Está en la página 1de 4

Mobius/ Small Two of Pieces

Xenogears

Traducción con base en versión


Japonesa
世界の果てまで 歩いて
Hacia el final del mundo, caminaremos juntos

錆びついた扉を 開けよう
Abriremos, la puerta que nunca se abrió

すべてが終わった この場所から
Desde este oscuro lugar, donde todo acabó
二人の道が 始まる
Comienza el camino de dos personas

果てしなく青い この空に
Este cielo.. más que infinito es, y desde allí van a haber
百億の星が ひそむ
millones de estrellas.. Que se ocultan, pero si
目を閉じて見える 真実が ここに
cierras bien los ojos, tú verás.. aquello que es, la verdad

私を導く 誰かが居る
Siempre alguien me dirá, donde yo debo ir
誰かを操る 何かがある
Y siempre alguien, controlará al otro
運命より大きな 運命が
Un poder más fuerte que desafía al mismo destino
二人の世界を 包む
Un día envolverá, nuestro mundo

めくるめく開く 物語
Esta historia... Debe de continuar, se abre y se expandirá
百億の夢を 紡ぐ
millones de sueños.. Se entrelazan juntos aquí
重ね合う記憶 怖くない きっと
No me asustaré, de morir .. Si mis recuerdos son, junto a ti

ああ あなたの 鼓動で 聴かせて


Yo quiero escuchar tu corazón, y sentir cada latido
体だけに解かる言葉で 聴かせて
Quiero recibir, el mensaje en palabras que mi cuerpo pueda
entender
もっと遠く 運命の向こうへ 旅するために
Para que.. nuestro viaje juntos, pueda al destino superar

一瞬の熱い 歓びに
Mi memoria.. solo aguardará, momentos de felicidad
百億の夜が 揺れる
millones de noches.. Juntas se estremecerán
泣かないでいつも 時はすべてを乗せて
Tu no debes llorar, desde ahora El tiempo todo lo, curará
巡るメビウス
en esta banda, de Mobius

También podría gustarte