULIACEAE
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE Partes usadas: Cáscara de la Fruta, seca - Plant parts used: Fruit
Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves peel, dried
and Stems, fresh Administración: Oral - Administration: Oral
Administración: Tópica - Administration: Topical Preparación: Hervir 10g de Cacao en 1l de agua por 2-3 minutos.
Preparación: Hervir 1 mano en 3l de agua mezclada con Agua Tomar caliente, 1 taza 3 veces al día por 1 mes. - Preparation:
del Susto y 7 Espiritus. Se puede combinar con Tutapure Grande, Boil 1l of water and add 10g of Cacao. Boil 2-3 minutes. Drink
Tutapure Blanco y Zanahoria. Bañarse 2 veces al mes o 1-2 veces warm, 1 cup 3 times a day for 1 month.
a la semana dependiendo de la severidad. Se usa más para niños. Usos: Inflamación de los Riñones - Uses: Inflammation of the
- Preparation: Boil 1 handful in 3l of water. Mix with Agua Kidneys
del Susto and 7 Espiritus. Can combine with Tutapure Grande,
Tutapure Blanco, and Zanahoria. Bathe twice a month or 1-twice a
week depending on severity. More often used for children. Té
Usos: Susto del Muerto, Persecución de un espiritu - Uses: Fright Camellia sinensis (L.) Kuntze
/ Susto of Dead Person / Susto del Muerto, Haunting of a ghost

Familia: THEACEAE - Family: THEACEAE


Hórnamo Cimuro Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves
and Stems, dried
Solanum sp.
Administración: Oral - Administration: Oral
Familia: SOLANACEAE - Family: SOLANACEAE Preparación: Tostar 20g de Arroz, moler y mezclar con 20g de té.
Hervir 1 taza de agua para 5 minutos y añadir el Jugo de 3 Limo-
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: nes. Tomar frío, 1/2 taza 2 veces al día hasta el dolor se va. - Pre-
Whole plant, fresh or dried paration: Roast 20g of rice, grind, and mix with 20g of tea. Boil
Administración: Tópica - Administration: Topical 1 cup of water for 5 minutes and add the Juice of 3 Limes after

508 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 509
boiling. Drink cold, 1/2 cup twice a day until the Pain is gone. Cholitos
Usos: Cólico, Diarrea, Dolor del Estómago - Uses: Colic, Diarr-
hea, Stomachache
Daphnopsis weberbaueri Domke

Familia: THYMELEACEAE - Family: THYMELEACEAE


Helecho Macho Partes usadas: Semillas, secas - Plant parts used: Seeds, dried
Thelypteris cf. scalaris (Christ.) Alston Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: En 1 botella de vino (Abuelo) juntar 1 Semilla
Familia: THELYPTERIDACEAE - Family: THELYPTERIDA- (Hembra) y 1 Semilla (Macho) de Cholitos, Pacae, Huanarpo
CEAE (Hembra y Macho), miel, polen, Huevo del Angelote, Chuchuhua-
si, Palo Sangre, Palo Huaco y Cascarilla (10g de cada uno). Dejar
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
en la botella por 1 semana. Tomar 1-2 tazas pequeñas al día por
Whole plant, fresh or dried
1 semana. Tomar templado en la mañana ayunando y en la noche
Administración: Oral - Administration: Oral antes de acostarse. - Preparation: Add 1 female Seed and 1 male
Preparación: Cosechar la planta cuando se necesita. Hervir 10g Seed of Cholitos, Pacra, Huanarpo (Hembra and Macho), honey,
de Helecho Macho con 10g de Pata de Gallina y 10g de Perejí pollen, Huevo del Angelote, Chuchuhuasi, Palo Sangre, Palo Hua-
en 1l de agua. Tomar durante los días peligrosos. - Preparation: co, and Cascarilla (10g of each) to 1 bottle of wine (Abuelo). Let it
Plant should be collected at time of need. Boil 10g of Helecho Ma- sit for a week in the bottle. Drink 1-2 small cups a day for 1 week.
cho with 10g of Pata de Gallina, and 10g of Perejil in 1l of water. Drink at room temperate in the morning while fasting and in the
Drink during the “dangerous” days. evening before bedtime.
Usos: Contraceptivo - Uses: Contraceptive Usos: Infertilidad de mujeres - Uses: Infertility in women

510 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 511
Cerezo Cimarrón Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Sauco,
Muntingia calabura L. Manzanilla, Hinojo, Poleo, Ajenco, Toronjíl, Pimpinela y Cla-
veles. Cubrir y dejar por 2-3 minutos. El paciente debe tomar la
Familia: TILIACEAE - Family: TILIACEAE mezcla caliente, 3-4 tazas al día por 1 mes. - Preparation: Boil
Partes usadas: Fruta, fresca - Plant parts used: Fruit, fresh 1l of water, then add 10g of Sauco, Manzanilla, Hinojo, Poleo,
Administración: Oral - Administration: Oral Ajenco, Toronjíl, Pimpinela, and Claveles. Cover and let sit for
2-3 minutes. Patient should drink warm solution, 3-4 cups a day
Preparación: Licuar 200g de la Fruta en 1/2 taza de agua. Tomar
for 1 month.
frío, 1 vaso una vez al día por 6 días. - Preparation: Liquefy /
blend 200g of the Fruit with 1/2 cup of water. Drink cold, 1 glass Usos: Nervios, Tos, Resfriados, Fiebre, Insomnio - Uses: Nerves,
once a day for 6 days. Cough, Cold, Fever, Insomnia
Usos: Gastritis, Infecciones internos (general) - Uses: Gastritis,
General internal infections

Mastuerzo
Tropaeolum minus L.
Tilo
Tilia platyphyllos Scop. Familia: TROPAEOLACEAE - Family: TROPAEOLACEAE
Partes usadas: 1. Flores, frescas; 2. Toda la planta, fresca - Plant
Familia: TILIACEAE - Family: TILIACEAE parts used: 1. Flowers, fresh; 2. Whole plant, fresh
Partes usadas: Flores y Hojas, frescas - Plant parts used: Flo- Administración: 1. Tópica; 2. Oral - Administration: 1. Topical;
wers and Leaves, fresh 2. Oral

512 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 513
Preparación: 1. Frotar las Flores en el área afectada (normalmen-
te la cara). Hay que ver que las Flores no son mojadas. Aplicar 3
Chante
veces al día o como se necesita. 2. Hervir 10g de Mastuerzo con Typha angustifolia L.
1l de agua y combinar con Amor Seco, Chacur, Cola de Caballo,
Verbena y Espiga de Maíz. Tomar 3 tazas al día por 1 mes. - Pre- Familia: TYPHACEAE - Family: TYPHACEAE
paration: 1. Rub Flowers on affected area (usually the face). Partes usadas: Tallos, secos - Plant parts used: Stems, dried
Make sure Flowers are not wet. Apply 3 times a day or as needed. Administración: Oral - Administration: Oral
2. Boil 10g of Mastuerzo in 1l of water. Combine with Amor Seco, Preparación: Hervir 1 cucharada en 1l de agua. Se puede combi-
Chacur, Cola de Caballo, Verbena, and Espiga de Maiz. Drink 3 nar con Agujilla y Achiote. Tomar 1l al día. - Preparation: Boil 1
cups a day for 1 month. tbsp in 1l of water. Can combine with Agujilla, and Achiote. Drink
Usos: 1. Manchas causadas por el sol; 2. Inflamación del Estóma- 1l daily.
go - Uses: 1. Sun spots; 2. Inflammation of the Stomach Usos: Próstata - Uses: Prostate

Palo Huaco, Palo Blanco


Celtis loxensis C.C. Berg
Familia: ULMACEAE - Family: ULMACEAE
Partes usadas: Corteza, seca - Plant parts used: Bark, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Añadir la planta a Palo Sangre, Chuchuhuasi,
Huanaco, Huevo del Angelote, Pacra, Polen, Miel de Palo, miel,
Chuchuhuasi, Cascarilla y Huanarpo Macho. Poner la mezcla en
1 botella de vino Abuelo o Tequila. Dejar la mezcla por 1 semana.
Tomar frío, 1 vaso de vino pequeño 3 veces al día hasta que la
botella se acaba. El paciente puede repetir el tratamiento. - Prepa-
ration: Mix plant material, Palo Sangre, Chuchchuasi, Huanaco,
Huevo del Angelote, Pacra, Polen, Miel de Palo, Honey, Cascari-
lla, and Huanarpo Macho in 1 bottle of Abuelo wine or Tequila.
Let mixture sit for 1 week. Drink cold, 1 small wine glass 3 times
a day until bottle is finished. Patient can repeat the treatment.
Usos: Fertilidad, Potencia sexual, Artritis, Bronquitis, Dolor de los
músculos, Circulación de la Sangre, Hemorragias (curar) - Uses:
Fertility, Sexual potency, Arthritis, Bronchitis, Muscle Pain, Blood
circulation, Hemorrhages (healing)

514 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 515
Ortiga, Ortiga (Chica), Ortiga de
Oveja, Ortiga Negra, Hortiga
Urtica magellanica Juss. ex Poir.

Familia: URTICACEAE - Family: URTICACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried

Contra Hierba Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.


Topical
Pilea microphylla (L.) Lieberm. Preparación: 1. Hervir 10g de Ortiga Negra en 1l de agua com-
binada con Huamanripa, Veronica, Corpus Way, Carqueja, Nogal,
Familia: URTICACEAE - Family: URTICACEAE Ocalito, Molle, Ruda y Matico. Tomar 4 tazas al día por 15 días.
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole 2. Usar la misma mezcla para Baño y frotar las Hojas en las partes
plant, fresh afectadas por Reumatismo, 3 veces por semana. - Preparation:
Administración: Oral - Administration: Oral 1.Boil 10g of Ortiga Negra in 1l of water. Combine with Hua-
manripa, Veronica, Corpus Way, Carqueja, Nogal, Ocalito, Molle,
Preparación: Hervir en 1l de agua por 3-5 minutos mezclada con
Ruda, and Matico. Drink 4 cups a day for 15 days. 2. Use same
Cola de Caballo, Hojas de Achiote y Chanca Piedra. Tomar 1l al
mixture for Bath and rub leaves on parts afflicted with rheuma-
día por 15 días. - Preparation: Boil 1l of water mixed with Cola
tism, 3 times a week.
de Caballo, Hoja de Achiote, and Chanca Piedra 3-5 minutes.
Drink 1l a day for 15 days. Usos: 1., 2. Purificación de la Sangre, Felicidad, Fiebre, Reuma-
tismo, Artritis, Circulación de la Sangre, Hemorragias, Pérdida
Usos: Piedras de la Vejiga, Inflamación de los Riñones, Prósta-
del Pelo, Asma, Hemorroides, Inflamación (general) - Uses: 1.,
ta, Quistes - Uses: Bladderstones, Inflammation of the Kidneys,
2. Blood purification, Happiness, Fever, Rheumatism, Arthritis,
Prostate, Cysts
Blood circulation, Hemorrhages, Hair loss, Asthma, Hemorrhoids,
Inflammation (general)

Ortiga
Urtica urens L.

Familia: URTICACEAE - Family: URTICACEAE


Partes usadas: Tallos y Hojas, frescos - Plant parts used: Stems
and Leaves, fresh

516 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 517
Administración: Tópica - Administration: Topical Administración: 1. Tópica; 2. Seguro - Administration: 1. Topi-
Preparación: Hervir 7 Tallos con sus Hojas en 3-5l de agua cal; 2. Seguro
combinado con Agua del Susto, Ajenco y Llatama por 20 minu- Preparación: 1. Hervir 3l de agua con 10g de Botón de Oro y 10g
tos. Aplicar como Baño: 2-3 veces a la semana a las 7, 9 y 11 pm. de cada uno de Hierba de la Justicia, Hierba del Hálago, Hierba de
- Preparation: Boil 7 Stems with their Leaves in 3-5l of water la Plata, Hierba de la Fortuna, Dolar y Sígueme Sígueme. Hervir
combined with Agua del Susto, Ajenco, and Llatama for 20 minu- 3 minutos y añadir Agua Florida, Tabú, azúcar blanco y Jugo de
tes. Apply as Bath: 2-3 times a week, at 7, 9, and 11pm. Lima. Bañarse 3 veces a la semana, martes, viernes y martes. 2.
Usos: Mal Aire, Próstata, Susto (Pérdida del Alma), Limpia vagi- Preparar con perfumes y hierbas típicas del Seguro. Un Seguro se
nal, Negocios, Deshacer Mala Suerte, Diarrea en niños causado puede llenar con perfumes como se necesita. Mantiene su poder
por Susto - Uses: Bad Air / Mal Aire, Prostate, Fright / Susto, si está lleno. - Preparation: 1. Boil 3l of water with 10g of Botón
Vaginal cleansing, Business, Casting away Bad Luck, Fright in de Oro and 10g each of Hierba de la Justicia, Hierba del Hala-
children / Susto en niños go, Hierba de la Plata, Hierba de la Fortuna, Dolar, and Sígueme
Sígueme for 3 minutes. Add Agua Florida, Tabú, white sugar, and
Lime Juice. Bathe 3 times a week, on Tuesday, Friday, and Tues-
day. 2. Prepare with perfumes and the typical Seguro Herbs. Refill
with perfumes as needed. Keeps its power as long as it is filled.
Usos: 1., 2. Buena Suerte - Uses: 1., 2. Good Luck

Botón de Oro
Belonanthus aff. hispidus (Wedd.) Graebn.

