Está en la página 1de 230

Maisa no Tsuugaku Densha de Gakkou Ichi no Bishoujo ga Tonari

ni Suwatte kurundaga

Every Morning the Most Popular Girl at School Sits Next to Me


on the Train

Cada mañana la Chica Más Popular de la Escuela se sienta a mi


lado en el Tren

Sinopsis:

Desde el campo, dentro de un simple tren. Aunque hay muchos


asientos para escoger la chica más bella de la escuela elige
sentarse a mi lado todas las mañanas.

Ella también termina apoyándose en mí.

¿Qué es esto ... exactamente?

¡Alguien por favor que me lo diga!

Autora: Makino

Sitio de Publicación: Syosetsuka ni Narou

Traducción al Inglés: Gakusei Translations

Traducción al Español: HiroLsn Translations

1
HiroLsn Translations
Capítulo 00

Si preguntas qué es lo que más anhelaba en la preparatoria, sería ir a la


escuela en tren. Cuando era estudiante de secundaria, viajar a diario a la
escuela en tren tenía su propia atracción. Una clara sensación de
convertirse en adulto. Sin embargo, esa admiración se extinguió
rápidamente. Ahora es mi segundo año de preparatoria y me he
acostumbrado a viajar en tren. Por el contrario, incluso lo odio.

Viviendo en el campo, el tren viene una o dos veces por hora. Además, el ir
en bicicleta desde mi casa a la estación toma unos 20 minutos. Siento que
una vida donde siempre estoy corto de tiempo se ha vuelto problemática.
Todos los adultos en el mundo que viven una vida como esta, tomando un
atestado y tembloroso tren en la ciudad... realmente lo tienen difícil. Al
convertirme en un estudiante de preparatoria, realmente sentí que no quería
formar parte de la sociedad. Ahora que me he convertido en uno de
segundo año, ha aparecido una nueva preocupación. Eso era algo que
sucedió en un viaje en el tren.

Hoy, también monté mi bicicleta por 20 minutos y llegué a la estación del


tren. Aunque actualmente es mayo, andar en bicicleta los veinte minutos
hasta la estación todavía me hace sudar. Cuando llego a la estación, me
limpio el sudor en el baño y entro a la estación.

El interior de la estación realmente tiene una sensación de campo. Dentro,


además de las pocas sillas para que la gente se sentara, había solo una
máquina expendedora de boletos y una pila del periódico local. Sin una
puerta de venta de boletos, parecía que cualquiera podía entrar en la parada.
Pensé en tal cosa y me contuve a actuar sobre eso. Caminando afuera,
podía escuchar un parloteo y ver a un poco de gente.

Había personas con trajes y otras con uniformes escolares. Los estudiantes
eran básicamente todas las personas que asistieron a secundaria como yo.
Entre ellos, hay aquellos con los que solía hablar mucho. Sin embargo,
después de viajar en tren todos los días, gradualmente dejamos de
hablarnos. Hoy también, pretendo no darme cuenta de los amigos cercanos
que tengo delante, y paso de largo, llegando a mi lugar habitual donde
espero el tren.

El tren que siempre tomo sale a las 7:52. Mi escuela es una escuela para
estudiantes avanzados, sin embargo, no hay actividades extracurriculares
por la mañana, lo que en sí mismo conlleva sus propios desafíos. Según la
2
HiroLsn Translations
escuela, despertarse temprano en la mañana causaría una falta de sueño y
causaría una caída en la capacidad académica de los estudiantes. Sin
embargo, dado que las clases duran hasta altas horas de la noche, el
problema con el sueño aún persiste. Hablando de eso, los estudiantes de
preparatoria que duermen por más de diez horas son criaturas que aún
sentirán sueño muy rápido. Siento que la privación del sueño realmente
debería ser la menor de sus preocupaciones.

Mientras bostezaba y pensaba en tales cosas, el tren se deslizó en la parada


cuando se anunció su llegada. El tren solo tiene dos vagones de largo. Para
la línea Sandai que uso, los trenes son de a lo mucho dos vagones de largos,
y algunas veces solo un vagón de largo. Este es definitivamente el campo.

A pesar de la pequeña cantidad de vagones, el tren tiene muy poca gente.


El tren puede ir a una estación cerca de una preparatoria donde muchos
estudiantes bajan, pero cuando me subo al tren, todavía puedo encontrar un
asiento. Realmente, te agradezco campo.

Además, el tren no está establecido de manera que los asientos estén


alineados a cada lado, lo que hace que los pasajeros se sienten en dirección
perpendicular a la dirección de desplazamiento. Por el contrario, los
asientos están dispuestos en pares en cada lado haciendo filas. Entre cada
par, hay una pasarela, lo suficientemente ancha para que pase una persona.
Además, cada uno de los dos asientos se puede girar y hacer que mire a
otra fila, creando asientos para cuatro personas. Lo más probable es que un
arreglo de asientos como este sea difícil de encontrar en la ciudad, pero en
el campo es más común.

Hoy, como siempre, me siento en mi habitual fila vacía. Después de viajar


en tren durante todo un año, el asiento en el que estoy sentado es fijo,
donde me siento casi siempre es el mismo. Sin embargo, hace solo un mes,
esta ocurrencia normal fue derrumbada.

"D-Discúlpame. ¿Puedo sentarme a tu lado ...?

Hoy también, ella se sentó a mi lado. A pesar de que hay muchos otros
asientos vacíos, por alguna razón, ella decide sentarse a mi lado.

Su nombre es Mamiko Kii.

Aunque un poco chapada a la antigua, despedía una atmósfera amistosa.


Sus características faciales, cabello largo y lustroso, y su ambiente
calmante, hacen que sea una chica bastante popular en nuestra escuela.
Dentro de todas las chicas de segundo año, ella es por mucho la chica más
3
HiroLsn Translations
linda, a pesar de que las chicas de segundo año se consideran las más lindas
de la escuela.

Por supuesto, esto hace que Kii-san sea muy popular.

Se rumorea que se le han confesado más de 50 personas, ya sean senpais


(estudiantes de año superior), kouhais (estudiantes de año inferior),
personas del mismo año, incluso profesores. Bueno, espero que el rumor
sobre los maestros sea una mentira.

Este es el tipo de persona que decidió sentarse a mi lado. Por supuesto,


estoy nervioso. Quizás Kii-san... se burla en secreto de mí, de lo contrario,
no sabría por qué haría esto. He pensado en preguntarle por qué se sienta a
mi lado antes, pero preguntar eso podría parecer como si no quisiera que se
sentara a mi lado. Como tal, no podría preguntar.

Antes jugaba juegos en el tren, pero al tener a la chica más bella de la


escuela sentada a mi lado me hizo sentir inseguro, impidiéndome sacar mi
smartphone. Entonces, hoy también, para evitar hacer contacto visual con
ella, me apoyo contra las paredes del tren y disfruto el paisaje exterior de
los arrozales.

Suspiro~, hoy también no pude hacer ninguna misión esta mañana ... De
alguna manera, ¿siento que algo está tocando mi cuerpo...?

No podía entender la situación actual. Por alguna razón, Kii-san está


apoyando su cuerpo contra mí. Kii-san tenía una cara levemente roja
mientras miraba hacia adelante con una expresión extraña. Ella parecía
estar un poco insatisfecha ...

Estaba aturdido, con mi expresión poniéndose rígida. En serio, ¿por qué


estás sentada a mi lado? O mejor, ¿por qué te estás apoyando en mí?

Estas son las preguntas que surgieron nuevamente para mí hoy.

4
HiroLsn Translations
Capítulo 01

Hay dos estaciones cerca de la Preparatoria Touyama, el lugar adonde viajo


actualmente. Una de ellas, la que uso, es la Estación de la Preparatoria
Touyama en la Línea Sandai. Esta parada se centra en el distrito residencial
y tiene pocas tiendas a su alrededor.

La otra es la Estación de Touyama. Es la estación más grande en el área. La


cantidad de personas que salen de la Estación de la Preparatoria Touyama
es significativamente menor en comparación con la cantidad de personas
que salen de la Estación de Touyama. Alrededor de la estación hay un gran
centro comercial, algunas compañías, escuelas y otras instituciones. El área
es animada durante los días de semana, así como los fines de semana.

De todos los estudiantes de nuestra preparatoria, cerca del 70% de ellos


viajan mediante la Estación de Touyama. Por cierto, cerca del 20% se
desplaza en autobús o en bicicleta, y el 10% restante viaja usando la Línea
Sandai como yo. Es bastante sorprendente la poca gente que usa la Línea
Sandai para viajar.

Bueno, debido a esto, el número de estudiantes en el camino entre la


Estación de la Preparatoria Touyama y la preparatoria es muy bajo.
Además, los estudiantes que viajan en la Estación de la Preparatoria
Touyama, tal vez porque esta se siente inferior a la Estación Touyama, son
en su mayoría muy tranquilos. También soy muy tranquilo, sin embargo, es
porque vengo del campo y no quiero destacar.

Entonces, hoy también, me tomo mi tiempo, caminando por el camino


tranquilo donde los autos no pueden pasar.

"Oye, Setsu. ¿Es cierto que Kii-san tiene novio?"

Cuando entré al salón de clases y me senté en el asiento más alejado en la


parte posterior, mi compañero de clase, Sagami, me preguntó esto.

Él es un idiota. Esa debería ser una presentación lo suficientemente buena.

Por cierto, mi nombre es Yoshiki Setsu. Casi todos me llaman Setsu.

"¿Kii-san, un novio? No sé nada al respecto..."

5
HiroLsn Translations
"Como pensé~. No sabes~"

"En realidad, ¿por qué creíste que yo sabría?"

Básicamente no tengo interés cuando se trata de los romances de otras


personas. A quién le importa si esta persona sale con esa persona. Es una
conversación que debería terminar simplemente con un: "Ah~, es así."

Por supuesto, si se trataba de alguien que me gustaba o que le gustaba a un


amigo cercano, tendría algún tipo de interés, pero cuando se trata de
personas con las que no tengo ninguna relación, entonces no hay motivo
para que me importe.

Sin embargo, a Sagami parece gustarle ese tipo de chismes, y me lo dirá


como si me importara. ¿No tienes amigos más que yo?

Miré a Sagami con una expresión de sorpresa. Luego, a pesar de la aparente


falta de capacidad para reunir información, comenzó a contarme cosas que
nunca antes había escuchado.

"En realidad, parece que un senpai de tercer año se le confesó a Kii-san


ayer, ¡y ella lo rechazó diciendo que ya tenía novio! Kii-san no parece del
tipo que dice una mentira, ¡así que tal vez ella realmente tenga novio!"

Sagami se puso de pie con emoción. ¿Por qué es tan hiperactivo? Bueno,
supongo que es como de costumbre.

"Ya sea que tenga novio o no, no tiene ningún efecto sobre ti."

"¡Que triste! ¡Que lamentable!"

"Realmente, no es un gran problema."

Después de unos segundos, Sagami pierde su energía y vuelve a caer en su


asiento. ¿Ahora qué?

"No, bueno, incluso yo sé que no hay forma de que yo pueda salir con Kii-
san. Por eso, quiero que el tipo que salga con ella sea valiente y genial."

¿Qué pasa con la repentina expresión sombría? Qué sucedió con toda la
energía que tenías hace un momento, tus emociones son muy inestables.
Sin embargo, ya que Sagami parecía tan lamentable, decidí decirle lo que
sé.

6
HiroLsn Translations
"Bueno, no sé si esto significa mucho, pero cuando ella viaja en el tren, no
hay nadie que se vea como su novio."

Aunque, al mirarnos, alguien puede pensar que soy su novio.

"¿E-Es verdad?"

"Sí…"

"¿Es así? ¿En el tren…?"

"Ah, ¿no te lo dije? Ella viaja en el mismo tren que yo."

"..."

Al escuchar mis palabras, Sagami abrió su boca y se detuvo así. Luego,


gradualmente, los músculos de su cara comenzaron a moverse nuevamente.

"¿¡Haaaaa!? ¡Realmente solo dijiste eso! ¿¡Esa Kii-san, vive en el


campo!?"

"Quiero decir, ella lo hace. En realidad, no lo llames el campo, es un área


residencial."

Cuando le respondí bruscamente, Sagami cayó sobre mi escritorio con


desesperación.

"Estás mintiendo... esa Kii-san, vive en el campo ... ¡Que envidia!"

"Como estaba diciendo, no es el campo, es un área residencial."

"¡Maldición! Si ella va en el tren contigo, puedes tomar algunas fotos, ¿no?


Incluso podría sentarse a tu lado en el tren ... ¡maldición!"

Mirando con tanta envidia, realmente no hay forma de que le diga que
realmente se sienta a mi lado. En realidad, sin embargo, ¿cuánto te gusta
Kii-san?

"Tal vez incluso puedes sentir su pecho..."

"No hay forma, idiota."

En lugar de gustarle, podría ser un pervertido...

7
HiroLsn Translations
"Mamiko, hoy estás de buen humor."

Cuando llegué a la escuela, mi mejor amiga, Yuuka-chan me saludó. Su


expresión parecía algo sorprendida. Incluso yo no entendía por qué tenía
una expresión así.

"¿Viniste con tu novio hoy de nuevo?"

"¡Un!"

"El aura que emites es tan feliz que podría hacer que los demás se sientan
avergonzados."

"¿E-Es así? Ehhhh~"

"Eso no es un cumplido por cierto. ¿No está bien decirme ya? El novio de
Mamiko, ¿es alguien de esta escuela?"

Yuuka-chan no lo dejó y me preguntó esto.

Pero yo…

"... Lo siento, no puedo decírtelo."

Sí, ya que es bastante tímido, no me gustaría extender que estamos


saliendo. Realmente me gustaría decírselo en este momento, pero pensando
en él, no hay manera de que pueda decirlo.

"Así es, entonces, te deseo felicidad."

En respuesta a mis palabras, Yuuka-chan sonrió y volvió a su asiento. En


mi corazón, me disculpé con Yuuka-chan una vez más, y me recosté en mi
escritorio. Recordé nuevamente lo que sucedió en el tren esta mañana.

Hoy, me apoyé contra él. Ahhhh. ¿Qué pensó él? ¿Me odió por eso? Pero,
es culpa de Yoshiki-kun, mantenerse alejado de su novia. Hoy fue especial,
no volveré a hacer lo mismo. La próxima vez, Yoshiki-kun lo hará...
Realmente quiero eso... Si lo hace...

"Nnn~, fufufufufufu."

Oh no, solo imaginarlo me hace tan feliz. Todavía no me ha hablado, pero


si lo hace, oh... no podría dejar de sonreír ... fufu, eheheh.

8
HiroLsn Translations
Hemos estado saliendo por diez años ya. Espero hacer algo como pareja
pronto. Estoy segura de que mi cara está sonriendo en este momento.
Incluso sabiendo eso, no pude evitarlo.

Fufufu, espero que podamos hablar mañana.

9
HiroLsn Translations
Capítulo 02

Hoy, viajo a la escuela en tren otra vez. Y, por supuesto, la chica más linda
de la escuela, Kii-san, está sentada a mi lado otra vez.

Sin embargo, hoy, hay más personas de lo habitual. No hay muchos


asientos vacíos, y algunas personas también están de pie. Si hay otras
escuelas sin clases matutinas, la cantidad de personas en el tren aumenta de
esta manera.

Bueno, todavía está lejos de estar realmente lleno de gente.

"Siguiente~ Oumi~ Oumi~"

El anuncio sale de los altavoces en el tren. Como no me pongo los


auriculares en el tren, puedo escuchar claramente el anuncio.

Parece que el tren llegará pronto a la Estación de Oumi. La Estación de


Oumi está a dos paradas antes de la Estación de la Preparatoria Touyama.
Cerca de esta estación, están la Universidad de Oumi y la Preparatoria de
Nishi Oumi, por lo que muchos estudiantes bajan en esta estación.

Por otro lado, hay dos o tres grandes complejos de apartamentos en el área,
cada uno con muchos residentes. También hay bastantes personas que
suben al tren en esta estación.

Y así, entre los que subieron al tren, hay una abuela que se ve de más de
ochenta años, con la cintura doblada y usando un bastón. Parece estar
buscando un lugar para sentarse, pero como hay tanta gente, no hay
asientos libres.

Rápidamente me pongo de pie y camino hacia la anciana.

"Por favor, siéntese en el asiento de allí."

"¿Estás seguro? ¿Está bien?"

"Sí, adelante."

La ayudo con su bolso y la llevo al asiento en el que estaba sentado antes.


Kii-san está sentada en el asiento de al lado, pero no debería haber ningún
problema.

10
HiroLsn Translations
"Gracias."

Cuando se sentó en el asiento, la anciana me dio las gracias.

"Está bien, no se preocupe por eso."

Dándole una respuesta casual, me muevo hacia un espacio vacío. Como


mencioné anteriormente, aunque hay mucha gente, no esta abarrotado
como en trenes más concurridos, por lo tanto, todavía hay espacio para
estar cómodamente. Apoyo mi espalda contra la puerta del tren y saco mi
smartphone.

De alguna manera, me siento refrescado.

En parte porque hice una buena acción, pero también, al poder alejarme de
Kii-san, sentí como si una carga se desprendiera de mis hombros,
permitiéndome pasar tiempo en el tren como lo haría normalmente.

Veamos, creo que puedo realizar misiones matutinas que no he hecho en


mucho tiempo. Recientemente, dado que no he podido realizar misiones
por la mañana, he causado problemas a las otras personas de mi grupo.
Vamos a cazar monstruos hoy con todos.

Con eso pasando por mi mente, finalmente puse mi dedo en el ícono de la


aplicación llamada Human Beast War.

Este juego coloca a los jugadores en un gran mapa con varias bestias. Los
jugadores se ven obligados a luchar contra las bestias con las armas caídas
al matarlos. No puedes preparar armas o equipos de antemano. Es un juego
que requiere habilidad y suerte.

Este juego permite grupos de más de 50 jugadores, quienes harán misiones


juntos. También pertenezco a uno de esos grupos. Mi grupo no es el más
fuerte, pero es un grupo muy divertido del que realmente disfruto ser parte.
Esperando ir a misiones junto a todos, toco en la pantalla del título.

En ese momento.

"¿Qué estás haciendo?"

Oigo una clara voz a mi lado. La dueña de esa voz tiene el cabello largo y
negro y es bastante bella. Era Kii-san.

11
HiroLsn Translations
Inmediatamente escondo mi smartphone. No es que haya algún problema
con los juegos, pero no quería que se burlaran de ello. ¿No estaba sentada
al lado de la anciana hace un momento ...?

"No es nada, solo estaba sosteniendo mi smartphone un momento. ¿Qué


hay de ti, Kii-san? ¿P-Por qué estás aquí?"

Después de decir eso, su expresión se pone notablemente peor mientras me


lanza una mirada. Eh, ¿qué pasa con ella?

"¿Por qué el habla educada?"

Ya veo, a pesar de que parece una existencia inalcanzable como la mayor


belleza de la escuela, ella sigue siendo del mismo año que yo. Supongo que
a ella no le gusta que utilicé un habla educada debido a esto.

"L-Lo siento ..."

"Además, ¿qué quieres decir con Kii-san?"

¿Qué? Espera un segundo, ¿de qué está hablando ella? Ella es Kii-san,
¿verdad? ¿O tiene algún otro tipo de significado esa pregunta?

"......"

Sí, incluso después de pensarlo, no lo entiendo.

"¡Como decía! ¿Por qué usas mi apellido?"

Kii-san habla molesta.

Ella definitivamente parece enojada, pero no entiendo por qué. ¿Por qué no
puedo llamarla por su apellido? ¿Tal vez simplemente no le gusta que la
llamen por su apellido? Bueno, es probablemente algo así. Después de
todo, ella está muy enojada ahora mismo.

"Lo siento Mamiko-san. Tendré más cuidado la próxima vez."

"No hay necesidad del '-san'."

"... Ah, sí, lo si—quiero decir, mi error."

Eso estuvo cerca, casi respondo con un tono educado otra vez, lo que la
habría enojado de nuevo conmigo. Realmente no le conviene y se pone
realmente atemorizante. Si es posible, no quiero hacerla enojar de nuevo.

12
HiroLsn Translations
Hago un poco de distancia entre Kii-san y yo. Sin embargo, como pensé
que lo haría, ella cierra la distancia entre nosotros.

¿T-tal vez a ella le gusto? ¿Es así? ¿Cierto? Si no lo es, ella no haría algo
así, ¿verdad?

No puedo estar seguro de eso, ya que no tengo mucha experiencia en lo que


respecta a romance, sin embargo, hay un rayo de esperanza, de que tal vez,
Kii-san sí siente algo por mí. Bueno, la probabilidad es solo de
aproximadamente 0.000001%.

"Sin embargo, Yoshiki-kun es realmente bueno después de todo. Dejó su


asiento después de todo."

Ella me mira mientras habla, su tono regresó de su tono enojado de antes, a


uno mucho más suave y gentil. Dado que hay al menos 10 centímetros de
diferencia entre nuestras alturas, Kii-san se ve obligada a mirarme cuando
habla.

¿Estos con los llamados ojos hacia arriba? Es súper lindo. Estoy tan feliz
que no tengo palabras para describirlo. Desvío mi cara, que ahora está roja
por la vergüenza.

"No es nada, es algo perfectamente normal."

"No es normal. Yoshiki-kun es realmente amable."

Haciendo hincapié en sus pensamientos, ella dice una vez más lo mismo.
Hablando de eso, ¿por qué me ha estado llamando por mi primer nombre?
Siento que nunca antes se lo había dicho.

"Es solo que realmente deseaba que te hubieras quedado junto a mí, al lado
de mi asiento. Es casi como si me hubieras dejado atrás. Me hizo sentir
solitaria."

Kii-san se sonroja cuando dice eso.

Espera un minuto. No entiendo lo que ella está diciendo. ¿Por qué debería
estar junto a ella? ¿Qué quiere decir con "solitaria"?

Hoy, realmente no entiendo mucho de lo que Kii-san ha dicho. Sin


embargo, entiendo que ella pueda ser sorprendentemente aterradora.
Tratemos de no traer su lado malo a partir de ahora. Más bien, debería
tratar de no hablar tanto con ella. No quisiera hacerla enojar de nuevo
después de todo.
13
HiroLsn Translations
"Siguiente~ Estación de la Preparatoria Touyama~"

Mientras tomaba esa decisión, el tren se acerca a la parada habitual.

14
HiroLsn Translations
Capítulo 03

"Setsu, vamos un rato al karaoke hoy. Ha pasado un tiempo desde la última


vez que canté una canción."

Sagami me habla poco después de que terminara la última clase del día.

"Lo siento, hoy tengo trabajo."

"¿Qué~? Tómate el día libre. Vamos al karaoke~"

"No, realmente no quiero tomarme un día libre del trabajo."

"Wow~. Eres muy trabajador."

"Esto es completamente normal."

No tomar descansos del trabajo a menos que sea necesario, esto debería ser
normal. Después de todo, si te tomas un día libre sin motivo, causarías
problemas a otras personas y se perdería ingresos.

"Bueno, no tengo mucho tiempo, así que me iré ahora."

"Sí ... nos vemos luego".

Sagami me respondió, deprimido. ¿En serio tanto querías ir al karaoke?

El lugar donde trabajo está a unos cinco minutos caminando desde la


Preparatoria Touyama.

Mon Pet Cua.

Es un café escondido dentro de un distrito residencial, muy querido por la


gente por su ambiente tranquilo y relajante. Llevo medio año trabajando
aquí y he podido reconocer a los clientes habituales que acuden al café. Los
clientes son todos buenas personas y el dueño también es muy agradable,
por lo que trabajar allí es realmente genial.

Entro por la puerta trasera justo antes de que comience mi turno. El dueño
generalmente está en el piso, por lo que normalmente no hay nadie aquí.

15
HiroLsn Translations
Hoy, tampoco hay nadie en la sala de descanso; una sala de
aproximadamente 6 tatamis de ancho.

Normalmente hay solo tres personas, dos trabajadores a tiempo parcial y el


dueño, trabajando en el café. A pesar de eso, el café realmente no se llena
tanto que a veces incluso solo dos personas, un trabajador a tiempo parcial
y el dueño, están de turno.

Hoy, dado que nadie está en la sala de descanso, es probable que solo
seamos yo y el dueño. Agarro una percha y mi uniforme, y abro la puerta
del único vestidor. Sin embargo…

"¡¡¡!!!"

"Ah ..."

Lo he hecho ahora.

No pensé que hubiera alguien adentro, pero lo había. Peor aún es que la
persona es una chica, y ella estaba en el medio de su cambio. En otras
palabras, frente a mí estaba la imagen de una chica en ropa interior.

Su nombre es Echizen Hina. Tiene el cabello rubio en un corte bob, ojos


claros y piel suave, como si ella hubiera abandonado sus poros en el vientre
de su madre. Agregando a eso, su cuerpo tiene curvas en todos los lugares
correctos. Estando en ropa interior me lo dejó muy claro, es bastante
hermosa.

La cara de Echizen se puso roja mientras trataba de ocultar su cuerpo, y


lentamente, comenzó a mirarme.

"¡Deja de mirarme! ¡¡Muereeeeee!! "

Con eso, ella me echó con todas sus fuerzas, y cerró de golpe la puerta del
vestuario.

...

¿Fue mi error?

Es su culpa que la puerta no estuviera cerrada correctamente. Además, no


hay forma de que pueda dejar de mirar si se ve tan hermosa. Más bien, no
sería un hombre si no lo hiciera.

16
HiroLsn Translations
Bueno, también es cierto que si solo hubiera revisado el turno de hoy,
podría haber supuesto que Echizen estaba en el vestuario... No, aún así, no
fue tan malo como para que me pateara tan fuerte, ¿no?

Mientras trato de afirmar mi propia inocencia, la puerta del vestuario se


abre lentamente, y Echizen sale viéndose de mal humor. Mirándome así, no
me sorprendería si ella me matara ahora mismo. Intentando no enojar a la
bestia Echizen, muy silenciosamente ingreso al vestuario.

En realidad, Echizen y yo nunca nos llevamos bien en primer lugar.


Nuestras edades son similares y comenzamos a trabajar aquí más o menos
al mismo tiempo pero, sorprendentemente, no coincidimos muy bien.
Nuestros intereses se encuentran en direcciones completamente diferentes e
incidentes como los que ocurrieron antes no han sido pocos. Lo más
probable es que sea cierto que ella me odia.

No es que me guste Echizen de una manera romántica, pero como somos


compañeros de trabajo, de alguna manera quiero llevarme bien con ella.
Intenté hablar con ella muchas veces, pero siempre me ignoraba o ella
respondía con una sola palabra. La impresión de que ella me odia es
realmente muy fuerte.

Sin embargo, no me rendiré, hoy hablaré con Echizen. Después de tomar


mi decisión, abro la puerta del vestuario.

"Oye Echizen, sobre antes, lo sien... to..."

Echizen no estaba en ninguna parte en la sala de descanso. Todavía quedan


por lo menos diez minutos para que comience el turno, ¿sabes?

Ha pasado una hora desde que comencé mi turno. Como de costumbre, casi
no hay clientes. El propietario está ocupado limpiando y organizando la
cocina, pero Echizen y yo estamos bastante libres en el piso. En la situación
actual, los dos estamos parados en silencio sin hablarnos. Es así cada vez.
Se siente como si estuviera aguantando la respiración, y es un poco
incómodo.

"Echizen, vas a la Preparatoria Oumi, ¿verdad? ¿Han tenido un viaje


escolar o algo así?"

Incapaz de soportar el incómodo silencio, trato de arrojar un iniciador de


conversación sin sentido.

17
HiroLsn Translations
"..."

Sin embargo, ella sigue ignorándome. La distancia entre nosotros es de solo


5 metros, por lo que probablemente no sea porque no me escuchó.

"Nuestra escuela terminó yendo a Hokkaido~. Pensé que, de todos modos,


si íbamos a hacer un viaje, realmente me hubiera gustado ir al extranjero~."

"..."

"Como Hawaii o Guam. Esos lugares parecen realmente divertidos después


de todo."

"..."

"Hokkaido ... ¿fue...?"

"..."

Esto es malo, parece que mi corazón se va a derrumbar. ¿Cuánto es que ella


me odia? ¿Hay un humano que realmente pueda ignorar a alguien por tanto
tiempo? No tengo ganas de hablar más hoy. Pero bien, lo intentaré una
última vez.

"Además de eso, Hokkaido es muy grande, ¿sabes?"

"..."

"..."

"..."

"......"

"........."

"........."

"........."

"......... L-lo siento."

Realmente lo siento.

18
HiroLsn Translations
Capítulo 04

"Heeey, despierta—"

"¿Qué?"

Era de mañana cuando desperté con el sonido de la voz de mi madre.


Normalmente, habría puesto mi despertador, pero parece que hoy olvidé
hacerlo. Terminé haciéndole perder tiempo a mi madre por eso. Lo siento
por eso.

"Voy al trabajo ahora. Asegúrate de ir a la escuela."

Después de decir esto, mi madre salió de mi habitación.

Despido a mi madre casualmente con un "Buen viaje" y despierto. Como


todavía tengo sueño, realmente no puedo ver bien.

Pasé un minuto así antes de mirar el reloj. La aguja de la hora apuntaba al


8.

Entonces son las 8 en punto... dormí alrededor de las 3, así que dormí unas
5 horas. Tras dormir así de tanto, no creo que me duerma en clase.
Trabajemos duro este día... espera, ¿las 8 en punto?

Moví mis ojos para mirar cuidadosamente el reloj otra vez. Definitivamente
apuntaba a las 8 en punto

"..."

"¡Aaaahhh—! Me hago tarde—"

Ya estoy gritando tan temprano en la mañana.

Por lo general, puedo tomarme mi tiempo mientras voy en bicicleta a la


estación. Hoy, sin embargo, voy tan rápido como puedo.

Salí de mi casa a las 8:15. El tren sale a las 8:30. Por lo tanto, solo tengo 15
minutos para llegar a la estación.

19
HiroLsn Translations
Podrías pensar que ir cinco minutos más rápido no es mucho, pero al no ser
parte de un club deportivo, es bastante difícil para mí. Pero a mi ritmo
actual, debería poder llegar a la estación a tiempo. Si no lo hago, no solo
llegaré tarde al primer período, ¡ni siquiera lo haré para el segundo período!
Motivándome a trabajar más duro, pisé los pedales con todo lo que tenía.

Al final.

"... Hah~, maldición."

No llegué a tiempo. Hubiera podido hacerlo si hubiera ido un minuto más


rápido...

El próximo tren sale una hora más tarde, a las 9:30. En otras palabras,
tendré que esperar una hora en esta estación sin nada que hacer. Si esto iba
a suceder, debería haberme quedado en casa. Si esto hubiera pasado de
todos modos, tal vez no debí haberlo intentado.

Mientras me arrepentía de mis acciones de antes, me senté en una de las


sillas en la estación. Por supuesto, nadie estaba allí. Solo soplaba una suave
brisa. En un día de semana, en un momento como este, sería el único en la
estación. Tenía un pequeño sentimiento de culpa, pero al mismo tiempo me
sentí aliviado.

Estuve espaciando en la estación durante unos 30 minutos. Estaba


realmente aburrido. Para obtener un cambio de escenario, me levanté de mi
asiento y caminé hacia la plataforma. En el momento en que caminé, abrí
los ojos de par en par.

"P-por qué..."

De pie allí estaba la chica que se decía era la chica más hermosa de nuestra
escuela, Kii-san. Espera, ¿qué está haciendo ella aquí? Si ella estaba
planeando subir al tren de las 9:30 como estaba yo ahora, ¿no llegaría hasta
el tercer período?

¿Quizás, Kii-san también se quedó dormida? Aun así, estar atascada en la


estación de esta manera todavía es extraño. Ella siempre está ya en el tren
para cuando lo tomo; ella no debería estar yendo a la escuela desde esta
estación.

... En serio, ¿por qué está ella aquí?

20
HiroLsn Translations
Después de pensar un poco al respecto, no entendí. Bueno, por ahora, ella
no me ha notado desde donde estoy ahora. Veamos, ¿qué debería hacer
ahora?

Honestamente, tuve mucho miedo de lo que pasó con Kii-san antes, así que
realmente no quiero acercarme a ella. Si ella se da cuenta de mí, sin
embargo, lo más probable es que termine sentada a mi lado. Después de
todo, eso es lo que ha estado haciendo hasta ahora. Realmente no sé lo que
está pensando, pero ella siempre se sienta a mi lado.

Por lo tanto, ahora mismo, tengo que asegurarme de que ella no descubra
que estoy aquí. Hoy, pasaré mi tiempo en el tren cómodamente y solo.

Aunque he decidido qué debería hacer, todavía no he decidido cómo debo


hacerlo. El diseño de la estación es bastante estándar, dos plataformas y dos
trenes. Para subir al tren que va a la escuela, necesito llegar a la plataforma
opuesta. En este momento, planeo usar las escaleras para pasar al otro lado,
sin embargo, las escaleras se pueden ver desde casi cualquier lugar. Puedes
decir inmediatamente cuando alguien está usando las escaleras. Por eso, si
me dirijo ahora, Kii-san fácilmente podrá descubrir que estoy aquí.

Por lo tanto, solo puedo esperar aquí hasta que el tren llegue primero. Una
vez que el tren llegue a la estación, y ella ya esté en el tren, la plataforma
en el lado opuesto no se podrá ver. Mientras suba al primer cagón, diferente
a lo usual, Kii-san no debería notarme.

Con este plan que cuidadosamente pensé, nada puede salir mal. Confiando
en mis planes, esperé a que llegara el tren.

Luego, 30 minutos después, exactamente a las 9:30, llegó el tren.

Siempre pienso esto, pero para que el tren llegue exactamente a tiempo de
esta manera, el sistema ferroviario de Japón es realmente increíble. Bueno,
dejando eso de lado, esta próxima parte es la parte difícil. Me apresuro a la
plataforma opuesta. No había señales de que alguien esperara en la
plataforma. Parece que ya está adentro. Bueno, tal como lo planeé. Todo lo
que necesito hacer es buscar un asiento en el primer vagón.

Me apresuro al tren. El sonido proveniente del traqueteo del tren era más
fuerte de lo normal, pero aún había muchos asientos disponibles. Por el
momento, quería tomar asiento lo más rápido posible, así que me senté en
el más cercano.

"Fiu."

21
HiroLsn Translations
Entonces, dejo escapar un gran suspiro. Estoy sudando un poco, pero no me
importa en este momento. Han pasado bastantes meses desde la última vez
que pude viajar solo en el tren. Me siento bastante aliviado y tranquilo.
Ah—, que refrescante.

"Oh, estás sentado aquí hoy."

... ¿Eh?

"No llegues tarde la próxima vez... Estaba realmente preocupada... "

No, espera. ¿Por qué?

Actualmente, mi mente está en estado de pánico. Kii-san apareció de


repente frente a mí y se sentó con fuerza a mi lado. Mi mente dejó de
funcionar. La cara de Kii-san estaba roja y parece que ella dijo algo, pero
para ser honesto, no escuché nada.

"No, espera, ¿cómo me has notado ...?"

"Te encontré realmente rápido~. Mientras sea Yoshiki-kun, puedo


encontrarte donde sea que estés~"

"¡¡¡!!!"

Finalmente, ella agarró mi brazo. Mirando desde un lado, sería como si


fuéramos una pareja. No, realmente, ¿qué está pasando? ¿Qué pasa con esta
situación? Al final, todavía no podía entender sus intenciones hoy.

Además, dijo que no quería que algo como esto volviera a suceder, así que
terminé intercambiando números de teléfono con Kii-san.

22
HiroLsn Translations
Capítulo 05
Hoy es domingo.

Es el mejor día de la semana ya que no tengo escuela ni trabajo, y puedo


holgazanear en casa todo el día. Sin embargo, hoy, al parecer no tengo
tiempo para hacer eso.

Sí, este fin de semana, el juego para smartphones que mencioné antes,
Human Beast War, tiene un evento en marcha. Ayer, todo lo que hice fue
jugar el juego y hoy probablemente será lo mismo. Realmente, va a ser un
fin de semana tan productivo.

Sintiendo una sensación de satisfacción, enciendo mi smartphone. La hora


actual es alrededor de las 12 en punto. Hoy también, quería reunir a los
miembros del grupo en este momento para que pudiéramos ir de cacería
juntos.

Después de preparar diferentes comidas y bebidas para poder jugar durante


diez horas seguidas, me recuesto en mi cama. He probado muchas cosas
diferentes, pero esta posición es la más cómoda para jugar. Me recuesto en
mi futón unos 5 minutos para que los otros miembros inicien sesión, pero
nadie se conectó.

Me pregunto qué pasó. Ayer, todos estaban muy interesados en esto


también. Bueno, ya que no hay mucho que pueda hacer al respecto, escogí
aleatoriamente una misión para reunir puntos de experiencia y me uní a
ella. Para que caigan armas y armaduras fuertes, es importante asegurarse
de reunir experiencia.

Este juego puede dividirse en cinco niveles de dificultad. La misión que


estoy haciendo actualmente es una misión de rango C, el tercer rango de
dificultad más alto. Está en el nivel en el que apenas puedo vencerlo con mi
habilidad.

Normalmente, con los miembros de mi grupo podemos de alguna manera


completar las misiones de rango B, pero eso es imposible cuando estoy
solo. Por cierto, las misiones de rango A se consideran imposibles sin un
grupo de decenas o más de personas. Una vez probamos una misón de
rango A con nuestro grupo de 5 y fuimos derrotados por el primer
monstruo con el que luchamos.

Para el evento de esta vez, escuché que recibes una muy buena recompensa
si completas la misión de rango A. Un disfraz de edición limitada de algún
23
HiroLsn Translations
tipo. Para ser honesto, realmente no necesito ningún disfraz especial para ir
a misiones, así que realmente no tengo tanto interés en un evento como
este. Sin embargo, hay personas en nuestro grupo que disfrutan tener
muchos disfraces diferentes, así que terminamos acompañándolos en las
misiones.

Casualmente, una de esas personas se conectó justo ahora. Cuando un


miembro del grupo inicia sesión, aparecerá una notificación en la parte
superior de la pantalla, esté o no en medio de una misión.

El nombre de usuario es Ryouma.

A pesar de que el nombre de usuario suena como un chico, a juzgar por la


forma en que se comunica en el chat, es muy probable que sea una chica.
Ya que Ryouma se conectó en este momento, dejé mi misión y volví a la
pantalla de inicio. Un buen punto acerca de este juego es que si abandonas
una misión, obtendrás los puntos de experiencia que has obtenido hasta el
momento de la misión.

"Yosshii-san, lo siento por llegar tarde."

Cuando volví a la pantalla de inicio y abrí el chat grupal, Ryouma me había


escrito. Por cierto, mi nombre en el juego es Yosshii. Este suele ser el
nombre que uso cuando juego.

"Está bien, está bien. ¿Dónde están los demás?"

"Creo que dijeron que no podían venir."

"¿¡Qué!? ¿No dijimos todos que íbamos a jugar juntos hoy?"

"Eh, ¿es así?"

"Sí, eso es lo que pensaba. ¿Me equivoco?"

"Probablemente leíste mal. ¡Seremos nosotros dos hoy!"

De alguna manera, ¿Ryouma no parece estar un poco más emocionada de


lo normal? Realmente no la veo usando un signo de exclamación con
demasiada frecuencia. Bueno, parece que ninguno de los otros miembros
del grupo vendrá ahora. Las otras personas tienen sus propias vidas,
supongo, no debería enojarme con ellos.

"Entonces, seremos solo nosotros dos... Creo que hacer misiones B sería
presionarnos un poco."
24
HiroLsn Translations
"Es verdad. ¡Limitémonos a completar misiones C juntos!"

"¡S-sí!"

Intenté usar un signo de exclamación después de ver a Ryouma usándolo.


De alguna manera no se siente bien...

"Ah— Eso fue divertido—"

Yo, Echizen Hina me metí en mi cama. Hoy, he estado jugando desde el


mediodía, así que estoy un poco cansada. Aún así fue muy divertido.

"*Suspiro*, como pensé, Yosshii-san es realmente genial."

Hoy también, fui salvada por Yosshii-san muchas veces. Por lo general,
uso un arma y disparo a los monstruos desde muy lejos, pero a veces me
atacan por detrás y me atrapan. En momentos como este, más rápido que
cualquier otra persona, Yosshii-san siempre viene a salvarme. Además, él
siempre me da sus items de recuperación.

También fue Yosshii-san quien me invitó a este grupo en primer lugar.


Después de jugar sola durante mucho tiempo, casualmente llegué a una
misión con él un día, y en ese momento, él me invitó al grupo.

Gracias a él comencé a disfrutar el juego mucho más, y la vida se volvió


más divertida. Además, hoy, éramos solo Yosshii-san y yo quienes
jugábamos juntos. Fue realmente divertido. Sin embargo, hice que los
miembros del grupo me ayudaran a establecer la situación. Realmente fue
un momento divertido. De alguna manera, se sintió como una cita ...

Yosshii-san probablemente también sea realmente agradable en la realidad.


Si pudiera conocerlo, me gustaría... Pero no es posible.

"Hinaa~, la cena está lista, ¿vienes?"

Mi madre me llama a cenar. Oh, sí, he estado tan absorta en el juego que
todavía no he cenado.

"Voy~"

Después de responder, salí de mi habitación y bajé al primer piso.

25
HiroLsn Translations
Capítulo 06

Pruebas.

Es lo que más odian los estudiantes.

Una vez que ha llegado la temporada de pruebas, es necesario estudiar si


deseas o no para revisar el contenido que se ha aprendido. Debido a esto, es
común que la gente se desvele.

Actualmente, estaba siendo abrumado por una de estas pruebas. En nuestra


escuela, nuestras pruebas se dividen en 8 asignaturas durante 3 días, 2
exámenes el primer día y 3 exámenes en cada uno de los otros 2 días.

No tengo muchos problemas con asignaturas no humanísticas como


matemáticas, física y otras asignaturas de ciencias. Sin embargo, no soy
muy bueno en asignaturas como inglés, literatura histórica, literatura
moderna e historia.

Primero que nada, no soy bueno memorizando. Tratar de recordar solo 10


palabras del vocabulario de inglés ya me consume mucho tiempo. Las
pruebas de hoy son historia y literatura moderna, temas en los que no voy
bien. Ayer estudié mucho, pero para ser honesto, no puedo verme
respondiendo las preguntas correctamente.

Existe la posibilidad de que falle. Tenía esa duda dentro de mí, y por
supuesto, también estudiaba en el tren. Como de costumbre, Kii-san estaba
sentada a mi lado sin preocuparse. Por lo que puedo decir, Kii-san no ha
estudiado en absoluto. Ella no ha hecho nada en absoluto.

Solo escuché esto por rumores, pero parece que Kii-san es realmente
inteligente. Incluso si ella no está estudiando en el tren, probablemente
estará bien. Mientras envidio a Kii-san, voy al libro de texto de historia que
tengo.

Realmente, tratar de memorizar de esta manera apesta. Si tan solo hubiera


una manera más fácil de memorizar material... Mientras tenía este tipo de
pensamientos, Kii-san, que estaba a mi lado, comenzó a hablar.

"Yoshiki-kun, ¿estás estudiando?"

"Bueno, solo un poco. La prueba de hoy será difícil..."

26
HiroLsn Translations
Ella echó un vistazo a mi libro de texto. Probablemente esté pensando que
soy estúpido, por no poder entender algo tan simple. Sin embargo, su
respuesta fue muy diferente de lo que esperaba.

"¡Lo sé, verdad! Historia es realmente difícil~. Tampoco soy muy buena en
eso~"

"…¿Es así? Eso es un poco inesperado."

"Siempre tengo que intentar súper duro cuando estoy estudiando~"

A pesar de eso, ella se ve muy segura...

"Entonces supongo que tus puntajes tampoco son tan buenos."

"Sí~, aunque no creo que sea tan malo. Obtengo más de 90 cada vez."

"¿Eh?"

No pude ocultar mi sorpresa por sus palabras. Se dice que Historia es una
de las asignaturas más difíciles que tienen los de segundo año.

El maestro que da las preguntas es realmente duro. Las preguntas que da


son siempre sobre cosas que apenas están escritas en el libro de texto, y se
supone que sus promedios caen por debajo de una calificación reprobatoria.
Cada año, los estudiantes siempre tienen que volver a tomar la asignatura, y
también hay estudiantes que se retrasan un año debido a eso.

Superar un 90 en una asignatura como esa, tendría que ser anormal. ¿Por
qué está diciendo que ella es mala en eso? Tiene que ser una de sus mejores
asignaturas. Por cierto, mi puntaje es usual que esté por los 40.

"B-bueno, ¿supongo que es malo? Umm, ¿te importaría decirme


exactamente cómo terminas estudiando?"

De repente, surgió una idea y decidí preguntarle esto. Debo aprender de las
personas que saben cómo estudiar para las pruebas. Si descubro cómo lo
hacen las personas con puntuaciones altas, puede que no sea tan lejos de un
sueño elevar mi propia puntuación.

"Sí, creo que está bien ... Sin embargo, tengo dos condiciones."

"¿Condiciones?"

27
HiroLsn Translations
"Sí. Primero, deja el habla educada. Segundo, si tu puntuación termina
mejorando por haberte ayudado, sal conmigo un día entero."

¿Después de las pruebas? ¿Un día entero con Kii-san...? De alguna manera,
suena como una cita. Bueno, si esto es lo que me llevará a elevar mi
puntaje, está bien. En cuanto al habla educada, bueno, no es que no pueda
dejarla.

"Sí, entiendo. Correc... está bien."

"¡Estupendo! Entonces comenzando desde esta página. Aquí…"

Luego, durante el resto del tiempo que estuvimos en el tren, Kii-san me


enseñó cómo responder las preguntas. Ella no solo me ayudó con historia
sino también con otras asignaturas.

Y los resultados de mis pruebas esta vez... Increíble. Todos están por
encima de 70.

Es normal que todas mis pruebas no relacionadas con humanidades superen


los 80, pero también pude tener en inglés e historia, ambas malas
asignaturas para mí, puntuaciones por encima de la media.

