Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Propuesta Tecnica Acheral
Propuesta Tecnica Acheral
INDICE DE CONTENIDO
B) METODOS CONSTRUCTIVOS...........................................................................................................3
1. ANTECEDENTES.......................................................................................................................3
1.1. SITUACIÓN ACTUAL DEL PROYECTO................................................................................4
1.2. OBJETIVOS DEL PROYECTO..............................................................................................4
1.3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS................................................................................................4
1.4. JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO......................................................................................4
1.5. CARACTERÍSTICAS GENERALES.......................................................................................5
ESTUDIO SOCIOECONÓMICO...................................................................................................5
ESTUDIO DE TRÁFICO.............................................................................................................5
ESTUDIO TOPOGRÁFICO.........................................................................................................5
ESTUDIOS GEOLÓGICOS.........................................................................................................5
ESTUDIOS GEOTÉCNICOS.......................................................................................................6
ESTUDIO DE ESTABILIDAD DE TALUDES...................................................................................7
DISEÑO GEOMÉTRICO.............................................................................................................8
DISEÑO DE PAVIMENTOS.......................................................................................................10
ESTUDIO HIDROLÓGICO........................................................................................................11
DISEÑO HIDRÁULICO Y DE DRENAJE.......................................................................................11
SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD VIAL.........................................................................................13
1.6. TRABAJOS DE INICIO....................................................................................................13
1.7. MANTENIMIENTO DE LA VÍA Y/O DESVIOS....................................................................16
1.8. BARRERAS, SEÑALES DE PELIGRO, DESVÍOS Y SEÑALES DE ADVERTENCIA...................17
1.9. SEÑALES DE ADVERTENCIA...........................................................................................17
1.10. HABILITACIÓN AL TRÁNSITO DE SECCIONES DE LA OBRA.............................................17
1.11. SERVICIOS DE CAMPO...................................................................................................18
SERVICIOS DE CAMPO PARA EL FISCAL...................................................................................18
SERVICIOS DE CAMPO PARA LA SUPERVISIÓN.........................................................................18
1.12. MANTENIMIENTO DE OFICINAS Y VIVIENDAS...............................................................20
1.13. SERVICIO DE ALIMENTACION........................................................................................20
1.14. PROVISIÓN DE VEHICULOS...........................................................................................20
1.15. INSTALACIONES, SERVICIOS Y EQUIPAMIENTO DEL CONTRATISTA..............................20
1.16. ANTICIPO ADICIONAL PARA LA ADQUISICIÓN DE CEMENTO ASFALTICO......................20
1.17. SEGURO CONTRA TODO RIESGO....................................................................................20
1.18. MULTAS.........................................................................................................................20
MULTA POR CAMBIO DE PERSONAL.........................................................................................20
MULTA POR LLAMADA DE ATENCIÓN.......................................................................................20
1.19. CONDICIONES ADICIONALES DE LAS ENTIDADES FINANCIERAS...................................21
2. EJECUCION DE LOS MODULOS DEL PROYECTO.......................................................................21
PRINCIPALES ASPECTOS DE LA METODOLOGIA PROPUESTA............................................22
2.1. MODULO 1 – MOVIMIENTO DE TIERRAS........................................................................38
1. ETG 01 DESBROCE Y LIMPIEZA...............................................................................................40
2. ETG 02 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA D≤300 M.....................................................................45
4. ETG 04 TERRAPLENES...........................................................................................................58
5. ETG 05 PEDRAPLEN PARA ESTABILIZACION DE PLATAFORMA.....................................................69
6. ETG 06 TRANSPORTE DE MATERIAL........................................................................................72
7. ETG 07 RELLENO EN AREAS DE DEPOSITO...............................................................................75
2.2. MODULO 2 – PAVIMENTACION.......................................................................................77
1. ETG 08 CAPA SUB-BASE DE MATERIAL GRANULAR....................................................................78
2. ETG 09 CAPA BASE CON MATERIAL GRANULAR.........................................................................83
3. ETG 10 IMPRIMACIÓN BITUMINOSA........................................................................................90
4. ETG 11 CARPETA DE CONCRETO ASFALTICO MEZCLADO EN CALIENTE........................................97
5. ETG 12 SUMINISTRO DE CEMENTO ASFALTICO.......................................................................115
7. ETG 14 SUMINISTRO DE CEMENTO ASFÁLTICO CON POLIMEROS..............................................123
2.3. MODULO 3 – DRENAJE.................................................................................................131
2.4. MODULO 4 – PUENTES.................................................................................................131
2.5. MODULO 5 – OBRAS COMPLEMENTARIAS.....................................................................131
1. ETG 15 EXCAVACIÓN Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS............................................................133
2. ETG 16 HORMIGONES Y MORTEROS......................................................................................148
3. ETG 17 ACERO ESTRUCTURAL..............................................................................................168
4. ETG 18 SUB DREN...............................................................................................................172
6. ETG 20 DRENAJE SUPERFICIAL.............................................................................................184
7. ETG 21 ALCANTARILLAS TUBULARES DE HORMIGÓN...............................................................188
8. ETG 22 REMOCIÓN / DEMOLICIÓN DE ALCANTARILLAS...........................................................196
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
B) METODOS CONSTRUCTIVOS
1. ANTECEDENTES
El tramo Acheral – Choere, se encuentra ubicado en el Departamento de Tarija, correspondiente a
la Red Vial Fundamental N° 29, siendo uno de los tramos carreteros más importantes del
Departamento de Tarija. Esta carretera integra directamente a las ciudades de Tarija, Entre Ríos,
Caraparí y Yacuiba (Vinculando la RVF-29 con la RVF-11) e indirectamente se integra a las
Ciudades de Villa Montes y Santa Cruz, por último, con la frontera de Yacuiba también se integra
con República Argentina (Vinculando la RVF-29 con la RVF-9).
La vía tiene una longitud 17.59 Km, inicia al norte de la ciudad de Caraparí, en la comunidad de
Acheral y termina en la comunidad de Choere.
Las coordenadas de inicio y de fin del tramo:
Cuadro N° 1.1. Coordenadas de Ubicación
DESCRIPCIÓN COORDENADAS UTM COTA
(m.s.n.m.)
NORTE ESTE
ACHERAL (Inicio) 7 607 638.00 420 844.00 1 127.00
Reducir los costos y tiempos de transporte haciendo más accesible el servicio a usuarios
potenciales
Reducir los costos de mantenimiento de la carretera
Mejorar las condiciones de seguridad vial
Crear fuentes de trabajo e ingresos durante el estudio, construcción y operación del
proyecto
A mediano y largo plazo:
Impulsar la actividad productiva, mediante una vía que garantice el transporte seguro y
económico
Coadyuvar al desarrollo nacional y su vinculación entre departamentos y los países
limítrofes.
Promover la integración regional y nacional en condiciones óptimas.
Disminuir el precio de los productos en los mercados regionales.
Incorporar la región y poblaciones principales a Planes o Programas de desarrollo.
La plataforma actual se encuentra transitable, la ABC realiza un mantenimiento periódico del tramo
razón por la que la plataforma ha mantenido su regular estado, la mencionada plataforma alcanza
un ancho promedio de 6.50 m.
La zona presenta variaciones de temperatura entre un rango acorde con su altura topográfica: en
general las temperaturas varían entre los +20 °C y los 25 °C como promedio.
ESTUDIO SOCIOECONÓMICO
Se ha realizado una caracterización socioeconómica de los municipios beneficiados con la
ejecución del proyecto Construcción del Tramo Acheral – Choere ubicado en el
Departamento de Tarija.
ESTUDIO DE TRÁFICO
Para realizar el estudio de tráfico se analizaron principales características del
comportamiento del flujo vehicular del tramo carretero Acheral – Choere, se realizó la
recopilación de datos (TPDA y su evolución histórica), trabajos de campo (encuestas
origen/destino de los viajes vehiculares y de los viajes de pasajeros, aforos y estudio de
velocidades), planificación e implementación del trabajo de campo, así como la solución
técnica a los imprevistos presentados en el desarrollo del Estudio.
ESTUDIO TOPOGRÁFICO
- Monumentación de la Red de Control Horizontal y Vertical
- Trabajo de Gabinete
ESTUDIOS GEOLÓGICOS
El estudio Geológico presenta un análisis y definición del comportamiento geológico
regional, local y la identificación de zonas de riesgos geológicos, evaluando las
características estratigráficas, con la determinación de los tipos de rocas y suelos presentes
en el área de estudio, sus principales características, formas de presentación, así como la
geología estructural regional, y la presencia de pliegues, fallas y fracturas, que tengan
incidencia en la secuencia estratigráfica normal del área.
Todas las rocas presentes en el área del Proyecto, son de origen sedimentario. Los
sedimentos más frecuentes corresponden a depósitos limo-arenosos deleznables y sin
cohesión, los afloramientos rocosos corresponden predominantemente a areniscas, con
escasa presencia de lutitas y calizas tipo pedernal.
Todo el tramo se desarrolla en una topografía accidentada con altos y bajos topográficos,
los valles angostos tienen una dirección Sud-Norte con drenaje de agua de tipo temporal.
Las unidades más frágiles desde el punto de vista de estabilidad corresponden a las laderas
estructurales, coluviales y de afloramientos rocosos donde se han realizado cortes de talud
verticales a subverticales provocando deslizamientos y caídas de bloques de la parte alta.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Riesgos moderados corresponden a una parte del ascenso y descenso de la carretera donde
se identifica nuevamente sectores puntuales con deslizamientos de material pendiente
abajo incluso afectando la plataforma del flanco izquierdo afectado por procesos erosivos
intensos. Debido al afinado del diseño geométrico, en varios sectores el camino se alinea
evitando curvas sinuosas para lo cual se realizará movimiento e suelos y cortes de talud
donde debe de tomarse las previsiones para la ampliación y mejora de la ruta.
ESTUDIOS GEOTÉCNICOS
En las obras viales, existen dos tipos de taludes que puede ser construido por el hombre
los cortes a media ladera, cortes cerrados y terraplenes, estos serán ejecutados en
terrenos de suelos o rocas en su estado natural, en las faldas de las montañas o en los
bordes de los ríos. En cualquier caso, la superficie que no es horizontal da por resultado
componentes gravitacionales del peso que tienden a movilizar el suelo desde un nivel alto
hasta uno más bajo. La filtración puede ser una causa muy importante para movilizar el
suelo cuando el agua esté presente. Las fuerzas por sismo también pueden ser
importantes en el análisis de estabilidad en algunas ocasiones.
0+000 0+340 Formacion Cangapi (Tcg) Areniscas finas y muy friables 1/4 : 1 1/2 : 1
0+340 0+960 Formacion Tupambi Ctp Arenisca Blancas moteadas 1/2 : 1 1/2 : 1
0+960 1+280 Formacion Tarija Ctj Arenisca y Tillitas de color gris 1/2 : 1 1/2 : 1
1+280 Falla
Arenisca blancas muy bien
1+280 1+485 Formacion Scarpment Csc 1/4: 1 1/4 : 1
estratificadas
1+485 2+000 Formacion Cangapi (Tcg) Areniscas finas y muy friables 1/4 : 1 1/2 : 1
DISEÑO GEOMÉTRICO
En la siguiente tabla se presenta un detalle de los parámetros de diseño adoptados en el
proyecto:
Cuadro N° 1.4. Parámetros de diseño
Categoría de la Vía Camino
Número de calzadas 1
Peralte Máximo 7%
Dada la cualidad ganadera de la región y siendo que es común el paso de ganado por sobre
la plataforma es no-conveniente incentivar operaciones viales a elevadas velocidades, en los
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
tramos rurales, por lo que se recomienda restringir la velocidad máxima a 60 km/h vía
señalización vertical.
Vp = 40 Vp = 60
Elemento
km/h km/h
En las siguientes figuras se muestran las secciones transversales típicas del proyecto de
acuerdo a la velocidad de diseño.
DISEÑO DE PAVIMENTOS
Aplicando los parámetros correspondientes, como el índice de servicialidad del proyecto,
confiabilidad, coeficientes de drenaje, estimación del módulo resiliente de la subrasante,
coeficientes estructurales de las capas, detallados en el cuadro, se verificó la estructura de
pavimento según el siguiente cuadro resumen.
Capa estabilizada
Grado de compactación
Granulométricamen
Capa Base 20 cm 100% del proctor
te con material
modificado CBR > 80 %
triturado
Capa estabilizada
Grado de compactación
Capa Sub Granulométricamen
20 cm 97% del proctor
Base te con material
modificado CBR > 40 %
seleccionado
Grado de compactación
Subrasante
Suelo seleccionado 20 cm 95% del proctor
Mejorada
modificado CBR > 20%
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
ESTUDIO HIDROLÓGICO
En el estudio se emplearon las estaciones meteorológicas Itaú, Berety y Palos Blancos, las
cuales muestran consistencia en sus registros de precipitaciones anuales.
El sistema de drenaje diseñado para el proyecto carretero está conformado por el drenaje
transversal, longitudinal, sub-drenaje y obras complementarias.
El drenaje longitudinal incluye obras tales como cunetas de corte, de pie de terraplén,
zanjas de coronamiento y cunetas de banquinas, elementos que captan el agua proveniente
de la plataforma y del terreno adyacente para conducirlas hacia las alcantarillas y cursos de
agua.
TOTAL : 63
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Progresivas
Long.
N° Puente
(m)
Inicial Final
- SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL
• Líneas longitudinales
• Líneas transversales
• Símbolos y leyendas
• Otras demarcaciones
Además, se consideró la implementación de tachas reflectivas, que consiste en la
instalación de cuerpos sólidos de superficie lisa, blancas o de color, que tienen
incorporados materiales reflectivos. Sirven generalmente como complemento de las
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
marcas de pintura en el pavimento y son de gran utilidad para la separación de las vías
de circulación, delineación de carriles y señalización de obstáculos.
- SEÑALIZACIÓN VERTICAL
Las señales verticales son placas fijadas en postes o estructuras instaladas sobre la vía
o adyacentes a ella, que mediante símbolos o leyendas cumplen la función de prevenir
a los usuarios sobre la existencia de peligros y su naturaleza, reglamentar las
prohibiciones respecto del uso de las vías, así como brindar la información necesaria
para guiar a los usuarios de las mismas. Las señales verticales se clasifican en:
Señales preventivas
Señales reglamentarias
Señales informativas
2. PERIODO DE MOVILIZACIÓN
El período de movilización se iniciará en la fecha indicada en la Orden de Proceder y tendrá la
duración que se estipula en este Pliego de Condiciones.
4. CRONOGRAMA DE CONSTRUCCIÓN
Dentro de los quince (15) días siguientes a la suscripción del CONTRATO, el CONTRATISTA
presentará a consideración de la SUPERVISIÓN, un programa detallado de construcción
actualizado en el que se muestre el orden en que se ha de proceder a la ejecución de los
diferentes trabajos, incluyendo cualquier modificación debidamente justificada con relación al
programa presentado con su propuesta.
Este programa de trabajo deberá ser elaborado utilizando el Método del Camino Crítico (CPM), el
Método PERT o cualquier otro sistema similar que sea satisfactorio al SUPERVISOR, acompañado
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
del diagrama de barras de GANTT, el cual, de ser presentado sólo, no se considerará suficiente
para cumplir el requisito establecido en este numeral.
Este cronograma deberá detallar, la programación detalla del equipo de construcción requerido
para cada una de las actividades, detallando las fechas de su movilización y desmovilización.
El CONTRATISTA estará obligado a presentar la reprogramación de sus trabajos toda vez que le
sea aprobada una prórroga justificada del plazo de construcción, o cuando la SUPERVISIÓN lo
requiera como consecuencia del atraso en el incumplimiento del cronograma vigente, estando el
nuevo programa de trabajo sujeto a revisión y aprobación de la SUPERVISIÓN.
5. TRABAJOS TOPOGRÁFICOS
Estos trabajos incluyen todas las tareas, que en esta materia deben ser verificadas por el
CONTRATISTA, requeridas para una correcta materialización del proyecto en el terreno.
El CONTRATISTA recibirá todos los datos del diseño geométrico, para que pueda realizar el
replanteo de la obra, estos puntos mínimamente corresponderán a PI’s, PC, PT, TE, ET,
POT’s, para ejecutar este trabajo el CONTRATISTA recibirá los datos de la Poligonal Base y los
Bancos de Nivel según los documentos y los planos que contienen la información relacionada
con la ubicación.
Concluidas las operaciones de desbroce y limpieza de la capa vegetal en los sectores que así
lo precisen, el CONTRATISTA, localizará nuevamente la línea central mediante estacas
ubicadas en conformidad con los planos de diseño final de la carretera. El CONTRATISTA y la
SUPERVISIÓN, asimismo nivelarán cada estaca y levantarán secciones transversales del
terreno preparado en concordancia con cada uno de ellas, a objeto de determinar el
verdadero volumen de corte o relleno para cada material que se utilice en la conformación de
la plataforma.
Asimismo, estacará las curvas, sobreanchos, pie de talud, cabeceras de corte, cunetas,
zanjas, alcantarillas, muros de contención y otras estructuras. El CONTRATISTA, a solicitud
del SUPERVISOR, localizará toda estaca que sea necesaria para la construcción de la Obra y
para fines de verificación.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
La SUPERVISIÓN verificará todas y cada una de las mensuras realizadas por el CONTRATISTA
para la correcta construcción de la Obra. El CONTRATISTA proporcionará a la SUPERVISIÓN,
todas las facilidades y cooperación necesarias para esta verificación.
Todos los mojones de referencia de nivel o de alineamiento del eje localizados dentro de la
zona de construcción deberán ser transferidos fuera del área de trabajo con suficiente antici -
pación a los trabajos de construcción, de modo que se permita el control necesario por la
SUPERVISIÓN.
El CONTRATISTA preparará y guardará las notas de campo y otros registros de acuerdo con la
práctica corrientemente aceptada en Ingeniería. Tales notas y registros deberán estar a
disposición de la SUPERVISIÓN en todo momento y serán entregados a la ABC en oportunidad
de la recepción definitiva de la Obra.
6. ACTA DE REPLANTEO
Con la finalidad de dejar constancia de los trabajos realizados para el replanteo topográfico,
se elaborará el Acta de Replanteo, misma que será suscrita por representantes de la
SUPERVISION y del CONTRATISTA y contendrá mínima pero no limitativa los siguientes
puntos:
2. Detalle de los documentos entregados por la ABC o por la SUPERVISIÓN. Estos incluyen
ubicación y referencias de la poligonal de diseño, en base a los puntos de intersección
(PIs), bancos de nivel (BMs), poligonal básica.
Se hará constar en el acta que se localizará toda estaca necesaria para la construcción de
obra para fines de verificación del verdadero volumen de corte o relleno para cada material
que se utilice en la conformación de la plataforma, los resultados aprobados servirán de base
para las mediciones con fines de pago.
Todos los mojones de referencia de nivel o de alineamiento del eje localizados dentro de la
zona de construcción deberán ser transferidos fuera del área de trabajo con suficiente
anticipación a los trabajos de construcción, de modo que se permita el control necesario por
la SUPERVISION.
El CONTRATISTA mantendrá los desvíos construidos y/o rehabilitados por él, según el
caso, en toda su longitud y continuamente, de manera que el tránsito pueda desplazarse
en condiciones de seguridad y sin inconvenientes durante todo el tiempo de vigencia del
CONTRATO. Asimismo, el CONTRATISTA proveerá y mantendrá en condiciones de
seguridad los accesos y cruces, conservando abiertas y seguras las intersecciones, así
como obras complementarias de éstos. El CONTRATISTA, en todo momento, colocará
señalización preventiva e informativa adecuada donde se realizan trabajos de construcción
y en todos los sectores donde existan desvíos. Esta señalización contará necesariamente
con elementos de iluminación que la hagan visible por las noches.
Cuando cualquier parte sustancial de la Obra, cuya longitud y/o magnitud se encuentre
claramente establecida, haya sido completada, el CONTRATISTA solicitará sea "aceptada
para el tránsito" con anterioridad a la finalización total de la Obra; la ABC podrá aprobar
esta solicitud previa recomendación del SUPERVISOR. Tal aceptación no constituye una
aceptación provisional ni definitiva de la Obra, o de parte de la misma, ni un renunciamiento
a cualquiera de las estipulaciones contenidas en el CONTRATO.
1 Jefe de Fiscalización
1 Fiscal de Obra (Especialista)
1 Fiscal Ambiental
1 Fiscal Especialista (A requerimiento)
2 Choferes
1 Administrador
2 Ingenieros (A requerimiento de ABC)
Este equipo visitara periódicamente la obra, sin embargo, el contratista preverá un mínimo de
cinco dormitorios individuales con baño privado y tres dormitorios con baño compartido.
Además se preverá instalaciones para oficinas.
1 Gerente de Proyecto
1 Especialista en Carreteras
1 Especialista en Pavimentos
1 Especialista en Hidrología, Hidráulica y Drenaje
1 Especialista en Control de Calidad, Geotecnia, Suelos y Materiales
1 Especialista en Estructuras
1 Especialista en Costos y Presupuesto
1 Especialista Ambiental
15 Personas (Ingenieros, Administración y Personal de Apoyo)
En especificaciones técnicas Servicios de Campo se define el equipamiento para este personal
(Oficinas y viviendas), comprometiéndose la ASOCIACION ACCIDENTAL ACHERAL, en caso de
ser la CONTRATISTA a su fiel cumplimiento.
1.18. MULTAS
MULTA POR CAMBIO DE PERSONAL
El CONTRATISTA se hará pasible a la multa de 14.000,00 $us (Catorce Mil 00/100 Dólares
Americanos) toda vez que solicite al CONTRATANTE, a través de la SUPERVISIÓN,
autorización para sustituir a cualquier personal técnico, que, habiendo sido evaluado en la
calificación técnica de su propuesta, no ingrese a prestar servicios o que, prestando
servicios, sea sustituido por cualquier causa, excepto incapacidad física del profesional, caso
de muerte o rendimiento bajo por causas de salud. En cualquiera de los casos el
CONTRATISTA deberá acreditar oportunamente con los certificados respectivos la causa
aducida.
Se propone cumplir con el plazo previsto para la ejecución del proyecto 28 meses
(840 días calendario) hasta la recepción definitiva de la obra, y con cada uno de los
5 hitos verificables en plazo que se indican en el DBC y en las enmiendas, por lo que
presenta un Cronograma de Actividades que se ajusta al cumplimiento de lo
siguiente:
Todo el personal de obra sin excepción será dotado del material, insumos, y
equipamiento de seguridad industrial, las características de este equipo será en
cumplimento a las especificaciones técnicas, instrucciones de la supervisión y de
acuerdo a estándares internacionales de protección personal. Para proteger tanto al
personal como a los beneficiarios del proyecto y personas particulares y ajenas en
general se proveerá, cintas de seguridad y prohibición de la entrada a personal ajeno
a la obra, indicaciones de desvíos en caso que así se amerite, y tantas otras
señalizaciones de advertencia de peligro sobre todo para las personas de afuera del
proyecto con el fin de evitar accidentes.
AIRE ACONDICIONADO (2xcarril 12000 BTU; 1xsala control 18000 BTU; 1xtesoreria
7-2-39 PZA 1
25000 BTU; 1xDormitorios 18000 BTU)
7-2-40 MICRODATACENTER PZA 1
7.3 BALANZA PORTATIL Y ACCESORIOS
7-3-1 PLATAFORMAS DE PESAJE PZA 1
7-3-2 JUEGO DE CAMINOS DE NIVELACION PZA 1
7-3-3 KITS ACCESORIOS PARA INSTALACION SEMIPERMANENTE PZA 1
7-3-4 IMPRESORA PZA 1
7-3-5 MALETIN PORTABLE PZA 1
7-3-6 CPU INDUSTRIAL PZA 1
7-3-7 UPS PZA 1
7-3-8 GENERADOR PORTATIL PZA 1
7-3-9 PANELES LED PZA 1
7-3-10 ALTAVOZ PZA 1
7-3-11 AMPLIFICADOR PZA 1
7-3-12 MICROFONO PZA 1
7-3-13 DELINEADORES VIALES PZA 16
7-3-14 SOFTWARE PZA 1
7-3-15 CAPACITACIONES PZA 1
8 Medidas de Mitigación Ambiental
AI 01 CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN POR POLVO GLB 1
AI 02 MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA Y VEHÍCULOS GLB 1
AG 01 CONTROL DEL USO DE AGUA GLB 1
AG 02 TRAMPAS DE GRASAS PZA 4
AG 03 LAVADO DE ÁRIDOS GLB 1
AG 04 CAMARAS SÉPTICAS PZA 2
AG 04 LETRINAS Y BAÑOS PORTÁTILES PZA 8
SU 01 ESCARIFICACIÓN DE SUELOS HAS 7
SU 02 RESTAURACIÓN DE SUELOS HA 30
SU 02 ESTABILIZACIÓN DE TALUDES HA 18
SU 03 CONFORMACIÓN DE BUZONES M2 260.447,00
SU 03 H° C° PARA OBRAS DE DRENAJE MENOR M3 180
EC 01 ALCANTARILLA DE HºAº CRUCE DE FAUNA 3,0M X 3,0M GLB 1
EC 02 PLANTACIÓN FORESTAL HA 10
EC 02 ARBORIZACIÓN LINEAL HA 10
EC 02 CERRAMIENTO C/ALAMBRE PÚAS ML 8.000,00
EC 03 COLOCACIÓN Y MANTENIMIENTO DE BASUREROS LIGEROS PZA 30
EC 03 FOSAS DE ENTERRAMIENTO DE RESIDUOS PZA 4
SC 02 USO DE FUENTES DE AGUA GLB 1
SC 03 REPOSICION DE SERVICIOS GLB 1
SC 04 REPOSICION DE PERDIDAS A AFECTADOS GLB 1
SS SENAL INFORMATIVA DE SERVICIO (0.60 X 0.60) PZA 6
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
1.1 DEFINICIÓN
Las zonas a desbrozar, destroncar y limpiar, deberán ser áreas indicadas en los planos,
en las Especificaciones Técnicas Especiales, y/o ordenadas por la SUPERVISIÓN dentro de
los límites del derecho de vía. En el caso de préstamos y yacimientos, el área mínima
será la indispensable para su explotación.
Estos trabajos también serán realizados en ciertas zonas fuera del derecho de vía, tales
como áreas de ubicación de canales y zanjas, préstamos y fuentes de material indicados
en los planos o designados por la SUPERVISIÓN.
En sectores donde la presencia de arbustos y/o árboles, que por su pequeña cantidad no
perjudiquen a los trabajos de construcción y al futuro desempeño de la carretera, a
exclusivo criterio de la SUPERVISIÓN, no serán objeto de desbosque y destronque.
1.2 MATERIALES
No se requieren materiales.
1.3 EQUIPO
1.4 EJECUCIÓN
c) A no ser que las Disposiciones Técnicas Especiales indiquen otra cosa, se efectuará la
totalidad de estos trabajos entre las líneas de pie de taludes de terraplenes o cresta de
cortes, más 2 m. de sobreancho a cada lado. En las fajas laterales restantes,
comprendidas entre los límites del derecho de vía, sólo serán realizados servicios de
desbosque, si son necesarios. Se exceptuará la eliminación de aquella vegetación que
la SUPERVISIÓN ordene mantener en las fajas laterales, comprendidas entre la
delimitación de la calzada y el derecho de vía, con objeto de evitar el efecto de erosión
o por razones paisajísticas.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
e) En las áreas que serán cubiertas por terraplenes de altura superior a los dos metros, el
desbosque y destronque se efectuará de modo que los árboles sean cortados a ras del
terreno natural. Para terraplenes con altura inferior a los dos metros, se exigirá la
remoción de la capa de terreno que contenga raíces y residuos vegetales.
f) En áreas fuera del límite de la obra básica, y donde se prevé solamente la operación de
desbosque, los árboles podrán cortarse a ras del suelo en lugar de extraer las raíces, o
como lo indique la SUPERVISIÓN.
h) Ningún movimiento de tierras podrá iniciarse antes que hayan sido totalmente
concluidas y aprobadas las operaciones de desbroce, desbosque, destronque y
limpieza.
1.6 MEDICIÓN
1.7 PAGO
2.1 DEFINICIÓN
2.2 CORTES
Los cortes son segmentos de carretera, cuya ejecución requiere la excavación del
material que constituye el terreno natural, a lo largo del eje y de acuerdo a los
alineamientos, pendientes y dimensiones del diseño. Se incluye también en este ítem las
excavaciones ejecutadas en tramos de carreteras existentes.
