Está en la página 1de 48
El Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3367 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar Programa de Seguridad Obras Repetitivas yde Corta Duracion Resol. 319/99 Obra: Tareas de Mantenimiento y Reparaciones en balanzas para camiones, Gosificadoras en general, Caudalimetro y dispositivos de celdas y balanzas de todo tipo. Comitente: Servicios a Clientes en general, atencién de llamados de emergencia. A . | EL BALANGERO SRL, El Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda, Prov. Bs. As Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3367 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar CONTENIDO: A Identificacién de la Empresa y de la Aseguradora. Personal que intervendré en las tareas. B. _Descripcidn de las tareas que se desarrollan en las diferentes balanzas. C. — Organizacién del Servicio de Higiene y Seguridad. Responsable del Servicio de Higiene y Seguridad D. —_ Organizacién del trabajo. Organizacién de los trabajos de Seguridad e Higiene E. —_ Elementos de Proteccién Personal F. _ Capacitacién y adiestramiento. G. — Riesgos potenciales. Andlisis de Riesgos previstos en las diferentes tareas a ejecutar y Medidas de Seguridad a adoptar para eliminar o minimizar estos riesgos Et BALANGERO S.R.L_ ALANCERO $ RL, . ei al .tuan|¢. Chai ‘apsisiede 7, : setbnfa ees Titular Jefe de Obra —Higiens, — “ ; renee a 20 Noo. sae nie Sh El Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar lentifica de la Empresa = Razén Social: EI Balancero S.R.L. 30-59997436-5 Av. Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As Fabrica y Reparacién de Basculas y Balanzas — Representante: Luis Alberto Mettini — DNI: 10813213 * Personal _del El Balancero SRL que intervendrd en los trabajos Apellido y Nombre ] N° CUIL DNI Barbieri David Alejandro i 20-26475063-7 26.475.063 Chaile Juan Carlos 20-07668160-1 7.668.160 | Cubic Castro Alejandro Dionisie 20-95792064-1 95.792.064 Melgarejo Giménez Pablo Damian 20-34079798-2 34.079.798 Mettini Luis Alberto 20-10813213-3 10.813.213 * Lugar y Obra a ejecutar A designar La Empresa realiza tareas de Mantenimiento y Reparaciones en basculas para camiones mecénicas, hibridas (combinacion de mecénica y electrénica) y full electronicas con foso (profundidad: desde 0, ma 1,60 m como maximo), superbajas con alturas hasta 75 cm. sobre nivel del piso, dosificadores en general, Caudalimetros y dispositivos de celdas de todo tipo. Los lugares de las operaciones es in situ, en las balanzas de las Plantas donde soliciten trabajos de mantenimiento y reparacién, en todo el territorio nacional argentino. El Balancero S.R.L. ‘Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3367 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar * Asequradora GALENO ART. S.A N° de Contrato: 230827 . onsable del Servicio de Higiene juridad en el Trabajo Ing. Francisco Rodriguez Rey DNI 18.854.039 Mat. COPIME 12166 G-941 GA-53 CPSG 2346 CPO Prov. Bs. As. 7830 + Fechas confeccién y vencimiento de! Programa de Sequridad = Fecha confeccién Programa de Seguridad: 30 de Noviembre de 2022. _. Fecha de vencimiento Programa de Seguridad: 30 de Mayo de 2023, B- Descripcién de las tareas. Las tareas que desarrolla la Empresa, consiste en el mantenimiento y reparacién in situ, de las distintas balanzas ubicadas en Plantas, las cuales desarrollan diferentes labores. Los tipos de balanzas existentes en general son balanzas para camiones, las cuales puede ser mecanicas, hibridas (combinacién de mecénica y electrénica) _y full electronicas con foso (profundidad: desde 0,60 m a 1,60 m como maximo) y superbajas con alfuras hasta 75 om. sobre nivel del piso A continuacion se hace una descripcién de las distintas tareas que se desarrollan en dependencia del tipo de balanza para su mantenimiento, reparacién y/o calibracion calibracién_de balanzas mi as, hibridas y ful Tareas a realizar en maquinaria de plataforma: +. Se clausuran las entradas de la bascula (para evitar la circulacién de camiones) 2. Algunas balanzas pueden poseer cordones laterales de 25 om. de altura por 30 cm. de ancho a lo largo de la plataforma, en otros casos hay rejilas laterales, 3, Se bajan del vehiculo, las herramientas y los elementos de protecci6n personal SALANCRO SRL: / | et al are $Ru g eke Manet. Sep Titular y Jefe’ El Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbatancero@elbalancero.com.ar 4. Conectar a la red transformador 220 v a 12 v para portatil de luminacion de 12 v 5. Se Levantan tapas de acceso (estas son metalicas o de madera y se levantan con palanca Metélica o pueden tener manija, dimensi6n de la tapas 70 cm. x 70 cm. aproximadamente) 6. Bajar a la fosa por medio de una escalera marinera fija o escalera provista por el cliente, en la de 60 cm. se baja directamente. 