El motivo de esta mejora es claro como el día. De todos modos, tengo que
darle las gracias, así que enciendo mi smartphone. Después de todo,
intercambiamos números de teléfono. Bueno, no nos hemos dicho nada
todavía.

"Um, sobre las pruebas, pude mejorar mi puntaje gracias a ti. Gracias."

Por ahora, le enviaré un mensaje de texto como este. Recientemente, me he


acostumbrado a usar el habla no educada, y se ha vuelto más natural para
mí. Después de enviarlo, la respuesta de Kii-san regresó de inmediato.

"¡Es genial! ¡Felicidades! ¡Como prometiste, este domingo, sal conmigo!"

Pude sentir la emoción con solo leer el texto. Bueno, ella realmente me
ayudó mucho esta vez, le daré mi día.

En realidad, yo mismo estoy deseando un poco que llegue...

Sería extraño si no estuvieras feliz de salir con una chica linda (aunque un
poco rara) como ella.
28
HiroLsn Translations
Aunque... um, ¿con qué tipo de ropa debería ir?

Una nueva preocupación surgió.

29
HiroLsn Translations
Capítulo 07

Desde entonces, el tiempo pasó rápidamente y pronto llegó el día en que


saldría con Kii-san. Se suponía que íbamos a encontrarnos en la escuela a
las 12 en punto, pero estaba muy nervioso y terminé subiéndome al tren
una hora antes.

Después de todo, es la primera vez que salgo con una chica, y esa chica es
la chica más hermosa de la escuela. Por supuesto, estaría muy nervioso.
Ella se sienta a mi lado en el tren todo el tiempo, pero el nerviosismo de
entonces no se puede comparar con lo nervioso que estoy ahora. Mientras
el tren seguía su camino, pensé en los planes de hoy para aliviar algo de mi
tensión.

Dado que Kii-san quiere comprar algo de ropa y tal, vamos a pasar nuestro
tiempo en un gran centro comercial cercano. Antes de eso, estaremos
comiendo una comida ligera en alguna parte. Me pregunto, ¿dónde
deberíamos ir? Si vamos a algún lugar cerca de la escuela, rumores podrían
comenzar a aparecer ... No, pero supongo que si eres alguien como Kii-san,
no tendrías que preocuparte por eso. Bueno, me importa mucho, así que
deberíamos ir a un lugar donde la gente de la misma escuela no vaya.

Luego, después de almorzar y terminar nuestras compras, ¿qué debemos


hacer después de eso? Umm, bueno, creo que terminarlo estaría bien. Creo
que Kii-san estará bien con las cosas en esta medida. Sí, vamos a pasar el
día así.

Después de decidir los planes de hoy, el tren llegó a la Estación de la


Preparatoria Touyama en el momento preciso. La hora actual es las 11 en
punto. Ir a la escuela en este momento sería muy temprano, pero como no
tengo nada más que hacer, termino yendo de todos modos.

Cinco minutos caminando y la puerta de entrada de mi preparatoria


apareció a la vista. Por supuesto, Kii-san no estaba allí. Después de todo,
actualmente es una hora antes.

Un poco decepcionado, me dirijo a la biblioteca de la escuela. No es porque


quiera leer libros, sino porque es fácil ver el lugar de reunión desde allí.

Cuando entré a la biblioteca, había una chica sentada en el mostrador. La


bibliotecaria, supongo. Escogí al azar un libro de la sección de novelas
recomendadas cerca del mostrador y me senté en una posición en la que
30
HiroLsn Translations
podía ver la puerta de entrada. Esto es obvio, pero no está permitido usar
smartphones en la biblioteca. Bueno, el uso normal no debería ser
demasiado difícil de lograr, pero igual trato de evitar usarlo.

Con eso, abrí el libro que había elegido al azar, y esperé a Kii-san.

Después de esperar unos 30 minutos, Kii-san finalmente apareció.

"..."

En ese momento, inconscientemente dejo escapar un suspiro.

La apariencia de Kii-san era más brillante y más linda que la de cualquier


otra chica que haya visto hasta ahora. Supongo que vino con su ropa casual.
Coordinando su ropa con un maduro color negro, la lindura habitual que
despedía se convirtió en belleza. Lo más probable es que también tuviera
un poco de maquillaje, sin embargo, no era demasiado notorio, solo lo
suficiente como para enfatizar aún más su belleza.

Todos los estudiantes que pasaban por la puerta principal fueron robados
por Kii-san. Una multitud comenzó a formarse a su alrededor, haciendo que
Kii-san se destacara aún más.

Esta situación... es realmente difícil para mí salir ...

Al ver tanta gente, hice una cara complicada. Pero si no voy ...

Reuní mi determinación y salí de la biblioteca. Luego, me dirigí a la puerta


de entrada de la escuela donde ya había una gran multitud, como si hubiera
aparecido una celebridad. Solo aparté mis ojos por un momento, pero ya se
volvió así... Kii-san realmente es increíble. Yo, ir de compras con alguien
así, realmente no parece real.

Perdí más y más confianza cuando me acercaba a Kii-san, hasta que


nuestros ojos se encontraron. La cara de Kii-san se iluminó de inmediato.

Esto... podría ser malo.

"Yoshiki-kun."

Justo cuando tenía una mala premonición, Kii-san se me acercó mientras


sonreía y me saludó. Todos los que estaban alrededor querían saber de
quién se trataba. Sus expresiones parecían preguntar, '¿quién es este tipo?'.
Sin embargo, sin darse cuenta de la atmósfera incómoda, Kii-san habló
alegremente.
31
HiroLsn Translations
"Bueno entonces, todos, hasta luego~"

Dicho eso, ella agarró mi mano, y corrió. Ah~ ah~, si haces algo como
esto, aparecerán rumores, ¿sabes?

Si los rumores se propagan, probablemente cause muchos problemas para


Kii-san. Existe el rumor de que ella tiene novio, después de todo. ¿Hmm?
Si tiene novio, ¿por qué me pidió que salga con ella entonces?

Bueno, dejando eso de lado, tenemos que encontrar una manera de


demostrar que no somos pareja. Con ese pensamiento, abrí mi boca.

"¡No estamos saliendo!"

Dije en voz alta para que todos en la multitud pudieran escuchar. Es un


poco embarazoso... pero con esto, ya no debería haber más rumores.

Con una sensación de alivio, noté que nuestros pies se habían detenido.
Además, sentí que el agarre de mi mano se hizo más fuerte.

"¿Q-qué pasó?"

"…Eso no es divertido…"

Con su cara mirando hacia abajo, Kii-san dejó escapar una pequeña voz.
Debido a que era tan silenciosa, realmente no pude escucharla.

"Esa broma, realmente no es divertida."

Dándose la vuelta y diciendo eso, los ojos de Kii-san se veían un poco


húmedos, y su voz estaba teñida de tristeza.

No salieron palabras de mi boca.

32
HiroLsn Translations
Capítulo 08

"..."

"..."

Bueno, esto es incómodo…

Estábamos actualmente en un restaurante teishoku a unos 10 minutos de la


escuela y los dos estábamos completamente en silencio. Parece que no
puedo encontrar nada que decirle, y por alguna razón, ella estaba sentada
junto a mí como si estuviéramos en el tren a pesar de que estábamos en una
cabina para cuatro personas.

Si miraras desde un lado, podrías vernos como una de esas parejas


cariñosas por ahí... no. No sé por qué Kii-san está sentada a mi lado, pero el
estado de ánimo entre nosotros no era de esas parejas cariñosas, pero en
cambio, era muy tenso.

Era obvio que lo que había sucedido antes la había hecho enojar, y
probablemente la puso de mal humor. Cuando traté de sentarme frente a
ella hace un momento, me dijo: "Ven aquí", con voz fría, y me obligó a
sentarme a su lado. Luego, mientras fingía mirar el menú, ella seguía
mirándome de vez en cuando.

Intento fingir no darme cuenta mirando otro menú, pero es difícil ser
honesto. Quiero irme a casa ahora y simplemente holgazanear.

Mientras pensaba eso, Kii-san de repente se llevó mi menú. Mirándola


ahora, ella no parecía estar disgustada. En cambio ella estaba ligeramente
sonrojada. ¿Hm? ¿Qué pasó exactamente?

"Um, solo necesitamos un menú, así que veamos el menú juntos..."

"S-sí, es verdad..."

No, espera, ¿por qué? ¿Qué pasa con mirar por separado? Eso es lo que
pensé dentro de mí, pero viendo cómo el estado de ánimo de Kii-san
parecía haber mejorado un poco, no lo dije.

33
HiroLsn Translations
Entonces, la distancia entre Kii-san y yo desapareció cuando ella se inclinó
hacia mí. El menú fue abierto entre nosotros para que pudiéramos verlo
juntos.

Pensé esto antes, pero ¿no es esto demasiado atrevido? ¿No hay muchos
otros clientes alrededor?

Intenté alejarme de Kii-san para abrir un poco la distancia entre nosotros.


Sin embargo, Kii-san se deslizó en la misma dirección, así que al final, la
distancia entre nosotros no cambió en absoluto.

Mirando a Kii-san apoyándose en mí, su expresión original de disgusto


ahora ha cambiado a una feliz. ¿Qué pasó para hacerla tan feliz ...? Ella
también estaba de muy mal humor antes.

"Yoshiki-kun, ¿has decidido?"

"Sí, estoy pensando en probar nanban teishoku."

"Entonces, yo pediré karaage, supongo."

Dicho eso, Kii-san llamó a una camarera y procedió a ordenar. Por


supuesto, incluso después de que llegó la camarera, la distancia entre
nosotros todavía era cero. Es realmente embarazoso y me gustaría
distanciarme, pero Kii-san me retuvo con una fuerza insana. ¿De dónde
viene esta fuerza?

Además, ¿en qué está pensando exactamente Kii-san cuando se apoya en


mí de esta manera? Quizás no, pero ¿no significa que le gusto? Pero, parece
que ella tiene novio ... eh, ¿tal vez Kii-san es una chica desvergonzada? ...
No, no quiero creerlo. Sin embargo, existe la posibilidad...

Mientras pensaba en esto, miré a Kii-san. Su expresión de repente se volvió


oscura.

"Umm, sobre antes, lo siento. Tomar ese tipo de actitud..."

"Ah~ no, está bien. Quiero decir, probablemente hice algo para que te
enojes de alguna manera..."

Después de decir eso, no pude encontrar nada más, así que dejé de hablar.
Luego, después de escuchar lo que dije, la expresión de Kii-san se puso un
poco triste.

34
HiroLsn Translations
"No, en lugar de estar enojada, en realidad estaba triste... Es por eso que,
nunca digas algo así nunca más..."

Incluso ahora, la voz de Kii-san sonaba delgada, como si estuviera a punto


de romperse en cualquier momento. Este tipo de Kii-san tenía su propia
belleza sutil. Honestamente hablando, no entiendo exactamente a qué se
refiere con "algo así". ¿Cuándo hice algo que la haría llorar? No lo entendí,
así que honestamente dije mis pensamientos.

"Puede que haya escuchado mal, pero ¿qué quieres decir con eso?"

"... Eso..., ¿no deberías saberlo mejor, Yoshiki-kun?"

"No, sinceramente, no entiendo completamente. Es por eso que quiero que


me digas. Quiero saber lo que dije que te dolió tanto."

"... Eso es lo que más me duele ... ¿Por qué, por qué no lo entiendes ...?"

Lágrimas salen de los ojos de Kii-san. Los clientes que nos rodean también
comenzaron a darse cuenta. Sin embargo, no puedo detenerme aquí. Para
no volver a seguir el mismo camino, necesito entender qué salió mal.
Reuniendo mi determinación, miré a Kii-san a los ojos.

"..."

"..."

Nuestros ojos se encuentran, pero no desvió mi vista. Si la desvío aquí,


habré perdido.

Entonces, finalmente se rindió y Kii-san abrió la boca mientras suspiraba.

"Quiero decir, somos novios ¿verdad? Es por eso que, en ese momento, no
necesitabas negarlo con tanta fuerza..."

Sus palabras fueron dichas de una manera tan débil que me tomó un poco
de tiempo procesarlas.

No, espera un momento, ¿Kii-san y yo estamos saliendo?

35
HiroLsn Translations
Capítulo 09

"Umm, ¿Kii-san y yo, estamos saliendo?"

Dado que estaba tan sorprendido, terminé diciendo lo que estaba en mi


mente sin pensar. Entonces, Kii-san abrió sus ojos, como si escuchara algo
inesperado.

"Eh... estamos saliendo, ¿verdad?"

Me sorprendió aún más cuando ella repitió lo que dije por confirmación.
Que pidiera confirmación significa que para ella, que estemos saliendo es
un hecho obvio.

Kii-san y yo estamos saliendo. Finalmente entendí la declaración y reuní


todas sus acciones en mi mente. Por supuesto, si fuéramos novios,
haríamos cosas como sentarnos juntos en el tren, llamarnos por nuestros
nombres y el habla educada entre nosotros se sentiría mal.

Sin embargo, aunque he podido ordenar toda la información que tengo,


todavía no entendía todo. Antes que nada, no es verdad que Kii-san y yo
estamos saliendo. Si algo así hubiera sucedido, no habría forma de que lo
olvidara.

"¿Es… así?"

Sin entender nada, miré a Kii-san con una expresión de sorpresa y una vez
más pregunté con voz débil.

"..."

"..."

Entonces, nuestros ojos se encontraron. Kii-san tenía una expresión


miserable, una que nadie querría que nadie más viera. ¿Me estás pidiendo
que discuta contra una cara así?

"Quiero decir, Yoshiki-kun, ¿no me preguntaste, 'por favor, sal conmigo'?"

"¿C-cuándo?"

"Durante nuestro primer año de primaria. Fuimos juntos al baño en el


festival atlético conjunto. Me preguntaste en ese entonces."
36
HiroLsn Translations
"Primer año de primaria..."

Esto es malo, no recuerdo nada en absoluto. Durante el festival atlético


conjunto, solo estaba centrado en mi propio evento.

Después de ver que no podía recordar nada, lágrimas comenzaron a brotar


de los ojos de Kii-san.

"¿No recuerdas? No sabía dónde estaba el baño y tú me dijiste: por favor,


sal conmigo."

Ah, ahhh~, creo que recuerdo un poco de eso ahora. Si mal no recuerdo,
encontré a una niña que no sabía dónde estaban los baños y yo quería
decirle que me siguiera, pero cambié el matiz de esa línea y terminé
diciendo: "Por favor, sal conmigo". En esa época, estaba viendo un drama
romántico y vi al personaje principal decir algo como, "Sal conmigo", así
que quise intentar decirlo una vez.

Pensando en ello, dije: "Por favor, salgan conmigo". Supongo que si Kii-
san también estuvo viendo el mismo drama romántico en ese momento, y
tomó lo que dije como salir como novios, entonces no sería raro ...

No, todavía es extraño. Después de todo, ¿una persona normal realmente


creería que se convertirían en novios simplemente diciendo esas líneas?
Incluso si es de primer año, ¿no es un poco ingenua? No solo eso, ella ha
estado aferrándose a esa relación por mucho tiempo.

"Umm, es verdad que dije 'Por favor, sal conmigo', pero no quise decir que
fuera para ser novios... Cómo debería decir esto ... tú y yo, ¿probablemente
no estamos saliendo?"

El habla educada que había dejado de usar recientemente acaba de resurgir.


Probablemente, ella piensa que la he estado jalando durante todo este
tiempo. Sin embargo, es cierto que yo tuve parte de la culpa en su
malentendido. Por supuesto, al descubrir que ella piensa que estábamos
saliendo desde hace diez años, en lugar de alegría, estaba sintiendo miedo
de esa comprensión.

Sin embargo, cuando vi, la supuestamente aterradora Kii-san ahora estaba


llorando. Su expresión se había derrumbado hasta un punto que nunca
había visto antes.

Esto es malo. Hice llorar a una chica. ¿Qué debería hacer cuando esto
sucede?

37
HiroLsn Translations
Lo pensé, pero al final no llegué a una respuesta, así que todo lo que pude
hacer fue guardar silencio y no hacer nada.

"Que es esto. Me veo como una idiota ... "

Limpiándose las lágrimas con sus manos, habló con una voz suave. Al ver
su rostro así, un sentimiento de piedad se elevó dentro de mí. Claramente,
ella se siente terrible en este momento.

"Es verdad. Para ser honesto, te ves como una gran tonta. Pero yo soy aún
más idiota. Por mi culpa, la vida color de rosa de Kii-san fue perturbada.
No creo que debas salir con alguien como yo, sino con alguien mucho más
genial..."

Siento que cometí un gran crimen. Aunque fue un error, terminé limitando
a Kii-san porque ella estaba 'saliendo' conmigo. Lo más importante es que
por eso, ella terminó rechazando muchas confesiones. Si ella no hubiera
estado 'saliendo' conmigo, probablemente podría haber tenido muchas más
experiencias románticas.

Sin embargo, no se puede hacer nada con el pasado. Ahora, solo hay una
cosa que puedo hacer.

"Es por eso que ya no tienes que pensar en mí, Kii-san. Puedes enamorarte
libremente."

Cuando le dije esto a Kii-san, que había dejado de llorar, frunció sus labios.
Parecía que ella estaba haciendo un puchero.

"Entonces, ¿está bien si me enamoro libremente?"

"Sí, así es."

"¿También puedo confesarme libremente?"

"Por supuesto."

"Entonces, por favor sal, conmigo."

...

"… ¿En serio?"

"En serio."

38
HiroLsn Translations
"Eh, umm, no hay forma de que a Kii-san le guste."

"Lo estoy, ¿qué pasa con eso?"

"No, quiero decir que realmente no nos hablamos mucho, y nunca hice
nada para gustarte..."

"Cuando me confesé a ti, mi corazón comenzó a latir más rápido.


Definitivamente me he enamorado."

"..."

En respuesta a mis palabras, Kii-san las reprendió rápida y bruscamente.


Durante ese momento, su cara estaba completamente roja.

"Y, ¿qué vas a hacer? ¿Tu respuesta?"

Si me muestran una cara así, mi respuesta ya está decidida.

"Sí, salgamos."

39
HiroLsn Translations
Capítulo 10

"Ahora estoy saliendo con Kii-san."

"… ¿Qué…?"

Ahora era el almuerzo, y después de decirle a mi mejor amigo Sagami


sobre mi relación con Kii-san, ahora mostraba una expresión de asombro.

Luego dejó escapar un suspiro cansado.

"Oye, no bromees conmigo así. Incluso si lo haces, al menos haz que sea
algo creíble."

"Ah… entonces, mira esto."

Mostré una foto de Kii-san y yo a Sagami que no me creía. La expresión de


Sagami cambió a una de shock, como si de repente fuera golpeado por un
rayo. Sus ojos y boca estaban tan abiertos que me impresionaron las
expresiones que los humanos podían expresar.

"¿T-tú, en serio...?"

"Sí."

"…¿Puedo matarte?"

"Me gustaría que no me mataras, por favor."

Sagami me estaba mirando con ira. Después de un rato, tragué saliva y bajé
mi cabeza.

"Así que eras tú... Tú eres su novio... De alguna manera, esto se siente
raro..."

"¿Qué quieres decir con raro ...?"

"No, quiero decir que no habría habido nada que podría haber dicho si
fuera un estudiante universitario mayor o algo así, pero como eres tú ..."

La ira de Sagami desapareció mientras gruñía para sí mismo.

Ignorando lo que estaba diciendo, continúo hablando.


40
HiroLsn Translations
"Además, no le digas a nadie más sobre esto. No quiero ningún problema
de nadie más."

"Ah, por supuesto. En realidad, ¿por qué terminaste diciéndome?"

"Por alguna razón, no me gustaba la idea de ocultártelo. Se sentía como si


fuera grosero contigo."

"No, ¿no me estás diciendo algo grosero? Incluso ahora, todavía me gusta
Kii-san. Fue todo un shock. Hubiera sido mejor simplemente esconderlo."

"Lo siento por eso."

Abrumado por su energía, obedientemente me disculpé.

Pensé que estaba siendo sincero cuando se lo dije, pero creo que no tuve
suficiente consideración.

"B-bueno, las cosas son así, umm ... a partir de ahora también, dependeré
de ti."

No sabía qué decir, así que por ahora, le dije que confiaría en él. Entonces,
me puse de pie y salí del aula. En ese momento, Sagami estaba acostado en
su escritorio, deprimido. Supongo que realmente habría sido mejor si no se
lo decía.

Nuestra escuela normalmente tiene la azotea abierta. A pesar de eso, la


azotea no es tan popular como un lugar de reunión.

Al principio, los de primer año se reunían allí por curiosidad, pero al final
el número disminuía. La razón es que es bastante molesto llegar a la azotea.
Para llegar a la azotea, debes llegar a otro edificio junto al edificio normal
con todos los salones de clase. Debido a esto, generalmente es mejor
permanecer en el salón. Con la cantidad de tiempo que se tarda en llegar a
la azotea, no vale la pena la mejor vista.

Como tal, la azotea se convirtió en un lugar con muy poca gente.

Sin embargo, hoy, me dirigía a la azotea. La razón es simple, iba a


almorzar con Kii-san. Ella dijo que quería comer en la cafetería, pero
comer donde había tanta gente sería problemático, así que terminamos
comiendo en la azotea.

41
HiroLsn Translations
"¡Ah, Yoshiki-kun!"

Cuando llegué a la azotea, fui saludado por un sonriente Kii-san, que estaba
sentada. Como pensé, ella es muy linda.

"Lo siento, ¿te hice esperar?"

"Está bien, no esperé demasiado. ¡Más que eso, apúrate y come!"

Kii-san sacó una caja de bento con emoción. Había dos cajas por alguna
razón. Kii-san es sorprendentemente glotona, pensé, mientras sacaba mi
propio bento. Mi mamá siempre hace un bento para mí.

"¿Eh ...?"

Al ver mi bento, Kii-san se sorprendió.

"¿P-pasa algo malo?"

"... Eso, ¿por qué una caja de bento ...?"

"... Umm, traje una, ¿pasa algo malo?"

"Como pensé, no viste mi LINE."

Al escuchar lo que dijo Kii-san, revisé mi smartphone. Cuando abrí mi


aplicación LINE, para mi sorpresa, había más de 100 notificaciones.
Normalmente guardo mis notificaciones, así que no me di cuenta.

Luego, revisando las notificaciones, descubro que todas son de Kii-san. Los
primeros decían cosas como "Estoy tan contenta de que realmente estamos
saliendo ahora" o "Cuídame de ahora en adelante", pero como no respondí,
los posteriores se volvieron más negativos como "¿Me odias?" y así
sucesivamente. Dentro de todos los mensajes, había uno que decía que
haría un bento para mí, como dijo antes.

Hice algo malo…

Debería haber revisado estos mensajes. Incluso entonces, ella envió


demasiados. Después de enviar aproximadamente 10, debería ser obvio que
la persona que los recibía no se dio cuenta. Lo pensé, pero en realidad, yo
era el culpable, así que con mis sentimientos de hambre, abro la boca para
hablar.

42
HiroLsn Translations
"Lo siento, no me di cuenta por completo. Sin embargo, está bien, comeré
el bento de Kii-san también."

Para ser sincero, me preocupa no poder comerlo todo, pero ahora solo
puedo hacerlo lo mejor posible. Habiendo dicho eso, Kii-san tenía una
expresión preocupada por alguna razón.

"¿Estás seguro, simplemente no lo viste?"

"Sí, es cierto."

"E-está bien… De hecho, pensé que me odiabas y eso me puso nerviosa...


Tenía tanto miedo incluso de mencionarlo…"

"Es así. Lo siento mucho."

"No, está bien. Pero, a partir de ahora, por favor léelos adecuadamente..."

"Entiendo."

Le sonreí suavemente y abrí mi propia caja de bento. Era un bento lleno de


nutrición, como de costumbre. Está bien, porque es delicioso.

Después de eso, pude aguantar el bento de Kii-san también. Antes de que


terminara el almuerzo, nos prometimos mutuamente que almorzaríamos en
la azotea y que a partir de ahora Kii-san me estaría haciendo bentos. Luego
volvimos al salón de clases.

Por cierto, el bento de Kii-san estuvo realmente bueno.

Esa noche, cuando volví a casa, a diferencia de lo habitual, mi madre ya


había regresado. Puse la caja de bento en la cocina y me senté en la sala de
estar.

"¿Cómo estuvo el bento hoy?"

"Como de costumbre, estuvo bueno."

"Eso es bueno."

Después de decir eso, mi madre sacó la caja de bento y comenzó a lavar el


recipiente. Ah, sí, tengo que decirle que ya no necesitaré un bento ya que
Kii-san los hará.

43
HiroLsn Translations
"Mamá, a partir de mañana, no necesitaré un bento."

"¿Por qué es eso?"

Mirando de esa manera, mi madre inclinó su cabeza. Le respondí


lentamente.

"Ahora tengo novia, así que a partir de ahora me hará los bentos."

Se quedó rígida por un momento, y de repente comenzó a aplaudir.

"¡Felicidades, Yoshiki! ¡Sabía que podías hacerlo!"

Mi madre estaba tan conmovida que le brotaron algunas lágrimas. Ir tan


lejos me hizo sentir un poco avergonzado... Una madre llorando después de
que consiguiera una novia...

Entonces, la puerta de la sala de estar se abrió, y mi hermana menor entró.


Parece que acaba de salir de la bañera, ya que tenía una toalla alrededor del
cuello, y solo estaba en ropa interior. Podrías pensar que poder ver a mi
hermana así es genial, pero como somos hermanos, realmente no siento
nada. Mi hermanita miraba a mi madre extrañamente.

"Hay mucho ruido, ¿pasó algo?"

"Yui, escucha esto. ¡Tu hermano tiene novia!"

Mi madre estaba muy emocionada.

Estoy seguro de que mi hermanita estará igual de feliz, pensé.

"... Es así, eso es bueno."

Después de decir eso, rápidamente regresó a su habitación. Por lo general,


está llena de energía, me pregunto qué le pasa hoy.

"¿No se siente muy bien?"

"No tengo idea, ella tiene exámenes por venir así que probablemente tenga
mucho de qué preocuparse. Más que eso, esta noche tendremos sekihan,
¿sabes? ¡Sekihan!"

Estaba preocupado por mi hermanita, pero al ver a mi madre, esa


preocupación desapareció. Durante los días siguientes, mi hermanita dejó

44
HiroLsn Translations
de hablar conmigo, aunque solíamos hablar mucho. Sin embargo, esa es
una historia para otro momento.

45
HiroLsn Translations
Capítulo 11

"Gracias por su arduo trabajo."

El sábado, justo antes del almuerzo, fui a Mon Pet Cua. Hoy tengo muchas
horas de trabajo, ya que mi turno comienza a las 12 y termina hasta las 9:00
p.m.

"Ah, gracias por tu arduo trabajo. Hoy tienes un turno largo pero haz tu
mejor esfuerzo."

A diferencia de lo usual, el dueño estaba en la oficina de atrás. Hoy


también, tenía su característica barba-cortina. Él estaba ocupado usando su
laptop para algo que no sabía.

"¿Estará bien el piso sin usted?"

"Ah, no hay muchos clientes ahora, así que debería estar bien."

Si un cliente viniera ahora mismo, ¿qué iba a hacer? Probablemente no


haya nadie mirando el piso en este momento, ¿verdad? A pesar de que
estaba pensando eso, el propietario tiene algunos tornillos sueltos en su
cabeza, así que no tiene sentido decirle nada.

Le di al dueño una mirada hacia atrás mientras me ponía el uniforme y salía


al piso. Como dijo el dueño, como siempre, hay muy pocos clientes hoy.
No había un solo asiento ocupado.

Por lo general, hay al menos algunos asientos ocupados. Me pregunto si


hay un evento en desarrollo cerca.
Mientras pienso en estas cosas, organizo las mesas. Sin embargo, dado que
no parece que los clientes vendrán pronto, estaré libre por un tiempo.

Termino pensando esto todo el tiempo, pero ¿este lugar realmente se está
administrando correctamente? Por supuesto, es fácil para mi trabajo a
tiempo parcial, pero no puedo evitar estar un poco preocupado. Entonces,
el dueño, que había terminado su trabajo en la parte de atrás, salió con una
cara alegre.

"Finalmente, he terminado~. Trabajar en la laptop es bastante difícil."

46
HiroLsn Translations
"Ah, gracias por su arduo trabajo. Me he estado preguntando por un
tiempo, pero ¿qué hace en la laptop?

"Varias cosas aquí y allá.... Como ventas, y cosas así."

En el momento en que respondió, parecía tan cansado que no pude seguir


preguntando.

Las ventas son bastante bajas, supongo... Tratando de cambiar el tema de la


conversación, hablo con él en un tono más feliz.

"Hablando de eso, ¿soy el único hoy?"

"No, Echizen-chan estará aquí a las 3."

¿En serio? Estaré con Echizen de nuevo. No la odio, pero como parece que
no puedo comenzar una conversación, el tiempo se siente más largo.
Honestamente, no es que haya tantos clientes, un solo trabajador a tiempo
parcial debería ser más que suficiente.

"¡Asegúrate de que se lleven bien durante el descanso!"

Diciendo eso, este viejo, que tenía más de 30 años y tenía barba blanca, me
guiñó un ojo. A veces, el dueño es realmente raro. Por alguna razón, él
sigue tratando de que me lleve bien con Echizen. Debido a eso, el estado de
ánimo se vuelve un poco incómodo. Para ser sincero, es un poco molesto,
pero no podría decirle eso a la persona que me contrató. Incluso si es al
mismo tiempo que Echizen, si el dueño me dice que tome un descanso en
ese momento, tendré que tomar un descanso obedientemente.

Ah~ Me siento pesado.

Tomamos descansos juntos, pero en ese momento el estado de ánimo es


muy pesado. Cuando es así, realmente no es un descanso. No deja que mi
corazón descanse en absoluto. Pasó el tiempo mientras tenía esos
pensamientos en mi mente.

"Gracias por tu arduo trabajo."

Llegaron las 3 en punto y Echizen entró. Parecía que estaba de mal humor.
Ya veo, ella odia trabajar tanto cuando está conmigo.

"Buen trabajo."

47
HiroLsn Translations
Después de responderle a Echizen, me moví al área de asientos de los
clientes y comencé a organizar las mesas. Apenas había nada que hacer,
pero traté de organizarlo adecuadamente.

Yo estaba tratando de pasar el tiempo. Hay muy poco que hacer y


demasiadas personas para hacerlo. Me pregunto si realmente debería recibir
un pago por esto.

Echizen estaba en la parte de atrás, organizando los suministros de


alimentos. Para ser honesto, tampoco es necesario hacer eso tampoco.
Probablemente esté tratando de pasar el tiempo a su manera.

Después de unos 30 minutos de organización, no tuve nada que hacer


nuevamente. Echizen también terminó sin nada que hacer, así que ambos
estábamos en nuestras posiciones habituales. Como de costumbre,
estábamos a unos 5 metros de distancia el uno del otro.

Entonces, el incómodo silencio comenzó.

Ah~ por favor tiempo, pasa más rápido.

"Ustedes dos pueden tomar un descanso ahora."

Al final, básicamente no hubo clientes y cuando llegaron las 6, Echizen y


yo fuimos puestos a descansar. Echizen intentó hablar con el dueño y le
dijo: "No hay necesidad para que nosotros...", pero él no escuchó nada de
eso y nos obligó a tomar un descanso.

"..."

"..."

Ahora, estábamos atrapados en un silencio muy incómodo. ¿Por qué el


dueño siempre intenta esto?

Estábamos sentados cara a cara, con una atmósfera tensa. ¿Por qué siempre
se reduce a esto? Mientras me preguntaba sobre la atmósfera tensa, oí un
flujo de música conocido.

Era la música de fondo del menú principal del juego para Smartphones
Human Beast War, que solía jugar. Venía del smartphone de Echizen.
Echizen siempre es recta y tenía la imagen de leer libros, en lugar de jugar
juegos.
48
HiroLsn Translations
Sin embargo, esta Echizen ahora estaba jugando un juego para
smartphones, y era el mismo que yo jugaba. Volteé hacia Echizen con una
cara de sorpresa, mientras Echizen me miraba, con su cara ligeramente
sonrojada.

Ella rápidamente puso su teléfono en silencio y la música de fondo


desapareció, pero definitivamente la escuché por un momento. No puedo
decir nada al respecto. Dejo de pensar en eso y abro la boca.

"Ese juego, ¿Echizen también lo juega? Yo también lo juego."

Cuando le pregunté, Echizen tuvo una expresión de sorpresa, luego


respondió con un tono ligeramente de protesta.

"… Lo juego."

"¡Como pensaba! ¡Es interesante, cierto!"

Después de escucharla decir que ella también jugaba Human Beast Wars,
estaba tan feliz que pude haber terminado por abrumarla con mis
sentimientos. Normalmente, Echizen se habría alejado de mí ahora, pero
hoy, ella era un poco más suave conmigo.

"…Interesante."

Como de costumbre, la respuesta no fue muy amistosa, pero siento que fue
un poco más amable con su tono que de costumbre.

"Echizen, ¿en qué nivel estás ahora? Por cierto, actualmente estoy en nivel
50."

"Actualmente 35. No soy de las que matan con mucha frecuencia después
de todo."

Hay diferentes formas de jugar en Human Beast War, pero se dividen en


dos tipos en general. El primer tipo es donde causas daño y matas bestias,
mientras que el segundo tipo es más un tipo de soporte/apoyo que
realmente no ataca, pero proporciona elementos de apoyo y sana durante
los encuentros.

Entonces, dado que la matanza la realiza principalmente el causa daños,


este tipo de jugadores generalmente obtienen más experiencia.

Soy uno de esos jugadores de tipo causa daños.

49
HiroLsn Translations
Como ella evita matar, Echizen una de tipo de soporte.

"Ya veo. ¿Estás en un grupo?

"Lo estoy."

"Eh, ¿es así? También estoy en uno. ¡Jugar con otras personas es
divertido!"

"Sí, al estar en un grupo, podemos derrotar a enemigos más fuertes."

"¡Sí, sí, lo entiendo! Ayuda a que todos se ayuden unos a otros."

"Es verdad. Esa también es una buena parte."

La conversación continuó así.

Parece que pudimos entablar una buena conversación. Esta fue la primera
vez que pudimos hablar como compañeros de trabajo.

"Así es, seamos amigos. Durante los momentos en que estemos libres,
como ahora, ¿podemos ir a misiones juntos?"

"Estoy bien."

"... E-es así. Lo siento."

Parece que fui un poco demasiado lejos.

Fui rechazado de inmediato.

¿Por qué ella respondió tan duramente?

Ella también parecía tan feliz hablando de eso antes. De alguna manera, el
estado de ánimo de repente se volvió extraño de nuevo.

Aun quería hablar más con Echizen, pero ella estaba concentrada tanto en
la pantalla de su smartphone, que no había forma de que pudiera hablar con
ella más. No se puede evitar, creo que abriré Human Beast War y jugaré
también.

Cuando lo hice, noté que Ryouma, que era de mi mismo grupo, también
estaba en línea. Parece que hemos iniciado sesión aproximadamente al
mismo tiempo. Ha pasado un tiempo, así que vamos juntos de misión.

50
HiroLsn Translations
Después de eso, fui a misiones con Ryouma-san hasta que mi descanso
terminó. No pude conversar con Echizen durante ese tiempo, pero como los
dos estábamos jugando el mismo juego, el tiempo pasó más fácilmente que
de costumbre.

Al apasionarnos por un mismo juego durante el trabajo, sentí que la


distancia entre Echizen y yo disminuyó un poco.

51
HiroLsn Translations
Capítulo 12

"Volví~"

"Ah, bienvenido a casa."

Era un normal día de semana.

Cuando terminaron las clases y regresé a casa, encontré a mi hermanita


perdida en sus pensamientos. Estaba mirando la pantalla de su smartphone.
Cuando ella me respondió, nunca apartó los ojos de la pantalla y me
interesó lo que estaba haciendo.

"¿Pasó algo?"

"Parece que mamá trabajará horas extras hoy, así que volverá tarde."

"¿De verdad? Entonces, ¿qué vamos a hacer con la comida? ¿Papá está en
casa?"

"Él está aquí, pero parece muy ocupado."

Nuestro padre es un mangaka, y actualmente tiene una serie semanal que él


dibuja. Por lo general, hace su trabajo en un apartamento alquilado, pero le
resulta más fácil concentrarse en casa, así que cuando tiene mucho trabajo,
termina dibujando mucho en su habitación.

Lo más probable es que hoy sea uno de esos días. Mi madre dijo que es
mejor no molestarlo en momentos como este. Sin embargo, ¿qué haremos
con la cena? Si mamá no está en casa, podemos ir por cosas a la tienda de
conveniencia, ir a un restaurante familiar, o ...

"Espera, ¿por qué llevas un delantal?"

Sí, por alguna razón, mi hermanita lleva un delantal. Es como si estuviera a


punto de comenzar a cocinar.

Sin embargo, mi hermanita es vergonzosamente mala en la cocina. Ella


siempre se las arregla para cocinar platos asombrosamente desagradables.
Aunque estoy agradecido de que ella esté dispuesta a cocinar, pero prefiero
que esté en el nivel en que un humano pueda comerlo.

Guardé mis pensamientos mientras mi hermana abría la boca.


52
HiroLsn Translations
"¿'Por qué'? Bueno, estaba a punto de cocinar."

"No, no lo hagas."

"¿Hah? ¿Por qué?"

"Deberías conocer tu propia habilidad cuando se trata de cocinar. ¿No


recuerdas la vez en que papá se vio obligado a pedir licencia por
enfermedad debido a tu cocina?"

Durante esa vez, mi padre se vio obligado a tomarse una licencia por
enfermedad durante 3 días completos, y la serie en la que estaba trabajando
se vio obligada a tomar un descanso por primera vez. Pensé que mi
hermana realmente reflexionaría sobre las cosas después de eso, pero
parece que ella no aprendió nada.

Después de ver que estaba en contra de sus acciones, mi hermana habló con
voz débil.

"Bueno…"

"Todavía no sabes cómo cocinar, así que por hoy, vamos a comprar algo de
la tienda de conveniencia."

"…No. Quiero hacerlo."

"Es por eso que estaba diciendo..."

Solo podía negar con la cabeza a mi obstinada hermana. ¿Cuándo se volvió


tan terca? Cuando era pequeña, ella siempre me escuchaba. Sus ojos tenían
una mirada obstinada. Como no veo ninguna forma de intentar cambiar su
decisión, cedí a su estupidez.

"…Está bien. Entonces, seré tu sujeto de prueba."

"¿Sujeto de prueba? Debería haber otra forma de decirlo..."

Mientras se asombra por lo que dije, mi hermana comienza a sacar los


ingredientes de la refrigeradora y comienza a cocinar. Si la veo cocinando
misteriosamente, podría perder el apetito, así que me voy al salón, me
recuesto en el sofá y enciendo el televisor. Recientemente, debido a mi
smartphone, no había visto mucha televisión, pero seguía siendo
interesante.

53
HiroLsn Translations
La gente en línea dice que los servicios de streaming como Youtube son
más interesantes, pero tengo que cuestionar eso. Sí, Youtube es
definitivamente interesante, pero poder ver programas de variedades en la
televisión también tiene su atractivo.

Decenas de personas se reúnen, se invierten toneladas de dinero y muchas


celebridades de lugares lejanos se reúnen para un solo espectáculo. Por
supuesto, un espectáculo como ese sería interesante.

Desde las bromas hasta las réplicas y toda la edición que se incluye, todas
las partes interesantes del espectáculo se reúnen en un solo programa de
televisión.

Aunque hablo de todos los puntos buenos de la televisión, para ser sincero,
también miro mucho de Youtube. Es conveniente después de todo. Puedo
verlo en mi propio tiempo, cuando quiera.

Después de perderme en mis pensamientos, escuché a mi hermana llamar


desde la cocina.

"Está hecho."

"¿Oh? Eso fue rápido. Ni siquiera han pasado 10 minutos."

"Bueno, esta vez es solo un simple tamagoyaki."

"..."

De verdad. Ella…

Tener tamagoyaki como una comida está bien. Realmente, está bien, pero
¿no es un poco demasiado ligero? Hubiera sido mejor con algo que se
sienta más como una comida, como carne o algo. Bueno, probablemente
sea de mañana en algún lugar de Inglaterra, así que pensemos en eso.

"A-aquí tienes ..."

Mientras trato de interpretar su misterioso proceso de pensamiento, mi


hermana, nerviosa y con las mejillas levemente sonrojadas, lentamente
coloca el plato frente a mí. Ella incluso preparó palillos para mí.

Solo mirándolo, era un tamagoyaki hecho correctamente. No está muy bien


hecho como los que se venden en una tienda, pero el tamagoyaki al menos
mantuvo su forma y no parecía quemado en ninguna parte.

54
HiroLsn Translations
Que la comida de mi hermana no haya sido quemada ya era para elogiar.
Tomo los palillos y lentamente meto el tamagoyaki en mi boca. En ese
momento, mis sentidos volaron por la ventana.

Es porque el tamagoyaki realmente sabía bien. No, muy probablemente, en


realidad no sabía tan bien. Fue solo en el grado en que, si una persona
normal lo hiciera, alguien diría "No está mal".

Sin embargo, cuando pienso que mi hermanita lo hizo, está en el nivel en el


que podrías pensar que está a punto de ocurrir un gran desastre. Por alguna
razón, lágrimas comenzaron a fluir de mis ojos.

"Está bueno…"

Inconscientemente, dejé salir esas palabras.

"¿¡De verdad!? ¿¡Sabe bien!?"

Al escuchar eso, mi hermana tenía una expresión que demostraba que era
feliz desde lo más profundo de su corazón mientras se acercaba a mí. Ha
pasado mucho tiempo desde que he visto a mi hermana así.

"Sí, está bueno. Ahora eres capaz de cocinar."

También me alegré mientras terminé dándole una palmadita en la cabeza.

"S-sí... gracias..."

Después de decir eso, mi hermana se alejó un poco de mí. Su rostro


también estaba ligeramente rojo. ¿Qué pasa? Ella estaba tan enérgica antes.
Siguiendo así, mi hermana mueve su boca otra vez.

"U-umm, ¿cuál es mejor? ¿El tamagoyaki que hice, o el que hace tu


novia?"

Esto fue inesperado.

No pensé que mi hermana me preguntaría algo como esto. ¿Por qué me


pregunta esto de todos modos?

"Por supuesto, el que hace mi hermanita es mejor. Bueno, si miras al bento


como un todo, el de mi novia sería mejor."

Me avergüenzo un poco mientras trato de alejarme de la mirada de mi


hermana. Después de todo, hablar de mi novia con mi familia es un poco
55
HiroLsn Translations
embarazoso. Sin embargo, a mi hermana no le importaba eso, y continuó
con la conversación.

"¡Lo hice, yay! Fue bueno que practicara todo este tiempo..."

Parece que está tan feliz que mueve sus brazos. Bueno, supongo que está
bien por ahora.

Después de eso, supongo que ya que estaba tan feliz después de escuchar
que sabía bien, mi hermana hizo una tonelada más de tamagoyaki. Más de
lo que ella podría comer. Quiero decir, realmente no necesitas hacer tanto...

Además, me cansé bastante del sabor también...

56
HiroLsn Translations
Capítulo 13

Hoy también, fui en bicicleta 20 minutos hasta la estación más cercana.

Ahora era julio, y el clima se estaba poniendo muy caliente. Agregando a


eso, el verano de este año parece especialmente caliente. Simplemente ir en
bicicleta a la estación me hacía sudar tanto que parecía como si acabara de
tomar una ducha.

Me limpio el sudor con más cuidado de lo normal y me dirijo a la estación.

Todos los demás también parecían sentir calor mientras levantaban la vista
y se limpiaban el sudor con un pañuelo.

Bueno, estoy sudando un poco más que cualquier otra persona. Así es
como me sentía mientras esperaba el tren en la estación que estaba
demasiado caliente.

"Ah, ¿no es ese Setsu? Tanto tiempo sin verte~"

Escuché a una chica de preparatoria llamarme. No era como si no la


conociera; ella era una de mis mejores amigas de la secundaria.

Ueno Tomoko.

Tenía mediano cabello castaño y buenos rasgos faciales. Fui a los mismos
jardín de infantes, escuela primaria y secundaria que Ueno. Estábamos
incluso en la misma clase. También hubo varias ocasiones en las que
fuimos juntos a casa desde la academia.

Por cierto, durante la secundaria, hubo rumores que Ueno y yo estábamos


saliendo. Recuerdo que ambos estuvimos extrañamente conscientes el uno
del otro por eso. Después de todo, en realidad no estábamos saliendo.

Cuando pasamos a preparatoria, dejamos lentamente de contactarnos y


nunca volví a saber de ella. La preparatoria de Ueno es también una a la
que se puede llegar en autobús en lugar de hacerlo en tren, así que me
pregunto por qué la vería aquí, en la estación, en un normal día de semana
como este.

"Oh, tanto tiempo sin verte. ¿Qué tal la escuela?"

"Hoy es el aniversario de la escuela, así que tenemos el día libre."


57
HiroLsn Translations
"Que suerte. Nuestra escuela no tiene nada de eso."

"Ya veo, ya veo, ¡trabaja duro en la escuela!"

Ueno dijo eso con una sonrisa y me golpeó en la espalda. Parece que esta
parte de ella no ha cambiado desde la secundaria.

"Sí, sí, lo haré. Y, ¿qué haces tan temprano en la mañana?"

Después de preguntar eso, los ojos de Ueno brillaron, como si estuviera


esperando este momento exacto.

"¡Hoy, tengo una cita con mi novio!"

"Ah, ya veo. Trabaja duro con eso también."

"¡No es trabajo duro, pero es divertido! ¡Idiota!"

Diciendo eso, Ueno golpea mi hombro como si estuviera tratando de


ocultar su vergüenza. Con su boca sonriendo así, realmente no está
ocultando su felicidad muy bien. ¿Cuánto estaba esperando esto
exactamente? Nunca vi este tipo de Ueno durante la secundaria.

"¿Qué hay de ti, Setsu? ¿Tienes novia?"

"Sí, tengo una."