Familia: VALERIANACEAE - Family: VALERIANACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Hórnamo Estrella, Siete Sábios,

518 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 519
Valeriana Estrella, Valeriana, la Felicidad, San Antonio, Macumba Pusanga, Gran Jefe, Mil Flo-
res, Llama Plata y Ekeko y dejar enfriarse antes de banãrse. Bañar-
Hierba de la Estrella se 2 veces (solo martes y viernes) cada 3 meses. - Preparation: 1.
Phyllactis rigida (Ruiz. & Pav.) Pers. Mix in Seguro with other Herbs of Strength, and Herbs of Luck.
2. Boil 20g in 5l of water for 20 minutes. Mix with other Herbs of
Strength and Herbs of Luck. Bathe 3 times a week. 3. Boil 1l of
Familia: VALERIANACEAE - Family: VALERIANACEAE water, then add 10g of Valeriana Estrella. Drink 4 times a day or as
Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh needed. Children cannot drink it very often (start taking at 6 years
Administración: 1. Seguro; 2., 4., 5., 6. Tópica; 3. Oral - Admi- of age). 4. Combine with Timolina, Bully vinegar, Agua Florida,
nistration: 1. Seguro; 2., 4., 5., 6. Topical; 3. Oral and Arnica. Put on the back of the head or afflicted area. Apply
Preparación: 1. Poner en el Seguro con otras hierbas de Fuerza daily throughout the night. 5. Alternatively place 1g of each of the
y hierbas de Suerte. 2. Hervir 20g en 5l de agua por 20 minutos. following in a bottle: Hierba del Lucero, Hierba del Este, Ambro-
Mezclar con otras hierbas de Fuerza y hierbas de Suerte. Bañarse cilla, Señorita, Caballero, Pega Pega, Siempre Viva, Carpintero,
3 veces por semana. 3. Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Waime Waime, Piri Piri (Hembra y Macho), Hierba del Buen Que-
Valeriana Estrella. Tomar 4 veces al día o como se necesita. Niños rer, Hierba del Oro, Hierba de la Plata, Hierba del Halago, Sígue-
no pueden tomarlo con frecuencia (empezar a los 6 años minimo). me Sígueme, and Hierba del Negocio. Add to 1 bottle of Cariño,
4. Combinar con Timolina, Vinagre Bully, Agua Florida y Arnica. and some drops of the following perfumes: Dios de la Huaringa,
Poner en la parte trasera de la cabeza o en el área afectada. Poner Dios de la Felicidad, San Antonio, Macumba Pusanga, Gran Jefe,
cada día y durante la noche. 5. Como alternativa, en 1 botella Mil Flores, Llama Plata, and Ekeko. Recite a spiritual prayer
poner: 1g de cada uno de los siguientes: Hierba del Lucero, Hierba invoking the name of the patient, owner of the Seguro. Spray and
del Este, Ambrosia, Señorita, Caballero, Pega Pega, Siempre Viva, rub the patient with the mixture for good Luck, Tuesdays and
Carpintero, Huaime Huaime, Piri Piri (Hembra y Macho), Hier- Fridays. 6. Mix a total of 50g of Hierba del Lucero, Hierba del
ba del Buen Querer, Hierba del Oro, Hierba de la Plata, Hierba Este, Ambrocilla, Señorita, Caballero, Pega Pega, Siempre Viva,
del Halago, Sígueme Sígueme, Hierba del Negocio, 1 botella de Carpintero, Waime Waime, Piri Piri (Hembra y Macho), Hierba
perfume Cariño y un poco de los siguientes perfumes: Dios de la del Buen Querer, Hierba del Oro, Hierba de la Plata, Hierba del
Huaringa, Dios de la Felicidad, San António, Macumba Pusanga, Halago, Sígueme Sígueme, and Hierba del Negocio. Boil in 5-7l
Gran Jefe, Mil Flores, Llama Plata y Ekeko. Rezar una oración of water for 20 minutes, then add a bit of the following perfumes:
espiritual invocando al nombre del paciente, dueño del Seguro. Cariño, Dios de la Huaringa, Dios de la Felicidad, San Antonio,
Fogear. Soplar la mezcla y frotar el paciente con la mezcla para Macumba Pusanga, Gran Jefe, Mil Flores, Llama Plata, and Ekeko
Buena Suerte, martes y viernes. 6. Hervir en 5-7l de agua para 20 and let it cool before bathing. Bathe twice (Tuesdays and Fridays
minutos un total de 50g de: Hierba del Lucero, Hierba del Este, only) every 3 months.
Ambrosia, Señorita, Caballero, Pega Pega, Siempre Viva, Car- Usos: 1. Fragancia, Buena Suerte, Para brillar siempre; 2., 5.,
pintero, Huaime Huaime, Piri Piri (Hembra y Macho), Hierba del 6. Florecimiento, Buena Suerte, Mal Aire, Éxito; 3. Insomnio,
Buen Querer, Hierba del Oro, Hierba de la Plata, Hierba del Hala- Relajante, Para dormir, Nervios, Dolor de cabeza, Menopausia; 4.
go, Sígueme Sígueme, Hierba del Negocio. Combinar con un poco Contusiones, Problemas mentales, Esquizofrenia, Dolor del cere-
de los perfumes siguientes: Cariño, Dios de la Huaringa, Dios de bro - Uses: 1. Fragrance, Good Luck; 2., 5., 6. Spiritual Flowering,

520 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 521
Good Luck, Bad Air / Mal Aire, Success; 3. Insomnia, Relaxant,
Sleep aid, Nerves, Headache, Menopause; 4. Contusions, Mental
Hórnamo Morado, Hórnamo
disorders, Schizophrenia, Cerebral Pain Caballo, Horno Morado
Valeriana plantaginea Kunth

Familia: VALERIANACEAE - Family: VALERIANACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves
and Stems, fresh
Administración: 1. Oral; 2. Tópica - Administration: 1. Oral; 2.
Topical
Preparación: 1. Hervir 10g de Hórnamo Morado con 1/2 taza de
agua por 2 minutos. El paciente debe tomarla fría, 1/2 taza una
sola vez. 2. Hervir 3l de agua por 10 minutos con 100g de Hórna-
mo Morado y con 10g de cada uno de lo siguiente: Misha Blanca,
Misha Colambo, Misha Galga, Misha Morada, Misha Roja, Misha
Rosada y Toro Maique. Recitar una oración. El paciente debe fro-
tarse con las hierbas. Al fin del Baño, el paciente no debe lavarse
ni usar una toalla, sino secarse al aire libre. - Preparation: 1. Boil
10g of Hórnamo Morado with 1/2 cup of water for 2 minutes.
Fortuna Patient should drink cold solution, 1/2 cup once only. 2. Boil 3l of
water for 10 minutes with 100g of Hórnamo Morado and 10g each
Valeriana bonplandiana Wedd. of: Misha Blanca, Misha Colambo, Misha Galga, Misha Morada,
Misha Roja, Misha Rosada, and Toro Maique. Recite a prayer.
Familia: VALERIANACEAE - Family: VALERIANACEAE Patient should rub self with Herbs. When the Bath is finished, the
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used: patient should not rinse or use a towel, but air dry only.
Whole plant, fresh or dried Usos: 1. Mal Aire, Purgante, Laxante; 2. Protección - Uses: 1. Bad
Administración: Tópica - Administration: Topical Air / Mal Aire, Purgative, Laxative; 2. Protection
Preparación: Hervir 10g en 1l de agua y aplicar 2 Baños al mes
en la noche. - Preparation: Boil 10g in 1l of water and take 2
Baths a month during the evening.
Usos: Fragancia, Buena Suerte - Uses: Fragrance, Good Luck

522 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 523
El paciente debe tomar la tisana templada. Tomar 1 taza, 3-4 veces
al día por 1 mes. 2. Moler 4-5 Semillas y Hervir en 5l de agua y
bañarse. 3. Hervir 1 Semilla en 1l de agua. Tomar 4 tazas al día
por 7 días. 4. Moler 10g de las Semillas y mezclar con 1/4 taza de
pisco, 1g de Alucema, 1g de Oregano y 1g de Pimienta. Calentear
y tomar 1 cucharada al día por 6 días. - Preparation: 1. Boil 1l
of water, then add a total of 10g of Cedrón, Chancas de Comida,
Toronjíl, Hinojo, Madre Selva, Claveles, and Pensamiento. Let
the mixture sit for 2-3 minutes. Patient may drink the solution at
any temperature, but lukewarm is recommended. Drink 1 cup, 3-4
times a day for 1 month. 2. Grind 4-5 Seeds and boil in 5l of water
for Bath. 3. Boil 1 Seed in 1l of water. Drink 4 cups a day for 7
days. 4. Mix 10g of ground Seeds, 1/4 of a small cup of pisco, 1g
of Alucema, 1g of Orégano and 1g of Pimienta. Heat. Drink 1 tbsp
a day for 6 days.
Usos: 1. Depresion, Nervios, Insomnio, Estómago; 2., 3. Mal Aire;
4. Dolor fuerte en el cuerpo - Uses: 1. Depression, Nerves, Insom-
nia, Stomach; 2., 3. Bad Air / Mal Aire; 4. Sharp Pain in the body

Cedrón, Pepas de Cedrón, Sidrón,


Aloysia triphylla Britton

Familia: VERBENACEAE - Family: VERBENACEAE


Partes usadas: 1. Toda la planta, fresca; 2., 3., 4. Semillas, frescas
o secas - Plant parts used: 1. Whole plant, fresh; 2., 3., 4. Seeds,
fresh or dried
Administración: 1., 3., 4. Oral; 2. Tópica - Administration: 1.,
3., 4. Oral; 2. Topical
Preparación: 1. Hervir 1l de agua combinado con un total de
10g de: Cedrón, Chancas de Comida, Toronjíl, Hinojo, Madre
Selva, Claveles y Pensamiento. Dejar la mezcla por 2-3 minutos.

524 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 525
Brochamelia Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos o secos - Plant parts used:
Leaves and Stems, fresh or dried
Clerodendron sp. Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 20-100g en 1l de agua por 3 minutos. Mez-
Familia: VERBENACEAE - Family: VERBENACEAE clar con Canchalagua, Culantrillo, Purenrosa, Panisara y Sálvia
Partes usadas: Flores, frescas o secas - Plant parts used: Flo- Real. Tomar 1l al día por 3 días. El paciente debe tomar la tisana
wers, fresh or dried templada. Este tratamiento es solo para mujeres. - Preparation:
Administración: Oral - Administration: Oral Boil 20-100g in 1l water for 3 minutes. Mix with Canchalagua,
Preparación: Hervir 1l de agua por 3-5 minutos y añadir 10g de Culantrillo, Purenrosa, Panisara, and Sálvia Real. Drink 1l a day
la hierba. Puede ser mezclado con 10g de Huamanripa y Veronica. for 3 days. Patient should drink lukewarm solution. This treatment
Tomar 1 taza 3 veces al día por 2 semanas. - Preparation: Boil is only for women.
1l of water and add 10g of the herb. Boil for 3-5 minutes. Can be Usos: Resfriados, Resfriados de los Ovarios, Menstruación, Mu-
mixed with 10g of Huamanripa and Veronica. Drink 1 cup 3 times jeres después del parto para evitar Resfriados - Uses: Cold, Cold
a day for 2 weeks. Ovaries, Menstruation, Women after childbirth to avoid colds
Usos: Bronquitis, Asma, Tosferina - Uses: Bronchitis, Asthma,
Whooping cough, Stenosing Laryngotracheitis (pseudo-croup)

Mastrando, Mastrante Poleo del Inca


Lantana scabiosiflora Kunth Lippia integrifolia Hieron

Familia: VERBENACEAE - Family: VERBENACEAE Familia: VERBENACEAE - Family: VERBENACEAE


Partes usadas: Hojas y Tallos, frescos - Plant parts used: Leaves

526 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 527
and Stems, fresh day for 4 days. Drink 1 glass in the morning and 1 at night.
Administración: Oral - Administration: Oral Usos: 1. Fiebre, Hongos; 2. Hiperactividad, DHDA, Tranquili-
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua, 1l al día por 1 mes. - Pre- dad; 3. Inflamación, Heridas (lavadas), Purificación de la Sangre,
paration: Boil 5g in 1l of water. Drink 1l daily for 1 month. Cólera, Bajar caracter fuerte, Cólico, Resfriados - Uses: 1. Fever,
Usos: Resfriados, Cólico, Inflamación de los Riñones, Bronqui- Fungus; 2. Hyperactivity, ADHD, Tranquility; 3. Inflammation,
tis, Reumatismo, Gases - Uses: Colds, Colic, Inflammation of the Wounds (cleansing), Blood purification, Cholera, Modify strong
Kidneys, Bronchitis, Rheumatism, Gases character, Colic, Colds

Verbena, Berbena
Verbena litoralis Kunth

Familia: VERBENACEAE - Family: VERBENACEAE


Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Whole plant, fresh or dried
Administración: 1., 2. Tópica; 3. Oral - Administration: 1., 2.
Topical; 3. Oral
Preparación: 1. Adultos: 10g de Verbena en 1l de agua. Niños:
10g de Verbena en 1/2l de agua. Aplicar Enema cuando el agua es
templado, una sola vez. Como alternativa, hervir 10g en 2l de agua
por 30 minutos combinado con Matico, Malva, Llantén y Para
Para. Aplicar 3 veces al día por 8 días. 2. Hervir 5-10g de la hierba
en 1l de agua por 20 minutos mezclado con Matico, Malva y Man-
zanilla. Bañarse 3 veces a la semana. 3. Hervir 30g en 1l de agua
por 3 minutos mezclado con Cerraja, Moradilla y Verdolaga. To-
mar 2 vasos al día por 4 días. Tomar 1 vaso en la manãna y 1 vaso Llatama Blanca
en la noche. - Preparation: 1. Adults: Boil 10g of Verbena in 1l of
water. Children: Boil 10g of Verbena per 1/2l of water. Apply ene- No identificada - Unidentified
ma when water is lukewarm, once only. Alternatively, boil 10g in
2l of water for 30 minutes combined with Matico, Malva, Llantén, Familia: VERBENACEAE - Family: VERBENACEAE
and Para Para. Apply 3 times a day for 8 days. 2. Boil 5-10g of the Partes usadas: Hojas y Tallos, secos - Plant parts used: Leaves
herb in 1l of water for 20 minutes mixed with Matico, Malva, and and Stems, dried
Manzanilla. Bathe 3 times a week. 3. Boil 30g in 1l of water for 3 Administración: Oral - Administration: Oral
minutes. Mix with Cerraja, Moradilla, and Verdolaga, 2 glasses a
Preparación: Hervir 1 taza de agua en 100g de la planta por 10