7. Ena fosa puede haber barro, tierra seca 0 agua (asta aproximadamente 30 om. y se utilizan botas de lluvia de catia alta con puntera de acero) de haber mas cantidad se Solicita el desagote de la ‘misma con bomba 8. La tier se retira por medio de pala ancha y se corre y junta _en baldes, los que son retirados manuaimente del lugar, a través de la escalera y la tapa de inspeccién segin el caso como ‘mencionamos anteriormente. Una vez en la fosa se levantan los rincones de apoyo por medio de criquet hidraulico(no mas de 12 cm.} 9. Se retiran las piezas de los rincones de plataforma y de las levas y transmisién (todos estos son Perfiles de hierro de diferentes tamafios instalados en forma basculante sobre cuchillas y cojinetes, las cuales también se retiren en caso de ser necesarios). 10. Cambiar bulones de registro de la maquinaria mencionada anteriormente: este trabajo puede ser cefectuado son equipo de oxicorte, amoladora de disco o maza y cortahierro. 11. La limpieza de los perfiles mencionados en el item anterior se realiza con cepillo de cerda o escoba, para el caso de que tengan suciedad fuertemente adherida, se utiliza cepillo de acero. 12, Se puede utlizar también para el item anterior: hidrolavadora en caso de ser necesaria (con hidrolavadora fuera de la fosa 6 manqueras de hidrantes de la red de incendio) 13. Se limpian las piezas retiradas. 14, Se lubrican con grasa de lito y se vuelven a colocar en su lugar _procediendo de la misma forma con los criquets hidraulicos como cuando se desarmaron, 18. Cuando se han reemplazado tablones de plataforma o bien cuando se reparen los mismos cuando estos se vuelven a colocar y segin sea necesario, se agujerean con agujereadora de mano y para colocarles los torillos segin el modelo de plataforma la persona que aprieta los tomillos puede estar parado, sentado 0 acostado (segiin la profundidad de la fosa) 16. Sobre la plataforma de madera si es necesario para el mantenimiento se cambian bulones los que son cortados con equipo de oxicorte, amoladora de disco o maza y cortahierro, 17. Ante alguna eventualidad se pueden cambiar tablones de plataforma de 2" o 3" de espesor y 3m de largo y entre 15/20 cm de ancho hasta 60 om. 18. Tareas complementarias MW Mantenimi yaracién_y calibracion Janzas sobre dores solo mecénicos en el caso de las balanzas mecnicas. y electronics én el caso de las balat ibridas: a) Mantenimiento, reparacién y calibracién_de balanzas mecénicos: b) Se limpia con franela, y se lubrican las partes méviles (lubricante usado: tipo penetrit) Mantenimiento, reparacién_y calibracién_de balan: Se revisa que la alimentacion sea recibida en forma correcta. Se revisa que fa alimentacion de celia de carga sea correcta y este en ouen estado. Se procede a limpiar el mismo con una franela. En caso de ser necesario se puede utilizar soldador eléctrico de 40W de potencia (uso electrénico) icas: En las balanzas mecénicas hay solo indicadores mecanicos y en las balanzas hibridas hay indicadores electrénicos. 1. Control con pesas patrén de 1000/500 kg que se bajan de camién y se mueven a través de la Plataforma con ayuda de autoslevador, gra o hidrogrya(en algunos casos se apiian en pilas de tres [EL BALARSERO SR El Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar pesas) Para este control se utlizan tambien pesas menores desde 12 20 Kg y carges auxliares: provistas por el cliente, 2. Tareas complementarias. Para trabajos extraordinarios segun la necesidad del cliente se puede utilizar soldadora eléctrica de trasformador 0 MIG, agujereadoras de banco y/o manual, amoladora manual. y/o banco, tronchadora portatil slerra circular manual) En lugares como destilerias o éreas explosivas se utlizan los elementos permitidos en cada fabrica. En todos los casos se utilizan herramientas menores, cepilios de acero, etc, jento, reparacion_y calibracion de balanzas Full nicas c)— Manteni 1. Para balanzas full electrénicas con foso, se realizan las mismas operaciones del item 1) excepto que no tiene partes basculantes y solo se levanta 5 cm con criquet hidrautico, 2. Se realiza la revision de cableado de baja tension de ceidas de carga, 3. Existen balanzas full electronicas cuya plataforma pueden ser ademés de como se describieron anteriormente de: metal u harmiggn. 4. Para la parte de indicadores se realizan las mismas tareas que se mencionan en el item Indicadores electronicos, 5, Tareas complementarias, Ml Mantenimiento, reparacion_y calibracién_de bal superbaias 4. Estas balanzas se encuentran montadas sobre nivel de piso de aproximadamente 30 75 cm y se trabaja sobre ellas, no tienen fosa y si bien las posiciones de trabajo son mas cémodas habria que tener en cuenta la diferencia de nivel, ya que alrededor, salvo las rampas de acceso no hay nada 2. Se realizan las mismas tareas que con las de fosa pero del lado de afuera trabajando a nivel del piso y controles sobre las celdas de carga del lado de arriba, asi como también los controles con pesas patron (mas arriba mencionados). 