"¡Oh! ¡Felicidades, bien por ti! Después de todo, no tenías novia en la


secundaria."

"Cállate, tampoco tuviste, Ueno."

"Supongo que sí. Sin embargo, eso también fue parcialmente tu culpa."

"No digas eso, fue así también para mí. Todo el mundo siempre me
preguntaba, '¿Cuánto tiempo has estado saliendo con Ueno?'."

"Ah, ¿tú también? También fue así para mí. Pero... también me hizo un
poco feliz."

"¿Por qué? ¿A pesar de que solo te estaban molestando?"

"No entiendes nada, ¿verdad?"

58
HiroLsn Translations
Ueno murmuró mientras reía. Luego, justo en ese momento, el tren ingresó
a la estación.

"Me gustabas Setsu, es por eso."

Fue mucho más suave que el sonido del tren, pero mis oídos pudieron oírlo
claramente. Aunque el tren había llegado, me sorprendió tanto que no pude
moverme. Mirando a Ueno, pude ver que su cara estaba ligeramente roja.
Como si estuviera tratando de sacudirme, dijo.

"¡M-mira! ¡Los trenes están aquí!

"S-sí ..."

Me pregunto ¿cómo voy a responder a esto? No, no debería necesitar


pensar demasiado en esto. Ueno ya tiene novio, y yo ya tengo novia,
después de todo. No es como si estuviera tratando de confesarme o algo así.

Puede que no sea apropiado, pero ya que estoy de buen humor, le


responderé con franqueza. Justo antes de que ella subiera al tren, corrí
como si estuviera persiguiendo a Ueno y dejé salir una voz.

"Lo más probable es que, también me gustabas en ese entonces, Ueno."

Dicho eso, su cara volvió a ponerse roja.

"¡Ya-Ya veo! Si eso es cierto, entonces debiste haberte confesado en ese


momento."

"No, quiero decir, si me confesaba en ese momento, entonces es posible


que no tuvieras el novio que tienes ahora."

"Bueno, eso es cierto también."

Y así, entramos al tren y me di cuenta. Hablarle así a Ueno... fue un error.

"Yoshiki-kun, buenos días."

Mi novia, Kii-san, que normalmente estaba sentaba en un asiento y me


esperaba, estaba justo detrás de mí.

Bueno, esto es malo.

"B-buenos días..."

59
HiroLsn Translations
Mientras trataba de responder, ver el rostro de Kii-san me silenció. Su cara
no sonreía para nada. Estaba llena de ira, odio y otras emociones negativas.

Es más que simplemente malo, todo se acabó ahora.

"¿Yoshiki-kun, nos sentamos rápidamente?"

"E-entendido. Ueno, adiós."

Perdiendo ante la presión de Kii-san, camino mientras miro hacia abajo.


Ueno probablemente adivinó lo que estaba pasando, mientras sostenía sus
manos juntas como si estuviera rezando en mi funeral. Esta chica,
probablemente pensó que era solo el problema de otra persona.

Después de darle a Ueno una mirada de odio, me senté junto a Kii-san. Era
lo normal, yo en el asiento de la ventana y Kii-san en el asiento del pasillo.
Entonces, Kii-san se apoyó contra mí como de costumbre. Sin embargo, no
podía sentir la normal aura feliz junto a mí. En cambio, fue reemplazada
por un aura de odio.

Bueno, ¿qué se supone que debo hacer ahora?

60
HiroLsn Translations
Capítulo 14

"¿Y? ¿Quién era esa?"

Poco después de que el tren saliera de la estación, Kii-san hinchó sus


mejillas y me preguntó esto.

"Es solo una amiga de la secundaria."

"¡Hmph!"

"... Umm, ¿estás enojada?"

"Claro que lo estoy."

"…Lo siento."

Cuando dije eso, Kii-san, que estaba de muy mal humor, me miró.

"Incluso después de todo lo que has hecho, ¿todo lo que estás haciendo es
disculparte?"

"..."

Ummm, ¿qué debería hacer? Esta vez, definitivamente es completamente


mi culpa, pero no sé qué hacer aparte de disculparme.

Tal vez, ¿ella quiere dinero? No, no creo que Kii-san sea ese tipo de
persona...

Como no entendía eso hizo enojar aún más a Kii-san, hasta que ella
comenzó a regañarme, diciendo cosas una tras otra sin parar.

"Siempre pienso en ti, Yoshiki-kun. Cada vez que tomo el tren, espero que
el tren llegue un poco antes a la estación en la que te encuentras. Y sin
embargo, te llevabas bien con otra chica... ¿Y hasta le dijiste, me gustabas?
¿De qué se trata esto? ¿Qué estás pensando, Yoshiki-kun?"

Presionado por su ira, me callé de nuevo. Bueno, no es irrazonable que ella


esté tan enojada... Quiero decir, si Kii-san me hubiera hecho algo como
esto, probablemente también estaría enojado. No, bueno, tal vez no tan
enojado como ella.

61
HiroLsn Translations
"Bueno, para mí fue solo yo hablando con una amiga como lo haría
normalmente..."

"Entonces, ¿qué pasa con el me gustas?"

"Eso fue... solo el flujo de la conversación..."

"¿Una conversación normal llegaría a eso? Yo creo que no."

"…Lo siento."

"Como estaba diciendo, simplemente disculparse no será suficiente."

"Entonces, ¿qué debería hacer ...?"

Cuando le pregunté eso, el humor de Kii-san desmejoró un poco.

"Dime me gustas."

"..."

Ahhhh ... ¿en el tren?

Debido a la conversación anterior, ya estábamos destacando bastante.


Decirle "Me gustas" ahora sería demasiado embarazoso. Sin embargo, no
puedo no decírselo. Tengo que decirlo correctamente

"Me, gustas."

Miré directamente a los ojos de Kii-san. Esos fueron mis verdaderos


sentimientos.

Es cierto que me dijeron que lo dijera, y de alguna manera me contuve


cuando accedí a salir con ella. Sin embargo, cuando se te confiesa una
chica tan linda, no hay ningún tipo que no termine gustándole también.
Puede parecer muy simple, pero no hay forma de evitarlo.

Además, no me enamoré de ella solo por eso. Tiene una personalidad un


tanto torpe, pero cuando paso tiempo con ella, termino disfrutando de cada
momento. También me gusta mucho esa parte de ella.

Traté de poner todos esos pensamientos en mis palabras. Sin embargo, la


reacción de Kii-san fue inesperada.

62
HiroLsn Translations
"Entonces, entre la chica a la que te confesaste antes y yo, ¿quién te gusta
más?"

Ella me preguntó esto.

Para ser honesto, mis sentimientos eran más fuertes cuando me gustaba
Ueno. No me di cuenta en ese momento, pero pensando en ello, mis
sentimientos eran bastante fuertes. Sin embargo, no se puede evitar. Pasé
más de 10 años junto a Ueno, mientras que solo he pasado unos meses con
Kii-san.

Pero, si digo eso, lo más probable es que esté de mal humor otra vez ...
Tratando de no mostrarlo en mi cara, con cuidado dejo salir mi voz.

"Por supuesto, Kii-san."

"Ah, debe haberte gustado esa chica antes. Se nota en tu cara."

"..."

¿Eh? ¿Lo mostré en mi cara?

"Ah~ ya veo. Te gustaba más entonces~ "

Kii-san tuvo una expresión de alivio antes, pero tiene una expresión
enojada otra vez.

"Además, todavía me llamas por mi apellido..."

"Uuu, es que, todavía no estoy acostumbrado."

"Lo hiciste antes, ¿verdad? Llámame apropiadamente por mi primer


nombre... Eres mi novio, ¿verdad?"

"... E-Entiendo."

"Bien, intenta decirlo."

"Umm, ¿ahora?"

"Ahora."

"... Umm, Mamiko."

"Sí, así está bien. Llámame así a partir de ahora."

63
HiroLsn Translations
Esto es malo, es súper embarazoso.

Kii-s, no, quiero decir Mamiko, si hablas en voz tan alta, la gente
comenzará a notarnos.

Bueno, Kii-s-Mamiko parece estar de mejor humor ahora.

"Siguiente~ Preparatoria Touyama~"

Bueno, con todo resuelto, estábamos llegando a la estación.


Mamiko, que estaba sentada al lado del pasillo, bajó primero, mientras
otros estudiantes de la Preparatoria Touyama bajaban.

Todos los estudiantes tenían auriculares, absorbidos dentro de sus propios


mundos. Probablemente no se dieron cuenta de nosotros, la chica más linda
de la escuela y yo, hablando juntos. Ayudado por este hecho, no parece que
rumores sobre nosotros fueran a propagarse en la escuela. Juntos,
caminamos detrás de estos estudiantes y nos dirigimos a la escuela. No nos
tomábamos de las manos aún.

Realmente no me considero tan inocente, pero cuando se trata de la chica


más linda de la escuela, está bien, supongo. Siempre que cerremos
gradualmente la distancia entre nosotros y aprendamos más el uno del otro,
estaremos bien, creo.

De esa forma, probablemente pueda gustarme más de lo que me gustó


Ueno. Sí, eso es lo que creo.

"... ¡¡ !!"

Sucedió de repente.

Fue solo un instante. Honestamente, no lo entendí al principio. Sin


embargo, era la primera vez que sentía ese sentimiento en mis labios.
Estaba desconcertado, sorprendido, y varias otras emociones se mezclaron
en mi cabeza cuando mi mente se cortó.

Mi cara probablemente estaba súper roja. La chica frente a mí también


estaba igual. Tratando de ocultarlo, ella caminó un poco delante de mí.
Luego, de espaldas a mí, me tendió la mano derecha.

"..."

Aunque estaba en estado de pánico, no soy una persona que no entendería


por qué tendió su mano. Limpio un poco del sudor de mi mano izquierda y
64
HiroLsn Translations
agarro su mano. La mano de una chica es más pequeña y más suave de lo
que pensaba. Es como si al poner solo un poco más de fuerza en mi agarre
la aplastaría.

Mientras sostenía esa frágil mano, caminé hacia la escuela en el camino


que se sentía un poco diferente de lo habitual.

65
HiroLsn Translations
Capítulo 15

Es un domingo promedio.

Hoy no tenía trabajo, mi primer día libre en mucho tiempo. Estoy pensando
en invitar a mis amigos a salir al karaoke.

"Hey~ Yoshiki~."

La puerta de mi habitación se abrió de repente y mi padre, luciendo como


un zombi, estaba de pie allí, llamándome con una voz que parecía que se
estaba muriendo.

Tenía bolsas debajo de sus ojos, su piel estaba antinaturalmente pálida y se


veía delgado, como si no tuviera alma. Como dije antes, mi padre es un
mangaka que tiene una serie serializada.

Necesita pensar en el manga todos los días durante todo el año y rara vez
tiene descansos.

Como tal, no es sorprendente que actualmente parezca que está en un


estado terrible.

"¿Qué pasa? ¿No vas a llegar a la fecha límite a tiempo?"

"No, puedo permitirme un descanso esta semana, así que estoy libre."

"Oh, eso es increíble. ¿Terminaste antes de la fecha límite? Ha pasado un


año desde la última vez que sucedió, ¿verdad?"

"No seas tonto, han pasado unos 5 años."

"No creo que necesites corregirme si es así ... ¿Y? ¿Necesitas algo de mí?"

"Uhh, un poco, quiero que me ayudes."

Diciendo eso, mi padre me mira. Cuando mi padre me mira fijamente con


sus cejas gruesas, me da mucha presión. Sin embargo, dado que él es una
persona seria y le habla a las personas mientras las mira a los ojos, no se
puede evitar...

"Sí, está bien."

66
HiroLsn Translations
Le respondo sin alejar mi línea de visión.

"Aquí, puedes entrar."

"L-lo siento por molestar..."

El lugar al que me llevaron fue una habitación en el quinto piso de un


edificio, ubicado a una estación de distancia de mi hogar. Era el lugar de
trabajo de mi padre, en el que he estado una vez.

Alineados dentro, había más de mil mangas diferentes. La colección incluía


unos 30 años de manga que mi padre había dibujado. En la parte de atrás,
había un lugar de trabajo preparado para un mangaka con herramientas para
dibujar ubicadas cuidadosamente en la parte superior de un escritorio.

Pensé esto antes, pero este lugar es increíble. Daba la impresión de un lugar
de trabajo profesional, hasta el punto en que me preguntaba si a un
aficionado como yo realmente se le permitía entrar.

Mientras pensaba en esto, mi padre se sentó frente al escritorio más grande


de la zona. Probablemente era allí donde mi padre hacía su trabajo.

Me senté en el sofá.

"Yoshiki, disculpa por traerte en vacaciones."

"No, está bien. Ha pasado un tiempo desde que visité tu lugar de trabajo,
así que estoy bastante feliz."

"Ya veo…"

Después de decir eso, mi padre guardó silencio. Después de esperar un


poco, levantó su voz.

"Entonces, básicamente, necesito que me ayudes con una lluvia de ideas


para mi próximo trabajo."

"... ¿Eh?"

"¡Por favor! ¡Ayúdame!"

Mi padre había bajado la cabeza mientras me preguntaba esto, pero todavía


no me imaginaba eso.

67
HiroLsn Translations
"Espera, una nueva serie... ¿qué hay de tu serie actual?"

"Por supuesto, esa serie continuará. Sin embargo, el editor en jefe me dijo
de repente, ¡Supongo que ya es hora de cortar la serie y comenzar una
nueva!"

"Si te niegas..."

"No puedo. Para ser sincero, la serie actual está en una posición un poco
mala. El editor en jefe me está dando una oportunidad. Quiero escribirla
correctamente."

"Aún así, pensé que habías dicho que terminar una serie es algo difícil de
hacer."

"Aahh eso es verdad, pero tengo que hacerlo."

Sus ojos no cambiaron mientras me miraban directamente. Mirándolo a los


ojos, estaba a punto de ceder cuando una duda repentina se apoderó de mí.

"Estoy bien con darte un consejo, pero ¿por qué yo?"

"Bueno, se supone que la nueva serie es una comedia romántica, y es


realmente difícil de escribir. Si mal no recuerdo, estás escribiendo una
novela, y es una comedia romántica, ¿verdad?"

"Ahh, sí."

Sí, actualmente estoy escribiendo una novela. Dicho esto, no era nada a
nivel profesional. Era solo como un hobby. Realmente no hay nadie que
vaya a leerla, pero escribirla es una experiencia muy divertida.

Solo le he contado a mi padre al respecto. Después de todo, contarles a


otras personas como mis amigos en la escuela, mi hermana o mi madre
parecería bastante embarazoso.

"Como estaba diciendo, realmente no tengo una idea interesante para una
comedia romántica."

"Ya veo, una comedia romántica ..."

Tengo muchas ideas para una comedia romántica, pero en su mayoría son
para novelas, así que no sé qué tan interesantes serían como manga.
Cuando se trata de guiones gráficos, mi padre debería ser abrumadoramente
mejor en eso.
68
HiroLsn Translations
Entonces, en lugar de pensar en ideas para una comedia romántica, creo
que explicar los aspectos de la comedia romántica sería más útil. Entonces
mi padre puede pensar en las ideas de la historia.

Por ejemplo, puedo darle las características de la heroína, o ayudar a


describir al personaje protagonista. Con eso en mente, comencé
describiéndole las características de lo que yo creo que es una heroína
encantadora.

Aunque mi explicación fue bastante larga, mi padre escuchó atentamente.


Con eso, el tiempo pasó en un abrir y cerrar de ojos. Eran ahora las 5 en
punto de la tarde.

Después de terminar nuestra charla sobre la comedia romántica, tomé un


descanso y bebí té. Mi padre también bebió té, mientras movía su afilado
lápiz. Parece que está trabajando en su guion gráfico.

"Por cierto, escuché que tienes novia."

"Sí, ¿mamá no te lo dijo? Tengo una novia ahora."

Cuando le respondí, él apartó los ojos de lo que estaba haciendo y me miró.


Su mirada no tenía mucha fuerza. De hecho, parecía sorprendentemente
débil.

"¿Es… cierto?"

"Sí."

"… Ahora mismo. Llama a tu novia en este momento."

"¿Qué? ¿Por qué?"

"¡Eso debería ser obvio!"

Mi padre se puso de pie cuando lo dijo. De alguna manera, se parece


mucho a una madre en este aspecto.

"Quiero darle mi gratitud. ¡Por salir con un chico así!"

"Hablar de tu propio hijo así ... Bueno, si lo pones de esa manera, supongo
que al menos la contactaré."

69
HiroLsn Translations
Sin embargo, si se trata de Mamiko, lo más probable es que haya salido con
sus amigas... Mientras pensaba en esto, me puse en contacto con Mamiko,
pero ella respondió al instante con "¡Voy enseguida!".

Ah, supongo que ella estaba libre...

"... Mi novia, parece que ella viene."

"¡Oooooh, ya veo ya veo! ¡Creo que limpiaré un poco el lugar de trabajo!


¡JAJAJA!"

"S-sí, supongo que sí ..."

Solo podía asentir a mi padre, que de repente se había emocionado.

Hoy, he estado en la academia desde la mañana.

Como pensé, ser estudiante es duro. Pero, tengo que trabajar duro. Quiero
ir a la misma escuela que mi hermano después de todo...

Con eso en mente, me dirijo a la estación desde mi escuela. Mi academia


está a una parada de la estación más cercana a casa. Sucede que está en el
lugar de trabajo de mi padre. A veces, me dirijo a su lugar de trabajo para
pasar el rato.

Sin embargo, era domingo. Mi padre generalmente está en casa los


domingos y no en su lugar de trabajo. Eso es lo que pensé, pero de camino
a casa, pude ver una luz proveniente del lugar de trabajo de mi padre.

¿Tal vez él está ahora en su lugar de trabajo? ¿O tal vez olvidó apagar las
luces? Pensé en un montón de posibilidades diferentes, pero por ahora, me
dirijo a comprobarlo. Si él está allí, iré a casa con mi padre para variar.

Empecé a dar saltos mientras me dirigía al lugar de trabajo de mi padre.

70
HiroLsn Translations
Capítulo 16

"Ugh… Escribir una comedia romántica en serio es duro…"

Cuando terminé de contactar a Mamiko, mi padre dijo esto mientras yo leía


un manga al azar que elegí. Lo miré por el rabillo del ojo, y parece que su
dibujo no ha progresado mucho.

Bueno, hasta ahora mi padre ha estado dibujando principalmente mangas


orientados a la acción, sería sorprendente si pudiera cambiar
repentinamente de rumbo y pasar a dibujar comedias románticas. Ya han
sido alrededor de 40 serializaciones hasta ahora ...

Honestamente, realmente me pregunto por qué le dijeron que escribiera una


comedia romántica.

"¿Qué parte es difícil?"

"Como pensé, tendría que ser el shuraba[1]"

"¿Shuraba?"

"El editor en jefe me dijo que necesito incluir un shuraba sin importar qué.
Sin embargo, ¿qué es exactamente...?"

"Ahhh~"

Técnicamente, tener un shuraba podría considerarse necesario en una


comedia romántica. Especialmente cuando se trata de un manga, las
imágenes vívidas que traería podrían realmente brillar. Aunque no creo que
sea absolutamente esencial...

Además, para tener un shuraba, necesitarías tener dos heroínas. ¿Deberías


estar hablando de estas cosas cuando estás pensando en terminar una serie?
Tengo algunas dudas, pero el editor en jefe y mi padre son ambos
profesionales. Probablemente no debería quejarme con él sobre esto.

"Bueno, escribir sobre un shuraba es bastante difícil."

"Ahh, realmente no puedes ver este tipo de cosas sucediendo en la realidad.


Después de todo, realmente no sucede en la vida real..."

"¿Tú también lo crees?"


71
HiroLsn Translations
"Sí, si no entiendes la situación, el escritor no podrá expresar las
emociones."

Eso es algo que dibujar manga tiene en común con escribir. Escribir sobre
las cosas en las que tienes experiencia ayudará a medida que avances, y lo
que está escrito también será más interesante. Sin embargo, shuraba es...

Shuraba es algo muy raro de experimentar. Espera un minuto.

"En tu relación, ¿alguna vez peleaste con mamá?"

"No, no lo creo. Ambos somos muy serios, así que no hubo nada como un
shuraba."

Mi madre y mi padre empezaron a salir desde preparatoria, así que pensé


que si han estado juntos por tanto tiempo algo como un shuraba habría
sucedido...

Ahora que lo pienso, no había forma de que algo así pudiera haber
ocurrido. Incluso como su hijo, puedo ver que se llevan bien.

"Maldición… Si esto iba a suceder, debería haber hecho algo como un


shuraba con Mamá…"

"No, por favor no te arrepientas."

Mientras sostenía mi cabeza con asombro ante mi padre, sonó el


intercomunicador. Parece que Mamiko ha llegado. Eso es lo que pensé,
pero me di cuenta de que nunca le dije a Mamiko que estábamos en esta
habitación. Entonces, ella no debería conocer la habitación donde está el
lugar de trabajo de mi padre.

Lo que significa ... ¿quién puede ser? ¿Es un repartidor? Mientras pensaba
eso, la puerta de entrada se abrió.

"¡Papá, decidí venir! ¡Ani[2]!"

"Oh, Imouto. ¿Qué pasa?"

Respondí normalmente, pero mi hermanita tenía los ojos abiertos por la


sorpresa.

"¿¡Por qué estás aquí!?"

72
HiroLsn Translations
"¿Algo así como una sesión de ideas con Papá? Más que eso, ¿por qué
estás aquí?"

"Solo acababa de regresar de la academia..."

"Oh sí, tu academia está cerca ¿verdad?"

"Sí."

"Ya veo. Bueno, entra por ahora."

"S-sí..."

Mi hermana respondió tímidamente y entró. Cierro la puerta de entrada y


sigo a mi hermana.

"¡Oh~, es Yui! ¡Bienvenida!"

Viendo que mi hermana había entrado, mi padre dijo con voz feliz. Su
rostro también estaba sonriendo. Por cierto, el nombre de mi hermana es
Yui.

Mis padres y parientes la llaman "Yui", pero por alguna razón, yo la llamo
"Imouto" desde que era más joven. Realmente no sé por qué la llamo así.

Sin embargo, no esperaba que mi hermana viniera aquí. Mamiko vendrá


después. Estará bien, ¿verdad? La última vez que hablé con ella sobre
Mamiko, su estado de ánimo empeoró...

Me preocupé durante aproximadamente 30 minutos mientras leía manga.

"Perdón por molestar~"

Mamiko llegó viéndose muy nerviosa. La he visto con ropa casual antes,
pero cómo debería decir esto, está muy a la moda.

Si tuviera que dar una opinión, diría que emite un sentimiento de Yamato
Nadeshiko[3]. Mamiko entró en el lugar de trabajo de mi padre luciendo así,
mientras sus ojos miraban alrededor. Probablemente esté sorprendida por la
cantidad de manga alrededor. Por supuesto, ella lo estaría. Solo una tienda
tendría tantos libros después de todo.

73
HiroLsn Translations
"I-increíble ..."

Me siento orgulloso cuando Mamiko dice eso, a pesar de que el manga por
aquí no es mío. Mientras Mamiko mira la escena a su alrededor, entra al
área de trabajo en la parte posterior. Mi hermana estaba leyendo manga en
el sofá mientras mi padre aún sostenía su cabeza, trabajando en su guión
gráfico.

Luego, cuando Mamiko entró, ambos tuvieron una expresión de asombro.


Era como si no creyeran lo que estaban viendo. Bueno, no es como si no
entendiera sus sentimientos ...

"S-señorita, ¿quién podría ser usted?"

"Soy la novia de Yoshiki-kun."

"O-oh… Ya veo…"

Mamiko se sintió un poco avergonzada cuando le dijo eso a mi padre, que


no tenía palabras para responder. Mi hermana también estaba sorprendida
con sus ojos muy abiertos. Una chica como esta realmente parece mucho
para mí... No se puede evitar que se sorprendan.

"Así es como es, ¿estás satisfecho ahora?"

Dije eso porque me había avergonzado un poco. Nunca pensé que presentar
a mi novia a mi familia sería tan embarazoso. Quería escapar de esta
atmósfera lo más pronto posible.

"Entonces, ¿vas a ir directo a casa ahora?"

Es cierto que ir a casa tan temprano sería un poco antinatural, pero...

"No, vamos a tener una cita después de esto."

"¿Eh?"

Dije una mentira adecuada. Mamiko soltó una voz sorprendida cuando dije
eso, pero no pareció que mi padre y mi hermana lo notaran.

"Cita, eh, bueno, no se puede evitar entonces. Sin embargo, si tienes una
cita, dímelo la próxima vez."

"Lo siento. Entonces, nos iremos."

74
HiroLsn Translations
Dije eso y planeaba dejar el lugar de trabajo con Mamiko justo después de
eso.

"Espera un momento."

Sin embargo, la voz de mi hermana nos detuvo.

"¿Puedo tener un poco más de tu tiempo? Me gustaría hablar con tu novia."

Mi hermana continuó diciendo eso.

Notas:

[1] Shuraba - Escena de matanza. En este caso, se usa como una metáfora para personificar la escena en la
que se encontrarían dos heroínas obstinadas causando que los argumentos surjan y cosas por el estilo.

[2] Una forma de referirse a su hermano. Se usa como una forma más familiar y menos informal que
Onii(+honorifico)

[3] Yamato Nadeshiko - "personificación del ideal de la mujer japonesa" a menudo se usa para referirse a
mujeres jóvenes tímidas en un contexto contemporáneo.

75
HiroLsn Translations
Capítulo 17

Al final, Mamiko y yo terminamos quedándonos en el lugar de trabajo.


Estábamos frente a mi hermanita que estaba en el sofá. Mi padre
secretamente nos miraba mientras fingía trabajar en su guión gráfico.

"Umm, ¿realmente estás saliendo con Ani?"

De la nada, mi hermanita le hace a Mamiko esta pregunta. Mi hermana


tenía una cara sospechosa.

Mamiko respondió tímidamente a la pregunta de mi hermana, "S-sí, así


es..."

Como si mi hermana todavía no pudiera aceptar eso, preguntó nuevamente,


"¿De verdad…?"

"¡No, de verdad! Ella... de verdad es mi novia."

Mi hermana estaba presionando innecesariamente a Mamiko, así que


interrumpí diciendo eso.

"Eso es lo que Ani dice, pero..."

Entonces, mi hermana cambia su objetivo a mí. Ella parecía estar de peor


ánimo que antes, mientras me miraba.

"No está bien, soy su novio después de todo."

"¿¡Te pedí que respondieras!?"

"Mamiko estaba en problemas. Como su novio, no puedo darme el lujo de


simplemente sentarme y mirar."

"¡No debería haber sido una pregunta tan difícil!"

"Ella estaba en problemas sin embargo. Como su novio, lo entiendo."

Mientras respondo, mi hermana se queda callada mientras me mira.

Parecía que ella estaba algo molesta o frustrada por algo.

"Además, tu acto de novio realmente me saca de quicio."


76
HiroLsn Translations
"Estas dudando tanto de Mamiko como de mí, así que por supuesto tuve
que hacer eso."

Después de responder, mi hermana una vez más volvió a estar en silencio.

Aún así, ella no dejó de mirarme y pude sentir que la atmósfera empeoraba.

"¿Por qué estás tan enojada?"

"No estoy realmente enojada."

"No, estás enojada, ¿cierto? Es obvio que lo estás."

"... Es solo que estoy realmente irritada."

Era obvio que ella no solo estaba irritada, pero si trato de decir más, la
discusión nunca terminará, así que no diré nada.

"Ya veo. Entonces, ¿estás satisfecha? Tenemos que irnos."

"Ah..."

Ante mis palabras, mi hermana solo pudo permanecer en silencio. Eché un


vistazo al sofá y me puse de pie.

"Mamiko, vámonos."

"S-sí..."

Mientras que tengo demasiado cuidado con mi hermana, Mamiko también


se pone de pie.

"Papá, buena suerte en tu comedia romántica."

"¡S-sí! ¡Espérala con ansias!"

Al final, casualmente le hablo a mi padre y me muevo para dejar el lugar de


trabajo.

"¡E-espera un minuto!"

Sin embargo, mi hermana una vez más nos detuvo. Honestamente,


empezaba a ponerse molesto. No entiendo por qué nos detuvo antes, y por
alguna razón está enojada.

77
HiroLsn Translations
No dije nada mientras me giré para mirarla. Le dejaré decir algo, pero si
todavía muestra el mismo comportamiento de antes, le diré algo y me iré.

"Como dijo Ani, probablemente estoy enojada. Estoy realmente frustrada


en este momento."

"Es lo que pensaba. Sin embargo, no sé por qué."

"... Es culpa de Ani."

"¿Qué?"

"Como estaba diciendo, ¡es culpa del hermano!"

"... Eh, ¿tanto odias que actúe como un novio?"

"Odio eso también, pero estoy más molesta de que tengas novia en primer
lugar."

"¿Quué?"

¿Qué está diciendo esta chica? A ella no debería importarle si tengo novia o
no. Eso es lo que pensé, pero lo que mi hermana dijo después me
sorprendió más.

"Después de todo ... ¡Ani es mío!"

"..."

Umm, ¿qué quiere decir? ¿Por qué le pertenezco a mi hermanita?

"¡Vamos de compras juntos, vemos la televisión juntos, confiamos el uno


en el otro, y él hace muchas cosas diferentes por mí!"

No, quiero decir, ¿no es eso lo que se supone que los hermanos deben hacer
el uno por el otro?

"Estaba tratando de decir, que me gustas... Ani es eso."

No, esta chica está mal. Ella está diciendo eso en serio. Eso no está bien.

"Espera un momento, tranquilízate un poco. Somos hermanos, ¿verdad?"

"¡Que ruidoso! ¡Me gusta mi hermano como hombre, no como hermanos!


¡Por eso estoy frustrada!"

78
HiroLsn Translations
Mi hermana dijo eso desesperadamente.

De alguna manera, simplemente se me confesaron, pero no podía haber una


confesión que fuera más problemática que esta. Ahora bien, qué debo
hacer...

Por alguna razón, soy demasiado popular estos días. Hace poco, Mamiko se
me confesó.

"... ¿Yoshiki-kun?"

Como estaba perdido sobre qué hacer, Mamiko, que estaba a mi lado, me
llamó. Mirando a Mamiko, se veía como cuando estaba hablando con
Ueno. En otras palabras, Mamiko se enojó.

Probablemente, no haber dicho nada hizo que ella pensara que me


preguntaba si debería salir con mi hermana o no. Pero no, solo estaba
confundido. Por supuesto que no saldría con mi hermana, ¿verdad?

"Está bien. Por favor, no tengas un extraño malentendido."

"... Entonces, está bien".

Mamiko dijo eso con una cara algo triste, y rápidamente apartó la cara.
Parece que pude convencerla.

Ahora, mi hermana. Volví a mirar a mi hermana. Cuando la miré, mi


hermana saltó y sus hombros se estremecieron. Parece que ella se estaba
preparando para algo.

"Umm, quieres salir conmigo, ¿verdad?"

"Bueno, sí."

A su tranquila confirmación, le di una respuesta resoluta.

"Es imposible. No puedo salir contigo."

"… Es lo que pensaba. Ya tienes novia, después de todo."

"No, ese no es el problema. No te veo como mujer."

"..."

"Incluso si no tuviera novia, definitivamente no saldría contigo."

79
HiroLsn Translations
"..."

Fui un poco duro, pero creo que esto debería estar bien. Después de todo,
no tengo ningún sentimiento por ella.

Después de decir eso, mi hermana dijo: "¡Es así!", y salió furiosa del lugar
de trabajo.

Bueno, eso probablemente esté bien. Fue realmente sorprendente, pero


somos hermanos, sin intereses románticos. Mientras pienso esto, muevo
mis piernas una vez más para salir del lugar de trabajo. Esta vez, nos
iremos correctamente.

"Bueno… Eso fue sorprendente…"

Entonces, escuché la voz de mi padre.

Lo olvide por completo. Oh sí, mi padre estaba allí. Escuchó la confesión


de mi hermana antes, ¿verdad? ¿No fue eso malo?

Sin embargo, mi padre descarta mis preocupaciones mientras abre su boca.

"Nunca pensé que a Yui le gustaba Yoshiki…"

"Espera, tus hijos pudieron haber terminado saliendo juntos. ¿No deberías
tener un poco más de tensión que eso?"

"Bueno, depende de Yui de quién se enamora~. No es exactamente algo


malo."

"Eso es cierto, pero..."

"Más que eso, déjame usar la escena anterior en mi manga."

Mi padre dijo eso con una expresión satisfecha.

"No, ¿qué estás diciendo?"

"Si algo tan sorprendente, tan interesante sucediera frente a ti, ¿no querrías
escribir sobre ello?"

"... Bueno, supongo que puedes usarlo, pero ¿está bien? ¿Es realmente tan
interesante?"

"Absolutamente, es interesante. ¡Déjamelo a mí!"

80
HiroLsn Translations
Mi padre hace un puño mientras me habla. Luego se dirige hacia su
escritorio y comienza a dibujar su guión gráfico.

"B-buena suerte."

Con los sentimientos complicados que tenía, eso fue todo lo que pude
decirle a mi padre. Entonces, mi padre, que estaba frente al escritorio, dijo
una cosa más.

"Bueno, déjame a Yui a mí. Está bien si no piensas nada de eso."

"..."

Viniendo de mi padre, esas palabras me dieron una sensación de alivio.

"Sí, te lo dejaré a ti."

Dicho esto, dejé el lugar de trabajo de mi padre.

81
HiroLsn Translations
Capítulo 18

"Imouto-san, ¿estará bien?"

Sentada junto a mí en el tren, Mamiko me preguntó con una expresión


preocupada. No estaba en posición de guardar silencio al respecto, así que
le di una respuesta casual de "Me pregunto..." y lo dejé así.

Mi padre probablemente hará algo al respecto. Con suerte, nuestra relación


puede volver a ser lo que era antes ... ¿Eso es mucho pedir?

Es posible que nunca pueda volver a hablarle a mi hermanita. Por el


momento, solo puedo depender de mi padre.

Después de todo, es absolutamente imposible para mí hacer algo al


respecto.

Han pasado unos años desde que sucedió algo tan sorprendente, no, hace
más de 20 años, cuando gané el premio de la competencia de manga de
novatos a la que había ingresado.

Primero, mi hijo tiene novia. Además, ella es muy linda. No creo que mi
hijo tenga una gran apariencia y, para ser honesto, no coinciden muy bien.
Si la gente viera a esta pareja en la ciudad, probablemente pensarían: "Ese
tipo probablemente tiene mucho dinero".

Actualmente, tengo preguntas como 'por qué una chica tan hermosa está
saliendo con mi hijo'. Entonces, lo que es más sorprendente, es que a mi
hija le gusta mi hijo. Por supuesto, este no es el "me gusta" usado entre los
miembros de la familia, sino el tipo de "me gusta" que usarías para un
interés amoroso.

Después de que habían entrado a la pubertad, siempre pensé que eran muy
cercanos como hermanos, pero nunca pensé que ella alguna vez sentiría
algo por él. Honestamente, como padre, no me gustó eso. La idea de tener a
mis hijos saliendo juntos me dio una ligera sensación de incomodidad. No
es una negativa absoluta, pero si es posible, no me gustaría que suceda.

Sin embargo, ella debería ser libre de enamorarse.

82
HiroLsn Translations
Entonces, incluso si se enamora de su hermano, no debería haber ningún
problema. Las personas alrededor no deberían poder decir nada al respecto.
Si ella se enamora, entonces no se puede evitar. Es por eso que solo
observé en silencio la confesión como un espectador.

El resultado, bueno... por supuesto, mi hijo rechazó a mi hija. Fue un


rechazo muy claro. Sus palabras fueron bastante duras, pero creo que es
mejor así. Si él no tiene sentimientos por ella, decirlo directamente sería
mejor.

Entonces mi hija salió de este lugar con lágrimas en los ojos, mientras que
mi hijo se fue a una cita con su novia. Después de todo lo que ha pasado
antes, ahora, soy el único que queda aquí. Lo único que se podía escuchar
era el sonido de las cigarras desde el exterior y el constante zumbido del
aire acondicionado.

En este tipo de situación, pronto comenzaré a cabecear (tener sueño). Para


terminar de dibujar mi guión gráfico para mi nuevo lanzamiento, empiezo a
mover las manos. Aunque tenía que empezar a pensar en cómo desarrollar
mi nuevo trabajo, todo lo que tenía en la cabeza era el rostro de mi hija.

Estoy súper preocupado.

He tenido la experiencia de haber sido rechazado antes y eso también fue


difícil. En aquel entonces, me había confesado a alguien a quien era
cercano y la dureza de las secuelas fueron claras. Probablemente no volví a
verla ni a hablar con ella después de eso, y recuerdo que había pensado
tanto que no pude dormir.

En el caso de mi hija, ella se había confesado a su hermano, con quien ella


estaba junta desde que nació. Solían tomar baños juntos, cenar juntos y
dormir juntos bajo el mismo techo. Al no poder hablar con su hermano, esa
posibilidad es algo que un mangaka sería incapaz de imaginar.

¿Qué debería hacer? ¿Qué debo hacer para que sea más fácil para mi hija?

Pensando en todo esto, por alguna razón, mis manos siguieron moviéndose.
Pensando en los sentimientos de mi hija, la historia comenzó a formarse.
Las imágenes eran desordenadas y feas, pero no pude detener mis manos.

Los sentimientos que fluyen de mí ahora mismo, quiero dibujarlos.

Cuando me di cuenta, el día ya había pasado. Parece que he estado absorto


dibujando mi manga por aproximadamente 4 horas. Lo que rápidamente

83
HiroLsn Translations
dibujé fue una vergüenza para un mangaka profesional. No tenía un
presagio o una gran trama, y probablemente también tenía muchos errores.
Sin importar qué, esto no podría ser lanzado al mundo.

Pero ahora, quiero que mi hija lo vea. Sería una pequeña llamada de un
padre a su hija. Sostuve el guión gráfico mientras me dirigía a casa. Cuando
regresé a casa, las luces de la sala de estar ya estaban apagadas. La luz en la
habitación que uso con mi esposa también estaba apagada, por lo que mi
esposa probablemente también esté dormida. La habitación de mi hijo
también tenía las luces apagadas.

La única habitación con luz era la habitación de mi hija. Subí lentamente


las escaleras hasta el segundo piso y toqué la puerta de la habitación de mi
hija.

"¿Quién es?"

La voz de mi hija vino desde detrás de la puerta cerrada.

"Es tu padre. ¿Puedo hablar contigo un momento?"

Cuando dije eso, la puerta se abrió lentamente y mi hija apareció con los
ojos enrojecidos. Bueno, llorar tanto es comprensible, pero como un padre,
realmente duele verla así. Ha pasado un año desde la última vez que entré a
su habitación, sin embargo, todavía tiene la misma sensación de chica que
antes.

"¿Y? ¿Qué pasa?"

Mientras miraba alrededor de la habitación, mi hija me preguntó sin rodeos.


Como se esperaba, ella no parece estar de muy buen humor.

"No, no es nada grande, pero ¿te importaría leer mi nuevo trabajo?"

"Si se trata de eso, ¿no sería mejor pedirle a Ani que lo haga?"

"No te preocupes, quiero que Yui lo lea."

Obstinadamente diciéndole esto, mi hija dejó escapar un suspiro y cogió el


guión gráfico. Entonces, ella comenzó a leerlo cuidadosamente.

Este manga es una historia de un corazón roto.

Se trataba de un chico que se había enamorado de una chica, se confesó y


fue rechazado. Probablemente lo hayas notado, pero realmente no se siente
84
HiroLsn Translations
como un manga shounen. Todavía hay esperanza para ellos hasta la fecha,
pero definitivamente se llamaría un final amargo si se viera en un manga
shounen.

Sin embargo, no me importó eso.

Los sentimientos de una persona que se enamora, el nerviosismo que se


produce cuando te confiesas y la tristeza del rechazo. Estos sentimientos
que sentía el personaje principal, traté de retratarlos con cuidado y al
detalle.

Hice esto con la esperanza de lograr que mi hija sintiera empatía. El final
fue una escena del personaje principal, deprimido después de ser
rechazado, levantando su cabeza. Esa escena fue de un total de 4 páginas.
Dibujé la escena de forma tan amplia que la escena del personaje principal
mirando hacia adelante solo entró en dos cuadros.

Esa fue mi llamada a mi hija.

No importa cuánto tiempo tome. No importa cuánto tiempo te arrastres por


el pasado. Está bien incluso si te olvidas de tu hermano. Sin embargo,
espero que al final, mires adelante. Mires a adelante y vivas sonriendo.

Intenté poner todos esos sentimientos en ello. Solo para una persona muy
muy importante. Por el bien de mi hija. Luego, cuando mi hija terminó de
leer el manga, dejó el guión gráfico en el suelo.

"Sí, fue interesante. Entonces buenas noches."

Ella me dijo esto y volvió a su cama ... Parece que mis sentimientos no
fueron capaces de llegarle. Desanimado, recogí el guión gráfico.

"Sí, buenas noches."

Después de decirle buenas noches, apagué las luces de la habitación de mi


hija.

En ese momento.

"Papá, daré mi mejor esfuerzo."

Era una voz suave, pero definitivamente la escuché. Quizás mis


sentimientos pudieron llegar a ella. Hice un pequeño puño cuando salí de la
habitación de mi hija.

85
HiroLsn Translations
Al final, no pude dormir.

No pude evitar preocuparme por mi hermana que estaba durmiendo al lado.


Mi padre había estado en su habitación durante aproximadamente una hora,
pero me pregunto si fue capaz de hacer algo.

Por cierto, no pude hablar con mi hermana en absoluto. Cenamos juntos,


pero ni siquiera pudimos mirarnos a los ojos. Era como si fuéramos
extraños. Incluso nuestra madre, por lo general poco consiente, lo notó
también y tuvo que preguntar: "¿Pasó algo?"

Me pregunto cuánto tiempo llevará regresar nuestra relación a cómo era


antes. ¿Cuándo regresarán nuestras felices cenas? Mientras pensaba en esas
cosas, entré en la sala de estar.

"Buenos días."

"Buenos días. Como de costumbre, tienes el pelo despeinado. Ve a


arreglarlo rápidamente."

"Sí."

Como amanezco despeino todos los días, despertar e ir al baño ya es una


rutina para mí. Fui al baño como siempre, y allí estaba mi hermana
limpiándose los dientes. Vestía un uniforme de marinero, con el pelo
recogido en una cola de caballo. Parece que ya se dirige a la escuela.

Por lo general, ella sale más tarde ... ¿Fue el efecto de lo que pasó ayer...?
Traté de guardármelo y no molestarla.

"Onii-chan, buenos días."

Sorprendentemente, mi hermana fue quien habló conmigo. Ella incluso


cambió la forma en que me llama. Ella usualmente me llama "Ani", pero...

"Fufu, como se esperaba, se siente extraño cuando te llamo de manera


diferente."

"... Entonces, no hay necesidad de cambiarlo."

"No, de hoy en adelante, te llamaré Nii-chan. Dejaré de llamarte Ani."

86
HiroLsn Translations
Después de decir eso, mi hermana devolvió su cepillo de dientes a su lugar
original. Para ser honesto, ya sea que ella me llame por Nii-chan o Ani, en
realidad no me importa, pero para mi hermana probablemente era algo
grande. Entonces, yo también...

"Lo entiendo, Yui."

"... ¡¡Eh!!"

Mi hermana se congeló por un instante y me miró sorprendida.

"También cambiaré cómo te llamo."

Cuando dije eso, Yui asintió lentamente.

"Entonces, estaré a tu cuidado por ahora, Nii-chan."

"Sí, estaré a tu cuidado, Yui."

87
HiroLsn Translations
Capítulo 19

Es casi vacaciones de verano.

Los estudiantes estarán libres de la escuela por aproximadamente un mes y


medio. Algunas personas pasarán este tiempo haciendo actividades del
club, algunos despertarán sentimientos de romance, algunos conseguirán un
trabajo durante este tiempo, y aún más decidirán simplemente pasar el rato
y divertirse.

Por supuesto, aparte de los días en que tengo trabajo, pasaré mis vacaciones
de verano jugando juegos en casa. Aunque estaba pensando en mis planes
para las vacaciones de verano, aún había cosas que los estudiantes teníamos
que superar antes del descanso.

Eso era las pruebas regulares. Las pruebas regulares se llevan a cabo cinco
veces al año. Los resultados anuales se publican cada año, y se toma el
promedio para determinar las clasificaciones de cada estudiante.

Normalmente me ubico alrededor de los 50, pero gracias a la ayuda de


Mamiko en la prueba de la última vez, pude elevar mi clasificación a cerca
de los 30.

Afortunadamente, voy a estudiar con Mamiko nuevamente esta vez. A


partir del mediodía, Mamiko y yo iremos al restaurante en el que trabajo,
Mon Pet Cua, a estudiar.

Ya que volvía a casa con ella recientemente, no estoy tan nervioso junto a
ella cuando está vestida con su uniforme escolar, pero eso cambia cuando
está vestida con ropa casual. Estaba mucho más a la moda que el uniforme
escolar al que estoy acostumbrado, y el maquillaje ligero que ella lleva
también es muy bonito.

Normalmente, ella ya es linda en comparación con quienes la rodean, pero


cuando se maquilla, su belleza se eleva aún más por encima de las personas
que la rodean. Al ser abrazado y observado por una persona así, mi corazón
no puede evitar latir tan rápido.

Realmente quiero que se detenga. Pero... me hace feliz.

Con eso, ahora estoy frente a Mon Pet Cua en un estado algo nervioso.
Ahora que lo pienso, esta es la primera vez que vengo como cliente. No

88
HiroLsn Translations
debería ser tan diferente de lo normal, pero de alguna manera, me siento
extrañamente cohibido.

Mientras me sentía así delante de Mon Pet Cua , la puerta de entrada al


restaurante se abrió de repente. De pie allí estaba Echizen en su uniforme
de trabajo.

"Bien…venido—"

Ella comenzó con la sonrisa de negocios habitual, pero tan pronto como se
dio cuenta de que era yo, su rostro se puso serio. Técnicamente llegué aquí
como cliente... Aunque pensé eso, no dije nada porque tendría la misma
reacción si Echizen entrara también como cliente.

