Está en la página 1de 7

Perteneciente a: Lady Karolay Sacasqui Sarayasi Area: Comunicacion. Grado: 3er Grado de Secundaria.

2011
Ensayo sobre JOSE MARIA ARGUEDAS El primer libro de Jose Mara Arguedas se public en 1935 con el ttulo de "Agua" y es una coleccin de tres cuentos, de los cuales el primero tiene el mismo

nombre. La dedicatoria que antecede al texto, dice as: A los comuneros y lacayos de la hacienda Viseca, con quienes tembl de fro en los regados nocturnos y bail en carnavales, borracho de alegra, al comps de la tinya y de la flauta. A los comuneros de los cuatro ayllus de Puquio: Kayau, Pichkachuri, Chaupi y Kollana. A los comuneros de San Juan, Akola, Utek, Andamarca, Sondongo, Aucar, Chavia y Larcay. Nos interesa el cuento "Agua" porque presenta el problema econmico-social en trminos que, siendo sencillos, reflejan a la vez una cuidadosa elaboracin; pero, al mismo tiempo, porque al hacerlo trasmite una atmsfera no slo verosmil, sino intensamente vvida. En su lectura descubrimos el dominio, por un hombre, de los mecanismos de control (en absoluto, todos), con los cuales consigue subordinar y aprovechar econmicamente a los indios o comuneros. Con otras palabras, en este caso la hacienda es un elemento que se opone a las comunidades de campesinos sin tierra suficiente y que, por lo mismo, se hallan obligados a trabajar para la hacienda. Los trminos de relacin entre ambos polos: el principal y los comuneros, o el patrn y el siervo, son los tradicionalmente fijados por el abuso, la prepotencia y el desprecio. El cuento presenta una instancia fugaz de rebelda aislada, a propsito del retorno de un ex recluta y del efecto que, con su influjo, logr sobre el comunero repartidor del agua, el da de la distribucin semanal. Al pretenderse rectificar el rgimen favorable al hacendado, se desencadenan una serie de incidentes que traen a la luz la violencia metdica del patrn, la enajenacin y el temor inconcebibles de muchos de los indios, el encubrimiento del dominio bajo la premisa del respeto y de la autoridad o la creencia religiosa, y, por fin, el hallazgo fortuito de una solucin individual: la fuga. Ernesto, el nio que funciona como yo-narrador, despus de haber herido en la cabeza al hacendado, huye ante las amenazas y la ira de ste, y la imposibilidad de contar con defensa en ese crculo completamente subordinado y controlado por el "principal".

Las lneas finales del texto aportan varios indicios valiosos. Ernesto el narrador, cuenta: Solito, en ese morro seco, esa tarde, llor por los comuneros, por sus chacritas quemadas con el sol, por sus animalitos hambrientos. Las lgrimas taparon mis ojos; el cielo limpio, la pampa, los cerros azulejos, temblaban; el Inti, ms grande, ms grande quemaba al mundo. Me ca, y como en la iglesia, arrodillado sobre las hierbas secas, mirando al tayta Chitulla, le rogu: Tayta: que se mueran los principales de todas partes! Y corr despus, cuesta abajo, a entroparme con los comuneros propietarios de Utekpampa. (p. 40) Quisiramos subrayar, de un lado, la invocacin en contra de todos los principales, que es una suerte de generalizacin formal o de clase; y, de otro lado, que el deslinde respecto a los comuneros de Utekpampa descubre un sentido. Vase, al releer las dos lneas finales, que los de Utekpampa eran comuneros propietarios; de modo que la situacin diversa en cuanto al sistema de hacienda, o sea que la propiedad de la tierra, aparece vinculada a un tipo de comportamiento social y psicolgico, e incluso a una percepcin del paisaje natural: Bien abajo, junto al ro Viseca, Utekpampa se tenda, como si fuera una grada en medio del cerro Santa Brbara. Nunca la pampa de Utek es triste; lejos del cielo vive: aunque haya neblina negra, aunque el aguacero haga bulla sobre la tierra, Utekpampa es alegre. (p. 39) Naci en Andahuaylas (Apurmac) el 18 de enero de 1911. Su padre fue un abogado viajero que al enviudar se cas con una terrateniente ayacuchana. Esta seora maltrat mucho al pequeo Jos Mara que se refugi en el cario de los indios peones de la hacienda.