3. Tareas complementarias. 4. También para este tipo de basculas las hay mecénicas hibridas y full electrénicas. v nimiento, reparaci libracién_de balanzas de baj cidad En cada balanza se realizan tareas de limpieza y mantenimiento, Control con pesas patrén segiin la capacidad de la misma. 1. Conpesas desde 1 ga 20 Kg, c/u en forma manual 2. Con pesas de 500 0 1000 Kg. con autoelevador (del cliente ia mayoria de las veces y contratado excepcionalmente) Por las plantas industriales o lugares donde se realiza este trabalo, las pesas y herramientas se trasladan en camnto. En balanzas de mostrador: la altura aproximada a la que se suben las pesas se levantan de 0 ma 1m (de ceroa 1 metro) En balanzes a nivel de piso se trabaja hacia abajo o sea tomando las pesas del carrito y llevandolas hacia la plataforma o disposttivo receptor de carga, Las pesas en balanzas de mostrador nunca se estiban mas de 2 lineas de pesas (Maxima altura 15 cm. cl tinea) Las pesas en balanzas de piso se manipulan y colocan sobre la plataforma (maxima aprox. En 3 hileras aprox. 45 cm.) siaseisaceces EL BALANGERO. §,R. EL BALANGBRO SRL | |B BREF | etoaysi/Abliass mesma, Titular se defe He Obra EI Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar En las balanzas mecénicas se accede a tareas de ajuste tocando dispositives mecénicos de indicador de eso y plataforma con dispositvos mecénicos. En las balanzas electrénicas y/o hibridas se accede para tareas de ajuste tocando dispositivos eléctricos y electrénicos algunos alimentados con 220 v otros con 12. ‘Tareas complementarias, V__ Mantenimiento, reparacién y calibracién_de Caudalimetros 1, _ Se efecta solo calibracién conectando una manguera que desvia la circulacion de agua a un depésito sobre una balanza. Todas las tareas son a nivel de piso y no hay movimiento de pesas. 2, __En algunos casos hay que acceder @ una altura de 3 m (con escalera) para accionar una llave ‘exclusa para permitir el drenaje del agua 3. Tareas complementarias. Vi___Mantenimionto, reparacién y calibracién de balanzas de dosificadoras en general y dispositivos de celdas de todo tipo. 1. Si bien se trabaja en una tolva se accede a la zona nuestra propia de trabajo por escaleras convencionales. 2. Enel lugar de trabajo se pueden utilizar ocasionalmente escaleras de hoja hasta 2 m de altura para tener acceso a celdas de carga (trabajo eléctrico) 3. Para la colocacién de pesas patrén se utlizan ganchos, cadenas y tablones que segun el lugar disponible van de una altura de 0.a 1 m. 4, Tareas complementarias 8. Durante tareas de reparacién se pueden utilizar ocasionalmente: soldadora eléctrica, equipo de coxicarte, amoladora y agujereadoras de mano. Vil Mantenimiento, reparacién y calibracién de balanzas de Plantas hormigoneras a) _Balanzas para pesar cemento: Altura Maxima a la que se puede acceder para realizar algun tipo de trabajo 4m 2. Se accede por escalera marinera con baranda (de las que tienen como un aro cada tantos escalones) Se revisan mangas, celias de carga y respiraderos de balanzas, Ocasionalmente se puede cambiar alguna celda daftada (se trabaje con electricidad) Se cuelga dispositivo de ganchos, cadena y tablon para la carga de pesas (Para la colocacién de pesas en este dispositivo el operario puede llegar a levantar las pesas desde el suelo hasta 1m de altura segtin e! lugar disponible). 6. Este procedimiento segun los resultados obtenidos se puede realizar més de una vez. 7. Durante tareas de reparacién se pueden utilizar ocasionalmente: soldadora eléctrica, equipo de oxicorte, amoladora y agujereadoras de mano. 8, Tareas complementarias. b) Balanzas para pesar Aridos: 1. Altura Maxima a la que se puede acceder para realizar algin tipo de trabajo: 2,50m 2. Se revisan celdas de carga y para acceder a las mismas se utllizan escalera de 1 6 2 hojas 3. Ocasionaimente se puede cambiar alguna celda dafiada (se trabaja con electricidad) El Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 | Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar 2. Se cuelga dispositive de ganchos, cadena y tablon para la carga de pesas (Para la colocacion de pesas en este dispositive el operario puede llegar a levantar las pesas desde el suelo hasta 1 m de altura segan el lugar disponible}. 