"¿Está solo hoy?"

Sin embargo, en el siguiente momento, como si se convirtiera en una


persona diferente, mostró su sonrisa de negocios otra vez.

¿Q-qué pasa con ella?

"Ah no, otra persona vendrá después."

"Entonces, un total de dos personas. Vaya y elija un asiento al azar para


sentarse."

"S-sí..."

Como se sentía como una persona completamente diferente, bajé la


guardia. Me senté en un asiento al azar como se me indicó. Al principio,
pensé en sentarme en una mesa para 2 personas, pero como íbamos a
estudiar, traté de sentarme en una mesa para 4 personas.

En cuanto a Echizen, tan pronto como entré, ella salió a limpiar el área.
Probablemente también iba a hacer eso antes. Bueno, no hay muchos
clientes de todos modos.

Ya eran las 12 del mediodía, pero además de mí, solo había un grupo de 3
señoras. Además, parecían el tipo de clientes que pedían café barato y
hablaban durante 5 horas. Por como se ven las cosas en este momento, no
parece que muchos clientes fueran a llegar hoy.

Mientras pienso en estas cosas, espero a Mamiko. Estaba un poco


hambriento, así que estaba pensando en pedir algo, pero no quería pedir
nada antes de que llegara Mamiko.
89
HiroLsn Translations
Luego, después de esperar 20 minutos. Mamiko aún no había aparecido.
Me pregunto qué pasa, Mamiko rara vez aparece tarde ... Si hubiera
ocurrido un accidente ... No, tal vez decidió romper su promesa hoy y
estudiar con otras personas ...

Una vez que comencé a pensar en cosas negativas, no pude evitar seguir
pensando en ello. Mientras esperaba ansiosamente a Mamiko, mi
smartphone que había dejado en la mesa comenzó a sonar. Al mirar la
pantalla, vi el nombre de Mamiko y respondí rápidamente la llamada.

"Qué—"

"¡Lo siento, Yoshiki-kun! ¡No podré ir hoy!"

Cuando estaba tratando de preguntarle, ella me interrumpió y dijo eso.

"Eh ... ¿no podrás venir?"

"Sí, lo siento mucho. Mis padres tuvieron un accidente esta mañana..."

"¡Ehh, ¿un accidente?!"

"Sí. Como estaba preocupada, decidí quedarme al lado de mis padres por
hoy. ¡¡Lo siento mucho!!"

"No, por favor no te disculpes, realmente no importa. Quédate con tus


padres hoy."

"Gracias, Yoshiki-kun. Lo siento mucho…"

La voz de Mamiko estaba temblando. En lugar de sentirse arrepentida por


mi culpa, debería sentirse más preocupada por sus padres que acababan de
tener un accidente.

Incluso para mí, si mis padres tuvieran un accidente en este momento, no


podría dejar de preocuparme. Si ese es el caso, no quiero que piense en mí.
Quería que se concentrara en preocuparse por sus padres.

"Realmente no me molesta. Está bien si no te preocupas por mí."

"Un, un, gracias ..."

"Entonces, te veré en la escuela."

"Sí…"

90
HiroLsn Translations
La llamada terminó allí. Su voz al final sonaba como si estuviera llorando,
y eso me dolió un poco. Estoy realmente preocupado por ella ...

No los conocí antes, pero son los padres de mi novia. Es difícil no


preocuparse por eso. Además, parece que Mamiko sufrió bastante daño.
Con esto, Mamiko probablemente no podrá pensar en estudiar para las
pruebas. Bueno, Mamiko probablemente estudia todos los días, así que
probablemente estará bien. El problema es conmigo.

Para ser sincero, pensé que todo estaría bien mientras Mamiko me ayudara,
así que incluso ahora, dos días antes de la prueba, todavía no había
estudiado.

Esto es realmente malo.

La última vez fue lo mejor que había pasado, pero esta vez, podrá ser la
peor. ¿Qué debería hacer? ¿Cómo sobreviviré a esta prueba esta vez?
Preocuparse por esto no cambiará nada.

Por ahora, abriré mi libro de texto y comenzaré a estudiar. Primero inglés.


¡Vamos a memorizar la gramática y el vocabulario! Me animo así, pero
dado que soy malo en la memorización, esta será una tarea difícil. 10
minutos después de comenzar, recién había memorizado 10 palabras del
vocabulario.

Para la prueba de esta vez, necesito memorizar 200 palabras, por lo que al
hacer algunos cálculos simples, me tomaría al menos dos horas hacer la
memorización sola. Al agregar los estudios necesarios para practicar el uso
de estas palabras del vocabulario, necesitaría 2 días para estudiar solo
inglés.

Como esperaba, es más eficiente pedirle a una persona inteligente que me


enseñe... Como me sentía cada vez más desanimado, Echizen se acercó a
mi asiento.

"Umm, ¿va a ordenar?"

Ah, sí, todavía no había ordenado nada. No hacer un pedido después de una
hora, realmente soy un cliente tan molesto.

"Un café y un Omurice por favor."

"Un café y un Omurice, ¿correcto? Entendido."

91
HiroLsn Translations
A diferencia de su actitud generalmente insociable, Echizen sonrió. Ella era
más amistosa que de costumbre y era más fácil hablar con ella. Si ella fuera
así normalmente, sería genial...

Mientras pienso un poco sobre estas cosas, vuelvo a dirigir mi mirada al


libro de texto. Entonces, noté algo importante. Las diez palabras del
vocabulario que acababa de memorizar... Realmente no las había
memorizado. Volviendo a la primera página del libro de texto y mirando
las palabras del vocabulario "memorizadas", no pude decir qué significaba
cada una de ellas.

Solo por hablar un poco con Echizen, lo había olvidado todo. ¿Qué está
mal con mi cerebro exactamente? Me considero bastante inteligente, pero
parece que soy tan estúpido como creo que soy inteligente. Golpeado por la
medida de mi propia estupidez, abrí mi smartphone. Para ser honesto, no
creo que tenga sentido seguir haciendo esto.

Después de todo, me olvidaré de todo al final. Si es así, bien podría no


haberlo memorizado desde el principio. Satisfecho por mi misterioso
proceso de pensamiento, empiezo a navegar por la web en mi teléfono. Era
algo que definitivamente no debería estar haciendo durante un período de
pruebas. Después de un rato, Echizen trajo mi omurice.

"Perdón por la espera. Aquí está su Omurice."

"Gracias."

"El café tardará un poco, así que espere un momento."

Después de decir eso, Echizen volvió a la parte de atrás y volvió a mi


asiento mientras sostenía el café. Mientras seguía a Echizen con mis ojos,
pensé en algo.

"Oh sí, ¿tienes pruebas o algo así, Echizen?"

Echizen va a la Preparatoria Oumi, que está cerca, pero nuestros períodos


de pruebas muchas veces coinciden entre sí. Si ese es el caso, sería extraño
que Echizen esté trabajando en este momento... Pensando en eso, decidí
preguntarle a Echizen, pero ella se dio vuelta con cara de disgusto.

"... Tengo pruebas, pero..."

Entonces, ella respondió con su usual fría forma de responder. Eh, ¿de
dónde salió su brillante personalidad de antes?

92
HiroLsn Translations
"Por alguna razón, tu estado de ánimo de repente empeoró, Echizen."

"... Es porque comenzaste a hablar conmigo."

¿Cuánto me odias, exactamente?

"Sin embargo, estabas sonriendo mucho antes."

"Dado que así es como debo responderle a un cliente."

Ya veo, incluso si ella me odia, si soy un cliente, ella puede servirme


adecuadamente. Entonces, si no soy un cliente, sino un compañero de
trabajo cuando hablo con ella, terminará hablándome con frialdad.

"Ya veo. Entonces, lamento haberte hablado."

"No es como si me molestara. Bien entonces."

"No, espera un segundo. Como estoy hablando contigo ahora mismo, ¿te
importaría escucharme un momento?"

"…Entiendo."

Ella miró a su alrededor tratando de encontrar una razón para negarse, pero
como no había ninguna razón disponible en la tienda, aceptó a
regañadientes.

"Bueno, parece que tienes pruebas. ¿Estás bien?"

"Como estudio todos los días, estoy bien."

"Heh~, ¿en qué lugar estás generalmente?"

"…Primero."

"¿Qué?"

"Primero."

...

Eh, ¿ella solo dijo primero?

"Lo siento, ¿puedes decir eso una vez más?"

"Yo lo dije, primero."


93
HiroLsn Translations
"..."

Intencionalmente guardé silencio. Oumi no es una preparatoria con mucha


gente estúpida. Más bien, recientemente, los estudiantes allí han sido más
inteligentes que los de mi escuela. Ser el primer lugar en tal preparatoria ...

Esta persona es demasiado inteligente. ¿Estoy trabajando con una persona


así? Al ver que estaba helado por la sorpresa, Echizen dejó escapar un
suspiro.

"Entonces, volveré al trabajo."

Dicho esto, ella me dio la espalda. Al verla de espaldas, se me ocurrió una


buena idea.

"¡Espera un minuto!"

"…¿Qué?"

Probablemente molesta por ser llamada una y otra vez, Echizen me mira.
Su mirada era aguda. Mientras hago mi mejor esfuerzo para recibir su
mirada, desesperadamente le pido un favor.

"Solo si puedes, pero ¿te importaría ayudarme a estudiar?"

"No quiero."

Fui rechazado de inmediato.

94
HiroLsn Translations
Capítulo 20

"¿Realmente no hay forma de que puedas hacerlo? ¿Por favor?"

"No puedo, estoy de turno ahora también."

Siendo eso dicho, no podía argumentar en contra de eso. Echizen trabaja


actualmente aquí para ganar dinero. Ella tiene que hacer bien su trabajo y
mirar el restaurante.

"Ya veo... lo siento."

Fue una petición bastante egoísta.

Debí pensarlo desde la perspectiva de Echizen antes de decir algo. Mientras


reflexionaba sobre eso, moví mis ojos al omurice sobre la mesa. Al verme
así, Echizen regresó a la cocina.

No se puede evitar, hoy estudiaré en silencio por mi cuenta. Así es como se


supone he estudiado para las pruebas en primer lugar. Fue así en la
secundaria también. Solo yo, solo, estudiando con muy mala eficacia.
Muevo mis ojos hacia el libro de vocabulario mientras como mi omurice.
Esta vez, me aseguraré de no olvidar las palabras del vocabulario
nuevamente.

Cuando comencé a centrar mi concentración en el estudio, una sombra


cubrió de repente mi libro de vocabulario. Dando vuelta, veo a Echizen con
una expresión insatisfecha.

"¿Q-qué pasa?"

"El dueño, me dijo que te ayudara."

"Ahhh…"

Dije esto antes, pero el dueño tiene la rara costumbre de tratar de juntarnos.

"Lo siento por eso. ¿No necesitas hacerlo si no quieres?"

"…No, está bien. Estoy libre de todos modos, te ayudaré."

"¿Está realmente bien?"

95
HiroLsn Translations
"Está bien."

Si ella dice que también está bien, la aceptaré y recibiré ayuda de ella. Me
muevo ligeramente hacia un lado del asiento y le doy espacio a Echizen.
Sin embargo, Echizen me mira extrañamente antes de sentarse en el asiento
frente a mí.

"No es como si tuviera que sentarme a tu lado."

"Ah... es verdad."

Eso fue realmente embarazoso. Estoy tan acostumbrado a que Mamiko


siempre esté sentada a mi lado que terminé pensando que Echizen haría lo
mismo. Por supuesto sería así. Como no estamos saliendo, no hay forma de
que Echizen se siente a mi lado.

"¿Y en qué necesitas ayuda?"

"Actualmente estoy tratando de memorizar palabras del vocabulario de


inglés."

Cuando dije eso, Echizen bajó la cabeza con asombro.

"Si se trata de memorización, no hay mucho con lo que te pueda ayudar..."

"Entonces, ¿tienes algún consejo? No soy bueno memorizando."

"¿Consejos para memorizar? Ummm, tal vez asociándolo con algo?"

"¿Memorización mediante la asociación?"

"Así es, le da una impresión más fuerte para que sea más fácil de
memorizar. Si no lo haces, es fácil olvidar lo que estabas tratando de
memorizar."

"S-sí."

La usualmente reticente Echizen estaba dando muchos consejos hoy. Me


hace un poco feliz.

"Algo con una fuerte impresión ..."

Dicho esto, la razón por la que tuve un puntaje tan bueno la última vez fue
porque Mamiko terminó por ayudarme. Todo lo que Mamiko había dicho
dejó una fuerte impresión dentro de mí. Estudiar con Mamiko fue una

96
HiroLsn Translations
situación inusual en sí misma después de todo. Entonces, si mi entorno de
prueba esta vez también se destaca tanto, ¿entonces quizás mi
memorización será más fluida?

"Echizen también tienes pruebas ¿verdad?"

"Es verdad…"

"Entonces, memoricemos el vocabulario juntos."

"... Está bien, pero básicamente tengo todo el vocabulario de inglés


memorizado."

"Aun así, está bien. Es importante que estudies, Echizen."

"Supongo que está bien si lo pones de esa manera."

Parecía un poco reacia, pero con un poco de presión, cedió. Parece que
Echizen es bastante simple y amable.

"Bueno, es mi descanso ahora."

Echizen me dijo eso mientras se ponía de pie. Estuvimos estudiando


vocabulario de inglés juntos durante dos horas. Por cierto, ella tenía
básicamente todo el vocabulario memorizado, debido a que tuvo su tiempo
bien empleado.

Como esperaba, cuando recuerdo esta vez que pasé con ella, las palabras
del vocabulario terminan volviendo a mí. Parece que también podré hacerlo
en inglés esta vez.

"Ah, espera un momento."

Detuve a Echizen de comenzar su descanso. Saqué mi billetera y saqué un


billete de Hideyo Noguchi-sama[4].

"Aquí, como agradecimiento por lo de hoy."

"... Está bien, no lo necesito. Solo hice esto porque el dueño me dijo que lo
hiciera. Lo consideraré como parte del trabajo."

Echizen respondió en un tono molesto. Eso es lo que dijo... pero no me


sienta bien dejarlo así.

97
HiroLsn Translations
Ella puede considerar que es una parte del trabajo, pero para mí, significaba
mucho más. Si no hago algo a cambio, me sentiré un poco molesto. El
dinero supongo que fue un poco excesivo... Algo que Echizen quiere que
no sea demasiado excesivo...

...

Ah, por supuesto, está eso.

"Entonces, ¿qué tal si te doy un nuevo disfraz de Human Beast Wars?"

Cuando dije eso, el cuerpo de Echizen se puso rígido y tembló un poco. Era
el gran juego que siempre estoy jugando, Human Beast Wars. Echizen
también lo está jugando. El otro día, pude hablar con ella un poco sobre
eso.

Este juego tiene la función de personalizar tu propio personaje,


cambiándolo con varios disfraces diferentes. El disfraz también se puede
compartir con cualquier persona, así que puedo regalar mi disfraz a
Echizen. Planeo darle un disfraz a Echizen como agradecimiento por esta
vez.

"Qué tipo de... disfraz."

"Obtuve uno de un bonus de una misión. Hay cinco tipos diferentes para
elegir, por lo que Echizen puedes elegir el que más te guste."

"... Si es eso, lo aceptaré."

¡Yosh!

Con esto, debería poder devolver mi deuda.

"Entonces, ¿cuál te gustaría?"

Abrí la aplicación de Human Beast Wars y le mostré a Echizen la pantalla


de disfraces.

"Hmmm, ¿cuál ...?"

Echizen miró la pantalla con una cara más seria de lo habitual. Esta chica
es bastante adicta a este juego, parece. Mientras pienso en cosas al azar,
también echo un vistazo a la pantalla. Había muchos disfraces geniales y
lindos alineados en la pantalla. Es muy probable que Echizen tenga un
personaje femenino, por lo que es muy probable que elija un disfraz lindo.
98
HiroLsn Translations
"Hmm ... ¿eh ...?"

"¿Hmm? ¿Qué pasa?

"...Yosshii..."

"Ah, ese es mi nombre de usuario. Bonito nombre, ¿no?"

Probablemente miró el nombre de usuario que se muestra en la esquina


superior izquierda cuando lo leyó en voz alta. Debido a eso, no estaba muy
sorprendido, pero por alguna razón, Echizen se había puesto rígida.

"... Eh, ¿qué pasa?"

Cuando le pregunté eso, ella no respondió y, de repente, abrió mi lista de


amigos. La lista de mis amigos no es demasiado larga, por lo que la lista se
puede ver completa en una página. Entre los que están en la lista de amigos
están los nombres de los miembros de mi grupo.

"... En realidad, no lo quiero."

"¿Qué? ¿Pero dije que te lo daría?"

"No lo quiero, eso es lo que estoy diciendo."

Entonces, Echizen se alejó de mí y se dirigió a la sala de descanso. Su cara


estaba ligeramente roja. ¿Qué pasó exactamente? Si ella no lo acepta ...
entonces mis sentimientos ...

Bueno, supongo que solo estaba tratando de imponer mis propios valores
sobre ella. No se puede evitar, si Echizen dice que no lo quiere, entonces
tendré que aceptarlo. Aun así, ¿qué le sucedió a Echizen de repente?

Sin importar cuánto lo pensé, no pude encontrar una respuesta.

Nota:

[4] NT: Hideyo Noguchi es el nombre de la persona impresa en el billete de mil yenes.

99
HiroLsn Translations
Capítulo 21

Justo después de eso, durante el descanso, estuve en la aplicación Human


Beast Wars todo el tiempo.

No terminé jugando, solo la dejé allí. En la pantalla estaba el perfil de mi


amigo, Yosshii-san. Yosshii-san ha realizado 300 misiones solo, y ha
matado a unos 600 monstruos en cacerías. Anteriormente, Yosshii-san me
había enviado una conversación privada en el juego.

Envió cosas como "¿Quieres que vayamos juntos a una misión?", o


"¿Quizás estás jugando con otras personas?".

Probablemente fue porque estuve en línea todo este tiempo. Normalmente,


estaría muy feliz de ver este mensaje, pero en la situación actual, no puedo.
Eso es porque, Yosshii-san es en realidad mi compañero de trabajo.

Agregando a eso, soy muy mala para interactuar con él. Se llama Setsu-
kun. No sé su primer nombre. No es que Setsu-kun sea una mala persona,
pero por alguna razón, no puedo emparejar bien con él. Creo que
probablemente solo somos incompatibles.

Incluso entonces, siguió tratando de hablar conmigo y, para ser sincera, fue
molesto. Las cosas de las que habla son solo cosas con las que parece que
no puedo conectarme. Parece que no podemos mantener una conversación.

Recientemente, desde que descubrimos que jugamos el mismo juego,


hemos podido hablar un poco más, pero solo sobre eso. No tengo ningún
sentimiento especial ni nada de eso. Él es solo un compañero de trabajo
para mí. Para ser honesta, no podría importarme menos de él.

Sin embargo, ¿por qué tengo que estar pensando tanto en Setsu-kun? Todo
este descanso, he terminado pensando en él. Durante este tiempo, también
me he sentido rara. Mirando la pantalla del juego con Yosshii-san en ella,
hace que esta sensación extraña crezca.

Yosshii-san realmente es una persona amable. Nunca antes lo había visto


en persona, pero es seguro decir que lo considero alguien especial. Gracias
a Yosshii-san, mi vida ha sido más agradable y pude hacer amistad con
otras personas.

100
HiroLsn Translations
Incluso jugar entre nosotros fue tan divertido, y las sensaciones que nunca
había experimentado antes crecieron. Creo que es un poco estúpido, pero
me ha comenzado a gustar Yosshii-san. Eso no está en el camino en el que
me gustaría salir con él, sino más bien como una persona que me agrada
mucho.

Honestamente pienso que tener este tipo de sentimientos por un amigo de


juego es estúpido. El Yosshii-san que me gusta tanto, que sea mi
compañero de trabajo Setsu-kun...

Mi mente está tan confundida. Cosas como esta realmente suceden. ¿Qué
debería hacer? La forma en que debería actuar cerca de Setsu-kun, la forma
en que debería actuar con Yosshii-san, ya no sé qué hacer...

Golpeé mi frente contra la mesa en la sala de descanso. El cabello que me


había tomado el tiempo y esfuerzo de arreglar ahora estaba completamente
arruinado. Pero, realmente no me importa demasiado. Hay cosas más
importantes en que pensar.

¿Qué quiero yo hacer?

Me pregunto esto. En momentos como este, solo puedo preguntarme a mí


misma por una respuesta. Me sumerjo profundamente en mis propios
pensamientos, tratando de captar mis sentimientos. Creo que debería
continuar la relación actual que tengo con Setsu-kun y Yosshii-san.

Entonces, ¿qué debería hacer? Una vez más, me pregunto esto. Si quiero
mantener las cosas iguales, entonces debería actuar de la misma manera
también. Esto es lo mejor.

Setsu-kun siendo Yosshii-san, debería separarlos. Setsu-kun es mi


compañero de trabajo, mientras que Yosshii-san es mi querido amigo de
juegos. Nada cambiará. No debería importar si son la misma persona.

Solo tengo que actuar como antes, como si no supiera nada, e interactuar
con ellos de esa manera. Eso es todo lo que necesito hacer. Mientras repetía
esto para mí una y otra vez, mi tiempo de descanso terminó. Rápidamente
apreté mi tarjeta de tiempo y cambié mi expresión cuando salí.

Como de costumbre, el dueño se movía en la cocina. Setsu-kun podía verse


un poco más allá. Aparte de eso, solo había un grupo de tres mujeres en el
local.

101
HiroLsn Translations
"Ah, ¿terminó tu descanso? Entonces, como no hay clientes, puedes ayudar
a Setsu-kun a estudiar otra vez."

"Si no hay nada que hacer, supongo que iré."

El dueño por alguna razón siempre intenta juntarme con Setsu-kun, pero
honestamente es bastante molesto. Realmente no tengo ese tipo de
sentimientos por Setsu-kun.

Como tal, casualmente respondí a sus palabras. Por supuesto, no quiero ir a


ayudarlo. Sería mejor para mí limpiar algunos de los asientos de los
clientes.

Pensando eso, empiezo con mi limpieza. Digo limpieza, pero en realidad es


solo organizar los menús en las mesas y limpiarlos con un pedazo de tela.
Echando un rápido vistazo a Setsu-kun, me enfrenté con su mirada,
mirando seriamente su libro de texto.

Vino a estudiar hoy, pero ¿por qué vino a su lugar de trabajo para hacerlo?
Hice esa pregunta, pero no sentí la necesidad de preguntarle. Pero, es
extraño.

Le sigo echando miradas. Cada vez que lo veo, todo lo que hace es
estudiar. ¿Me pregunto qué pasa? Ah, ya veo, tengo curiosidad sobre por
qué está aquí. Entonces, vamos a preguntarle.

Caminé hacia el asiento de Setsu-kun. Mientras tanto, Setsu-kun no se dio


cuenta de mí mientras miraba fijamente su libro de texto. Tenía un mal
presentimiento al respecto, pero no me importó y abrí la boca.

"..."

O eso pensé, pero no salió nada. ¿Por qué? Todo lo que haré es hacer una
pregunta.

"... ¿Hmm? ¿Qué pasa, Echizen?"

Como era de esperar, se dio cuenta de mí después de acercarme a él. Lo


miré.

"Nada."

Entonces, dije algo que no entendí. Iba a hacerle una pregunta, ¿por qué
salió eso?

102
HiroLsn Translations
"Eh, entonces ¿por qué estás aquí?"

"No lo sé."

"¿Haa? En serio, ¿qué sucede, Echizen?

"No pasa nada."

¿Qué estoy haciendo? ¿Por qué no puedo decir lo que estoy pensando?
¿Por qué estoy diciendo cosas sin sentido? Por alguna razón, mi cara se
puso caliente. No puede ser, ¿estoy nerviosa? ¿Por qué? Ya he hablado con
Setsu-kun muchas otras veces antes. Setsu-kun es solo un chico sobre el
que no tengo ningún pensamiento.

"Entonces, regresaré al trabajo."

"Haa ... ¿Quieres algo de mí o no ..."

Cuando me fui, Setsu-kun dijo eso en voz baja, pero no dije nada. En
realidad, simplemente no podía decirlo. Después, seguí a Setsu-kun con
mis ojos. Ni siquiera entiendo lo que hago.

103
HiroLsn Translations
Capítulo 22

Hoy, pude estudiar mucho.

Bueno, al final, Echizen estuvo actuando un poco raro, pero gracias a ella
ayudándome con la memorización, pude tener un día productivo de trabajo.
Si es así, creo que le pediré ayuda a Echizen mañana, también.

Mientras pensaba en esas cosas camino a casa, mi smartphone en mi


bolsillo derecho comenzó a vibrar. Mirando el teléfono, la llamada era de
Mamiko. Desafortunadamente, yo estaba en el tren, así que le envié un
mensaje de texto diciendo "¿Qué pasa?" en lugar de responderle.

Su respuesta vino rápidamente.

"Realmente lo siento por no poder ir hoy. Puede ser repentino, pero ¿estás
libre mañana?"

"Lo estoy, ¿quieres hacer algo?"

"No, bueno... la condición de mi madre no es tan buena..."

"¿De verdad…? ¿Es tan mala?"

"No me dijeron mucho en detalle... Pero parece que ella mencionó que
quería ver a Yoshiki-kun."

"... Eh, ¿por qué?"

"¿Dijo algo sobre que mejorará o algo así?"

"¿Y... mejorará si voy?"

"Así parece…"

Eso es lo que ella dice, pero me pregunto si Mamiko se siente bien. Estoy
preocupado por sus padres, pero también siendo honesto, estoy más
preocupado por Mamiko que por sus padres.

"Si es así, iré."

104
HiroLsn Translations
Respondí de esa manera mientras pensaba en ver a Mamiko, en lugar de ir
a ver a sus padres. Después de eso, hicimos planes para reunirnos mañana a
las 3 de la tarde, en el hospital central de la ciudad.

Al día siguiente, estudié tanto como pude por la mañana y salí de la casa
cerca de las 2:30 de la tarde.

Se puede llegar al hospital central en bicicleta con un viaje de


aproximadamente 30 minutos. Cuando llegué, estaba algo perplejo. Cuando
era niño, la imagen que tenía de un hospital era que irías allí si te pasaba
algo, pero ahora, apenas voy al hospital.

Si te resfrías, "descansa un poco y mejorarás" y todo se resuelve. Si te


duelen los brazos o las piernas, "Bueno, probablemente estarás bien", y no
se hace nada más. Como tal, el olor a medicina me hacía cosquillas en la
nariz y la tensión del silencio me daban una sensación de frescura.

Me senté en un asiento al azar y saqué mi smartphone para contactar a


Mamiko y hacerle saber que llegué al hospital. Mamiko apareció poco
después y me habló.

"Perdón por hacerte esperar."

"Está bien, está bien. Vámonos."

"Sí, por aquí."

Seguí a Mamiko. Como era de esperar, Mamiko es hermosa incluso desde


atrás. Ya he dicho esto antes, pero Mamiko se vuelve aún más linda con su
ropa casual. Además de eso, ella parece muy enérgica en este momento.
Parece que no había uso para mi preocupación.

"Lamento lo de ayer."

"Ya te dije que está bien. Más que eso, ¿están bien tus padres?"

"Sí, fue solo un hueso fracturado. Estaba preocupada porque mi madre


estaba haciendo algo grande de eso."

Bueno, eso está bien. Ella había estado seria, así que pensé que la lesión
habría sido lo suficientemente grave como para una cirugía.

105
HiroLsn Translations
"Eso es bueno, entonces. Sin embargo, una fractura tardará alrededor de un
mes en sanar."

"Sí, realmente es algo bueno. Estaba muy preocupada antes."

Su suave voz representó su sincero suspiro de alivio. Sí, si Mamiko está


bien, también estoy aliviado.

"Puede ser raro de mí preguntar esto ya que cancelé en el último minuto,


pero ¿qué terminaste haciendo ayer?"

"Ah~ Terminé estudiando en Mon Pet Cua."

"¿Tú solo?"

"... Uno de mis compañeros de trabajo me ayudó a estudiar."

"Esa persona ... no era una chica, ¿verdad?"

"... Sí, era una chica."

"Entonces, era una chica."

"¡Geh!"

¿Cómo ella pudo saberlo? Pensé que tenía una cara de poker bastante
buena.

"Ya veo. Entonces, cuando no estoy cerca, decides estudiar con otra chica."

Mamiko infló sus mejillas, mostrando su aparente sentimiento de enojo.


Recientemente, cuando está enojada, no solo se enoja, sino que se enfada
de una manera tan linda como esta. No, bueno, supongo que solo soy yo lo
que la enoja.

"Lo siento. Es solo que ella es realmente inteligente."

"¿Cuánto?"

"La mejor de su clase en la Preparatoria Oumi."

"Tsk... eso es, bueno... increíble, pero..."

Mamiko me mira furiosa mientras se muerde los labios con frustración.

106
HiroLsn Translations
Pensé que parecía linda así, pero traté de ofrecer una sonrisa de disculpa y
dije que lo sentía.

Estaba pensando que ella solo se enojaría como lo hacía normalmente.

Sin embargo, Mamiko actuó de manera diferente.

"... ¿Qué pasa con esa actitud? ¿Realmente estás reflexionando?"

Ella respondió con un aura negativa diferente a la normal.

"P-por supuesto, estoy reflexionando ..."

"Mientes, esta vez piensas que es probable que te perdone inmediatamente


como de costumbre."

"..."

Ella fue tan precisa que no tenía nada que decir.

"Ugh, no puedo contenerlo. En la escuela normalmente hablas con chicas,


en tu trabajo también hablas normalmente con chicas. Lo odio."

Ella lentamente exprime su voz. Al final, ella me estaba mirando.

"No te perdonaré. Hasta que realmente te arrepientas de lo que hiciste,


seguro que no te perdonaré."

Entonces, Mamiko se fue a algún lado. Después de haber sido dejado atrás,
no perseguí a Mamiko, sino que me quedé allí, sorprendido. Sentí que si
intentaba detener a Mamiko por la fuerza, no progresaríamos a ningún lado.

Además, Mamiko no estaba equivocada.

Lo que hice justo ahora fue intentar aprovechar la buena voluntad de


Mamiko. Fue porque ingenuamente pensé que ella me perdonaría cualquier
cosa ya que a ella le gusto. Me quedé en el medio del pasillo del hospital,
mirando hacia arriba mientras me golpeaba a mí mismo dentro de mi
cabeza.

"Hey, joven. ¿Le pasa algo?"

Entonces, alguien me llamó. Cuando giré para mirar, había una mujer, que
se veía en sus 30's. Ella sostenía unas muletas con su pierna izquierda
enyesada. Parece que se había roto la pierna.

107
HiroLsn Translations
"No, no pasa nada. Gracias por su preocupación."

"Con una cara así, no hay forma de que no pase nada. Entonces, ¿por qué
no confías un poco en mí?"

No, confiar en alguien que recién conozco... Forzándome a sonreír, intenté


negarme. Luego, cuando vio mi cara, la mujer soltó repentinamente sus
muletas. Por supuesto, ya que estaba siendo sostenida por las muletas,
cuando se soltó, terminó cayendo. Moviéndome por reflejo, la atrapé, mis
manos casi tocaron el suelo. Fue como llevar a una princesa.

"¿E-está bien?"

"De alguna manera, mi pierna me duele~. Probablemente no pueda caminar


sola, ¿no me ayudarías a regresar?"

Mientras decía eso, ella actuaba como si sintiera dolor, pero era tan obvio
que incluso yo podía ver que estaba actuando. Esta persona, ella cayó a
propósito...

Solo para que hable con ella. ¿Cuánto quiere que confíe en ella? Mientras
pensaba eso, terminé ayudando silenciosamente a la mujer a su habitación,
ya que si ella estaba herida, no podía simplemente dejarla.

108
HiroLsn Translations
Capítulo 23

"Bueno, ¿qué te preocupa?"

Actualmente, estaba en una habitación dentro del hospital, mirando


directamente a una mujer que estaba hospitalizada aquí. Su cara parecía
querer confirmar algo de mí. La mujer misma era muy hermosa, y para ser
sincero, ser mirado me ponía un poco nervioso. Pero…

"No, no es como si quisiera confiar en usted o algo así."

"No te preocupes por los detalles. Vamos, ¿intenta decírmelo?"

Ella era tan persistente como mi abuela. No, realmente, no necesito confiar
en los demás... Soy del tipo que piensa sobre las cosas y reflexiona por su
cuenta.

"Realmente, está bien. Entonces, me iré ahora..."

"Ah~ espera un momento."

"… ¿Qué pasa?"

"Está bien si no hablas de tus preocupaciones, solo habla con esta vieja
señora por un momento."

"... No, todavía tengo otras cosas que hacer."

Así es, necesito concentrarme y pensar en el incidente que sucedió con


Mamiko. Necesito repensar todas mis acciones hasta ahora y reflexionar
sobre ello.

"Fuun~ ¿Qué vas a hacer?"

"No debería importarle a usted."

Como la mujer era tan persistente, mi vocabulario se volvió un poco más


fuerte.

"No hay necesidad de enojarse tanto. Además, lo sé todo."

"… ¿Qué quiere decir?"

109
HiroLsn Translations
"Tú, peleaste con tu novia antes, ¿verdad?"

"!!!"

P-por qué ...

Tal vez esta persona es una adivina, o algo por el estilo...

"Bueno, simplemente estaba allí cuando ocurrió el incidente~"

"... Así que eso era. Me sorprendió…"

Solté un suspiro de alivio, pero la mujer dejó caer una bomba, más grande
que lo que dijo antes.

"Y, sobre tu novia ... Ella es mi hija~"

"..."

Salí de la habitación y volteé. Allí, justo debajo del número de la


habitación, estaban escritas las palabras Kii. No hay nadie más en esta
habitación, por lo que el apellido de la mujer debe ser Kii. Y el apellido de
mi novia también era, Kii.

Una vez más, entro lentamente en la habitación. No era consciente de eso


antes, pero esta mujer definitivamente se parece un poco a Mamiko.
Aunque su peinado era corto, tenía el cabello negro y bonito como
Mamiko. Ella también tenía un delgado párpado doble. Por aquí y por allá,
había partes de ella que me recordaban a Mamiko.

"¿Bien? ¿Me crees?"

El rostro presumido de la mujer me había hecho sentir un poco molesto,


pero no había ninguna razón para estar en desacuerdo.

"Sí, le creo."

Digo esto mientras miro hacia abajo. Esto es malo, ya que descubrí que ella
era la madre de Mamiko, me puse nervioso. Además, estuvo viendo nuestra
conversación de antes. Espero que ella no esté enojada...

"Hablando de eso, lo siento por ayer. Ustedes tenían planes para estudiar,
¿verdad?"

"E-está bien, no hay necesidad de preocuparse por eso."

110
HiroLsn Translations
"No, no, me importa~ Esa chica estaba muy triste ayer."

"Bueno, eso fue porque O-okaa-san[5] tuvo un accidente."

"Está eso, pero esa chica siguió diciendo, lo siento, Yoshiki-kun, todo el
tiempo."

"¿Fue… así?"

¿Qué es esta sensación, como si una presa simplemente explotara y se


desbordara? Quiero decir, nunca pedí escuchar todo esto.

"Sin embargo, terminaste divirtiéndote con otra chica, ¿verdad?"

Parece que fuimos escuchados con bastante claridad. La madre de Mamiko


echó un vistazo de esa manera, mirándome. Como se esperaba de una
madre y su hija, la forma en que se enojan es igualmente aterradora.

"No, no era como si estuviera divirtiéndome."

Cuando entré en pánico e intenté dar una excusa, la madre de Mamiko dijo,
"Fufu", y sonrió.

"No estoy realmente tan enojada. Por supuesto que estas parcialmente mal,
pero parece que Mamiko también necesita cambiar un poco."

"No no, esta vez es completamente mi culpa. No hay ninguna razón para
que Mamiko...-san cambie."

"Ahí está. Esa niña, es demasiado dependiente de ti."

"..."

Vagamente pensé de esa manera también, pero...

"Eres una buena persona. Es por eso que entiendo por qué Mamiko te
quiere tanto. Pero, el nivel en que ella lo hace es demasiado, ¿sabes?"

"… Quiero decir…"

Realmente quería negarlo. Quería decir que los sentimientos de Mamiko


por mí eran normales, pero las palabras no salían de mi boca. Solo pensar
en cómo estaba saliendo con un chico con el que no había hablado durante
más de 10 años y la situación ya estaría fuera de control.

111
HiroLsn Translations
Desde mi punto de vista, no era algo que me molestara, pero objetivamente
hablando, era algo que podía incitar al miedo. Cuando se trata de la
situación actual, definitivamente fue por mi falta de responsabilidad. Sin
duda, fue mi culpa. Sin embargo, considerando sus acciones previas, no
pude negar con confianza las palabras de la madre de Mamiko.

"Como se esperaba, es un poco demasiado extremo. Haa~"

Viendo mi rostro, la madre de Mamiko sostiene su sien y deja escapar un


suspiro. Su suspiro fue uno de esos suspiros que darías si tu propio hijo
hubiera hecho algo malo.

No, es probablemente diferente.

"Umm, independientemente de cómo sea Mamiko ahora, aun así puedo


amarla. Tengo confianza en eso."

Cuando dije eso, la madre de Mamiko se quedó quieta, miró hacia aquí y
dejó escapar un gran suspiro.

"Tú, podrías terminar siendo asesinado por Mamiko, ¿sabes?"

"Eh, ¿qué?"

"Esos tipos de personas existen. El tipo de personas con sentimientos


románticos tan grandes que terminan explotando."

"Pero, ¿no está bien mientras no traicione sus expectativas?"

"Dices eso, pero todavía estás en tu adolescencia. Alguien que te guste más
que Mamiko podría aparecer."

"No, no creo que eso sea posible. Me gusta Mamiko tanto como sea
posible."

"Esa declaración es muy ingenua. La gente cambia, y en ese momento, no


creo que te guste tanto Mamiko como ahora. Ya sabes, solo hay un puñado
de parejas que conozco de la preparatoria que terminaron casándose."

"Entonces, seremos parte de ese puñado."

Por alguna razón, me sentía un poco molesto. Ella me está hablando de una
manera condescendiente solo porque es una adulta. Es por eso que respondí
con más fuerza y energía que de costumbre.

112
HiroLsn Translations
"Quiero que esa niña tenga diferentes tipos de experiencias. Esa chica
realmente no conoce muchos chicos aparte de ti. Hay muchos más chicos
que son mejores que tú, ¿verdad? Quiero que ella entienda eso."

"¿Por qué no puedo ser yo?"

Cuando dije eso, ella me miró con ojos como si estuviera tratando de
consolar a un niño.

"Te enseñaré algo. Ser un adulto es llegar a conocer la realidad. Interactuar


con diferentes cosas, diferentes personas en la sociedad. Eso es lo que
significa ser humano, así es también con el sexo opuesto. Una vez que has
llegado a saber esto, es cuando te conviertes en un adulto."

"..."

"Entonces, cuando te conviertes en un adulto, es cuando dos personas


realmente pueden convertirse en una pareja. Ser capaz de encontrar los
puntos buenos y malos en alguien, aceptando y perdonándose unos a otros,
eso es lo que significa ser una pareja. Pero no puedo verlos a ustedes dos
convirtiéndose en una pareja en el futuro. Solo puedo ver tus sentimientos
como los de un niño que no comprende."

Las palabras de un adulto empezaban a pesar más y más en mi espalda.


Emitía la ilusión de que la gravedad de la Tierra se había vuelto mucho más
fuerte.

"... Por eso, quiero que termines con ella. No es que no me agrades. Más
bien me agradas, eres un buen niño. Sin embargo, quiero que termines con
ella para su crecimiento."

"..."

"Si es ahora, no creo que haya una herida muy profunda. Creo que si es
ella, será capaz de entender y crecer un poco y pasar a otra relación."

Francamente hablando, la brillante impresión de esta persona de la primera


vez que nos conocimos ya no estaba. Para ser honesto, lo que estaba
diciendo no estaba mal.

Sigo siendo solo un niño, y no entiendo la realidad. Sin embargo, es porque


soy un niño. Es porque soy un niño que está bien. Es porque soy un niño
que quiero respetar mi voluntad. Incluso si es como dice esta persona, que

113
HiroLsn Translations
esto finalmente conducirá a algo malo, en este momento, no quiero
separarme de ella. Con mi corazón así, no hay forma de que huya.

"No quiero. No quiero romper con ella."

Cuando dije eso, la mujer suspiró por tercera vez. Era más profundo que
antes, mostrando su asombro ante mis pensamientos.

"Fufu~ No escucharás, no importa cuántas veces lo diga, supongo~"

"Lo siento, es porque todavía soy solo un niño."

"Bueno, si estás dispuesto a ir tan lejos, te lo dejo a ti. Te deseo lo mejor,


Yoshiki-kun."

"S-sí, daré lo mejor. Ah, entonces me iré a buscar a Mamiko."

Quiero ver a Mamiko lo más rápido posible. Le daré mi más profunda


disculpa y le contaré mis sentimientos. En el momento en que salí de la
habitación con tanta confianza, una persona frente a mí.

No, es todo lo contrario. Esta persona estaba parada aquí, y terminé


saliendo de repente. Estaba tan absorto en mis propios pensamientos que
simplemente no me di cuenta.

"Disculpa... ¿Mamiko?"

"... Sí, soy Mamiko."

Así es, la persona que estaba afuera de la habitación del hospital era la
persona que más quería ver en este momento. Había muchas cosas por las
que quería disculparme, pero como era tan repentino, mi cabeza no
funcionaba correctamente.

"Ummm, Mamiko. Realmente lo siento por lo de antes."

"¡¡Me siento aliviada!! ¡¡Yoshiki-kun…!!"

Entonces, Mamiko me abrazó y ahogó mis palabras. Su voz era demasiado


fuerte para un hospital, por lo que la gente en el pasillo terminó
mirándonos. Aunque, probablemente había un poco de molestia por haber
sido abrazado en el pasillo.

"E-espera un momento, Mamiko, tu voz es demasiado fuerte."

114
HiroLsn Translations
"Está bien, no me importa eso. Sin embargo, estoy aliviada de que no
quieras romper conmigo…"

Ah, ella escuchó nuestra conversación. Eso no es bueno, es bastante


embarazoso. Pero bueno, al ver a Mamiko así, creo que está bien. Espera,
más importante...

"No, quiero decir, lo siento. Lamento haberte lastimado, Mamiko."

"¡Está bien! No hay ningún problema, así que, por favor, solo quiero estar
contigo..."

No, cuando me muestras tales emociones, mis sentimientos de disculpa


comenzarán a desaparecer... Mientras pensaba eso, miro a Mamiko que
había presionado su cara contra mi pecho. A través de su hermoso cabello
negro pude ver lágrimas en sus ojos. Al verla así, arrojé todos mis
pensamientos por la ventana y dejé de pensar.

Al final, nos quedamos allí abrazándonos hasta que una enfermera nos
habló.

Nota:

[5] Okaa-san madre en japonés, también es una forma de referirse a la madre de la pareja de uno (la
suegra), o en algunos casos la forma en que las personas se refieren a la madre de otra persona.

115
HiroLsn Translations
Capítulo 24

Por la mañana, despierto en mi habitación ante la deslumbrante luz del sol.


Lucho perezosamente, miro el reloj de la habitación. La aguja indica que
son las 9:30. Si fuera como de costumbre, ahora sería el momento de ir a la
escuela.

Sin embargo, comencé a perder el tiempo con mi smartphone sin sentirme


culpable. Hoy era el comienzo de las vacaciones de verano para nosotros
los estudiantes. Para ser sincero, las pruebas de fin de año antes de las
vacaciones de verano realmente me mataron, pero eso no importa ahora.

El placer de las vacaciones de verano era 10 veces mayor que el dolor de


mis pruebas. Las vacaciones de verano son de aproximadamente un mes y
medio. Mi escuela no tiene estudiantes yendo a la escuela durante el receso,
y como no participaba en un club, realmente podía hacer lo que quisiera.

Ah, por supuesto, todavía está mi trabajo a tiempo parcial, pero tengo la
intención de trabajar solo 3 veces a la semana. No estoy realmente
presionado por dinero en este momento, después de todo. Además, estoy
pensando en escribir una historia durante las vacaciones de verano. Sería
una historia corta de 100.000 caracteres.

Lo he mencionado antes pero estoy escribiendo mi propia historia en


secreto. Será publicada en un sitio llamado Seamos Autores[6].

El número de historias que he escrito actualmente es solo una. De hecho, he


escrito algunas otras historias antes, pero tuve problemas para desarrollar la
historia y nunca llegaron a ser populares, así que no terminé de finalizarlas.

La historia que he terminado es una en la que he puesto muchos


pensamientos y sentimientos. Era la primera vez que contribuía al sitio. Los
marcadores llegaron a 6.400, el PV alcanzó más de 3 millones de visitas e
incluso alcanzó el primer puesto en el ranking diario anterior. Fue tan
popular que una compañía se puso en contacto conmigo.

Sin embargo, mi finalización de la historia había provocado que las


revisiones bajaran. La historia estaba llena de presagios y personajes, pero
no pude encontrar una buena manera de finalizarla.

Al final, la historia se desarrolló hasta donde la trama romántica terminó en


que los dos no pudieron volver a verse. Fue una gran decepción para los
116
HiroLsn Translations
demás que quise llorar. Cuando la estaba escribiendo, pensé que era
bastante interesante, y aún ahora sigo pensando de esa manera, pero parece
que fui un tanto parcial.

Como no hubo muchas pistas que conducían a la separación de los


personajes, no puede evitar recibir bastantes críticas de los lectores. Puedo
hablar sobre esto normalmente ahora, pero en aquel entonces era realmente
difícil. Las impresiones eran malas, las críticas también eran malas, y no
había nada que pudiera hacer excepto disculparme.