2.3 PRESTAMOS
2.4 MATERIALES
Cortes:
Excavación No Clasificada:
Las excavaciones de todos los cortes o préstamos serán consideradas bajo este título, sin
tener en cuenta la naturaleza o condición de los materiales encontrados.
Excavación en Fango:
El material para el relleno de los 30 cm. excavado por debajo del nivel de la subrasante
en los cortes en roca, deberá ser drenante, conforme lo indicado en el inciso 7.2
EJECUCIÓN.
El material para el relleno de 1.00 m. de excavación por debajo del nivel de la subrasante
en los cortes de secciones mixtas en roca, deberá presentar las características indicadas
en la Especificación ETG 04 TERRAPLÉNES. Este material será homogéneo en toda la
sección transversal (relleno del corte y ejecución de los terraplenes en la sección mixta).
Prestamos:
Las fuentes de aprovisionamiento de materiales para los tipos A y B son como sigue:
Una mayor distancia en el transporte como consecuencia de la elección del préstamo por
parte del CONTRATISTA, será absorbido por el mismo, a no ser que el préstamo sea
elegido por insuficiencia de volumen o de calidad del préstamo Tipo A.
Para la utilización de los materiales de los préstamos tanto de fuentes Tipo A como Tipo
B, el CONTRATISTA deberá obtener autorización del propietario y asumir toda la
responsabilidad al respecto, cargando con todos los gastos correspondientes a la
obtención de los derechos de explotación de los préstamos, incluyendo el pago de
cualquier cargo por regalías.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
2.5 EQUIPO
2.6 EJECUCIÓN
Cortes:
Solamente serán transportados para la construcción de terraplenes los materiales que por
sus características sean compatibles con las Especificaciones del diseño.
g) Cuando al nivel de la subrasante en los cortes con secciones mixtas (corte y terraplén)
se verifique la existencia de roca, se excavará la misma en una profundidad no menor a
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
1. m., o hasta que se obtenga una plataforma uniforme en toda la sección, en roca, o
hasta la cota de fundación del terraplén, lo que ocurra a la menor profundidad,
reemplazándose la excavación junto con la ejecución del terraplén de la sección mixta y
con los mismos materiales a ser utilizados en el terraplén o conforme a la orientación de
la SUPERVISIÓN.
En el caso que el suelo sea de buena calidad, no alcanzando el valor mínimo de CBR
apenas debido al grado de compactación natural, el diseño o la SUPERVISIÓN podrán
indicar la utilización del mismo material escarificándolo y re-compactándolo.
Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y
uniformes en su superficie, debiendo resultar concordantes sustancialmente con las
inclinaciones indicadas en el diseño.
No será permitida en los taludes la presencia de bloques de roca que signifiquen algún
riesgo para la seguridad del tránsito.
ñ) En los cortes en roca, con empleo de explosivos, el "plan de fuego" deberá ser
programado por el CONTRATISTA de modo de no provocar inestabilidad en el terreno
adyacente, como consecuencia de exceso de explosivos o falla en la posición de las
perforaciones.
p) En los tramos en corte o de carreteras existentes, con materiales que satisfagan los
requisitos de calidad especificados, la subrasante resultante deberá ser escarificada y
compactada, en la profundidad mínima de 20 cm. Obedeciendo lo dispuesto en la
Especificación ETG 4 TERRAPLENES en lo que respecta a capa final, sobre la cual asentará
el pavimento.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
La excavación efectuada por debajo del nivel de agua deberá ser ejecutada con equipo
apropiado y de manera que las aguas del nivel freático de lluvias que fluyan por gravedad
a zonas ya excavadas de donde, siendo necesario, serán bombeadas a lugares que no
interfieran con la excavación.
Los materiales deberán ser transportados a los lugares indicados por La SUPERVISIÓN o
aprobado por éste.
Prestamos:
c) Siempre que sea posible, deberán ser ejecutados préstamos contiguos a los límites de
la carretera para obtener un ensanchamiento de los cortes.
e) En los lugares en curva, los préstamos, siempre que sea posible, se harán del lado
interno de la misma.
j) Las áreas adyacentes a los cajones de préstamos, que hubieran sido afectados por las
operaciones del CONTRATISTA deberán ser reacondicionadas de manera que se
mantenga el aspecto paisajístico de la región.
a) Variación de menos (-) 3 cm., en relación a las cotas del diseño para el eje y los
bordes. b) Variación de más (+) 20 cm., para el ancho de cada mitad de plataforma, no
admitiéndose variación en menos (-).
El acabado de los préstamos será efectuado por apreciación visual del cumplimiento de
los requisitos de la presente Especificación.
2.8 MEDICIÓN
de Propuesta. Su medición resulta del producto del volumen excavado por la diferencia
entre las, distancias de los centros de gravedad de las masas y la distancia máxima
indicada para el transporte (distancia libre de acarreo), expresada en kilómetros. Tanto
los volúmenes como las distancias serán medidos conforme a criterios del presente inciso.
2.9 PAGO
Ningún volumen de excavación en roca será sujeto a reconocimiento de pago, toda vez
que esta tarea se encuentra implícitamente en la actividad de excavación no clasificada.
3.1 DEFINICIÓN
3.2 MATERIALES
Los materiales por remover serán los provenientes del derrumbe, sin clasificación.
3.3 EQUIPO
Este trabajo podrá ejecutarse con el equipo previsto para excavación de cortes, u otro
equipo adecuado aprobado por la SUPERVISIÓN.
3.4 EJECUCIÓN
Toda el área donde se haya efectuado la remoción deberá dejarse completamente limpia
y bien acabada y los materiales serán colocados donde indique la SUPERVISIÓN.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Subrasante, sub base, base, pavimento o el lugar afectado por el derrumbe, quede limpio
y libre de obstáculos y las obras de drenaje funcionen normalmente.
3.6 MEDICIÓN
Cuando la SUPERVISIÓN instruya por escrito que la disposición del material de derrumbe
se realice de acuerdo con las exigencias del relleno compactado en áreas de depósito,
será considerada la medición de acuerdo a lo indicado en las Especificaciones Técnicas
Generales para Terraplenes.
Cuando el material de derrumbe sea transportado a una distancia superior a los 300 m,
se efectuará el pago de sobre-acarreo, del volumen determinado. Esta medición se
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
3.7 PAGO
4. ETG 04 TERRAPLENES
4.1 DEFINICIÓN
Los terraplenes son macizos de tierra y piedra que se levantan para asentar una carretera
y cuya conformación requiere el depósito de materiales provenientes de cortes o
préstamos dentro de los límites de las secciones de diseño que definen el cuerpo de la
carretera.
4.2 MATERIALES
Los materiales para la constitución de los terraplenes deben tener las características
especificadas a continuación, de modo a permitir la construcción de un macizo estable y
adecuado soporte al pavimento.
Los materiales para recuperación de Terrenos Erosionados serán los indicados por la
SUPERVISIÓN, y en lo posible serán constituidos por el aprovechamiento de materiales
destinados a desecho de cortes.
En la ejecución del cuerpo de los terraplenes se utilizarán suelos con CBR igual o mayor
que 4% y expansión menor a 4%, en los que se requerirá una compactación de modo de
alcanzar un 95 % de la densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-180-D para suelos
granulares con IP < a 6, y 90% para suelos finos con IP mayor a 6.
Cuando por motivos de orden económico el cuerpo del terraplén deba serconstruido con
materiales de soporte inferiores al indicado hasta el mínimo de 2%, se procederá al
aumento del grado de compactación o substitución del material de modo de obtener el
CBR mínimo indicado en la tabla siguiente.
Los 30 cm. superiores de los terraplenes o de los cortes deben ser constituidos o
presentar materiales con CBR mayor o igual a 8% y expansión menor a 2%,
correspondiente al 95% de la densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-180-D y para
el ensayo AASHTO T-193.
4.3 EQUIPO
La ejecución de terraplenes deberá prever la utilización del equipo apropiado que atienda
la productividad requerida.
4.4 EJECUCIÓN
La colocación de este dren deberá ser obligatoria en caso de tener la napa freática muy
alta.
e) En el caso de terraplenes que van a asentarse sobre taludes de terreno natural con
más del 15% y hasta 25% de inclinación transversal, las laderas naturales serán
escarificadas con el equipo adecuado, produciendo surcos que sigan las curvas de nivel.
Para inclinaciones mayores al 25%, deberán excavarse escalones previamente y a medida
que el terraplén es construido. Tales escalones en los taludes deberán construirse con
tractor, de acuerdo a lo indicado en los planos o como lo ordene la SUPERVISIÓN. El
ancho de los escalones será como mínimo de un metro.
Para el cuerpo de los terraplenes y de las capas finales, el espesor de las capas
compactadas no deberá pasar de 20 cm.
Para el cuerpo de los terraplenes, la humedad de compactación no deberá estar a más del
2% por encima o por debajo del contenido óptimo de humedad o de aquellas
indicada por los ensayos para obtener la densidad y el CBR especificados, debiendo
efectuarse ensayos prácticos de densidad de acuerdo con las, especificaciones
AASHTO T-147.
Las mismas observaciones son válidas para los 60 cm. superiores del terraplén.
Las variaciones admisibles de humedad de compactación, por encima o por debajo del
contenido óptimo indicado (2%), son función de la naturaleza de los materiales y del
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Las densidades por debajo de la subrasante, dentro de los límites de la sección de diseño
serán las siguientes, a no ser que por motivos de orden económico de disponibilidad de
material, la SUPERVISIÓN aumente los valores establecidos hasta el máximo de 100%
con relación a la densidad máxima seca del ensayo AASHTO T-180-D:
95% de la densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO T-180-D. Por debajo de
esta profundidad el grado de compactación requerido con relación al mismo ensayo será
de 90%, para suelos con IP mayor a 6 y 95% para suelos con IP menor a 6.
El material que contenga en volumen menos del 25% de roca mayor de 15 cm. en su
diámetro mayor, deberá extenderse en capas sucesivas que no excedan de un espesor de
30 cm.
La capa final de materiales rocosos y/o la primera o primeras capas de terraplén, a ser
construidas sobre el material rocoso, deberán estar conformadas por materiales de
granulometría adecuada, a fin de evitar la penetración de suelos o agregados de los 2 m.
finales, en los vacíos del terraplén rocoso. Estas capas serán denominadas como capa o
capas de transición.
Los últimos dos metros de terraplén deberán colocarse en capas no mayores de 20 cm.
de espesor, atendiendo a lo dispuesto anteriormente en lo que se refiere al tamaño
máximo del material y a las capas de transición.
La capa final de 60 cm. de los terraplenes o de sustitución de capas de igual altura, en los
cortes, construidos o no con material rocoso, deberán ser ejecutados en capas de espesor
máximo de 20 cm, y piedras de dimensión máxima de 7,5 cm. La capa superior de 20
cm, deberá ser constituida por materiales con diámetros máximos coherentes con lo
dispuesto en la Especificación EE 23 MEJORAMIENTO DE SUBRASANTE.
Deberá obtenerse un conjunto libre de grandes vacíos, llenándose los orificios que se
formen, con material fino para constituir una masa compacta y densa.
En los casos en que por falta de materiales más adecuados fuera necesario el uso de
materiales arenosos, su ejecución deberá sujetarse estrictamente a las Especificaciones
Especiales que serán establecidas para cada caso particular.
l) A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión, deberá procederse en
tiempo oportuno a la ejecución de los drenajes y otras obras de protección tales como
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
p) En los accesos a los puentes, en los tramos de terraplén, 30 m. antes y después de las
obras, el espesor de las capas no podrá exceder de 20 cm., tanto para el cuerpo del
terraplén como para los 60 cm. superiores, en el caso de que sea utilizado equipo normal
de compactación. En el caso de utilizarse compactadores manuales, el espesor de las
capas compactadas no excederá de 15 cm., estos trabajos serán efectuados previa
autorización de la SUPERVISIÓN.
q) Las densidades de las capas compactadas serán como mínimo 95% (o la requerida
conforme el ítem g) de la densidad máximo obtenida por el ensayo AASHTO T-180-D,
debiendo la humedad de compactación situarse en ± 2% de la humedad óptima dada por
este ensayo.
La compactación de los rellenos junto a las alcantarillas y muros de contención, así como
en los lugares de difícil acceso del equipo usual de compactación, será ejecutada
mediante la utilización de compactadores manuales u otros equipos adecuados, siguiendo
los requerimientos de los párrafos anteriores.
r) Durante la construcción, los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una
buena conformación y un permanente drenaje superficial.
El agua deberá mantenerse por debajo del nivel de la capa que está siendo compactada,
en cualquier etapa de construcción del relleno.
• En la aplicación del inciso (k) se debe considerar que las capas finales estarán
constituidas por suelos, en un espesor total mínimo de 1.00 m. y bajo orientación de la
SUPERVISIÓN.
Control Tecnológico
d) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 200 m3. de la capa
final de terraplén, alternadamente en el eje y bordes, correspondiente al ensayo de
compactación referido en el inciso b).
h) Un ensayo del índice de Soporte de California (CBR) (AASHTO T-193) con la energía
del ensayo de compactación AASHTO T-180-D para las capas superiores del cuerpo de los
terraplenes y para la capa final de 60 cm. de los terraplenes, para cada grupo de tres
muestras sometidas al ensayo de compactación.
El número de los ensayos con excepción de los indicados en los items "c", "d" y "g"
podrán ser reducidos, a exclusivo criterio de la SUPERVISIÓN siempre que se verifique la
homogeneidad del material.
Para la aceptación de cada capa de terraplén serán considerados los valores individuales
de los resultados.
Control Geométrico
a) Variación máxima de (-) 2 cm. en relación a las cotas de diseño para el eje y bordes.
4.6 MEDICIÓN
7.6.1 Los trabajos comprendidos en esta especificación serán medidos en metros cúbicos
de terraplén compactado y aceptado, de acuerdo con las secciones transversales
del diseño, por el método de la “media de las áreas".
La ejecución de los cortes para escalonar el terreno natural y los terraplenes existentes,
conforme es exigido en las cláusulas 7.4.c) y 7.4 h), así como el volumen de
compactación correspondiente a los escalones, no serán medidos para efectos de pago.
4.7 PAGO
5.1 DEFINICIÓN
En lo posible, los pedraplenes deberán disponer de salidas para el escurrimiento del agua
que se acumule entre las piedras, de manera que también funcionen como drenes
franceses.
5.2 MATERIALES
Para la ejecución del pedraplén se utilizarán piedras de buena calidad con una dimensión
lineal no menor a 0.20 m.
5.3 EQUIPO
5.4 EJECUCIÓN
La última capa del pedraplén deberá ser construida con materiales granulares de menores
dimensiones con un espesor de 0.15 a 0.20 m. o como lo indique el SUPERVISOR, para
evitar que los suelos del cuerpo del terraplén puedan introducirse en el pedraplén, con el
consiguiente peligro de provocar hundimientos en la superficie del camino.
El material será transportado desde los yacimientos que estén definidos en el Proyecto o
como se indican en los planos.
Después de las pasadas necesarias del equipo pesado para el acomodamiento del
pedraplén, la SUPERVISIÓN verificará las características de la superficie y la condición de
consolidación del lugar.
5.6 MEDICIÓN
Cuando la SUPERVISIÓN instruya por escrito que la disposición del material de derrumbe
se realice de acuerdo con las exigencias del relleno compactado en áreas de depósito,
será considerada la medición de acuerdo a lo indicado en las ETG 04 TERRAPLENES.
Cuando el material de derrumbe sea transportado a una distancia superior a los 300 m,
se efectuará el pago de sobre-acarreo, del volumen determinado. Esta medición se
realizará de acuerdo a lo indicado en las Especificaciones Técnicas Generales para
Excavaciones de Cortes.
5.7 PAGO
6.1 DEFINICIÓN
6.2 MATERIALES
6.3 EQUIPO
6.4 EJECUCIÓN
6.5 MEDICIÓN
La medición se efectuará en metros cúbicos por kilómetro (m3 - km), de acuerdo a los
siguientes criterios:
El volumen (m3) que se considere para el cálculo del sobre acarreo será medido de
acuerdo a los siguientes criterios:
El factor de contracción será determinado por la relación entre la densidad del material de
terraplén compactado y la densidad de material en situ.
La distancia (km.) considerada para el cálculo del sobre acarreo, será determinada por la
diferencia de la distancia existente entre los centros de gravedad de las masas de origen
y destino del transporte, a medida según el menor recorrido posible a criterio de la
SUPERVISIÓN, y la distancia de transporte libre.
DL = O - D - DLT
Dónde:
DL : Distancia de transporte
O : Referencia origen
D : Destino de acuerdo a recorrido más favorable
DLT : Distancia libre de transporte DLT = 300 m
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
6.7 PAGO
7.1 DEFINICIÓN
7.2 MATERIALES
Los materiales que se emplearan para rellenos estructurales deberán estar conformados
por suelos inorgánicos que cumplan con los requisitos necesarios y solicitados por el
Supervisor.
7.3 EQUIPO
7.4 EJECUCIÓN
Los rellenos sólo deberán iniciarse después que las fundaciones y demás componentes de
las estructuras, muros de contención, estribos de puentes y otras obras hayan sido
terminadas, revisadas y aprobadas por Supervisor.
En todo caso, los materiales de relleno no deberán ser depositados contra estructuras u
obras de hormigón, antes que dicho hormigón haya desarrollado por lo menos el 75% de
la resistencia especificada.
El límite superior de los rellenos será el señalado en los documentos del Proyecto o el
establecido en otras Secciones de estas E.T.G.
El material excedente que sea transportado a las áreas de depósito debe ser explanado
por capas y compactado de acuerdo a las instrucciones y requerimiento del Supervisor.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
La Supervisión realizara en control a los rellenos en áreas de depósito verificando que los
materiales a compactar no perjudiquen en áreas de las quebradas existentes en la zona y
realizara el respectivo control para que estas no causen ninguna afectación Ambiental.
7.6 MEDICIÓN
Relleno Estructural:
7.7 PAGO
1.1 DEFINICIÓN
1.2 MATERIALES
Los materiales a ser empleados en la sub base deben presentar un índice de soporte de
California (CBR) igual o mayor a 40% y una expansión máxima de 2 %, siendo estos
índices determinados por el ensayo AASHTO T-193 con la energía de compactación del
ensayo AASHTOT-180-D y para la densidad seca correspondiente al 100 % de la máxima
determinada en este ensayo.
La sub base será efectuada con materiales que cumplan con una de las siguientes
granulometrías:
TABLA 3. GRADACIONES PARA MATERIALES DE SUB BASE PORCENTAJES POR PESO DEL
MATERIAL QUE PASA POR TAMICES CON MALLA CUADRADA SEGÚN AASHTO T-11 Y T-27
TAMIZ TIPO DE GRADACIÓN
unida
A Bd C
3” 10
2” 0 10
1 1/2” - 0 10
1” - - 0
3/4" - - -
3/8” - - -
No. 4 - - -
No. 10 15- 20- 25-
No. 40 45 50 55
No. 200 - - -
- - -
Cuando por motivos de orden económico de disponibilidad de materiales, el CBR mínimo
indicado no es obtenido, las Disposiciones Especiales o la SUPERVISIÓN podrán indicar
una energía de compactación mayor del ensayo arriba indicado; si aun así el valor no es
alcanzado, éste podrá ser reducido hasta el mínimo de 20%, con la correspondiente
revisión del diseño del pavimento.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
El material de sub base, deberá presentar un diámetro máximo igual o menor a 7.5 cm.,
y un porcentaje máximo del 10%, en peso de las partículas que pasen por el tamiz No.
200.
Un mínimo de 4% en peso de las partículas, deberá pasar por el tamiz No. 200, cuando el
material no presente plasticidad. Si el material presentara plasticidad, este porcentaje,
será por lo menos de un 2%. El coeficiente de uniformidad del material, deberá ser mayor
a 10 (D60/D10 > 10).
El agregado retenido en el tamiz No. 10 debe estar constituido por partículas duras y
durables, exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados, así como de materiales
orgánicos, terrones de arcilla u otras sustancias perjudiciales.
El material para sub base no deberá presentar índice de plasticidad mayor que 6 (IP
menor o igual a 6) y el límite líquido mayor que 25 (LL menor o igual a 25). Podrá
admitirse un IP menor o igual a 8, siempre que el equivalente arena sea mayor que 20.
1.3 EQUIPO
f) Arado de disco.
Además, podrá ser utilizado otro equipo aceptado previamente por el SUPERVISIÓN.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
1.4 EJECUCIÓN
Cuando hubiera necesidad de ejecutar capas de sub base con espesor final superior a 22
cm., éstas serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 20 cm. El espesor
mínimo de cualquier capa de sub base será de 10 cm. después de su compactación.
Las densidades de la capa acabada deberán ser como mínimo de 100% de la densidad
máxima determinada según el ensayo AASHTO T-180-D, el contenido de humedad deberá
variar como máximo entre ± 2% de la humedad óptima obtenida en el ensayo anterior.
El material será esparcido sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite la
segregación, y en cantidad tal que permita obtener el espesor programado después de su
compactación.
Se prevé la utilización de gravas naturales que cumplan con las especificaciones. Cuando
por motivos de orden técnico o económico, para mejor aprovechamiento de los
yacimientos y de instalaciones, se podrá triturar el todo o parte de los materiales
granulares, siempre con la aprobación de la SUPERVISIÓN.
Las mezclas de suelos, arenas, agregados triturados y/o gravas naturales para
encuadrarlas dentro de las especificaciones, deberán ser dosificadas en una planta. Los
materiales granulares naturales también deberán ser seleccionados y dosificados en
planta, cuando sea necesario para atender los requerimientos de las especificaciones.
b) Determinación de la densidad en sitio cada 100 m. lineales en los puntos donde fueran
obtenidas las muestras para los ensayos de compactación.
150 m. lineales.
Un ensayo del índice de Soporte California (CBR), conforme el método AASHTO T-193,
con la energía de compactación del ensayo AASHTO T-180-D, con un espaciamiento
máximo de 300 m. lineales.
El número de los ensayos mencionados en los ítems "a", "d" y "e" podrán ser reducidos,
siempre que, a exclusivo criterio de la SUPERVISIÓN, se verifique una homogeneidad del
material en el lugar de aplicación y que la ejecución sea uniformizada y controlada.
Para la aceptación, serán considerados los valores individuales de los resultados de los
ensayos.
Después de la ejecución de la capa de sub base o del relleno del rebajamiento de los
cortes en roca, se procederá a la nivelación del eje y los bordes permitiéndose las
siguientes tolerancias:
c) Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de menos (-) 2 cm. con
relación a las cotas de diseño.
1.7 MEDICIÓN
11.7.1 El volumen de sub base o del relleno del rebajamiento de los cortes en roca será
medido en metros cúbicos de material compactado y aceptado de acuerdo a la
sección transversal del diseño.
considerará el valor de (em.); si (em.) fuera superior al espesor del diseño (ed.)
se considerará este último valor (ed.).
11.7.2 El transporte de materiales para ejecución de la sub base o del relleno del
rebajamiento de los cortes en roca será medido en metros cúbicos por kilómetro,
calculado por el producto de los valores determinados de la siguiente forma:
El referido trayecto será el definido por la SUPERVISIÓN. Será definida una única
distancia media de transporte por cada yacimiento.
1.8 PAGO
Los trabajos de construcción de la capa de sub base o del relleno del rebajamiento de los
cortes en roca, medidos en conformidad al inciso 11.7.1 serán pagados a los precios
unitarios contractuales correspondientes a los items de Pago definidos y presentados en
los Formularios de Propuesta.
El transporte de los materiales de capa sub base o del relleno del rebajamiento de los
cortes en roca será pagado dentro del ítem correspondiente.
2.1 DEFINICIÓN
2.2 MATERIALES
La base estabilizada será ejecutada con materiales que cumplan los siguientes requisitos:
TABLA 4. GRADACIONES PARA MATERIALES DE BASE PORCENTAJES POR PESO DEL MATERIAL
QUE PASA POR TAMICES CON MALLA CUADRADA SEGÚN AASHTO -11 Y T-27
A B C D
2” 10 10
1” 0 0 10 10
3/8” - 75 - 0 0
No. 4 30 - 95 50 - 50 -
No. 10 65 40 - 85 80
No. 40 25 - 75 35 - 35 -
No. 200 55 30 - 65 65
b) La fracción que pasa el tamiz Nº 40 deberá tener un límite líquido inferior o igual a
25% y un índice de plasticidad inferior o igual a 6%. Pasando de este límite, hasta 8
como máximo, el equivalente de arena deberá ser mayor que 30%.
c) La fracción fina de la capa base será arena triturada o natural. La fracción que
pasa el
Tamiz Nº 200 de la serie U.S. Standard no debe ser mayor que dos tercios de la
fracción que pasa el tamiz Nº 40 de la misma serie
2.3 EQUIPO
Los equipos de compactación y mezcla serán definidos de acuerdo con el tipo de material
empleado.
2.4 EJECUCIÓN
El transporte del material se realizará en volquetas. El material será protegido con lona o
algún material adecuado que apruebe la SUPERVISIÓN.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Antes de iniciar las operaciones constructivas, los trabajos topográficos para control del
alineamiento y cotas de la capa base deberán estar concluidos. A distancias convenientes
de los bordes de la superficie del camino, se colocarán estacas o señales aprobadas
relacionadas con el eje para facilitar así el control de cotas.
Las mezclas de suelos y/o gravas con agregados triturados o los productos totales de
trituración para encuadrarlas en la faja granulométrica especificada en el diseño, serán
dosificadas en una planta que tendrá como mínimo tres depósitos. Los materiales
granulares naturales también serán seleccionados y dosificados en planta, cuando sea
necesario para atender los requerimientos de las especificaciones.
Si se presenta la necesidad de ejecutar la capa base con espesor final mayor a 20 cm,
ésta será subdividida en capas parciales que no excedan de 20 cm. El espesor mínimo de
cualquier capa de base será de 10 cm después de la compactación.
El material será distribuido uniformemente sobre la capa inferior aprobada de modo que
se evite la segregación y en cantidad tal que permita obtener el espesor programado
después de la compactación.
Los materiales de las canteras deberán ser triturados totalmente, cuando no se trate de
materiales granulares naturales determinados por las Especificaciones Técnicas Especiales
u ordenados por la SUPERVISIÓN.
El acopio de material de capa base sobre la plataforma sólo será permitido con
autorización escrita de la SUPERVISIÓN.
Los lugares en que las condiciones de compactación no cumplan con está especificación
serán totalmente retiradas y nuevamente configuradas, de acuerdo a estas
especificaciones.
La capa base no será sometida a la acción directa de cargas y de la abrasión que produce
el tránsito. La SUPERVISIÓN autorizará, él tráfico en situaciones excepcionales y en áreas
limitadas, cuando los daños que puedan ser provocados en la superficie acabada no
perjudiquen la calidad de la capa base o al pavimento que será construido sobre la capa
base.
Para evitar daños al medio ambiente durante las operaciones de ejecución de la capa
base estabilizada granulométricamente, el CONTRATISTA adoptará cuidados especiales
considerando los siguientes aspectos:
c) La explotación de los yacimientos será planificada como para minimizar los daños
inevitables durante la explotación y posibilitar la recuperación ambiental, después de
la retirada de todos los materiales y equipos.
i) Se prohibirá el tráfico desordenado fuera del cuerpo del terraplén, para evitar
daños a la vegetación o interferencias en el drenaje natural.
El número de los ensayos mencionados en los ítems "a", "b" y "c" podrán ser reducidos, a
criterio exclusivo de la SUPERVISIÓN hasta un 30%, si se verifica homogeneidad del
material en el lugar de aplicación y la ejecución sea uniforme y bien controlada.
Para la aceptación, serán considerados los valores individuales de los resultados de los
ensayos.
a) Determinación del contenido de humedad del material cada 100 m. antes del proceso
de compactación. Las tolerancias admitidas para la humedad de compactación en la
superficie serán de (±) 2% respecto a la humedad óptima.
Para la aceptación, serán considerados los valores individuales de los resultados de los
ensayos.
Después de la ejecución de la capa base se procederá a la nivelación del eje y los bordes
admitiéndose las siguientes tolerancias:
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
c) Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de (+/-) 1 cm con relación
a las cotas de diseño.