5, Este procedimiento segin los resultados obtenidos se puede realizar mas de una vez. 6. Durante tareas de reparacion se pueden utlizar ocasionaimente. soldadora e'éctrica, equipo de oxicorte, amoladora y agujereadoras de mano. ‘7. Tareas complementarias. Nota. Para la realizacién de estas tareas es necesaria una serie de operaciones y se usaran una serie de ‘equipos y herramientas, entre las cuales se pueden mencionar el corte de bulones con equipos de oxicortes, realizacion de cortes de estructuras metdlicas y tornllos mediante amoladoras con discos de corte, uso de mazas y coftafierros. Ademés se utlizarén agujereadotas de mano. Para la revisién del estado de cuchillas y cojinetes ‘se usard el elevador hidraulico (gato hidréulico) Durante esta tarea sera necesario eventualmente el uso de autoelevador, pero tanto el equipo como la persona que maneja el equipo es propio del Comitente, El personal del El Balancero S.R.L, no manejaré equipos del Comitente, C- Organizacién del Servicio de Higiene y Seguridad. Responsable del Servicio de ‘Seguridad. ney La Empresa Ei Balancero §.RL. cuenta con un Servicio de Asesoramiento Externo de Higiene y Seguridad ‘en el Trabajo, haciéndose cargo del mismos el Ingeniero Francisco Rodriguez Rey. Para dar cumplimiento a las misiones y funciones del Servicio, se ha previsto realizar relevamientos periédicos de las condiciones de trabajo en las distintas etapas de obra, con el objetivo de deteciar las posibles anomalias EI Servicio ha confeccionado un Programa de Capacitacién que involucra a tedo el personal interviniente en la Obra y se desarrollaré de forma continua, donde se abordarén temas especificos y generales segun los riesgos detectados en las distintas operaciones. Se lleva un registro escrito de todas las seccicnes de orientacién, entrenamiento 0 capacitacion que se efectien, donde se incluyen los siguientes datos, Fecha de realizacion, nombre del instructor y firma, temas y contenidos impartidos, nomina de los participantes conjuntamente con el nUmero de! documento de identidad y su firma y material didéctico utlizado (Ver Planilla Asistencia Capacitacién adjunta). Estas capacitaciones estan demarcadas mediante clases, cursos ylo instrucciones complementadas con carteles, avisos e instructivos que indiquen las medidas de higiene y seguridad a observar El adiestramiento puede describirse como una exiensién del programa de capacitacion, aplicado a determinadas ocupaciones, procesos laborales o actividades. El sistema a utlizar reunira las siguientes caracteristicas: 1. Se desarrolla y describe con sencillez, pero con todos los detalles necesarios el método seguro de realizar cada operacién o serie de operaciones que intervienen en cada labor. 2. Se sefialan y describen con toda claridad los riesgos diversos, asi como la relacién que existe entre alios, y los pasos necesarios para ejecutar el trabajo, de acuerdo con el método seguro. 3. Eladiestramiento sera sistematico y cuidadoso, 4. Se explican las razones por las que se exige el uso de proteccion personal con toda clase de detalles, asi como fa forma correcta de emplear cada equipo. 6. Se explica, en forma similar, el uso y bondades de protecciones instaladas en los puestos de trabajo y la necesidad de su conservacién y mantenimiento, Programa de Prevencién de Riesgos Laborales -EL_BALANCERO S.R.L._ ea uauaNGERO PRE: 7 iii Grace jAtanesof tan, | Challe nponspie Teen Titular. __Jefelde Obra_ EI Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar |. Politica de Higiene y Seguridad Para resolver con éxito la prevenci6n de los riesgos laborales sera necesaria la colaboracién de todos los intervinientes en la actividad productiva, fijando como politica de Higiene y Seguridad los siguientes conceptos: 1. La Higiene y Seguridad en el Trabajo, tiene como objetivo principal proteger la vida de los trabajadores y prevenir, reducir 0 eliminar los riesgos de los distintos centros o puestos de trabajo, 2. La realizacién de las tareas se ajustaré a las reglamentaciones vigentes y a las normas de Brevencin especiioas que se eetablezcan, manteniendo adecuadas condiciones y medio ambiente le trabajo, 3. El personal en todos los niveles desplegeré una actitud consecuente en el cumplimiento de las medidas basicas de Seguridad, despertando y manteniendo el interés acerca de las medidas de prevencién, 4, Se cumplira con la obligacién de provisién a los trabajadores, de los elementos de proteccién personal apropiados a los riesgos emergentes de les tareas que Gesarrollara cada uno. 5. El personal recibiré informacion y formacién respecto de los riesgos para su salud y seguridad, asistiendo y colaborando en los programas de capacitacién que sobre la materia se dicten. 6. Las maquinarias, equips y herramientas a emplear tendran colocadas las protecciones ccorrespondientes, seran mantenidas en buen estado de conservacion y seran reparadas o sustituidas cuando estén deterioradas o defectuosas. Las mismas se utlizaran conforme a los requisitos 0 normas de Seguridad respectivas. 