Pensé en reescribirla, pero no me gustó la idea por alguna razón. Justo


cuando mi mentalidad estaba a punto de colapsar, lo que me obligó a dejar
de escribir, recibí un mensaje de uno de mis lectores. Dentro del mensaje,
el lector me dijo que realmente les gustó mi historia. Que fue interesante, y
que estaba contento de haberla encontrado.

No pude evitar sentirme feliz por eso, así que comencé a escribir de nuevo.
Y bueno, con este tipo de conexión con la historia, eso dejó una profunda
impresión en mí.

Entonces, ¿qué voy a escribir esta vez? Creo que intentaré escribir fantasía.

No sabía si podría encajar toda la historia en 100.000 caracteres, pero lo


intentaré y veré que tal. Encendí mi laptop y abrí el Bloc de notas.

Por lo general, cuando escribo mis historias, lo hago en el Bloc de notas.


Antes usaba Word, pero como demoraba en iniciar en mi laptop, ahora uso
el Bloc de notas.

Miré la pantalla en blanco del Bloc de notas sin nada escrito mientras me
sentaba a pensar profundamente. Incluso con fantasía, hay muchos tipos de
historias, cada una con sus propios desarrollos innumerables. Entre ellos,
dejando de lado la originalidad, la que tiene el escenario más fácil de
hacer...

Tiene que ser una historia de reencarnación en otro mundo. Incluso yo, que
solo leo comedias románticas, las encuentro interesantes. Sí, vamos con
una historia de reencarnación en otro mundo. Y, sobre el escenario...

Y así, cosa por cosa, lentamente me dediqué a construir la historia.

Entonces, se hizo de noche.

117
HiroLsn Translations
Desde la mañana, mirando la laptop durante la mitad del día, finalmente
pude completar una historia de fantasía. Después de confirmar que no tenía
ningún error ortográfico, llegó el momento de publicarla.

Para ser sincero, este es el momento más angustioso cuando se trata de


escribir historias. El momento en que presionas el botón Publicar. En este
momento, empiezo a pensar en cosas como si será interesante o si los
lectores estarán contentos. Tal vez habrá malas críticas como la última vez.

Aún así, creo que esta historia es interesante, así que terminé publicándola.
Por favor, espero que muchas personas lean esta historia. Lo digo en mi
mente mientras presiono el botón Publicar. Al mismo tiempo, aparecieron
en la pantalla las palabras "Tu publicación se ha realizado".

¿Qué sucederá?

¿Será impopular?

¿Será poco interesante?

Tales preocupaciones vinieron después de que hice la publicación.

A pesar de eso, volví a la laptop y comencé a escribir.

Eso es porque, me encanta escribir.

Nota:

[6] Shousetsuka wo Shiyou (小説家をしよう) juego de palabras con Shousetsuka ni Narou (小説家にな
ろう), que es básicamente el sitio donde esta web novel está publicada.

118
HiroLsn Translations
Capítulo 25

Ah~ hace mucho calor...

En este momento estaba en el trabajo, de pie aturdido en el piso de Mon Pet


Cua. Era la primera vez que trabajaba este verano y el aire acondicionado
en la tienda ya estaba roto. Debido a eso, la tienda estaba tan caliente como
afuera. Estar parado aquí me hace sudar.

Realmente, ¿por qué estoy pasando por este dolor...? Estar aquí en el calor
durante el verano realmente no tiene sentido. Bueno, si soy capaz de
aguantar, podré obtener mucho dinero, así que trabajemos duro.

Como nadie ha venido, empiezo a limpiar el interior de la tienda después


de un poco de autoestímulo. Para ser sincero, solo moverme me hace sudar,
pero así es el trabajo. Mientras obtenga dinero, tendré que trabajar para esta
tienda. Esa es mi responsabilidad. Para tomar las herramientas de limpieza,
me muevo hacia la parte posterior.

"¿Vas a hacer algo?"

Cuando comencé a moverme, escuché la voz de Echizen, mi compañera de


trabajo.

Echizen también está trabajando hoy.

Recientemente he tenido muchos turnos con Echizen muy probablemente


debido al gerente. Además, Echizen está actuando de forma extraña hoy
por alguna razón. Decir algo así es más que suficiente, pero aún más
sorprendente es esta distancia. Hasta ahora, Echizen y yo usualmente
estábamos separados por unos 5 metros, pero actualmente, la distancia
entre nosotros era solo de 3 metros.

Recientemente hemos podido emocionarnos al hablar de Human Beast


Wars, pero no recuerdo la distancia entre nosotros volviéndose tan
pequeña. Aunque no es como si ella me agrade más que antes...

Respondo a Echizen, que estaba actuando de forma extraña.

"Quiero decir, solo estaba pensando en hacer algo de limpieza."

"Fuun… ya veo."

119
HiroLsn Translations
"…Sí"

Si te preguntas, ¿por qué pareces tener tan poco interés? Estaba un poco
preocupado por su reacción. Bueno, por ahora, iré a recoger las
herramientas de limpieza. Muevo las piernas y la cabeza hacia atrás.

"Entonces, voy a sostener esto, y puedes tomar esto."

"Sí, lo tengo."

Con esa respuesta, recojo el trapeador... espera, ¿qué?

"Espera, ¿por qué está Echizen aquí?"

Así es, por alguna razón, Echizen también vino a la posterior a recoger las
herramientas de limpieza. Las únicas cosas que deben llevarse son el
trapeador y la escoba, por lo que una persona es más que suficiente. En
serio, ¿por qué vino?

"No necesitas sostenerlo."

"No, lo sostendré. Puedo sostener un trapeador y una escoba como


siempre."

Después de replicarme, ella dijo, "Entonces, vamos", y caminó delante de


mí.

... En serio, ¿qué le pasa a esa chica? Su actitud hacia mí es demasiado


diferente a la de antes. Originalmente, parecía que ella me odiaba, pero
ahora a ella le agrado, ¿o solo soy yo quien piensa demasiado?

Aún así, la actitud de Echizen hacia mí al menos ha cambiado. ¿Pasó algo


mientras yo tenía mis exámenes? ¿Tal vez ella tiene amnesia o algo?
Mientras me preocupaba por estas cosas, Echizen y yo comenzamos a
limpiar en el calor de la tienda.

"Los dos, está bien si toman un descanso ahora."

Ha pasado una hora desde que comenzamos a limpiar, hoy también,


trabajamos antes de que el dueño nos diera permiso para tomarnos un
descanso. Como de costumbre, Echizen y yo tuvimos nuestro descanso
juntos. Echizen respondió con un "Okay" y se dirigió a la parte de atrás,
pero yo, por otro lado, no pude moverme del lugar en el que estaba parado.
120
HiroLsn Translations
Actualmente estaba en uno de los asientos de la esquina en el interior de la
tienda. Me di cuenta de que el piso estaba terriblemente sucio. Estaba tan
sucio que parecía que no saldría por mucho que intentara limpiarlo. No
puedo tomar un descanso hasta que lo limpie.

Como no quiero rendirme, me dirijo al dueño y le digo: "Tomaré un


descanso después de terminar de limpiar aquí".

Bueno, para ser honesto, la razón por la que dije esto fue menos sobre
querer terminar la limpieza, pero más porque realmente no quería tomar un
descanso al mismo tiempo que Echizen. Pensarías que estoy acostumbrado
después de todas las veces que he pasado por eso, pero ese incómodo
silencio es bastante difícil de superar.

Además, las cosas parecen diferentes hoy, y por alguna razón, se siente
peligroso. Además, me sentí un poco mal por Mamiko. Por lo que sucedió
la última vez, ahora soy más consciente de ser su novio, así que tengo que
evitar las circunstancias que me lleven a estar a solas con otra chica. Al
escuchar mi respuesta, el dueño tenía una expresión amarga cuando levantó
su voz.

"Ah, ya veo... Entonces, puedes seguir y tomar tu descanso primero,


Echizen-chan."

Bueno, pude evitar los avances del dueño. De esta forma no tendré que
tomar un descanso con Echizen.

"No, ayudaré a Setsu-kun con su trabajo."

Aunque me sentí aliviado por un momento, escuchar lo que dijo Echizen


hizo que la mirara sorprendido. Echizen caminó hacia allí mirándome.

"Eh, Echizen, ¿no vas a tomar tu descanso?"

"Ya que estás trabajando, sería extraño para mí tomar un descanso. ¿Bien,
que estás haciendo?"

"Ahora, estoy tratando de limpiar esta parte de aquí."

Perplejo, señalo el punto sucio. Aún así, no querer tomar un descanso


porque estoy trabajando... tú no eras ese tipo de persona, ¿verdad?

"Esto es, bastante malo ..."

121
HiroLsn Translations
Parece que Echizen tiene la misma impresión que yo, ya que después de
mirar el lugar sucio se quedó muda. Era un círculo de color oscuro de unos
5 cm de radio pegado al suelo. Intenté tocarlo un poco antes, pero
realmente apesta.

"Para esto, probablemente necesitemos un trozo de tela para limpiarlo."

"Como pensé, un trapeador no lo sacará."

"Eso es obvio, ¿eres idiota?"

Uf, esa declaración lastimó mi corazón... Es verdad, así que no puedo decir
nada. Mientras estaba ocupado aceptando el impacto de sus palabras,
Echizen se movió rápidamente a la cocina y trajo un trapo.

"Traje uno para que lo usemos."

"Sí, gracias. Entonces, puedo hacer el resto, así que adelante y toma tu
descanso."

Dicho esto, alcancé el trapo que Echizen sostenía. Sin embargo, Echizen
levantó la mano, como si estuviera tratando con un niño pequeño, y no me
entregó el trapo.

"Lo haré, así que está bien."

"Oh, ya veo…"

De verdad, lo digo en serio, Echizen está rara hoy. Ya es raro que ella me
ayude, pero ahora está dispuesta a hacer algo por mí. ¿Qué está pasando
con ella? Bueno, dado que Echizen es amable, la aceptaré.

"Ya veo, entonces te lo dejo a ti. Voy a ir descansar ahora."

"¿Hah? ¿Qué estás diciendo?"

"No, quiero decir que este trabajo no requiere dos personas..."

"Fuun… Entonces, ¿después de presionar tu trabajo a otras personas, vas a


tomar un descanso?"

Aunque no presioné el trabajo a otra persona ...

"Si lo pones de esa manera, entonces lo haré y podrás irte."

122
HiroLsn Translations
"No puedes. Lo haré."

"Entonces, me iré a descansar."

"Tampoco puedes hacer eso."

"… ¿Entonces, qué debería hacer?"

Asombrado por lo infantil que es Echizen, me tomo de la cabeza y le


pregunto eso.

"Solo tienes que estar de pie ahí."

"Solo necesito estar de pie... ¿aquí?"

"Sí."

Esto es demasiado inútil. Solo de pie aquí y sin hacer nada ...
probablemente sería mejor si solo fuera a descansar ...

No hay necesidad de que Echizen y yo tengamos nuestro descanso juntos


después de todo. Sin embargo, decirle algo como esto a la Echizen de hoy
probablemente sea inútil. Hay algo mal con su cabeza hoy. Como no había
nada que pudiera hacer al respecto, hice lo que Echizen había exigido y
permanecí detrás de ella mientras trabajaba. Luego, pasaron 30 minutos
mientras yo estaba allí.

"Finalmente está hecho..."

La voz de éxito de Echizen finalmente llegó a mis oídos. Mirando el lugar,


estaba completamente limpio, sin una mancha de suciedad.

"Asombroso…"

Honestamente me impresionó que Echizen pudiera hacer algo como esto.


Me hubiera tomado al menos una hora para un lugar como ese... Al ver un
lado nuevo de Echizen, hablé con ella.

"Entonces, puedes irte a descansar ahora. Limpiaré el trapo y esas cosas."

"... No, ¿qué estás haciendo?"

"¿Con qué?"

"Tu descanso."

123
HiroLsn Translations
"Ah~ Tomaré mi descanso después de que hayas terminado."

"Pero el gerente nos dijo que tomáramos nuestro descanso juntos."

"Debería estar bien si no lo tenemos juntos. Es simplemente extraño."

Una vez que dije eso, Echizen se calló e incluso comenzó a mirarme.
Luego comenzamos a hablar más rápido sin parar.

"... pero el gerente nos dijo que tuviéramos nuestro descanso juntos."

"Intento decir que no hay necesidad de seguir eso."

"Aún así, el gerente nos dijo que tenemos que tomar nuestro descanso
juntos."

"No, como estaba diciendo ..."

"El gerente nos dijo que tenemos que tomar nuestro descanso juntos."

"..."

"El gerente nos dijo que ..."

"¡Lo tengo lo tengo! Haré lo que dice el gerente, ¡vamos a tener nuestro
descanso juntos!"

Ya que Echizen misteriosamente comenzó a presionarme, terminamos


tomando nuestro descanso juntos.

"Juntos... descanso... Fufu."

"Hmm, ¿dijiste algo?"

"Nada."

En ese momento, la expresión de Echizen parecía demasiado feliz. En


serio, todavía creo que algo anda mal con Echizen hoy.

124
HiroLsn Translations
Capítulo 26

Para matar algo de tiempo, abrí la app del juego para jugarlo.

Para ser sincero, era el tipo de juego en el que no era tan buena, pero como
estaba en primer lugar del top, lo instalé sin interés. Es solo para matar el
tiempo de todos modos, está bien si es aburrido.

Con estos sentimientos ligeros, comencé a jugar este juego. Este juego se
llama Human Beast Wars, a diferencia de otros juegos que dependen de la
suerte, este juego es un shooter en tercera persona. No soy muy buena en
juegos como este, pero la sensación de derrotar monstruos es
insoportablemente buena, así que seguí jugando. Sin embargo, es solo hasta
el punto donde juego cuando tengo tiempo libre.

Un día, casualmente coincidí con un jugador al azar en línea, y terminé


yendo a una misión con completos extraños. Al principio pensé que solo
los estaría reteniendo, así que pensé en irme, pero eso podría haber sido
molesto en sí mismo, así que decidí continuar con la misión al final.

Los otros miembros de la misión parecían tener niveles bastante altos, lo


que me puso bastante nerviosa, pero quería hacer todo lo que pudiera. Sin
embargo, no podía jugar mejor de lo normal, así que rápidamente terminé
en una situación en la que estaba a punto de morir.

Ni siquiera tenía ningún elemento de curación. Los estaba reteniendo por


completo. Los otros miembros ya debían haberse cansado de mí.

"Ryoma-san, ¿estás bien?"

Sin embargo, la persona que amablemente se acercó a mí que estaba al


borde de la muerte fue...

"..."

"..."

En este momento era mi descanso, y estaba sentada frente a mi compañero


de trabajo, Setsu-kun. Como de costumbre, no terminamos hablando entre
nosotros. A Setsu-kun no pareció importarle ya que tenía su smartphone y

125
HiroLsn Translations
estaba jugando juegos en él. También estaba mirando mi smartphone, pero
de vez en cuando, miraba furtivamente a Setsu-kun.

No sé por qué o qué es, pero tengo una sensación extraña. Solo mirando a
Setsu-kun mi pecho se siente mal. Agregando a eso, mi cara se calienta por
alguna razón. Me he estado sintiendo así todo el día de hoy. Terminé
sintiéndome extrañamente consciente de Setsu-kun. Mis ojos terminan
siguiéndolo cuando se mueve, termino hablando con él sin ninguna razón, e
incluso lo obligo a tomar un descanso al mismo tiempo que yo cuando es
completamente innecesario.

En serio, ¿qué pasa conmigo?

Si la yo de hace un mes me viera ahora, probablemente se sorprendería y


quedaría sin palabras. Incluso ahora, cuando me veo me asombro. Aún así,
no es como si me odiara por ser así. Aunque me encuentro estúpida, no lo
odio. Por el contrario, me gusto un poco más ahora que antes.

Mis amigas también me han dicho que sonrío más, y la vida se ha vuelto un
poco más agradable. Mi entorno se siente mucho más vívido y colorido, mi
vida se siente más divertida, y comencé a esperar realmente mi trabajo a
tiempo parcial. Aunque no entiendo completamente la razón de esto.

De alguna manera, puedo sentirlo, que una cosa nueva se ha vuelto


importante para mí. Los sentimientos que duermen en lo profundo de mi
corazón siguen siendo sentimientos que no entiendo. Una cosa de la que
puedo estar segura es que es algo que debería valorar.

Si lo comprendo, siento que me podría gustar aún más. Mi vida se volvería


aún más hermosa. La razón por la que termino quedándome con Setsu-kun
es también porque siento que podré entender estos sentimientos si lo hago.
No tengo mucha confianza en esto, pero siento que Setsu-kun tiene la clave
de todo esto.

Aunque digo eso, no hay forma de que pueda entender la situación actual,
así que dejo caer mi mirada a mi smartphone y abro Human Beast Wars.
Ahora que lo pienso, el momento en que también me sentí así fue cuando
descubrí que Setsu-kun y Yosshii-san eran la misma persona. Tal vez ese
momento es una pista para esto.

Lo pienso un poco, pero como esperaba, todavía no entiendo. La sensación


dentro de mi pecho, los fuertes latidos de mi corazón y el dolor que nunca
sentí antes todas son cosas que no entiendo. No sé cuántas veces lo he

126
HiroLsn Translations
mirado durante este descanso ahora, pero después de mirar mi smartphone,
y luego de vuelta a Setsu-kun, dejé escapar un pequeño suspiro.

Este sentimiento…

Así como así, mi mente se puso a pensar sobre estas cosas.

"¿Estás jugando Human Beast Wars?"

Setsu-kun me preguntó esto mientras miraba su smartphone. Totan, dokun.


Mi corazón dio un especialmente fuerte latido. Por alguna razón, me
emocioné mucho.

"Estaba a punto de jugarlo."

"¿Quieres que juguemos juntos? También estaba por jugar después de


todo."

"… Sí, supongo."

"... Eh, ¿de verdad?"

"De verdad. Me invitaste, ¿no? ¿Qué pasa con esa reacción?"

"N-no, quiero decir, pensé que te negarías..."

"¿Qué tipo de persona crees que soy?", o al menos eso pienso decir, pero
cuando considero mi comportamiento anterior, no se puede evitar que
piense de esa manera.

Siempre he sido frío con él hasta ahora, después de todo.

...

... Espera, ¿por qué de repente actué de esta manera hacia Setsu-kun?
Realmente no me agradaba mucho Setsu-kun antes, por eso terminé
teniendo esa actitud con él ... ¿Eso significa que no es así ahora? No
entiendo, no me entiendo a mí misma.

Son mis sentimientos, pero como parece que no puedo controlarlos, no se


sienten como los míos. ¿Dónde están mis sentimientos entonces? Entonces,
mientras estaba pensando, se abrió la puerta de la sala de descanso.

"Los dos, gracias por su arduo trabajo~"

127
HiroLsn Translations
"Ah, gracias por su arduo trabajo también."

"Gracias por su arduo trabajo."

El dueño entró con una sonrisa y rápidamente se sentó en el asiento más


cercano a la puerta.

"¿No necesita mirar el piso?"

"Ah, la tienda está temporalmente cerrada por hoy."

""¿Eh?""

Setsu-kun y yo respondimos al mismo tiempo a las misteriosas palabras del


dueño.

"Es difícil para ustedes trabajar en este calor, ¿verdad? Además, no hay
clientes que vengan."

Así es como normalmente era, pensé, cuando Setsu-kun abrió su boca.

"Entonces, ¿eso significa que podemos irnos ahora?"

"Ah, espera un momento. No me importa dejarlos ir, pero siento que los
molesté a ambos. Ustedes recibirán su paga, por supuesto, pero aún me
siento mal por hacerlos venir todo el camino hasta aquí, solo para detener
su trabajo temprano."

"No, no hay necesidad de preocuparse por eso..."

"No no, me importa. Entonces, ¿les importaría aceptar esto?"

El dueño, mientras miraba arrepentido, nos dio a Setsu-kun y a mí, un


pedazo de papel a cada uno. El papel era un boleto de cine. La película era
la película romántica más recientemente anunciada.

"… ¿Esto es?"

"Los dos deberían ir juntos. ¡En serio, me siento mal por todo esto!"

A pesar de lo que dijo, el dueño estaba sonriendo. Supongo que realmente


le gusta tratar de juntarnos. S-sin embargo, si el dueño lo pone de esa
manera, entonces supongo que no se puede evitar, ¿verdad? Miré a Setsu-
kun por el rabillo de ojo.

128
HiroLsn Translations
"Bueno~ ya que tenemos entradas de todos modos, ¿por qué no vamos?"

"No, no puedo."

"..."

Setsu-kun dio un rápido rechazo.

"Ah, ¿supongo que tienes otros planes?"

"No es así, pero... tengo una novia, ¿sabes?"

"¿Eh?"

"Por eso, me sentiría mal por mi novia si estuviera a solas con otra chica."

... Él tiene una… una novia.

"Ya veo… Entonces, supongo que no puedes…"

Viéndose decepcionado, el dueño regresó a su asiento.

"Entonces, me iré ahora. Echizen, usaré el vestuario primero."

Después de decir eso, Setsu-kun rápidamente entró al vestuario.

...

Él tiene una... una novia…

129
HiroLsn Translations
Capítulo 27

Hoy realmente hizo calor~

Debido a que el aire acondicionado se rompió antes, el trabajo parecía


requerir mucho más esfuerzo de lo habitual. Estaba en mi habitación con el
aire acondicionado encendido al máximo, acostado en mi cama.
Originalmente, estaba planeando ir a mi trabajo a tiempo parcial hasta la
noche, pero ahora de repente tenía tiempo de sobra.

Muy bien, no he jugado mucho recientemente, así que juguemos Human


Beast Wars. Es probable que los otros miembros del grupo no estén en
línea, pero aún puedo entrenar solo. Con esa línea de pensamiento, pongo
el cargador de mi teléfono encima de mi escritorio y abro la aplicación
mientras estoy acostado.

"Oh, Ryoma-san está conectado."

En la parte superior de mi lista de amigos, Ryoma-san estaba marcado


como en línea. Sin ninguna vacilación, le envié un mensaje a Ryoma-san.
Probablemente responderá un poco después, así que puedo pensar un poco
mientras espero.

Después de 10 minutos, Ryoma-san aún estaba en línea, pero no recibí una


respuesta. No parece estar en una misión, me pregunto ¿qué pasó? ¿Tal vez
se olvidó de apagar su smartphone? También olvidé apagar mi teléfono
durante el trabajo, así que cuando terminé y miré mi teléfono, solo quedaba
un pequeño porcentaje de mi batería.

Ryoma-san casi nunca ignora mis mensajes, por lo que probablemente


olvidó apagar su teléfono. Después de llegar a esa conclusión, seleccioné el
modo de emparejamiento y realicé misiones con otros jugadores. Es una
lástima, realmente quería ir a una misión con Ryoma-san en su lugar.

"Tengo una novia, ¿sabes?"

Sus palabras hicieron eco en mi mente, y apuñalaron mi corazón. Estaba en


mi cama cuando vi que mi amigo en el juego, Yosshii-san, me enviaba un
mensaje y solté un gran suspiro. Yosshii-san, que entró en línea hace

130
HiroLsn Translations
aproximadamente 10 minutos, me envió un mensaje, "¿Quieres que
vayamos juntos a una misión?"

Recibí el mensaje, pero no respondí. Debido a eso, Yosshii-san estaba


yendo de misión en este momento. Para ser honesta, ir a una misión con
Yosshii-san en este momento sería difícil para mí. El Yosshii-san que me
gusta, es mi compañero de trabajo Setsu-kun, y ese Setsu-kun, tiene una
novia. El simple hecho de conocer esto me perturbó el corazón hasta el
punto de que no estaba de humor para jugar.

Entonces, ¿por qué estoy mirando esta pantalla? Es porque es la única


prueba que tengo de mi relación con él. Quería algo que se pareciera más a
él, pero no tenía ninguna foto de él, así que solo podía mirar la pantalla del
juego. Su nombre de usuario era Yosshii-san, y su ícono era una imagen de
un perro, pero por alguna razón, pude ver la imagen de él sonriendo.

Bueno, él no ha sonreído así delante de mí antes, cuando habla con el


dueño a veces sonríe. Ha sido así por un tiempo. Sigo pensando en él, y eso
no dejará mi mente. Para mí, que no hablo mucho con otros chicos en la
escuela, esta era la primera vez que me sentía así.

Sin embargo, incluso yo entiendo lo que es este sentimiento.

Estoy segura... de que... me he enamorado de Setsu-kun.

131
HiroLsn Translations
Capítulo 28

Son las 7:52 de la mañana, y hoy, me dirijo a la escuela antes de lo


habitual.

Dado que nuestra preparatoria generalmente tiene muchas tareas durante el


receso de verano, no hay actividades extracurriculares durante este tiempo.
Si ese es el caso, entonces ¿por qué me dirijo a la escuela?

Eso es porque nuestra escuela, la Preparatoria Touyama, tiene orientación


para futuros estudiantes hoy. Voy a ayudar con esa orientación. Por
orientación, estaremos hablando con estudiantes de secundaria acerca de
nuestra experiencia en la preparatoria, y haciendo algunas actividades
ligeras y recreativas con ellos.

... Para ser honesto, no quiero ir. Sentí un poco de resentimiento por el
hecho de que mis valiosas vacaciones sean utilizadas para esto. Justo antes
de las vacaciones de verano, nuestra clase organizó un torneo de piedra,
papel y tijeras para determinar al chico y la chica que ayudarían con la
orientación. Terminé perdiendo seis juegos seguidos. Vagamente sentí que
desde que era niño, siempre había sido malo jugando al piedra, papel y
tijeras con el fin de determinar cosas como esta.

Bueno, no hay nada que pueda hacer al respecto ahora. Hoy, necesito hacer
mi trabajo correctamente y hablar sobre mi experiencia con los estudiantes
de secundaria. La vida de alguien puede cambiar debido a las cosas que
diré, así que debo asegurarme de hacer las cosas correctamente.

Tomando mi decisión, entré al tren. Como era verano, había muchos


asientos vacíos, como de costumbre. Escogí un asiento al azar y me senté.

Entonces…

"Buenos días, Yoshiki-kun. Me sentaré a tu lado."

"Sí, buenos días."

Como de costumbre, Mamiko se sentó a mi lado. Así es, la otra persona a


cargo de ayudar con la orientación es Mamiko. Después de verme perder en
el piedra, papel y tijeras, Mamiko estuvo desesperada por convertirse en la
otra persona. Esa Mamiko ahora me estaba mirando con una cara sonriente.

132
HiroLsn Translations
"Eh, ¿qué pasa?"

"Nada~ Estaba pensando que ha pasado un tiempo desde que nos sentamos
juntos de esta manera."

Es cierto, desde que comenzaron las vacaciones de verano, la cantidad de


veces que pudimos vernos se redujo.

"Ahora que lo mencionas, es verdad."

"Muu~, ¿no estás feliz, Yoshiki-kun? Sé que por mi parte estoy muy muy
feliz."

"Claro que lo estoy. No hemos podido vernos mucho después de todo."

"¿De verdad? Ehehehe~ También estoy muy feliz~"

Ha pasado un tiempo desde que la vi, y ya puedo sentir mi imagen de


Mamiko colapsar. Antes, ella nunca habría dicho algo como "Ehehehe~".
Pero, una chica tan linda diciendo algo tan lindo como esto realmente me
hace feliz. Realmente tengo que atesorar esto.

"Yo también, estoy muy feliz también."

Después de decir eso, acerco a Mamiko a mí. La distancia entre nosotros se


volvió cero.

"Eh, ¿Yoshiki...-kun ...?"

Mamiko se puso nerviosa ya que nunca antes había hecho esto. Aún así, no
digo nada, y sigo abrazando a Mamiko. ¿Qué estamos haciendo tan
temprano en la mañana? Podrías pensar de esa manera, pero Mamiko es al
menos así de importante para mí. Bueno, supongo que no hay realmente
una necesidad de hacer esto dentro del tren.

"Yoshiki-kun ... te...quiero..."

Entonces, Mamiko también me abrazó y miró hacia mí con una cara que
parecía como si estuviera a punto de derretirse. Podría ser porque hace
calor durante el verano, pero su cara ardiendo parecía algo erótica. Como
no podía mirar directamente a Mamiko, desvié mi mirada.

"También te quiero mucho."

Dije eso en voz baja.


133
HiroLsn Translations
Después de llegar a la escuela, Mamiko y yo entramos al aula especial. El
aula especial no era usada para clases, sino por el consejo estudiantil y los
representantes de las clases para reuniones. Era bastante grande, del tamaño
de dos aulas ordinarias.

Dentro había tres personas sentadas en una mesa larga. Actualmente, las
únicas personas que estaban eran una profesora de cabello corto con gafas,
Wada-sensei, y otras dos personas del consejo estudiantil, Mamiko y yo.

"Setsu-kun y... Kii-san, ¿correcto?"

Entonces, el chico del consejo estudiantil con un corte pequeño nos llamó.

"Sí, es correcto."

"Soy Yoshimura, de tercer año. Confiaremos en ustedes hoy."

Yoshimura-senpai hizo una reverencia cortés y se presentó. Después de


eso, nos entregó un grupo de impresiones.

"Entonces, yendo directo al grano, comenzaremos a explicar lo que


sucederá hoy. Por favor, echen un vistazo a la impresión."

"Ah, sí."

"Comenzaremos con una rápida explicación de la escuela, y luego, estará


abierto a preguntas. Después de eso, Wada-sensei dará una clase simulada,
y terminaremos con un recorrido por la escuela."

"Ya veo. Entonces, ¿qué debemos hacer?"

"Responderán a sus preguntas y les contaran sobre las cosas que les gustan
de la escuela. Ah, ustedes también serán los que hagan el recorrido."

Yoshimura-senpai nos explicó todo esto con una sonrisa.

... ¿No hay mucho trabajo por hacer?

Además, en lugar de la explicación de ahora, desearía que nos lo hubieran


dicho con anticipación. Ahora, no hay mucho tiempo para pensar sobre eso.
Quería quejarme, pero como la otra persona era mi senpai, me contuve.

"Por cierto, ¿no hay nadie más? Si mal no recuerdo, se suponía que debía
haber dos personas de cada clase."

134
HiroLsn Translations
"Ah… Van a estar en otras aulas. Nuestra preparatoria parece muy popular,
por lo que habrá muchas personas participando de esta orientación. Ah, no
nos queda mucho tiempo, así que deberíamos empezar a prepararnos."

Como dijo Yoshimura-senpai, comenzamos a organizar las impresiones y


el escritorio para prepararnos para el evento.

Era mediodía.

La orientación finalmente terminó. ¿Cómo debería decirlo, podría sentirme


presionado por la energía de los estudiantes de secundaria? Cuando
hicieron preguntas, nos preguntaron cosas como, "¿Tienes novia?" u otras
preguntas que no estaban relacionadas. Cuando eso sucedió, Mamiko
reaccionó de manera muy extraña.

Me siento más cansado de lo que suelo estar por el trabajo. Sin embargo,
mientras supere esto, no hay nada más excepto las vacaciones de verano.
Todo lo que tengo que hacer es trabajar, mis tareas de verano y holgazanear
mientras escribo historias. Mientras pensaba en el descanso, Yoshimura-
senpai me llamó.

"Gracias por tu arduo trabajo."

"Gracias por tu arduo trabajo."

"Hoy estuvo bastante difícil, ¿verdad?"

"Así es. ¿Los estudiantes de secundaria siempre son así?"

"Siempre es así. Hice esto el año pasado y también fue muy agotador."

"Ya veo…"

"Sin embargo, podría haber más personas que decidan venir aquí por
ustedes, así que gracias por ayudarnos hoy."

"No no, no es nada ..."

"Entonces, está bien que se vayan por hoy. Gracias por su arduo trabajo."

Después de decir eso, Yoshimura-senpai salió del aula con los papeles y
otras cosas usadas para la orientación. Probablemente irá a la sala del

135
HiroLsn Translations
consejo estudiantil. Entonces, probablemente tiene algo de trabajo que
hacer. ¿Cuánto trabaja esta persona, es un esclavo corporativo?

Como parece que ahora podemos dirigirnos a casa, hagámoslo. Ah, olvidé
que iba a almorzar con Mamiko. Ella dijo eso en el tren después de todo.
Buscando a Mamiko, miro alrededor del aula. Sin embargo, no hay señales
de Mamiko, solo Wada-sensei estaba adentro. ¿A dónde fue…?

"Setsu, ¿tienes un momento?"

Entonces, Wada-sensei me llamó desde la entrada. Eh, ¿hice algo?

Estaba algo confundido, ya que estoy bastante seguro de que he sido un


estudiante normal y no hay ninguna razón para que un maestro me llame.
Además, Wada-sensei tenía ojos afilados, y era famosa en la escuela por
ser aterradora.

Probablemente no tenga la intención de mirar a cualquiera, pero cuando


ella mira a la gente desde el lado, realmente se siente como si te estuviera
fulminando. Puede haber muchas chicas que piensan que esto está bien,
pero para un chico, es simplemente aterrador.

"¿Q-qué sucede?"

"¿Estás libre este domingo?"

"Lo estoy…"

"Entonces, ven conmigo el domingo."

""Eh.""

Cuando escuché eso, solté una voz desconcertada mientras otra persona
hacía lo mismo detrás de mí. Tuve una mala premonición cuando los vellos
de mi piel se erizaron. Tenía miedo de ver de dónde venía la voz, pero
cuando lo hice, Mamiko estaba allí. Cierro los ojos e intento repetir la
conversación que tuve con mi maestra en mi mente. Ah, ella
definitivamente tuvo un malentendido[7]. Solo me tomó un momento para
pensar eso.

"¿Qué es esto, Yoshiki-kun?" La voz enojada de Mamiko me alcanzó.


Nota:
[7] Este es un malentendido bastante común en la mayoría de las historias japonesas y otras cosas, pero Wada-sensei
dijo: "日曜私に付き合え", que puede interpretarse como "Ven conmigo/acompáñame el domingo" o "Sal conmigo
el domingo". Por supuesto, Mamiko probablemente lo interpretó en el sentido de tener salir como pareja.

136
HiroLsn Translations
Capítulo 29

"¿Qué quiere decir con eso, Sensei?"

Mientras Mamiko estaba enfurecida frente a mí, miré a Wada-Sensei por el


rabillo del ojo y le pregunté esto.

"No hay nada más que eso. El domingo, acompáñame a una parte."

"No, quiero decir, tenemos una relación de estudiante-maestra...


encontrarnos en un día no escolar es un poco..."

"A-así es Sensei. ¡Es raro!"

Después de mi respuesta, Mamiko siguió con la suya.

"Ah, mi error. Lo puse de mala manera. No me refiero a que salgas


conmigo a alguna parte."

La maestra respondió en un tono en blanco. Entonces, cuando ella dice


"acompañar" ¿no quiere que salga con ella o algo así? Eh, ¿entendí mal
porque no estoy acostumbrado a este tipo de cosas?

"Entonces, ¿qué quiere decir?"

Mientras yo pensaba, Mamiko alzó su voz.

"No es nada grande. Es solo que este domingo, me gustaría que Setsu
venga conmigo a una sesión de información escolar dirigida a estudiantes
de secundaria."

"¿Una sesión de información escolar?"

"Ah, es una organizada conjuntamente con algunas de las preparatorias en


el área. El estudiante que se suponía que representaría a nuestra escuela allí
se lastimó la pierna, así que estaba pensando en llevar a Setsu en su lugar."

"¿Eso significa que hablaré en un escenario?"

"Sí. Con base a años anteriores, debería haber cerca de doscientos


estudiantes y sus padres yendo."

"No, no puedo. No puedo hacer eso. No quiero hacerlo."


137
HiroLsn Translations
Cuando escuché que habría más de 200 personas, me puse nervioso y lo
rechacé. No hay forma de que pueda dar un discurso frente a tanta gente.
Lo más probable es que esté súper nervioso, y definitivamente no quiero
hacerlo. Además, no quería venir hoy, ¿cómo podría soportar hacerlo el
domingo? La maestra respondió a mi rechazo con asombro.

"Tú ... no hay necesidad de rechazarlo con tanta fuerza."

"Lo odio después de todo. Además, no tengo que ser yo. Estoy seguro de
que hay muchas otras personas que podrían hacerlo."

"No, preguntarle a otra persona sería bastante molesto. Por favor, ¿no lo
harás?"

"No quiero."

La maestra hizo una mueca seria cuando me preguntó una vez más.
Desafortunadamente para ella, mis sentimientos no cambiarán. No
permitiré que roben mi valioso domingo para tal cosa. Entonces, Mamiko
intervino en la conversación entre la maestra y yo.

"¡Yoshiki-kun ya dijo que no quiere hacerlo así que por favor deténgase!"

"Yoshiki-kun ... Aah, te refieres a Setsu."

La maestra murmuró para sí misma mientras pensaba por un momento,


luego se enfocó en Mamiko y en mí.

"Por cierto, he tenido curiosidad por un tiempo, pero ¿qué relación tienen
ustedes dos? ¿Quizás ustedes dos están saliendo?"

"Eh ... No no no, no estamos..."

"¡¡Estamos saliendo!!"

"Eh."

Como no me gustaba que la gente lo supiera, estaba a punto de rechazar las


palabras de la maestra, pero en ese momento, Mamiko interrumpió con una
fuerte voz.

"Somos una pareja que está completamente enamorada el uno del otro. ¡Por
favor, no se meta entre nosotros!"

"... Kii, eres completamente diferente de tu carácter habitual..."


138
HiroLsn Translations
La maestra se sorprendió nuevamente cuando dijo eso. Bueno, Mamiko
suele ser alguien amable con todos y una inteligente estudiante modelo
después de todo. Con Mamiko así, no podía pensar en un maestro que no
dijera nada.

"Aún así, Setsu y Kii... ustedes realmente no coinciden muy bien."

Sí, entiendo eso. Ya sé que Mamiko y yo realmente no coincidimos. Ya lo


entiendo, así que por favor no lo diga tan directamente, realmente duele.
Mientras me revolcaba en mis propios pensamientos, por alguna razón,
Mamiko miró a la maestra con una expresión de pesar.

"Ya lo sé. El hecho de que Yoshikun-kun y yo no coincidamos. ¿Cómo


podría coincidir a una persona tan genial como él? Sin embargo, ¡ambos
nos gustamos mutuamente!"

No, eso está mal…

La maestra probablemente quiso decir exactamente lo contrario. Repliqué


así en mi mente, pero el hecho de que Mamiko dijera eso sobre mí me hizo
realmente feliz.

"Aah, es así. Lo entiendo lo entiendo Entonces, Setsu, ¿el domingo?"

La maestra probablemente estaba cansada de hablar con Mamiko, así que


una vez más me miró.

"No, como estaba diciendo, no puedo."

"¿Por qué no puedes?"

"Salir a hacer esto en vacaciones, no me gusta eso."

"Bueno, eso es lo que también haré, ¿no?"

"No, no es completamente igual. No hay ningún beneficio para mí. A


Sensei se le pagará, pero no obtendré nada por eso."

Cuando dije eso, como esperaba, no había nada que la maestra pudiera
decir. Luego, después de pensar un poco, volvió a hablar.

"Entonces, ¿mientras obtengas algo a cambio, todo estará bien?"

"Bueno, supongo que sí. Sin embargo, si no puede satisfacerme, sigue


siendo un no."
139
HiroLsn Translations
Digo eso, pero tengo la intención de rechazarlo sin importar lo que ella
diga. Bueno, si es algo grande, lo pensaré.

"Ya veo. Veamos entonces, ¿qué tal un beso?"

"¿Qué?"

"¿¡Queeeé!?"

Mamiko reaccionó aún más dramáticamente a las palabras de la maestra.


Ella estaba nerviosa con su cara completamente roja.

"¿¡Be-bebebe-beso!? ¡N-no puedo permitir eso, nunca! A-además, ¿¡no es


un crimen!?"

"Es una broma, solo una broma. No te pongas tan seria, Kii."

"Por favor deténgase, Sensei. Mamiko nunca entendería una broma así."

"Fuun~, eso me hace querer jugar más con ustedes."

"Por favor deténgase. Hablo bastante en serio sobre esto."

Alguien va a perder los estribos si sigue bromeando un poco más. Después


de todo, ya me están mirando desde un lado. Probablemente esté frustrada
de que esté hablando con la maestra normalmente incluso después de decir
algo así. Lo más probable es que me regañen durante el almuerzo de hoy.
Antes de eso, necesito hacerla de alguna manera más feliz.

"¿Hemos terminado ahora? Íbamos a almorzar juntos ahora."

"No, espera. La charla sobre esto no ha terminado."

"No voy a ir."

"Que terco…"

Cambié mi actitud hacia la maestra para mostrar mi impaciencia. Entonces,


como si tuviera un destello de inspiración, la maestra abrió sus ojos.

"Setsu, si obtienes algún tipo de beneficio, entonces lo aceptarás ¿verdad?"

"Supongo…"

Sin embargo, no hay nada que me convenza para hacerlo.

140
HiroLsn Translations
"Entonces, mantendré la relación entre ustedes dos tranquila. Así que
hazlo."

"..."

Así que todo se redujo a esto...

"¿Y si no lo hago?"

"Una vez que acaben las vacaciones de verano, probablemente recibirás


miradas asesinas de todos los estudiantes de la escuela."

"..."

Puede que lo hayas olvidado, pero Mamiko es probablemente la chica más


popular de la escuela.

La gente es muy cautelosa con las cosas que le suceden, y también hay
muchas personas a las que les gusta Mamiko. El hecho de que Mamiko
tenga un novio probablemente pondría a la gente lo suficientemente celosa
como para matarlo. Esta maestra se aferra a si me pasará o no eso.

Hasta ahora, las interacciones entre Mamiko y yo en la escuela solo han


sido almorzar en la azotea de la escuela, por lo que no circulan demasiados
rumores. Sin embargo, si la maestra lo difunde, será mi final.

"Bueno, ¿qué vas a hacer?"

La maestra me preguntó eso con una sonrisa audaz. Yo no tenía otra


opción.

"Como tal, no podré trabajar el domingo. Realmente lo siento."

"Ah, ya veo. Está bien, no te preocupes por eso. Es una sesión de


información ¿no? Buena suerte."

"Sí, daré mi mejor esfuerzo. Gracias."

"No hay problema~"

141
HiroLsn Translations
Por lo que puedo decir, Setsu-kun parece pedir disculpas por teléfono. Se
está tomando un descanso de un día de trabajo, no hay necesidad de
preocuparse demasiado por eso. Aún así, el domingo...

¿A quién más puedo pedirle que venga? Echizen-chan... Ah, hablando de


Echizen-chan, ella también dijo que iría a una sesión de información
escolar ese día.

Quizás los dos, Echizen-chan y Setsu-kun, van a ir a la misma.

142
HiroLsn Translations
Capítulo 30

"¿Hmm? Te despertaste temprano hoy, Onii-chan."

Era un domingo, y como me levanté inusualmente temprano hoy, mi


hermanita me habló.

"Sí, es porque tengo algo hoy."

"Estás usando tu uniforme, ¿es la escuela? Pero es domingo."

"No, es una sesión de información escolar. De alguna manera me obligaron


a ayudar."

"Eh, ¿es en el salón cultural de la ciudad?"

"Sí, así es."

"Si ese es el caso, voy a ir hoy también."

"¿¡Eh!?"

Inconscientemente solté una voz fuerte ante las palabras de Yui. Juntando
sus dientes, a mi lado Yui muestra una sonrisa divertida.

"Ya veo~ Onii-chan estará allí~. Estoy deseando que llegue~~"

Maldición, se está burlando de mí. Fue inesperado que Yui también viniera.
No debería preocuparme por nada, pero si mi familia estará allí, me pone
un poco más nervioso.

Espera un minuto.

"¿No te habías decidido ya por nuestra escuela? Entonces no deberías


necesitar ir."

"Mi amiga me invitó porque dijo que era difícil ir sola. Además, también
quiero ver si puedo intentar incluso en una escuela mejor."

"¿De verdad? ¿Una escuela mejor? ¿Realmente te has vuelto así de


inteligente?"

143
HiroLsn Translations
Incluso si digo esto yo mismo, diría que nuestra escuela, Touyama, ya es
bastante respetable. Una escuela aún mejor significaría algo como la
Preparatoria Oumi, o la mejor escuela de nuestra región: la Preparatoria
Anzen.

Además de eso, si miras a Oumi, solo aceptan a estudiantes de secundaria


que en ciencia y matemática estén al mismo nivel que Anzen... Si ese es el
caso, necesitarías alrededor de 250 en las pruebas simuladas. Siento que
escuché que la última vez Yui hizo alrededor de 180...

"Bueno, me volví así de inteligente."

"¿Qué puntaje obtuviste en la prueba?"

"182."

"¡No cambió para nada!"

Esta chica... con ese puntaje, ¿cómo espera ser aceptada por Oumi o
Anzen?

"Además, con un puntaje de 182, podría ser peligroso incluso para nuestra
escuela."

Mi puntaje más alto en la escuela secundaria fue de 246 y promedié


alrededor de 230. Si lo intentaba duro, podría haber elegido probar en
Anzen, pero como no estaba garantizado, disminuí mi nivel en uno.
Nuestra escuela quiere gente que tenga al menos un 200. Todavía son
vacaciones de verano, pero 182 puede ser bastante difícil.

"Eso ya lo sé. Por eso me estoy esforzando mucho en este momento."

La cara que Yui tenía en este momento era tan seria que era como si no
estuviera bromeando antes. Era una mirada más seria de lo que había visto
antes.

"..."

Así es, esta chica también es estudiante. Por supuesto que ella hablaría en
serio.

"Haz tu mejor esfuerzo, Yui."

144
HiroLsn Translations
Sentí que decirle algo como esto a Yui, quien ya estaba trabajando duro,
fue algo grosero, pero no pude encontrar nada más que decir. Entonces, Yui
miró hacia mí con una sonrisa y me dio su respuesta.

"¡Sí, daré mi mejor esfuerzo! ¡Onii-chan también, haz tu mejor esfuerzo


hoy!"

"¡Sí!"

Estaba realmente desmotivado hoy, pero después de escuchar las palabras


de Yui, pude recuperar un poco de energía. Después de eso, los dos
decidimos tomar el tren juntos ya que íbamos al mismo lugar.