528 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 529
minutos. Tomar frío, 1/4 taza 2 veces a la semana. - Preparation: Hervir la mezcla por 3-4 minutos. Tomar caliente, 1 vaso 3 veces
Boil 100g of plant material in 1 cup of water for 10 minutes. Drink al día por 2 semanas. - Preparation: Add 1/2l of fresh milk to 10g
cold, 1/4 cup twice a week. of dried grapes (raisins). Boil the mixture for 3-4 minutes. Drink
Usos: Burbujas en los pies - Uses: Feet blisters hot. Drink 1 glass 3 times a day for 2 weeks.
Usos: Bronquitis, Laxante - Uses: Bronchitis, Laxative

Pensamiento Amarillo, Hierba del


Pensamiento, Hierba del Tacón Hierba del Caballero, Chupa Flor
Xyris subulata Ruiz. & Pav.
Viola tricolor L.
Familia: XYRIDACEAE - Family: XYRIDACEAE
Familia: VIOLACEAE - Family: VIOLACEAE
Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Administración: 1. Seguro; 2. Tópica - Administration: 1. Segu-
Whole plant, fresh or dried
ro; 2. Topical
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: 1. Mezcla estándar para Seguro, ver abajo 2. Mezcla
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g de Pensa- estándar para Florecimiento, ver abajo. - Preparation: 1. Stan-
miento Amarillo usado con plantas usadas para el Corazón, inclu- dard Seguro mixture, see below. 2. Standard mixture for Spiritual
yendo Toronjíl. Tomar 3 tazas al día o como se necesita. - Prepa- Flowering, see below.
ration: Boil 1l water, then add 10g of Pensamiento Amarillo to
Usos: 1., 2. Ayuda a una mujer conseguir su Amor, Fragancia,
plants used for the heart, including Toronjíl. Drink 3 cups a day or
Buena Suerte, Buen Negocio, Protección, Buena Fortuna, Buena
as needed.
Salud - Uses: 1., 2. Help a woman woo a man, Fragrance, Good
Usos: Corazón, Dolor del amor, Nervios, Insomnio, Olvidar dolor, Luck, Good Business, Protection, Good Fortune, Good Health
Susto, Mal Aire, Nervios, Epilepsia - Uses: Heart, Pain of Love,
Nerves, Insomnia, Forgetting Pain, Fright / Susto, Bad Air / Mal
Aire, Nerves, Epilepsy

Uva
Vitis vinifera L.

Familia: VITACEAE - Family: VITACEAE


Partes usadas: Fruta, seca - Plant parts used: Fruits, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Añadir 1/2l de leche fresca a 10g de uvas secas.

530 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 531
Jengibre, Kion, Quion, Gengibre, Abrojo, Cadillo
Gengible Tribulus terrestris L.
Zingiber officinale Roscoe
Familia: ZYGOPHYLLACEAE - Family: ZYGOPHYLLA-
CEAE
Familia: ZINGIBERACEAE - Family: ZINGIBERACEAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
Partes usadas: Raíz, fresca - Plant parts used: Root, fresh plant, fresh
Administración: Oral - Administration: Oral Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Cortar Jengibre en pedazos pequeños. Añadir 10g Preparación: Hervir 100g de Abrojo, Amor Seco, Lampazo y
de Matico, Nogal y Veronica. Hervir en 1/2l de agua. Tomar 1 Triñoso en 1/2 taza de agua por 3 minutos. Tomar 1/4 taza una vez
taza, 3 veces al día por 1 semana. - Preparation: Cut Kion into al día por 3 días. - Preparation: Boil 100g of Abrojo, Amor Seco,
small pieces and add 10g to Matico, Nogal, and Veronica. Boil in Lampazo, and Trinoso in 1/2 cup of water for 3 minutes. Drink 1/4
1/2l of water. Drink 1 cup, 3 times a day for 1 week cup once a day for 3 days.
Usos: Resfriados, Tos, Bronquitis - Uses: Cold, Cough, Bronchitis Usos: Dolor fuerte en cualquier parte del cuerpo, Inflamación
(general), Piel, Intestino, Enfermedad del Hígado, Vesicula, Tu-
mores, Enfermedad urinaria - Uses: Sharp Pain in any part of the
Chima Pampana body, Inflammation (general), Skin, Intestine, Liver disease, Gall
No identificada - Unidentified Bladder disease, Tumors, Urinary disease

Familia: ZINGIBERACEAE - Family: ZINGIBERACEAE


Partes usadas: Tubérculo, fresco - Plant parts used: Tuber, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical
Preparación: Usar tubérculos rojos y marones. Gratinar para tener
un perfume liviano, 1/2 tubérculo por frasco de ungüento. Mezclar
con perfume Cariño. Poner el perfume en el cuerpo o como se ne-
cesita. - Preparation: Use the red or purple tuber. Grate to create
a light perfume, 1 half a tuber per container of ointment. Mix with
Cariño perfume. Place perfume on the body as needed.
Usos: Para atraer el sexo opuesto - Uses: To attract the opposite
sex, To get a male sexually interested, To trap a man

532 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 533
Palalíllo, Papelillo, Papelilla Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Cocinar a vapor 20g de la planta en agua caliente.
Siphula sp. Mezclar el material con 3-4 naranjas. Tomar 1 vaso 2 veces al
día por 1 mes. - Preparation: Steam 20g of plant material in hot
Familia: LICHENES - Family: LICHENES water. Blend the steamed material with 3-4 oranges. Drink 1 glass
Partes usadas: Hojas, frescas - Plant parts used: Leaves, fresh twice a day for 1 month.
Administración: Oral - Administration: Oral Usos: Pérdida de peso, Colesterol - Uses: Weight loss, Cholesterol
Preparación: Hervir 5g en 1l de agua. - Preparation: Boil 5g in
1l of water.
Usos: Hígado - Uses: Liver
Samala, Asmala, Amala
No identificada - Unidentified

Familia: NO IDENTIFICADA - Family: UNIDENTIFIED


Partes usadas: Semillas, secas o frescas - Plant parts used:
Seeds, dried or fresh
Administración: 1. Tópica; 2. Oral; 3. Soplada sobre el paciente
- Administration: 1. Topical; 2. Oral; 3. Blown on patient
Preparación: 1., 3. Baño: Hervir 20 Semillas molidas en 5l de
agua, 3 veces por semana o 2 veces por mes, martes y viernes. 2.
Bebida: Moler y macerar 7-15 Semillas en 1l de agua por 8 días.
Tomar 3-4 tazas al día por 7 días. También se puede macerar las
Semillas en alcohol por 5 días. En este caso 1 cucharada 3 veces
al día. - Preparation: 1. Bath: Grind 20 Seeds and boil in 5l of
water, 3 times a week or twice a month, Tuesday and Friday. 2.
Beverage: Crush 7-15 Seeds and macerate in 1l of water for 8
Cochayuyo, Mococho days. Drink 3-4 small cups a day for 7 days. Seeds can also be ma-
cerated in alcohol for 5 days. In this case take 1 tbsp 3 times a day.
Giartina chamissoi, Giartina glomerata, Usos: 1., 2., 3. Susto, Mal Aire, Sistema nerviosa, Encantamien-
Giartina paitensis to, Brujería, Limpia para curar Daño, Epilepsia - Uses: 1., 2., 3.
Fright / Susto, Bad Air / Mal Aire, Nervous system, Enchantment,
Daño / Sorcery (cure), Epilepsy
Familia: ALGAE - Family: ALGAE
Partes usadas: Toda la planta, fresca - Plant parts used: Whole
plant, fresh

534 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 535
Hierba del Hongo
Anti Ajo No identificada - Unidentified
No identificada - Unidentified
Familia: NO IDENTIFICADA - Family: UNIDENTIFIED
Partes usadas: Toda la planta, fresca o seca - Plant parts used:
Familia: NO IDENTIFICADA - Family: UNIDENTIFIED
Whole plant, fresh or dried
Partes usadas: Tallos, frescos - Plant parts used: Stems, fresh
Administración: Tópica - Administration: Topical
Administración: Defensa - Administration: Defense
Preparación: Hervir 5g por 5 minutos en 1l de agua o 10g en 3l
Preparación: Hervir 40cm de Tallo de Anti Ajo en 2l de agua. de agua. Añadir 2 cucharadas de Vinagre Bully, Jugo de Limón,
Hervir por 3 horas. Dejar por 5 minutos. Usar Ruda (Hembra y Manzanilla Blanca, Laurel y Llantén. Usar 1 cucharada para lavar
Macho) y poner en la tisana. Usar Ruda para distribuir la tisana los pies, manos y otras partes del cuerpo, 1 lavada al día en la
en cada esquina de la casa, siempre de la derecha a la izquierda. tarde hasta que los síntomas se van. - Preparation: Boil 5g in 1l
Salpicar el resto de la tisana por la frente de la casa. - Prepara- of water or 10g in 3l of water for 5 minutes. Add 2 tbsp of Bully
tion: Boil 40cm of the Anti Ajo Stems in 2l of water for 3 hours. Vinegar, Lemon Juice, Manzanilla Blanca, Laurel, and Llantén.
Let sit for 5 minutes. Use Ruda (Hembra and Macho) and dip into Use as washing solution for feet, hands, and other body parts, once
solution. Use Ruda to distribute the solution in every corner of the a day in the afternoon until symptoms are alleviated.
house, always going from right to left. Splash the remainder of the
Usos: Contusiones, Anemia, Líquido en tejidos o Heridas, Riño-
solution in front of the house.
nes - Uses: Concusions, Anemia, Build up of liquid in tissues or
Usos: Brujería en una casa - Uses: Witchcraft within a house Wounds, Kidneys

536 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 537
Huarate Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Colectar de enero a febrero, cuando hay polen.
No identificada - Unidentified - Preparation: Gather from January to February, when there is
“pollen.”
Familia: NO IDENTIFICADA - Family: UNIDENTIFIED Usos: Sistema nervioso - Uses: Nervous system
Partes usadas: Tallos, secos - Plant parts used: Stems, dried
Administración: Oral - Administration: Oral
Preparación: Hervir 1l de agua y combinar con 10g total de
Manzanilla, Toronjíl, Pimpinela, Hinojo y Tallos de Huarate. Dejar
la mezcla por 2 minutos. El paciente debe tomar templada, 1 taza
3-4 veces al día por 1 mes. También es usada por brujos para
causar daño. - Preparation: Boil 1l of water, then add 10g total of
Manzanilla, Toronjíl, Pimpinela, Hinojo, and Huarate Stems. Let
mixture sit for 2 minutes. Patient should drink lukewarm solution.
1 cup 3-4 times a day for 1 month. Also used by sorcerers for
Daño / Sorcery.
Usos: Diabetes, Nervios - Uses: Diabetes, Nerves

Material no florística
Non-plant Material

Polen de Zapote, Polen de Espina


Negra, Polen de Árboles, Polen de
Ciachon (heces de insectos)
Pucho
No identificada - Unidentified
Partes usadas: Heces de insectos - Plant parts used: Insect feces
Administración: Oral - Administration: Oral
Familia: NO IDENTIFICADA - Family: UNIDENTIFIED
Preparación: Larvas de insectos hacen huecos en los raices de
Partes usadas: Hojas y Semillas, secas - Plant parts used: Lea-
los árboles. Usar la heces de las larvas (polen). Hervir 4g en 1l de
ves and Seeds, dried
agua. Es muy fuerte, por eso hay que usar solo una cantidad pe-

538 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 539
queña, 1l al día por 1 mes. - Preparation: Insect larvae bore into and a bit of the following perfumes: Dios de la Huaringa, Dios de
tree roots. Use the feces of the larvae (“pollen”). Boil 4g in 1l of la Felicidad, San Antonio, Macumba Pusanga, Gran Jefe, Mil Flo-
water. Is very strong. Use a small amount, 1l daily for 1 month res, Llama Plata, and Ekeko. The shaman will then bless and spray
Usos: Bronquitis, Asma, Tuberculosis - Uses: Bronchitis, Asthma, the bottle. Keep the Seguro at home or if is small enough carry it
Tuberculosis with you at all times.

Mezcla estándar para Seguros Mezcla estándar para Florecimiento


Preparación: Preparación:
Mezclar todo lo siguiente en 1 botella de perfume: 3 Tallos y En 3l de agua hervir por 30 minutos: 10g de Chupaflor y 10g de
Hojas de Hierba de la Señorita más un poco de cada uno de lo cada uno de lo siguiente: Hierba del Buen Querer, Palmerilla,
siguiente: Hierba del Buen Querer, Palmerilla, Destrencilla, Destrencilla, Lanzetia, Hierba del Carpintero, Pega Pega, Siempre
Lanzetía, Hierba del Carpintero, Pega Pega, Siempre Viva, Hierba Viva, Hierba de la Fortuna, Hierba del Tesoro, Hierba de la Plata,
de la Fortuna, Hierba del Tesoro, Hierba de la Plata, Hierba del Hierba del Cariño, Huaime Huaime, Piri Piri, Hierba de la Seño-
Cariño, Guaime Guaime, Piri Piri, Hierba del Caballero, Hierba de rita, Hierba de la Justicia, Dolar, Hierba de la Plata, Chupaflor,
la Justicia (la cantidad depende del tamaño de la botella). Añadir Hierba del Halago, Tabú, Pétalos de Rosas (rojas, blancas y amari-
perfume Cariño y un poco de los perfumes siguientes: Dios de la llas). También añadir Agua Florida, azúcar blanco y Jugo de Lima.
Huaringa, Dios de la Felicidad, San Antonio, Macumba Pusan- Después de hervir añadir 1 botella de su perfume favorito. Bañarse
ga, Gran Jefe, Mil Flores, Llama Plata y Ekeko. El Shamán va a 3 veces: el martes, el viernes y el martes siguiente. El paciente
bendecir y fogear al paciente. Mantener la botella del Seguro en su puede repetirlo si se necesita. Frotar el cuerpo entero con todas las
casa o si sea pequeña llevarla todo el tiempo en su persona. hierbas. Después enjugar con agua y permitir secarse al aire libre.
No usar jabón ni toalla.