7. Existird intercomunicacién entre todo el personal con el fin de dar a conocer cualquier anormalidad ue pueda significar un riesgo para su salud y seguridad, prestando la empresa el mayor apoyo a la accién preventiva en todas sus formas y alcances, 8. El cumplimiento de la presente politica de Higiene y Seguridad compromete por igual @ todos los integrantes de la empresa como asimismo a los subcontratistas, sin distincion de jerarquias ni funciones. iene y Sequri sonal Para resolver con éxito la prevencion de accidentes en los trabajos a realizar, sera necesaria la colaboracién de todos los intervinientes en las tareas, siendo obligatorio el cumplimiento de las siguientes pautas: 4. El personal en todos los niveles, desplegaré una actitud que inspire a sus subordinados y compatieros las ideas basicas de seguridad, despertando y manteniendo el interés acerca de las medidas de prevencién 2. La realizacion de las tareas se ajustard a las normas de prevencién y reglas de seguridad que resulten aplicables, con el fin de mantener adecuadas condiciones y medio ambiente de trabajo. 3. Cumplira con las normas de prevencién y regias de higiene y seguridad que se establezcan y con la obligaci6n de uso, conservacién y cuidado de los elementos de proteccién personal y colectivos. 4, Cuidara los avisos y carteles que indiquen medidas de higiene y seguridad y se cumplira con sus indicaciones| 5. El personal recibiré informacién acerca de los riesgos generales y especificos de su puesto de trabajo, debiendo colaborar y participar en las situaciones de siniestro. 6. Las méquinas, equipos y herramientas de trabajo se utiizarén conforme a los requisitos o normas de seguridad respectivas. 7. Las maquinas que se utilicen poseerén los aditamentos de seguridad que correspondieren a fin de evitar accidentes y/o lesiones a sus operadores, ayudantes yo terceras personas. EL BALANEEHO, Titular El Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar 1) 8. Las que ofrezcan riesgos o no estén en buenas condiciones de uso serén reparadas o retiradas de servicio. 9. Consultara a su superior inmediato, antes del inicio de las tareas y obtendra su eprobacién para ello. 40. El personal informara répidamente @ su superior, acerca de cualquier situacion, método de trabajo 0 aetitud del personal propio 0 de terceros, que pueda ocasionar algtin riesgo de accidente o siniestro y cuya solucion inmediata no este a su aleance. ‘Queda expresamente prohibido: Fumar, hacer fuego, o emplear elementos que produzcan fuentes de ignicién en lugares donde existan materiales o elementos infiamables. 2. Introducir bebidas alcohdlicas y/o estimulantes de cualquier tipo a la zona de operaciones. No se permitira desarrollar sus tareas a una persona en estado de ebriedad o en similares condiciones, la que debera abandonar el lugar de trabajo inmediatamente. 3. Correr, salvo en caso de emergencias. 4. Usar liquidos inflamables para limpieza de vehiculos e instalaciones. 5. Usar cabellos suettos cerca de maquinas rotativas o en lugares donde pueda quedar enganchado. 6. Uilizar 0 poner en funcionamiento maquinas o equipos sin la debida autorizacion, 7. Permanecer injustificadamente en lugares riesgosos 0 ajenos a su tarea. 8 “Dafiar materiales, herramientas, equipos, u otros elementos, 0 dejerios obstruyendo lugares de ciroulacion 9. Ubicarse debajo de cargas suspendidas o de lugares donde puedan caer objetos o materiales. 40. Preparer comidas utilizando fuego en areas préximas a materiales combustibles o inflamables. de His oy Se ara_el Capal visor, 0 Encai lirecto de los trabajos 1, Seté su responsabilidad que el personal a su cargo ullice la ropa de trabajo y los elementos de proteccién cortespondientes, como asimismo que las zonas de trabajo estén perfectamente sefalizadas. 2. Impulsaré el correcto mantenimiento de los equipos y/o herramientas, debiendo conservarias en perfectas condiciones de uso. 3, Las que dejen de satisfecer estos requisitos serdn retiradas de servicio. 4. Verificaré que las maquinas que se utlicen en obra posean los aditamentos de seguridad que correspondieren a fin de eviter accidentes ylo lesiones a sus operadores, ayudantes y/o terceras personas. 5. Serd responsable de dar a conocer y hacer cumplir a su personal las pautas minimas de higiene y seguridad para el correcto desarrollo de los trabajos, 6 Hara colocar cubiertas de protacci6n o barandas reglamentarias en los sitios donde puedan ocurtir Calida de objetos, materiales o equipos. Caida de personas. Lesiones personales debidas a otras, tareas que se efecttien en esa area, etc 7. Hard instalar carieles, cintas demarcatorias 0 la sefializacion necesaria, para advertir los riesgos presentes en el area de trabajo 8. Cuando el tipo de tarea lo requlera, debera disponer en el lugar de trabajo de extintores de incendio de polvo quimico presurizado, los que seran mantenidos en perfectas condiciones de carga y operacién 9. Informara a todo su personal acerca de los riesgos inherentes a su puesto de trabajo y de la correcta interpretacién de los cartoles, indicaciones estrctas y toda otra serial que exista en la obra 410, Informaré al Coordinador sobre todo accidente de trabajo de sus dependientes. 