Salón Cultural Touyama.

Conciertos o competiciones musicales se celebran con frecuencia aquí, por


lo que es la mejor instalación cultural de la ciudad. Cuando estaba en la
escuela primaria, vine aquí una vez para un recital de música de la escuela.

Sin embargo, no he venido aquí recientemente. No esperé venir aquí nunca


más, así que venir aquí es realmente inesperado. Mientras arrugó la cara,
espero en el punto de encuentro designado cerca de la entrada.

Por cierto, Mamiko viene hoy también. Como se suponía que sería una
chica y un chico de cada escuela, parece que Mamiko ocupó el lugar de la
otra chica que se suponía que debía venir originalmente. Realmente, ¿qué
tan desesperada estaba ella?

"Entonces, Onii-chan, tengo que irme por aquí ya que parece que mi amiga
me está esperando. Buena suerte."

Entonces, Yui se fue al edificio. Al verla así, realmente podía sentir que
Yui había cambiado mucho. Después de que Yui se me confesó, nuestra
relación no cambió completamente, al final, no había diferencia ahora en
comparación con antes de la confesión.

Sin embargo, parece que hay una pequeña distancia entre nosotros.
Después de todo, dejamos de ir de compras juntos, y la cantidad de tiempo
que hablamos en casa ha disminuido. Yui tomará exámenes para
preparatoria, pero aún así, algo ha cambiado en ella. Esto es un poco
extraño, pero me siento un poco triste por el cambio en ella, pero al mismo
tiempo también estoy feliz por ello.

145
HiroLsn Translations
Después de ver a Yui desaparecer, dirijo mis ojos a mi smartphone.
Entonces, llegó un mensaje de Mamiko que decía: [¿Ya estás ahí?]. Hoy,
Mamiko no vino en tren sino en auto, así que vinimos por separado.

[Estoy aquí. Estoy cerca de la entrada.]

[¡Lo tengo! ¡Estaré allí en aproximadamente 5 minutos más!]

Después de mirar la respuesta de Mamiko, vuelvo a jugar el juego que


estaba jugando antes. El juego era un juego de cartas en el que he estado
jugando durante un año aproximadamente. No es un juego que jugaba tan
seriamente como Human Beast Wars, pero lo juego a veces solo para pasar
mi tiempo libre.

"¿Hmm? ¿No es ese Setsu?"

Entonces, una voz detuvo mi mano que estaba jugando el juego. Cuando
levanto la mirada, veo a mi compañera de clase de la secundaria, Ueno, a
quien vi por última vez en la estación de tren.

"Hey, Ueno. Ha pasado un tiempo, ¿en qué andas?"

"Vine para la sesión de información escolar. Represento a nuestra


preparatoria ya ves."

"Igual que yo."

"¿Eh, Setsu también? ¡Eso es sorprendente! No parecías ser del tipo que
haría algo como esto."

"No quería hacerlo de ser posible. Sin embargo, no había nadie más que
pudiera hacerlo."

"Ah~ Te entiendo."

Cuando me dijo que no parecía el tipo de persona hiciera algo así, Ueno
arrugó la cara un poco, pero luego, rápidamente sonrió y me dio una
palmadita en la espalda.

Este tipo de contacto no ha cambiado en absoluto. ¿No tienes novio? ¿Está


bien hacer esto? Si fuera él, no quisiera que estuvieras haciendo esto.

"Ueno, como de costumbre, te gusta hacer este tipo de cosas, ¿verdad?"

146
HiroLsn Translations
Ueno es una persona muy enérgica como parece, el tipo de persona que se
ocupa de cosas que otras personas realmente no quieren hacer. Ese tipo de
personalidad apasionada de ella brilló claramente para mí, y probablemente
hizo que me enamorara de ella en ese entonces. Mi carácter es exactamente
lo opuesto después de todo.

"Sip. Hablar en frente de mucha gente es algo que me gusta después de


todo."

"Realmente... no puedo pensar de la misma manera ..."

"¡Tú también, después de hacerlo varias veces, lo disfrutarás! ¡Sin lugar a


duda!"

Ueno me animó con una sonrisa. Después de verla algunas veces, parece
que no ha cambiado en absoluto desde los días de secundaria.

"¡Ah, es cierto! He querido preguntar, pero ¿qué pasó con tu novia después
de eso? ¿Ustedes terminaron?"

Lo más probable es que esté hablando de lo que sucedió en el tren la última


vez. La vez en que Mamiko nos vio hablando y se enojó un poco.

"... Ella estaba muy enojada."

"Por supuesto~. Si lo hiciera, mi novio también se enojaría."

"Sin embargo, estoy aliviado ya que no rompimos."

"¡Yay! ¡Eso es bueno!"

"Sí, es por eso que estoy tratando de no estar a solas con otras chicas."

"¡Oh! Ese es el camino a seguir~"

Bueno, no quería poner a Mamiko triste después de todo.

"Sin embargo, ¿está bien la situación actual? Quiero decir, me estás


hablando solo ahora mismo, ¿verdad?"

"Ah."

Ahora que ella lo menciona, es verdad. Para ser honesto, dejé de pensar en
eso cuando vi a Ueno, así que ni siquiera me di cuenta. No, ¿por qué soy

147
HiroLsn Translations
una persona tan olvidadiza? Afortunadamente, Mamiko aún no ha llegado,
así que debería estar bien si me voy ahora.

"¿Yoshiki-kun?"

Estaba pensando eso cuando escuché a Mamiko llamarme con una sonrisa
oscura. Bueno… He visto este tipo de desarrollo antes, pero...

Supongo que no he reflexionado lo suficiente sobre mis acciones.

148
HiroLsn Translations
Capítulo 31

"Vaya, ustedes dos ya están aquí. Buenos días."

Frente al salón cultural, Wada-sensei saludó a Mamiko y a mí, que


teníamos un extraño estado de ánimo entre nosotros.

"Buenos días."

"Buenos… días."

Cada uno respondió su propio saludo.

Sin embargo, la voz de Mamiko parecía frustrada, mostrando un poco de su


mal humor.

Todo el tiempo, ella siguió mirándome junto a ella. Bueno, lo que sucedió
antes fue mi culpa y terminé haciendo lo mismo que antes, sin mostrar
señales de haber reflexionado sobre mis acciones.

Por cierto, en el momento en que Mamiko llegó, Ueno rápidamente escapó


a alguna parte. Ella realmente es rápida en escapar. Sus sigilosas
capacidades también eran tan altas en la secundaria. Mientras pensaba eso,
de repente me dieron un codazo en el costado. Fue bastante fuerte por
cierto.

No pude evitar sostener mi costado mientras miraba de donde fui golpeado


y vi a Mamiko. Al verla, ella me estaba mirando con una mirada aún más
aguda que antes.

"¿Por qué estás pensando en esa chica de antes?"

Entonces, su voz, que sonaba más enojada que irritada, llegó a través de
mis oídos. Eh, ¿por qué sabe ella en lo que estoy pensando? Es cierto,
aunque estaba pensando en Ueno. Pero aún así, fue solo por un momento,
no estaba pensando en ella por tanto tiempo. Incluso si le digo eso, el
estado de ánimo de Mamiko probablemente no mejorará, así que
simplemente me froté el costado en silencio. Eso realmente dolió...

Eventualmente, sin que el estado de ánimo de Mamiko mejorara, entramos


por la entrada posterior del salón cultural. La entrada principal tenía
muchos estudiantes de secundaria, pero caminando a través de la entrada

149
HiroLsn Translations
posterior, apenas había personas. Había solo unos pocos estudiantes de
preparatoria que también representaban a sus escuelas como yo y sus
respectivos maestros.

"Entonces, ustedes dos pueden esperar aquí en la sala de espera. Iré a


saludar a los otros maestros."

Después de que Wada-sensei nos dijo eso, caminó hacia la parte posterior.
Como nos dijo la maestra, nos quedamos en la sala de espera designada
para los estudiantes. Dentro de la habitación estaba colocada una mesa
larga en el centro directo con alrededor de diez sillas alineadas a lo largo de
la mesa.

En un lado de la mesa había un enfriador de agua, tazas y algunos


bocadillos ligeros. Parece que podíamos servirnos algunos. Mamiko y yo
miramos a los otros estudiantes por el rabillo del ojo cuando escogimos un
sitio vacío para sentarnos.

"De alguna manera, parece que todo el mundo se ve muy inteligente..."

Mientras miro a los otros estudiantes, le digo en voz baja a Mamiko. Sin
embargo, Mamiko solo miró para otro lado. Ella está realmente enojada ...
¿Qué debería hacer ...?

Quiero hacer algo para que Mamiko sea más feliz, pero parece que no
escuchará nada de lo que digo... Realmente, ¿qué debo hacer ...? Mientras
pensaba, mis ojos se encontraron con Ueno que estaba sentada muy lejos.

Aparentemente, Ueno vino antes que nosotros. Sentada al lado de Ueno


estaba un chico serio que usaba lentes. Como llevaba el mismo uniforme,
probablemente pertenecen a la misma escuela. Luego, después de que Ueno
viera a Mamiko, ella miró hacia mí y me dio una mirada que parecía decir:
"No te preocupes".

Ella piensa completamente que este es el problema de otra persona. No,


bueno, creo que realmente es el problema de otra persona ... Pero aun así,
quería que al menos se sintiera un poco arrepentida por esto. Así es como
me siento, pero aún así, no importa cuánto lo piense, sigue siendo culpa
mía. Al pensar eso, no dije nada cuando me golpeé mi cabeza contra la
mesa. Realmente, ¿qué puedo hacer para arreglar esto ...?

"Hey, ¿qué pasa? Yoshiki."

150
HiroLsn Translations
Al mismo tiempo que escuché esa voz, un chico puso su mano sobre mi
hombro. Era mi compañero de clase en la secundaria, Kenji Kawachi.
Escuché que ingresó al club de rugby en la preparatoria, por lo que a pesar
de que no había mucha diferencia entre nuestras alturas, parecía algo más
alto que todos los presentes.

A pesar de eso, tenía el pelo arreglado, lo que daba cierta sensación de


limpieza. Él es un amigo desde el jardín de infantes, y es una persona muy
buena. Él va a la Preparatoria Oumi, así que terminamos separándonos,
pero de vez en cuando, cuando lo veía en el tren, siempre terminábamos
hablando.

"Kenji, ¿tú también estás aquí?"

"Sí, hice a un lado mis vacaciones."

Eso es una sorpresa Kenji era igual que yo y no era del tipo que hacía cosas
molestas como esta. Me pregunto cuánto ha cambiado su carácter.

"Aún así, es inesperado... que Yoshiki esté aquí haciendo esto."

"Bueno, hubo algunas cosas que sucedieron. Más importante aún, tú


también, Kenji, es inusual que hagas esto también."

"Para mí, también... ummm... sucedieron muchas cosas..."

Kenji de pie allí así me dio una ligera sensación de rareza. Kenji suele ser
un hombre muy fuerte y no suele ceder así. Además, su cara estaba roja por
alguna razón. Estuvimos juntos mucho en la secundaria, pero esta es la
primera vez que lo veo así
Es casi como si ... él estuviera empezando a quemarse o algo así ...

"Ya veo. Ambos lo tenemos difícil."

No lo persigo más y lo dejo así. Él me sonrió débilmente.

"No, en realidad no es tan malo. Vine aquí con la persona que me gusta
después de todo."

"¿Qué? ¿La persona que te gusta?

"Sí, es la otra persona que vino a la sesión de información escolar."

Kenji dio una sonrisa avergonzada. Era la primera vez que veía una
expresión de él así. Si mal no recuerdo, esta es probablemente la primera
151
HiroLsn Translations
vez que a Kenji le gusta alguien. Me preocupaba porque Kenji estaba
pegado a su madre todo el tiempo en la secundaria, pero parece que fue
innecesario.

"Heeeh. ¿Ella es linda?

"Sí, es bastante linda. Me enamoré a primera vista. Probablemente te pase


lo mismo, ¿sabes?

En el momento en que Kenji dijo eso, Mamiko me miró con aún más enojo.

"No no, tengo una novia muy linda después de todo."

"¡Ehh! ¿¡Tienes novia!?"

"Sí, la chica sentada a mi lado."

"… Hola."

Probablemente porque estaba enojada conmigo, Mamiko dio un saludo


seco. Cuando Kenji vio a Mamiko, todo su cuerpo se puso rígido. Él
comenzó a moverse unos segundos más tarde y puso su brazo alrededor de
mi hombro. Luego me habló con una voz para que Mamiko no pudiera
escuchar.

"Tú, ¿realmente conseguiste que una chica tan linda sea tu novia?"

"Sí. Aunque probablemente no coincidamos muy bien."

"Sí, ustedes definitivamente no coinciden."

"Realmente lo dices sin rodeos..."

Sin escuchar mis últimas palabras, Kenji me suelta y se enfrenta a Mamiko.

"Kanojo-san[8], él es así, pero espero que continúes cuidando de él a partir


de ahora."

¿Eres mi padre o algo así? Bueno, supongo que incluso mis padres no
terminaron diciendo eso.

"… Entiendo."

Después de responderle en voz baja, Mamiko alejó rápidamente sus ojos de


Kenji y volvió a mirar su smartphone.

152
HiroLsn Translations
"Yoshiki, ¿la has hecho enojar?"

"Bueno, sucedieron algunas cosas ..."

Kenji me dio una mirada dudosa. Si Mamiko estaba actuando con tanta
frialdad, no se puede evitar que pensara que algo sucedió.

"Más importante aún, ¿quién es la persona que te gusta? Ella está aquí
ahora, ¿verdad?"

Intento cambiar el tema. Para ser sincero, si empiezo a hablar de Mamiko


no habrá fin, tengo que pensar en una forma de devolver el fuego ...

"No, no creo que ella esté aquí todavía ... Ah, acaba de llegar. Echizen-san,
por aquí."

Parece que la persona que le gusta a Kenji acaba de llegar. Su nombre es


"Echizen-san" aparentemente. Echizen... Preparatoria Oumi... Echizen...

¿Hmm ...?

Imposible...

Dirijo mis ojos a la entrada de la sala de espera.

"Buenos días, Kawachi-ku ..."

Entonces, mis ojos terminaron encontrándose con esa persona. Cuando esa
persona me vio, se congeló. De pie allí estaba mi compañera de trabajo,
Echizen.

Nota:

[8] Kanojo= Novia/enamorada en japonés.

153
HiroLsn Translations
Capítulo 32

"B-buenos días, Echizen. ¿Tú también viniste?"

Estaba extrañamente sorprendido cuando Echizen apareció por primera


vez, pero realmente no era sorprendente. Ella ocupa el primer lugar en la
Preparatoria Oumi. Si ese es el caso, no estaría descartado representar aquí
a su preparatoria. Bueno, ella no parece ser ese tipo de persona sin
embargo.

"S-sí ... buenos días ..."

"¿Hmm? Yoshiki, ¿conoces a Echizen-san?"

Mientras miraba a Echizen quien se sonrojaba un poco, Kenji me dijo eso.


Mientras tanto, Mamiko también dio una reacción. Ella estaba enviando
una mirada aún más punzante que antes. ¿Qué tan lejos voy a caer ante los
ojos de Mamiko hoy?

"Ah, Echizen y yo trabajam—"

"¡Espera un minuto!"

Cuando iba a explicar la relación entre Echizen y yo, ella me detuvo y se


acercó a mí. Luego, acercó su boca a mi oído y me habló en voz baja.

"No hables del trabajo."

"¿Eh, por qué? No es que no esté permitido."

"Está bien. Simplemente no hables de eso."

Aparentemente desesperada, Echizen se alejó de mí y le dio a Kenji una


respuesta apropiada como: "Es solo una especie de conocido". Si Echizen
no quiere que lo diga, entonces supongo que no, ¿pero cuál es la razón para
eso? Bueno, pensar en eso probablemente no me llevará a ninguna parte.

"Ya veo. Echizen y Yoshiki..."

Kenji habló como si implicara algo. Aún así, parece que él lo aceptó,
mientras él y Echizen se movieron a un lugar vacío lejos de nosotros y se
sentaron. Más importante aún, ¿cómo está Mamiko? Regresando a lo que

154
HiroLsn Translations
sucedió poco antes, incluso si las cosas que dije eran mentiras, era mirado
realmente duro...

Cuando volví a mirar a la aterradora Mamiko, ella estaba en paz. Ella no


me estaba mirando, ni estaba mirando a Kenji o Echizen, y tampoco estaba
mirando su smartphone. Todo lo que estaba haciendo era mirar a lo lejos.
Mamiko actuando así era un poco raro así que le di un pequeño empujón.

"Hey, ¿pasa algo malo?"

"Eh, ah, no pasa nada."

Mamiko fuerza una sonrisa. Se estaba volviendo más raro. A pesar de que
ella estaba de tan mal humor hace poco, ni siquiera me escucharía antes...
Sin embargo, se sentía extraño interrogarla aquí, así que lo dejé así. Le
preguntaré cuándo nos vayamos. Bueno, antes de eso, debería disculparme,
después de todo, hice enojar a Mamiko.

Después de que el evento terminó, estábamos sentados afuera en el


vestíbulo de la sala de espera de antes. Estaba con Kenji y Echizen
mientras Mamiko estaba actualmente en el baño. Wada-sensei dijo que
estábamos libres, pero como Kenji dijo que quería que los cuatro
conversáramos un poco, decidimos descansar aquí.

No tenía mucho que decir, pero tal vez por la sensación de liberación que
tuve después de que el evento terminara, terminé tomando la propuesta de
Kenji. Para ser honesto, quería estar a solas con Mamiko para poder
disculparme con ella, pero...

"Eso fue bastante estresante. Echizen estaba nerviosa también, ¿verdad?"

"Eh, así es. ¿Qué hay de ti... Setsu-kun?"

"Ah, yo también estaba muy nervioso. Normalmente no hago este tipo de


cosas después de todo."

Terminamos teniendo una conversación sin sentido como esta. Han pasado
aproximadamente 5 minutos desde que Mamiko fue al baño, pero todavía
no ha regresado. Entonces, Kenji se levantó de repente.

"Lo siento, necesito usar el baño."

155
HiroLsn Translations
Después de decirle eso a Echizen que estaba sentado frente a mí, Kenji se
volteó y me habló en voz baja.

"De lo que hablamos, ¿puedes preguntarle acerca de eso por mí?"

"Sí, sí."

Después de darle una respuesta apropiada, Kenji se fue al baño con una
expresión satisfecha. Solo quedamos Echizen y yo. Fue como en el trabajo.
Lo que es ligeramente diferente es que Echizen ha estado inquieta por un
tiempo.

Sus mejillas también estaban un poco rojas y se sentía como si no pudiera


calmarse. Estaba un poco curioso acerca de eso, pero primero, debería
hacer lo que se me pidió que hiciera. Respiro y alzo mi voz.

"Echizen... sobre Kenji, ¿qué piensas de él?"

Sí, esto es lo que Kenji quería que le preguntara. Creo que él mismo
debería preguntar si realmente está tan curioso, pero como es la primera
vez que le gusta otra persona, creo que no podría hacerlo. Bueno, ya que
soy un buen amigo, quiero apoyar a Kenji en su amor, así que está bien.

Cuando me pidieron que hiciera esto, también le pregunté cómo era


normalmente Echizen, lo cual fue bastante sorprendente en sí mismo.
Definitivamente podría llamarse una idol de la escuela. Famosa hasta el
punto de que no hay estudiantes que no la conozcan y hay al menos una
persona que se le confiesa todas las semanas.

Ella era un tipo de existencia tipo manga de la que Kenji no pudo evitar
enamorarse. Creo que es genial que sea tan honesto al respecto, así que
realmente quiero que tenga éxito. Por eso, estoy dispuesto a hacer lo que
sea necesario para que florezca el amor de Kenji.

"Quiero saber cuáles son tus verdaderos sentimientos, así que no te


preocupes por lo que dices."

"... ¿Por qué preguntas sobre esto?"

Su pregunta me presiona un poco. Si le digo que solo tengo curiosidad,


podría sospechar. Algo... alguna clase de excusa ...

"Ah, ustedes dos se ven bien juntos. No parece que estés saliendo con
Kenji, pero quería saber lo que realmente piensas de él."

156
HiroLsn Translations
Bueno, me volví un tipo entrometido, pero debería sentirse así de natural.

"¿Nos vemos bien juntos...? ¿Kawachi y yo? "

"Aah, como un chico guapo con una chica hermosa, ese tipo de cosas."

"... Fuun…, en realidad no estamos saliendo, pero tampoco me gusta."

Por alguna razón, Echizen dijo eso con voz fría.

"Ya veo ya veo. Entonces, ¿qué piensas de él?"

"Creo que es muy enérgico como persona ..."

Parece que sus sentimientos por Kenji no parecen tan altos. No te


preocupes, Kenji. Todavía hay una posibilidad, así que no te rindas.

"Ya veo. Bueno, él es bastante enérgico, supongo."

"… ¿Qué pasa? ¿Qué estás planeando?"

"¡Eh! No no, no estoy haciendo algo así. Solo tengo un poco de


curiosidad..."

Le doy esa excusa, pero Echizen sigue mirándome sospechosamente. Sin


embargo, después de unos segundos, como si ella hubiera perdido interés,
ella miró hacia otro lado. Entonces, por alguna razón, su cara se puso roja
mientras se tocaba el cabello.

"E-entonces, ¿puedo hacerte una pregunta también?"

"Sí, ¿cuál es?"

"… ¿Qué piensas acerca de mí?"

"..."

Parecía incapaz de calmarse, así que se me preguntó esa clase de pregunta,


pero terminó siendo solo eso. Parece que fui tonto por levantar mi guardia.
Si es una pregunta tan simple, entonces puedo responderla fácilmente.

"Eres mi compañera de trabajo. No hemos estado tan cerca antes, pero


recientemente ha sido muy divertido estar cerca de ti. Esto puede ser un
poco presuntuoso, pero pienso en ti como una amiga."

157
HiroLsn Translations
Sí, una amiga. No tengo muchas amigas, pero Echizen definitivamente está
incluida en ese grupo. Sin embargo, podría ser solo yo quien piense esto...

"Una amiga…"

Echizen dijo eso en voz baja y luego se quedó en silencio. Como esperaba,
ella no piensa en mí como un amigo. Entonces, Echizen se paró mirando
hacia abajo.

"Lo siento, tengo algo que hacer, así que me iré temprano."

Mientras ella lentamente se iba, pude ver su rostro.

Estaba en desesperación.

Cómo debería decirlo... Cuando lo vi, una sensación insoportable comenzó


a arremolinarse dentro de mi pecho.

158
HiroLsn Translations
Capítulo 33

Actualmente estoy sufriendo mucho dolor.

Estas cosas probablemente suceden mucho, pero aun así, mi corazón duele
mucho. Como no tengo muchos amigos varones, el único chico con el que
interactúo a diario es Yoshiki-kun. Es por eso que no habría otra persona
además de Yoshiki-kun que me pueda gustar. Siempre, siempre lo amaré.

Sin embargo, Yoshiki-kun es ligeramente diferente. Parece que interactúa


con muchas otras chicas todo el tiempo. Como su novia, realmente no me
gusta eso. No es como si quisiera que Yoshiki-kun fuera como yo, que no
interactúe con el género opuesto en absoluto. También entiendo que a
Yoshiki-kun le gusto. Aún así, no puedo evitar preocuparme.

Cuando Yoshiki-kun habla con otras chicas, me pongo celosa, mi corazón


termina doliendo y me siento cada vez más inquieta e insegura. Fue así hoy
también. Cuando llegué al lugar de encuentro, Yoshiki-kun estaba hablando
con otra chica. Agregando a eso, la última vez que Yoshiki-kun estuvo con
ella, recuerdo que me puse celosa y no eso me gustó.

Era la chica que le gustaba durante la secundaria, después de todo. No sabía


cuando le terminaría gustando de nuevo. Me puse súper ansiosa y, a
cambio, solo pude golpear a Yoshiki-kun con esa ansiedad en forma de ira.

Entonces, esa chica apareció también. Ella tenía cabello rubio y era
bastante linda. Aparentemente, ella es la compañera de trabajo de Yoshiki-
kun. Escuché sobre su compañera de trabajo antes, pero nunca esperé que
ella fuera tan linda. Además, la reacción que tuvo, parecía ser algo
consciente de Yoshiki-kun.

Fue solo intuición, pero así es como yo lo sentí. Hizo que mi inquietud
creciera aún más. Entonces, comencé a imaginar.

La escena de la chica rubia y Yoshiki-kun hablando felizmente juntos.

La escena de ellos felizmente trabajando juntos.

La escena de ellos caminando a casa juntos.

La escena de los dos felizmente intercambiando labios.

159
HiroLsn Translations
No importa cuán improbable fuera, imaginé que todo sería posible. Sé que
no hay manera, que es imposible. Entiendo eso. Lo entiendo, pero después
de imaginarla una vez, esa escena se grabó en mi mente. En mi cabeza solo
podía visualizar escenas de la chica rubia y Yoshiku-kun pasando tiempo
felices juntos.

Y dentro de esas escenas no había señales de que yo apareciera. Mi


existencia era innecesaria. Por alguna razón, no pude enojarme. Si esto
fuera como siempre, me enojaría con Yoshiki-kun, pero no es así ahora.
Siento algo como, ¿cómo debería decirlo? Una sensación de darse por
vencido, o algo así estaba cubriendo mi corazón.

Y luego pensé:

Es extraño que yo sea la que está al lado de Yoshiki-kun.

"Hey, eso tomó un tiempo. Los otros dos ya se fueron a casa."

Le hablé a Mamiko mientras ella regresaba del baño. Después de que


Echizen se fue, traté de pensar en varias cosas, pero al final no pude
entender el motivo de la triste expresión de Echizen. Unos minutos más
tarde, Kenji también regresó del baño, y cuando supo que Echizen ya se
había ido a casa, hizo lo mismo y se fue. Entonces, Mamiko, que estaba de
pie frente a mí, estuvo en el baño durante más de veinte minutos, y cinco
minutos después de que Kenji se fuera, finalmente regresó.

"Lo siento. Solo estaba pensando en algunas cosas."

Pensando…

Quizás ella estaba pensando en mí. Ella estaba bastante enojada en ese
momento después de todo. Así es, tengo que disculparme por eso ahora
mismo. Entonces podemos ir a un restaurante familiar en el camino a casa,
y hablar felizmente entre nosotros.

"Entonces—"

"¡Yoshiki-kun!"

Cuando traté de hablar, Mamiko terminó cubriéndolo con su propia voz.


Ella ahora estaba parada un poco lejos de mí.

"... ¿Q-qué pasa?"


160
HiroLsn Translations
"... Esto, esto es un poco difícil de decir, pero..."

Mientras Mamiko hablaba, su rostro estaba mirando hacia abajo, así que no
pude ver su rostro con precisión. No pude leer la expresión que ella tenía.
Entonces así como así, Mamiko dijo algo con su voz temblorosa que no
pude creer.

"Vamos, a romper."

161
HiroLsn Translations
Capítulo 34

En el tren de vuelta a casa, solo pude mirar anonadado a través de la


ventana. Aunque el tren tenía poca gente como de costumbre, Mamiko, que
solía estar junto a mí, no estaba aquí. Bueno, hoy ella vino en auto,
supongo. Sin embargo, incluso si Mamiko viniera en tren, probablemente
estaríamos separados el uno del otro de esta manera.

¿Por qué? Porque los dos ya no estamos saliendo.

Era la última semana de vacaciones de verano.

Terminé todas mis tareas, y ahora estaba en casa sin hacer nada,
simplemente sentado en un estado aturdido. Pasar mi tiempo así es un
desperdicio, lo entiendo, pero parece que no puedo hacer nada por mi
cuenta.

Si trato de escribir una historia, leer un manga o incluso jugar juegos para
smartphones, termino pensando en el rostro de Mamiko. Y cada vez,
lágrimas vienen a mis ojos. Me pregunto cuántas veces he llorado desde
que Mamiko rompió conmigo hace una semana. Para ser honesto, no pensé
que me haya gustado tanto. Salir con ella fue algo así como un accidente,
pero de alguna manera, terminé enamorándome de ella.

"Jaja... fui un tonto."

En ese momento, debería haberme disculpado con Mamiko antes. Antes de


eso, debería haberla atesorado más. Debido a que ella era mi novia, la tomé
por asegurada. Si se enojaba, Mamiko me perdonaría, pensé. Al final, esa
creencia ingenua fue mi final. Realmente quiero golpear a mi yo del
pasado. Y luego quiero decirle que atesore a Mamiko más.

Sin embargo, era demasiado tarde. Mamiko ya me ha dejado. Estoy seguro


de que ahora está cansada de mí. Entonces, una vez que finalice el receso
de verano, ella probablemente terminará saliendo con un chico aún mejor ...

"Jaja ... no me gusta eso..."

Imaginar a Mamiko saliendo con otro chico me hace sentir lo


suficientemente mal como para vomitar. A pesar de que probablemente

162
HiroLsn Translations
solo era otra persona para Mamiko ahora. Ya no hay una conexión entre
nosotros.

... No se puede evitar, todavía me gusta mucho Mamiko. Me gusta lo


suficiente como para que esto me rompa el corazón. En todo el día, ella era
en todo lo que podía pensar mientras me sentaba sin hacer nada.

"Quiero verla. Quiero pasar tiempo junto a ella de nuevo... "

Expresé mis sinceros deseos, pero entendí que no había forma de que
fueran concedidos.

Terminé diciendo eso.

Yo solo... lo dije.

Hace una semana, me gustaba, realmente quería a Yoshiki-kun, y sin


embargo le dije, "Vamos a romper." Le dije eso a Yoshiki-kun, con quien
pensaba que quería casarme. Sin embargo, de alguna manera no me
arrepentí. A pesar de eso, como todavía me gusta mucho Yoshiki-kun,
hubo muchas veces durante esta semana donde lloré mientras pensaba en
él.

Aún así, si Yoshiki-kun estaba feliz, entonces estaba bien con que yo sea
infeliz. Si puede estar con alguien que realmente le gusta, riendo y
sonriendo, entonces no tengo ningún problema con eso. Probablemente
nunca conoceré a alguien que me termine gustando tanto como Yoshiki-
kun, pero si él es feliz, entonces estará bien.

Viviré solo con mis recuerdos de él. Ir a la escuela con él, tomarlo de la
mano e incluso besarlo. Ir de compras con él y conocer a sus padres. Todo
fue muy agradable. Realmente, fue muy divertido... Mientras tenga estos
recuerdos... puedo vivir...

"Vivir... No puedo… Ya no puedo seguir…"

Mientras estaba en mi cama, todos los sentimientos que había retenido,


explotaron. Una gran cantidad de lágrimas comenzaron a salir.

"No, no quería romper~ quería que estemos juntos para siempre."

Sin embargo, cuando vi a Yoshiki-kun junto con esa chica, no se me


ocurrió una razón para estar allí. Pensé que no era necesaria.
163
HiroLsn Translations
Aún así, mis sentimientos.

"Quiero que estemos juntos. Realmente te amo, así que quería ser tu novia
para siempre…"

Tan pronto como me sentí abrumada por mis propios sentimientos, mis
palabras se convirtieron en las que debería haberle dicho a Yoshiki-kun.

"Yoshiki-kun también dijo que yo le gustaba... ¿por qué tiene que estar con
otra chica…?"

Entiendo que lo que estaba diciendo era cada vez más egoísta, pero no pude
evitarlo.

"¡En serio, jugaste conmigo, Baka! ¡¡Bakabakabakabaka!! Yoshiki-kun...


Yoshiki-kun..."

¿No es más fácil si solo hubiera dicho "lo odio"? Sin embargo, mis
sentimientos eran exactamente lo opuesto, y no podía obligarme a escupir
esas palabras.

"Uuuu… Yoshiki-ku…n ... Yoshiki-ku…n ... quiero verte… Quiero estar a


tu cuidado…"

En cambio, terminé diciendo palabras tan tristes mientras las lágrimas


corrían por mi rostro.

164
HiroLsn Translations
Capítulo 35

Era el último día de vacaciones de verano y estaba en Mon Pet Cua, donde
trabajo a tiempo parcial.

Hoy tenía un turno corto desde el mediodía hasta las 3:00. Cuando entré en
la sala de descanso, Echizen ya estaba allí con su uniforme. Parece que hoy
también, estaré con Echizen. Durante las últimas 2 semanas, la cantidad de
veces que Echizen y yo estuvimos juntos ha disminuido, por lo que parece
que ha pasado un tiempo desde que esto sucedió.

"Gracias por tu arduo trabajo, Echizen."

"Gracias por tu arduo trabajo."

Después de darle un ligero saludo, entré al vestuario. Es la primera vez que


veo a Echizen desde la sesión de información escolar. Hablando de eso, nos
separamos con una atmósfera extraña en ese momento. Sin embargo, el
impacto de Mamiko fue tan fuerte que no recuerdo muy bien, pero siento
que Echizen tenía una expresión triste...

Para ser honesto, no puedo pensar más allá de esto. Mi mente estaba llena
de pensamientos sobre Mamiko. No siento ninguna motivación para hacer
nada. Entonces, es un alivio que todavía sean vacaciones de verano. Si
hubiera escuela, siento que estaba en el nivel en el que tendría que tomarme
un descanso de la escuela.

"Haaa~"

No me gusta tratar de aferrarme a Mamiko. Sin embargo, no puedo


evitarlo, nunca me dieron una razón del por qué rompimos. Todo lo que
ella dijo fue "Vamos a romper" y eso fue todo. ¿No es eso demasiado
terrible?

"Haa~"

Dejé escapar otro gran suspiro. Con una sensación tan desanimada, salí del
vestuario mientras Echizen miraba hacia mí. Parecía que ella estaba
mirando mi corazón.

"¿Qué pasa, Echizen?"

165
HiroLsn Translations
"¿No estás suspirando mucho? Es un poco incómodo."

"Ah, lo siento."

Bueno, no es bueno suspirar frente a los demás. Tendré cuidado a partir de


ahora.

"¿Y bien? ¿Por qué estás suspirando así?"

Era hora de mi turno, así que traté de dirigirme al piso, cuando Echizen,
quien también estaba haciendo lo mismo, me habló.

"Ah~ No, nada realmente."

"… ¿En serio?"

"En serio, en serio."

A diferencia de lo usual, Echizen trató de hacerme una pregunta, pero la


respondí a la ligera. No hay necesidad de decirle específicamente que había
roto recientemente. Sería extraño y bastante molesto después de todo.

Echizen y yo salimos al piso y organizamos la tienda vacía como lo


hacíamos normalmente. Nos tomamos nuestro tiempo yendo de un asiento
a otro. Luego, cuando eso terminó, terminamos con mucho tiempo libre.
Echizen y yo estábamos a 1 metro de distancia el uno del otro.

En un momento como este, normalmente estaríamos hablando de Human


Beast Wars, pero no me he conectado recientemente, así que no tengo
mucho de qué hablar. Como tal, esto continuó como antes en silencio.
Antes el silencio me haría sentir incómodo, pero ahora, no tanto. Bueno,
probablemente no quiero hablar con nadie ahora mismo.

"Algo definitivamente está mal, pareces un poco deprimido."

Entonces, Echizen murmuró eso. Su voz era suave, así que no sabía si me
estaba hablando, pero sabía que estaba mirando hacia mí.

"No, todo está normal."

"No, algo es extraño. Además, estabas suspirando. Algo definitivamente


sucedió."

"No es gran cosa. Acabo de perder mi billetera, eso es todo."

166
HiroLsn Translations
Si la dejo continuar, parece que seguirá haciendo preguntas, así que inventé
una mentira al azar. Sin embargo, parece que Echizen no parece creerme
mientras continuaba mirándome. Mamiko también veía con facilidad mis
mentiras, pero ¿soy realmente tan malo mintiendo?

Pienso eso, pero no hay manera de que pueda decir eso. Fingiendo no
darme cuenta de que ella me estaba mirando, hice una cara de póquer
mientras continuaba mirando hacia adelante. Después de eso, continué
sintiendo una mirada aguda hasta las 3:00 cuando mi turno terminó.

Mi turno terminó y volví a casa antes de lo habitual. Como de costumbre,


ni mis padres ni mi hermana estaban en casa. Regresé a mi habitación y me
acosté en mi cama. Como un cambio de ritmo, juguemos Human Beast
Wars ...

Con ese pensamiento, saqué mi smartphone y empecé la aplicación. Ya que


han pasado unas dos semanas, hubo bastantes actualizaciones. Después de
dos minutos, las actualizaciones finalizaron y la pantalla cambió a la
pantalla del título. Miré varias cosas después de iniciar sesión. Parece que
hay algunos eventos interesantes en curso, pero realmente no tengo ganas
de hacer eventos.

De todos modos, tengo ganas de encontrar algunos debiluchos para cazar


en este momento. Cuando estaba a punto de comenzar una misión de rango
D, recibí un mensaje. Era de un miembro de mi grupo, Ryoma-san. De
alguna manera, ha pasado un tiempo desde que recibí un mensaje de
Ryoma-san.

[¡Yosshii-san, tanto tiempo sin verte!]

Parece que cuando solo somos Ryoma y yo, él siempre está súper animado.
Era solo a través de una pantalla, pero me sentí más enérgico. Fue porque
él era alguien que no cambiaría.

[Tanto tiempo sin verte. Lo siento, no he podido iniciar sesión


recientemente.]

[¡Esta bien!]

Eso fue todo lo que envió Ryoma-san. Es sorprendente, pensé que me


preguntaría por qué... Sin embargo, solo pude pensar eso por un breve
momento.

167
HiroLsn Translations
[¿Por qué no pudiste iniciar sesión?]

Ryoma-san terminó golpeándome con esa pregunta. Bueno, esperaba eso.


Básicamente, no sabe nada de mí en este momento, después de todo.

"¿Qué debería decir…?"

Estaba pensando en inventar una mentira al azar al principio, pero


realmente no hay una razón para hacer eso con Ryoma-san, ¿verdad? Dado
que es una relación en un juego, no hay problema, incluso si digo la verdad.
Le importaría hasta cierto punto, pero como es un compañero del juego, no
le importará demasiado.

Además, no quería mentirle a Ryoma-san.

Tomé una respiración profunda mientras escribía los caracteres en la


conversación.

[Rompí con mi novia... y no estaba de humor para el juego debido al


shock.]

Después de escribir las palabras, una vez más me hice recordar que había
roto con Mamiko. Bueno, no hay nada que pueda hacer al respecto ahora.
Toqué el botón de respuesta con la mayor tranquilidad posible.

168
HiroLsn Translations
Capítulo 36

Amigos…

Acabo de recordar lo que Setsu-kun me había dicho antes. Hoy,


casualmente me reuní con él en la sesión de información escolar en la que
estaba. Cuando lo vi, realmente me sorprendió, pero más que eso, estaba
feliz. Las veces que estábamos juntos en el trabajo cada vez fueron siendo
menos. Pero cuando tuvimos la conversación juntos antes de ir a casa, me
había llamado "amiga".

Esas palabras ... Realmente me afectaron. Para mí, probablemente veo a


Setsu-kun como alguien que es más que solo un "amigo". Por eso, quería
que Setsu-kun tuviera el mismo tipo de sentimientos por mí. Sin embargo,
él también tiene novia ...

"¿Que debería hacer…?"

Murmuré para mí misma mientras estaba dentro de mi habitación. No sé lo


que debería hacer. No entiendo cómo debo lidiar con mis propios
sentimientos. Nunca antes había experimentado el enamorarme de alguien,
así que no estoy segura de estas cosas. ¿Debo seguir persiguiendo este
amor imposible? ¿Debo cerrar estos sentimientos para siempre?

Lo más probable es que cualquiera de las opciones sea difícil para mí. En
ese caso, quiero escoger la opción de la que no me arrepienta, pero al final,
siento que me arrepentiré, no importa qué opción elija, terminaré
idealizando la elección que no hice.

"En serio... ¿qué debería hacer...?"

Durante el resto de las vacaciones de verano, siempre terminaba pensando


en cosas como esta.

Entonces, cuando el receso de verano estaba a punto de terminar, terminé


trabajando en el mismo turno que Setsu-kun, al que no había visto en
mucho tiempo. En ese momento, él no era enérgico en absoluto y no podía
ver la misma calidez en él de antes.

169
HiroLsn Translations
Seguía suspirando, y se sentía como si hubiera caído en algún agujero en
alguna parte. Estaba realmente preocupada. Quería que la persona que me
gusta siempre fuera enérgica. Yo quería que sonriera. Es por eso que
constantemente le pregunté sobre eso, pero él solo me dio una respuesta
normal.

Todo lo que dijo fue una mentira obvia que incluso yo pude ver. Estaba
tratando de ocultar la verdadera razón. Sin embargo, si Setsu-kun no quiere
decirlo, no hay necesidad de que me lo diga. Estaba un poco triste, pero no
soy su novia, solo soy una amiga después de todo. Mientras pensaba en
esto, constantemente seguí su perfil.

Mirándolo bien, no era un tipo guapo por decirlo, pero tenía su cabello
arreglado y tenía cejas limpias. Su cuidadoso arreglo lo hacía lucir genial.
Como pensé, quiero estar con él... Terminé pensando eso, pero esos
pensamientos me hacían sufrir aún más.

La noche de ese día, terminé tomando mi descanso en el trabajo. Setsu-kun


se había ido a casa temprano solo.

Normalmente, tomábamos nuestro descanso juntos, así que era un poco


solitario, pero hoy, pudo haber sido incómodo, así que probablemente fue
para mejor. Me senté en una silla en la sala de descanso y miré mi
smartphone.

Después de mirar mis redes sociales, como si fuera un hábito, mi dedo


terminó tocando el icono de Human Beast Wars . Después de iniciar sesión
en Human Beast Wars, pude ver que Yosshii-san estaba en línea. Yosshii-
san era mi amigo en el juego, y también era Setsu-kun, quien trabaja
conmigo.

No ha iniciado sesión recientemente, así que pensé que podría haberse


retirado del juego, por eso estaba algo sorprendida, pero al mismo tiempo,
me sentí aliviada. De esta manera, puedo hablar con Setsu-kun sobre
Human Beast Wars mientras puedo hablar con él en el juego también. Me
sentí algo feliz y le envié un mensaje a Yosshii-san en el calor del
momento. Cuando lo hice, recibí una respuesta de inmediato.

Hasta ahora, solo he saludado, pero parece que podremos tener una
conversación emocionante como antes, así que me volví aún más feliz. Sin
embargo, estaba perdida en lo que debería enviarle después. Es solo mi
intuición, pero siento que la razón por la que Setsu-kun no fue enérgico
hoy, y la razón por la que no se ha conectado recientemente, es

170
HiroLsn Translations
probablemente la misma razón. Él no sabe que soy en secreto su amigo en
el juego, así que dudé porque sentía que lo estaba engañando.

Aun así, estaba preocupada. No puedo evitar preocuparme por las cosas
que le preocupan a la persona que me gusta. Podría ser odiada por Setsu-
kun si se entera de esto, pero exprimí algo de coraje y decidí preguntarle su
razón. Entonces, su respuesta regresó.

[Rompí con mi novia... y no estaba de humor para el juego debido al


shock.]

Esas fueron las palabras que regresaron. Al mirar esas palabras,


instintivamente me puse rígida.

Pensé que mi amor nunca sería concedido.

Pensé que, ya que él tenía una novia, nunca tendría la oportunidad de


atacar.

Pensé que nunca sería capaz de hacer que volteara y me mirara.

Sin embargo, ese pensamiento ahora se ha roto por completo. Ah, todavía
tengo algo de esperanza...

Era el último día de vacaciones de verano.

Como no creía que quedarme en casa todo el día porque no tenía trabajo
fuera muy saludable, decidí ir a la librería. Hoy, un nuevo manga que
estaba esperando es lanzado.

Debido a que nuestra casa está en el campo y no tenemos una librería cerca
de casa, tuve que ir todo el camino a la escuela. Sin embargo, está bien
porque podré ir a una librería con una gran selección. Además, han pasado
aproximadamente 2 meses desde que estuve en una librería. Tal vez pueda
encontrar una novela ligera interesante o una historia que no haya leído
antes. Mi corazón hace un pequeño baile de anticipación cuando salgo de
mi casa.

Bajé una estación antes de la estación de la Preparatoria Touyama donde


suelo bajar. Después de caminar unos 10 minutos, llegué a la librería. Era
el último día de vacaciones de verano, pero como era un día de semana, no
había mucha gente.

171
HiroLsn Translations
La primera vista al entrar en la tienda fueron los numerosos
dramas(telenovelas) y películas que se muestran en el frente. Entre ellos,
también había dramas e historias que he visto antes. Después de pasar por
la primera área, luego vinieron varios anime, dramas y mangas
recientemente adaptados, todos alineados cuidadosamente. Las historias
aquí eran mucho más grandes que las alineadas en el frente de la tienda y
tenían muchos títulos que atrajeron mi interés. Entre ellos, estaba el manga
que había venido a comprar hoy e inmediatamente tomé el manga con mi
mano.

Después de eso, me dirigí hacia la sección de novelas ligeras de la tienda.


En toda la librería, todas las novelas ligeras estaban colocadas en esta
sección. Bueno, ya que son novelas ligeras, no se puede evitar que sean
tratadas de esta manera. Solo hay una cierta audiencia que querría leerlas
después de todo.

En esta tienda se presta una sorprendente atención a las novelas ligeras, ya


que incluso las novelas ligeras publicadas de editoriales poco conocidas se
colocan en el frente. Bueno, trabajos como este terminan desapareciendo
después de un tiempo, pero a veces se ven interesantes. Hoy también, vine
a buscar uno que fuera interesante, pero ... hmm, hoy parece que no hay
ninguno bueno.

Ni siquiera veo ninguno de los nuevos lanzamientos de las obras que me


gustan... Sintiéndome un poco insatisfecho, moví mis piernas hacia la
sección de mangas. Normalmente solo selecciono algunos trabajos
específicos cuando se trata de manga, pero a veces me gusta comprar uno
interesante para verlo. Sin embargo, ya que termino de leer mangas
realmente rápido, no hay realmente una sensación de sustancia, así que si
tuviera que elegir algo que me gustara más, tendrían que ser novelas.