En 1931 ingres a la universidad San Marcos de Lima en la facultad de Letras. Poco despus comienza su carrera de escritor indigenista publicando obras como "Agua" (cuentos) y Yawar fiesta (su primera novela). Tambin se desempe como funcionario pblico en el Ministerio de Educacin, la Casa de Cultura, el Museo de Historia. Asimismo ense en las universidades San Marcos y la Molina. Fue en la universidad Agraria la Molina que se suicid con un disparo en la cabeza vctima de una depresin profunda (28 de noviembre de 1969). La principales obras de Jos Mara Arguedas son las siguientes: Obra Indigenista: - Agua. - Amor Mundo. - Yawar Fiesta. - Diamantes y Pedernales. Indigenismo no ortodoxo: - Los ros profundos. - La agona de Rasu-iti. Obra no Indigenista: - El sexto. - Todas las sangres. - El zorro de arriba y el zorro de abajo. Tema de las Principales Obras de Jose Maria Arguedas: a) Agua: Es la historia de un mestizo que se ve obligado a aprender la lengua espaola, sin tener otra salida. b) Yawar Fiesta: La accin de esta obra se basa en la fiesta de la sangre o Yawar

Fiesta, en Puquio. c) Diamantes y Pedernales: Habla acerca del amor, la ira, los celos y la venganza. d) Todas las Sangres: Lucha de las comunidades contra el expansionismo de las empresas mineras transnacionales. e) El Zorro de Arriba y el Zorro de Abajo: Lucha de Pobres y Ricos. f) Los Rios Profundos: Lucha Cultural entre la Costa y la Sierra. g) La Agona de Rasu iti: Lucha contra la Muerte en el Baile de las Tijeras. h) Warma Kuyay: Marginacin del Nio mestizo en el mundo de los indios. i) El Sexto: Penurias en la crcel, en forma autobiogrfica del autor, personificada en Gabriel. Jos Mara Arguedas, intenta de alguna forma reflejar el pueblo quechua y mestizo en lengua castellana. Bien sabemos que ste gran literato es bilinge ya que en todo momento tuvo conciencia de ambas lenguas que manejaba (castellano y quechua); sin embargo siempre mostr una cario muy especial por la lengua indgena, considerada por l mismo como su lengua materna. Todos sabemos que en el pas en el que vivimos el quechua es una lengua que se a dejado de lado, y por encima de todas se encuentra el espaol. Arguedas muchas veces reflexion sobre este conflicto lingstico que hay, pues para nosotros que manejamos ese idioma nos es fcil expresarnos, manifestar lo que sentimos, lo que opinamos pero para los quechua hablantes qu? Nos hemos puesto a pensar como se siente esa persona al no poder expresar su mundo interior en una lengua que no conoce? Por eso, para Arguedas lo ideal hubiese sido que se digan las cosas en lengua amerindia la cual ha sido minorizada por nosotros mismos pero a la vez era consciente de que eso no poda ser as por lo

mismo que el poder lingstico lo tiene el espaol, entonces su fin fue buscar la expresin en espaol pero que a su vez tenga como base el quechua. Es as como Arguedas pone de manifiesto en su obra Agua a un mestizo que por necesidad aprende a la fuerzas el castellano, ya que no encontraba otra salida. l trata de alguna manera dar a conocer a los dems que as como hay grandes libros que estn escritos en espaol, de esa misma forma (o quizs hasta mejor) se puede dar en la lengua quechua, que ya no la sigamos viendo como una rareza pues al fin y al cabo es nuestro idioma base empleado por nuestros antecesores, los incas. Y ahora algunos hasta vergenza sienten de l, pero todo ha sido culpa de nosotros, ya que perteneciendo a una misma nacin hay discriminacin entre nosotros mismos. Por ejemplo, si viene una persona de la sierra a la costa nos burlamos de su forma de hablar, ya que los costeos nos creemos los superiores y los que sabemos ms que esos cholitos como algunos los llaman, cuando en realidad somos nosotros los ignorantes al no saber que pronunciamos palabras errneas y que para nosotros est bien pero que en realidad no es as. Uno hasta podra dejar pasar (aunque no debera ser as) que una persona extranjera discrimine a alguien de nuestro pas y que sea quechua hablante, pero entre nosotros mismos? Me parece que es algo absurdo, pues en vez de que haya una unin entre los miembros de un mismo pas, hay una mayor distancia entre los integrantes que conforman las tres regiones peruanas. Si seguimos as, nunca habr un progreso en nuestro pas y an as nos seguimos quejando de que porqu todo el tiempo seguimos en la misma situacin, pues la respuesta est delante de nosotros mismos. Ah tambin nos damos cuenta, como una cosa trae a la otra. Si bien es cierto, nosotros no somos los principales autores que hayan ocasionado que dejemos de lado nuestra lengua mater porque fue con la llegada de los espaoles quienes vinieron a imponer su idioma, y si no era por las buenas, entonces por las malas. Felizmente, si hubo personas que a pesar de todo eso, siguieron usando a escondidas de ellos nuestro idioma original porque si eso no hubiese sucedido hoy en da el quechua estara extinto. Por otro lado, si continuamos con esa actitud arrogante de burlarnos del quechua o cualquier otro idioma que haya en el Per que sea diferente del espaol, con el

pasar del tiempo esas personas van a querer aprender a la fuerza el espaol porque no les queda de otra, hasta que realmente las otras lenguas lleguen a su fin.

También podría gustarte