11. I Obligaciones do Jos Subcontratistas (En caso de exist ap BL_BALANCRROS.RL.__ LN 1 wanoego ep. | : t/Adlnashit| asst! ie ‘ele 2a Ge RSctico Titular 1) adefedd- Obra El Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar 12. Los subcontratistas cumpliran con las reglamentaciones y disposiciones de higiene y seguridad vigentes y harén cumplir a su personal las normas de prevencion aplicables a cada ‘area. 18. Proveeran a su personal de los elementos de seguridad y proteccién personal que fuesen necesarios en la realizacién de sus tareas, 14. Mantendran las condiciones y medio ambiente de trabajo conforme a lo dispuesto en la Ley 19587/72 y demds Normas y Resoluciones que sobre la materia resulten aplicables. 18, Seran responsables de! mantenimiento de sus equipos y/o herramientas, debiendo conservarlas en perfectas condiciones de uso, Las que dejen de satisfacer estos requisitos seran retiradas de servicio. 16. Las maquinas que utlicen en obra poseeran los aditamentos de seguridad que correspondieren a fin de evitar accidentes y/o lesiones a sus operadores, ayudantes, ylo terceras personas, IV. Medidas de preveneion de accidentes Es propésito de éstas, asegurar que en todas las areas de trabajo, las tareas se cumplan de acuerdo a las practicas de seguridad correspondientes. No se pretende incluir los detalles particulares que puedan presentarse en las tareas, pero si se pretende far Pautas que minimicen y limiten las practicas y condiciones inseguras, para que no causen peligros 2 los Irabajadores de Ia obra 0 terceros. Als fines de aistar, corregir, minimizar 0 disminuir los riesgos en las distintas etapas de obra y preservar de este modo fa integridad y salud de los trabajadores, el comitente, contratista y subcontratistas adoptaran y ondran en préctica todas las medidas necesarias para dar cumpimiento a las reglamentaciones vigentes sobre Higiene y Seguridad del Trabajo. 1. Alas zonas de trabajo se debera acceder siempre de forma segura, tratando de reducir al minimo las molestias 0 inconvenientes en las areas ajenas a la obra, 2. Los plésticos, cartones, boisas y flejes provenientes de los diversos empaquetados, se recogeran para su eliminacion posterior. 3, Se mantendran libres los pasos 0 caminos de intercomunicacién interna a los fines de reducir los peligros de tropiezos y caidas. 4, En todo momento se dejard libre el espacio necesario para la circulacién del personal en caso de emergencia 5. Al terminar las tareas diarias se dejaran las zonas de trabajo libres de materiales y obstaculos que impidan el transito de personas y puedan originar accidentes. 6. Se sefialzaran y demarcarén adecuadamente la presencia de obstdculos de acuerdo a la norma IRAM 10005, colocandose carteles, cintas o sefiales que indiquen los riesgos presentes. 7. Se verificard la existencia de indicadores de advertencia (como ser USO OBLIGATORIO DE CASCO, USO OBLIGATORIO DE CALZADO DE SEGURIDAD, USO OBLIGATORIO DE CINTURON DE SEGURIDAD, PELIGRO CONTACTO CON LA CORRIENTE ELECTRICA, PELIGRO CAIDA DE OBJETOS, PELIGRO DE CAIDA AL VACIO) en lugares de buena visiblidad para el personal 8. Las aberturas en el piso, aberturas en las paredes al exterior con desnivel, los lugares donde los aramentos no hayan sido construidos, y los lugares que pudieran presentar peligro de caidas de personas permaneceran protegidos. 9. Como protecciones contra la caida de personas se usaran, segin el caso, cubierias sdlidas que permitan transitar sobre elias 0 barandas de un metro de aitura, con travesafios intermedios. 10. Las instalaciones eléctricas provisorias (tableros, conexiones, cables, extensiones, etc.), reunirén ‘adecuadas condiciones de seguridad con el fin de brindar proteccién contra riesgos de contactos directos 0 indirectos con la comente eléctrica, 11, Todas las zonas de trabajo estaran suficientemente iuminadas. 12. Las aberturas en el piso, cuando existan, se protegeran por medio de: EL BALANGERO S.R.L. Gleays ~ : - 11 ad onmessoayl, r peep Juan C} Chaile ree Aigo Z Responsable Técnico itular fe. de Obra Hy ART El Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3357 73 14, 46. 16 17. 16. 19 20. 24 22 23, 24, 26. a 28. 