Al mirar alrededor de la sección de mangas, vi a una persona sosteniendo


una cesta de compras mientras miraba una serie específica. Usando un
sombrero que cubría sus ojos, parecía sospechosa a primera vista. La serie
que la persona estaba mirando con fervor era un manga deportivo popular
entre las chicas que ya tenía más de 30 volúmenes. Incluso había visto el
anime, y recordé que era bastante interesante. Aunque Internet dice que es
algo que sería popular entre las chicas, era algo que los chicos podían
disfrutar.

Terminé tratando de pasar detrás del cliente extrañamente vestido. Cuando


lo hice, de repente comenzó a poner el manga deportivo en su cesta.
Además, no fueron solo 1 o 2 volúmenes. Puso 15 o 16 volúmenes a la vez.

172
HiroLsn Translations
"Eh ..."

Cuando pasé, olvidé seguir caminando y terminé mirando la impactante


vista. Nunca antes había visto compras tan impulsivas en una librería.
Entonces, el cliente me notó detrás de él y volteó para mirarme. Tan pronto
como lo hizo, me sorprendí por segunda vez hoy. El cliente tenía un perfil
que había visto antes, con un cabello rubio que también había visto antes.

Una situación similar había sucedido antes el otro día, este cliente era la
misma chica rubia que conozco muy bien. Era Echizen.

173
HiroLsn Translations
Capítulo 37

Cuando noté a Echizen, parece que ella también se dio cuenta de mí y


rápidamente me dio la espalda.

"¿P-por qué...?"

Echizen dijo eso con voz aterrorizada.

Bueno, eso es lo que quiero saber también. Echizen tiene la imagen de una
estudiante modelo, así que no pensé que ella sería del tipo que leyera cosas
como manga. Supongo que como juega Human Beast Wars, no está tan
fuera de lugar... Sin embargo, comprar tantos espontáneamente sigue
siendo muy inesperado.

"No, quiero decir, vine a comprar manga, ¿tú también viniste por eso,
Echizen?"

Eché un vistazo a la cesta de compras de Echizen mientras decía eso.


Luego, con una expresión avergonzada, su cara se puso roja mientras
escondía la cesta detrás de ella.

"N-no, esto es..."

"No hay necesidad de avergonzarse, ¿cierto? Es natural que las chicas


también lean manga después de todo."

Sin embargo, llevar mucho no es realmente normal...

"¿E-es así?"

"Sí, eso es lo que pienso, al menos."

"Ya veo... eso es bueno."

"¿Hmm? ¿Dijiste algo?"

"No nada."

"Ah, bien."

Creí haber escuchado algo en voz baja, pero parece ser solo mi
imaginación. Entonces, los dos nos quedamos en silencio. Lo más probable
174
HiroLsn Translations
es que Echizen no quisiera que la viera así, si yo estuviera en su posición,
sentiría lo mismo. Debido a eso, la atmósfera se convirtió en un silencio
incómodo. Incapaz de soportarlo, hablé.

"... E-entonces, me iré ahora."

"¡E-espera!"

"¿Qué pasa?"

"Acerca de esto... y otras personas..."

"No se lo diré a nadie, está bien."

Por el contrario, ¿por qué le diría a alguien? Todos tienen su propia


privacidad. Además, Echizen es libre de tener sus propios intereses.

"¿Eso es todo? Si es así, me iré ahora."

"Por favor espera un poco más. H-hoy, ¿estás libre?"

"Bueno, estoy libre..."

"E-entonces, ¿qué tal almorzar juntos?"

Eso es sorprendente, no esperaba una invitación como esta. Normalmente,


ella probablemente no invitaría a un hombre a comer, pero parece que
ahora Echizen me considera un "amigo". Me sentí un poco feliz por eso,
pero para ser sincero, me siento un poco incómodo saliendo con otra chica
además de Mamiko.

"Lo siento, ahora mismo es un poco..."

Después de decir eso en voz baja, Echizen me mira con una expresión de
dolor.

"¿Qué, tienes algo que hacer?"

"No es eso, pero ..."

"Entonces debería estar bien. Ven conmigo."

"Sí, no…"

"Vamos."

175
HiroLsn Translations
"No, mira."

Quería decir algo, pero hubiera sido inútil. Al final, cedí a las presiones de
Echizen y decidí ir con ella a un restaurante.

Realmente, cuando se trata de cosas como esta, soy terrible. Soy débil ante
cualquier presión y rápidamente me rindo ante la otra persona. Ya que soy
así, es natural para mí ser sacudido. Mientras miraba el menú del
restaurante, caí en un poco de autodesprecio.

"¿Ya decidiste?"

Entonces, Echizen, que estaba sentada frente a mí en un espacio para 4


personas, me miró sin darse cuenta de mis pensamientos internos.

"Sí."

"¿Qué cosa?"

"La hamburguesa de pimiento."

"Lo tengo. Llamaré a la camarera."

Dicho eso, Echizen llamó a la camarera y también ordenó por mí. Sin
embargo, me arrepentí un poco, ya que generalmente es el chico el que
debería estar haciendo eso.

"Me siento mal que tú también pidas el mío."

"Está bien. No es tan problemático después de todo."

Sin mirarme, Echizen saca de su bolso el manga que había comprado antes.
Tenía más de 10 volúmenes antes, pero al final solo compró 2 o 3
volúmenes.

"Ese manga, es interesante, ¿verdad?"

Sería incómodo no decir nada, así que intenté hablar. Tengo curiosidad por
qué Echizen lee manga después de todo.

"¿Conoces esta serie?"

"Sí, bueno, solo he visto el anime."

176
HiroLsn Translations
"Ya veo, entonces ves el anime. Eso es inesperado."

"Si dices eso, entonces es más inesperado que leas el manga."

"... Como pensé, leer algo como esto es extraño, ¿verdad?"

"No no, no es así. Por el contrario, estoy algo feliz. También me gusta el
manga, ¿sabes?"

"E-es así... Fu~un"

Con sus mejillas levemente rojas, Echizen se dice eso a sí misma.


Continuando con el flujo de la conversación, pensé que esta era mi
oportunidad para preguntarle por lo que tenía curiosidad.

"Por cierto, Echizen, ¿no tenías más de 10 volúmenes en tu cesta antes?"

"…Bueno."

"¿Tal vez estabas planeando comprarlos?"

"…Sí."

Ella es en serio... Aun así, creo que terminé estorbando, así que me siento
mal.

"Si ese es el caso, si lo compras por internet, sería más barato."

"Nuevo es mejor."

"¿Pero eso no significa que usas mucho dinero?"

"... Es por eso que trabajo a tiempo parcial."

"... Umm, entonces, la razón por la que Echizen está trabajando a tiempo
parcial, ¿es para que puedas comprar manga...?"

Estaba bastante asustado de su respuesta, ya que ella asintió lentamente con


vergüenza. Quizás, Echizen es más otaku de lo que pensaba. Es razonable
que ella trabaje para comprar manga. Oh sí, la razón por la que quiere
ocultar que ella trabaja, tal vez esta es la razón para eso. Después de todo,
sería difícil decirles a los demás que trabaja para comprar manga.

"... Es extraño, ¿cierto...?"

177
HiroLsn Translations
Entonces, probablemente debido a la cara incómoda que hice, Echizen hizo
un comentario negativo por tercera vez hoy. Este tipo de Echizen de mente
débil es inusual.

"No es extraño en absoluto. Todos tienen uno o dos intereses propios, es


completamente normal."

Cuando dije eso, Echizen hizo una expresión feliz. Y con esa expresión,
ella siguió mirándome.

"¿Q-qué pasa?"

"Los mangas que te gustan, ¿te importaría decírmelos?"

"... No me importa, pero todos están dirigidos a hombres."

"Está bien. Quiero saber las cosas que te gustan."

"..."

"..."

Me detuve por un segundo después de que Echizen dijera tales palabras


audaces. Echizen probablemente también notó que se había puesto más roja
que antes y ahora miraba hacia abajo.

"Gracias por esperar~. Hamburguesa de pimiento y doria de queso. Está


caliente, así que tengan cuidado."

Como si hubiera esperando el momento, la camarera nos interrumpió con la


mejor sincronización posible. Eso es un alivio, estaba a punto de volverse
incómodo nuevamente.

Después de eso, Echizen y yo básicamente comimos en silencio y


rápidamente nos fuimos inmediatamente después.

178
HiroLsn Translations
Capítulo 38

Las vacaciones de verano habían terminado y la escuela estaba a punto de


comenzar hoy.

No es que odie la escuela ni nada por el estilo, pero despertarse temprano


en la mañana duele. Además, si voy a la escuela, terminaré viendo a
Mamiko. Finalmente pude superar las heridas de romper con ella, pero
verla en persona todavía se sentiría incómodo.

...No quiero ir a la escuela. Estos pensamientos pasaron por mi mente


cuando me acosté en la cama, pero soy un estudiante demasiado serio como
para tomarme un día libre de la escuela sin ningún motivo. Con
sentimientos tan complejos, voy en mi bicicleta a la estación.

Cuando llegué a la estación, era como lo era normalmente. Como era la


ceremonia de apertura de muchas escuelas, había un poco más de personas,
pero aparte de eso, las personas que veía allí eran las que normalmente veía
todos los días. Me dirigiré hacia el segundo vagón como suelo hacerlo,
pero luego recordé que si subía al segundo vagón como normalmente lo
hago, volveré a ver a Mamiko. Sí, definitivamente terminaré topándome
con ella. Quiero al menos evitar eso. Después de todo, sería incómodo para
mí y para ella.

Pensando en eso, decidí subir al primer vagón del tren y me moví a una
posición más adelante a lo largo de la plataforma. 7:52 y el tren de dos
vagones llegó a la plataforma. Subí al tren y busqué un asiento vacío.

"Ah..."

Entonces, me di cuenta. Mamiko estaba parada allí apoyada contra la pared


mientras se sostenía de una barandilla. ¿Por qué está ella aquí en el primer
vagón? ¿No está ella siempre en el segundo vagón? Dije esas palabras
dentro de mi mente. Bueno, de todos modos, sería mejor alejarse de
Mamiko por el momento. Afortunadamente, ella no me había visto, así que
rápidamente traté de poner distancia entre nosotros dos. Sin embargo,
cuando miré dentro del tren, el único espacio abierto en el tren estaba
alrededor de Mamiko.

Entonces, no hay nada que se pueda hacer. Solo hay espacio cerca de
Mamiko después de todo. Caminé lentamente a unos tres metros de
distancia de Mamiko y coloqué mi mano sobre la barandilla. Mamiko
179
HiroLsn Translations
también terminó notándome y soltó un incómodo "Eh..." pero lo ignoré. No
había otra opción, no había otro lugar para estar parado aquí. Mientras me
digo eso, echo un rápido vistazo a Mamiko por el rabillo de mis ojos.

"¡¡ !!"

"¡¡ !!"

Entonces, nuestros ojos se encontraron. Mamiko también me estaba


mirando. Rápidamente desvié mis ojos, pero su cara siguió apareciendo en
mi mente. Su cara estaba ligeramente roja, y parecía un poco feliz. ¿Qué es
esto... no es injusto? Si ella hace una cara como esa, terminaré siendo feliz
también.

La distancia entre Mamiko y yo era de aproximadamente 3 metros. Estaba


mucho más lejos que la distancia cero entre nosotros que teníamos antes de
las vacaciones de verano, pero de alguna manera me sentí como si aún
estuviera viajando con ella al igual que antes. Por eso, una sonrisa apareció
naturalmente en mi cara.

Entonces, termino pensando de nuevo. Quiero acercarme. Como pensé,


quiero estar más con Mamiko.

Cuando llegué a la escuela, la clase era un poco más ruidosa que de


costumbre. Allí, como de costumbre, mi amigo cercano Sagami fue la
primera persona en hablar conmigo por la mañana.

"Oye, Setsu. ¿Disfrutaste tus vacaciones de verano?"

Era genial verlo tan enérgico.

"Pude disfrutarlas."

"Ya veo ya veo, eso está bien."

Sí, sí, Sagami sonrió mientras asentía. Luego, en el momento siguiente, de


repente acercó su rostro a mi oído y me habló con una voz para que los
otros compañeros de clase no lo oyeran.

"Y, ¿qué tan lejos fuiste con Kii-san? Tal vez hiciste algunas cosas...
¿como esto o aquello?"

"No hicimos nada en particular. Más importante aún, rompimos."


180
HiroLsn Translations
"..."

Los ojos de Sagami se abrieron ante mis palabras. Sin embargo,


rápidamente volvió a su energía original.

"¡S-sí, ya veo! ¡Bienvenido de vuelta, hermano!"

Terminó diciendo eso muy feliz.

"Por supuesto que es así. Tú y Kii-san nunca coincidieron. ¡Para animarte,


vamos al bowling juntos!"

Estaba inesperadamente emocionado, aunque todavía era de mañana. ¿Qué


tan feliz está él sobre mi ruptura? Aún así, como terminó diciéndolo con
tanta claridad, termino sin ser capaz de enojarme. Sin embargo, me habría
roto si hubiera sido después de romper. Bueno, esto es lo que hace que
Sagami sea increíble después de todo. Realmente quiero ir al bowling con
Sagami, pero en realidad tengo planes después de la escuela.

"Lo siento. Tengo cosas que hacer hoy, así que no puedo ir."

"Ya veo ya veo. Entiendo, podemos intentarlo de nuevo en otro momento,


así que recuérdalo."

Mientras sonreía, Sagami regresó a su asiento justo cuando el tutor entró y


comenzó el período de tutoría.

Como hubo la ceremonia de apertura hoy, terminamos la escuela temprano.


Después de la escuela, Sagami y algunos otros me invitaron a pasar el rato,
pero los rechacé a todos. Fue porque mi padre me llamó hoy.
Probablemente va a preguntarme sobre su manga de nuevo.

Como me gusta hablar de cosas así, estaba deseando que llegara. Salí del
aula con un humor aligerado. Sin embargo, en ese momento, vi una escena
de Mamiko hablando con otro estudiante, así que terminé sintiéndome un
poco herido.

181
HiroLsn Translations
"Oye, llegaste justo a tiempo."

Cuando llegué al lugar de trabajo, mi padre estaba trabajando en su lugar


habitual en el sofá, con una mujer con gafas y un traje. Esta era la primera
vez que la veía, pero ella era bastante bonita.

"Y, esta persona es la persona a cargo de mí, Itou."

"Ah, es así. Encantada de conocerla."

"Encantada de conocerte. Yoshiki-kun, ¿verdad?

"Sí, es correcto."

"Gracias."

"… Ah, gracias."

Eh, ¿por qué me está agradeciendo? Esa pregunta surgió en mi mente, pero
no dije nada. Después de todo, sería grosero seguir haciendo preguntas a
alguien que acababa de conocer. Y así, mi saludo a Itou-san terminó y miré
a mi padre.

"Entonces, ¿qué haremos hoy? ¿Te encontraste con otro bloqueo?"

"No no, no es nada de eso. Hoy, Itou-san tenía algo de interés en ti."

"Eh, ¿es así?"

Una vez más miro hacia Itou-san. Ella sonrió sutilmente mientras agitaba
su mano hacia mí. Itou-san está a cargo de mi padre, ¿verdad? ¿Por qué una
persona como esa estaría interesada en mí? Mientras pensaba en eso, Itou-
san se acercó un poco más a mí.

Ella continuó mostrándome una leve sonrisa. De alguna manera, da un


poco de miedo. Tal vez, ella termine haciéndome hacer algo raro. Eh, que
miedo que miedo, ¿qué es esto, qué debería hacer? Mientras me sentía
incómodo, Itou-san continuó moviéndose hacia mí. Entonces ella dejó de
moverse a un metro de mí.

"... ¿Q-qué pasa...?"

Pregunté mientras mostraba mi inquietud. Sin embargo, la expresión de


Itou-san no cambió. Luego, ella lentamente abrió su boca.

182
HiroLsn Translations
"Yoshiki-kun, ¿te gustaría intentar hacer un manga?"

...

"¿¡Quuueeeé!?"

Este momento era probablemente el segundo, tal vez incluso el primero,


más sorprendente que jamás me haya ocurrido.

183
HiroLsn Translations
Capítulo 39

"Setsu-sensei, ¿qué estás mirando?"

Después de que la reunión terminó, mi supervisora Itou me dijo eso. Como


no había mucho movimiento de mi dedo por mi smartphone, es probable
que tuviera curiosidad.

"Novelas en línea."

"Heeeh, también miras este tipo de cosas."

"No, en realidad, mi hijo escribe historias, sabes. Así que solo estaba
mirando."

"Eso es increíble, entonces tu hijo escribe historias. ¿Son buenas?"

"Sobre eso, es complicado. Hasta el punto en que es imposible juzgar si es


interesante o no."

"Ya veo. Aquí, déjame leer un poco."

Le di mi smartphone a Itou después de que ella dijera eso. Luego se


desplazó por la pantalla con una velocidad increíble, probablemente debido
a su experiencia como editora que ha realizado gran cantidad de lecturas.
Cuando me uní por primera vez, realmente me sorprendió esa velocidad.
Un poco después de que le di mi smartphone a Itou, ella retiró sus ojos de
la pantalla y me lo devolvió.

"¿Cómo estuvo?"

Intenté preguntarle con calma, pero estaba bastante nervioso. Como un


padre, creo que estaba muy bien escrito, pero me preguntaba cómo lo
juzgaría un profesional.

"Desde el punto de vista de la trama, no es interesante."

"...Y-Ya veo..."

"Sin embargo, el escenario es interesante."

"¡Y-Ya veo!"

184
HiroLsn Translations
De alguna manera, eso me hizo feliz como si fuera un cumplido.

"¿Está bien si me reúno con tu hijo una vez?"

"¡S-Sí, por supuesto!"

Así fue como mi supervisora vino a conocer a Yoshiki.

***

"Un manga original, eh, ¿por qué?"

Estaba tan impresionado que inconscientemente solté un grito. A pesar de


eso, la expresión de Itou-san no se rompió.

"Me permitieron leer tu historia."

"Ehh..."

"Y, no fue muy interesante."

"Eeehhhh ..."

¿Qué está tratando de decir esta persona ...?

"Sin embargo, eso es cuando solo miras la trama y el desarrollo de la


historia. Las ideas y el escenario, por otro lado, fueron sorprendentes."

"..."

Esto es malo, ella dijo algo que me hizo muy feliz. No no, no te dejes llevar
por todo tan fácilmente. Todavía hay muchos lugares en los que necesito
mejorar.

"A-aun así, mi historia no es tan popular ..."

Así es, la historia de fantasía que escribí durante el verano no fue tan
popular. La terminé durante el receso actualizando todos los días, pero al
final, la cantidad de marcadores apenas alcanzó los miles. Las
clasificaciones ni siquiera eran tan altas. Sería imposible para un
profesional encontrar talento en un trabajo como ese.

"Dije esto antes, pero tu trabajo no es interesante en sí mismo. No hay


forma de que sea popular. De lo que estoy hablando es de las partes buenas,
tu construcción del mundo y tu escenario."

185
HiroLsn Translations
"Pero, ¿n-no es eso lo que se supone que es interesante en una historia
escrita? No hay forma de que sea bueno en un manga."

"Eso está mal. Solo dibujarlo en un manga permitiría que tu mundo brille
como debería."

"¿Eh?"

"Además, tus habilidades de escritura no son sorprendentes, y realmente no


puedes expresar lo que quieres muy bien. Sin embargo, si eres capaz de
dibujarlo bien, creo que definitivamente sería muy interesante."

"Y-Ya veo ..."

Después de responder así, terminé mirando hacia abajo. La última vez que
fui felicitado así fue en la primaria cuando estuve tan feliz que terminé
llorando. ¿Qué puedo decir? Estoy muy conmovido.

"Así es como es. ¿Bien? ¿Te gustaría intentarlo conmigo?"

"Umm, ¿podré dibujar adecuadamente lo que quiero?"

"Por supuesto. Siempre hay recién llegados que son buenos dibujando."

Itou-san me miró directamente. Su pasión se mostró a través de esos ojos.


Al ser mirado por ojos así, no hay manera de que me niegue... También
quisiera intentar ver un mundo diferente.

"Entiendo. Voy intentarlo."

Le dije mi decisión e Itou-san respondió sonriendo, y rebuscó antes de


sacar algo de detrás de ella.

"Aquí. Echa un vistazo a este iPad. Tiene un montón de diferentes mangas


y artículos sobre cómo dibujar apropiadamente. Por favor léelos."

"Ah, sí…"

"Además, esta de aquí es mi información de contacto. Por favor contáctame


si tienes algún problema."

"S-sí. Entendido."

"Entonces, eso es todo por ahora."

186
HiroLsn Translations
Itou-san se levantó de repente y le dio a mi padre un último saludo antes de
irse del lugar de trabajo. Después de que Itou-san se fue, el silencio
habitual volvió a caer en el lugar de trabajo. Con una atmósfera como esta,
parecía que lo que sucedió antes era solo una mentira. Sin embargo, el iPad
que ella me dio definitivamente estaba en mi mano. Además, también tengo
el papel con su información de contacto, que es una prueba de que lo que
sucedió antes fue realidad. ¿Esto significa que tengo un editor profesional
ahora...?

Realmente, esto no se siente real. ¿Qué debo hacer al respecto? Un poco


presa del pánico, me volteo para mirar a mi padre que estaba dibujando su
guión gráfico en su escritorio. Entonces, me dio una sonrisa mientras me
miraba.

"Haz tu mejor esfuerzo, Yoshiki."

Hubo un tono ligeramente feliz y burlón en esas palabras. Al ponerme algo


irritado por mi padre, murmuré: "Me voy", y me fui del lugar de trabajo.

Esa noche, leí los mangas en el iPad que Itou-san me había dado. Había
tantos mangas populares en él que comencé a sentirme preocupado por si
estaba bien para mí leer tales obras populares de forma gratuita.

Entonces, el smartphone que estaba cargando en mi escritorio vibró.


Mirando la pantalla, era una llamada de un número que no conocía.
Ligeramente sospechando, contesto la llamada.

"¿Hola, quién es?"

"Ah, ¿Yoshiki-kun? Soy Itou."

No esperaba que fuera Itou-san. No, espera, ¿por qué ella sabe mi número?

"¿Por qué sabes mi número...?"

"Le pregunté a tu padre por él."

Itou-san, hay algo llamado privacidad, ¿sabes? Bueno, si es Itou-san,


probablemente no quiso decir nada malo con eso, creo que está bien.

"Ya veo, entonces, ¿hay algo que necesites?"

187
HiroLsn Translations
"Olvidé decirlo el día de hoy, pero quería reunirme contigo un rato. ¿Puedo
verte después de la escuela el viernes? Puedes decidir la ubicación."

"¿Viernes? El viernes será un poco difícil..."

"¿Actividades del club?"

"No, trabajo."

"Ah, trabajas. ¿Hay algo que quieres?"

"No es así, realmente no tengo nada que quiera, pero... pensé en intentarlo."

"Fuun, lo tengo. Entonces, ¿qué tal el sábado?"

"Si es por la mañana, está bien."

"Suena bien. Entonces, el sábado será, en cuanto a la ubicación ... ¿dónde te


gustaría?"

"El lugar de trabajo de mi padre está bien."

"Sí, hagamos eso entonces."

"S-sí, hagamos eso. Gracias por trabajar hasta tan tarde en la noche."

"Tarde en la noche, es cuando realmente comienza el trabajo de un editor,


así que está bien si no te preocupas por eso. Entonces, nos vemos el
sábado."

Pero, ya son más de las diez de la noche. Incluso si trabaja desde ahora,
¿hasta qué hora de la noche continuará trabajando esta editora? Me fui a
dormir simpatizando con Itou-san.

188
HiroLsn Translations
Capítulo 40

El sábado, fui al lugar de trabajo de mi padre, sitio que habíamos elegido


como el lugar de nuestra reunión. Mi padre estaba moviendo su bolígrafo
vigorosamente como siempre, así que silenciosamente me mantuve fuera
del camino mientras leía manga.

Después de esperar unos minutos, Itou-san llegó. Era recién septiembre, así
que todavía quedaba calor restante del verano el cual era suficiente para
hacerla sudar. De alguna manera, una mujer adulta con sudor se veía algo
erótica. Lo siento, Itou-san.

"Entonces, comencemos nuestra reunión ahora."

Sin saber de los pensamientos malvados que estaba teniendo sobre ella,
Itou-san se secó el sudor y dijo eso con una cara renovada.

Cuando la veo así, termino sintiendo una gran culpa. Al ver a una persona
tan centrada en el trabajo, realmente quiero golpear al yo de antes.

"Entendido, empecemos."

"Gu~"

Traté de responderle, pero mis palabras fueron obstruidas por un fuerte


ruido del estómago de alguien. Por supuesto, no fue de mi parte.
Obviamente no fue mi padre quien estaba absorto en su trabajo. Si ese era
el caso, el creador del sonido era claro. Lentamente volteé a mirar a esa
persona.

Sin embargo, Itou-san no mostró ninguna vergüenza y en su lugar mostró


una expresión muy natural. Ah, supongo que a ella realmente no le importa
demasiado... Aun así, Itou-san probablemente tenía hambre, así que no
puedo dejar que ella solo lo soporte.

"Si seguimos aquí, podríamos molestar a mi padre, así que ¿qué tal si nos
dirigimos a un restaurante cercano?"

"Está bien, realmente no necesitamos movernos."

189
HiroLsn Translations
Ella respondió rápidamente a mi propuesta. Eso es lo que dice, pero
definitivamente tiene hambre. Me sentiré mal si terminamos teniendo la
reunión así.

"No, ¿no tienes hambre?"

"No estoy realmente tan hambrienta. Ahora, comencemos."

"Eh, pero... tú..."

"..."

Mientras insistía, Itou-san parecía como si no quisiera que siguiera


hablando de eso. Supongo que a ella sí le importaba... Bueno, por supuesto
que sí. No quisiera que nadie escuchara mi estómago hacer un sonido como
ese después de todo.

También sería malo si ella tiene aún más hambre. Después de todo, me
preocuparía si Itou-san pierde la concentración por lo hambrienta que está.

"Umm, yo también tengo hambre, ¿está bien si cambiamos de lugar?"

"... Cualquier lugar estará bien, supongo."

"Entonces, vayamos a un restaurante cercano. Ya estoy realmente


hambriento~"

Después de recibir una respuesta reacia de ella, deliberadamente puse mi


mano en mi estómago para expresar mi hambre. Sin embargo, incluso me
siento un tanto irritado por mi propia actuación. Lo más probable es que
incluso Itou-san ya haya notado que no tengo tanta hambre.

Luego, después de que ella me lanzara una ligera mirada, ella suspiró.

"Sí, vamos."

Y así, Itou-san y yo nos dirigimos a un restaurante.

Ha pasado una hora desde que nos movimos al restaurante. Había una gran
cantidad de platos terminados en la mesa, la mayoría de los cuales fueron
comidos por Itou-san.

190
HiroLsn Translations
Antes de venir aquí, dijo: "Realmente no tengo tanta hambre", pero cuando
ordenó por primera vez, pidió nanban teishoku, bistec en cubos y pasta con
carne. Realmente me pregunto a dónde desaparecieron sus palabras de
antes.

Luego, después de que todas las órdenes llegaron, Itou-san comió


vigorosamente y terminó los tres platos en solo 10 minutos. Aún más
sorprendente fue que después de que ella terminó, ordenó aún más, y las
secuelas de esto quedaban ahora sobre la mesa.

Desde platos de teishokus, ensaladas y postres, varios platos fueron


colocados alrededor de la mesa. Dentro de todos estos platos, el que comí
fue solo el penne gratinado. ¿Cuánto puede comer esta persona?

Cuando dejé escapar un suspiro, un trabajador vino a recoger la gran


cantidad de platos.

"Wow, Yoshiki-kun, realmente puedes comer mucho~. Yo no podría comer


todo eso~."

"¿Eh?"

Entonces, Itou-san comenzó tal acto. Supongo que es eso, ella no quiere
que otros sepan que comió toda esta comida ella misma. Bueno, ella es una
mujer después de todo.

Al final Itou-san continuó su acto hasta que el trabajador recogió el último


plato, antes de finalmente mirar en mi dirección.

"Esa fue la venganza por tu acto de antes."

Después de decir eso, sacó una laptop de su bolso.

Quiero decir, hice una actuación extraña, pero ... ¿No fue eso solo malo
para mí? ¿No parece que ahora soy un glotón? Bueno, está bien porque
probablemente nunca vuelva a ver a ese trabajador.

"Entonces, comencemos la reunión."

"Sí, por favor."

Hasta ahora, estábamos comiendo, pero ahora que la "reunión" estaba por
comenzar, una sensación de nerviosismo me dominó. En un intento de
aliviarme, estiré mi espalda.

191
HiroLsn Translations
"Ah, está bien, está bien. No pienses demasiado sobre eso. Esta es solo una
pequeña reunión."

Parece que estaba lo suficientemente nervioso como para mostrarlo.


Relájate… relájate.

"También pregunté esto ayer, pero estás dispuesto a hacer un manga nuevo
y original, ¿correcto?"

"Por supuesto. Creo que habrá muchas cosas que no puedo hacer, pero daré
lo mejor."

"Genial."

Dándome su respuesta de una sola palabra, Itou-san volteó la pantalla de su


laptop hacia mí. En la pantalla estaba la página de inicio de una revista
llamada Step. La revista llamada Step está orientada a autores novatos. Es
una revista en la que comienzan algunos futuros autores serializados.
Aunque está llena de nuevos autores, hay muchos interesantes, por lo que a
veces la compro para leer.

"¿Conoces esta revista?"

"Eh, por supuesto."

"Entonces, será rápido. De hecho, tengo un lugar para publicar en esta


revista."

"¡¡ !!"

Eh, ¿eso significa que quiere poner mi trabajo?

"Espero mucho de ti, pero todavía no he decidido darte ese lugar."

... Bueno, por supuesto, así es como es ...

"Entonces, ¿por qué?"

"Es porque eres un candidato. Si terminas escribiendo algo interesante, lo


incluiré en la revista. Por otro lado, si es aburrido, tu debut se retrasará a un
momento posterior."

"Ya veo. Entonces, ¿para cuándo debo terminar...?"

192
HiroLsn Translations
"No hay mucho tiempo, así que en una semana, me gustaría 45 páginas sin
importar lo mal dibujadas que estén, todas en sus paneles apropiados
también."

"Una semana... eso es bastante duro..."

Aunque soy completamente nuevo en esto, y ni siquiera sé cómo dibujar


correctamente... Crear paneles, por no mencionar dibujar los cuadros,
parece demasiado difícil.

"Lo sé. Sin embargo, si no haces al menos esto, no podrás debutar. ¿Puedes
hacerlo?"

Itou-san me miró con una mirada desafiante.

No sé si realmente puedo dibujar. Podría terminar creando un trabajo tan


aburrido que incluso me sorprendería a mí mismo.

Tal ansiedad se apoderó de mi cabeza por un momento, pero desapareció


rápidamente. Puede que no sea capaz de hacerlo, pero solo puedo enfrentar
este desafío.

"Puedo hacerlo. Dibujaré algo realmente interesante antes de la próxima


semana."

Miré directamente a Itou-san y le respondí claramente.

Luego, durante la siguiente semana, trabajé hasta morir. Después de la


escuela, volvía a casa e inmediatamente comenzaba a pensar en mi manga,
incluso durante el trabajo terminaba pensando en ello.

Y, finalmente, pude completar las 45 páginas. Fue una pieza virgen que fue
dibujada y redibujada muchas veces. Si lo digo yo mismo, creo que es
bastante interesante.

Entonces.

"Parece interesante. Sí, vamos con esto."

Después de leer mi trabajo, Itou-san abrió la boca y dijo eso.

193
HiroLsn Translations
En ese momento, inconscientemente dejé salir un grito de alegría. Quiero
decir, no pude evitarlo. Mi trabajo iba a publicarse en la revista, no hay
manera de que no estuviera feliz.

"Entonces, continuemos trabajando en esto juntos y refinémoslo."

Mirándome, me dio una sonrisa y me habló con voz suave.

Y justo así, mi debut como mangaka fue decidido.

194
HiroLsn Translations
Capítulo 41

Después de una breve reunión, Itou-san y yo nos dirigimos al lugar de


trabajo de mi padre. Parece que quiere verificar el progreso de mi padre.
Me dijeron que podía regresar a casa si quería, pero si mi padre también se
dirigirá a casa, podríamos regresar juntos.

En nuestro camino al lugar de trabajo, tuvimos conversaciones sin relación.

"¿El trabajo de un editor es realmente ocupado?"

"Lo es. Es mucho más atareado que cualquier otra ocupación normal. Hay
días en los que terminas trabajando más de 12 horas."

"¿¡12 horas!? Eso es increíble. ¿No es eso bastante duro?"

"Bueno, hay algunas personas que dicen que los editores lo tienen difícil,
pero yo no pienso eso."

Al ver a Itou-san cepillarse el cabello tan tranquilamente, me volví un poco


temeroso de ella. Una persona que está bien trabajando 12 horas al día,
tendría que tener algún problema con su cabeza ¿no? Incluso si el trabajo
fuera como mi actual trabajo a tiempo parcial, aún me resultaría duro si me
pidieran que trabajase 12 horas.

Viendo que retrocedía un poco, Itou-san sonrió.

"Bueno~ no hay necesidad de hacer una cara así. Es solo que realmente me
gusta mucho mi trabajo. Lo encuentro una experiencia muy gratificante."

Eso es cierto, si a la persona realmente le gusta el manga, incluso trabajar


12 horas estaría bien ... o no. 12 horas sigue siendo demasiado duro. Los
editores deben ser solo personas raras.

"Además, los autores están muchas veces más ocupados que nosotros los
editores. No hay forma de que podamos quejarnos de que sea ocupado."

"Es verdad, mi padre termina realmente ocupado."

"Fuu, no actúes como si esto fuera sobre otras personas. No eres una
excepción, ¿sabes?"

"¿Eh?"
195
HiroLsn Translations
"Aunque es leíble y se puede incluir en una revista, planeo hacer que lo
refines correctamente después de volverlo a dibujar muchas veces más."

En serio... Fue difícil tratar de dibujar el guión gráfico para las 45 páginas,
y ahora tengo que volver a dibujar esto quién sabe cuántas veces más ...
Sintiéndome aplastado, agacho la cabeza. Entonces, Itou-san dijo:

"Por eso, no deberías pensar que estarás lo suficientemente libre como para
mantener un trabajo a tiempo parcial. Bueno, deberías obtener ingresos de
tu manga, así que no creo que necesites forzarlo."

Renunciar a mi trabajo a tiempo parcial... nunca lo había pensado, pero si


voy a dibujar manga, es cierto que no tendré tanto tiempo libre. Además,
probablemente obtenga un ingreso estable. Como no hay tantos clientes que
lleguen a donde trabajo, probablemente no se complicarán demasiado...
Diría que no sería capaz de ver al dueño o a Echizen, pero en este
momento, quiero hacer mi mejor trabajo con el manga.

"Ahora que lo pienso, es verdad. Supongo que dejaré mi trabajo a tiempo


parcial."

"Eh, ¿está bien? Hice la sugerencia, pero ¿no es malo si renuncias tan
repentinamente? Es así para las editoriales después de todo."

"No realmente, el lugar en el que trabajo es un café al que no acuden


clientes. Si lo dejo, probablemente estará bien."

"Entonces creo que está bien. Si dejas el trabajo, podrás concentrarte en tu


manga."

"Sí, definitivamente dibujaré algo interesante y tendré el interés de los


lectores."

Cuando dije eso, Itou-san soltó una sonrisa ligera.

"Se necesitan muchas agallas para decir algo tan embarazoso."

"..."

"..."

"... No, por favor no lo señales..."

196
HiroLsn Translations
Cuando me di cuenta, la mitad de septiembre ya había pasado. Sufriendo
por el calor constante del sol, me dirigí a mi lugar de trabajo en Mon Pet
Kuwa como de costumbre.

Esta es la primera vez que vengo a trabajar desde que decidí renunciar con
el fin de trabajar en mi manga. Debo decirle al dueño ahora mi intención de
renunciar con dos semanas de anticipación. Por esa razón, es importante
que vaya temprano.

Sin embargo, decir que voy a renunciar me pone realmente nervioso. Siento
que estoy haciendo algo realmente malo. Aún así, si no lo digo rápido,
terminaré arrastrándolo, así que tengo que decirlo hoy.

Me animé a mí mismo cuando entré en la sala de descanso, pero hoy, a


diferencia de lo habitual, el dueño estaba en el piso y no en la parte
posterior. Bueno, hay mucho tiempo después en mi turno, así que no hay
necesidad de apresurarse.

Después de dar un largo suspiro, me pongo mi uniforme y miro la tabla de


turnos. Hoy somos el dueño y yo. Recientemente, durante las vacaciones de
verano pasé muchos días trabajando con Echizen, las cosas son mucho más
relajadas cuando solo soy yo. Como Echizen no está aquí, también tendré
más cosas que hacer.

Mientras pensaba en esas cosas, fui al piso. Cuando lo hice, vi al dueño allí,
sirviendo a clientes a diferencia de lo habitual. Este "a diferencia de lo
habitual", se refiere tanto al hecho de que el dueño está atendiendo como a
los clientes. Tan pronto como el dueño terminó de atender a los clientes,
regresó en mi dirección.

"Hey, Setsu-kun. Gracias por venir."

"Gracias por su trabajo. Veo que hoy han llegado clientes."

"Sí, estoy bastante sorprendido."

No, no deberías estar sorprendido por eso. Me tragué esas palabras y


continué hablando.

"Entonces, Dueño. Tengo algo de lo que quiero hablar, ¿está bien ahora?"

"Lo siento, un pedido acaba de llegar, entonces ¿está bien después?"

"Es cierto. Lo siento, será después entonces."

197
HiroLsn Translations
Diciendo eso, el dueño se dirigió a la cocina y comenzó a hacer algo de
trabajo.

Incluso si hay clientes, solo hay un grupo, por lo que no hay mucho trabajo.
Como tal, solo me quedé allí mientras estaba en blanco.

Después de un poco de tiempo, fui llamado por el dueño. Parece que la


orden está lista para ser entregada.

Recogí el pedido y lo llevé a la mesa de los clientes.

"Gracias por esperar. Eh, Kenji ... ¿y Echizen? "

Así es, el grupo que estaba allí consistía de mi amigo de la secundaria


Kenji y mi compañera de trabajo Echizen. Los dos iban a la misma escuela,
la Preparatoria Oumi, y recientemente descubrí que a Kenji le gusta
Echizen.

"¡Yoshiki! ¡Así que aquí es donde trabajas!"

"Bueno, sí. ¿Qué están haciendo ustedes dos?"

Puse el plato solicitado sobre la mesa y les pregunté eso. Cuando hice eso,
Kenji se sonrojó vergonzosamente mientras murmuraba.

"... Una c-cita."

"¿Eh?"

"Sí, una cita ... supongo."

Bueno, Kenji dijo que era una cita, pero no creo que Echizen piense de esa
manera. Ella tiene una expresión realmente sorprendida en este momento
después de todo. Cuando Kenji dijo que era una "cita", pensé que podrían
estar saliendo, pero ese no parece ser el caso.

Aún así, no hay necesidad de señalarlo específicamente. No es como si


necesitaran tener una relación para tener una "cita" juntos.

"E-espera un minuto. No estamos saliendo, ¿sabes?"

Sin embargo, Echizen, quien no pensaba que fuera una "cita" de ninguna
otra manera ni una con significados especiales, por alguna razón, me miró
y claramente lo negó.

198
HiroLsn Translations
"No, quiero decir que incluso si es una cita, puedes salir con amigos, ¿no?
Así es como es, ¿verdad, Kenji?"

"A-Así es. Sí, sí."

Siendo rechazado tan claramente, Kenji se veía triste, así que decidí
apoyarlo. Cuando hice eso, él me siguió rápidamente.

"Ya veo, así es como es..."

Echizen murmuró, aceptándolo.

"Entonces, por favor disfrútenlo."

No debería interferir en el camino de los dos, así que dejé su ubicación.


Además, técnicamente estoy trabajando ahora mismo.

"... Ah ..."

"Te veo luego, Yoshiki."

"Sí."

Cuando regresé a la parte de atrás, el dueño me estaba mirando con una


mirada sospechosa.

"Sorprendido, ¿verdad? Nunca esperé que Echizen-chan viniera con un


chico~"

"Es verdad. Estaba un poco sorprendido."

"Aún así, parece algo incómodo. Me pregunto si ella es capaz de hablar


correctamente."

"No hay realmente una necesidad de preocuparse por eso ¿no? Ella no es
una niña después de todo."

"Eso es cierto, pero... todavía estoy preocupado."

Me alejé un poco del dueño, que estaba retorciendo su cuerpo preocupado


por su avanzada edad, cambiando el tema.

"Más importante aún, ¿está bien ahora para lo que quería decir antes?"

"Ah ... ¿qué es lo que quieres decirme?"

199
HiroLsn Translations
"Bueno, ummm ..."

Esto es malo, de repente me puse nervioso. Las palabras no salen. Aún así,
¡necesito decirlas ahora!

"Este trabajo, ¿está bien si renuncio?"

Kashan.

En el momento en que le dije al dueño mi intención de renunciar, sonó el


sonido de un tenedor que cayó. Cuando miré, no había nadie allí.

Sin embargo, realmente no le presté mucha atención. En cambio, solo seguí


mirando al propietario.

200
HiroLsn Translations
Capítulo 42

En el instante en que la vi, mi vida mejoró.

La secundaria fue divertida en sí misma, pero no tuve las mismas


experiencias románticas que las personas a mi alrededor. Comparado con
todos los demás, siempre sentí que era un poco diferente. Y, sin embargo,
me enamoré justo cuando la vi. Solo mirándola, incluso simplemente
pensando en ella, era agradable.

Si la viera durante el club, trataría de hacer una jugada genial en lugar de


algo normal. Si nuestros ojos se encontraran, me pondría delirante, y me
detendría en el más mínimo desacuerdo.
Me sentía como un estudiante de secundaria, pero estaba feliz. Nunca antes
me había sentido así.

Y yo quería más.

Yo quería estar más juntos.

Yo quería estar más cerca de ella.

Esos sentimientos se hicieron más fuertes, y tomé la decisión.

"Me voy a confesar."

"¡Lo siento, Echizen-san! ¿Estabas esperando?"

"¡Nop, para nada!"

Eran las 10 de la mañana de un fin de semana de la última mitad de


septiembre, cuando el ritmo de un final desmoronante de las vacaciones de
verano volvió. Yo, Kenji Kawachi, me reuní con mi amada Echizen-san en
la estación Toyama.

Ella tenía el cabello corto y rubio y sus ojos eran almendrados, pero eso
realzaba su belleza. Tenía tal atmósfera sobre ella que la hacía parecer más
mayor de lo que era. Además, llevaba una blusa negra casi
transparentemente delgada y unos pantalones blancos tipo cargo. Ella
realmente parecía una adulta.

201
HiroLsn Translations
"Bueno, ¿deberíamos irnos?"

"¡De acuerdo!"

Con mariposas en mi estómago por verla. Hablé y nos dirigimos al destino


de hoy: el cine.

"¡No puedo creer que hayas ganado estas entradas! Eres muy afortunado,
¿eh?"

¡¿ELLA comenzó la conversación?!

Nuestra relación no era tan grandiosa. Ambos fuimos a una reunión de


información escolar juntos, pero no hablamos en la escuela, incluso
después de eso. Fue amor a primera vista, y estaba contento con eso. Por
eso, que ella simplemente comenzara la conversación, me emocionó.

Traté de evitar todos esos sentimientos, y cuando lo hice, con calma abrí mi
boca.

"¡Sí, realmente tengo suerte! Y sucedió que conseguí entradas para una
película que querías ver. ¡Increíble!"

Sí, la razón por la que veré una película hoy con Echizen-san es porque yo,
o más bien mi madre, conseguí unas entradas para el cine. Honestamente,
no tenía ningún interés en la película, pero escuché el rumor de que
Echizen-san quería verla y decidí preguntarle, y ahora estamos aquí.

Cuando ella dijo: "De acuerdo", no me hubiera importado si hubiera muerto


en ese momento, estaba tan feliz. Mi amigo dijo que yo estaba de tan buen
humor que era molesto, que así de tanto no podía dejar de hablar de ella. En
realidad, estaba tan feliz, podría haber muerto en ese momento, pero aquí
estamos.

"¡Hehe, es emocionante!"

"Ah-"

"¿Hm? Kawachi-kun, ¿qué pasa?"

"¡N-nada, estoy bien!"

Evité sus ojos y le respondí tartamudeando. Pero esa sonrisa que acababa
de tener en su rostro...

202
HiroLsn Translations
Le lancé una mirada de reojo, pero por supuesto, eso es hacer trampa. Ella
siempre es muy serena y digna, pero cuando Echizen-san muestra esa
sonrisa infantil, ¡es tan linda que duele! Sorprendentemente – no, fue por
esa sonrisa, estaba un poco nervioso, pero de alguna manera me mantuve
tranquilo y finalmente llegamos al cine sin incidentes.

Y después de aproximadamente 130 minutos de acción de ciencia ficción,


estábamos de vuelta en frente de la estación. Todavía era alrededor de la 1
de la tarde, y sentía que ir a casa en ese momento, habría sido algo
temprano.

"Entonces, ¿tienes algún plan para el resto del día?"

"Uh, ¿no vas a ir a casa?"

"..."

Echizen-san probablemente no tenía ninguna mala intención, pero esas


palabras me atravesaron el corazón. Pero no soy el tipo de persona que se
desanime por algo así.

"Nah, ¿por qué no pasamos el rato un poco más? Quiero decir, si estás
ocupada, lo entiendo, pero..."

Ella pensó un poco cuando tartamudeé eso. Y después de un momento, de


repente levantó su cabeza.

"Tienes razón. No estoy ocupada, ¡así que pasemos el rato un poco más!"

"¡Bien!"

Hice una pequeña celebración que Echizen-san no pudo ver. Pero, ¿qué
deberíamos hacer ahora...? Pensé. No tenía idea de qué hacer... En ese
momento, ella habló.