2.6 MEDICIÓN
El transporte del material de la capa base, salvo que la Especificación Especial indique lo
contrario, será medido por metro cúbico por kilómetro (m3xkm), como resultado del
producto del volumen colocado y compactado de acuerdo a las secciones transversales de
diseño definidas para la colocación de este material por la distancia del menor recorrido
indicado en el proyecto o a criterio de la SUPERVISIÓN.
2.7 PAGO
Dichos precios constituyen la compensación total por el servicio efectuado e incluyen las
operaciones de desbroce, desbosque, destronque y limpieza del yacimiento, extracción de
los materiales, producción, trituración, dosificación o selección en caso de que sea
necesario, excavación, carga, transporte, distribución, mezcla, pulverización,
humedecimiento o desecación, compactación y acabado.
3.1 DEFINICIÓN
3.2 MATERIALES
El régimen de aplicación será tal que permita en 24 horas la absorción del material
bituminoso por la base granular. La característica de absorción será determinada
experimentalmente en la Obra. La cantidad del material que se aplica normalmente está
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
entre 0.80 y 1.60 l/m2, en función del tipo y textura de la base y del material bituminoso
elegido, de tal forma que el espesor de la superficie impregnada resulte no menor de
0.005 m (5 mm). La cantidad del material a aplicarse en cada caso, deberá ser definida
en obra, en base a tramos de prueba que permitan determinar, en forma conjunta con el
SUPERVISOR, el espesor de impregnación.
Los materiales bituminosos para sus distintas aplicaciones deberán ser empleados dentro
los límites de temperatura que se indican a continuación:
Los materiales de secado estarán constituidos por arena limpia, que no deberá contener
más del 2% de humedad. Además, el 100% debe pasar por el tamiz No.4 y del 0 a 2%
por el tamiz No.200.
El agregado que se usa como material secador satisfará los requisitos de gradación
AASHTO M-43. Este agregado debe estar obligatoriamente exento de cualquier material
orgánico o deletéreo.
Las barras de distribución serán de tipo de circulación total, con dispositivos que permitan
ajustes verticales y anchos variables de esparcimiento del ligante permitiendo la
aplicación del referido material en cantidades uniformes.
3.4 EJECUCIÓN
La imprimación sólo podrá ser ejecutada cuando la parte superior de la capa a imprimar
tenga una humedad no mayor al 2% de la humedad óptima.
La temperatura de aplicación del material bituminoso debe ser fijada para cada tipo de
ligante, en función de la relación temperatura-viscosidad. Se elegirá la temperatura que
proporcione la mejor viscosidad para el riego.
Al inicio de los trabajos se efectuará un tramo de prueba de 100 m de longitud que podrá
estar ubicado fuera o dentro de los límites de la plataforma, aunque en este último caso,
si a juicio del SUPERVISOR el tramo de prueba no es adecuado, el CONTRATISTA deberá
escarificar la capa base y reconformarla a su costo. El tramo de prueba permitirá ajustar
el proceso constructivo a ayudará a definir las tasas de aplicación del riego, el material
mas conveniente (diluido o emulsion, de acuerdo a las características climáticas de la
zona de la obra) y la necesidad de colocar materiales de secado.
Es necesario que sobre la capa base construida, el contratista en forma previa construya
testigos que permitan estudiar la calidad de la penetración de acuerdo a la concentración,
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
En caso estrictamente necesario a juicio del SUPERVISOR este podrá autorizar el tránsito
antes del tiempo indicado, pero en ningún caso sin que hubieran transcurrido por lo
menos 16 horas después del riego, u otro plazo indicado por el SUPERVISOR. Este plazo
dependerá del material de riego y habrá sido determinado mediante la ejecución del
tramo de prueba. En este caso, se aplicará el material de secado tal como ordene el
SUPERVISOR y el tránsito será autorizado en las fajas así tratadas.
Cuando se coloque el material de secado sobre una faja del camino, adyacente a otra
parte del mismo, que todavía debe ser tratada, se deberá dejar sin cubrir una franja de
un ancho de por lo menos 20 cm a lo largo de la parte no tratada y en caso de que esta
disposición no haya sido cumplida, se deberá eliminar ese material de secado cuando se
prepare la segunda faja para el riego correspondiente, con el fin de obtener una
superposición del material bituminoso en las uniones de las distintas fajas sometidas al
tratamiento.
A fin de evitar una superposición o exceso de material bituminoso, en los puntos inicial y
final de las aplicaciones se colocará papel de edificación, transversalmente al camino, de
modo que el principio y el final de cada aplicación del material bituminoso se sitúen sobre
dichas cubiertas, las cuales serán retiradas seguidamente.
No se permitirá el tráfico sobre la base imprimada durante un plazo mayor a treinta días.
a) Para asfaltos diluidos. Un ensayo para cada 50 Tn. o para cada partida que
llega a la Obra:
Contenido de agua AASHTO T-55
Penetración AASHTO T-49
Destilación AASHTO T-78
Viscosidad Saybolt-Furol AASHTO T-72
Ductilidad AASHTO T-51
Punto de inflamación AASHTO T-79
b) Para cemento asfáltico. Un ensayo para cada 50 Tn. o para cada partida que
llega a la Obra:
Contenido de agua AASHTO T-55
Penetración AASHTO T-49
Viscosidad Saybolt-Furol AASHTO T-72
Ductilidad AASHTO T-51
Punto de inflamación AASHTO T-48
Ensayo al horno de película delgada AASHTO T-179
Se realizará mediante el pesaje del carro distribuidor antes y después de la aplicación del
material bituminoso. Si no fuera posible la realización del control por este método, se
admitirá los dos procedimientos siguientes:
a) Utilización de una regla metálica, pintada y graduada que pueda dar, por la
diferencia de altura del material bituminoso en el tanque del carro distribuidor
antes y después de la operación, la cantidad de material consumido.
3.6 MEDICIÓN
Los trabajos de reparación y corrección, así como los materiales que sean necesarios para
resolver las observaciones del SUPERVISOR en la ejecución de la imprimación no serán
objeto de medición.
No se reconocerán para pago, los excesos de material aplicado sin autorización del
SUPERVISOR.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
3.7 PAGO
Los trabajos de imprimación, medidos en conformidad al inciso 13.6, serán pagados a los
precios unitarios contractuales correspondientes a los ítems de pago definidos y
presentados en los formularios de propuesta.
El suministro de cemento asfáltico diluido o emulsión será pagado con el respectivo precio
unitario contractual.
4.1 DEFINICIÓN
4.2 MATERIALES
Los materiales constituyentes del Concreto Asfáltico son los agregados pétreos
graduados, agregados finos, material de relleno (filler) y ligante bituminoso, los cuales
deben atender las siguientes especificaciones:
El régimen de aplicación será tal que permita en 24 horas la absorción del material
bituminoso por la base granular. La característica de absorción será determinada
experimentalmente en la Obra.
La cantidad del material que se aplica está entre 0.4 y 1.00 l/m2, en función del tipo y
textura de la base, la imprimación y del material bituminoso elegido, de tal forma que el
espesor de la superficie impregnada resulte no menor de 0.005 m (5 mm).
Los materiales bituminosos para distintas aplicaciones serán empleados dentro de los
límites de temperatura que se indican a continuación, cuidando no exceder el punto de
inflamación que en cada caso necesariamente será determinado:
4.3 AGREGADOS
Agregado Grueso:
Agregado Fino:
3) Cuando se utilice grava o cantos rodados triturados no menos del 90% en peso
de las partículas retenidos por el tamiz Nº 4, deberá presentar por lo menos
una cara fracturada.
Cuando sea necesario utilizar material de relleno (Filler), constituido por materiales
finamente divididos, inertes en relación de los demás componentes de la mezcla,
no plásticos, tales como polvo calcáreo, roca dolomítica, cemento portland, etc.,
con las siguientes exigencias granulométricas.
Nº. 30 100
Nº. 80 95 – 100
Nº. 200 65 – 100
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
El material que pasa por el tamiz No.200, o sea el polvo mineral, deberá cumplir
con la siguiente regla: más del 50% deberá hacerlo por tamizado seco con relación
a la vía húmeda.
El polvo mineral será no plástico al ser ensayado por el método AASHTO T-91.
Material de secado:
Estos materiales consistirán de arena limpia que no deberá contener más del 2%
de humedad. Además, el 100% debe pasar por el tamiz No.4 y del 0 a 2% por el
tamiz No.200.
El agregado que se usa como material secador satisfará los requisitos de gradación
AASHTO M-43. Este agregado debe estar obligatoriamente exento de cualquier
material orgánico o deletéreo.
Para todos los tipos de agregados, la fracción retenida entre dos tamices consecutivos no
deberá ser inferior a 4% del total.
Los depósitos para el cemento asfaltico deberán ser capaces de calentar el material a las
temperaturas fijadas en el proyecto o establecidas por la SUPERVISIÓN. El calentamiento
deberá realizarse mediante serpentines a vapor, electricidad u otros medios, de modo que
no exista contacto de las llamas con el interior del depósito.
En los silos de la planta deberá colocarse un cuadro visible mostrando las temperaturas
del asfalto y los agregados definidos por la faja de viscosidad especificada para la
ejecución de mezcla.
De preferencia la descarga en el camión (volquete) deberá ser hecha de modo que haya 3
montones de la mezcla en su tolva.
Los camiones volquetes designados para el transporte del concreto asfáltico, deben ser
dotados de tolva metálica basculante, robustas, limpias y lisas, ligeramente lubricadas
con agua y jabón, aceite crudo fino, aceite parafinado o solución de cal, de modo que se
evite la adherencia de la mezcla a las chapas.
La mezcla debe ser cubierta con lona impermeable durante el trayecto entre la planta y el
lugar de aplicación.
Constituidos por rodillo neumático y rodillo metálico liso, vibratorio, tipo tándem de 2
ejes, de 6 a 8 toneladas. Los rodillos neumáticos, autopropulsados, deben ser dotados de
dispositivos que permitan el cambio automático, de presión en las ruedas entre 0,25 a
0,84 MPa (35 a 120 libras/pul²).
Los equipos podrán ser utilizados desde que se hayan aprobado por la SUPERVISIÓN.
4.5 EJECUCIÓN
Para la ejecución del revestimiento, la superficie de la capa base imprimada deberá estar
seca, limpia y en perfecto estado, debiendo ser reparadas todas las fallas eventualmente
existentes, con suficiente anticipación para el curado del ligante empleado.
No se aceptará la colocación de carpeta asfáltica cuando el tiempo esté muy ventoso con
amenaza de lluvia o exista impedimento natural que afecte el manejo, acabado y
visibilidad adecuada de los trabajos.
El peso de una porción en el mezclador de la planta granulométrica deberá ser tal que
permita obtener una mezcla completa y homogénea de los materiales. Si hubiera
regiones en el mezclador en que no se perciba movimiento suficiente del material,
durante la operación de mezcla, tales regiones deben ser eliminadas mediante reducción
de volumen del material o por otros medios de ajuste.
El tiempo de mezclado de los agregados con el cemento asfáltico (mezcla húmeda), que
comienza a ser contado desde el término de la inyección del cemento asfáltico y acaba
con la abertura de la compuerta de descarga del mezclador, debe ser tal que la mezcla
producida sea homogénea, con los agregados recubiertos uniformemente por el asfalto. El
referido tiempo no puede ser inferior a 30 segundos.
La terminadora asfáltica deberá desplazarse dentro del intervalo de velocidad indicado por
su fabricante y que permita una distribución de la mezcla de manera continua y uniforme,
reduciendo al mínimo el número y tiempo de parada.
Cada pasada del rodillo debe ser cubierta con la siguiente, por lo menos la mitad del
ancho del rodillo. En cualquier caso, la operación de compactación continuará hasta que
se haya obtenido la compactación especificada.
Durante todo el tiempo necesario para la ejecución de las capas previstas en el proyecto
hasta su recepción, los materiales, los servicios ejecutados o en ejecución deberán ser
protegidos contra la acción destructiva de las aguas pluviales, del tránsito y de otros
agentes que puedan ensuciarlo o dañarlo.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Para ejecución del revestimiento bituminoso del tipo concreto asfáltico mezclado en
caliente son necesarios trabajos envolviendo la utilización de asfaltos y agregados e
instalación de plantas asfálticas y chancadoras.
Los cuidados a ser observados para fines de preservación del medio ambiente envuelven
la producción y aplicación de agregados, acopio y la operación de la chancadora y planta
de asfalto.
Agregados:
Cementos Bituminosos:
a) Instalar sistemas de control de polución del aire construidos por ciclones y filtros
de mangas o equipamientos que atiendan a los patrones establecidos en las
legislaciones vigentes.
b) Presentar junto con el proyecto los resultados de mediciones de las chimeneas,
que comprueben la capacidad del equipamiento de control propuesto para atender
a los patrones establecidos.
c) Dotar los silos de agregados de protección lateral, para evitar las dispersiones
furtivas durante la operación de cargado.
d) Clausurar la correa transportadora de agregados.
e) Se debe adoptar procedimientos de forma que la alimentación del secador sea
hecha sin emisión visible para la atmósfera.
f) Se debe mantener presión negativa en el secador rotativo, en cuanto la planta
esté en operación, para que sean evitadas emisiones de partículas en la entrada y
salida del mismo.
g) Dotar al mezclador, los silos de agregados calientes y los tamices clasificadores de
sistema de extractor de conexión al sistema de control de polución de aire, para
evitar emisiones de vapores y partículas para la atmósfera.
h) Se debe cerrar los silos de almacenamiento de cemento asfáltico.
i) Mantener limpias las vías de acceso internas (desvíos), de tal manera que las
polvaredas provenientes del tráfico de vehículos no contaminen los materiales de
construcción.
j) Se debe dotar los silos de depósito de “filler” de sistema propio de filtrado a seco.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Cementos Asfálticos:
Para cada partida de cemento asfáltico que se incorpore a la Obra para la producción de
concreto asfáltico, El CONTRATISTA está obligado a presentar certificados de un
laboratorio independiente acreditando la calidad de los productos bituminosos que sean
empleados en la obra, sin perjuicio de los controles que la SUPERVISIÓN pueda realizar
posteriormente sobre este material. La presentación de los certificados de calidad, en
ningún caso libera al CONTRATISTA de su responsabilidad en la ejecución de la carpeta
de concreto asfáltico bituminoso.
Es muy importante que para cada partida se tenga el cuidado de obtener por lo menos
dos muestras, una para la realización de todos los ensayos de aprobación y control
especificados y la otra como muestra testigo, en el caso que se tenga problemas con uno
o varios de los resultados obtenidos en los ensayos realizados en la primera muestra.
Alquitrán:
Por cada partida que llega a la Obra, o por cada 50 toneladas, se tomarán muestras de
acuerdo a las instrucciones de AASHTO T 40:
4.6.2 AGREGADOS
b) 1 ensayo de equivalente de arena del agregado menudo, cuando haya variación del
material.
d) 1 ensayo del índice de forma, cuando haya variación de la naturaleza del material.
Las temperaturas que se apliquen serán las que correspondan a las viscosidades que se
recomiendan para la actividad que se realice y para el tipo de material bituminoso en uso.
CONTROL DE TEMPERATURA
El control del Grado de Compactación (GC) de la mezcla deberá ser realizado midiéndose
la densidad aparente de los cuerpos de prueba extraídos de la mezcla esparcida y
compactada en la pista, por medio de sonda rotativa.
Debe ser realizada una determinación para cada 500 m. de faja ejecutada, en lugares
escogidos aleatoriamente, o mínimo un ensayo por jornada de trabajo de 8 horas. Aun
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
con estas muestras, será de responsabilidad del ejecutante proveer cuerpos de prueba
adicionales, cuando sea solicitado por la SUPERVISIÓN.
No serán aceptados servicios con grado de compactación inferior a 97%, con relación a la
masa específica aparente máxima de proyecto, valores menores podrán ser aceptados si
los vacíos de la mezcla compactada en la pista este comprendido entre 5 y 7 %.
El control del grado de compactación podrá ser realizado midiéndose las densidades
aparentes de los cuerpos de prueba extraídos de la pista y comparándolas con las
densidades aparentes de los cuerpos de prueba moldeados en el laboratorio. También no
será permitido el uso de anillos de acero para obtención de muestras, que deberán
obligatoriamente ser obtenidas con sondas rotativas.
ESPESOR DE LA CAPA
ALINEAMIENTO
La verificación del eje y los bordes deberá ser hecha durante los trabajos de localización y
nivelación en las diversas secciones correspondientes a las estacas de la localización.
Podrá también ser hecha con cinta metálica. Los desvíos verificados no deberán exceder
+ 5 cm.
TERMINACIÓN DE LA SUPERFICIE
Con carácter de complementar, para garantía de calidad de ejecución del servicio, deberá
procederse a la determinación de las deformaciones elásticas sobre la superficie acabada,
con el auxilio de la viga Benkelman, que deberá tener su certificado de calibración del
equipo aceptado por la SUPERVISIÓN. Deberá ser ejecutada por lo menos una medida de
deformación máxima a cada 100 metros, alternándose aleatoriamente, entre los bordes
(derecho e izquierdo) y el centro de la pista.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Las deformaciones obtenidas sobre la capa acabada deberán ser inferiores al valor
considerado en el diseño del pavimento por análisis mecánico constante del proyecto.
Una vez que la carretera se encuentre en servicio, los parámetros de control mínimos
requeridos para el mantenimiento, estarán sujetos a lo que indique la SUPERVISIÓN, en
los documentos de licitación.
4.7 MEDICIÓN
Ningún espesor por encima del espesor de diseño será aceptado para el cálculo de
volúmenes. En el cálculo de volúmenes se considera solamente el ancho de la carpeta
asfáltica definido en las secciones transversales.
4.8 PAGO
El riego de liga será pagado cuando la SUPERVISIÓN ordene y autorice este trabajo por
escrito para el caso de aplicación antes de los siete días de producida la imprimación.
No serán pagados los excesos con relación al volumen del proyecto, pero se descontarán
las faltas de acuerdo a lo especificado en el punto 14.17 de MEDICIÓN.
5.1 DEFINICIÓN
Esta especificación fija las condiciones a ser adoptadas para el suministro de cemento
asfáltico.
Dicho material puede ser del tipo de curado medio, que tiene como símbolo la sigla MC, o
de curado rápido, designado por RC y de curado lento como SC. Hay varios tipos de
asfaltos diluidos de acuerdo con su viscosidad que está reflejada en los números que
están después de las siglas del tipo de curado.
En función al tipo de aplicación, los asfaltos diluidos podrán ser los siguientes:
Imprimación:
Tratamiento Bituminoso:
Emulsiones asfálticas catiónicas de quiebre rápido CRS-1 y CRS-2
Una vez efectuada la entrega total o parcial del material, cabe al comprador:
c) Notificar al proveedor para que pueda tomar las providencias del caso y realice la
sustitución del material rechazado.
d) Sacar las muestras siguiendo lo que establece la Norma específica para muestreo de
petróleo y productos derivados. Enviar la muestra, debidamente identificada, a un
laboratorio oficial que posee los equipos requeridos para la realización de los ensayos
de recepción.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Para cada partida que llega a la obra, se procederá a la toma de muestras del material de
acuerdo a la especificación AASHTO T40, para establecer.
Así mismo, se verificará la afinidad existente entre los materiales bituminosos y los
agregados que se utilizarán mediante pruebas de cubrimiento-desprendimiento, similar al
procedimiento estándar designado con T-182 de la AASHTO, con la variante de que el
curado debe realizarse a 35 ºc. Si se establece un desprendimiento superior a los 5%, se
utilizará aditivo mejorador de adherencia.
En caso de que todos los resultados cumplan con las exigencias establecidas en la
presente especificación, el suministro deberá ser aceptado; si uno o más de los resultados
no satisfacen dichas exigencias, el suministro será rechazado.
5.4 MEDICIÓN
El porcentaje de ligante podrá variar como máximo en ±0,3 del fijado en el proyecto. El
suministro del cemento asfáltico será medido en toneladas (Tn) y los diluidos asfálticos en
litros (l).
5.5 PAGO
6.1 DEFINICIÓN
El Riego de Liga es una actividad que se realiza aplicando material bituminoso sobre la
superficie de capa base imprimada o pavimento antiguo, que ha superado la cantidad de
días establecidos antes de ser protegida con la capa de recubrimiento.
6.2 MATERIALES
Los materiales bituminosos utilizados en el Riego de Liga, deben satisfacer las exigencias
de las siguientes especificaciones:
Las barras de distribución serán del tipo de circulación total, con dispositivos que
permitan ajustes verticales y anchos variables de esparcimiento del ligante permitiendo la
aplicación del referido material en cantidades uniformes.
6.4 EJECUCIÓN
El Riego de Liga siempre se realizará sobre una superficie totalmente seca y limpia, para
tal efecto se deberá utilizar preferentemente un soplador de aire comprimido.
La temperatura de aplicación del material bituminoso debe ser fijada para cada tipo de
ligante, en función de la relación temperatura-viscosidad. Se elegirá la temperatura que
proporcione una mejor viscosidad para el riego.
Si el Riego de Liga es con emulsión asfáltica, se debe aplicar una cantidad de los del tipo
SS con una cantidad igual de agua, el volumen de aplicación debe ser tal que cubra la
superficie con 0.25 a 0.70 litro/m2, se debe tener el cuidado de no colocar más riego de
liga que el necesario para un día de trabajo. Todo tránsito no esencial en esta operación
debe mantenerse fuera del Riego de Liga.
El control de calidad deberá ser realizado por el CONTRATISTA, estando sujeto a controles
de parte de la SUPERVISIÓN.
El control de calidad del material bituminoso se efectuará con los siguientes ensayos:
Para asfaltos diluidos. Por cada partida que llega a la Obra, o por cada 50 Ton, se
tomarán muestras del material de acuerdo a AASHTO T 40:
Para cemento asfáltico. Por cada partida que llega a la Obra, o por cada 40 Ton de
material, se tomarán muestras del material de acuerdo:
posible la realización del control por este procedimiento, se admitirá los dos
procedimientos siguientes:
a) Se colocará en la faja de riego una bandeja de peso y área conocidos. Por una
simple pesada luego del riego del distribuidor, se tendrá la cantidad de material
bituminoso usado por metro cuadrado.
b) Se utilizará una regla metálica, pintada y graduada que pueda dar, por diferencia de
altura del material bituminoso en el tanque del carro distribuidor antes y después de
la operación, la cantidad de material consumido.
Para utilizar este procedimiento, antes del inicio de los trabajos, el CONTRATISTA y la
SUPERVISIÓN procederán a calibrar la regla de medición en base a por lo menos tres
procesos de llenado del tanque, registrando la altura de marca en la regla vs. Volumen de
líquido en el tanque.
6.10 MEDICIÓN
El Riego de Liga aplicado, aceptado y aprobado será medido en metros cuadrados (m2)
de acuerdo a las dimensiones reales de aplicación definidas por la SUPERVISIÓN.
El suministro de material bituminoso aplicado en el Riego de Liga será medido en litros (l)
a 25 grados centígrados, utilizando los procedimientos de control descritos en 16.6
corregidos por el factor correspondiente a la temperatura de aplicación.
No será medido, para efecto de pago, el riego de liga cuando éste sea ejecutado por
haberse excedido los 7 días de edad de la imprimación, ni en los casos de correcciones
ordenadas por la SUPERVISIÓN de la capa imprimada.
6.11 PAGO
7.1 DEFINICIÓN
7.2 MATERIALES
El ligante bituminoso será un cemento asfáltico de petróleo modificado con polímero tipo
SBS en proporción tal que se obtengan las características especificadas en el cuadro de
propiedades para el asfalto modificado.
Todo cargamento de ligante bituminoso que llegue a obra deberá tener una ficha técnica,
hoja de seguridad del producto y certificado de control de calidad emitida por el
proveedor, con los resultados de ensayos especificados, además traerá la indicación clara
del origen, tipo y cantidad del contenido. El proveedor deberá indicar, en su certificado, el
intervalo de las temperaturas recomendadas para el mezclado y compactación.
Considerando los resultados del estudio efectuado, para la selección del tipo de ligante
que cumpla con los requerimientos de clima y geometría del proyecto, se empleará un
asfalto modificado con polímero tipo SBS, que cumpla con un Grado de Performance PG
82-10, y con las especificaciones particulares que se dan a continuación.
Para cada partida de cemento asfáltico que se incorpore a la Obra para la producción de
concreto asfáltico, El CONTRATISTA está obligado a presentar certificados de un
laboratorio independiente acreditando la calidad de los productos bituminosos que sean
empleados en la obra, sin perjuicio de los controles que el SUPERVISOR pueda realizar
posteriormente sobre este material. La presentación de los certificados de calidad, en
ningún caso libera al CONTRATISTA de su responsabilidad en la ejecución de la carpeta
de concreto asfáltico bituminoso.
Esos requisitos deberán ser verificados previamente al inicio de los trabajos de la partida
del pavimento asfáltico, mediante la ejecución de un estudio específico que confirme la
calidad de los productos que finalmente se empleen en la construcción de la capa
asfáltica. En particular se deberá verificar que el asfalto modificado con polímero SBS,
cumpla con los límites establecidos para el ensayo de Deformación Creep y Recuperación
Elástica con variación de esfuerzos.
El cemento asfáltico modificado con polímero SBS debe presentar un aspecto homogéneo,
libre de agua y no formar espuma cuando es calentado a una temperatura de 175°C.
Una vez efectuada la entrega total o parcial del material, cabe al comprador:
c) Notificar al proveedor para que pueda tomar las providencias del caso y realice la
sustitución del material rechazado.
d) Sacar las muestras siguiendo lo que establece la Norma específica para muestreo
de petróleo y productos derivados. Enviar la muestra, debidamente identificada, a
un laboratorio oficial que posee los equipos requeridos para la realización de los
ensayos de recepción.
Para cada partida que llega a la obra, se procederá a la toma de muestras del material de
acuerdo con la especificación AASHTO T40, para establecer los siguientes ensayos según
el tipo de polímero utilizado.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Fuente: INVIAS
En caso de que todos los resultados cumplan con las exigencias establecidas en la
presente especificación, el suministro deberá ser aceptado; si uno o más de los resultados
no satisfacen dichas exigencias, el suministro será rechazado.
7.4 EQUIPO
El transporte del cemento asfáltico modificado con polímero SBS desde la planta de
producción a la planta mezcladora en obra, deberá efectuarse en caliente y a granel, en
carros termo-tanques aprovisionados con sistemas de calefacción adecuados y
termómetros ubicados en sitios visibles.
Deberán estar dotados, además, de los medios mecánicos que permitan el rápido traslado
de su contenido a los depósitos de almacenamiento. Antes de recargar los termo-tanques
se deberá examinar el contenido y remover todo el remanente de transportes anteriores
que puedan contaminar al nuevo material. Las válvulas de abastecimiento deben llevar un
precinto de seguridad del proveedor.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
El almacenamiento que requiera el cemento asfáltico modificado con polímero SBS, antes
de su uso, se realizará en tanques con dispositivos de calentamiento y recirculación entre
ellos, que permitan mantener en forma homogénea y constante la temperatura necesaria
del asfalto para su mezcla con los agregados. Los tanques de almacenamiento deben ser
destinados para un determinado tipo de producto asfáltico, que deberá estar identificado
con una inscripción en el exterior.
Será necesario dotar con elementos de seguridad al personal de obra tales como
tapabocas, cascos, guantes, y otros que se crean pertinentes, a fin de evitar que sean
afectados por la emisión de gases tóxicos, así como por las probables quemaduras que
pueda ocurrir al realizar estas actividades.
El empleo y control de calidad del cemento asfáltico modificado con polímero SBS, para la
elaboración de mezclas asfálticas se hará conforme a lo establece la sección
correspondiente de la partida de trabajo de la cual formará parte.
a) Exigir al proveedor un certificado de calidad del producto, así como la garantía del
fabricante de que el producto cumple las condiciones especificadas en las
Especificaciones Técnicas.
b) Verificar el estado y funcionamiento de los equipos de transporte y
almacenamiento.
c) Verificar que durante el vaciado de cada termo-tanque no se lleven a cabo
manipulaciones que puedan afectar la calidad del producto y la seguridad de las
personas.
d) Verificar que el Contratista extraiga de cada carga que llegue a obra, una muestra
y una contra-muestra, para la ejecución de los ensayos y pruebas respectivas.
e) Verificar que el calentamiento del asfalto, antes de su mezcla con los agregados
pétreos, impida la degradación del polímero y se ajuste a las exigencias del ítem
en ejecución.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
7.7 MEDICIÓN
El suministro del cemento asfáltico moficado con polímero SBS será medido en toneladas
(ton) o el múltiplo correspondiente, incorporado a la mezcla en caliente, debidamente
aceptada por la SUPERVISION.