Standard Seguro Mixture


Standard Mixture for Spiritual
Preparation: Flowering
Mix all of the of the following in a bottle of perfume: 3 Stems
and Leaves of Hierba de la Señorita plus a bit of the following: Preparation:
Hierba del Buen Querer, Palmerilla, Destrencilla, Lanzetia, Hierba
Boil 3l of water for 30 minutes with 10g of Chupaflor, and 10g
del Carpintero, Pega-Pega, Siempre Viva, Hierba de la Fortuna,
each of Hierba del Buen Querer, Palmerilla, Destrencilla, Lanze-
Hierba del Tesoro, Hierba de la Plata, Hierba del Cariño, Guaime-
tia, Hierba del Carpintero, Pega Pega, Siempre Viva, Hierba de la
Guaime, Piri- Piri, Hierba del Caballero, Hierba de la Justicia.
Fortuna, Hierba del Tesoro, Hierba de la Plata, Hierba del Cariño,
Amount, depends on the size of the bottle. Add Cariño perfume

540 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 541
Guaime Guaime, Piri Piri, Hierba de la Señorita, Hierba de la Hierba de la Plata, Hierba del Cariño, Guaime-Guaime, Piri-Piri,
Justicia, Hierba de la Fortuna, El Dolar, Hierba de la Plata, Chupa- Hierba del Caballero, and Hierba de la Justicia. After boiling, add
flor, Hierba del Halago, and Rose Petals (red, white and yellow). a bottle of your favorite perfume. Rub the entire body with all the
Also add Agua Florida, Tabú, white sugar, and Lime Juice. Af- Herbs. Then rinse with the mixture and air dry, once only. Do not
ter boiling add a bottle of your favorite perfume. Bathe 3 times: use soap or a towel.
Tuesday, Friday, and the following Tuesday. Patient may repeat as
needed. Rub the entire body with all the Herbs, then rinse with the
mixture and air dry. Do not use soap or a towel.
Mezcla estándar de Baño para
Mezcla alternativa para protección del Mal
Florecimiento
Preparación:
Preparación: Hervir 6l de agua con 10g cada uno de Misha Blanca, Misha Co-
En 3l de agua hervir por 30 minutos 3 Tallos y Hojas de Hierba de lambo, Misha Galga, Misha Morada, Misha Roja, Misha Rosada y
la Señorita más un poco de cada uno de lo siguiente: Hierba del Toro Maique por 5 minutos. Recitar una oración. Bañar el pacien-
Buen Querer, Palmerilla, Destrencilla, Lanzetía, Hierba del Car- te con la mezcla, frotándolo con las hierbas. Después enjugar el
pintero, Pega-Pega, Siempre Viva, Hierba de la Fortuna, Hierba paciente con agua y permitirlo de secarse al aire libre sin usar una
del Tesoro, Hierba de la Plata, Hierba del Cariño, Guaime Guaime, toalla.
Piri-Piri, Hierba del Caballero y Hierba de la Justicia. Después de
Hervir, añadir 1 botella de su perfume favorito. Frotar el cuerpo
entero del paciente con todas las hierbas. Después enjuagar con Bath Mixture for Protection from
agua y permitirlo secarse al aire libre, una sola vez. No usar jabón
ni toalla.
Evil
Preparation:

Alternative Mixture for Spiritual Boil 6l of water for 5 minutes with 10g each of: Misha Blanca,
Misha Colambo, Misha Galga, Misha Morada, Misha Roja, Misha
Flowering Rosada, and Toromaique. Recite a prayer. Bathe the patient in the
mixture while rubbing him/her with the Herbs. Afterwards, rinse
Preparation: the patient in water and allow him/her to air dry.
In 3l of water boil for 30 minutes 3 Stems and 1 Leaf of Hierba
de la Señorita plus a bit of the following: Hierba del Buen Querer,
Palmerilla, Destrencilla, Lanzetia, Hierba del Carpintero, Pega-
Pega, Siempre Viva, Hierba de la Fortuna, Hierba del Tesoro,

542 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 543
11. Breevort P: The Booming U. S. Botanical Market: A New Overview.
HerbalGram 1998, 44: 33-46.
Referencias - References 12. Data from Information Resources, Inc. Scanner Data: Quoted in
Herbal Gram, Journal of the American Botanical Council and the Herb
1. World Health Organization: WHO Traditional Medicine Strategy Research Association 1998, 43:61.
2002–2005. Geneva, World Health Organization, 2002.
13. EsSalud/Organización Panamericana de Salud. Estudio Costo-Efecti-
2. World Health Organization: Consultation Meeting on Traditional vidad: Programa Nacional de Medicina Complementaria. Seguro Social
Medicine and Modern Medicine: Harmonizing the Two Approaches. Ge- de EsSalud (Study of Cost-Effectiveness: National Program in Comple-
neva, World Health Organization, 1999 (document reference (WP)TM/ mentary Medicine. Social Security EsSalud). Lima, EsSalud/Organiza-
ICP/TM/001/RB/98 – RS/99/GE/32(CHN)). ción Panamericana de Salud (Pan American Health Organization), 2000.
3. World Health Organization: Traditional, Complementary and Alterna- 14. Sharon D, Bussmann RW: Plantas Medicinales en la Obra del Obispo
tive Medicines and Therapies. Washington DC, WHO Regional Office Don Baltasar Jaime Martínez Compagñón (Siglo XVIII). In: Millones L,
for the Americas/Pan American Health Organization (Working group Kato T (Eds): Desde el exterior: El Perú y sus estudios. Tercer Congreso
OPS/OMS), 1999. Internacional de Peruanistas, Nagoya, 2005. UNMSM, 147-165, 2006.
4. World Health Organization:Report: Technical Briefing on Traditional 15. Sharon D: Shamanismo y el Cacto Sagrado - Shamanism and the
Medicine. Forty-Ninth Regional Committee Meeting, Manila, Philippi- Sacred Cactus. San Diego Museum Papers 37, 2000.
nes, 18 September 1998. Manila, WHO Regional Office for the Western
16. Glass-Coffin B, Sharon D, Uceda, S: Curanderas a la sombra de la
Pacific, 1998.
Huaca de la luna. Bulletín Institut francais d’Etudes andines 2004, 33(1):
5. Fisher P, Ward A: Medicine in Europe: complementary medicine in 81-95.
Europe. British Medical Journal 1994, 309: 107–111.
17. Béjar E, Bussmann RW, Roa C, Sharon D: Pharmacological search
6. Health Canada: Perspectives on Complementary and Alternative for active ingredients in medicinal plants of Latin America. In: Shuman
Health Care. A Collection of Papers Prepared for Health Canada. Ottawa, T, Garrett M, Wozniak L (Eds.), International Symposium on Herbal
Health Canada, 2001. Medicine: A Holistic Approach. SDSU International Institute for Human
7. Domenighetti G. et al.: Usage personnel de pratiques relevant des Resources Development, San Diego, pp. 63-81, 1997.
médecines douces ou alternatives parmi les médecins suisses. Médecine 18. Bussmann RW: Ethnobotany and Biodiversity Conservation. In:
& Hygiène 2000, 58: 2291. Ambasht RS, Ambasht NK (Eds), Modern Trends in Applied Terrestrial
8. Zollman C, Vickers AJ: ABC of Complementary Medicine. London, Ecology, pp. 345-362, 2002.
BMJ Books, 2000 . 19. Béjar E, Bussmann RW, Roa C, Sharon D: Herbs of Southern Ecua-
9. Eisenberg DM et al.: Trends in alternative medicine use in the United dor – Hierbas del Sur Ecuatoriano. Latin Herbal Press, San Diego, 2001.
States, 1990–1997: results of a follow-up national survey. Journal of the 20. Bussmann RW: Manteniendo el balance de naturaleza y hombre: La
American Medical Association 1998, 280(18): 1569–75. diversidad florística andina y su importancia por la diversidad cultural
10. United Nations Conference on Trade and Development: Systems and – ejemplos del Norte de Perú y Sur de Ecuador. Arnaldoa 13(2): 382-397,
National Experiences for Protecting Traditional Knowledge, Innovations 2006.
and Practices. Background Note by the UNCTAD Secretariat. Geneva, 21. Sharon D & Bussmann RW: Avances de la etnobotánica en Trujillo,
United Nations Conference on Trade and Development, 2000. (document Peru: El programa MHIRT. Arnaldoa 13(2): 398-406, 2006.
reference TD/B/COM.1/EM.13/2).

544 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 545
22. Bussmann RW & Sharon D: Traditional plant use in Northern Peru: of mescaline HCl and 3-methoxytyramine HCl from Trichocerues pacha-
Tracking two thousand years of health culture. Journal of Ethnobiology noi. Lloydia 1973, 36: 416–418.
and Ethnomedicine 2:47. http://www.ethnobiomed.com/content/2/1/47, 35. Dobkin de Rios M: Plant hallucinogens and the religion of the Mo-
2006. chica, an ancient Peruvian people. Economic Botany 1977, 31: 189–203.
23. Skoczen S & Bussmann RW: ebDB - an International Ethnobotany 36. Dobkin de Rios M, Cardenas M: Plant hallucinogens, shamanism and
Database. Lyonia 11(2): 71-81. http://www.lyonia.org/downloadPDF. Nazca ceramics. Journal of Ethnopharmacology 1980, 2: 233–246.
php?pdfID=2.492.1, 2006.
37. Pummangura S, McLaughlin JL, Schiffendecker RC: Cactus alka-
24. Bussmann RW & Sharon D: Traditional plant use in Southern loids. LI. Lack of mescaline translocation in grafted Trichocereus. Jour-
Ecuador. Journal of Ethnobiology and Ethnomedicine 2:44. http://www. nal of Natural Products 1982, 45: 215–216.
ethnobiomed.com/content /2/1/44, 2006.
38. Martin RT: The role of coca in the history, religion, and medicine of
25. Sharon D & Bussmann RW: MIRT and the Ethnobotany in Trujillo, South American Indians. Economic Botany 1970, 24: 422–438.
Peru. MIRT y la Etnobotanica en Trujillo. Lyonia 10(2): 91-104. http://
www.lyonia.org/ downloadPDF.php?pdfID=2.412.1, 2006. 39. Naranjo P: Social function of coca in pre-Columbian America. Jour-
nal of Ethnopharmacology 1981, 3: 161–172.
26. Bussmann RW: Andean floristic diversity and its importance for
cultural diversity - examples from Northern Peru and Southern Ecuador. 40. Plowman T: Amazonian coca. Journal of Ethnopharmacology 1981,
La diversidad florística andina y su importancia por la diversidad cultural 3: 195–225.
– ejemplos del Norte de Peru y Sur de Ecuador. Lyonia 10(2): 19-36. 41. Plowman T: The ethnobotany of coca (Erythroxylum spp.,
http://www.lyonia.org/downloadPDF.php? pdfID=2.391.1, 2006. Erythroxylaceae). Advances in Economic Botany 1984, 1: 62–111.
27. Brako L, Zarucchi JL (Eds): Catalogue of the Flowering Plants and 42. Plowman T: The origin, evolution, and diffusion of coca,
Gymnosperms of Peru. Missouri Botanical Garden, Saint Louis, MO, Erythroxylum spp., in South and Central America. Papers of the Peabody
1993. Museum of Archaeology and Ethnology 1984, 76: 125–163.
28. Valdizán H, Maldonado YA: La medicina popular peruana. Torres 43. Rivier L, Lindgren JE: Ayahuasca, the S. American hallucinogenic
Aguirre, 3 vols., Lima, 1922. drink: An ethnobotanical and chemical investigation. Economic Botany
29. Camino L: Cerros, plantas y lagunas poderosas: La medicina al norte 1971, 25: 101-133.
del Perú. Lluvia. Editores, Lima, 1992. 44. McKenna DJ, Luna LE, Towers CHN: Ingredientes biodinámicos en
30. Cruz Sánchez G: Informe sobre las aplicaciones populares de la las plantas que se mezclan al ayahuasca. Una farmacopea tradicional no
cimora en el norte del Perú. Revista de Farmacologia y Medicina Experi- identificada. América Indígena 1986, 46: 73–98.
mental Lima 1948, 1: 253–258. 45. Schultes RE, Raffauf R: Vine of the Soul. Synergetic Press, Oracle,
31. Dobkin de Rios M: Trichocereus pachanoi: a mescaline cactus used Arizona, 1992.
in folk healing in Peru. Economic Botany 1968, 22: 191–194. 46. Bianchi A, Samorini G: Plants in Associacion with Ayahasuca. Jahr-
32. Dobkin de Rios M: Folk curing with a psychedelic cactus in North buch Ethnomedizin 1993, 21–42.
Coast Peru. International Journal of Social Psychiatry 1969, 15: 23–32. 47. Chiappe M, Lemlij M, Millones L: Alucinógenos y Shamanismo en
33. Bristol ML: Tree Datura drugs of the Columbian Sibundoy. Bot Mus el Perú contemporáneo. El Virrey, Lima, 1985.
Leaflets 1969, 22: 165–227. 48. Alarco de Zandra A: Perú, el libro de las plantas mágicas. Concytec,
34. Crosby DM, McLaughlin JL: Cactus alkaloids. XIX. Crystallization Lima, 1988.