29 30 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar Tubierias sélidas que permitan transitar sobre ellas, Las mismas deben sujetarse con dispositivos eficaces que impidan cualquier desplazamiento accidental. No deben constituir un obstéculo para la circulacion y de ser posible iran a ras del suelo. Barandas en todos los lados expuestos, en caso de no ser posible el uso de cubiertas, Dichas barandas serén de un metro de altura con un travesavio a 0,50 metros y zécalos de 0,15 metros de altura, Deben llevar un nimero suficiente de puntales para asegurar estabilidad y resistencia. El Coordinador debe observar cualquier anormalidad en el estado psicofisico de los trabajadores y de ser necesario enviarlos al servicio médico. Las tareas que presenten un riesgo potencial de accidiente para los trabajadores se realizaran bajo la supervision directa de! Coordinador Las condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo se ajustaran a lo indicado en las normas y disposiciones vigentes. Serd obligacién de la empresa crear y mantener condiciones y medio ambiente de trabajo que aseguren la proteccién y el bienestar de los trabajadores, quedando éstos obligados a curplir con jas normas de Higiene y Seguridad y con las recomendaciones que se les formule referentes al uso conservacion y cuidado del equipo de proteccién personal y colectivo. Seré obligatoria la supervisién directa por parte del personal designado por el responsable habilitado en Higiene y Seguridad, de todas aquellas tareas que pudieran presentar un riesgo potencial de accidente para los trabajadores alin hablendo adoptado todas aquellas medidas de Seguridad correspondientes, Todas las medidas anteriormente citadas se adaptarén sin perluicio de la obligatoriedad de la provision de elementos de proteccién personal acorde al riesgo y de acuerdo @ lo estipulado en las reglamentaciones vigentes Se debe prover obligatoriamente a los trabajadores de todos los elementos de proteccién colectivos € individuales, incluyendo ropa de trabajo y de abrigo en caso de ser necesario esta titima, segin la naturaleza de la tarea, su riesgo emergente y las condiciones climatices. Algjese de caraas 0 pesos suspendidos u oscilantes, Veriique que las indicaciones y carteles de seguridad estén colocades cuando haga falta, para mantener a las personas fuera de las areas de peligro. Establezca protecciones donde sea necesario, Reconozca la zona que lo rodea, tomando en cuenta la presencia de los demés trabajadores y de las tareas que se estén realizando a su alrededor, para evitar posibles accidentes. Esta prohibido montarse sobre las cargas que estén siendo movidas por gras o montacargas. Cuando cargue o mueva piezas 0 materiales con otros trabajadores, asegurese de que se comprenden mutuamente para evitar posibles golpes, si éstas se deslizan inesperadamente 0 si se dejan caer sin previo aviso. Nunca repare © ajuste equipo o maquinaria en movimiento 0 con sus motores funcionando. Quite las llaves de contacto o anule el sistema de arranque. Familiaricese bien con las herramientas que use. Utilice la herramienta apropiada para cada clase de trabajo, Informe al Coordinador 0 Supervisor sobre cualquier herramienta o equipo defectuoso ‘Avise al Coordinador cualquier anormalidad que pueda significar un riesgo en su salud y seguridad. Esté alerta de las condiciones peligrosas o inseguras que pudieran existir ¢ informelas de Inmediato al Coordinador Conducta del Personal Cada trabajador debe considerara como parte de sus deberes el realizar todo trabajo con seguridad Esta prohibido realizar bromas pesadas, forcejeo, gritos, juegos de mano, como asi también incitar a otras personas para que corran riesgos innecesarios Se prohibe el consumo de bebidas alcohdlicas 0 drogas y el ingreso a la Obra o la ejecucion de los trabajos en estado de ebriedad o bajo influencia de las drogas. EL.BALANGERO. S.R.L 7 \ | 12 ft \ Juen ¢. Challe \ segenepiettarcs ite jefe de Obra Higley RI : ree pss 0° wa vo cornea EI Balancero S.R.L. Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 / Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar “4°” No se podra entrar a Sactores restingidos smn aulonzacon 1) En todo momento el trénsito por la Obra debe efectuarse a paso normal. No esta permitido correr. > Maquinarias y Herramientas a utilizar Durante 21 desarrollo de las tareas, el personal ullzaré maquinas y nerramientas habituales para las diferentes operaciones Maquinarias y Equipos 1. Autoslevador 2. Sierras para corte de estructuras metalicas Herramientas y Accesorios Herramientas de corte Herramientas doblado de metales Equipos de soldadura de oxicorte Agujereadotas de mano Herramientas manuales En todos los casos las maquinas, equipos y herramientas que se van a utilizar, deberén cumplir con las normas de seguridad para esta Obra Para uso de la energia eléctrica se deberd contar con autorizacion del Comitente, el cual realizaré el conexionado de Ia linea principal. La Empresa deberd conectarse a [a linea principal y ubicar una caja eléctrica donde debera contener ademés de fichas toma corriente, un disyuntor y una llave termomagnatica y puesta a tierra, Uso de Equipos y Herramientas en general 1. Los trabajadores informaran a su Supervisor o Capataz, la existencia de cualquier herramienta 0 ‘equipo defectuoso o dafiada 2. Las herramientas © equipos defectuosos 0 dafiados deben ser