7.8 PAGO
El precio de suministro cemento asfáltico modificado con polímero SBS recibido, aprobado
y medido de la forma descrita en el inciso anterior, será pagado a los precios unitarios
contractuales correspondientes.
Dicho pago constituirá remuneración única por la adquisición y transporte del cemento
asfáltico hasta el local de almacenamiento en la obra, así como por su colocación en la
plataforma, incluyendo todos los trabajos y actividades requeridas para ello, sin ninguna
excepción.
1.1 DEFINICIÓN
Este trabajo también incluye la excavación para sustituir los materiales inadecuados que
puedan encontrarse por debajo de la cota de cimentación de las estructuras, así como el
suministro y colocación del material de relleno granular aprobado para la sustitución del
tipo de material descrito anteriormente.
1.2 MATERIALES
Material común es el que puede ser excavado manualmente o con equipo sin necesidad
de utilizar explosivos, no se toma en cuenta la profundidad de la excavación.
El material de relleno para cimentación debe estar constituido por grava, arena o arena
limosa con una adecuada y buena gradación, tal como recomienda la buena práctica
constructiva o en su caso como exija el SUPERVISOR.
1.3 EQUIPO
1.4 EJECUCIÓN
Todas las excavaciones de zanjas o fosas para la cimentación de las estructuras o estribos
de obras de arte, se realizarán de acuerdo a los alineamientos, pendientes y cotas
indicadas en los planos o establecidos y aprobados por el SUPERVISOR, pero dicha
aprobación no eximirá al Contratista de su responsabilidad por el buen funcionamiento de
los métodos empleados ni por el cumplimiento de los requisitos especificados. Las
excavaciones tendrán dimensiones suficientes para dar cabida a las estructuras o estribos
de las obras de arte, en toda la longitud y ancho establecidos. La profundidad de las
cimentaciones detalladas en los planos, se considera aproximada, el SUPERVISOR podrá
ordenar, por escrito, los cambios en dimensiones o profundidad de las fundaciones que
considere necesario para obtener una cimentación satisfactoria. El CONTRATISTA es
responsable de garantizar la seguridad y estabilidad del talud de excavación, pudiento
efectuar entibados cuando las condiciones lo requieran. El CONTRATISTA deberá proteger
la excavación contra derrumbes; todo derrumbe causado por error o procedimientos
inapropiados del Contratista, se sacará de la excavación a su costo. Para efectos de
medición, se reconocerá el volumen correspondiente a lo indicado en el acápite 18.6
Medición, de la presente especificación.
Los cantos rodados, bloques de piedras, y otros materiales perjudiciales que sean
encontrados durante la excavación serán retirados del sitio de trabajo.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
El CONTRATISTA deberá emplear todos los medios necesarios para garantizar que sus
trabajadores, personas extrañas a la obra o vehículos que transiten cerca de las
excavaciones, no sufran accidentes. Dichas medidas comprenderán el uso de entibados si
fuere necesario, barreras de seguridad y avisos.
Todo material rocoso u otro tipo de material duro para cimentación será limpiado y
exento de residuos sueltos, enrasándose hasta que tenga una superficie firme ya sea
plana o escalonada de acuerdo a las características del diseño y tal como recomienda la
práctica constructiva generalmente aceptada en estos casos.
Toda roca suelta y desintegrada, debe ser totalmente removida, las grietas y fisuras
serán limpiadas y luego rellenadas con mortero u hormigón, este trabajo no recibirá pago
especial por separado, puesto que deberá estar considerado dentro del precio
correspondiente de excavación, como trabajo de preparación de la fundación de la
estructura.
Cuando las fundaciones se apoyen sobre material que no sea roca, la excavación hasta la
cota final no se ejecutará hasta definir el tipo de cimentación. Si el material de fundación
es blando, fangoso o de calidad inadecuada según criterio del SUPERVISOR, el
CONTRATISTA extraerá el material inadecuado y rellenará con arena o grava graduadas
que permitan trabajar en condiciones normales.
Cuando se realice fundación por pilotaje, la excavación de cada fosa será concluida antes
del hincado o vaciado de los pilotes, y cualquier colocación de relleno para cimentación se
realizará una vez hincados o vaciados los pilotes. Concluida la operación, todo el material
suelto será retirado dejando un lecho parejo y sólido para recibir la cimentación.
Cuando se encuentren piedras, material duro u otros materiales no flexibles, éstos serán
retirados hasta una profundidad de por lo menos 0.30 m por debajo de la cota de
fundación.
El ancho de la excavación a la altura de la solera del tubo deberá ser como mínimo 1.00
m (0.50 m a cada lado), mayor que el diámetro horizontal exterior del tubo. Para ello la
excavación a nivel del terreno natural deberá iniciarse con un ancho tal (mayor al
señalado para la altura de la solera) que permita llevar a cabo la excavación con taludes
que presenten una pendiente de 1H:2V a fin de evitar paredes verticales de excavación
que normalmente se reflejan en asentamientos localizados en el pavimento construido.
Cuando una alcantarilla esté conformada por dos o más líneas de tubería, la excavación a
la altura de la solera de los tubos tendrá un ancho igual a la sumatoria de los diámetros
externos de cada una de las tuberías más los espacios entre cada una de las tuberías,
definidos en los planos de detalle o de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR, y
más 0.50 m a cada lado. Los taludes también serán excavados con la pendiente 1H:2V,
con la misma finalidad señalada en el párrafo anterior.
La base para la fundación deberá proporcionar una cimentación firme, con densidad
uniforme en todo el largo de la alcantarilla y, si el SUPERVISOR dispone de está manera,
la cimentación podrá tener combadura vertical en la dirección paralela a la línea media de
la tubería.
Todas las excavaciones requeridas para zanjas y canales de entrada y salida, debajo
deriba y aguas abajo de las alcantarillas, se ejecutarán de acuerdo con los alineamientos,
cotas y secciones transversales del diseño, o con las instrucciones del SUPERVISOR.
Para todas las excavaciones, si por aspectos de seguridad para los trabajadores el
Contratista considera necesario que la excavación tenga una inclinación mayor que la
indicada en la presente expecificación o en su caso la conformación de banquinas, la
sobreexcavación correrá por cuenta del contratista, por lo que la misma no será objeto de
medición.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Previo a los trabajos, para todas las obras de drenaje (tubulares, cajon u otras) tiene la
obligación de presentar planos taller en dos ejemplares, en formato conocido y aprobado
por la supervisión, donde se debe preveer la casilla de aprobación correspondiente, estos
planos deben ser firmados por el Ingeniero responsable de drenaje del Contratista.
Estos planos deben indicar claramente coordenadas y cotas, volúmenes de obra, planillas
de aceros y otros necesarios calculados en base a los planos generales entregados por el
Contratante y por las instrucciones del Supervisor en base a las condiciones particulares
presentadas en la obra.
Una vez que el Contratista cuente con la aprobación del Supervisor, deberá replantear las
obras, por el método de las coordenadas, cuyo replanteo debe permitir efectuar el control
en planta con una tolerancia de máximo 0.05 m.
Las cotas serán controladas longitudinalmente en el eje de la obra con estacas colocadas
cada 5 metros y una tolerancia de máximo 0.01 m.
En la medida que sea conveniente y apropiado, todo el material excavado será utilizado
como relleno o terraplén. El material excedente colocado provisionalmente en un curso
de agua, será prontamente eliminado de modo que no obstruya la corriente ni perjudique
en modo alguno la eficiencia o el aspecto de la obra. En ningún momento se depositará
material excavado de manera que ponga en peligro cualquier trabajo en ejecución.
1.4.6 ATAGUÍAS
Las ataguías para la construcción de cimentaciones, en general, serán colocadas muy por
debajo del fondo de las zapatas de fundación y deberán estar bien apuntaladas, siendo lo
más impermeables que sea posible. En caso necesario se dispondrá de
impermeabilización con materiales adecuados.
Por lo general, las dimensiones interiores de las ataguías deben ser tales que
proporcionen espacio libre suficiente para la construcción de encofrados y la inspección de
sus lados exteriores, así como para permitir el bombeo de agua fuera de los encofrados.
Las ataguías que se inclinen o muevan lateralmente durante el proceso de hincado,
deberán enderezarse o ampliarse para que proporcionen el espacio libre necesario.
Las ataguías deberán construirse de manera que protejan el hormigón fresco contra el
daño que pudiera ocasionar una repentina crecida de la corriente de agua, así como para
evitar daños por erosión a la base de fundación. No deberá dejarse ningún
arriostramiento ni apuntalamiento en las ataguías de modo que se extiendan hacia el
interior del hormigón de la fundación, excepto cuando se cuente con una autorización por
escrito del SUPERVISOR.
Toda operación de bombeo que se permita ejecutar desde el interior de una fundación,
deberá efectuarse de modo que se excluya la posibilidad de que alguna parte del
hormigón pueda ser arrastrado por el agua. Cualquier bombeo que fuese necesario
durante el vaciado del hormigón, o por un período de por lo menos 24 horas después del
mismo, deberá efectuarse desde una colectora apropiada que se encuentre fuera de los
moldes del hormigón. El bombeo para desagotar una fundación sellada no deberá
comenzar hasta que el sello se encuentre suficientemente fraguado para resistir la
presión hidrostática.
A menos que fuese dispuesto de otro modo, las ataguías con todas las tablestacas y
apuntalamientos correspondientes deberán ser retirados por el CONTRATISTA después de
terminada la infraestructura. Dicha remoción deberá efectuarse de manera que no afecte
ni dañe la mampostería o el hormigón terminado.
A menos que se permita otra cosa, no se podrán efectuar excavaciones en el lado exterior
de campanas neumáticas, encofrados, ataguías ni tablestacas; y el lecho natural de
cursos de agua contiguo a la estructura no deberá alterarse sin permiso del SUPERVISOR.
No deberá realizarse excavación alguna en el lecho de un río dentro de los mil metros
aguas arriba de un puente propuesto sin permiso por escrito del SUPERVISOR.
Las zonas excavadas alrededor de obras de arte deberán ser rellenadas con material
aprobado, colocado en capas horizontales no más gruesas de 15 cm., hasta llegar
nuevamente a la cota del terreno natural original. Cada capa deberá ser humedecida u
oreada, según sea necesario y compactada íntegramente con equipo de compactación
mecánico.
Todos los terraplenes adyacentes a las obras de arte deberán construirse en capas
horizontales y compactarse tal como lo determina la especificación el ítem “Conformación
de Terraplenes”, excepto que se podrán usar aplanadoras mecánicas para obtener la
compactación requerida. Se deberán tomar especiales precauciones para evitar cualquier
efecto de cuña contra las estructuras y todos- los taludes a unir o existentes en la zona,
que deberán ser rellenados, se realizarán en forma escalonada o dentada, para evitar una
acción de los mismos con efecto de cuña. La colocación de terraplenes y el escalonado de
los taludes deberá continuar de manera tal que en todo momento exista una capa
horizontal de material bien compactado en una longitud por lo menos igual a la altura de
los pilares o muros a rellenar; excepto los casos en que estos lugares estuvieren
ocupados por material original no afectado por los trabajos de la obra.
La excavación por debajo de la cota del lecho de asiento se deberá rellenar con material
seleccionado compresible fino, tal como arcilla limosa y compactada en capas que no
excedan de 15 cm de espesor en condición suelta para que forme una cimentación
uniforme pero flexible y conformada a la base del tubo.
La base para la fundación deberá proporcionar una cimentación firme, con densidad
uniforme en todo el largo de la alcantarilla y, si el SUPERVISOR así lo ordena, podrá tener
combadura vertical en la dirección paralela al eje de la tubería. Este relleno para la
cimentación deberá ser colocado y compactado en capas de 15 cm de espesor, hasta
alcanzar el grado de compactación correspondiente al 95% de la densidad máxima
determinada según el ensayo AASHTO T-180, hasta alcanzar la cota fijada para la
fundación. El trabajo de relleno para la cimentación será reconocido con el precio unitario
definido para dicho ítem.
Una vez preparado el lecho y colocada la alcantarilla, la zanja deberá rellenarse con suelo
seleccionado, compactado y fino proveniente de la misma excavación o de un préstamo.
Ese material se colocará a lo largo de cada lado de la alacantarilla, en capas de no más
gruesas de 20 cm. Cada una de dichas capas deberá ser humedecida u oreada, si fuera
necesario, para alcanzar el contenido óptimo de humedad y compactarse luego con
aplanadoras mecánicas se deberá tener especial cuidado para compactar el material
completamente debajo de las partes redondeadas del caño y de asegurarse que el
material de relleno quede en intimo contacto con los costados de dicho caño. Ese
material de relleno deberá colocarse uniformemente a ambos costados de la tubería y en
toda la longitud requerida. Excepto cuando así pueda exigirse en un método imperfecto
de excavación de zanjas, el material de relleno se deberá colocar en toda la profundidad
de la zanja practicada.
Cuando la parte superior del caño se encuentre sobre la cota superior de la excavación,
se deberá colocar y compactar material de terraplenado, haciéndolo en capas no más
gruesas de 20 cm en un ancho, a ambos costados del caño, igual a por lo menos dos
diámetros interiores del caño, o 12 pies, tomando entre estas dos medidas la que resulte
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
inferior. El terraplenado a ambos lados del caño, para una distancia igual al diámetro
horizontal interno del caño deberá ser del mismo material y compactarse en la misma
manera que lo especifiquen las exigencias establecidas en el párrafo c) que precede. El
material de relleno restante se compondrá de suelo que resulte fácil de compactar, no
debiendo contener fracciones congelables terrones de arcilla plástica, piedras que sean
retenidas en el tamiz de 19 mm, ni otro material objetable. Dicho suelo deberá
compactarse en la forma exigida para practicar rellenados o por rodillo lado de acuerdo
con las exigencias establecidas en la sección 18.3. El terraplén se colocará uniformemente
a ambos lados del caño, en ancho total de la calzada y hasta llegar a una cota de 0,30 m
sobre la parte superior del caño.
Después de llegar a esta cota, y también en el caso de una zanja rellenada hasta la altura
de 0,30 m sobre la cota superior del caño, la formación del terraplén deberá practicarse
en concordancia con las exigencias del ítem “Conformación de Terraplenes”, excepto el
caso en que se prescriba la aplicación de un método constructivo imperfecto para las
excavaciones de zanjas.
En la medida que sea adecuado el material excavado será utilizado como relleno o
terraplén. El material excedente colocado provisionalmente en un curso de agua, deberá
ser colocado en tal forma que no obstruya la corriente de agua ni perjudique en modo
alguno la eficiencia o el aspecto de la obra. En ningún momento se deberá depositar
material excavado de manera que ponga en peligro la obra parcialmente terminada. A la
conclusión del trabajo el material depositado provisionalmente será retirado y el canal del
curso de agua arreglado eficientemente.
Las zonas excavadas alrededor de las obras deberán rellenarse con material aprobado
compactado, en capas que no excedan de 15 cm de espesor hasta llegar a la cota original
del terreno. Cada capa deberá ser humedecida o secada, según sea necesario, y
compactada íntegramente con compactadoras mecánicas hasta obtener la densidad
requerida en la Especificación Terraplenes. Al construir rellenos o terraplenes, el material
empleado para su compactación deberá colocarse simultáneamente, hasta donde sea
posible, a la misma altura en ambos lados de un estribo, pila, columna o muro.
Si las condiciones existentes exigiesen efectuar el rellenado más alto de un lado que del
otro, el material adicional en el lado más alto no deberá ser colocado hasta que el
SUPERVISOR lo permita y, con preferencia, no antes de 14 días de la construcción de la
mampostería o el vaciado del hormigón ciclópeo, o hasta que los resultados de ensayos
efectuados bajo la supervisión del SUPERVISOR establezcan que la estructura haya
alcanzado suficiente solidez para resistir cualquier presión originada por los métodos de
compactación aplicados, y los materiales puedan ser colocados sin provocar daños o
tensiones que excedan un factor de seguridad adoptado.
Todos los terraplenes contiguos a las obras de arte, deberán construirse en capas
horizontales y compactadas tal como lo determina la Especificación Terraplenes. El
CONTRATISTA tendrá especial cuidado para evitar cualquier efecto de cuña contra las
estructuras, y todos los taludes limítrofes o dentro de las zonas por rellenar deberán ser
escalonados o dentados para evitar la acción de los mismos con efecto de cuña. La
colocación de terraplenes y el escalonado de los taludes deberán continuar de manera tal
que en todo momento exista una berma horizontal de material debidamente compactado,
en una longitud por lo menos igual a la altura de los estribos o muros contra los cuales se
efectúa el relleno, excepto en los casos en que estos lugares estuvieran ocupados por
material original no afectado por los trabajos de la obra.
El asiento de las alcantarillas cajones deberá estar de acuerdo con las exigencias
establecidas a continuación para las clases de asiento según lo indiquen los planos, los
Formularios de Propuesta o lo determine el SUPERVISOR.
El asiento consistirá en asentar la alcantarilla cajón hasta una profundidad no menor del
30% de la base exterior vertical del cajón. El espesor mínimo de la capa de asiento
debajo del cajón deberá ser de 15 cm o el indicado en los planos, el material de asiento
estará constituido de arena o suelo arenoso seleccionado, en el cual todo el material debe
pasar por el tamiz de 3/8 de pulgada y no más de un diez por ciento por el tamiz No.
200. Esta capa deberá ser conformada ajustándose al cajón por lo menos en un 15% de
su altura total.
El SUPERVISOR exigirá que todas las vías de agua estén libres y que permitan su
escurrimiento. Asimismo, verificará que se tomen medidas de seguridad para evitar
inundaciones aguas abajo o se ponga en peligro las obras en construcción o ya
construidas.
1.7 MEDICIÓN
El volumen a ser medido como excavación no clasificada para estructuras menores que
no sean alcantarillas tubulares, será el correspondiente a alguno de los siguientes casos
que se describen a continuación:
No serán medidos, por tanto, volúmenes excedentes a los anteriores ni los referentes a
Zanjas de coronamiento, Cunetas, Cordón Cuneta, subdrenes, Capas drenantes, Obras de
Drenaje Urbano, acceso de equipos, operaciones constructivas, los volúmenes de
excavación, deberán estar considerados dentro los trabajos inherentes a los ítems
nombrados.
Todos los trabajos de excavación de encauces deberán ser instruidos en forma escrita por
el SUPERVISOR.
Los rellenos que estén comprendidos dentro de los límites de los terraplenes, por encima
del terreno natural y hasta alcanzar el nivel de diseño, tales como terraplenes junto a
estribos de puentes, alcantarillas cajón de hormigón armado, muros de contención, serán
medidos en metros cúbicos (m3) y pagados con el precio unitario de Terraplenes de
acuerdo a lo indicado en la Especificación Terraplenes.
Los rellenos con material seleccionado en estructuras menores y mayores serán medidos
en metros cúbicos (m3), dentro de los ítems Relleno Compactado para Obras de Drenaje
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
1.8 PAGO
2.1 DEFINICIÓN
2.2 MATERIALES
2.2.1 CEMENTO
El cemento Pórtland deberá cumplir con las exigencias de la Norma Boliviana NB-011.
El cemento que no haya sido utilizado hasta más de 120 días desde su fabricación podrá
ser utilizado en obra, con autorización del SUPERVISOR, para lo cual, el mismo podrá
exigir la realización de los ensayos correspondientes. Los ensayos se realizarán en
laboratorios especializados aprobados por el SUPERVISOR. Si los ensayos muestran
resultados no satisfactorios, motivarán el rechazo y retiro de la respectiva partida.
Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente, o
contuvieran terrones de cemento aglutinado, serán rechazadas. No será permitido el uso
de cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas.
2.2.1.1 AGREGADOS
Los agregados finos serán de gradación uniforme según la AASHTO M-6 y ensayados de
acuerdo a AASHTO T-27,
Los agregados finos que no llenen las exigencias mínimas para el material que pase los
tamices 50 y 100, podrán usarse siempre que se les agregue un material fino inorgánico
inerte aprobado, para corregir dicha deficiencia de gradación.
Los requisitos de gradación fijados precedentemente son los límites extremos a utilizar en
la determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de
todas las fuentes de origen posibles. La granulometría del material proveniente de una
fuente, será razonablemente uniforme y no sufrirá variaciones que oscilen entre uno y
otro de los límites extremos especificados.
Para determinar el grado de uniformidad se hará una comprobación del módulo de fineza
con muestras representativas enviadas por el CONTRATISTA, de todas las fuentes de
aprovisionamiento que proponga usar.
Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los
siguientes porcentajes en peso:
SUSTANCIAS ENSAYO % EN
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
PERJUDICIALES PESO
1%
Terrones de arcilla: Ensayo AASHTO T –
máximo
112
Material que pase el tamiz No.
3%
200 Ensayo AASHTO T – 11
máximo
Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y
partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de
sodio, empleando el método AASHTO T-104, el porcentaje pesado en la pérdida
comprobada deberá ser menor del 12%.
En caso de que el resultado de dicho ensayo sea un color más oscuro que el color
normal, los agregados serán rechazados, a menos que pasen satisfactoriamente un
ensayo de resistencia en probetas de prueba.
Las muestras de prueba que contengan agregados finos, sometidos a ensayos por el
método AASHTO T-71, tendrán una resistencia a la compresión, a los 7 y a los 28 días no
inferior al 90% de la resistencia acusada con un mortero preparado en la misma forma,
con el mismo cemento y arena normal.
Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación de módulo de fineza
de 0.20 en más o en menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras
representativas enviadas por el CONTRATISTA, serán rechazados, o podrán ser aceptados
sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y
cargar las arenas, que el SUPERVISOR ordene.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulativos en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S.
Estándar Nos. 4, 8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los agregados gruesos para hormigón pueden provenir de piedra triturada, grava u otro
material inerte aprobado de características similares. Deberán estar compuestas de
piezas durables y carentes de recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos tendrán gradación uniforme según AASHTO M-43, para el o los
tamaños fijados y tendrán una gradación uniforme entre los límites especificados.
Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del
material.
Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de
sodio del método AASHTO T-104, el porcentaje en peso de pérdidas no podrá exceder de
un 12%.
Los agregados gruesos que no cumplan las exigencias del ensayo de durabilidad podrán
ser aceptados siempre que se pueda demostrar mediante evidencia satisfactoria para el
SUPERVISOR, que los mismos no perjudican la resistencia requerida.
La piedra podrá ser de roca triturada o canto rodado de calidad durable y resistente. El
agregado será preferiblemente angular y de forma cúbica. La relación entre las
dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor de dos a uno (2:1).
El tamaño máximo admisible del agregado ciclópeo dependerá del espesor y volumen de
la estructura.
El material utilizado deberá tener un desgaste (abrasión) no mayor del cincuenta por
ciento (50%) al ser sometido al ensayo AASHTO T-96.
2.2.3 AGUA
Cuando el SUPERVISOR lo estime necesario, podrá disponer el análisis del agua y, bajo su
control, el CONTRATISTA extraerá, envasará y remitirá por su propia cuenta a un
laboratorio especializado y aprobado por el SUPERVISOR, por lo menos dos muestras de
un litro, en recipientes de vidrio, debidamente limpios e identificados.
Toda el agua utilizada en los hormigones, morteros y para el curado debe ser aprobada
por el SUPERVISOR y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales e
impurezas.
2.2.5 ADITIVOS
Se podrán utilizar aditivos de reconocida calidad, para modificar las propiedades del
concreto. Su empleo deberá definirse por medio de ensayos efectuados con antelación a
la obra, con las dosificaciones que garanticen el efecto deseado.
Los ensayos se realizarán con muestras tomadas de una cantidad remitida por el
CONTRATISTA para el uso de la Obra, o con muestras remitidas y certificadas por el
fabricante como representativa del aditivo a proveerse.
Cuando el CONTRATISTA proponga el uso de un aditivo para incluir aire, que haya sido
aprobado con anterioridad, deberá remitir un certificado en que se establezca que el
aditivo presentado es el mismo que el aprobado con anterioridad. Cuando un aditivo
ofrecido es esencialmente el mismo, pero con pequeñas diferencias de concentración que
otro material aprobado con anterioridad, se exigirá un certificado que establezca que
dicho producto es esencialmente igual al de la mezcla aprobada y que no contiene otro
aditivo ni agente químico.
efecto sobre la resistencia del hormigón. Al ser ensayado de esta manera, la resistencia a
la compresión a los 7 días, del hormigón ejecutado con el cemento y los agregados en las
proporciones a emplear en la obra, y conteniendo el aditivo a ensayar en cantidad
suficiente como para producir una inclusión de un 3% a 6% de aire en el hormigón
plástico, no deberá ser inferior al 88% de la resistencia del hormigón elaborado con los
mismos materiales con igual contenido de cemento y la misma consistencia, pero sin el
aditivo.
2.2.5.2 RETARDADORES
2.2.5.3 MICROSÍLICA
El hormigón con microsílica exige mayores cuidados en el curado, que debe realizarse
preferentemente con agua, desde que se ha concluido el vaciado hasta la edad de 7 días,
teniendo en cuenta que la retracción se pronuncia con más intensidad en este tipo de
hormigón.
2.3 EQUIPO
2.4 EJECUCIÓN
Una vez que el SUPERVISOR apruebe la dosificación para cada hormigón que utilice en la
Obra, el CONTRATISTA no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresa del
SUPERVISOR. La operación para la medición de los componentes de la mezcla se realizará
siempre "en peso", mediante instalaciones gravimétricas, automáticas o de comando
manual.
Como máximo 1/5 (un quinto) de la menor dimensión en planta de la pieza a ser
hormigonada.
Como máximo 3/4 (tres cuartos) del menor espacio entre barras de la armadura.
Las mezclas de hormigón serán dosificadas con el fin de obtener las siguientes
resistencias características de compresión a los 28 días, para cumplir los requerimientos
exigidos en los planos o en su defecto, fijadas por el SUPERVISOR basado en la Norma
Boliviana y/o en función de la buena práctica de la ingeniería.
2.4.3 PREPARACIÓN
Si la mezcla fuera realizada en una planta de hormigón, situada fuera del lugar de la
Obra, la planta y los procedimientos utilizados estarán de acuerdo con los requisitos aquí
indicados y además satisfacer las exigencias de la AASHTO M-157.
El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan
sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser
inferior a los tiempos descritos a continuación:
La mezcla volumétrica del hormigón será preparada siempre para una cantidad entera de
bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan sido
parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, serán rechazadas. No será
permitido el uso de cemento proveniente de bolsas usadas o rechazadas.
2.4.4 TRANSPORTE
A menos que el SUPERVISOR autorice por escrito, el camión mezclador estará equipado
con un tambor giratorio, impermeable y capaz de transportar y descargar el hormigón sin
producir segregación.
La velocidad del tambor no será menor de dos ni mayor de seis revoluciones por minuto.
El volumen del hormigón no deberá exceder el régimen fijado por el fabricante, ni llegar a
sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor.
Las volquetas deben tener un cierre hermético en la parte posterior para evitar la pérdida
de la mezcla, deberán circular cubiertas con una lona o toldo para evitar la pérdida de
agua y el contratista debe demostrar que no se producirá segregación y el tiempo
máximo de transporte será de 30 minutos. El hormigón deberá llegar al sitio de obras con
un revenimiento adecuado para el equipo propuesto por el contratista.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
2.4.5 COLOCACIÓN
La colocación del hormigón sólo podrá iniciarse después de conocer los resultados de los
ensayos de verificación de la dosificación presentada por el CONTRATISTA, que fue
aceptada y aprobada por el SUPERVISOR.
No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros, ni la
acumulación de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior
esparcido.
Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón,
deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los
agregados.
Todos los tubos, bateas y canaletas deberán mantenerse limpias y sin recubrimientos de
hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de cada trabajo.