546 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 547
49. Cabieses Molina F: The Magic Plants of Ancient Perú. Atti del V 65. Bastien J: Healers of the Andes: Kallawaya Herbalists and Their Me-
Congresso Nazionale della Società Italiana di Fitochimica, LP2, 1990. dicinal Plants. University of Utah Press, Salt Lake City, 1987.
50. Schultes RE, Hofmann A: Plants of The Gods. Healing Arts Press, 66. Macía JM, García E, Vidaurre PJ: An ethnobotanical survey of
Rochester, VT, 1992. medicinal plants commercialized in the markets of La Paz and El Alto,
51. Cabieses Molina F: La Uña de Gato y su entorno. De la Selva a la Bolivia. Journal of Ethnopharmacology 2005, 97: 337-350.
farmacia. Universidad de San Martin De Porres, Lima, 2000. 67. Prance GT: Ethnobotanical notes from Amazonian Brazil. Economic
52. Yacovleff, E, Larco-Herrera F: El Mundo Vegetal de los antiguos Botany 1972, 26: 221-233.
peruanos. Revista del Museo Nacional 1935, 4. 68. Vázquez, R: Plantas útiles de la Amazonia Peruana. Iquitos, Peru,
53. Weberbauer A: El Mundo Vegetal de los Andes Peruanos, Lima, 1989.
1945. 69. Duke JA, Velazquez YR: Amazonían ethnobotanical dictionary. CRC
54. Towle MA: The Ethnobotany of Peru. Wenner-Gren Foundation for Press, Boca Raton, 1994.
Anthropological Research, Inc. Aldine Publishing Company, Chicago, 70. Rutter RA: Catálogo de plantas útiles de la Amazonía Peruana. Co-
1961. munidades y Culturas Peruanas 1990, 22: 1-349.
55. Valdivia Ponce O: Hampicamayoc. Medicina folklórica y su substrato 71. Jovel EM, Cabanillas JH, Towers GHN: An ethnobotanical study of
aborígen en el Perú. Univ San Marcos, Lima, 1975. the traditional medicine of the Mestizo people of Suni Mirafio, Loreto,
56. Larco-Herrera F: Plantas que curan y plantas que matan de la Flora Peru. Current Anthropology 2005, 46(4).
del Cusco. Revista del Museo Nacional, Lima 1940, IX(1): 74–127. 72. Hammond GB, Fernández ID, Villegas L, Vaisbeerg AJ: A survey of
57. Lira JA: Medicina Andina. Farmacopea y rituales. Centro Bartolome traditional medicinal plants from the Callejón de Huaylas, Department of
de las Casas, Cusco, 1985. Ancash, Perú. Journal of Ethnopharmacology 1998, 61: 17-30.

58. Soukup J: Vocabulario de los nombres vulgares de la flora peruana. 73. Polia M: Las Lagunas de los Encantos – Medicina Tradicional Andi-
Imp. Colegio Salesiano, Lima, 1970. na en el Perú septentrional. Lima, CePeSer, 1988.

59. Soukup J: Vocabulario de los Nombres tradicionales de la Flora Pe- 74. De Feo V: Medicinal and magical plants on northern Peruvian Andes.
ruana y catálogo de los generos. Editorial Salesiana, Lima, 1987. Fitoterapia 1992, 63: 417–440.

60. Franquemont C, Plowman T, Franquemont E, Niezgoda C, King S, 75. De Feo V: Ethnomedicinal field study in northern Peruvian Andes
Sperling C, Davis W: The Ethnobotany of Chinchero, an Andean Com- with particular reference to divination practices. Journal of Ethnopharma-
munity in Southern Peru. Fieldiana Botany new series 1990, 24. cology 2003, 85: 243-256.

61. De Ferreyra EC: Plantas medicinales alto-andinas. Boletín de la Co- 76. Farnsworth N, Akerele O, Bingel A, Soejarto D, Guo Z: Medicinal
lonia Suiza en el Perú 1978, 1-6. plants in therapy. Bulletin of the World Health Organization 1985, 63(6):
965-981.
62. De Ferreyra EC: Plantas que curan las Heridas del hombre y los ani-
males. Boletín de Lima 1981, 1-12. 77. Seguin CA: La enfermedad, el enfermo y el médico. Piramide, Ma-
drid, 1982.
63. Roersch C: Plantas Medicinales en el Sur Andino del Perú. Koeltz
Scientific Books, Königstein, 1994. 78. Seguin CA: Medicinas tradicionales y medicina folklórica. Banco
Central de Reserva Peru, Lima, 1988.
64. Girault L: Kallawaya: Curanderos itinerantes de los Andes. UNICEF-
OPS-OMS, La Paz, 1987. 79. Pallardel Peralta TH: Plantas útiles para emergencia y primeros auxi-
lios. II. Congreso Internacional de Plantas Tradicionales, Lima, 1988.

548 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 549
80. Rumiche Briceño J, De Valderrama YRB: Las plantas medicinales en M, Iwo M, Madulid D, Tyler V: Natural Product Discovery and Deve-
el Perú. II. Congreso Internacional de Plantas Tradicionales, Lima, 1988. lopment: New Perspectives on International Collaboration. Journal of
81. Roersch C, Van der Hoogte YL: Plantas medicinales del sur andino Natural Products 1995, 58(9): 1325-1357.
del Perú. II. Congreso Internacional de Plantas Tradicionales, Lima, 95. Manek M, Lettington R: Indigenous Knowledge Rights: recognizing
1988. Alternative Worldviews. Cultural Survival Quarterly 2001, Jan: 8-9.
82. Cabieses F: Ayer y Hoy (Plantas Medicinales). Imp. Luis Ramos 96. Greaves T: Cultural Rights and Ethnography. General Anthropology
Diaz, Lima, 2003. 1995, 1(1): 3-6.
83. Moran K, King SR, Carlson T: Biodiversity prospecting: Lessons and 97. Brush S & Stabinsky D (Eds): Valuing Local Knowledge: Indigenous
prospects. Annual Revue of Anthropology 2001, 30: 505-526. People and Intellectual Property Rights. Island Press, Washington, 1996.
84. Iwu M: Implementing the Biodiversity Treaty: how to make inter- 98. Bannister K, Barrett K: Challenging the status quo in ethnobotany: A
national cooperative agreements work. Trends in Biotechnology 1996, new paradigm for publication may protect cultural knowledge and tradi-
3-4(146): 67-107. tional resources. Cultural Survival Quarterly 2001, Jan: 10-12.
85. Buitron X: Ecuador: uso y comercio de plantas medicinales, situación 99. Venero B: La protección legal de los conociemientos tradicionales
actual y aspectos importantes para su conservación. TRAFFIC Interna- en el Perú. In: Ferro P & Ruiz M (Eds): Apuntes sobre Agrobiodiversi-
tional, Cambridge, Reino Unido, 1999. dad: Conservación, Biotecnología y Conocimientos Tradicionales. Lema
86. Brown M: Who Owns Native Culture? Harvard University Press, Gómez E.I.R.L., Lima, 2005.
Cambridge, 2003. 100. McBride JF (Ed.): Flora of Peru. Fieldiana: Botany. Field Museum
87. Schultes RE: Amazonian ethnobotany and the search for new drugs. of Natural History, Chicago, 1936-1981.
Ciba Foundation Symposium 185, Wiley, Chichester, p.106-115, 1994. 101. Jørgensen PM, Ulloa Ulloa C: Seed plants of the High Andes of
88. Schultes RE, Raffauf R: The Healing Forest. Dioscorides Press, Ecuador - a checklist. - AAU Reports 1994, 34: 1-443.
Portland, OR, 1990. 102. Pestalozzi HU: Flora ilustrada altoandina. Herbario Nacional de Bo-
89. Plotkin M: Tales of a Shaman’s Apprentice: An Ethnobotanist Sear- livia y Herbario Forestal Nacional Martin Cardenas, Cochabamba, 1998.
ches for New Medicines in the Amazon Rain Forest. Viking, New York, 103. Ulloa Ulloa C, Jørgensen PM: Arboles y arbustos de los Andes del
1993. Ecuador. AAU Reports 1993, 30: 1-263.
90. Cox P, Balick M: The Ethnobotanical Approach to Drug Discovery. 104. Alexiades MN: Collecting ethnobotanical data: an introduction
Scientific American 1994, 270(6): 82-87. to basic concepts and techniques. In: Alexiades, M.N. (Ed.), Selected
91. Elisabetsky E, Castilhos C: Plants used as analgesics by Amazonian Guidelines for Ethnobotanical Research: A Field Manual. The New York
caboclos as a basis for selecting plants for investigation. International Botanical Garden, New York, pp. 53–94, 1996.
Journal of Crude Drug Research 1990, 28: 309-320. 105. Oblitas E: Plantas medicinales de Bolivia. Editorial Los Amigos del
92. Reid W: The Economic Realities of Biodiversity. Issues in Science Libro, La Paz, 1992.
and Technology 1993-94, 10(2): 48-55. 106. Villegas LF, Fernandez ID, Maldonado H, Torres R, Zavaleta A,
93. Mooney P: Aprovechando la Diversidad: Una Nota Sobre la Diver- Vaisberg AJ, Hammond GB: Evaluation of the Wound-healing activity of
sidad Biológica y el Conocimiento Indígena. América Indígena 1993, 3: selected traditional medicinal plants from Peru. Journal of Ethnopharma-
41-55. cology 1997, 55: 193–200.

94. Baker J, Borris R, Carté B, Cordell G, Soejarto D, Cragg G, Gupta 107. Neto CC, Owens CW, Langfield RD, Comeau AB, Onge JS, Vais-

550 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 551
berg AJ, Hammond GB: Antibacterial activity of some Peruvian medi-
cinal plants from Callejón de Huaylas. Journal of Ethnopharmacology
2002, 79: 133-138. Indice - Index
108. Sharon D: Wizard of the Four Winds: A Shaman’s Story. Free Press,
New York, 1978.
Aa paleacea (Kunth) Rchb. f. 399
109. Sharon D: El Chamán de los Cuatro Vientos. Siglo veintiuno edito-
Ablita 378
res, México, 1980.
Abrecaminos 228
110. Sharon D: Tuno y sus colegas: notas comparativas. In: Millones L,
Lemlij M (Eds.), En el Nombre del Señor: Shamanes, demonios y curan- Abrojo 431, 533
deros del norte del Perú, pp.128-147. Australis S.A., Lima, 1994. Abuta (Macho y Hembra) 373
111. Joralemon D, Sharon D: Sorcery and Shamanism: Curanderos and Abuta grandifolia (Mart.) Sandwith 373
Clients in Northern Peru. University of Utah Press, Salt Lake City, 1993. Acacia macracantha Humb. & Bonpl. ex Willd. 273
112. Downer CC: Insights: Mining Peru’s Andean Forest Puts Unique Acalypha mandoni Müll.Arg. 261
Species, Ecosystem at Risk. Environmental News Service 2006, Feb 6.
Acanthoxanthium spinosum Fourr. 109
113. Zamora Pérez, DI: Creación de un Órgano Administrativo Espe-
Acelga 445
cializado en imponer sanciones a los concesionarios mineros en caso de
incumplimiento de sus obligaciones ambientales: Universidad Privada Achango 223
Antenor Orrego, Trujillo, Perú, Tesina de Abogado, 2007. Acharachango 223
Achicoria 153
Achillea millefolium L. 110
Achiote 181
Achyrocline alata (Kunth) DC. 111
Acmella cf. ciliata (Kunth) Cass. 112
Adiantum concinnum Willd. 67
Agracejo 101
Agrasejo 495
Agua de la Banda 141
Agujilla Blanca 308
Ahimir 82
Aiouea dubia Mez 341
Ajenco 117, 114
Ají Colorado 494
Ají Panca 493

552 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 553
Ajo 350 Aloe Vera 108
Ajo Sacha 184 Aloe vera (L.) Burm f. 108
Ajonjolí 383 Aloysia triphylla Britton 524
Ajos Giro 184 Alpacaquilla 296
Ajos Quiro 184 Alta Misa 114
Alacrán 187 Altamis 114
Alacrancillo 187 Altamisa 114
Alamo 478 Alternanthera brasiliana (L.) Kuntze 70
Albaca 324 Alternanthera halimifolia Standl. & Pittier 71
Albaca Mistura 324 Alternanthera porrigens Kuntze 72
Albaca Morad
a 324 Alternanthera villosa H.B. & K. 73
Albaca Negra 324 Alternative Mixture for Spiritual Flowering 542
Albaca Serrana 316 Alucema 317
Albahaca 324 Amala 535
Alcachofa 131 Amaranthus caudatus L. 74
Alcanfor 385 Amaranthus hybridus L. 74
Alcaparrilla 296 Amargón 170, 306
Alcea rosea L. 367 Amaro Amaro 129
Alchemilla nivalis Kunth 455 Ambarina 249
Alfalfa 288 Ambarina Negra 249
Alfalfilla 289 Ambarindas 249
Algarrobo 294 Ambrosia 113
Algódon 367 Ambrosia arborescens Mill. 113
Algódon Pardo 367 Ambrosia peruviana Willd. 114
Alhucema 317 Ambulluco del Muerto 502
Aliso Blanco (Liso) 177 Ammi visnaga (L.) Lam. 86
Aliso Colorado (Arrugado) 177 Amor Seco 127
Allium odorum L. 348 Anacardium occidentale L. 80
Allium sativum L. 350 Ananas comosus (L.) Merr. 194
Alnus acuminata Kunth 177 Anga Macha 304
Aloe 108 Anis 95, 168