retirados del proceso operative y se les pondré en un sector habilitado, con un cartel indicando NO USAR. 3. No deben ser alterades © usadas para fines distintos a las instrucciones y especificaciones de! fabricante 4. Herramientas tales como esmeriles de mano, amoladoras, o montadas en pedestales deben tener sus cortespondientes protecciones durante su operacion 5. Los operadores de maquinarias como compactedoras de terrenos, aplanadoras, martilos neumaticos y otfas herramientas similares, deben usar los elementos correspondientes para la realizacién de la tarea 6. Antes de usar los equipos y herramientas, estos deben ser inspeccionados, para detectar posibles defectos, tales como mangos agrietados, hojas de corte dafiadas, partes hundidas o cuarteadas, ‘componentes rotos 0 cables eléctricos sin las debidas protecciones o cables deshilachados 7. No deben usarse herramientas con cables eléctricos dafiados, que les falte la conexién a tierra o que ésta no esté adherida fimemente al cuerpo de la herramienta > —Infraestructura de I igios de Obra El comitente destinaré un sector para disponer alli los herramientas y equipos a utilizar. Ademas seran provisto por el comitente 4. Provisién de agua potable EL BALANCERG 5. TG creays AEG Roose Titular 13 ART El Balancero S.R.L. ‘Av Belgrano 2555. Avellaneda. Prov. Bs. As. Tel: (011) 4203-5245 | Telefax: (011) 4204-3357 e-mail: elbalancero@elbalancero.com.ar 7. Provision de agua caliente, bahios y vestuarios 3. Provision de energia eléctrica y puesta a tierra El personal de la Empresa no pondra hacer ninguna transformacién del predio, ni realizar ninguna instalacion sin previo aviso y previa autorizacién del Comitente > Sefializaciones y Carteles Las seftalizaciones y Carteles deben ser ubicadas en los sectores, objetos y situaciones que pueden provocar accidentes u originar riesgos a la salud, Ala hora de sefializar se deberdn tener en cuenta los siguientes principios: 8. La correcta sefializacion resulta eficaz como técnica de Seguridad, pero no debe olvidarse que por sl misma, nunca elimina el riesgo. 9. La puesta en practica del sistema de sefalizacién de seguridad no dispensara, en ningun caso, de la adopcién por los empresarios de las medidas de prevencién que correspondan. 10. A los trabajadores se les ha de dar la formacion necesaria para que tengan un adecuado conocimiento del sistema de sefializacion. 11. Las sefiales deben ser tan grandes como sea posible y su tamafio deber se congruente con el ligar en que se colocan o el tamafio de los objetos, dispositivos o materiales a los cuales fija. En todos los casos el simbolo debe ser identiicado desde una distancia segura, 42, La sefializaciones de los lugares de acceso, salidas y rutas de escape, deben adecuarse al avance de la Obra, por ello se recomienda montarios sobre caballetes 0 estructuras que sean de facil movilidad 413. Los carteles a colocar en Obra, en lugares preferentemente visibles, seran como minimo: 44, Se instalaran barreras adecuadas segiin sea preciso, para la proteccién del trabajador, estableciendo limites alrededor de los equipos y materiales y alrededor del piso, techo o abertura en el suelo, para prevenir dafios potencieles 48. Se usaré cinta especial para barrera, con el logo PELIGRO. En el caso de mayor riesgo se usaran Conjuntamente barandas metalicas o resguardos protectores alrededor de perforaciones 0 pozos abiertos 16. Estas cintas no se emplearén en lugar de las barandas de mano o barandas intermedias, cuando se requiera instalar estos alrededor de pozos abiertos 17. Las Areas de peligro permanentemente deberan estar rodeadas de barreras 0 cercos. Se debera instalar puertas de acceso y deberan colocarse sefializaciones permanentes que adviertan ¢! peligro de ese sector 48. Las barreras de aviso se usan para llamar la atencién frente al peligro, pero no ofrecen proteccion fisica alguna. Ellas deberan ser pintadas con bandas amarillas y negras, ano ser que se disponga del uso de otros colores. 49, Estas barreras podran ser construidas de madera u otro material resistente de 2” x 4”, con excepcién de fa cuerda de nylon. En cualquier caso la barrera protectora deberd ser capaz de soportar una fuerza de 100 kg. en todas las direcciones. 20. Cuando se haya instalado la barrera protectora, solo el personal autorizado podra transitar dentro del perimetro encerrado 21. Cuando se requiera instalar una sefial de advertencia de peligro o cuando ya exista el peligro, la barrera debe tener 1,06 metros de alto y debe cercar todos los lados ablertos del sector Aberturas en Pisos, Muros y Protecciones Colectivas Cuando existan riesgos de caidas de personas, objetos 0 materiales, ser obligatorio proteger a los tfabajadores adoptando medios de seguridad necesarios para cada uno, —-BL-BALANSERO} 4 SALANGFRO SRL o Titular

También podría gustarte