La colocación del hormigón bajo agua, se realizará únicamente bajo el control del
SUPERVISOR. Para evitar la segregación de los materiales, el hormigón se colocará
cuidadosamente en su posición final, en una masa compacta, mediante un embudo o un
cucharón cerrado de fondo movible o por otros medios aprobados, y no se deberá alterar
después de haber sido depositado. Se tomará un cuidado especial para mantener quieta
el agua en el lugar de colocación del hormigón, no se colocará directamente en contacto
con agua en circulación. El método para depositar el hormigón debe regularse de modo
que se obtengan capas aproximadamente horizontales.
Cuando se coloque el hormigón con un cucharón de fondo movible, éste tendrá una
capacidad superior a medio metro cúbico (0.50 m 3). El cucharón descenderá gradual y
cuidadosamente, hasta quedar apoyado en la fundación preparada o en el hormigón ya
colocado, entonces será elevado muy lentamente durante el proceso de descarga.
Durante la operación se pretende mantener el agua tan quieta como sea posible en el
punto de descarga y evitar la agitación de la mezcla.
Las operaciones de colocación del hormigón serán suspendidas cuando la temperatura del
aire este en descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, y baje a menos
de 5° C, y no se reanudarán hasta que dicha temperatura del aire ascienda, a la sombra,
y alejado de fuentes de calor artificial alcance a los 5° C.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los agregados acopiados en caballetes podrán calentarse mediante calor seco o vapor,
cuando se deje pasar suficiente tiempo para el drenaje del agua antes de llevarlos a las
tolvas de dosificación. Los agregados no deben calentarse en forma directa con llamas de
aceite o gas, ni colocándolos sobre chapas calentadas con carbón o leña. Cuando se
calienten los agregados en tolvas, sólo se permitirá el calentamiento con vapor o agua
mediante serpentines, excepto cuando el SUPERVISOR juzgue que se pueden usar otros
métodos no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pasando directamente
sobre o a través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.
Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar
cuando la temperatura del aire sea inferior a 2° C bajo cero.
La temperatura del hormigón de todas las estructuras con excepción de losas para
puentes y losas para cualquier otra estructura no deberá ser superior a los 32° C.
Enfriar el agua para la mezcla, refrigerándola o utilizando cubos de hielo como parte del
agua componente de la mezcla. Los cubos de hielo deberán derretirse totalmente
después de que se haya concluido el mezclado del hormigón.
La temperatura de los encofrados, las armaduras de acero y toda superficie que estará en
contacto con la mezcla de hormigón se mantendrán por debajo de los 32° C.
Para tal efecto cubrirán los encofrados, armaduras y otras superficies con cobertores
mojados de yute o algodón, proceder con un riego de agua muy tenue (tipo neblina),
cubrir las estructuras con techado o cualquier otro método que sea aprobado por el
SUPERVISOR.
La instalación de regaderas de agua tenue (tipo neblina) en dirección del viento con el
propósito de incrementar la humedad relativa en el área de colocado del hormigón.
El agua que se utilice para controlar la temperatura del hormigón deberá cumplir con las
estipulaciones del inciso 2.3 de esta especificación.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Cuando el hormigón sea lanzado para adherir a superficies ya endurecidas, éstas serán
previamente tratadas para contribuir a la adherencia entre el hormigón nuevo y el ya
endurecido.
La separación de dos puntos contiguos de inmersión del vibrador será al menos de 0.30
m. En el hormigonado de losas y placas o piezas de poco espesor, se considera
obligatorio el empleo de placas vibratorias.
El agua para el curado será de la misma calidad que la utilizada para la mezcla del
hormigón. El curado por membranas puede utilizarse previa autorización del
SUPERVISOR.
Las piedras desplazadoras serán colocadas cuidadosamente sin dejarlas caer, ni lanzarlas,
evitando daños al encofrado, debiendo distribuirse de modo que queden completamente
envueltas por el hormigón, no tengan contacto con piedras adyacentes y no posibiliten la
formación de vacíos. Deberán quedar como mínimo, cinco centímetros apartadas de los
encofrados.
2.4.9 MORTERO
Salvo autorización en contrario, dada por el SUPERVISOR, los morteros serán preparados
en hormigonera. Si se permite el mezclado manual, los agregados finos y el cemento
deberán mezclarse en seco hasta obtener una mezcla con coloración uniforme, luego de
lo cual se añadirá el agua necesaria, para obtener un mortero de buena consistencia que
permita su fácil manipuleo y distribución.
Para las mamposterías de piedra, los morteros se compondrán de una parte de cemento
por tres de agregados finos en peso.
Los ensayos del cemento se realizarán por lo menos una vez al mes de manera que
permitan verificar la calidad del cemento.
Para el control de peso, de cada 50 bolsas de una partida de cemento, se pesará una para
verificar el peso. Si se encuentra una bolsa con un peso inferior al 98% del indicado en la
bolsa, todas las demás serán pesadas para introducir el factor de corrección del peso
antes de usar.
El control de la calidad del agua se realizará al inicio de los trabajos y siempre que exista
duda sobre sus efectos.
2.4.11HORMIGÓN
La frecuencia de las anteriores operaciones de control, es función del tipo de obra y del
volúmen de hormigón que serán aprobados por el SUPERVISOR.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Tiene por finalidad verificar si el hormigón que se utiliza en la construcción de una obra
alcanza la tensión mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se realizará
mediante la rotura de cilindros de acuerdo con la especificación AASHTO T-22.
El número de cilindros que se moldeen no será inferior a seis por cada treinta metros
cúbicos de hormigón que se coloque, o por cada jornada de trabajo. También se
moldearán por lo menos seis cilindros de prueba, siempre que hubiera modificación en el
diseño de la mezcla o en el tipo de agregado.
Donde:
Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales como alcantarillas,
muros, zapatas, cunetas revestidas, zanjas y otros, el control estadístico se realizará
como se indica en la Norma Boliviana del Hormigón (CBH-87) para un nivel de control
normal.
La frecuencia del control estadístico, para obras menores y otras que no están
especificadas será determinada por el SUPERVISOR.
Se define como ensayo al grupo de especimenes de prueba que han sido obtenidos en la
producción de una jornada, que por lo menos estará compuesta por seis cilindros.
En todo caso, el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones
mencionadas.
2.10 MEDICIÓN
Al calcular el número de los metros cúbicos del hormigón, las dimensiones utilizadas
serán las fijadas en los planos o las que ordene por escrito el SUPERVISOR, las
mediciones que se realicen no incluirán hormigón alguno empleado en la construcción de
tablestacas o andamios.
Por ningun motivo el CONTRATISTA podrá utilizar un hormigón de menor resistencia que
la especificada en planos o indicada por el SUPERVISOR.
Donde los planos indiquen muros de cabezal de mampostería de piedra para alcantarillas
de tubos, estribos para puentes o muros de contención de mampostería de piedra y el
CONTRATISTA haga uso de su opción de proporcionar y colocar hormigón ciclópeo del tipo
indicado por el SUPERVISOR, no se realizará medición del hormigón ciclópeo por tal uso
opcional, porque estas estructuras serán medidas como Mampostería de piedra con
mortero de cemento.
2.10.1HORMIGÓN
2.10.2MORTERO
2.10.3AGREGADOS
En vista de que el hormigón cualquiera sea su naturaleza, se mide por m3, los encofrados,
andamios, puntales y obras auxiliares para su colado deben ser incluidos en el precio del
mismo, por lo que no serán objeto de medición.
2.11 PAGO
2.11.1HORMIGÓN
El hormigón medido de acuerdo al Método de Medición (inciso 6) será pagado con los
correspondientes precios unitarios contractuales.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
2.11.2MORTERO
Cuando corresponda pago, el mortero medido tal como establece el Método de Medición
en el inciso 6, será pagado con el correspondiente precio unitario contractual, en el
presente Proyecto no esta previsto pagar por separado este tipo de hormigón.
3.1 DEFINICIÓN
3.2 MATERIALES
El acero a emplearse deberá estar de acuerdo con las normas ACI - 318 o AASHTO para
estructura y puentes. Pueden emplearse también, otras normas o disposiciones que sean
previamente aprobadas por el SUPERVISOR.
Deberá evitarse el contacto del material con el suelo, debiendo ser protegido por medio
de cubierta, de la acción del intemperismo.
3.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a ser utilizado dependerá del tipo y
dimensiones de cada servicio a ejecutar.
El CONTRATISTA presentará la relación detallada del equipo para cada obra o para un
conjunto de obras a realizarse.
3.4 EJECUCIÓN
Todo material a utilizarse para refuerzos metálicos será almacenado sobre una plataforma
de madera u otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro
de la superficie causado por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre,
pintura, aceites y otros materiales que perjudiquen su ligazón con el hormigón.
El CONTRATISTA deberá entregar todas las armaduras solicitadas para la ejecución de las
estructuras y obras previstas en el Proyecto, inclusive prendedores, alambre, manguitos y
trabas, para ejecutar los empalmes, por sobre posición o soldadura.
Las barras de acero para las armaduras seguirán las prescripciones de las mismas normas
anteriores. Estas barras serán dispuestas en áreas adecuadas de modo que permita la
acomodación de las diferentes partidas, tipos de acero y diversos diámetros.
No podrá ser empleado, salvo indicación del SUPERVISOR, aceros de calidades diferentes
de los especificados en el Proyecto.
La ejecución de los servicios deberá cumplir rigurosamente las indicaciones del Proyecto o
lo que sea determinado por la SUPERVISOR.
El montaje de las armaduras en el interior de los encofrados se realizará de modo que los
aceros sean mantenidos en su posición por medio de alambre de amarre, pastillas de
mortero u otros dispositivos aprobados por el SUPERVISOR.
Los estribos y las barras no podran estar separadas más de 0.30 m. El espesor del
recubrimiento de hormigón para cubrir la armadura no será inferior a 0.025 m en
condiciones normales, 0.05 en estructuras enterradas y 0.07 en condiciones agresivas.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los aceros de las juntas de hormigón deberán ser cuidadosamente verificados y deben
tener una superficie limpia.
Las barras de las armaduras serán colocadas cuidadosamente y ligadas en los cruces con
alambre de amarre, mantenidas firmemente en la posición que indica el Proyecto durante
el vaciado del hormigón.
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío a las formas indicadas en los planos.
El doblado deberá hacerse estrictamente de acuerdo a las dimensiones y formas indicadas
en las planillas de hierros.
Cualquier variación o irregularidad en el doblado motivara que las barras sean rechazadas
y retiradas de la obra.
Los aceros que se encuentran expuestos al tiempo por alguna razón y posteriormente
sean utilizados en la obra, serán protegidos con lechada de cemento.
Las barras que sobresalen de las juntas de construcción deberán estar limpias y libres de
hormigón endurecido, antes de proceder con el hormigonado.
Las barras que no satisfagan las condiciones generales serán rechazadas. De cada lote
será recogida una muestra representativa para ensayos de recepción.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Cuando la calidad del acero sea inaceptable, a juicio del SUPERVISOR, será retirado de la
obra por cuenta del CONTRATISTA.
Cualquier atraso ocasionado por el rechazo del lote de acero será de responsabilidad
única y exclusiva del CONTRATISTA.
3.6 MEDICIÓN
3.7 PAGO
4.1 DEFINICIÓN
4.2 MATERIALES
Los tubos perforados de hormigón deben satisfacer los requerimientos que establecen las
especificaciones AASHTO M-175 M, tipos 1 ó 2, y AASHTO M 86, con respecto a los
diámetros y las clases de resistencia especificados o ASTM-C444, la dimensión debe ser
de 6” (0.15 m)
El material drenante para los subdrenes envueltos con manta geotextil será del tipo de
granulometrías No.1 o No.2, exenta de materia orgánica, terrones de arcilla u otros
materiales perjudiciales, según la siguiente gradación:
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
PORCENTAJE EN PESO
TAMICES QUE PASA POR EL TAMIZ
N° 1 N° 2
2” 100
1 ½” 95 – 100
¾” 100 50––100
½” 95 - 100
3–8” 70 - 100 15–55
Nº 8 0 - 10 0–5
Nº 200 0-3 0–3
Pero siempre que esas granulometrías cumplan con las siguientes relaciones:
Donde:
D15 Filtro representa el diámetro del tamiz por el cual pasa el 15 % del material de
filtro.
D15 Suelorepresenta el diámetro del tamiz por el cual pasa el 15 % del material de
suelo considerado.
D50 Filtro representa el diámetro de tamiz por el cual pasa el 50 % del material de
filtro.
Las mantas de geotextil que tienen función filtrante, deberán ser no tejidas y cumplirán
con la norma AASHTO M-288-82 y como se describe en la Especificación ETG 43
Geotextil, Geomalla y Geositénticos.
El material será de hormigón del tipo indicado en los planos de detalle que cumpla las
condiciones de la Especificación Hormigones y Morteros.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
El material filtrante para relleno de las zanjas de los subdrenes, cuando las mismas no
cuenten con envoltura de geotextil, consistirá de partículas limpias, duras y durables, de
grava o piedra triturada y arenas exentas de materia orgánica, terrones de arcilla u otros
materiales perjudiciales.
En los demás sitios en los que se indique la utilización de carpetas drenantes, el espesor
de la misma será de 0.20 m, tales como: capas intercaladas en los terraplenes de gran
altura construidos con suelos de baja calidad, sectores de la carretera que atraviesan por
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
zonas bajas o sujetas a inundaciones, etc., sin embargo, en los sitios en los que la
carpeta drenante sea colocada a más de 0.20 m por debajo del nivel de subrasante, se
aceptará que el tamaño”máximo del agregado sea de 4", la colocación de la capa
drenante necesariamente deberá contar con la autorización el SUPERVISOR.
4.2.9 GEODREN
Para evitar el ascenso del agua al paquete estructural, se colocará un geotextil de doble
capa con las características drenantes en los sitios donde indiquen los planos o el
SUPERVISOR, de acuerdo a la Especificación General Geosintéticos.
4.3 EQUIPO
4.4 EJECUCIÓN
Las zanjas para la generalidad de las obras de drenaje subterráneo, serán excavadas de
acuerdo con la localización, ancho, alineamiento y cotas indicadas en el diseño o según
ordene por el SUPERVISOR.
Estos drenes están constituidos de un núcleo drenante envuelto por la manta filtrante de
geotextil, cuyas dimensiones están indicadas en los planos de detalle. Son utilizados en
el lado interno de los cortes, por debajo de las cunetas, a partir de la cota final de la
subrasante.
La excavación de la zanja para la construcción del subdrén será realizada de acuerdo con
el ancho, alineamiento y cotas indicadas en el proyecto u ordenadas por el SUPERVISOR.
Después que la Supervisión verifique que el ancho, alineamiento y cotas de la zanja están
de acuerdo con las indicadas en los planos o de acuerdo a las instrucciones del
SUPERVISOR, se extenderá el manto geotextil sobre la zanja, de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos de detalle, debiendo los bordes de la manta ser
fijados en las paredes de la zanja a través de pequeñas estacas de varillas metálicas.
Sobre la superficie de material filtrante se asentarán los tubos de drenaje perforados con
los orificios hacia abajo, salvo esté especificado de otra manera.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los tubos del tipo de caja y espiga se colocarán de modo que los extremos de la caja
queden siempre orientado pendiente arriba. Las juntas de los tubos serán ejecutadas con
mortero de cemento Pórtland, compuesto de una parte de cemento y tres partes de arena
en peso.
Los tubos deberán llegar hasta las cajas colectoras, cabezales de alcantarillas o a los
taludes de terraplén. En estos últimos casos, se construirá el cabezal de salida de
subdrén, de acuerdo con los planos.
Verificado que el nivel de material drenante está acorde con el nivel definido a lo largo del
subdrén, se procederá a cubrirlo con el manto geotextil, para posteriormente rellenar la
zanja con material permeable hasta conformar la base de la cuneta revestida que será
construida al borde de la plataforma.
Este tipo de subdrén está constituido de un núcleo drenante envuelto por la manta
filtrante de geotextil, con dimensiones indicadas en los planos de detalle.
La excavación de la zanja para la construcción del subdrén se realizará por debajo del
nivel de sub-base, de acuerdo con el ancho, alineamiento y cotas indicadas en el proyecto
o tal como instruya el SUPERVISOR
Si se verifica que el ancho, alineamiento y cotas de la zanja están de acuerdo con los
planos o con las instrucciones del SUPERVISOR, se extenderá el manto geotextil sobre la
zanja, de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos de detalle.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Cuando se verifique el nivel de material drenante está acorde con el nivel definido a lo
largo del subdrén, se procederá a cubrirlo con el manto geotextil, para posteriormente
continuar con la colocación de las capas de sub-base y base de acuerdo a los espesores
definidos por el diseño.
En los extremos del dren se colocarán los tubos perforados que serán conectados a las
cajas colectoras, cabezales de alcantarillas o salidas del subdrén en los taludes de
terraplén, con las dimensiones y ubicación definidos en los planos de detalle.
Estos drenes se ejecutarán en las quebradas que serán rellenadas, con dimensiones
indicadas en los planos.
El material filtrante del dren deberá estar constituido de grava o piedras trituradas de
dimensiones máximas que varían entre 4" y 6".
La capa geodrenante de cortes cerrados en roca y de secciones mixtas, con corte en roca
y terraplén, de un espesor mínimo de 0.10 m, será ejecutada de acuerdo a las
especificaciones, Excavación de Cortes y Préstamos, y Terraplenes, que constituye
material granular envuelto con geotextil, ubicado debajo del paquete estructural.
La capa geodrenante podrá ser utilizada, en las curvas verticales cóncavas u otros lugares
característicos, para restringir el flujo de aguas subterráneas hacia la superficie de
rodadura que afecte el paquete estructural del pavimento.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
La carpeta geodrenante está conformada por un manto geotextil inferior y otro superior
entre los cuales se dispondrá material granular que tenga una granulometría, como se
indica en la tabla siguiente:
PORCENTAJE EN PESO
TAMICES QUE PASA POR EL
TAMIZ
1½” 100
¾” 75 – 90
½” 30 – 75
3/8” 5 – 35
La capa geodrenante está conformada por geotextil en cuatro lados del paralelepípedo
que constituye geométricamente, la carpeta drenante no tiene geotextil.
La capa será colocada en un nivel inferior al paquete estructural de manera que drene y
permita el escurrimiento del agua subterránea.
La ejecución de la capa geodrenante se inicia con la colocación del manto geotextil luego
se dispone el material drenante en un espesor de 0.10 m y finalmente se cubre
completamente con la manta geotextil de manera que todo el material drenante (grava)
este cubierto con el geotextil.
Cuando más rápido se capta el agua en la obra se garantiza una mayor durabilidad,
debido a que el exceso de agua en la plataforma que afecta las propiedades
geomecánicas, los mecanismos de transferencia de agua, incrementos de presiones de
poros, subpresiones de flujo, presiones hidrostáticas y la susceptibilidad a los cambios
volumétricos.
Asegurando de esta manera, una estructura vial con un adecuado sistema de drenaje y
evitar el envejecimiento prematuro del pavimento.
4.4.7 GEODREN
4.6 MEDICIÓN
Los subdrenes serán medidos, en metros lineales (m), de acuerdo con el tipo de sub dren
(común o especial), de conformidad con el diseño, aceptado y aprobado por el
SUPERVISOR.
El geodrén será medido en metros cuadrados colocados más 0.10 m que sobresaldrá en
toda la longitud del geodrén para garantizar una junta continua del sistema de drenaje.
El transporte de material para la capa drenante no será computado en vista de que está
considerado dentro de la ejecución del ítem.
4.7 PAGO
Dichos precios y pagos serán la compensación total por los trabajos de excavación,
eventual apuntalamiento de las zanjas, bombeo, suministro, transporte y colocación de
todos los materiales, incluyendo toda la mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para ejecutar la obra detallada en la presente Especificación.
5.1 DEFINICIÓN
5.2 MATERIALES
Las mantas de geotextil que tienen función filtrante, deberán ser no tejidas y cumplirán
con la norma AASHTO M-288-82 y como se describe en la Especificación ETG 43
Geotextil, Geomalla y Geositénticos.
El material filtrante para relleno de las zanjas de los subdrenes, cuando las mismas no
cuenten con envoltura de geotextil, consistirá de partículas limpias, duras y durables, de
grava o piedra triturada y arenas exentas de materia orgánica, terrones de arcilla u otros
materiales perjudiciales.
Este material drenate tendrá un ancho de 30 cm detrás del muro y 40 cm de espesor tras
el paramento de hormigón en los estribos de los puentes, además este material debe
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
cumplir un desgaste no mayor al 50% por el ensayo de Los Ángeles y con la gradación
indicada a continuación.
El filtro debe tener una permeabilidad mayor que el material que lo circunda para que
pueda actuar como un drenaje efectivo.
Deberá ser suficientemente fino, para evitar que las partículas del subsuelo y terraplén
sean removidas y transportadas a sus vacíos.
a. La permeabilidad del filtro debe ser como mínimo 30 veces mayor que la del material
que lo circunda. (Kfiltro > 30 Ksuelo). Esta condición se cumple cuando el tamaño
D15 del filtro es mayor a 5 veces el tamaño D15 del suelo o material envolvente
(D15(filtro) > 5 D15(suelo)).
b. El filtro debe retener las partículas gruesas del suelo circundante, para que estas
retengan las partículas finas del suelo. Esta condición se cumple cuando el tamaño
D15 del filtro es menor a 5 veces el tamaño D85 del suelo (D15(filtro) < 5
D85(suelo)).
e. El filtro no debe contener más del 5% de finos que pasen la malla Nª 200, los cuales
además deben ser “no cohesivos”.
Los respectivos resultados deben graficarse en una curva granulométrica con la franja de
rango del material de filtro, tal como se presenta en el ejemplo siguiente:
Abertura mm 1 2 5 10 20 40 50
Máxima % 8 20 40 60 80 100 100
Mínima % 0 7 20 40 65 95 100
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
5.3 EQUIPO
5.4 EJECUCIÓN
De acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR será necesario efectuar los ensayos que
permitan determinar la calidad y granulometría de los materiales.
El CONTRATISTA deberá colocar y compactar los filtros según las instrucciones del
SUPERVISOR, si los planos no dieran informaciones especificadas.
El CONTRATISTA deberá colocar y compactar los filtros según las instrucciones del
SUPERVISOR, si los planos no dieran información específica.
En caso de utilizarse geotextil, antes de iniciar la construcción del filtro deberá verificarse
el correcto emplazamiento y empalme del geotextil y procederse a continuación a
depositar los materiales de filtro para su posterior compactación hasta obtener la
densidad especificada. En esta labor el CONTRATISTA deberá tener especial cuidado en la
colocación de la primera capa de material, para no dañar el geotextil; en caso de que esto
ocurriera, será de entera responsabilidad del CONTRATISTA el retiro, cambio y
compactado de todo el material de filtro y la sustitución total o parcial del geotextil, no
reconociéndose pago adicional por ninguna de las actividades antes mencionadas.
autorización del SUPERVISOR para efectuar el relleno en dichas áreas. En todos los casos
el CONTRATISTA deberá presentar una metodología constructiva para su aprobación
previa por parte del SUPERVISOR.
Todos los gastos recurrentes de la ejecución de esta obra, tales como la provisión del
material de drenaje, clasificación, compactación, pruebas de densidad, equipo, etc. serán
suministradas por el CONTRATISTA y no serán sujetas a pago adicional.
El control de los materiales se realizará tal como establece el inciso 2.22 de esta
Especificación.
5.6 MEDICIÓN
Estarán incluidos todos los costos de personal, empleo de maquinaria, equipos, ensayos,
materiales de servicio y trabajos auxiliares de todo tipo, incluyendo aquellos necesarios
para colocar y compactar los filtros verticales, se incluye el pago de derechos de
explotación de bancos si corresponde.
La carpeta drenante será medida en metros cúbicos (m 3). El transporte de material para
la capa drenante no será computado en vista de que está considerado dentro de la
ejecución del ítem.
5.7 PAGO
Los pagos se harán por unidad de metro cúbico terminado y al precio unitario establecido
en los términos contractuales.
6.1 DEFINICIÓN
6.2 MATERIALES
6.3 EQUIPO
6.4 EJECUCIÓN
Donde exista necesidad de relleno para llegar a la cota de fundación, será compactado en
capas con un espesor máximo de 0.15 m, a la densidad especificada para la capa final de
los terraplenes.
Las dimensiones de las obras de drenaje superficial serán rigurosamente las dimensiones
y localización que aparecen en los planos o según las instrucciones del SUPERVISOR.
El acero de refuerzo para aquellas obras de drenaje superficial que requieran ser
construidas con hormigón armado, deberá satisfacer la Especificación Acero Estructural y
hormigones y morteros.
El revestimiento de las zanjas y cunetas tal cual indican los planos, así como la
construcción de todos los otros dispositivos de drenaje se ejecutarán inmediatamente
después de la excavación, para evitar erosiones o depósitos. No se permitirá llenar las
erosiones o depresiones con otro material que no sea el del propio revestimiento.
Los colchones de gaviones para protección del terreno en la salida de los desagües de
bordillos serán ejecutados de acuerdo a los detalles constructivos indicados en los planos.
La construcción se efectuará de acuerdo a la Especificación Obras de Gaviones.
En todas las piezas de hormigón, continuas u hormigonadas por partes, las superficies de
contacto del hormigón anterior con el nuevo, serán raspadas con cepillo de acero, para
dejarlas rugosas y limpias y así aumentar la adherencia.
Los desagües serán ejecutados antes de la construcción del bordillo, la caja de entrada
será construida simultáneamente con el desagüe.
6.6 MEDICIÓN
Las zanjas de coronamiento de corte, revestidas o no; las cunetas de pie de terraplén,
revestidas o no; las cunetas de banquinas de corte y de terraplenes, revestidas o no; las
cunetas de corte, revestidas o no y los bordillos, serán medidas por metro lineal (m)
siguiendo las secciones y los alineamientos indicados en el diseño.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los trabajos de excavación para la construcción de las cunetas revestidas, bordillos y los
bajantes, no serán motivo de medición por separado, esta actividad será incluida en
la construcción de estas obras.
Los desagües de bordillos y los canales bajantes de cortes, serán medidos en metros
cúbicos (m3) de hormigón armado, simple o ciclópeo, según el caso. El colchón de gavión
se medirá en metros cúbicos (m 3). En el caso de las estructuras de hormigón armado, la
armadura de refuerzo será medida por separado en kilogramos (Kg.).
Las obras construidas con zampeado o escollerado de piedra, serán medidas en metros
cuadrados (m2), de acuerdo a las dimensiones definidas en los planos o instruidas por el
SUPERVISOR. Los trabajos necesarios para una buena ejecución del zampeado o
escollerado no serán motivo de medición por separado, porque esta actividad se
encuentra contemplada en las tareas para la construcción de estas obras.
6.7 PAGO
Dichos precios y pagos son compensación total por todos los trabajos, inclusive
excavación cualquiera que sea el tipo de material, rellenos compactados, preparación,
colocación y curado de los hormigones y mamposterías, encofrados, apuntalamientos,
aceros, juntas, así como todo y cualquier material, mano de obra, equipo, herramientas y
transporte necesario para ejecución de las obras de acuerdo a las Especificaciones.
7.1 DEFINICIÓN
7.2 MATERIALES
Los tubos de hormigón de diámetro 0.60, 0.80, 1.0 m y 1.20 m, para alcantarillas,
deberán ser del tipo y de dimensiones indicadas en el proyecto y de encaje tipo caja y
espiga, obedeciendo las exigencias que indican las Especificaciones Técnicas para la
Fabricación de tubos de Hormigón del ex SERVICIO NACIONAL DE CAMINOS, de la Norma
Boliviana del Hormigón Armado CBH – 87, de la Norma Boliviana NB-687-96 y de la
AASHTO M – 170M-01
El hormigón usado para la fabricación de tubos será confeccionado de acuerdo con las
normas AASHTO y las Especificaciones del ADMINISTRADORA BOLIVIANA DE
CARRETERAS, dosificado experimentalmente con el método de la Mezcla Rápida de
Concreto basado en los módulos de Fineza, conforme a la dosificación Estándar,
establecida por la Sociedad Americana de Grava y Arena. La fórmula de obra deberá
presentarse al SUPERVISOR para su respectiva aprobación.