554 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 555
Anis Criollo 90, 95 Asma (Chica) 134
Anis Estrella 313 Asma Chilca 134
Anís Serrano 168 Asmala 535
Annona muricata L. 85 Augilla 308
Anti Ajo 536 Auguilla 308
Añasquero 376 Ayahuasca 366
Añasquero (Grande) 376 Ayahuasca Amarilla 366
Añasquero Chico 172 Ayahuasca Verde 366
Añil 283 Ayauasca 366
Aphelandra cirsioides Lindau 66 Azafrán 484
Apio 87 Azúcar de Caña 436
Apio Cimarrón 87 Baccharis caespitosa (Ruiz. & Pav.) Pers.
var. alpina (Kunth) Cuatrec. 118
Apium graveolens L. 87
Baccharis ciliaris (Retz.) Koeler 119
Arabisca 180, 286
Baccharis genistelloides (Lam.) Pers. 120
Araucaria heterophylla (Salisb.) Franco 103
Baccharis glutinosa Pers. 121
Arberjas 293
Baccharis inidica L. 122
Arctium lappa L. 116
Baccharis latifolia Pers. 122
Arcytophyllum nitidum (Kunth) Schltdl. 465
Baccharis odorata H.B. & K. 123
Argemone mexicana L. 405
Baccharis salicifolia (Ruiz. & Pav.) Pers. 124
Aristolochia ruiziana Duch. 106
Baccharis vaccinioides Gaertn. 125
Arnica 116, 160
Bactris spp. 104
Arnica montana L. 116
Baja del Espanto 504
Arracacia xanthorrhiza Bancr. 88
Banisteriopsis caapi (Spruce ex Grieseb.) Morton 366
Arroz 436
Barbón 373
Artemisia absinthium L. 117
Bastón de San José 242
Arundo donax L. 430
Bastón del Inca 448
Arvejas 293
Bath Mixture for Protection from Evil 543
Asancito 222
Bejaria aestuans L. 255
Asarcito 222
Bejuco 96
Asarquiro 222
Bejuco Amarillo 180
Ashango 223

556 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 557
Bejuco Colambo Negro 96 Brugmansia sanguinea D. Don 491
Bejuco de Montaña 312 Buddleja utilis Kraenzl. 354
Bejuco del Contra Aire 106 Buenas Horas 371
Bejuco Negro (Chico) 96 Buenas Tardes 392
Bejuco Negro (Grande) 96 Bunbun 451
Belonanthus aff. hispidus (Wedd.) Graebn. 518 Bursera graveolensTriana & Planch. 198
Berbena 528 Cabalonga 99
Berberis buceronis J.F. Macbr. 178 Cacao 509
Berenjena 507 Cachujillo 77
Berros 193 Cadillo 120, 127, 255, 431, 533
Bichayo 209 Caesalpinia paipai Ruiz. & Pav. 274
Bidens pilosa L. 127 Caesalpinia spinosa (Molina) Kuntze 274
Bisnaga 86 Café 467
Bixa orellana L. 181 Caihua 238, 239
Boerhavia coccinea Mill. 392 Caihua Chilena 239
Boldo 374 Cajanus cajan (L.) Millsp. 276
Bolsa de Pastor 190 Calaguala 449
Bolsita del Pastor 190 Calceolaria rugulosa Edwin 483
Bomarea angustifolia Benth. 77 Camalonga 99
Bomarea dulcis (Hook.) Beauverd 78 Camellia sinensis (L.) Kuntze 509
Bonito de Oro 448 Camote 231
Borago officinalis L. 183 Campanilla 306
Borraja 183 Canchalagua 156, 443
Botón de Oro 402, 518 Canchalagua (Chica) 156
Brachyotum tyrianthinum Macbride 371 Candu 440
Brassica oleracea L. ssp. capitata 189 Canela 342
Brassica rapa L. 189 Canillahuanga 147
Brochamelia 526 Cantua buxifolia Lam. 440
Brosimum rubescens Taub. 378 Cantua quercifolia Juss. 441
Brugmansia arborea (L.) Lagerh. 487 Caña Brava 434
Brugmansia candida Pers. 490 Caña Caña 400

558 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 559
Caña de Azúcar 436 Cestrum auriculatum L’Hér. 495
Caña de Dulce 436 Cestrum nocturnum L. 497
Caña Dulce 436 Cestrum strigilatum Ruiz. & Pav. 498
Caña Fistula 277 Cestrum undulatum Ruiz. & Pav. 499
Caña Hueca 430 Chacur 82
Capparis crotonoides Kunth 209 Chamaesyce hypericifolia (L.) Mills. 262
Capparis scabrida Kunth 211 Chamico 499
Capraria peruviana Benth. 484 Chanca Piedra 268, 270
Capsella bursa-pastoris (L.) Medik. 190 Chancas de Comida 278, 323
Capsicum chinense Jacq. 493 Chancas del Muerto 319
Capsicum rhomboideum (Kunth) Kunze. 494 Chancay 346
Capuli 461 Chanchalagua 274
Carapa de Chancho 149 Chante 515
Carceja 120 Charachango 223
Cardo Santo 249, 405 Cheilanthes myriophylla Desv. 446
Carica papaya L. 215 Chenopodium ambrosioides L. 220
Carqueja 127 Chenopodium quinoa Willd. 221
Carrizo 430 Chenopodium quinoa Willd. (silvestre) 221
Cascarilla 466 Chicoria 153
Cassia fistula L. 277 Chilca Chica 122
Cebada 435 Chilca Dulce 261
Cebolla 348 Chilca Grande 122
Cebolla China 348 Chilco Hembra 124, 135
Cedrón 431, 524 Chilco Macho 121
Celtis loxensis C.C. Berg 515 Chima Pampana 532
Cenchrus echinatus L. 431 China Linda 148
Centropogon articulatus Drake 202 Chinchango 228
Centropogon cf. cornutus Druce 203 Chinchimali 307
Centropogon cf. rufus Wimm. 204 Chinchin 375
Cerezo Cimarrón 512 Chivato 276
Cerraja 164 Chocho 287

560 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 561
Chonchón 110 Citrodora 101, 384
Choleta 222 Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. & Nakai 233
Cholitos 511 Citrus aurantium L. 469
Chonta 104 Citrus grandis Osbeck 470
Chontilla (Chica) 454 Citrus limetta Risso 470
Chope 346 Citrus limon (L.) Burm. f. 471
Chuchuasi 394 Citrus reticulata Blanco 473
Chuchuhuasi 394 Citrus sinensis Osbeck 474
Chuingue 251 Clarín 442
Chulgán 411 Clavel de la Costa 217
Chumbiauri 444 Clavel Serrano 218
Chumbiauria 444 Claveles 217
Chuno de Maíz 439 Claveles Chino 167
Chuño de Papa 507 Clavelillo 130
Chupa Flor 531 Clavelina 217
Chuque 482 Clavo de Olor 390
Chuquiraga spinosa D. Don. ssp. huamanpinta C. Ezcurra 128 Clavo Huasca 181
Chuquiraga weberbaueri Tovar 129 Clerodendron sp. 526
Chuquiragua 128 Clethra castaneifolia Meiss. 224
Chusgón 225 Clibadium cf. sylvestre (Aubl.) Baill. 129
Cicer arietinum L. 277 Clusia minor L. 225
Cimora 504 Coca 261
Címora Curandera 400 Cochaya 208
Címora Negra 400 Cochayuyo 534
Cimuro 209 Coco 105
Cinchona officinalis L. 466 Cocos nucifera L. 105
Cinnamomum verum J. Presl. 342 Coffea arabica L. 467
Cinta de novia 213 Col 189
Cintaura 229 Cola de Caballo 252, 253
Cípre 242 Cola de Caballo Hembra 252
Cípres 242 Colores 76

562 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 563
Commiphora myrrha Engl. 200 Couepia sp. 223
Conchalalay 202 Coutoubea ramosa Aubl. 302
Conchalay 202, 398 Crescentia cujete L. 179
Conchalay Blanco 207 Cronquistianthus lavandulifolius (DC.)
R.M. King & H. Rob. 130
Conchalay Colorado 398
Croton draconoides Müll.Arg. 263
Cóndor 356
Croton lechleri Müll.Arg. 264
Cóndor Amarillo 356
Cuchalman 173
Cóndor Crespo 359, 360
Cucharilla 402
Cóndor Lásio 359
Cuchichara 334
Cóndor Mulato 360
Cucumis dipsaceus Ehrenb. ex Spach. 234
Cóndor Rojo 356
Cucumis sativus L. 235
Cóndor Simuro 359
Cucurbita maxima Duchesne 236
Cóndor Verde 356
Cucurbita moschata Duchesne 237
Condorcilla 356
Culantrillo 67
Condorcillo 356
Culantrillo del Pozo 67
Congona 419
Culantrillo Serrano 166
Congonilla 417
Culantro 89
Contolla 205, 206
Culein 328
Contoya 206
Culén 328
Contra Hechizo 216
Cun Cun 100
Contra Hierba 516
Cuncuno 100
Cordia alliodora (Ruiz. & Pav.) Oken 184
Cuphea strigulosa H.B. & K. 364
Cordia lutea Lam. 185
Cupressus lusitanica Mill. 242
Cordón del Muerto 319
Curil 485
Coriandrum sativum L. 89
Cuscuta foetida Kunth 232
Corona de Cristo 109
Cushai 462
Corposhuar 303
Cute Cute 68
Corpus Way 303
Cute-Cute Amarillo 68
Corpushuay 307
Cuti Cuti 68
Corynaea crassa Hook. f. 176
Cuti Cuti Amarillo 68
Corzonera 150

564 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 565
Cutiquero 337 Echeveria peruviana Meyen 230
Cuya Cuya 501 Echinopsis pachanoi (Britton & Rose) H. Friedrich
& G.D. Rowley 200
Cyclanthera pedata Schrad. 238
Egenciana 306
Cydista aequinoctialis Miers 180
Enredadera 144, 360
Cydonia oblonga Mill. 456
Ephedra americana Endl 251
Cymbopogon citratus Stapf. 431
Epidendrum calanthum Rchb.f. & Warsz. 400
Cynara cardunculus L. 131
Epilobium sp. 397
Cynodon dactylon (L.) Pers. 432
Equisetum bogotense Kunth 252
Cyperus articulatus L. 242
Equisetum giganteum L. 253
Daphnopsis weberbaueri Domke 511
Erodium cicutarium (L.) L’Hér. 308
Datura 487
Erythrina sp. 282
Datura ferox L. 499
Erythrina velutina Willd. 282
Daucus montanus Humb. & Bonpl. ex Schult. 89
Erythroxylon coca Lam. 261
Desmodium molliculum (Kunth) DC. 278
Escallonia pendula Pers. 482
Desmodium triflorum (L.) DC. 278
Escobedía grandiflora (L.f.) Kuntze 484
Destrencilla 139
Escorzonera 150
Dianthus caryophyllus L. 217
Espiga de Maíz 439
Dianthus caryophyllus L. 218
Espina de Hoja 66
Diego López 251
Espina de Perro 109
Diente de León 170
Espingo 345
Digitaria ciliaris (Retz.) Koeler 433
Espingo Blanco 345
Dioclea virgata A. Cunn. 279
Espino 273
Dioscorea tambillensis Knuth 246
Espino de Hoja 130
Dioscorea trifida L.f. 247
Espuela de Gallo 78
Diplostephium gynoxyoides Cuatrec. 132
Eucalipto 385
Diplostephium sagasteguii Cuatrec. 133
Eucalipto Serrano 385
Dipsacus fullonum L. 249
Eucalyptus citriodora Hook. 384
Dolar 416
Eucalyptus globulus Labill. 385
Dolichos lablab L. 280
Eugenia obtusifolia Cambess. 384
Dormidera 441
Eupatorium gayanum Wedd. 134
Dracaena fragrans Ker Gawl. 351

566 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 567
Eupatorium triplinerve Vahl. 135 Gacetilla 364
Eustephia coccinea Cav. 79 Gallesia integrifolia (Spreng.) Harms. 411
Faique 273 Galvezia fruticosa J. Gmel. 485
Feregreco 82 Gansetilla 364
Ferreyranthus verbascifolius (Kunth) Garbanzo 277
H. Robinson & Brettell 136
Gardenia augusta Merr. 475
Ficus carica L. 379
Gaultheria erecta Vent. 257
Ficus sp. 380
Gaultheria reticulata Kunth 258
Flaveria bidentis (L.) Kuntze 137
Gavilán Maique Amarillo 258
Flor Arenilla 484
Gavilán Maique Verde 258
Flor Blanca 354
Genciana 162, 302, 306
Flor de Agua 347
Gengible 532
Flor de Ambarina 249
Gengibre 532
Flor de Arena 188
Gentianella bicolor (Wedd.) J.S. Pringle 303
Flor de Azares 497
Gentianella bruneotrichas (Gilg.) J.S. Pringle. 304
Flor de Guarmarya 452
Gentianella crassicaulis J.S. Pringle 305
Flor de Ishpingo 111, 343
Gentianella dianthoides (Kunth) Fabris ex J.S. Pringle 306
Flor de Muerto 167
Gentianella graminea (Kunth) Fabris 307
Flor de Novia 129
Geranio 311
Flor de Overa 464
Geranium ayavacense Willd. ex H.B. & K. 309
Flor de Overo 185
Geranium sessiliflorum Cavanilles 309
Flor Dracena 351
Geum peruvianum Focke 458
Flores del Muerto 167, 169
Giartina chamissoi 534
Floripondio 487, 491
Giartina glomerata 534
Foeniculum vulgare Mill. 90
Giartina paitensis 534
Fortuna 522
Gnaphalium americanum Mill. 137
Fragaria vesca L. 457
Gossypium barbadense L. 367
Fresa 457
Grama Dulce 432
Fríjol Chileno 280
Grammitis moniliformis (Lag. ex Sw.) Proctor 447
Fuchsia ayavacensis H.B. & K. 398
Granada 452
Fuque 240
Granadilla 408