"Bueno, ¿a dónde iremos?"

"..."

Ehh, ¿qué deberíamos hacer? Algo que podamos hacer juntos sería genial,
¡pero no puedo pensar en nada! ¡Soy un idiota! Dejando de lado mi idiotez,
busqué desesperadamente a mi alrededor. Tiene que haber un lugar, un
lugar donde podamos divertirnos juntos ...
203
HiroLsn Translations
¡Ah, eso me recuerda! ¿No dijo mi amigo que había un buen café cerca?
No sé dónde está, pero ¿por qué no vamos allí? Si no me equivoco, el
nombre era ...

"Hmm, ¿por qué no nos dirigimos a Mon Pet Cua?"

De alguna me las arreglé para decir eso.

"¿Puedo renunciar?"

Cuando estaba cerca de la cocina agarrando un tenedor y unos palillos,


escuché esas palabras proviniendo de Setsu-kun. Me sorprendió tanto que
solté el tenedor en mi mano, pero en realidad no parecieron darse cuenta.

Escapé de su vista y me relajé un poco. Quiero decir, no pensaba que


realmente importara si supieran que me enteré, pero si fuera Setsu-kun, no
me gustaría que se me escuche. Entonces, quería evitar eso si pudiera. Pero
a pesar de querer volver rápidamente a mi asiento, mis pies estaban
pegados al piso. Setsu-kun realmente ha estado en mi mente. ¿Realmente
va a dejar su trabajo? No pude evitar pensarlo.

"¿Renunciar? ¿Por qué?"

Mientras estaba parado allí, el dueño habló con el mismo tono de voz que
siempre ha tenido.

"Es que, conseguí un trabajo que quería en otro lugar y..."

"¡Hmph! ¿Y no puedes trabajar aquí al mismo tiempo?"

"Será un poco difícil, creo..."

"Ya veo. Bueno, si ese es el caso, no hay nada que pueda hacer. No es que
nos falte gente o algo..."

"¿En serio? ¡Muchas gracias! ¿Está bien si termino este mes?"

"Está bien. Bueno, que siga así estas últimas dos semanas, ¿está bien?"

Sin mostrar signos de decepción, él regresó a su trabajo con una sonrisa.


Las manos de Setsu-kun se reflejaban alegremente en una taza pulida.
Desde mi punto de vista, ambos parecían muy tranquilos al respecto, pero

204
HiroLsn Translations
sentí que me habían dejado atrás. Perdí la compostura. Un extraño
sentimiento surgió dentro de mí. Estaba llena de autocompasión.

Sin embargo, no tenía idea de cómo detener ese sentimiento. Esa desilusión
en mi corazón siguió creciendo.

¡No! ¡No quiero que Setsu-kun renuncie a su trabajo! Hay cosas que no he
podido decirle. Todavía quiero trabajar con él. Quería expresarle ese deseo,
pero no creo poder decir algo así en su cara ahora.

Regresé a mi asiento, sintiéndome aún más incómoda por dentro.

205
HiroLsn Translations
Capítulo 43
Después de eso, seguía sin asimilarlo mientras continuaba pensando en
Setsu-kun.

Cuando me di cuenta, ya estaba fuera de Mon Pet Cua, caminando junto a


Kawachi-kun por el camino.

"Aún así, estaba bastante sorprendido. Nunca esperé que Setsu trabajara a
tiempo parcial... La próxima vez, haré que me invite."

Dijo eso mientras caminaba un poco delante a mí. Podría haber sido
inesperado para Kawachi-kun, pero para mí, era algo que ha sido parte de
mi vida diaria. Todavía no ha pasado un año, pero ser compañera de trabajo
de Setsu-kun es algo que ya he dado por sentado y nunca había pensado en
ese cambio.

Lo más probable es que si hubiera sido la yo de hace unos meses, no habría


pensado en nada de esto, pero ahora mismo es diferente. En este momento
claramente tengo sentimientos especiales por Setsu-kun. Es por eso que no
hay forma de que pueda asimilar esto fácilmente. Continué perdida en mis
pensamientos mientras pensaba en Setsu-kun desde la última vez que
Kawachi-kun habló.

"Echizen-san, ¿pasó algo?"

Debido a eso, terminó igualando mi paso mientras me decía eso.

"No es nada. Nada de nada."

"¿De verdad? Está bien, supongo, pero..."

Por su tono, parece que él no ha aceptado mi respuesta. Sin embargo, que


no pregunte más es un producto de su amabilidad. De esa manera,
Kawachi-kun continuó hablándome normalmente, como si mi actitud
anterior no hubiera sucedido.

"Entonces, ¿quieres regresar ahora? ¿O quieres ir y hacer algo?"

"Regresemos."

"Ya veo... Entonces, antes de regresar, hay un lugar por el que quiero pasar,
¿está bien?"

"Está bien."
206
HiroLsn Translations
"Genial. Entonces vamos."

Como parece que él tiene un lugar al que quiere ir, después de dar una risa
ligera, Kawachi-kun comenzó a caminar ligeramente delante de mí otra
vez. Después de lo cual, terminé siguiéndolo.

Fueron unos 10 minutos a pie sin casi ninguna conversación. Salimos de la


zona urbana que tenía muchas tiendas y pasamos por una zona residencial.
No conozco mucho sobre esta área, pero Kawachi-kun parecía caminar sin
dudar hacia dónde iba. En serio, ¿a dónde irá?

Continué pensando mientras seguíamos caminando hasta que llegamos a un


parque. En ese momento, el escenario que se abrió frente a mí me hizo
contener la respiración. La escena se llenó con el color rojo de las hojas de
otoño bailando en el aire. Fue una vista fantástica que nunca había visto
antes, haciéndome pensar que era hermosa. Mientras mis ojos fueron
robados por el paisaje, Kawachi-kun se movió cerca de mí y abrió su boca
suavemente.

"¿Y bien? Es increíble, ¿verdad?"

"Sí, lo es…"

"Este lugar es bastante agradable, ya ves. No sé mucho al respecto, pero me


gusta bastante."

Realmente simpatizaba mucho con sus palabras. También me gusta mucho


este lugar. Fue la primera vez que me conmoví así de tanto.

"Sí, es un lugar agradable."

"¿Verdad? Y bueno, hay algo que quería decir aquí..."

"Hmmm, ¿qué es?"

Dije eso mientras me volteaba hacia Kawachi-kun que parecía nervioso.


También parecía que había tomado una decisión para algo mientras me
miraba directamente.

Entonces.

"Echizen-san, me gustas. Por favor sal conmigo."

207
HiroLsn Translations
Al escuchar su confesión, mi cuerpo se puso rígido. Nunca pensé que diría
algo como esto con este momento. Además, estoy sorprendida por el hecho
de que a él le gusto. Dado que tiendo a ser bastante densa con este tipo de
cosas, no me di cuenta por completo. Estaba realmente sorprendida por
esto, pero mi respuesta ya estaba decidida.

"Lo siento. No puedo salir contigo."

Solo decir eso está bien. Hasta el momento, cuando se me confesaron,


siempre terminé dando tal respuesta insensible. Esta vez también...

O eso es lo que pensé, pero por alguna razón, esas palabras no salieron de
mi boca. Solo necesitaba rehusarme como lo hacía normalmente, pero mi
boca se mantuvo cerrada. En cambio, fueron "lágrimas" las que salieron.
Yo, a quien se le habían confesado, rompí a llorar.

"Eh, ¿¡eh!? E-espera, ¿qué pasa, Echizen-san?"

"N-nada, lo siento. Es solo que..."

Kawachi-kun se acercó preocupado. A una persona tan amable, ahora voy


a... Pensando en eso, sentí ganas de llorar nuevamente. Sin embargo,
tenerlo esperando más estaría mal. Retrasar mi respuesta sería descortés
para Kawachi-kun. Además, me pregunto por qué salieron lágrimas en
primer lugar.

Probablemente sea porque sé cómo se siente ahora. Enamorarse de alguien,


y posiblemente que esa persona te rechace, eso es algo que sé muy bien.
Pienso en el arrepentimiento, la tristeza que sentiría.

El amor puede ser tan doloroso.

Y ahora, Kawachi-kun probará este dolor. Como lo haría sentir de esa


manera, terminé llorando por lo mucho que lo lamentaba. Por eso, estaba
pensando que estaría bien si saliera con él, pero como pensaba, me gusta
demasiado Setsu-kun. No puedo salir con él ahora.

"..."

Mordiendo mis labios suavemente, tomé mi decisión. Luego, lentamente, al


igual que las hojas de otoño que bailaban a nuestro alrededor, abrí mi boca
y hablé.

"Lo siento. No puedo salir contigo... Kawachi-kun..."

208
HiroLsn Translations
Capítulo 44

Afortunadamente, parece que puedo dejar mi trabajo a tiempo parcial sin


problemas.

Después de que mi turno terminó, estaba sentado en un banco cerca de la


estación de tren local mientras pensaba en estas cosas. Debido a que era el
dueño, pensé que diría, "Por favor no renuncies", pero su respuesta terminó
siendo inesperadamente ligera. De alguna manera, se sentía como si no
estuviera interesado...

Más importante aún, Kenji y Echizen estaban en una cita. No sé por qué
vinieron a Mon Pet Cua, pero por lo que vi, no pude verlos actuar como
una pareja. Bueno, Echizen probablemente no lo veía más que una salida
con un amigo.

Aún así, para Kenji, fue probablemente un gran progreso. Nunca antes
había sido capaz de hacer algo como esto con ella, y además, Echizen no
parecía muy reacia a estar cerca de él. Normalmente, nadie se encontraría
solo con alguien a quien odiara los fines de semana después de todo. En
otras palabras, la impresión de Echizen de Kenji no se ve mal. Sí, ¿no es
eso bueno? Si sigue progresando así, me pregunto si llegará el día en que
los vea a los dos juntos.

… Eso suena bien. Parece progresar sin problemas, y Kenji parece estar
divirtiéndose. Estoy bastante celoso. Inconscientemente terminé pensando
eso. Sin duda, fue mi verdadero pensamiento. El Kenji de hoy parecía
especialmente brillante de ver. El estar con la persona que le gustaba
parecía hacerlo tan feliz que incluso me hizo sonreír un poco. Por otro lado,
yo...

En serio, ¿qué estoy haciendo...?

Rompimos, pero una parte de mí aún se aferra a ella. En la escuela, termino


mirando a Mamiko todo el tiempo. Para ser honesto, todavía estoy
completamente enamorado de ella. Quizás esté en el punto en que nunca
más me gustará a otra persona de la misma manera. Si tuviéramos que salir
de nuevo, realmente lo apreciaría...

No sé cuántas veces ha resurgido ya este sentimiento de arrepentimiento, a


pesar de que pensar en ello es completamente inútil... Mientras pensaba en

209
HiroLsn Translations
mis sentimientos, el tren de dos vagones se deslizó en la estación. Subí al
tren y me senté en un asiento vacío.

Luego, veinte minutos después de haber sido sacudido por el tren, llegué a
mi destino. Bajé en la parada justo antes de la estación más cercana a mi
casa, pero hoy no fue un error. Hoy, tengo una reunión con Itou-san sobre
mi manga. Aunque mi guión gráfico está básicamente hecho, esta reunión
es solo para un último control. Ah, después, ella también me mostrará
algunos dibujos de otros artistas.

Después de salir de la estación, pasé por el lugar de trabajo de mi padre y


me dirigí al restaurante donde normalmente tenemos nuestras reuniones. A
pesar de que todavía había tiempo antes de la reunión, Itou-san ya estaba en
un asiento, viéndose bien como siempre. Bueno, ella se ve un poco más
enérgica que de costumbre.

"Tanto tiempo sin verte, Yoshiki-kun."

"Sí. De alguna manera, ¿pareces más enérgica que de costumbre...?"

"¿De verdad? Bueno, ¿sabes? Hace un rato, vi a una chica muy linda por
aquí."

"¿Una chica linda...?"

"Así es. Ella era realmente muy linda. Su asiento está un poco lejos, así que
no puedes verla en este momento, pero realmente quiero volver a verla una
vez más."

"... Así que incluso las mujeres se sienten felices después de ver a una chica
linda."

"Por supuesto. De alguna manera, es realmente emocionante."

"Haa, ya veo."

Para ser sincero, estoy un poco desconcertado por ella. Mis amigos a mi
alrededor a menudo tienen imágenes de una hermosa idol o una celebridad,
pero yo no soy así. Creo que son bellas y lindas, pero no tengo tiempo para
mirar algo así. Bueno, hubo un momento en el que estuve buscando más de
2 horas una foto que Mamiko y yo nos tomamos juntos...

"De todos modos, dejémoslo por ahora, ¿puedes mostrarme lo que


redibujaste?"

210
HiroLsn Translations
"S-sí, es esto."

Estaba un poco desconcertado por Itou-san, que de repente había cambiado


al modo de trabajo, pero le di el guión gráfico que había redibujado en los
últimos días. Repasó la lectura con su ritmo habitual, y mostró una
expresión satisfecha. Al ver eso, dejé escapar un suspiro de alivio ya que
solo muestra esta expresión cuando está satisfecha con mi trabajo.

"Luce bien. Entonces, se lo entregaré a un artista para que lo vea. Estoy


pensando en hacer que trabajen en eso. ¿Esto está bien?"

Mientras decía eso, Itou-san me entregó una hoja de papel de manuscrito.


Había una imagen del manga que estaba haciendo en este momento. La
imagen parecía dar vida al personaje que había creado. No eran los mismos
personajes de aspecto inorgánico que dibujé en mi guión gráfico, sino que
esta imagen se sentía como si tuviera su propia alma vertida en ella.

Itou-san agregó que "No era muy bueno", pero para un aficionado como yo
era bastante bueno. Me conmoví hasta el punto donde pensé que esta sería
la única persona con la que trabajaría.

"¡Está completamente bien! ¡Está realmente bien hecho!"

"Si te ha gustado, entonces está bien. Entonces, le entregaré el guión


gráfico a Yamauchi-kun más tarde. Te lo mostraré de nuevo cuando haya
terminado con el manuscrito."

"¡Entendido!"

Intento responder con calma, pero no puedo dejar de emocionarme cuando


pienso en cómo el manuscrito va a ser trabajado.

"Bien, entonces terminamos aquí por hoy. Voy a irme ahora, pero ¿te
quedarás un tiempo?"

"No, también me iré."

"Entonces vamos."

Y, con nuestra reunión algo corta ahora terminada, Itou-san y yo salimos


del restaurante.

"Ah, esa chica."

211
HiroLsn Translations
Tan pronto como salimos, Itou-san habló con una voz feliz. Al final de su
línea de visión estaba una chica parada sola en el estacionamiento del
restaurante. Ella era una chica muy familiar con largo cabello negro.

"... Mamiko ..."

Así es, era mi ex novia Mamiko. ¿Por qué? ¿Por qué está ella aquí?

"¿Eh? ¿Conoces a esa chica? Eso suena bien…"

"No, espera, ¿esa es la chica que dijiste antes que era linda?"

"Así es. ¿No es linda? "

Ella es linda. Muy muy muy linda. No no, más importante aún, si me ven
en esta situación, podría ser malo. Visto desde la perspectiva de un extraño,
esta vista solo podría verse como una cita. No sería raro si Mamiko tiene
otro malentendido.

Pensando en eso, con el fin de que Mamiko no se dé cuenta de nosotros,


intenté arrastrar a Itou-san a la fuerza. Sin embargo, las cosas no fueron tan
bien ...

"¿Yoshiki...-kun ...?"

Debería haberme acostumbrado a su voz, pero parecía algo desconocida.


Aún así, era sin duda la voz de Mamiko y tampoco fui capaz de obligarme
a ignorarla.

"... Mamiko ..."

Cuando respondí, lo noté. Estaba tratando de jalar a la fuerza a Itou-san. En


otras palabras, ahora estaba sosteniendo su mano. Al ver esto, no se puede
evitar que alguien piense que somos novios. Rápidamente solté la mano de
Itou-san, pero ya era demasiado tarde. Mamiko puso su rostro abajo
mientras caminaba en dirección opuesta a mí con pasos desorbitados.

Necesito corregir esto ahora, o de lo contrario. A pesar de que no era su


novio, me impulsó una sensación de urgencia mientras perseguía a Mamiko
y la agarraba de la muñeca.

"¡Espera!"

"..."

212
HiroLsn Translations
"Umm, puede que no me creas, pero nosotros dos no tenemos ese tipo de
relación."

"... ¿Y? ¿Qué con eso? N-no es como si fuéramos..."

"Eso es cierto, pero no quiero que me malinterpretes."

"… Entiendo."

Ella hablaba como si estuviera enfurruñada, pero no podía decirlo ya que


no me miraba. Aún así, entendiendo que Mamiko me creía, me sentí un
poco aliviado cuando le solté la mano. Pero en ese momento, esta vez
Mamiko agarró mi mano. Ella ahora se había dado vuelta para mirarme
directamente.

"..."

"¡Ah!"

Me tensé por el giro repentino de los acontecimientos. Entonces, Mamiko,


al darse cuenta de sus acciones, entró en pánico soltándome la mano.

"E-entonces, me iré ahora. Lamento lo de antes."

Luego, después de decir rápidamente algunas palabras de despedida,


Mamiko se fue rápidamente a algún lado. Su expresión de ahora apareció
en mi mente. Pequeñas gotas aparecieron en las esquinas de sus ojos,
ambos ligeramente rojos mientras se veía muy triste. ¿Mamiko hizo esa
expresión porque yo estaba con otra mujer?

Eso es probablemente demasiado egocéntrico...

Pero aún así, cualquier otra cosa es...

Más aún, cuando ella me tomó de la mano, parecía tener remordimientos.


Aún sintiendo la calidez que Mamiko había dejado en mi mano, una vez
más hice mi determinación.

Me le confesaré a Mamiko.

Y una vez más, me mantendré igualmente a su lado.

213
HiroLsn Translations
Capítulo 45

Mi último día de trabajo a tiempo parcial en Mon Pet Cua es durante los
últimos días de septiembre, cuando el calor estaba bajando. Tengo algunos
sentimientos fuertes al respecto, pero los pensamientos sobre Mamiko han
superado a cualquier otra cosa.

¿Cuándo me debería confesar?

¿Cómo me debo confesar?

No tengo ni idea de qué hacer…

Estoy lejos de confesármele después de medio mes, ni siquiera hemos


tenido una conversación solo nosotros dos y, sin embargo, he estado
pensando en eso sin parar.

Probablemente sea porque sigo pensando en eso que no puedo


confesármele. Lo pienso demasiado, y simplemente me apago. Supongo
que este es el tipo de cosas que mejor se hacen naturalmente, pero si dejas
que eso te empuje a actuar precipitadamente, lo lamentarás más tarde.
Entonces, por supuesto que piensas demasiado.

"¿Setsu-kun? ¿Qué estás haciendo?"

"A- ¡lo siento!"

Aparentemente, estaba tan absorto en mis pensamientos que estaba


congelado fuera de Mon Pet Cua. Mientras estaba parado allí así, el dueño
me vio y llamó nuevamente.

"¿Qué? ¿Pasa algo en tu mente? Quizás, dado que es tu último día, ¿te
sientes sentimental?"

La verdad es que estaba pensando en Mamiko, pero afirmé lo que dijo.


Aunque él no estaba equivocado; me siento emocionado por esto, también.
Conversar con el dueño así me pareció correcto, ya que esta era la última
vez que venía aquí a trabajar. Era un poco triste pensarlo.

"Sí, pero será triste sin ti aquí, Setsu-kun."

"Creo que estaré un poco triste también."

214
HiroLsn Translations
"Jaja, ¿solo un 'poco'? Bueno, Setsu-kun, ¡buena suerte con tus sueños!"

El dueño forzó su hosca cara y me dio una palmada sólida en el hombro.

"¡Está bien, me esforzaré!"

Dije brevemente, y luego fui al vestuario en la parte de atrás para


cambiarme. Cuando me cambié de ropa, miré ligeramente el tablero de
turnos. Aparentemente Echizen entraba 30 minutos después de mi turno.

Pero a pesar de que hoy es el día de la semana en que volvemos a la


escuela, es raro que esté junto con Echizen. Siempre somos solo yo y el
dueño. Bueno, realmente no importa si es una o dos personas. No hay
clientes, de todos modos.

"Oye, Setsu-kun."

Y 30 minutos después, Echizen entró. Había pasado medio mes desde que
vi a Echizen, y ella tenía este extraño nerviosismo en ella. Ni siquiera le
dije nada, pero creo que le diré que renuncio hoy.

"Gracias, Echizen. ¿Podemos hablar un segundo?"

La detuve para que no se sentara. Ella se detuvo y me miró.

"¿Qué?"

"Esto es repentino, pero hoy renuncio."

"Sí, lo sé."

"¡¿Eh?! ¡¿Cómo?!"

"Lo escuché del dueño. Tienes otro trabajo que quieres hacer, ¿verdad?"

"Oh, sí. Así que, sí, gracias por todo."

"Igualmente."

Echizen fue tan poco amigable como de costumbre. Ella ni siquiera se veía
un poco triste. Quiero decir, supongo que no esperaba que lo fuera, pero
incluso un pequeño, "Lo siento" hubiera sido agradable. Pero esta también
es la última vez que hablaré con Echizen de esta manera. Vamos a

215
HiroLsn Translations
diferentes preparatorias, y probablemente nunca vuelva a verla. Es un poco
triste, pero a ella ni siquiera le importa un comino, ¿por qué debería? Pensé
eso mientras la veía organizar los asientos como siempre lo hacía.

Una hora más tarde en esa tienda, donde incluso en mi último día no
llegaron clientes, y sin nada que hacer como siempre, Echizen y yo
estábamos uno al lado del otro.

Aunque era el final, no surgió ninguna conversación. Pensé en hablar con


ella, pero sentí que debería terminar con este tipo de atmósfera, así que no
dije nada.

"¿Sigues jugando Human Beast Wars?

Y entonces, inesperadamente, Echizen me habló. Aunque estaba


sorprendido, respondí con firmeza.

"Uh-huh, todavía lo juego."

Ayer mismo, hice una misión con un miembro de mi grupo.

"¿Qué hay de ti?"

"Yo también."

"¿Es así?"

"Sí. Supongo que eso significa que haces misiones y esas cosas con un
amigo, ¿eh?"

"Sí, todo el tiempo."

Cuando ella respondió, parecía un poco nerviosa, como si le resultara


difícil hablar. Después de tomar una respiración profunda, ella levantó
lentamente su voz hacia mí.

"Entonces, eh, si ese amigo fuera una chica, y ella fuera tu conocida o algo
así, ¿qué harías?"

Y, con la cara roja, como en un manga, me dijo eso.

"Hmm, bueno, no creo que haya nadie así, pero si ese fuera el caso, creo
que estaba predestinado."

216
HiroLsn Translations
"Predestinado…"

"Sí. Normalmente, creo que conocer a alguien así es el destino, y que


estamos conectados o algo así."

"¿Es así?"

"Entonces, las posibilidades de que eso ocurra, aunque solo sea pensarlo,
siento que no hay forma de que suceda."

¿Qué diablos era esta situación teórica? ¿Y por qué estoy respondiendo tan
en serio? Me avergüenza un poco.

"¿Qué hay de ti, Echizen?"

Reprimiendo mi vergüenza, respondí sin rodeos.

"Yo, eh, hmm ..."

Entonces, Echizen comenzó a pensar. ¿Me lo había preguntado sin pensar


siquiera en ella? ¿Y por qué ella sigue mirándome? ¿Hice algo malo?

"Yo... probablemente me enamoraría de esa persona..."

"… ¿En serio?"

"Mmm ..."

Echizen pareció calmarse considerablemente. Dije que sería como el


destino, pero por supuesto no me enamoraría solo por eso. Quiero decir,
supongo que si se sintiera lo suficientemente predestinado, no sé si
desarrollaría sentimientos. Mientras pensaba eso, continué la conversación
con Echizen.

"Bueno, tal vez te enamoraste de alguien. ¿Qué pasa, preguntando algo


así?"

"Eh, nada, en serio."

"Hmm, bueno, lo que sea. De todos modos, ¿has hecho la misión especial
actual? No puedo hacerla solo, ¿sabes?"

"Yo tampoco, pero podría hacerla con un miembro del grupo."

217
HiroLsn Translations
"Podría hacerla en grupo también, pero por supuesto que quiero hacerla
solo, ¿sabes?"

Pasé una buena cantidad de tiempo hablando con Echizen sobre juegos, a
pesar de ser mi último día. Y así, llegó la hora de cerrar. Cerré la tienda con
el dueño, conversando ligeramente con él todo el tiempo.

"Gracias por todo, Setsu-kun. ¡Hooombre, que esto se volverá solitario!"

"Sí, estoy triste también."

Lo dije de manera casual, pero una parte de mí también sentía ganas de


llorar. Por supuesto, uno se emociona bastante al final así, ¿verdad? Quiero
decir, no era como si no fuera a ver al dueño otra vez, pero aún así me
sentía raro.

"Bueno, me voy a casa."

"¿Sin decirle nada a Echizen?"

"Lo pensé, pero hoy ella se está tomando un tiempo para cambiar, así que
estoy bien. Y he dicho más o menos lo que necesito, de todos modos."

"O-oh, ¿en serio…? Hmm, bueno, gracias de nuevo."

"Igualmente."

Al final, como siempre, intercambiamos despedidas cuando dejé Mon Pet


Cua. Y me dirigí a la estación por el mismo camino que siempre tomaba,
pero el paisaje se veía un poco diferente.

Más que normal, parecía que estaba brillando por alguna razón. Hermosas
flores que normalmente no notaría, o lindos gatos callejeros que
normalmente no veía. Y pensé en cómo no volvería aquí otra vez, y me
sentí un poco triste.

Me dirigí a la estación a un ritmo más lento que de costumbre.

218
HiroLsn Translations
Capítulo 46

"Echizen-chan, Setsu-kun acaba de irse."

Estaba agachada con mi uniforme del trabajo cuando escuché que el dueño
me hablaba desde afuera del vestidor. Después de unos 10 segundos,
lentamente salí del vestidor.

"¿Eso está bien? No dirás nada."

"..."

"Aunque dijiste que querías seguir trabajando aquí."

El dueño dijo eso como si me culpara por algo.

"... Ya está bien."

"..."

Respondí así, pero el dueño no parecía estar convencido en absoluto. Por el


contrario, parecía que él quería decir algo. Entonces, de repente apuntó un
espejo de mano hacia mí.

"Si lo dices con una cara así, no es muy convincente."

"¡¡!!"

Mi imagen reflejada en el espejo de mano parecía bastante débil. Era una


cara que parecía que lágrimas estaban a punto de salir.

"He tenido muchas experiencias diferentes en relación al romance, yo


mismo, pero si no ayudo, terminaré lamentándolo, creo."

El dueño me dijo amablemente. En realidad, nunca se lo conté, pero parece


que notó que me gustaba Setsu-kun. Bueno, supongo que cualquiera se
daría cuenta normalmente.

"Vamos, ve a perseguir a Setsu-kun."

"... Ya está bien."

"... Hah~"
219
HiroLsn Translations
Viéndome mirar hacia abajo de esta manera, el dueño hizo un gran suspiro
exagerado.

"Eso es lo que dices Echizen-chan, pero ¿por qué decidiste venir a trabajar
hoy? ¿No fue para que le puedas decir algo a Setsu-kun?"

El tono del dueño parecía un poco enojado. Eso es lo que dijo el dueño,
pero nunca tuve la intención de confesármele en primer lugar... Hoy vine a
trabajar porque iba a darme por vencida.

"Si un amigo de juegos es alguien que conociera en la vida real"

Si Setsu-kun estuviera en esa situación, ¿qué pasaría? Terminé


enamorándome por algo tan simple. Entonces, quería negar mis
sentimientos por Setsu-kun.

"No es que me gustes", era lo que quería decir.

Pero al final, esas palabras regresaban y se convertían en, "Supongo que


realmente me gustas."

Si termino diciendo tal cosa, terminaré siendo optimista. Es por eso que
estaba dentro del vestidor. Si volviera a ver a Setsu-kun una vez más, mis
emociones terminarían explotando y me le confesaría.

"No, así no es como es."

Respondí bruscamente al dueño, mientras volvía al vestidor. Luego, me


cambié rápidamente y salí del cuarto.

''Me voy a casa ahora. Gracias a su arduo trabajo."

"… Gracias por tu arduo trabajo."

El dueño parecía estar un poco enojado cuando me fui a algún lado. Lo más
probable es que fuera parte de la amabilidad del dueño ya que no quiere
que me arrepienta. Sin embargo, me disculpé con él porque no podía
aceptar su consejo.

Me arrepentiré de esto mucho después de todo. Ya que no me terminaré


confesando... no le contaré mis sentimientos a la persona que realmente me
gusta.

220
HiroLsn Translations
Probablemente lamentaré esto por siempre. Podría haberme confesado en
ese momento. Pero no lo hice. Es porque mientras Setsu-kun esté feliz,
estoy bien con eso.

No quiero que sufra por mi confesión. Fue realmente doloroso cuando


Kawachi-kun se me confesó. Tener a alguien que me guste era algo que me
daba gusto, pero saber que esos sentimientos serían traicionados era
doloroso. Durante los días siguientes, lamenté no poder poner energía en
nada.

No quería que Setsu-kun sufriera por algo que hice.

Si me confieso existe la posibilidad de que salgamos, la posibilidad de que


eso ocurra es pequeña. Es por eso que no lo haré. Aunque realmente creo
en esto, por lo que dijo Setsu-kun, todavía seguía preguntándome.

Si le digo que soy un amigo del juego suyo, ¿cómo reaccionará? Tal vez, él
saldría conmigo por eso. Abrazando tal débil esperanza, no pude
despedirme de él al final. Me siento un poco arrepentida por eso, pero eso
no es realmente tan importante, así que está bien.

Por ahora, me alegro no haber dejado salir las palabras, "me gustas". Para
ser honesta, ser compañeros de trabajo y hablar sobre el juego era bastante
malo. Casi dejaba escapar mi confesión cada vez.

Cada vez que veía a Setsu-kuns sonreír, cada vez que escuchaba su voz, eso
era todo en lo que podía pensar. El deseo de confesármele me dominaba.

Ah~ Me alegro que no haya terminado confesándomele. Me alegro no


haber lastimado a Setsu-kun. Esto es lo que me dije mientras caminaba sola
por mi ruta nocturna a casa.

Entonces, grandes gotas de lágrimas comenzaron a fluir de mis ojos. Sin


embargo, no las limpié. Ya sé por qué las lágrimas se desbordan. Ya sé
sobre mis propios sentimientos honestos. Sin embargo, no puedo volver
mis ojos hacia eso. No habría forma de parar si lo hiciera. Es por eso que
desvié la mirada desesperadamente. Hasta el día en que desaparezcan estos
sentimientos, nunca llamaré mi atención sobre este "me gustas". Entonces,
tomé mi decisión, pero...

"..."

Los sentimientos dentro de mi pecho lucharon como un dragón enjaulado,


y me volví incapaz de ignorarlos.

221
HiroLsn Translations
... Es por eso que, solo por ahora. En este último momento, ¿está bien que
deje salir estas emociones? No sabía a quién le hacía esa pregunta.
Entonces, lo dije.

"Me gustas, realmente te amo mucho."

Esas fueron las palabras que fueron pensadas para él y salieron de mi boca
sin pensarlo. Como no había nadie en el camino oscuro, no había nada de
qué avergonzarme.

Después de decir eso, mis emociones que estaban fuera de control hace un
momento, se calmaron un poco. Aunque era solo para mí, pensé que una
vez que comenzara no habría podido parar si continuaba, pero ese no fue el
caso.

Dentro de mi corazón estaban mis sentimientos por Setsu-kun. Incluso


ahora puedo decir que me gusta mucho. Pero, ese era solo un pequeño
muro. También había algo más que yo detrás de esos sentimientos. Ahora,
probablemente me rinda.

Probablemente ya no pueda ver a Setsu-kun. Si nos encontramos,


probablemente será una conversación ligera. Él o yo ya no seremos una
parte principal de la vida del otro.

Sin embargo, espero. Espero que Setsu-kun sea feliz.

Te amo, adiós.

La próxima vez, nos veremos como amigos del juego.

222
HiroLsn Translations
Capítulo 47

[Mañana, en el restaurante familiar de siempre.]

Pasadas las 12 en punto de la medianoche, cuando estaba tratando de


conciliar el sueño, ese mensaje apareció en la pantalla de mi teléfono. Era
de Itou-san, mi jefa.

[¿Qué pasa?]

Mientras me movía en mi cama en una fría noche de octubre, le respondí a


Itou-san.

[El manuscrito de Yamauchi finalmente ha sido terminado y quiero que lo


revises.]

"¡O-oh!"

Accidentalmente grité cuando leí el mensaje de Itou-san. Supongo que


tiene sentido. He estado esperando este manuscrito por un tiempo.

[Lo tengo. Estaré allí a las 6 p.m. después de la escuela.]

Le envié a Itou-san ese mensaje con una ligera sensación en mi corazón.


¡Cielos, esto es emocionante! ¡Los personajes que se me ocurrieron se
convertirán en un manga! ¿Cómo podría no estar emocionado?

Me pregunto. ¿Qué tipo de cara tendrán y cómo se moverán? Ya que pensé


en eso toda la noche, llegó la mañana y no había dormido demasiado. Pero
debido a esa emoción, pasé todo el día sin sentirme cansado, y la escuela
finalmente terminó.

Rápidamente dejé la escuela y me dirigí a la estación. No sentía que


llegaría tarde ni nada por el estilo, pero debido a que tenía el ánimo tan
elevado, mi ritmo se aceleró de forma natural. Faltaban 5 minutos hasta que
llegue el tren. Por supuesto, fui demasiado rápido, pero es mejor que llegar
tarde.

Me senté en un banco dentro de la estación, y reflexivamente saqué mi


teléfono. Después de unos minutos, escuché unos pasos que se acercaban
lentamente. Parece que hay alguien más que usará el tren en este momento.

223
HiroLsn Translations
Bueno, supongo que habrá otros, pero no esperaría mucha gente en este
momento.

Desde la escuela, si no te vas inmediatamente después de la última clase,


no lo harás, ya que la mayoría de las personas suben al tren justo después
de éste. Yo también lo habría tomado si no tuviera estos planes. Mientras
pensaba en eso, miré la fuente de los pasos, pero inmediatamente desvié la
mirada. La fuente de los pasos era Mamiko.

"..."

En silencio, fingí no darme cuenta y continué jugando en mi teléfono.


Mamiko se sentó en el banco en el que yo no estaba sentado. Estaba
bastante molesto porque ella no se sentó junto a mí como esperaba que lo
hiciera. Pero supongo que no debería sorprenderme. Básicamente soy su ex
novio, y eso sería incómodo...

Porque soy bastante incómodo. No sé si solo acercarme a ella sería bueno.


Honestamente, creo que confesármele en una situación como esta es
irracional. Esos pensamientos débiles constantemente vinieron a mí. Que
patético.

Pensé eso, ahora, en la plataforma, con nosotros dos separados pero solos
en la estación. Mis piernas no se moverán a pesar de la oportunidad
perfecta para confesármele. Incluso si no tuviera otra oportunidad como
esta, ese tipo de coraje simplemente no llegaría. Me sorprendo incluso a mí
mismo.

Realmente me gusta Mamiko, pero creo que siento que no puedo


confesármele...

Ni siquiera creo tener la confianza para sentarme a su lado...

En el momento en que pensé eso, el tren vino como para barrer esos
pensamientos negativos de mí. Me levanté y subí al tren. Era solo un
vagón, pero el tren estaba vacío y había lugares para sentarse. Pero
realmente no quería sentarme, así que me quedé en un lugar normal.
Mamiko siguió después de mí, y parecía que iba a pararse en un lugar
similar. Ojalá pudiéramos sentarnos ...

Normalmente, estaría feliz de estar cerca de Mamiko, pero ahora es


diferente. Probablemente por lo que estaba pensando. Debido a esos
pensamientos, me estaba volviendo loco. Con esos pensamientos corriendo
por mi cabeza, pasé todo mi tiempo en el tren mirando mi teléfono.

224
HiroLsn Translations
Después de 20 minutos en el tren, bajé en una estación antes de lo previsto.
Y al hacerlo, Mamiko sorpresivamente siguió tras de mí.

En un esfuerzo por mantener mi sorpresa de Mamiko, salí de la estación


inexpresivo y caminé hacia el restaurante familiar. Pero por supuesto, no
podía dejar de pensar en ella. Y contemplé esa hermosa vista. Y allí, junto a
una felizmente sonriente Mamiko, había un tipo alto, guapo y esbelto.

... ¿Huh?

No lo podía creer por un momento. Pero después de frotarme un poco los


ojos, nada había cambiado. Era evidente que él era real. Eh, espera un
segundo. ¿Mamiko consiguió un novio? No, no es necesariamente un
novio, e incluso podría ser un pariente suyo. Pero, por supuesto, no importa
cómo lo veas, se ven como una pareja. Parece que se están divirtiendo
mucho juntos.

¿Qué es esto? ¿Ella tenía novio todo este tiempo? ¿Qué es esto? ¡Si tienes
novio, no me hagas esperar nada! Solo dime que no te gusto. ¿Cómo puedo
confesármele si ella tiene novio? ¿Confesar? Imposible.

Pienso eso, pero mis pensamientos están explotando. Mis sentimientos por
Mamiko se estaban volviendo locos.

Esos sentimientos negativos no eran absolutos. Porque solo la vi y los


reconocí nuevamente.

Por supuesto, la amo. No quiero que nadie se la lleve. Incluso si él es mejor


que yo, definitivamente no quiero perder, no quiero rendirme.

Esos pensamientos fuertes me hicieron sentir vacío. Parece que ya no


siento ganas de ser razonable. Con esos sentimientos en el corazón, me
dirigí descaradamente hacia Mamiko y ese tipo. Por supuesto, cuando me
vieron, me miraron graciosamente. Pero no me detuve, no me importó.

Solo tengo un sentimiento en mí en este momento.

No quiero que me la roben.

Con solo estos sentimientos, caminé justo en frente de Mamiko y le agarré


la mano.

"Mamiko, realmente me gustas. ¡Quiero que me des otra oportunidad!"

225
HiroLsn Translations
Y, sorprendiéndome incluso a mí mismo, salieron esas palabras que no
había dicho durante medio mes. Al principio, ella tenía una mirada perpleja
en su rostro, pero después de un segundo, bajó su cabeza gradualmente.

"N-no puedo, ya tengo un..."

Mamiko dijo, mientras dirigía su mirada hacia el chico guapo a su lado.

"... Como pensé, él es tu novio."

"¿Qué estás diciendo, Mamiko?"

El chico dijo con frialdad. Y luego me miró.

"Realmente no estamos saliendo."

Continuó, "Me adelantaré", y luego caminó a mi lado. Al irse, habló para sí


mismo.

"No confíes en mí..."

La voz sonaba un poco enojada. Una vez que él se fue, el lugar estaba en
silencio. No tenía idea de qué hacer con Mamiko. Decidí preguntarle qué
tenía en mente.

"¿Entonces no estás saliendo con ese tipo?"

"... Sí."

"Entonces, ¿por qué ...?"

Pregunté, pero cuán clara sería su respuesta.

"... Porque yo ... no quería salir contigo."

Las palabras que esperaba salieron de la boca de Mamiko. Por supuesto,


según ella, es como si estuviera muerto. Supongo que ella no quiere salir
conmigo. Bueno, debería rendirme. Debo rendirme. Debo, DEBO, pero
yo...

"¿Por qué no? Si hay algo que no te gusta de mí, lo arreglaré."

Incluso yo pensaba que eso era espeluznante. Aunque la sorprendió,


estropeó el estado de ánimo. A pesar de lo doloroso que era verla temblar,

226
HiroLsn Translations
seguí buscando una respuesta. Pero no hay nada que pueda hacer. Solo
quiero estar con ella. Quiero pasar tiempo haciendo algo juntos.

"... No hay nada malo contigo, Yoshiki-kun."

"Bueno, entonces qué-"

"¡Hay algo malo conmigo! Yoshiki-kun, todavía me gustas pero-"

Lágrimas comenzaron a formarse en sus ojos. Y cayeron silenciosamente


por sus mejillas.

"Todavía me gustas, pero cuando te veo con otras chicas, ¡me pongo
celosa! ¡Es doloroso, y triste! Así que no quiero..."

Ella no pudo terminar. Incluso yo entiendo su razonamiento. Entiendo sus


verdaderos sentimientos. Son igual que los míos. Fue maravilloso escuchar
eso, y quería que se sintiera mejor.

La besé a través de las lágrimas. Y la abracé. Ella trató de separarse de mí.

"Es mi culpa. Todo es mi culpa. Pero créeme, solo te amo a ti. Porque a
partir de ahora, solo te miraré a ti, solo te amaré a ti."

Estaba tratando de evitar que llorara cuando la abracé y le dije eso, pero
ella solo lloró más violentamente. Pero ignoré eso y le susurré al oído.

"Entonces, ¿serías mi novia otra vez?"

Y entonces sentí sus brazos envolver mi cuerpo. Ella me abrazó con


sorprendente fuerza, pero no me importó. Estaba feliz de que ella incluso
me devolviera el abrazo. Y luego ella dijo algo que me hizo aún más feliz.

"¡Sí! ¡Por favor, déjame ser tu novia otra vez!"

La atmósfera se elevó, y la besé por segunda vez para atraerlo todo.


Fue solo por un momento, pero fue el beso más largo que hemos tenido, y
fue tan apasionado que intercambiamos saliva.

Después fuimos juntos a un parque cercano, olvidamos cualquier plan que


teníamos, nos besamos y abrazamos y tomamos de las manos como para
compensar el mes que estuvimos separados. Era como si fuéramos las
únicas dos personas en el mundo, estaba tan feliz.

Y juré en mi corazón que nunca dejaría ir esa felicidad.


227
HiroLsn Translations
Capítulo 48 (Final)

[No habrá próxima vez.]

Solo leyendo las palabras del mensaje, parecía que estaba enojada. Fue de
Itou-san con quien había incumplido una promesa ayer.

Según ella, había esperado más de una hora después de eso y también me
había enviado muchos mensajes. Después de que volví a casa y me di
cuenta, me disculpé una y otra vez y de alguna manera hice que me
perdonara. Sin embargo, ya no habrá una próxima vez, y parece que no
podré ver el manuscrito recién hecho.

Bueno, fue completamente mi culpa, así que no se puede evitar. La


próxima vez que me encuentre con Itou-san, le pediré disculpas de todo
corazón. Después de todo, la normalmente amable Itou-san estaba
realmente enojada. Mientras pienso en esas cosas, alejo mis ojos de la
pantalla de mi teléfono. Luego, a las 7:30 de la mañana, salgo de mi casa
como siempre.

Montando mi bicicleta durante unos 20 minutos, llego a la estación. Hace


un mes, una corta distancia como esta me hubiera hecho sudar, pero ahora
el sudor no llegó. La temporada realmente cambia rápidamente.

Al salir a la plataforma, había una escasa cantidad de personas. Era solo


una normal ocurrencia cotidiana. Detengo mis pies en mi lugar habitual y
saco mi teléfono.

Hablando de eso, ayer no pude jugar Human Beast Wars. Prometí jugar con
mi grupo también. Debo haberle causado muchos problemas ayer a mucha
gente, ¿verdad? Pensando en todo esto, abro la app de Human Beast Wars.

Como esperaba, estaba el historial de los miembros de mi grupo yendo a


misiones sin mí. Ahh~, se enojarán conmigo otra vez...

Mientras ponía una cara nerviosa, recibí un mensaje del chat en el juego.

[Yosshii-san, ¿pasó algo ayer?]

228
HiroLsn Translations
La persona que envió un animado mensaje fue Ryoma-san. Probablemente
puedo decir que él es mi mejor amigo en el juego.

[Tuve algunos planes. Lo siento.]

[Está bien, está bien. La próxima vez, vayamos de nuevo.]

[Sí, gracias.]

Después de tener una ligera conversación, Ryoma-san se desconectó.

Sentí un vibra extraña de Ryouma-san. Si fuera lo usual, iríamos a misiones


nosotros dos, pero se desconectó rápidamente hoy. No pude evitar pensar
que estaba enojado.

Entonces, el tren entró a la estación a tiempo, como de costumbre. No


había mucha gente dentro del tren como se esperaba. Me senté en mi lugar
habitual. Entonces.

"Buenos días, Yoshiki-kun."

Diciendo eso, una chica casualmente se sentó a mi lado. Cabello largo y


negro, una cara bonita, la chica más bella de la escuela, y mi actual novia
Mamiko. Me le confesé ayer y pude reconciliarme con ella. Estaba tan feliz
que pensé que moriría. Bueno, después de eso vi los mensajes de Itou-san y
volví a la realidad.

Aún así, cuando nos vimos ayer, hubo algo por lo que sentía curiosidad.
Ese chico guapo de ayer. ¿Quién era exactamente? Intenté preguntarle a
Mamiko ayer, y me dijo que era un pariente. Mi suposición fue
asombrosamente correcta.

Parece que un pariente fue hospitalizado cerca, y ella estaba planeando ir a


visitarlo. Cuando la vi en el restaurante antes, parece que fue después de
que ella fue a visitarlo. Además, parece que ella le contó acerca de mí. Si
fue así, puedo entender por qué estaba un poco enojado.

Mientras pensaba sobre ayer, Mamiko sonrió y me miró.

"¿Qué pasa?"

"No, no es nada~"

"Ya veo."

229
HiroLsn Translations
No hay forma de que no sea nada si tiene una cara así, pero no dirá nada si
pregunto, así que no pregunté más. Estar así cuando solo estamos nosotros
dos está bien, pero es difícil en el tren cuando hay tantos ojos a nuestro
alrededor.

Mientras pensaba eso, Mamiko continuó pegándose a mí sin malos


pensamientos. De repente, pensé.

Mi novia, la chica más bella de la escuela, estaba sentada a mi lado, y yo


ahora estaba muy feliz.

230
HiroLsn Translations

También podría gustarte