Factor Cemento
Fs = 1.20
Slump o revenimiento
Los aleros y cabezales serán constituidos de hormigón ciclópeo que deberán ajustarse a
las prescripciones y exigencias previstas por las normas AASHTO y por las
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los asientos para las alcantarillas tubulares deberán realizarse de acuerdo al tipo y
calidad de suelo que se presente, según indica el proyecto o cuando así lo determine el
SUPERVISOR, para la utilización de las tres clases de asientos descritas a continuación:
Cuando se deban colocar tubos del tipo de caja y espiga se deberán dejar hendiduras en
el material de asiento, de un ancho suficiente para acomodar la cabeza del tubo (caja).
7.3 EQUIPO
7.4 EJECUCIÓN
Después de regularizar el fondo y antes del hormigonado del lecho, se deberá ubicar la
obra con la instalación de reglas y encofrados, que permitirán materializar el
alineamiento, profundidad y pendiente de la alcantarilla.
El espacio máximo entre reglas será de 5m., permitiendo pequeños ajustes, definidas por
las secciones transversales y que garanticen una adecuación al terreno.
El ancho de la zanja deberá ser superior al diámetro del tubo, por lo menos 0.50 m. a
cada lado, tal cual indican los planos de diseño, de modo de garantizar la implantación de
encofrados con las dimensiones exigidas, la compactación de las capas de relleno y de la
colocación de los tubos.
Para alcanzar la cota de asiento, se rellenará con material apropiado en capas y a ambos
lados del tubo, el espesor máximo de capa será de 0.15 m. La compactación será
mecánica, ejecutada con compactadores manuales, placa vibratoria o compactador de
impacto, para garantizar el grado de compactación, tal cual indican los planos de diseño.
En el caso de asiento de clase A, el asiento deberá tener la forma del tubo a asentar, en
la altura indicada en los planos de diseño. En la entrada y salida donde estarán ubicados
los cabezales y muros, después del alcanzar el grado de compactación especificado, se
deberá instalar encofrados y ejecutar con hormigón de resistencia tipo “E” con espesor de
0.10 m.
Los materiales para el relleno a cada lado de la alcantarilla, en todo el ancho de la zanja
hasta una altura de sesenta centímetros (0.60 m) por encima de la parte superior del
tubo, deberá consistir en material granular o suelo desmenuzado proveniente de la
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
El material granular para el relleno deberá tener no menos de noventa y cinco por ciento
(95%) de material que pase por una malla de 1.27 cm. El material mayor de 7.5 cm
deberá ser extraído antes de su colocación en el relleno.
Si las juntas de las tuberías se han sellado con lechada o mortero, el relleno sólo se
efectuará cuando el sello se haya endurecido lo suficiente para que no sea dañado en las
operaciones de compactación del relleno.
Cuando la parte alta de la tubería está a un nivel más bajo que la parte superior de la
zanja, el material de relleno con la humedad óptima deberá colocarse y compactarse en
capas no mayores de 0.15 m del material compactado, a ambos lados y hasta una altura
de sesenta centímetros (0.60 m) encima de la tubería. Se deberá tener cuidado de
compactar completamente el relleno debajo de las superficies convexas del tubo. El
acabado de la alcantarilla debe obedecer a la geometría de proyecto, rellenado con
material aprobado por el SUPERVISOR hasta una altura de 0.6 m, por encima de la parte
superior del tubo.
Todo material excedente de la excavación, será retirado de las proximidades, tomando las
precauciones necesarias, para que no contaminen los cursos de agua.
Durante el desarrollo de las obras deberá evitarse el tráfico que no sea el necesario, para
no causar daños en el terreno natural.
Para cada grupo de tubos a ser aprobados, serán formados lotes para el muestreo,
correspondiendo grupos de 200 unidades como máximo para cada lote.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
De cada lote serán retirados cuatro tubos para ser ensayados, dos tubos serán sometidos
a ensayo de permeabilidad y los otros dos serán ensayados a compresión diametral y
sometidos al ensayo de absorción de acuerdo con las normas AASHTO.
El control en la fabricación de tubos por parte del SUPERVISOR verificará que este
proceso se realice en las condiciones óptimas de trabajo, las que deben cumplir todas las
especificaciones exigidas tal como: producción mecanizada, personal del CONTRATISTA
con suficiente experiencia, bajo condiciones de trabajo adecuadas.
Consistencia.
Trabajabilidad.
Durabilidad.
El control tecnológico del hormigón será realizado por la rotura de probetas a compresión
simple de acuerdo con lo prescrito en las especificaciones de Hormigones y Morteros y las
normas AASHTO.
Para cumplir con los requerimientos del hormigón, el CONTRATISTA deberá preparar
probetas de hormigón en el laboratorio, con los materiales previstos para la construcción,
al someterse a los ensayos establecidos deberán satisfacer las especificaciones que le
corresponden.
7.6 MEDICIÓN
Los cabezales de las alcantarillas serán medidos, según sea el caso, por cantidades de
hormigón ciclópeo, hormigón y acero, con sus respectivas unidades de medición.
Los volúmenes de los materiales referentes a la excavación para las alcantarillas, serán
medidos conforme se indican en las especificaciones de Excavación no clasificada para
obras de drenaje menor.
Solamente será medido para pago el material de relleno para la sustitución de material
inadecuado o rocoso en las fundaciones, cuando lo instruya el SUPERVISOR y mediante el
ítem de relleno para cimentación de obras de drenaje menor.
Por otra parte, solamente se medirá para pago el material de relleno que se coloque por
encima de 0.60m sobre el tubo de alcantarillas construidas en zanjas y solamente hasta
el nivel del terreno natural.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Cuando los materiales para el relleno no sean adecuados, el SUPERVISOR podrá instruir
el transporte de materiales de relleno desde otras fuentes cercanas. En este caso, el
transporte no será objeto de medición por separado.
No se medirá para pago el mortero utilizado para sellar las juntas de los tubos de
hormigón.
7.7 PAGO
Los servicios serán pagos de acuerdo con las cantidades efectivamente ejecutadas,
incluyendo suministro y colocación de material, mano de obra, encargos, equipos,
herramientas y eventuales necesarios para la ejecución, de acuerdo a los precios de
oferta.
8.1 DEFINICIÓN
Este ítem incluye los trabajos relativos a la remoción o a la demolición de alcantarillas, los
mismos que se inician con la excavación de la tapada de la alcantarilla a ser extraída, su
remoción y transporte hacia los puntos de disposición final (para almacenaje o desecho),
en los sitios autorizados por el SUPERVISOR y con una metodología de trabajo
previamente aprobada por el mismo.
8.2 MATERIALES
No se requiere materiales.
8.3 EQUIPO
8.4 EJECUCIÓN
Definición del sector para donde serán transportadas las alcantarillas removidas.
Excavación manual o mecánica de las zanjas necesarias. Se deberá prever un ancho 0.50
m. más grande que la obra existente, conforme el caso. El retiro de la tapada deberá
realizarse hasta que sea posible observar el estado de la clave de las mismas; acto
seguido el SUPERVISOR determinará si la alcantarilla deberá ser desechada, demolida o
removida para poder ser empleada en otras vías de tipo secundario, esta decisión se
basará tanto en las indicaciones de proyecto como en el criterio del SUPERVISOR.
Demolición y remoción del lecho y de las bocas cuando sea necesario, siempre de forma
que los fragmentos resultantes sean reducidos al punto de que se los pueda cargar.
8.6 MEDICIÓN
Será medida por metro lineal (m) de alcantarilla removida, de acuerdo a la longitud
tomada en sitio, independiente de las dimensiones de las obras o de la altura de los
terraplenes. No será objeto de medición cualquier otro trabajo o material necesario para
la correcta ejecución del servicio. No será motivo de medición aparte, el traslado de los
materiales recuperados al lugar que el SUPERVISOR indique.
8.7 PAGO
Dichos precios y pagos serán compensación total por todo el equipo, herramientas, mano
de obra, transporte al sitio que indique el SUPERVISOR imprevistos así como todo y
cualquier trabajo y material que no sea objeto de medición, que se utilice para ejecutar y
concluir los respectivos trabajos.
9.1 DEFINICIÓN
9.2 MATERIALES
El equipo que utilice el CONTRATISTA dependerá del tipo de obra a demoler o remover.
Este equipo será el recomendado por la práctica de la Ingeniería y que sea el más
adecuado.
9.4 EJECUCIÓN
Los fragmentos resultantes del derribe del dispositivo serán reducidos a tamaños que
permitan manipuleo, carga y transporte, utilizando palas u otros procesos manuales o
mecánicos.
Los fragmentos resultantes del derribe del dispositivo serán reducidos a tamaños que
permitan manipuleo, carga y transporte, utilizando palas u otros procesos manuales o
mecánicos.
Los segmentos y piezas que sean demolidos serán identificados mediante instrucciones
por escrito que respaldarán la ejecución del trabajo.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
9.6 MEDICIÓN
La demolición ejecutada, aceptada y aprobada será medida de acuerdo con los siguientes
criterios:
9.7 PAGO
Los servicios serán pagados de acuerdo con las cantidades efectivamente ejecutadas,
incluyendo la mano de obra y encargos, equipos, herramientas eventuales necesarios
para su ejecución.
El precio unitario y el pago serán compensación por toda la mano de obra, equipo,
herramientas y otros gastos directos o indirectos que sean necesarios para la correcta
ejecución de la actividad.
10.1 DEFINICIÓN
Los Gaviones son estructuras que adquieren estabilidad por peso propio, se utilizan para
protecciones de diversa naturaleza.
Los gaviones son elementos constituidos por conjuntos de canastas o colchones metálicos
con disposición de una red formada con alambre galvanizado, rellenadas con piedras.
10.2 MATERIALES
Las canastas y colchones se fabrican de tal manera que los costados, extremos, tapa y
diafragmas puedan montarse en el lugar de construcción, formando un cesto prismático
rectangular de los tamaños especificados. Las canastas y colchones constituyen una
estructura unitaria, es decir, la base, tapa y costados se tejerán formando un solo cuerpo
y se unirán a la sección de la base de tal manera que la resistencia y flexibilidad en el
punto de unión sean por lo menos iguales a las de la malla. Los colchones deben llevar la
tapa separada de la estructura de base.
Sin perjuicio de la colocación de tensores, cuando la longitud pase de 1.50 m o 1.5 veces
el ancho, las canastas se dividirán mediante diafragmas (que tendrán la misma malla y
grosor que el cuerpo) en secciones de igual longitud y ancho. Las canastas estarán
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los colchones, que son estructuras de pequeña altura, tendrán diafragmas a una
distancia no mayor que 1.00 m.
Tanto las canastas como los colchones tendrán sus aristas reforzadas con alambre de
acero de diámetro por lo menos igual a dos diámetros comerciales mayor al especificado
para la malla; inclusive la parte superior de los diafragmas debe ser enrollado
mecánicamente, de forma tal que las mallas no se deformen ni se deshagan, adquiriendo
mayor resistencia.
La malla se fabricará de tal manera que no se desteja, definiéndose esta propiedad como
la capacidad para resistir la separación en cualquiera de los nudos o uniones que formen
la malla, cuando se corta un solo alambre en una sección de la malla y sometiéndose ésta
al ensayo de carga descrito en la prueba de elasticidad.
Los alambres de costura de las aristas, de los diafragmas y de los tirantes, serán de 2.20
o 2.40 mm de diámetro y tendrán las mismas características del alambre utilizado para la
fabricación de la malla.
La malla será fabricada con alambre de acero galvanizado, con el diámetro especificado
en el diseño e indicado en las Especificaciones Técnicas Especiales.
El material será acero dulce recocido que obedezca las especificaciones B.S. –British
Standard) 1052/1980 - Mild Steel Wire o de la AISI, con tensión de rotura media de 38 a
43 kg/mm2. El alambre contendrá el peso mínimo de revestimiento de zinc señalado por
los valores de la siguiente Tabla:
La adherencia del revestimiento de zinc al alambre de acero deberá ser tal que, después
de que el alambre haya sido enrollado a un mandril de diámetro igual a 4 veces el del
alambre, el revestimiento no se desprenda o quiebre de manera que pueda ser sacado
pasando el dedo.
10.2.2PIEDRAS
Las piedras para el relleno de las canastas y colchones provendrán de roca sana, o cantos
rodados de buena calidad, con una elevada resistencia mecánica y a la disgregación bajo
acción del intemperismo.
Las dimensiones mínimas de las piedras para relleno de canastas, serán de 0.12 a 0.30 m
y para rellenos de colchones de 0.10 a 0.20 m. En ambos casos el peso no será superior
a 15 Kg., para facilitar el manipuleo manual.
10.2.3FILTRO
Cuando el diseño y los planos indiquen el revestimiento de los gaviones con mortero de
cemento, los materiales del hormigón deberán satisfacer la Especificación de Hormigones
y Morteros.
10.3 EQUIPO
El equipo que se utilice para el transporte de los materiales al lugar de trabajo será el
adecuado. La obtención de las piedras o gravas de las dimensiones y calidad especificada
con el equipo apropiado. El cierre de las canastas se efectuará con herramientas menores
como martillos, palancas y otros.
10.4 EJECUCIÓN
El control que ejercite el SUPERVISOR está referido al diseño, a los planos y a la presente
Especificación.
Inspección visual del lote, observación general del aspecto de la red, visualizando
y verificando defectos groseros.
Medición de la malla.
Medición de los diámetros de los alambres de la malla y del borde.
Medición del largo y ancho de los rollos.
Las muestras serán tomadas por el SUPERVISOR, un (1) rollo por cada 10 rollos o
fracción en el lugar de aplicación del producto.
Las mallas escogidas para las mediciones, estarán separadas de los bordes por
una distancia mínima de tres veces la dimensión de la malla.
Los alambres presentarán calidad comercial de primera clase, exenta de defectos
perjudiciales, tales como abolladuras, fallas y puntos no galvanizados.
El material será aceptado, cuando cumpla todos los requisitos especificados, si la muestra
no satisface estos requisitos y los de la norma boliviana, se retirarán otras tres muestras
del mismo lote y se efectuará una nueva inspección del requisito no cumplido; cuando
haya cumplimiento en dos de estas tres muestras, el lote debe ser aceptado.
10.6 MEDICIÓN
Las obras de gaviones serán medidas por metro cúbico (m 3), considerando las
dimensiones de los planos o las instrucciones del SUPERVISOR.
Cuando el SUPERVISOR o los planos indiquen zonas de gaviones revestidas con mortero
de cemento, será medida en conformidad a la especificación de Hormigones y Morteros,
de acuerdo a las dimensiones de los planos o conforme a las instrucciones del
SUPERVISOR, salvo indicación en contrario en las Especificaciones Técnicas Especiales.
10.7 PAGO
Los trabajos de construcción de obras con gaviones, medidos de acuerdo a Medición
(inciso 26.6), se pagarán a los correspondientes precios unitarios contractuales.
Los precios y pagos serán compensación total por el suministro y colocación de todos los
materiales, así como toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para ejecutar y concluir satisfactoriamente las actividades descritas en esta
Especificación.
11.1 DEFINICIÓN
Escollerado es una capa de protección que se coloca en superficies que pueden ser
erosionadas por diversos agentes del intemperismo, como lluvias y/o viento.
Zampeado es una capa de protección al ingreso o salida de las alcantarillas por efecto del
escurrimiento de las aguas y ejecutados con piedras.
El zampeado conformado con piedras, tendrán juntas rellenadas con mortero de cemento.
El espesor de construcción del zampeado responderá a los planos e instrucciones del
SUPERVISOR.
11.2 MATERIALES
Las piedras tendrán las dimensiones que se indican en los planos, la obtención de estos
elementos se realizará preferentemente de lugares aptos y limpios, procedentes de
cantos de río o roca triturada.
Se deberá disponer de arena fina para el lecho de las piedras, esta arena deberá ser
limpia exenta de impurezas y de material orgánico.
Para cerrar las juntas y evitar la penetración del agua se utilizará mortero.
11.2.1EQUIPO Y MAQUINARIA
11.3 EJECUCIÓN
Los escollerados con piedras serán ejecutados en taludes de plataforma para evitar la
erosión del material por efectos del agua y del viento, en conjunto formarán una capa que
proteja el pavimento.
Una vez enrasada y nivelada la superficie donde se requiera realizar estos trabajos, se
colocará una capa de arena entre 0.03 y 0.05 m de espesor suficiente como para admitir
el asentamiento de las piedras, las mismas que serán colocadas bajo golpes suaves con
martillos especiales que no maltraten a las piedras. La ensambladura de las piezas hará
que toda la superficie quede perfectamente trabada y debidamente apoyada en el área a
ser cubierta.
11.3.2ZAMPEADO DE PIEDRAS
Las piedras se colocarán también sobre lechos y superficies firmes, una vez que se haya
realizado la excavación necesaria a los niveles indicados en los planos, se deberá colocar
la capa de mortero de hormigón de 0.05 m para posteriormente recibir las piedras.
Las juntas entre las piedras serán rellenadas con mortero que deberá cumplir los
requisitos de la Especificación Hormigones y Morteros.
11.3.3ENROCADO
El enrocado será colocado en los lugares susceptibles de erosión por la crecida de los ríos
en época de lluvias. Las piedras se acomodarán manualmente sobre lechos y superficies
firmes, aunque, contando con la autorización del SUPERVISOR, las piedras podrán ser
lanzadas directamente desde la volqueta, debido al tamaño de las mismas.
Las piedras deberán tener las características de resistencia y cumplir con los requisitos de
durabilidad.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
11.5 MEDICIÓN
El material de asiento no será medido por separado, excepto cuando se indique de otro
modo en las Especificaciones Técnicas Especiales de Protecciones Hidráulicas.
La provisión y transporte de los materiales no será medida por separado, debido a que
estas actividades están consideradas dentro de la ejecución del escollerado.
La excavación que sea necesaria para la construcción del escollerado y zampeado no será
medida porque está incluida en las actividades correspondientes.
La provisión y transporte de los materiales no será medida por separado, debido a que
estas actividades están consideradas dentro de la ejecución del enrocado.
11.6 PAGO
En la construcción del zampeado con piedras no se pagará por separado la colocación del
mortero de cemento en las juntas, el precio unitario para esta actividad incluirá este
trabajo y la provisión de todos los materiales que sean necesarios.
Los precios y pagos serán compensación total por concepto de limpieza, preparación,
suministro, transporte y colocación de todos los materiales, incluyendo los materiales de
asiento, juntas si corresponde, y toda la mano de obra, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para concluir satisfactoriamente el escollerado y el zampeado y el
enrocado.
12.1 DEFINICIÓN
Este trabajo comprende todas las actividades necesarias para ejecutar la excavación y el
relleno para estructuras mecánicamente reforzadas (genéricamente denominadas Tierras
Armada) con geomallas, de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad
con los alineamientos, cotas, niveles especificados en los planos o según disponga el
Supervisor.
Esta actividad incluye, además si fuera necesario, los trabajos de desagüe, bombeo,
tablestacado, apuntalamiento y la construcción necesaria de encofrados, así como el
suministro de los materiales para dichas construcciones, de tal manera que los trabajos
de excavación y rellenos antes mencionados puedan ser ejecutados normalmente y con
seguridad. También comprende el posterior retiro de encofrados y apuntalamiento, así
como la ejecución del relleno necesario.
12.2 MATERIALES
12.2.1EXCAVACIÓN
La excavación está definida como No Clasificada, por lo que abarca cualquier tipo de
material (incluyendo suelos, roca, roca fracturada, fango, etc.) y condiciones de trabajo
(agotamiento, entibación, refurzo, etc.). No se realizará ninguna distinción del tipo de
material excavado y las características del trabajo.
El relleno seleccionado con geomallas deberá cumplir con las características geotécnicas y
de compactación especificadas, además que los materiales utilizados para su
conformación deberán sujetarse a las siguientes características adicionales descritas a
continuación.
Los requerimientos del material que será utilizado con refuerzo de geomallas para
conformar las estructuras mecánicamente reforzadas (tierra armada) tendrán la
gradación listada a continuación:
Nº 200 0 - 35
El índice plástico (IP) deberá ser menor o igual a 20 y el límite líquido (LL) menor o igual
a 40.
El tamaño máximo de agregado será limitado a 4” a menos que se lleven a cabo ensayos
en campo para verificar si la geomalla sufre algún deterioro durante el proceso
constructivo de volcado y compactado del relleno.
El material puede ser material de corte del sector, si cumple con los requerimientos
anteriores. De otra manera, el material deberá ser transportado desde fuentes que
cumplan los requerimientos indicados anteriormente. En ese caso, el CONTRATISTA
identificará la fuente más próxima que pueda ser utilizada y presentará a la
SUPERVISION los resultados de los ensayos realizados a este material para que se
determine su aceptabilidad.
12.2.3GEOMALLAS
12.3 EQUIPO
12.4 EJECUCIÓN
12.4.1EXCAVACIÓN
Todo el material excavado, en la medida que sea adecuado, es decir que cumpla con lo
especificado en las especificaciones, deberá ser utilizado como relleno. Este material
deberá ser depositado temporalmente en sitios que no perjudiquen los trabajos y que no
constituyan riesgo alguno. En ningún momento se deberá depositar material excavado de
manera que ponga en peligro la construcción parcialmente terminada.
En caso que el material no sea apto para confirmar el relleno del muro de tierra armada,
se lo llevará inmediatamente al sitio final de depósito. Se evitará que el material
excavado sea depositado temporalmente cerca de las obras.
La cota de la base de las funciones, según se indica en los planos, se debe considerar
aproximadas. El SUPERVISOR podrá ordenar el cambio de las dimensiones o cotas de
tales estructuras.
Cuando el terreno de cimentación sea roca o un material duro, deberá ser librado de todo
material flojo y cortado para que tenga una superficie firme, ya sea plana, escalonada o
endentada, según ordene el SUPERVISOR. Todas las grietas y rendijas deberán ser
limpiadas y enlechadas con cemento. Toda piedra suelta o desintegrada y los estratos
menudos, deberá ser removida.
Cuando la fundación tenga que apoyarse sobre material que no sea roca, la excavación
hasta la cota de fundación deberá hacerse justo hasta el nivel sobre el que dicha
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
fundación vaya a ser colocada. Cuando el material a este nivel fuese blando, fangoso o de
otro modo inadecuado a juicio del SUPERVISOR, el Contratista deberá remover ese
material inadecuado y rellenar con material granular aprobado. Este relleno de
cimentación deberá ser colocado y compactado en capas de 15 cm. cada una, hasta que
alcancen la cota de fundación.
En caso de utilizar equipo para la excavación, ésta se efectuará hasta 50 cm. sobre la
cota, de fundación final, realizándose el resto de la excavación en forma manual.
Los encofrados para la entibación deberán ser construidos de manera que eviten
cualquier caída de material suelto y deslizamientos locales de la excavación, así como
contra el daño que podría causar una repentina corriente de agua en el sector de la
excavación y para evitar daños por erosión a la fundación.
A menos que fuese dispuesto de otro modo, los encofrados, entibados y apuntalamientos
correspondientes, deberán ser retirados por el Contratista una vez terminada la
construcción de la estructura, de manera que no alteren o dañen la obra ya terminada.
Cuando el terreno de cimentación sea roca o un material duro, deberá ser librado de todo
material flojo y cortado para que tenga una superficie firme, ya sea plana, escalonada o
endentada, según ordene el SUPERVISOR. Todas las grietas y rendijas deberán ser
limpiadas y enlechadas con cemento. Toda piedra suelta o desintegrada y los estratos
menudos, deberá ser removida.
Cuando la fundación tenga que apoyarse sobre material que no sea roca, la excavación
hasta la cota de fundación deberá hacerse justo hasta el nivel sobre el que dicha
fundación vaya a ser colocada. Cuando el material a este nivel fuese blando, fangoso o de
otro modo inadecuado a juicio del SUPERVISOR, el Contratista deberá remover ese
material inadecuado y rellenar con material granular aprobado. Este relleno de
cimentación deberá ser colocado y compactado en capas de 15 cm. cada una, hasta que
alcancen la cota de fundación.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
La conformación de la base del muro será examinada por el Supervisor para asegurar que
las condiciones reales de fundación cumplen o exceden las suposiciones de diseño. Si las
condiciones en sitio no satisfacen las resistencias requeridas, el suelo deberá ser
removido y remplazado con otro material aceptable.
En caso de utilizar equipo para la excavación, ésta se efectuará hasta 50 cm. sobre la
cota, de fundación final, realizándose el resto de la excavación en forma manual.
Áreas sobres excavados se reemplazarán con relleno seleccionado que cumpla estas
especificaciones hasta las cotas y alineamientos mostrados en los planos. En este caso,
los volúmenes de relleno no serán objeto de medición para pago.
El relleno seleccionado deberá ser compactado por lo menos al 95% del ensayo AASHTO
T-180 (Proctor Estándar). El contenido de humedad del material de relleno antes y
durante la compactación deberá estar uniformemente distribuido a través de cada capa y
su valor debe encontrarse entre la humedad óptima y 2% menos de la humedad óptima.
Equipo de construcción pesado con orugas no podrá ser operado directamente sobre las
geomallas de refuerzo para el relleno. Para operar dicho equipo se deberá colocar por lo
menos una capa de 15 centímetros de espesor de material de relleno seleccionado sobre
el refuerzo. Se deberá limitar al mínimo las maniobras del equipo de construcción sobre
las geomallas para prevenir su desplazamiento y cualquier daño a las mismas.
Equipo pesado sobre llantas podrá circular directamente sobre las geomallas a
velocidades menores a 20 km/hr, debiendo evitar frenadas bruscas y giros pronunciados.
En todo momento se deberá evitar el ingreso de agua durante la ejecución del relleno y si
los trabajos de ejecución del relleno deben detenerse antes de su conclusión, se deberá
nivelar el mismo a fin de asegurar el drenaje en caso de ingrese agua en el área del
relleno.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Durante la ejecución del trabajo en cada muro, el CONTRATISTA efectuará, al menos dos
ensayos para verificar que se cumplen las características requeridas para el material que
conformará el muro y llevará un registro de los controles de compactación en cada capa
compactada. Estos ensayos deberán ser presentados, inmediatamente de realizados, a la
SUPERVISION para su evaluación de la secuencia de trabajo.
La SUPERVISION podrá realizar los controles y ensayos que juzgue conveniente para
corroborar los ensayos y resultados proporcionados por el CONTRATISTA.
12.6 MEDICIÓN
En ningún caso serán incluidos en la medición para pago los siguientes volúmenes:
Cualquier volumen en exceso a la mayor longitud de malla especificada en planos
según la altura del talud en consideración.
El volumen de agua u otro liquido resultante de las operaciones de construcción y
que pueda ser expulsado por bombeo o desagüe.
El volumen de alguna excavación efectuada con anterioridad a las mediciones y
elevaciones del terreno natural.
Para ser objeto de medición para certificación y pago, el trabajo ha debido ser realizado
según las especificaciones y verificado y aprobado por el SUPERVISOR.
12.7 PAGO
13.1 DEFINICIÓN
13.2 MATERIALES
Para el lanzamiento, el mismo deberá consistir en el empleo de equipos que van desde el
empleo de equipos sobre ruedas o rieles, o bien el levantado de vigas mediante grúas de
suficiente capacidad para levantar vigas desde 20 ton hasta 80 ton.
En caso de usar obra falsa, se emplearán los materiales que el CONTRATISTA considere
necesario en función a los rangos de luces a cubrir, desnivel con el terreno, cargas a
soportar, régimen del río. etc., siempre y cuando los mismos garanticen la estabilidad y la
seguridad de la superestructura.
La obra falsa podrá construirse con madera, callapos, perfiles metálicos, celosías
metálicas o de madera modulares, terraplenes de tierra, parciales o totales sobre tubos o
combinaciones de éstos u otros materiales.
13.4 EJECUCIÓN
En caso de usar obra falsa, una vez definidos el eje final, cotas de fundación,
coronamiento y rasante, así como cuantificado el terreno de fundación y niveles de aguas
y otros aspectos necesarios, el CONTRATISTA presentará planos y esquemas en donde se
detallarán; tipos de material, dimensiones, uniones, conexiones especiales, proceso de
ejecución de la obra falsa y una memoria de cálculo de respaldo.
La obra falsa será retirada cuidadosamente, una vez que el hormigón haya adquirido la
resistencia suficiente o de diseño, previa autorización del SUPERVISOR y el puente debe
quedar con las dimensiones y alineamiento especificados en los planos.