568 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 569
Graviola 85, 388 Hierba de la Plata 124, 416, 418
Guaime Guaime 402 Hierba de la Póstema 255
Guaimi Guaimi 401 Hierba de la Póstema Rosada 255
Guaminga 358 Hierba de la Recaida 337
Guar Guar Rojo 491 Hierba de la Reina 148
Guava 284 Hierba de la Señorita 69
Guayusa 101 Hierba de la Señorita 174
Gustavia augusta L. 346 Hierba de la Soledad 399
Gynerium sagittatum P. Beauv. 434 Hierba de la Sonrisa 69
Habilla 265 Hierba de la Suerte 244
Haya Rosa 230 Hierba de la Ventosidad 316
Hedyosmum racemosum (Ruiz. & Pav.) G. Don. 222 Hierba de la Víbora 302
Heisteria acuminata (Humb. & Bonpl.) Engl. 394 Hierba de las Cordilleras 226
Helecho Macho 510 Hierba de los Siete Vientos 433
Helialiso 460 Hierba del Aire 337
Heliotropium curassavicum L. 187 Hierba del Buen Querer 255
Hesperoziphium niveum (Rav.) Rav. 352 Hierba del Caballero 531
Hierba Adormecedora 441 Hierba del Carnero 194
Hierba Buena 322 Hierba del Carpintero 244, 447
Hierba Buena Silvestre 322 Hierba del Dominio 399, 446
Hierba Chupaflor 244 Hierba del Gallinazo 154
Hierba de Borrego 194 Hierba del Halago 174
Hierba de Cariño 228 Hierba del Hombre 362
Hierba de Imán 226 Hierba del Hongo 537
Hierba de Ishpingo 343 Hierba del León 170
Hierba de la Envidía 206 Hierba del Lucero 148
Hierba de la Estrella 520 Hierba del Olvido 224
Hierba de la Fortuna 228 Hierba del Oro 175, 402
Hierba de la Golondrina 244 Hierba del Oso 73
Hierba de la Justicia 352 Hierba del Oso 70, 448, 455
Hierba de la Madruguera 465 Hierba del Pastor 190

570 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 571
Hierba del Pensamiento 530 Hojas de Tumbo 409
Hierba del Quinde 476 Hordeum vulgare L. 435
Hierba del Sol 148 Hornamo 148
Hierba del Susto 145, 504 Hórnamo Blanco 160
Hierba del Susto (Amarillo) 145 Hórnamo Caballo 523
Hierba del Susto (de Cerro) 427 Hórnamo Cimuro 508
Hierba del Tacón 530 Hórnamo Cóndor Purga 357
Hierba del Tesoro 418 Hórnamo Estrella 520
Hierba del Tigre 133, 500 Hórnamo León 303
Hierba del Toro 364 Hórnamo León Amarillo 158
Hierba Luisa 431 Hórnamo Morado 523
Hierba Mora 504 Hórnamo Toro 93
Hierba Morada 71 Horno Morado 523
Hierba Rabia 397 Hortiga 517
Hierba Santa 495 Huaba 284
Hierba Sola 399 Huaba Bruja 286
Hierba Susto 145 Huachuma 200
Higo 379 Huailulo 282
Higrilla 271 Huaime Huaime 401, 402
Higrillo 271 Huairuro 282, 293
Higuerilla 271 Hualtaco 80
Higuerón 179, 380 Huamanpinta 128
Hinojo 90 Huamanripa 148, 162, 452
Hoja de Achiote 181 Huami Huaimi 401
Hoja de Granadilla 408 Huaminga 451
Hoja de Guanábana 388 Huanabana 85
Hojas de Mala Hierba 445 Huanarpo 232
Hojas de Naranja 469 Huanarpo (Hembra & Macho) 176
Hojas de Olivo 396 Huarango 273
Hojas de Sábila 108 Huarate 538
Hojas de Sen 297 Huargua 490

572 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 573
Huariro 293 Jacaratia digitata (Poepp.) Solms 216
Huayruro 293 Jaltomata sp. 500
Huperzia cf. columnaris B. Øllg. 357 Jamesonia goudotii (Hier.) C. Chr. 447
Huperzia crassa (Humb. & Bonpl. ex Willd.) Rothm. 356 Jamesonia rotundifolia Fée 448
Huperzia hohenackeri (Herter) Holub 358 Jasmín 475
Huperzia küstneri (Nessel) B. Øllg. 359 Jatropha curcas L. 266
Huperzia reflexa (Lam.) Rothm. 360 Jatropha gossypiifolia L. 266
Huperzia sellifolia B. Øllg. 360 Jatropha multifida L. 266
Huperzia tetragona (Hook. & Grev.) Rothm. 361 Jengibre 532
Hura crepitans L. 265 Juan Alonso 109
Hydrocotyle bonariensis Lam. 92 Juanulloa ochracea Cuatrec. 501
Hydrocotyle globiflora Ruiz. & Pav. 92 Juglans neotropica Diels 314
Hypericum aciculare H.B. & K . 226 Karqueja 120
Hypericum laricifolium Juss. 228 Kina Kina 292
Hypericum silenoides Juss. 229 Kion 532
Hyptis sidifolia (L´Hér.) Briq. 316 Kiwicha 74
Ilambo 413 Kongona 419
Ilex guayusa Loes. 101 Krameria lappacea (Dombey) H.M. Burdet
& B.B. Simpson 315
Illicium verum Hook. f. 313
Kyllinga pumila Michx. 244
Indigofera suffruticosa Mill. 283
Labanda 317
Inga edulis Mart. 284
Laccopetalum giganteum (Wedd.) Ulbrich 452
Inga feuillei DC. 284
Lactuca sativa L. 138
Ipomoea batatas (L.) Lam. 231
Lambo 413
Ipomoea pauciflora M. Martens & Galeotti 232
Lampazo 116
Iresine diffusa Humb. & Bonpl. ex Willd. 75
Lancetilla 72, 364
Iresine herbstii Hook. 76
Lanche 387
Ishpingo 111, 341, 343, 345
Lantana scabiosiflora Kunth 526
Isoetes andicola (Amstutz) L.D. Gómez 313
Lathyrus odoratus L. 285
Jaboncillo 234
Laurel 98, 382
Jaboncillo del Campo 234
Laurel Rosa 98
Jacaranda acutifolia Humb. & Bonpl. 180

574 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 575
Lavandula angustifolia Mill. 317 Llatama Negra Malera 114
Laylambo 413 Llatama Roja 372
Lechera 262 Llatama Roja Malera 114
Lecherita 262 Lobelia decurrens Cav. 205
Lechuga 138 Lonicera japonica Thunb. 212
Lechuguilla 226 Loricaria ferruginea Wedd. 139
Lechuguilla 137 Loricaria pauciflora Cuatrec. 140
Lemna minuta Kunth 347 Loxopterygium huasango Spruce ex Engl. 80
Lengua de Ciervo 449 Lucuma 481
Lengua de Pájaro 71 Lupinus mutabilis Sweet 287
Lengua de Servio 449 Lycaste gigantea Lindl. 400
Lengua de Vaca 152, 445 Lycopersicon esculentum Mill. 502
Lenguetilla 71 Lycopersicon hirsutum Dunal 502
Lens culinaris Medik. 285 Lycopersicon peruvianum (L.) Mill. 502
Lenteja 285 Lycopodium clavatum L. 361
Lepechinia meyenii (Walp.) Epling 318 Lycopodium jussiaei Desv. 362
Lepidium virginicum L. 191 Lycopodium thyoides Humb. & Bonpl. ex Willd. 363
Leucaena leucocephala (Lam.) De Wit 286 Macacha 485
Lima 470 Macumamuna 506
Limón 471 Madre Selva 212
Limoncillo 395 Madriguera 260
Limpia Plata 253 Maguanmarica 148
Linaza 353 Maichil 99
Linum sativum Hass. 353 Mailchin 99
Linum usitatissimum L. 353 Maipa 191
Lippia integrifolia Hieron 527 Maique 258
Llantén 425, 426 Maíz 439
Llantén de la Costa 425 Malesherbia ardens J.F. Macbr. 365
Llantén Serrano 425 Malva 145
Llatama 332 Malva (Chica) 369
Llatama Blanca 529 Malva Blanca 369

576 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 577
Malva Blanca 367 Margarita 475
Malva de Olor 310 María Luisa 431
Malva de Oro 310 Marrajudío 107
Malva Morada 367 Marrubium vulgare L. 319
Malva Olorosa 310 Masamoche 222
Malva parviflora L. 369 Mastrando 526
Malva Real 369 Mastrante 526
Malva Rosa 369 Mastuerzo 513
Malva sylvestris L. 369 Mata Gusano 137
Mamey 229 Material no florística 539
Mammea americana L. 229 Matico 422
Manayupa 278 Matricaria chamonilla L. ssp. recutita (L.) Fioni 141
Mandarina 473 Matricaria frigidum (Kunth) Kunth 143
Mandevilla antennacea K. Schum. 96 Mauria heterophylla Kunth 82
Mandevilla cf. trianae Woodson 96 Medicago sativa L. 288
Mangifera indica L. 81 Mejorana 326
Mango 81 Melilotus alba Medik. 289
Manihot esculenta Crantz 267 Melissa 320
Mano de León 102 Melissa officinalis L. 320
Mano de Ratón 188 Membrillo 456
Manzanilla 141, 143 Menta 322
Manzanilla Amarga 141 Mentha piperita Stokes 321
Manzanilla Blanca 141 Mentha spicata L. 322
Manzanilla del Muerto 114 Mezcla alternativa para Florecimiento 542
Manzanillón 141 Mezcla estándar de Baño para protección del Mal 543
Maque Candela 258 Mezcla estándar para Florecimiento 541
Maque Maque 102 Mezcla estándar para Seguros 540
Maracuya 407 Miconia salicifolia Naudin 372
Marañón 80 Mikania leiostachya Benth. 144
Marco 114 Milenrama 110
Marcos 114 Mimosa albida Humb. & Bonpl. 290

578 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 579
Mimosa nothacacia Barneby 291 Morseco 127
Minthostachys mollis Grieseb. 323 Morus alba L. 380
Mirabilis jalapa L. 392 Moy 83
Mirra 200 Moyaca 462
Mirto 387 Mucura 412
Miscamisca 309 Muehlenbeckia tamnifolia Meisn. 444
Misha 490 Muela de Comida 319
Misha Amarilla 490 Mullaca 257
Misha Blanca 487, 490 Mullaca Mistura 257
Misha Colambo 487 Mullaca Real 257
Misha Galga 491 Munnozia lyrata (A. Gray.) Rob. & Brett. 147
Misha Guargán 491 Muntingia calabura L. 512
Misha Morada 487 Muña 278, 323
Misha Rastrera 487, 491 Musa paradisiaca L. 381
Misha Roja 491 Myrcianthes discolor (Kunth) McVaugh 387
Misha Rosada 490 Myrcianthes fragrans (Sw.) McVaughn 387
Misha Toé 487 Myrica pubescens Humb. & Bonpl. ex Willd. 382
Mochera 239 Myristica fragrans Houtt. 383
Mococho 534 Myroxylon balsamum Harms. 292
Mocura 145, 412 Nabo 189
Modoquero 423 Naranja 474
Mogo-Mogo 422 Nectandra floribunda Nees 343
Mogoquero 423 Nectandra reticulata (Ruiz. & Pav.) Mez 345
Molle 83 Nerium oleander L. 98
Monactis flaverioides Kunth 145 Nicotiana tabacum L. 503
Monnina pterocarpa Ruiz. & Pav. 442 Niphogeton dissecta J.F. Macbr. 93
Mora 462 Nogal 314
Moradía 71 Non-plant Material 539
Moradilla 72 Nuez Moscada 383
Moradilla de Cerro 70 Oca Rosada 405
Morera 380 Ocimum basilicum L. 324

580 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 581
Oenothera rosea Aiton 399 Pacra 452
Olea europaea L. 396 Paepalanthus ensifolius Kunth 260
Olivo 396 Pai Pai 274
Onoseris odorata Hook. & Arn. 148 Paico 220
Opuntia ficus-indica (L.) Mill. 202 Paja Amargoza 118
Oregano 327 Paja Blanca 75, 429
Oreja de Conejo 157 Paja de Lagartija 188
Oreobolus goeppingeri Suess. 244 Paja del Aire 337
Oreocallis grandiflora R. Br. 451 Paja Morada (Colores) 71
Oreopanax eriocephalus Harms 102 Pájaro Bobo 171
Origanum majorana L. 326 Pajilla Blanca 428
Origanum vulgare L. 327 Palalíllo 534
Oritrophium peruvianum (Lam.) Cuatrec. 148 Palma Bendita 140, 196
Orma Motora 93 Palmera 139, 196
Ormosia sp. 293 Palmera Blanca 139
Órnamo Blanco 160 Palmeras (Chica) 332
Ortiga 517 Palmerilla 139
Ortiga (Chica) 517 Palmia Pina 139
Ortiga de Oveja 517 Palmilla 139
Ortiga Negra 517 Palmilla Ancha 140
Oryza sativa L. 436 Palmilla Verde 140
Otholobium glandulosum (L.) J.W. Grimes 328 Palmita 139
Overal 185 Palo Amarillo 178
Overo 185 Palo Blanco 515
Oxalis bulbigera Knuth 404 Palo de Ajo 411
Oxalis tuberosa Molina 405 Palo de la China (Blanco) 486
Pacae 284 Palo Huaco 515
Pacai 284 Palo Sangre 378
Pacha Rosa 149 Palo Santo 198
Pachuchaca 309 Palo de Santo 198
Pachyphyllum pastii Rchb.f. 401 Palta 345

582 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 583
Panisara 338 Pellaea ternifolia (Cav.) Link. 68
Panizara 338 Pensamiento Amarillo 530
Papa Madre 247 Pensamiento Blanco 285
Papa Pacta 247 Pepas de Cedrón 524
Papa Semitona 246 Peperomia fraseri A.DC. 416
Papaya 215 Peperomia galioides Kunth 417
Papelilla 534 Peperomia hartwegiana Miq. 418
Papelillo 534 Peperomia inaequalifolia Ruiz. & Pav. 419
Para Para 79 Peperomia quadrifolia Miq. 420
Paranephelius uniflorus Poepp. & Endl. 149 Pepinillo 235
Parrano 132 Perejíl 94
Pasionaria 407 Perezia multiflora Less. 150
Passiflora caerulea Auct. 407 Perezia pungens Less. 152
Passiflora edulis Sims 407 Persea americana Mill. 345
Passiflora ligularis A. Juss. 408 Petiveria alliacea L. 412
Passiflora punctata L. 410 Petroselinum crispum (Miller) A.W. Hill 94
Passiflora quardrangularis L. 409 Peumus boldus Molina 374
Passiflora sp. 411 Phyllactis rigida (Ruiz. & Pav.) Pers. 520
Pasto Miel 123 Phyllanthus niruri L. 268
Pasuchaca 309 Phyllanthus stipulatus (Raf.) G.L. Webster 270
Pata de Gallina 119, 122, 139 Phyllanthus urinaria L. 270
Pata de Perro 278 Phytolacca bogotensis Kunth 413
Patita de Gallo 139 Pial 389
Patito de Campo 234 Pica Pica 445
Pay Pay 274 Picrosia longifolia D. Don 153
Payama 255 Pie de Perro 278
Pedorera 316 Pilea microphylla (L.) Lieberm. 516
Pedrorera 316 Pimienta Negra 424
Pega Pega 278, 392 Pimpinela 464
Pelargonium odoratissimum [Soland.] 310 Pimpinella anisum L. 95
Pelargonium roseum Willd. 311 Pino 103, 415

584 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 585
Pinpín 230 Poma Rosa 391
Pinus patula Schldl. & Cham. 415 Pomanpara 79
Pinus radiata D.Don. 415 Populus deltoides Bartram ex Marshall 478
Piña 194 Porophyllum ruderale Less. 154
Piñon 271 Porotillo 282
Piñones 266 Portulaca oleracea L. subsp. tuberculata Danin
& H.G. Baker 450
Piper aduncum L. 422
Portulaca villosa Cham. 450
Piper cf. aequale Vahl 423
Potito 483
Piper nigrum L. 424
Pouteria lucuma (Ruiz. & Pav.) Kuntze 481
Piri Piri 313, 352
Prosopis pallida (Humb. & Bonpl. ex Willd.) Kunth 294
Piri Piri (Macho y Hembra) 420
Prunus serotina Ehrh. 460
Pisum sativum L. 293
Prunus serotina Ehrhart subsp. capuli (Cav.) McVaugh 461
Piti Piti 352
Pseudogynoxys cordifolia (Cass.) Cabrera 155
Plantago linearis Kunth 425
Psidium guajava L. 388
Plantago major L. 426
Psittacantus chanduyensis Eichler 355
Plantago sericea Ruiz. & Pav. 427
Pucho 538
Plantago sericea Ruiz. & Pav.
subsp. sericans (Pilger) Rahn 429 Puli Punchi 309
Plantago sericea Ruiz. & Pav. var. lanuginosa Grieseb. 428 Pullunrosa 255
Plátano 381 Pulmonaria 130
Polen de Árboles 539 Pulrosa 255
Polen de Ciachon 539 Puma Para 79
Polen de Espina Negra 539 Punica granatum L. 452
Polen de Zapote 539 Pura Pura 242
Poleo 321 Purenrosa 255
Poleo de Gentíl 339 Pus 389
Poleo del Inca 527 Puya hamata L.B. Sm. 194
Polygala paniculata L. 443 Puya weberbaueri Mez 195
Polygonum hydropiperoides Michx. 445 Quihuicha 74
Polylepis racemosa Ruiz. & Pav. 459 Quina Quina 292
Polypodium crassifolium L. 449 Quino Amargo 221

586 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 587
Quinoa 221 Ruda 476
Quinua 221 Ruda (Macho y Hembra) 476
Quinuagiro 466 Rumex crispus L. 445
Quinual 459 Rumilanche 384, 451
Quion 532 Ruta graveolens L. 476
Rabanito 192 Sábila 108
Rabo de Paloma 427 Saccharum officinarum L. 436
Racacha 88 Salix chilensis Molina 479
Racacha Cimarrona 88 Sálvia 318, 335
Raima 315 Salvia ayavacensis Schult. 330
Raínga 203 Sálvia Blanca 332
Raphanus sativus L. 192 Salvia cuspidata Ruiz. & Pav. 332
Rastrera 362 Salvia discolor Kunth 332
Ratáña 315 Salvia macrophylla Benth. 334
Repollo 189 Sálvia Negra 337
Retama 298 Salvia officinalis L. 335
Retaña 297 Sálvia Real 318
Ricinus communis L. 271 Salvia rosmarinifolia Hort. ex G. Don. 336
Rinchinchin 375 Salvia sagitatta Ruiz. & Pav. 337
Romero 328 Salvia tubiflora Sm. 337
Romero Blanco 336 Samala 535
Romero Castilla 328 Sambucus nigra L. 213
Romero del Campo 336 Sambucus peruviana Kunth 214
Romero Serrano 336 San Juan 155
Rorippa nasturtium-aquaticum (L.) Hayek 193 San Pedro 200
Rosa 461 Sandía 233
Rosa Berta 230 Sangorache 76
Rosa centifolia L. 461 Sangre de Drago 263, 264
Rosa de Castilla 461 Sangrinaria 75
Rosmarinus officinalis L. 328 Sanguinaria 71, 72, 364
Rubus robustus C. Presl. 462 Sanguisorba minor Scop. 464

588 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 589
Santa María 498, 499 Sidrón 524
Sarcilleja 371 Siempre Viva 196, 197, 230
Sarcostemma clausum Schult. 107 Siempre Viva Roja 197
Satureja pulchella (Kunth) Briq. 338 Siempreviva 196
Sauce 479 Siete Sábios 520
Sauco 214 Sígueme Sígueme 125
Saucotillo 214 Simba Simba 120
Scabiosa atropurpurea L. 249 Simulo 209
Schinus molle L. 83 Simuro 209
Schkuhria pinnata (Lam.) Kuntze 156 Siparuna aspera A. DC. 375
Scirpus californicus (C.A. Mey.) Steud. Siparuna muricata A. DC. 376
subsp. tatora (Kunth) T. Koyama 245
Siphocampylus angustiflorus Schlechte. 206
Scutellatia scutellarioides (Kunth) Harley 339
Siphocampylus cutervensis Zahlbr. 207
Scutia spicata Weberb. in J.F. Macbr. var. spicata 389
Siphocampylus tupaeformis Zahlbr. 208
Secana 240
Siphula sp. 534
Sechium edule Sw. 239
Smallanthus sonchifolius (Poepp. & Endl) H. Rob. 163
Semora Curandera 400
Smilax kunthii Killip & Morton 486
Semora Negra 400
Smilax medica M. Martens & Galeotti 486
Senecio canescens (Humb. & Bonpl.) Cuatrec. 157
Solanum americanum Mill. 504
Senecio chionogeton Wedd. 158
Solanum mammosum L. 506
Senecio genisianus Cuatrec. 159
Solanum melongena L. 507
Senecio hypsiandinus Cuatrec. 160
Solanum sp. 508
Senecio pseudotites Grieseb. 160
Solanum tuberosum L. 507
Senecio tephrosioides Turcz. 162
Solitário 228
Senna bicapsularis (L.) Roxb. 296
Sombrerito 92
Senna monilifera H.S. Irwin & Barnaby 297
Sonchus oleraceus L. 164
Senna occidentalis (L.) Link. 297
Spartium junceum L. 298
Señorita 69, 174
Spilanthes leiocarpa DC. 165
Serraja 164
Stachys lanata Jacq. 340
Shimir 82
Standard Mixture for Spiritual Flowering 541
Sicana odorifera Naudin 240
Standard Seguro Mixture 540

590 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 591
Stelis eublepharis Rchb. f. 402 Thymus vulgaris L. 341
Stelis sp. 402 Tibouchina laxa Cogn. 373
Stellaria medIa (L.) CIRollo 219 Ticra 330
Sticra 330 Ticta 195
Suelda con Suelda 251, 355 Tifta 195
Sumarán 307 Tilia platyphyllos Scop. 512
Sycos baderoa Hook. & Arn. 240 Tillandsia cacticola L.B. Sm. 196
Syzygium aromaticum (L.) Merr. & L.M. Perry 390 Tillandsia multiflora Benth. var. decipiens (André) Sm. 197
Syzygium jambos (L.) Alston 391 Tilo 214, 512
Tabaco 503 Tilonga 422
Tacón Blanco 285 Tímoras 76
Tagetes elliptica Sm. 166 Tiquilia paronychoides (Phil.) A. Richardson 188
Tagetes erecta L. 167 Tomate 502
Tagetes filifolia Lag. 168 Tomate del Monte 502
Tagetes patula L. 169 Tomillo 341
Talla 274 Tontelea crassifolia (Mart.) Spreng. 312
Tamarindo 300 Toro Maique 258
Tamarindus indica L. 300 Toro Maique Amarillo 258
Tapa Tapa 290 Toro Maique Verde 258
Tara 274 Toro Misha Amarillo 506
Taraxacum officinale F.H. Wigg. 170 Toro si Muere 506
Tarhuis 287 Toro Simuro 506
Té 509 Toronja 470
Té de Indio 484 Toronjíl 320
Tembladera 253 Totor 245
Tessaria integrifolia Ruiz. & Pav. 171 Totora 245
Tetragonia crystallina L’Hér. 69 Totorilla 352
Thalictrum decipiens B. Boivin 454 Trebol 301, 404
Thelypteris cf. scalaris (Christ.) Alston 510 Trebol de agua 301
Theobroma cacao L. 509 Trencilla 139
Thevetia peruviana K. Schum. 99 Trencilla Amarilla 448

592 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 593
Trencilla pequeña 447 Ulluco de Gentíl 69
Trencilla Roja 361 Uncaria Tomentosa 467
Trencilla Roja 363 Uncaria tomentosa DC. 467
Trencilla Verde 361 Únquia Real 384
Trensa Hermosa 359 Uña de Gato 467
Tres Esquinas 127 Uña de Gato de la Costa 291
Tres Hojas 82 Uña de Gato de la Selva 467
Tribulus terrestris L. 533 Urena lobata L. 371
Trifolium repens L. 301 Urtica magellanica Juss. ex Poir. 517
Trigo 438 Urtica urens L. 517
Trinidad 82 Uva 530
Trinoso 204 Valeriana 458, 520
Tripa de Cuy 219 Valeriana bonplandiana Wedd. 522
Tristerix longibracteatus (Desr.) Barlow & Wiens 355 Valeriana Estrella 520
Triticum sativum Lam. 438 Valeriana plantaginea Kunth 523
Trixis cacalioides D. Don. 172 Vallea stipularis L.f. 251
Tropaeolum minus L. 513 Vallesia glabra Link 100
Tumapara 79 Varita de San José 242
Tumbillo 410 Verbena 528
Tumbo 409 Verbena litoralis Kunth 528
Tuna 202 Verdolaga 450
Turre 165 Veronica 365
Tutapure Amarillo 136 Veronica (Hembra) 70
Tutapure Amarillo (Grande) 136 Veronica (Macho) 340
Tutapure Blanco 159 Viola tricolor L. 530
Tutapure Chico 508 Violeta Genciana 305
Tutapure de Estrella 92 Vira Vira 148, 157
Tutapure Morado (Chico) 441 Visnaga 86
Tynnanthus scabra (Hoffm. ex Roem. & Schult.) Schum. 181 Vitis vinifera L. 530
Typha angustifolia L. 515 Wedelia latifolia DC. 173
Ufla 112 Werneria humilis Kunth 174

594 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 595
Werneria pygmaea Gill. ex Hook. & Arn. 174
Werneria villosa A. Gray 175
Wiña Wiña 148
Ximenia americana L. 395
Xyris subulata Ruiz. & Pav. 531
Yacón, Llacón 163
Yarabisca 180
Yatama 332
Yerba del Soldado 422
Yin Yin 279
Yodo 232
Yonque 271
Yuca 267
Yuca del Aire 337
Yuyo 74
Zábila 108
Zanahoria 89
Zanahoria de Gentíl 89
Zanahoria de Zorro 89
Zapallo 236, 237
Zapote 211
Zarza 462
Zarza Parilla 462, 486
Zarzamora 462
Zarzaparilla 486
Zea mays L. 439
Zeraja 164
Zingiber officinale Roscoe 532
Zornia reticulata Sm. 302

596 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 597
598 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 599
600 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 601
602 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 603
604 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 605
606 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 607
608 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 609
610 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 611
612 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 613
614 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 615
616 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 617
618 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 619
620 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 621
622 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 623
624 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 625
626 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 627
628 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 629
630 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 631
632 PLANTAS de LOS CUATRO VIENTOS PLANTS of the FOUR WINDS 633

View publication stats

También podría gustarte