13.6 MEDICIÓN
13.7 PAGO
Será pagado según lo estipulado en el inciso medición, el costo de los trabajos para la
construcción de la obra falsa debidamente aceptado por la SUPERVISIÓN, será cancelado
por todos los trabajos y aceptado en el precio de oferta.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
4.2.11 Obra falsa tramo
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
14.1 DEFINICIÓN
Están constituidos por elastómeros armados por medio de chapas metálicas debiendo ser
las superficies de contacto, perfectamente planas y paralelas.
Las placas de apoyo de neopreno armado se colocarán en nichos que permitan su fácil
inspección y substitución. Las placas de apoyo tratadas en esta especificación son
exclusivamente aquellas con forma de paralelepípedo.
14.2 MATERIALES
14.2.1ELASTÓMEROS
DUREZA SHORE A
14.2.2ENSAYO DE TRACCIÓN
100 horas, 38ºC, 100 ppcm de O3, cuerpo de prueba rectilíneo bajo
deformación de 20%.
14.2.5ACERO
El acero utilizado para construcción del apoyo debe ser del tipo ASTM-A-36.
14.3 EQUIPOS
El equipo estará conformado por herramientas manuales que faciliten la adecuada
colocación de los neoprenos.
14.4 EJECUCIÓN
Las placas de apoyo deberán colocarse sobre una superficie perfectamente plana y
horizontal. Para conformidad en la preparación de esta superficie se proveerá de una
sobre elevación en la superficie del banco de apoyo, que servirá para ajustar con
precisión la horizontalidad del área plana propia de cada aparato de apoyo. Esta sobre
elevación se realizará picando la superficie del apoyo y moldeando luego una placa de
mortero de cemento (cemento 1, arena gruesa 2) de la dimensión del apoyo más un
reborde mínimo de 1 cm. en todo el contorno.
El espesor de esta placa de mortero debe ser tal que, teniendo en cuenta el espesor del
apoyo, la separación entre el fondo de viga y la superficie de apoyo sea como mínimo 4
cm. El apoyo de mortero dispondrá de una malla de acero mínima de 4 mm de diámetro y
50 mm de abertura, como armadura.
Cuando el trabajo se trate de la colocación de una viga prefabricada sobre apoyos, la cara
inferior de la viga debe ser plana y horizontal en la zona de apoyos, aún en el caso de
puentes con pendientes. Las vigas deben ubicarse sobre los apoyos cuidando de no
desplazarlos durante la operación. Si la viga no tiene una superficie plana en la parte
inferior, la colocación de las vigas se realizará sobre un lecho de mortero de cemento
medio amasado seco para conseguir un buen contacto con el apoyo. Si se observa que el
contacto entre apoyo y viga no está bien realizado, deberá retirarse la viga y recolocarla
sobre lecho de mortero fresco y de esta manera conseguir una buena adherencia.
Para los casos en los que se trate de vigas hormigonadas in situ, se realizará alrededor
del apoyo un marco de encofrado que pueda ser retirado posteriormente para no
perjudicar el funcionamiento del apoyo.
14.5.1VERIFICACIÓN DE DIMENSIONES:
Las tolerancias para las dimensiones de los apoyos, en relación a las dimensiones de
proyecto son las siguientes: (hi = altura de cada capa).
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Las placas de acero deben cumplir las tolerancias indicadas en las especificaciones de
ASTM–A–36.
Los apoyos constituidos por un compuesto de neopreno moldeado por acción del calor
bajo presión, deberá responder las exigencias indicadas a continuación:
PROPIEDADES DE LOS NEOPRENOS
DUREZA
PROPIEDADES FÍSICAS DUREZA 70
60
1) Propiedades físicas originales (Dureza ASTM D-
676) 60 + 5 70 + 5
Resistencia a la tracción (ASTM D-412) Mínimo 175 175
(kg/cm2) 350 300
Alargamiento a la rotura mínimo (%)
2) Comportamiento bajo envejecimiento acelerado
(ASTM D-573):
Calentamiento En estufa a 100° durante 70 hrs. 0 a +15 0 a + 15
Variaciones de la dureza
Variación de la resistencia a la tracción Máximo % +15 +15
Variación del alargamiento a la rotura Máximo (%) -40 -40
3) Resistencia al ozono (ASTM D-1149:1 ppm en
No se No se
vol. En el aire, 20 % deformación, 38 + 1°C, 100
agrietará agrietará
hrs.
4) Deformación residual por compresión (ASTM D-
25 25
395; Método B: 22 hr. A 70°C) Máximo (%)
14.6 MEDICIÓN
Los Apoyos de Neopreno serán medidos en decímetro cúbico (dm 3).
14.7 PAGO
El precio unitario de contrato de este ítem incluye los gastos de provisión, transporte,
preparación y colocación de todos los materiales que los constituyen, mano de obra,
provisión y mantenimiento del equipo y ejecución de todas las operaciones para la
correcta colocación de los mismos en obra.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
4.1.10 Apoyos de Neopreno Compuesto dm3
4.1.11 Neopreno Simple dm3
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
15.1 DEFINICIÓN
15.2 MATERIALES
En obras donde de juntas de dilatación para los puentes es necesario proteger los vértices
de la junta (blindar los vértices), se utilizará cantoneras metálicas o labio polimérico,
según lo descrito en los planos.
15.2.2JUNTA DE DILATACIÓN
15.2.3ALMACENAMIENTO
15.3 EJECUCIÓN
Para determinar el tamaño del perfil es conveniente conocer las dimensiones calculadas
de la junta a 20°C (o temperatura promedio del sector).
Se debe tener el cuidado que el tamaño del perfil sea exactamente igual al de la junta,
para que el perfil no esté comprimido ni expandido durante la instalación.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Una vez seleccionado el perfil adecuado se debe seguir el siguiente procedimiento para la
aplicación:
1. La superficie de la junta debe estar limpia, seca, libre de polvo, partículas de
cemento o concreto, grasa o cualquier otro tipo de material, extraño.
2. Aplicar el adhesivo epóxico que fue suministrado para la junta y aplicar sobre los
labios de la junta.
3. Sellar los extremos del perfil, insertar la válvula de inyección de aire.
4. Aplicar el adhesivo epóxico sobre los lados del perfil de neopreno.
5. Instalar el perfil dentro de la junta (deben tener el mismo ancho)
6. Presurizar el perfil, introduciendo aire mediante una bomba a través de la válvula.
7. Retirar el exceso de adhesivo.
8. Una vez curado el adhesivo epóxico (24 horas aproximadamente), de debe dejar
salir el aire retirando la válvula de presurización.
15.4 MEDICIÓN
Se efectuará por metro lineal, que comprende cantoneras, incluido el perfil elastomérico,
adhesivos, sellos, válvula, de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle.
15.5 PAGO
16.1 DEFINICIÓN
Este trabajo consiste en la construcción de pilotes de Hormigón vaciados in situ, cuya
ejecución se efectúa excavando previamente el terreno y rellenando la excavación con
hormigón fresco y las correspondientes armaduras, con los diámetros, longitudes y
profundidades indicados en los planos del proyecto y de acuerdo con las instrucciones del
SUPERVISOR
16.2 MATERIALES
16.2.1 HORMIGONES
Los hormigones para pilotes hormigonados «in situ» deberán cumplir, salvo indicación en
contrario del SUPERVISOR, los siguientes requisitos:
a) El tamaño máximo del árido no excederá de treinta y dos milímetros (32 [mm]) o
de un cuarto (1/4) de la separación de la armadura longitudinal, eligiéndose la
menor de ambas dimensiones.
16.2.2 ACERO
El acero empleado en las armaduras, deberá estar en conformidad con el artículo ETG-17
Acero de Refuerzo de las presentes especificaciones, estableciendo las medidas
necesarias para dotar de rigidez a las canastas, por diseño o bajo recomendaciones del
SUPERVISOR.
La separación entre las barras longitudinales deberá ser la mayor posible, para asegurar
un correcto flujo del hormigón, pero no excederá los doscientos milímetros (200 [mm]).
a) Se utiliza una mezcla de hormigón muy fluida y diámetro máximo del árido no
superior a la cuarta parte de la separación entre barras.
En ningún caso la separación entre barras longitudinales será inferior a veinte milímetros
(20 [mm]), salvo en la zona de solape de las barras, donde podrá ser reducida. Los
diámetros de las barras transversales para estribos o armaduras helicoidales serán
superiores a seis milímetros (> 6 [mm]) y mayores que un cuarto (> 1/4) del diámetro
máximo de las barras longitudinales.
Las pruebas de viscosidad y pH se deben realizar durante la excavación del pozo, para
establecer un patrón de trabajo consistente.
Antes de colocar las armaduras del pilote de hormigón armado, se deberán tomar
muestras del fondo a intervalos que no excedan los 3 [m] para la altura total de la
suspensión. Cualquier suspensión altamente contaminada que se haya acumulado en el
fondo del pilote deberá ser eliminada.
16.3 EQUIPOS
Los equipos necesarios para la ejecución de los servicios, serán adecuados a los lugares
de la instalación y compatibles con los materiales utilizados en las obras, atendiendo a lo
que disponen las prescripciones específicas para los servicios similares. En todo caso el
CONTRATISTA someterá a la aprobación de la SUPERVISIÓN el equipo que será utilizado
en la ejecución de este ítem.
16.4 EJECUCIÓN
Las excavaciones para pilotes se efectuarán de acuerdo con las dimensiones y cotas
indicadas en los planos u ordenados por el SUPERVISOR.
La cota del fondo del pilote mostrada en los planos de diseño debe ser considerada como
referencial y podrá ser ajustada durante el proceso de construcción, si el SUPERVISOR
determina que el material de fundación encontrado no es adecuado y difiere del material
anticipado en el diseño de los pilotes.
El CONTRATISTA deberá tomar las medidas adecuadas para prevenir y evitar daños a las
estructuras, instalaciones, y obras complementarias adyacentes a la zona de trabajo.
Todos los daños y contratiempos en la ejecución del trabajo de Pilotaje, serán exclusiva
responsabilidad del CONTRATISTA.
Para la apertura de las obras se requiere de una plataforma seca sobre el nivel freático
para iniciar el proceso, conformando un terraplén de acceso (terraplén provisional), y que
el CONTRATISTA deberá adecuar a un cronograma de ejecución óptimo, presentado y
aprobado por el SUPERVISOR, de manera que se evite un estrangulamiento considerable
temporal del río, y que podría ocasionar afectaciones en poblaciones y propiedades
cercanas.
16.4.4 EXCAVACIÓN
Toda excavación para la fundación de pilotes, deberá ser concluida antes de iniciada la
construcción de los pilotes.
Cuando se deban instalar pilotes vaciados in situ en terraplenes, los pilotes deberán ser
construidos después de la colocación del relleno, a menos que en los planos del proyecto
o el SUPERVISOR indiquen lo contrario.
Las excavaciones se efectuarán de acuerdo con las dimensiones y cotas indicadas en los
planos u ordenadas por el SUPERVISOR.
La cota de fondo del pilote mostrada en los planos se podrá ajustar durante el proceso de
construcción, si el SUPERVISOR determina que el material de fundación encontrado no es
adecuado y difiere del material considerado en el diseño de los pilotes.
En caso de que se requiera, los revestimientos o camisas deberán ser lisos, herméticos y
suficientemente resistentes para soportar los esfuerzos de manejo y colocado, lo mismo
que la presión ejercida por el concreto y el material de terreno circundante.
Las camisas, que podrán ser temporales o definitivas, se colocarán por un procedimiento
adecuado, empleando equipos previamente aprobados por el SUPERVISOR.
Si las camisas son de hormigón armado deberán cumplir lo especificado en los artículos
ETG 16 Hormigones y Morteros y ETG 17 Acero Estructural, de las presentes
especificaciones.
Las camisas temporales deberán ser retiradas mientras el concreto sea manejable.
Generalmente, el retiro de las camisas temporales no se deberá iniciar hasta tanto el
concreto no se encuentre a nivel o por encima de la superficie del terreno. Se permite el
empleo de un movimiento de rotación de la camisa ejerciendo presiones hacia arriba para
facilitar su extracción o la utilización de un implemento vibratorio. La extracción de la
camisa se deberá realizar lentamente, a una velocidad uniforme, con una tracción
paralela al eje del pilote.
Sobre el fondo de la camisa se deberá mantener una cabeza de concreto suficiente para
vencer la presión hidrostática ejercida por el agua o el líquido de perforación que esté por
fuera de la camisa.
La suspensión mineral deberá ser premezclada con agua dulce y permitírsele suficiente
tiempo de hidratación, antes de introducirla en la excavación del pozo y se
proporcionaran tanques adecuados para la suspensión.
Se deberán tomar las medidas que se requieran, tales como agitación, circulación y
ajuste de las propiedades de la suspensión, con el fin de evitar el fragüe de ésta en la
excavación del pozo.
La excavación del pozo se deberá limpiar hasta que el cincuenta por ciento (50%) de la
base, como mínimo, tenga menos de un centímetro (1.0 [cm]) de sedimento y, en ningún
lugar de la base, más de cuatro centímetros (4.0 [cm]) de sedimento.
El acero de refuerzo dentro del pozo se deberá amarrar y soportar dentro de las
tolerancias permitidas, hasta que el concreto lo soporte por sí mismo.
La canasta de refuerzo, debe amarrarse rígidamente para que no sea dañada durante las
operaciones de hormigonado. Siempre que sea posible, los estribos en espiral deberán
soldarse al refuerzo vertical con puntos de soldadura eléctrica antes de colocarse la
armadura dentro del tubo hincado. La armadura deberá mantenerse en todo momento
en su posición correcta en el centro del tubo.
Cuando las varillas de refuerzo longitudinal exceden de veinticinco milímetros (25 [mm])
dicho espaciamiento no deberá ser mayor de tres metros (3.0 [m]).
Los pilotes vaciados en sitio son los ejecutados en sus posiciones definitivas, con el auxilio
de un encamisado o módulos de hormigón armado que hincado hasta la cota exigida en el
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
diseño, será retirado o no, gradualmente a medida que se proceda al vaciado del
hormigón.
a) Cerrar la punta del encamisado por medio de un tapón y descender el tubo por
medio del hincado.
b) La punta del tubo abierto, para retirar el material terroso de su interior por medio
de equipo especial, y descenso del encamisado por su propio peso o por la acción
de una pequeña fuerza externa.
En el caso de los pilotes con encamisado recuperable, deberá evitarse la separación del
hormigón durante la operación de su consolidación, conservando el operador la punta del
tubo siempre embutida en la masa del hormigón, por lo menos 30 [cm].
Al ser hincado el encamisado, sea éste recuperable o no, si se hubiese salido el tapón y el
tubo fuera invadido por agua, lodo u otro material, el encamisado será arrancado e
hincado nuevamente, en el mismo lugar con el agujero previamente rellenado de arena y
cerrando el tubo con un nuevo tapón más hermético. Antes del vaciado del hormigón, que
será realizado sin interrupción en toda la extensión del pilote, el SUPERVISOR
comprobará si el interior del encamisado permanece seco y limpio.
Los encamisados no serán admitidos como material resistente sino solamente como un
revestimiento. Se considerará como material resistente del pilote únicamente el hormigón
de relleno y la correspondiente armadura.
El CONTRATISTA procurará que en ningún momento la altura de caída del hormigón sea
más de 1.50 [m], en caso que el concreto vaya a ser colocado bajo agua o suspensión,
deberá ser colocado mediante un tubo de vaciado (tubo Tremie) o por medio de bombeo.
El tubo Tremie se mantendrá en todo momento con su punta hundida a lo menos dos
metros (2 [m]) en el hormigón fresco. De esta forma, se garantizará la salida del
hormigón contaminado a la superficie para su eliminación.
La colocación del hormigón deberá ser continua hasta la cota superior del pozo y
continuarse una vez llenado éste, hasta que se evidencie la buena calidad del concreto.
No se aceptará, en ningún caso, interrupciones, motivando el rechazo del pilote, si esto
sucediera.
La mezcla del concreto deberá ser de un diseño tal, que permita mantener su estado
plástico durante el límite de colocación aprobado por el SUPERVISOR.
Cuando la cota superior del pilote queda por encima del terreno, la porción que sobresale
del terreno deberá ser conformada con una formaleta removible o una camisa
permanente, cuando así lo establezcan los documentos del proyecto.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Las partes de pilotes expuestas a cuerpos de agua, deberán ser protegidas contra la
acción del agua, dejando las formaletas por lo menos siete (7) días después de la
colocación del hormigón.
Cuando se haya hormigonado un pilote entubado, ningún otro tubo podrá hincarse a
menos de 6,00 [m] de distancia del pilote hormigonado, hasta que hayan transcurrido por
lo menos 7 días.
El hormigón a emplearse en los pilotes vaciados en sitio será del Tipo A H-21, indicado en
los planos, y de acuerdo a ETG 16 Hormigones y Morteros.
El CONTRATISTA deberá presentar los planos de trabajo con anticipación y las técnicas
que empleará para garantizar la protección de estructuras adyacentes.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Durante el hormigonado de los pilotes se realizará la rotura de por lo menos una serie de
cuatro muestras de ensayo cilíndricas para cada 5 pilotes hormigonados o para cada día
de hormigonado.
Los cilindros serán hechos y aprobados de acuerdo con las especificaciones AASHTO T-23
y T-22 respectivamente. Las roturas se efectuarán a los 7 y/o 28 días, a criterio del
SUPERVISOR.
Todo error superior a las tolerancias indicadas, implicará una verificación de la estabilidad
de las fundaciones para que, a criterio del SUPERVISOR, se juzgue la conveniencia de la
aceptación de los pilotes, el vaciado de nuevos pilotes para garantizar la estabilidad de las
fundaciones, o el rechazo del pilote con su consiguiente extracción o nuevos pilotes en
sustitución de los rechazados, todo ello a expensas del CONTRATISTA.
La cota de fundación será verificada de acuerdo a los lineamientos y planos de diseño del
proyecto y aprobadas por el SUPERVISOR, no admitiéndose variación en menos (-) de la
longitud establecida.
La verticalidad, tanto en el interior como exterior del pilote, debe ser objeto de continuo
control por parte del CONTRATISTA, para su aprobación, no admitiéndose variación
alguna de acuerdo a los planos de diseño.
16.6 MEDICIÓN
Se medirán por metro lineal de pilote vaciado in situ, incluyendo la lechada o suspensión,
las camisas recuperables o no, la excavación y la canasta de armadura de refuerzo
correspondiente según el tipo y calidad indicados en los planos.
16.7 PAGO
El ítem será pagado por su longitud en metros, en este precio quedará incluido el corte de
los pilotes y la pérdida de su exceso, inclusive el tubo metálico para el caso de camisas no
recuperables, y la base del pilote (bulbo) si hubiera, se considera como metro de pilote
colocado y hormigonado.
17.1 DEFINICIÓN
17.2 MATERIALES
Los tubos a ser utilizados en los distintos podran ser de PVC minimamente de Clase 9 de
ser necesario se utilizarán Clase 12 o E-40 o lo recomendado por le Supervisor.
Los tubos de PVC deberán cumplir con la norma AASHTO M 278 Clase 9 y las normas
AASHTO M 304 para tuberías de PVC de gran diámetro.
El tubo Clase 9 según sus diámetros debe cumplir el espesor de pared pormedio de: D=2”
(2.70 mm), D=4” (4.70 mm) y D=6” (6.80 mm).
El tubo Clase 12 según sus diámetros debe cumplir el espesor de pared pormedio de:
D=2” (3.30 mm), D=4” (6.20 mm) y D=6” (9.00 mm).
El tubo E-40 según sus diámetros debe cumplir el espesor de pared pormedio de: D=2”
(4.15 mm), D=4” (6.35 mm) y D=6” (7.55 mm).
17.3 EJECUCIÓN
17.4 MEDICIÓN
17.5 PAGO
18.1 DEFINICIÓN
Los sondeos rotativos, son perforaciones con equipo especial realizadas en los puntos que
señalen los planos, donde no exista roca o donde lo indique el SUPERVISOR; para
investigación del terreno subyacente.
Los sondeos rotativos son ensayos in situ, con la obtención de muestras del material
existente en los horizontes atravesados a distintas profundidades.
Los Sondeos Rotativos son identificados por la sigla SR. En cada obra, el número
indicativo deberá ser siempre creciente, empezando por el número 1 (SR-1)
independientemente del sitio, fase u objeto del sondeo. Cuando fuese necesaria la
ejecución de más de una perforación en un mismo sitio de investigación, las perforaciones
subsiguientes tendrán la misma numeración del primero seguidas de las letras A, B, C,
etc.
18.2 MATERIALES
Los materiales a ser utilizados en los sondeos rotativos serán: Bentonita, baritina y
cemento.
18.3 EQUIPO
El equipo tipo deberá constar, al menos de: trípode, equipo de sondeo propiamente dicho,
motor a combustión interna o eléctrico, bomba de agua, guinche, herramientas, tubos de
revestimiento, coronas, retentores y los demás accesorios necesarios para la ejecución de
sondeos rotativos y para la adecuada recuperación de muestras. Adicionalmente, el
CONTRATISTA deberá contar con el equipo requerido para ejecutar ensayos de
penetración standard – SPT (Standard Penetration Test).
El equipo tipo deberá contar con coronas de diamante y tubos de muestreo de doble
pared delgada, sin circulación de agua para la obtención de testigos, con los siguientes
diámetros:
18.4 EJECUCIÓN
18.4.1PERFORACIÓN
En terreno seco, antes de iniciar el sondeo, deberá efectuarse una limpieza del área
circundante que permita desarrollar todas las operaciones sin obstáculos, incluyendo el
anclaje del equipo de perforación al suelo para minimizar la transmisión de sus
vibraciones. Se debe excavar una zanja alrededor del área de operación para impedir, en
caso de lluvia, la entrada de lodo al sondeo y al área donde se encuentre el equipo.
El CONTRATISTA deberá emplear todos los recursos del sondeo rotativo, tales como
perforaciones cuidadosas, maniobras cortas, coronas y muestreadores especiales, lodo
bentonítico, etc., de manera a poder asegurar una adecuada recuperación de todos los
materiales atravesados. La secuencia de diámetros a ser utilizada, deberá ser propuesta
por el CONTRATISTA y aprobada por el SUPERVISOR y solamente podrá ser alterada con
su autorización escrita por necesidad técnica debidamente comprobada.
En los casos en que el sondeo llegue a estratos con contenido de agua, la profundidad de
los mismos será debidamente registrada. Cuando se presente artesianismo, la altura
máxima de elevación de agua deberá ser anotada. El nivel de agua o las características
del artesianismo, deberán ser medidas todos los días antes del inicio del trabajo y al día
siguiente de haber concluido el sondeo.
18.4.2MUESTREO
La recuperación de los testigos en roca no podrá ser inferior al 90% por maniobra, salvo
que así lo autorice el SUPERVISOR.
En la tapa y en uno de los lados menores de la caja, se anotarán con tinta indeleble los
siguientes datos:
Número del sondeo
Nombre de la obra
Ubicación del Sondeo
Fecha de la perforación
Número de la caja y número total de cajas obtenidas en el sondeo.
Las operaciones de retiro de las muestras del muestreador y su colocación en las cajas,
deberán ser realizadas con criterio, de manera que se mantenga la posición relativa de
los testigos obtenidos.
Los testigos deberán ser depositados en las cajas después de cada maniobra, iniciando la
colocación de los testigos por la canaleta adyacente a la bisagra, con la parte superior de
la maniobra junto a su lado izquierdo.
Las muestras de las maniobras subsiguientes deberán ser colocadas en la caja siempre
guardando la secuencia de profundidad de las muestras, de izquierda a derecha y de la
bisagra para afuera, hasta terminar en la parte inferior derecha de cada caja de
muestreo.
Las muestras de cada maniobra deberán ser aisladas longitudinalmente en las canaletas
de la caja por un taco de madera clavado. En este taco deberá ser escrita la profundidad
con tinta indeleble. En el taco que aísla la última maniobra de la perforación, deberá
constar aparte de la profundidad final de la perforación, la palabra “FIN”.
Durante la realización de los sondeos, las cajas con testigos deberán ser almacenadas
junto con el equipo y los accesorios de sondeo, en lugares protegidos contra la
intemperie.
A la conclusión del sondeo, las tapas de las cajas de muestras deberán ser fijadas con
tornillos y trasladadas hasta el local indicado por el SUPERVISOR.
18.4.3PRESENTACIÓN DE RESULTADOS
Los resultados preliminares de cada sondeo por rotación deberán ser presentados en un
plazo máximo de 5 días después de su conclusión, en informes con tres copias, donde
conste por lo menos la siguiente información:
Nombre de la obra
Nombre del Cliente, Supervisión y Contratista
Identificación y localización de la perforación
Inclinación de la perforación
Diámetro del sondeo y tipo de muestreador utilizado
Cota de la Boca del Pozo
Fecha de ejecución del sondeo
Nombre del sondeador y de la empresa que ejecutó el sondeo
Tabla con lectura del nivel de agua con: Fecha, hora, nivel de agua, profundidad
del pozo, profundidad del revestimiento y observaciones sobre eventuales fugas de
agua, artesianismo, instalación de obturador con su cota, etc.
En caso de no haber alcanzado el nivel de agua, deberá constar en el boletín las
palabras “pozo seco”.
Posición final del revestimiento
DEFINICIÓN litológica del material atravesado
Resultados de los ensayos de penetración con el número de golpes y avance en
centímetros para cada tercera parte de penetración del muestreador.
Recuperación de los testigos en porcentaje por maniobra
Confirmación sobre el llenado del pozo con el peso en kilogramos en el caso de
utilización de cemento, o motivo de su no llenado.
Motivo de la paralización de la perforación.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Conformidad del responsable del sondeo por parte del CONTRATISTA de la obra
Los resultados finales de cada sondeo a rotación serán presentados en un plazo máximo
de 15 días después de su conclusión, en forma de perfiles individuales en escala 1:100,
donde conste además de los datos ya descritos, la clasificación geológica y geotécnica de
los materiales atravesados basada en los resultados de los ensayos de clasificación que se
lleven a cabo de las muestras representativas, así como la interpretación del
CONTRATISTA de la capacidad portante de los estratos atravesados y de sus principales
parámetros geotécnicos, tales como: ángulo de fricción, cohesión, permeabilidad,
compresibilidad, etc. En caso que, a criterio del SUPERVISOR, los materiales atravesados
lo requieran, se realizarán ensayos especiales tales como: consolidación, corte directo,
triaxiales u otros que señale el SUPERVISOR.
18.6 MEDICIÓN
Estos trabajos incluirán todas las tareas de perforación, muestreo, realización de ensayos
in situ, ensayos posteriores de laboratorio de suelos, interpretación de los resultados,
elaboración de informes, planos, etc.
La longitud de perforación en cada sondeo deberá ser ordenada en forma escrita por el
SUPERVISOR en función de los objetivos del sondeo y las cargas que actuarán sobre el
terreno.
18.7 PAGO
19.1 DEFINICION
El ítem consiste en la colocación de torones de acero Grado 270 ksi, fpu = 1860 MPa, ½”
de diámetro indicado en los planos para las vigas del puente.
19.2 MATERIALES
19.3 EJECUCION
Los torones serán colocados dentro los ductos de encierre exactamente en las ubicaciones
indicadas en los planos o en las posiciones expresamente aprobadas por el SUPERVISOR.
Todas las unidades de acero deberán ser colocadas con exactitud en la posición indicada
en los planos y firmemente sostenidas durante el vaciado y fraguado del hormigón.
19.4 MEDICION
19.5 PAGO
20.1 DEFINICION
20.2 MATERIALES
20.3 EJECUCION
Los ductos de encierre para el acero de pretensado deberán ser colocados exactamente
en las ubicaciones indicadas en los planos o aprobadas por el SUPERVISOR y deberán ser
de metal ferroso galvanizado o de otro tipo aprobado por el SUPERVISOR y herméticos al
mortero. Los acoplamientos de transición que conecten dichos ductos a los dispositivos de
anclaje no requieren ser galvanizados.
El agua a ser empleada en el lavado de los ductos deberá contener óxido de calcio, en
una cantidad de 12 g/lt. Todo aire comprimido usado para soplar ductos deberá estar
libre de aceite.
Todas las unidades de Acero deberán ser colocadas con exactitud en la posición indicada
en los planos y firmemente sostenidas durante el vaciado y fraguado del hormigón.
Los ductos pueden ser fabricados ya sea con costura soldada o entrelazada. No es
necesario galvanizar la costura soldada. Los ductos deberán tener la resistencia suficiente
para mantener su alineamiento correcto y sección durante el vaciado del hormigón. Las
uniones entre las secciones del ducto deberán ser conexiones metálicas que no causan
cambios angulares en las uniones. Deberá emplearse una cinta impermeable en las
conexiones.
Todos los ductos o anclaje para ensamblar deberán ser suministrados con tubos u otras
conexiones adecuadas para la inyección de la lechada después del pretensado.
Los ductos para el acero pretensado deberán asegurarse convenientemente para evitar
desplazamiento.
Después de su instalación en los encofrados, sus extremos deben ser cerrados para evitar
el ingreso de agua o substancias extrañas.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Todos los ductos para estructurar continuas deberán tener drenajes de aire por encima de
cada apoyo intermedio y, en lugares adicionales como se indique en los planos o instruya
el SUPERVISOR. Los drenajes de aire serán de tubos estándar con un diámetro mínimo
de ½”. Las conexiones a los ductos deberán efectuadas por medio de abrazaderas
metálicas. Los drenajes de aire deberán ser herméticos al mortero, encintados como se
requiere y deberán disponer de los medios necesarios para la inyección de la lechada y a
través de ellos, así como para su cierre o sellado. Los extremos de los drenajes de aire
deben ser cortados a 25 cm. Por debajo de la superficie de la calzada después que las
operaciones de inyección de lechada hayan sido concluidas.
Las distancias a los encofrados deberán mantenerse con el uso de riostras, bloques,
amarres, suspensores u otros soportes aprobados. Los bloques para sostener las
unidades y aislarlas de algún contacto con los encofrados deberán ser prefabricados con
mortero, en dimensiones y secciones aprobadas. Las hileras de unidades deberán estar
separadas con bloque de mortero o dispositivos igualmente adecuados. Bloques de
madera no deberán dejarse en el hormigón.
20.4 MEDICION
20.5 PAGO
El pago comprenderá el total de metros lineales de vainas, medidos en obra por la unidad
de propuesto aceptada, que comprende todos los materiales, mano de obra, equipo,
herramientas e imprevisto necesarios para ejecutar este ítem.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
21.1 DEFINICION
Este ítem contempla la adquisición, por medio de importación, de los anclajes especiales
para las vigas del puente.
21.2 MATERIALES
21.3 EJECUCION
El contratista tendrá la obligación de proveer los anclajes antes del preparado de las vigas
prefabricadas. Los anclajes deberán ser completamente nuevos.
Una vez que el total de los anclajes se encuentren en la obra, el SUPERVISOR deberá
revisar que estos cumplan con las especificaciones designadas en los planos o en otros
detalles para éstos. Así mismo, deberá verificar el estado de los anclajes y aceptar o
rechazar los mismos.
En la construcción de las vigas prefabricadas se deberá vaciar éstas junto con las placas
de anclajes incluyendo la trompeta y su respectiva vaina metálica galvanizada de 70 mm
en las ubicaciones determinadas en los planos de detalle y otras especificaciones
adicionales que pudieran existir.
El ítem de anclajes para vigas será medido por juego completo de anclajes. El pago de
éste ítem será realizado de acuerdo a la medición correspondiente, incluyendo la mano de
obra empleada en la ubicación y colocación de dichos anclajes.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
4.2.6 Anclajes 12 V unidad
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
22.1 DEFINICION
Este trabajo corresponde al tesado de los cables, en cada una de las vigas del puente
22.2 MATERIALES
Para el tesado de los cables, se emplearán como mínimo 2 gatos hidráulicos como equipo
de tesado de cables.
22.3 EJECUCION
Antes del tesado, el SUPERVISOR deberá autorizar la realización de éste verificando que
los cables estén debidamente colocados y en el número indicado en los planos
constructivos.
Así mismo, deberá verificar la capacidad de los gatos hidráulicos para el tesado y tendrá
que revisar los cálculos de alargue y presión manométrica calculada para el tesado de
cada cable, de encontrar deficiencias o discordancias en el equipo y cálculos, el
CONTRATISTA tiene la obligación de cambiar o rehacer éstos.
El tesado de los cables de las vigas, será realizado en uno de los lados de la viga. Se
controlará que la presión manométrica y alargamiento de los cables se encuentre dentro
de los rangos establecidos. Posteriormente se procederá a la inyección de mezcla de
hormigón con el fin de materializar la adherencia de los cables y vainas al hormigón.
El SUPERVISOR tendrá que estar presente durante todo el proceso de tesado de los
cables.
Se medirá el número total de metros lineales de vigas (ml) junto con la mano de obra
especializada empleada y el equipo necesario empleado.
23.1 DEFINICION
Este trabajo corresponde a la inyección de los cables, en cada una de los tendones de las
vigas del puente.
23.2 MATERIALES
23.3 EJECUCION
Si la inyección será una mezcla de cemento y agua con la máxima A/C (agua cemento)
igual a 0.40. A esta mezcla se debe añadir un aditivo expansor cuya dosificación estará
acorde con las recomendaciones del fabricante. Si el aditivo contiene cloruros será
rechazado por el SUPERVISOR. La inyección será continua y la mezcla uniforme, con una
consistencia similar a la pintura gruesa. La presión de inyección no deberá exceder en
ningún caso a 1 MPa. El método para trabajar con la lechada en época calurosa deberá
ser aprobado por el SUPERVISOR.
La lechada deberá tener adherencia con el cable, ser fluida con poco afloramiento, tener
poca expansión y no contener cloruro de calcio.
La resistencia de la lechada a los 7 y 28 días de edad deberá ser de 15.5 MPa y 28 MPa
respectivamente.
Para poder obtener una buena lechada con las características estipuladas, se deberán
efectuar ensayos bajo las mismas condiciones de la obra con la aprobación del
SUPERVISOR.
La lechada se inyectará a las vainas después de que éstas hayan sido bien limpias. La
inyección se hará lentamente a una presión media de 0.4 a 0.6 MPa hasta que por la
salida fluya lechada con la misma consistencia.
Si la lechada tiene que recorrer un tramo muy largo y se dificulta la inyección, se podrá
colocar un purgador u otro punto de inyección con la aprobación de SUPERVISOR.
La inyección de mezcla dentro de las vainas deberá ser tal que se asegure el llenado
completo de la vaina con la mezcla. Para esto, una vez que empiece a salir la mezcla a
través de las válvulas de purga, se dejará correr la mezcla por un periodo no menor a 20
segundos.
Se medirá el número metros lineales (ml) junto con la mano de obra empleada, el equipo
empleado y el material inyectado en las vainas. Se pagará con el precio indicado en el
análisis de precios unitarios presentado por el CONTRATISTA.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
4.2.8 Inyeccion de Cables de Postensado m
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
24.1 DEFINICIÓN
Las barandas de puentes podrán ser vaciadas en sitio, con postes prefabricados o
vaciados en sitio y pasamanos vaciados en sitio o prefabricadas en módulos.
24.2 MATERIALES
Las barandas serán de hormigón armado, con hormigón simple del Tipo AA (fck=280
kg/cm2) indicado en los planos y según lo que se estipula en la ETG 16 Especificación de
Hormigones y Morteros; el acero de refuerzo deberá regirse a la ETG 17 Especificación de
Acero Estructural.
24.3 EQUIPO
El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a utilizarse, el mismo que
deberá ser aprobado por la SUPERVISIÓN, quién podrá instruir al CONTRATISTA que
modifique su equipo a fin de hacerlo más adecuado a los objetivos de la obra.
24.4 EJECUCIÓN
Las barandas de los puentes se construirán de acuerdo con los alineamientos y cotas
fijadas en los planos y no deberá reflejar desigualdad alguna en la estructura.
A menos que se especifique de otro modo, todos los postes de barandas se emplazarán
verticalmente y deberán ser aprobados por la SUPERVISIÓN.
Las formaletas y biseles deberán ser construidos de acuerdo con los planos de detalle,
con las esquinas bien terminadas, libres de fisuras, astilladuras u otro defecto.
Con relación a la calidad del cemento, agua, agregados y eventuales aditivos y productos
químicos de curado, se aplicarán los criterios expuestos en la Especificación de Morteros y
Hormigones. Para el control de calidad de la armadura deberán regirse a la Especificación
de Armaduras en Hormigón Armado.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
24.6 MEDICIÓN
No serán medidos para efectos de pago, longitudes de baranda construida fuera de los
límites indicados en los planos o autorizados por la SUPERVISIÓN.
24.7 PAGO
Será pagado según lo estipulado en el inciso 42.6 medición, el costo de los trabajos para
la construcción del barandado que deberán cubrir todos los costos del suministro,
colocación, y retiro de formaletas, el suministro de materiales, producción, transporte,
colocación y curado del concreto debidamente aceptado por la SUPERVISIÓN, será
cancelado por todos los trabajos y aceptado en el precio de oferta.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
4.2.9. Barandado Tipo P-3 m
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
25.1 DEFINICIÓN
25.2 MATERIALES
25.2.1GEOTEXTILES
Las telas de tipo geotextil deberán estar compuestas por lo menos del 95 por ciento por
peso de fibras de poliester, polipropileno o de una combinación de ellas. La forma del
geotextil, incluyendo las orillas o bordes, deberá ser una manta estable, de manera que
los filamentos o hilos mantengan su dimensión y su posición relativa entre ellos.
Los requisitos para cada tipo de geotextil especificado deberán ajustarse a lo indicado en
los siguientes Cuadros:
REQUERIMIENTOS FÍSICOS
1)Tipo I (A- Subdrenajes
F)
2)Tipo II (A- Separación de materiales
C)
3)Tipo III (A- Estabilización de suelos
B)
4)Tipo IV (A- Control de erosión
F)
5)Tipo IV Prevención de reflexión de grietas en
pavimentos
Los valores de los requisitos indicados en las Cuadros representan valores mínimos
promedios del rollo en la dirección principal más débil, salvo la abertura aparente, para la
cual se indica el máximo valor promedio. La elongación a la rotura del geotextil se medirá
de acuerdo con la norma ASTM D 4632.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Notas:
(1) El primer valor de cada columna se aplica a geotextiles que fallan (o se rompen) a
menos del 50 por ciento de la elongación (ASTM D 4632). El segundo valor de cada
columna se aplica a geotextiles que fallan (o se rompen) a más del 50 por ciento de
la elongación (ASTM D 4632).
(2) Valor promedio máximo de rollo.
(3) El valor mínimo promedio de resistencia al corte trapezoidal para geotextiles tejidos
con un solo hilo (mono filamento), será de 245 N.
ENSAYO
TIPO IV-A TIPO IV-B TIPO IV-C TIPO IV-D TIPO IV-E TIPO IV-F
Notas:
(1) El primer valor de cada columna se aplica a geotextiles que fallan (o se rompen) a
menos del 50 por ciento de la elongación (ASTM D 4632). El segundo valor de cada
columna se aplica a geotextiles que fallan (o se rompen) a más del 50 por ciento de la
elongación (ASTM D 4632).
(2) Valor promedio máximo de rollo.
(3) El valor mínimo promedio de resistencia al corte trapezoidal para geotextiles
tejidos con un solo hilo (monofilamento), será de 245 N.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
A) GENERALIDADES
Las geomallas son geosintéticos compuestos por polímeros de polietileno y/o polipropileno
de alta densidad. Una geomalla es un geosintético que consiste en un grupo de molduras
tensoras paralelas, con aperturas de tamaño suficiente para permitir que se dé el trabe
de suelo, piedra u otro material geotécnico circundante.
Las geomallas pueden ser de dos tipos: uniaxiales (elementos resistentes en una
dirección) o biaxiales (elementos resistentes en ambas direcciones) íntegramente
formadas con uniones rígidas, manufacturada en polietileno de alta densidad, resistente a
las tensiones, con peso molecular y características moleculares que le impartan:
B) CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Las geomallas uniaxiales son utilizadas en aquellos casos donde el esfuerzo principal
mayor es significativamente mayor que el esfuerzo en la dirección transversal a él. Las
geomallas biaxiales se utilizan cuando los esfuerzos principales en las dos direcciones
están en el mismo orden de magnitud.
La geomalla estructural deberá poseer una sección transversal tal que presente una
interface sustancial para contenerse dentro del suelo compactado o materiales granulares
de construcción utilizados para relleno y para resistir el movimiento relativo de tales
materiales cuando sea sometida a fuerzas externas.
La geomalla estructural deberá tener un módulo inicial suficiente para que la fuerza
aplicada se transfiera a la geomalla a bajos niveles de deformación sin alteración del
material de la geomalla o de la estructura reforzada.
C) CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS
Geomallas Uniaxiales.
PROPIEDADES ÍNDICE
Resistencia a
Resistencia
Tracción al 5 Resistencia en Rigidez
Tipo de Ultima a
% de las Uniones Flexural [mg-
Geomalla Tracción
Deformación [kN/m] cm]
[kN/m]
[kN/m]
UNIAXIAL TIPO 1 59.80 730,000
UNIAXIAL TIPO 2 52.00 114.00 105.00 5,100,000
UNIAXIAL TIPO 3 58.00 144.00 135.00 6,000,000
UNIAXIAL TIPO 4 75.00 175.00 160.00 9,075,000
Geomallas Biaxiales.
INTEGRIDAD ESTRUCTURAL
Rigidez
Eficiencia en
Rigidez flexural Torsional
Tipo de Geomalla las uniones
[mg - cm] [kg cm /
[kN/m]
grado]
BIAXIAL TIPO B6 93.00 250,000 3.20
Los geocompuestos son también geosintéticos compuestos para drenaje liviano y flexible
en dos capas, cuyo núcleo drenante es formado por una geomanta tridimensional,
fabricada con filamentos de polipropileno y termosoldada entre dos geotextiles no tejidos
de poliéster en todos los puntos de contacto.
Los geotextiles sobresaldrán 100mm del núcleo en las extremidades longitudinales, para
garantizar la perfecta continuidad del sistema en las juntas y permitir la ejecución de los
traslapes.
25.2.5ALMACENAMIENTO
De hecho, los polímeros sintéticos más resistentes y con aditivos son los más propensos a
la variación de sus propiedades mecánicas cuando son expuestos a los rayos ultravioleta.
Por esta razón, en almacenamientos de larga duración, los geosintéticos en general deben
ser mantenidos en un local cubierto, protegidos de la luz solar.
Los geosintéticos en general deben ser almacenados dentro de su embalaje original hasta
su utilización en la obra.
En el caso en que en la obra no exista un local cubierto apropiado para el perfecto abrigo
contra la luz (ultravioleta) y contra la intemperie en general, los rollos deberán recibir la
protección de una cobertura plástica opaca.
que podrá dificultar el manipuleo y colocación pues, en el caso de los geotextiles, su peso
puede aumentar de 5 a 8 veces cuando saturado.
Según las dimensiones y el peso de los rollos de los geosintéticos, éstos pueden ser
manipulados y desenrollados manualmente o necesitar de equipo adecuado para su
elevación y transporte. Los geosintéticos generalmente poseen un buje central de cartón
que facilita el manipuleo con la ayuda de un cabo/varilla, para lo que se puede echar
mano de algún equipo de la propia obra (cargadoras, grúas, excavadoras hidráulicas,
etc.).
25.3 EQUIPO
25.4 EJECUCIÓN
Geotextil.
COSIDO: Los paños de geotextil deberán unirse con hilo de poliester o polipropileno de
alta resistencia. En geotextiles para control de erosión, el hilo deberá ser resistente a los
rayos ultravioleta, según la norma ASTM D 4355. El procedimiento de cosido deberá ser
el recomendado por el fabricante o proveedor del producto.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
La colocación de la tela geotextil se hará sin estirar y sin dejar arrugas o pliegues, ni
espacios entre la tela y la superficie del suelo. Los paños de la tela deberán unirse
mediante cosido. El ancho de la tela deberá ser suficiente para cubrir el fondo y las
paredes verticales de la zanja y permitir que, en la cara superior del material permeable
ya colocado, pueda ejecutarse un cosido que cumpla con un traslape transversal de un
mínimo de 30cm o el que cubra el ancho total de la zanja. Si el geotextil es dañado
durante su instalación o colocación del agregado permeable, podrá colocarse sobre la
zona dañada un paño de tela de dimensiones suficientes para cubrir la zona dañada.
El relleno de la zanja con material permeable se deberá efectuar lo antes posible después
de la colocación de la tela geotextil y de la tubería longitudinal, si corresponde. La
primera capa de relleno tendrá un espesor suelto de un mínimo de 30cm. El material
permeable se colocará en el sentido del escurrimiento longitudinal de las aguas.
La colocación del geotextil deberá realizarse sobre una superficie previamente preparada,
emparejada, compactada, si es posible, y libre de materiales punzo cortantes. El geotextil
deberá colocarse cuidadosamente sin arrugas ni pliegues; no se permitirá transitar el
equipo sobre la tela sin protección. Los rollos extendidos deberán unirse mediante cosido.
Alternativamente, si el SUPERVISOR o el fabricante lo autoriza, la unión podrá ser
traslapada, en cuyo caso el traslapo mínimo será de 0,75m.
En las curvas, el geotextil podrá ser plegado o cortado, para adaptarlo al trazado de la
vía. En general el traslape será en el sentido de avance de la construcción, y se
mantendrá unido mediante cosido o traslape, según corresponda.
Una vez que se coloque el geotextil, deberá inspeccionarse en busca de posibles daños de
instalación. En caso de que los hubiese, estos serán reparados inmediatamente y se
cubrirán con un paño de tela que se extienda como mínimo 1,0m alrededor de toda la
zona dañada.
La tela geotextil deberá colocarse sobre superficies conformadas, sin arrugas ni pliegues,
y de manera que esta se ajuste al contorno de la superficie por cubrir, para evitar que el
material o estructura a colocar sobre ella la estire o rasgue. Se deberá eliminar de la
superficie todo material que pudiera dañar la tela al ser cargada.
Las juntas de la tela deberán ser cosidas según lo establecido en el artículo COSIDO.
Cuando el SUPERVISOR apruebe la colocación de la tela mediante traslapes, estos serán
de un ancho mínimo de 30 cm, excepto si la junta quedara bajo agua, en cuyo caso el
traslape será mínimo de un metro (1.0 m) Los traslapes de la tela geotextil se orientarán
de manera tal que no se produzcan aberturas de las uniones por efecto del escurrimiento
de las aguas o de la protección por colocar sobre ella. En el caso de oleaje o flujos de
agua que cambien de sentido, las juntas serán cosidas y no se aceptarán traslapes. El
geotextil se instalará desde el punto más bajo hacia arriba, de manera que no se estire la
tela durante la construcción de la protección sobre ella. En el caso de que la tela sufra
algún daño durante su instalación o en el momento de ser cargada, se deberá colocar un
parche que se extienda como mínimo 1,0m alrededor de toda la rasgadura. La colocación
de la tela y sus rellenos correspondientes deberá quedar preferentemente terminada al
final de la jornada de trabajo, para evitar una sobre exposición a los rayos ultravioleta,
según lo estipulado.
Antes de colocar la tela, el pavimento deberá prepararse sellando las grietas mayores de
3mm y efectuando el bacheo necesario, según los procedimientos establecidos en las
especificaciones.
La superficie que cubrirá el geotextil deberá estar libre de agua, polvo, suciedad,
materiales sueltos y cualquier otro material extraño. Se deberá hacer un riego con
cemento asfáltico que cumpla los requisitos especificados. La dosificación del asfalto por
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
aplicar será la señalada por el fabricante de la tela, y deberá ajustarse de acuerdo con la
textura del pavimento y la absorción real del geotextil, de tal modo que se garantice la
saturación de la tela y su total adherencia al pavimento. En caso contrario, el
SUPERVISOR procederá a rechazar la colocación del geotextil.
La temperatura del cemento asfáltico deberá ser suficientemente alta para permitir una
distribución pareja, pero no excederá los 145 °C para evitar daños al geotextil. En este
caso, la temperatura de la mezcla no deberá ser superior a 160 °C.
El geotextil se colocará antes de que el riego se enfríe y pierda fluidez. La tela deberá
quedar completamente lisa y adherida a la superficie del pavimento. Si fuese necesario,
se deberán cortar las arrugas o bolsones y remover toda la tela sobrante que no pueda
ser completamente adherida al pavimento.
Para evitar que el geotextil impregnado se adhiera a las ruedas de los vehículos de
construcción, podrá esparcirse mezcla asfáltica delante de las ruedas.
Geomallas.
Las geomallas se cortarán según las dimensiones especificadas en los planos procurando
que los cortes se realicen lo más cerca posible a los elementos transversales (costillas)
Cada pieza de geomalla ya cortada se marcará o etiquetará de acuerdo a su longitud y
tipo para su almacenamiento y uso posterior.
Geomallas Uniaxiales.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
La geomalla estructural deberá ser orientada con el eje de los elementos principales
perpendicular al alineamiento de la estructura de contención.
Las franjas adyacentes de geomalla se colocarán sin traslape una junto a otra a tope a
menos que en los planos se especifique alguna separación entre ellas. En caso de que la
disposición de las mallas requiera del traslape entre franjas de geomallas, se colocará una
capa de 5 a 10 centímetros del material de relleno entre las geomallas traslapadas.
Las geomallas de refuerzo deberán ser continuas en toda la longitud especificada en los
planos. Empalmes entre fragmentos de geomallas sólo se permitirán si los elementos de
fijación o conectores sean los apropiados o estén aprobados por la Supervisión. En ningún
caso se deberán utilizar elementos metálicos (barras de acero de construcción o alambre)
para amarrar, conectar o fijar las geomallas entre sí.
Geomallas Biaxiales.
La geomalla deberá ser sujetada al suelo o material de relleno mediante grapas o estacas
a fin de mantener el alineamiento y traslape. El rollo de geomalla se fijará al suelo o
material de relleno en la porción media de uno de sus extremos y se desenrollará,
alineará según los planos, tomando especial cuidado en no dejar pliegues o arrugas de
cualquier clase. Finalmente se fijaran las esquinas de cada capa según se requiera.
Geodren.
En lo posible cada capa de suelo reforzado se deberá envolver con el geotextil cortado en
una sola pieza. De ser necesario realizar empalmes se proporcionará un traslape de por lo
menos 30 centímetros entre capas adyacentes de geotextil.
TRASLAPE
CAPACIDAD PORTANTE DEL SUELO TRASLAPE (m)
(C.B.R.)
1 1.00
2 0.70
3 O.50
Por cada 1500m2 de geotextil, geomalla y/o geodren del mismo tipo, el CONTRATISTA
enviará a un laboratorio especializado, muestras para verificación de resultados. Este
laboratorio debe ser diferente del que posee el proveedor o el productor. Las muestras
serán tomadas en presencia del SUPERVISOR, de acuerdo con los procedimientos de
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
muestreo solicitados en la Norma AASHTO y enviadas por correo certificado por cuenta
del CONTRATISTA.
25.6 MEDICIÓN
25.7 PAGO
1.1 DEFINICIÓN
Las defensas metálicas constituyen un sistema de protección continuo, que tiene como
finalidad la absorción máxima de la energía cinética de los vehículos que casualmente se
choquen con dicho sistema, de forma que evite la colisión con estructuras fijas.
Dicho sistema de protección, evita que los vehículos salgan de la calzada; se utiliza
también en las situaciones donde exista riesgos de caída de vehículos en terraplenes muy
altos.
Dobles: Compuestas por dos barandas de doble onda dispuestas a un solo lado
del poste, una debajo de la otra.
1.2 MATERIALES
La baranda de acero debe ser desarrollada con una lámina de acero de un espesor
nominal de 3.0 mm +/- 0.23 mm.
La baranda de contención debe tener un desarrollo mínimo de 475 mm, un ancho total no
inferior a 309 mm y una longitud efectiva de 4.0 m.
Las barandas de contención siempre deben llevar una perforación central por si se
requiere la instalación de un poste intermedio u otro elemento.
La longitud del poste de sujeción depende de las características del suelo y la tipología de
la barrera a emplear las dimensiones mínimas se detallan a continuación.
(1) Altura vertical a 0.50 m desde la cara externa de la baranda hacia la calzada
Los postes de sujeción se cimentarán por hinca en el terreno, salvo que esta resulte
imposible por la dureza del suelo, o que su resistencia sea insuficiente, en cuyo caso se
podrán emplear las siguientes alternativas:
i. Poste con placa base metálica inferior, para barreras ubicadas en una
superestructura como en un puente o una losa de Hormigón.
ii. Otro método debidamente validado, que cumpla con la función de fundación del
poste de sujeción.
1.2.3 SEPARADOR
Los separadores tienen un comportamiento rígido, cuya función es separar el poste del
vehículo y mantener la baranda de contención a una altura adecuada durante el choque.
Cada cara del elemento retrorreflectante debe tener un área mínima de 4000 mm 2. El
elemento retroreflectante no debe sobresalir de la baranda cuando se mira la baranda
desde arriba.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los extremos iniciales y finales de las barreras de seguridad deberán ser enterrados y
empotrados completamente en el terreno para lo cual la parte inclinada de la baranda
deberá tener una longitud mínima de 10 m. Siendo valido cualquier otro sistema de
anclaje establecido en la NB 165002.
1.3 EQUIPO
La clase, capacidad y cantidad de equipo a ser utilizado depende del tipo y dimensiones
del servicio a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo que
utilizará en los trabajos, que será analizado y aprobado por el SUPERVISOR.
1.4 EJECUCIÓN
Las defensas serán instaladas en las ubicaciones señaladas en el diseño o indicadas por el
SUPERVISOR.
Las defensas metálicas se instalarán a una distancia mínima de 0.50 m del límite del
pavimento.
Las defensas serán instaladas, en tramos rectos siempre que la altura del terraplén sea
mayor o igual que 5,0 m. En ese caso las defensas deberán ser ubicadas sobre la
superficie del talud.
Los postes de sujeción deben ser empotrados al suelo mediante un proceso de percusión,
admitiéndose para longitudes menores a 300 m la implantación a través de abertura de
orificios en el suelo que serán rellenados con hormigón simple.
En vías que tengan solamente barreras laterales la cara del elemento que da hacia
el sentido del transito será blanca y la cara en contrasentido del transito amarilla.
En vías que tengan barreras laterales y barreras bobles centrales como separador
de la vía los elementos reflectivos en las barreras laterales serán de color blanco
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Siempre que los materiales presentados no estén de acuerdo con las prescripciones de la
presente especificación, dichos materiales serán rechazados.
1.6 MEDICIÓN
Las defensas laterales metálicas serán medidas en metros lineales (ml) efectivamente
ejecutadas y aceptadas por el SUPERVISOR.
1.7 PAGO
Los precios y pago serán compensación total por el servicio, incluyendo la propia pieza,
toda la mano de obra, equipo, herramientas, transporte de materiales e imprevistos que
sean necesarios para ejecutar y concluir satisfactoriamente los trabajos.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
6.1 Defensas Laterales Metálicas, Incluye Terminales m.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
2. ETG 27 SEÑALIZACIÓN
2.1 DEFINICIÓN
En los planos se detallan la ubicación, forma y tipo de las placas, que constituyen
señalización vertical. Todo lo que no se indique en los planos se regirá por el mencionado
Manual.
Las fajas serán intermitentes en el eje central del pavimento, con sectores continuos en
aquellas curvas que por razones de visibilidad ordene el SUPERVISOR. Cuando se
establezca la demarcación en los bordes del pavimento, las fajas serán continuas.
La longitud de las fajas intermitentes y los espacios entre las mismas serán definidas de
acuerdo con las instrucciones emitidas al respecto en el “MANUAL DE DISPOSITIVOS
PARA EL CONTROL DE TRANSITO EN CARRETERAS (edición 2008)”, excepto cuando se
especifique de otra manera en el diseño, en las Especificaciones Técnicas Especiales, tal
como instruya el SUPERVISOR.
2.2 MATERIALES
La pintura será de color blanco nieve y amarillo sobre la que se aplicaran, para la
refracción, esferas de vidrio convenientemente graduadas.
Según lo establecido en NB 1024 las pinturas en base a resina acrílica deben cumplir con
los requisitos indicados en la siguiente tabla:
Además de los requisitos indicados en la tabla anterior, las pinturas acrílicas para
demarcación deben cumplir lo siguiente:
Sangrado
La pintura se ligará adecuadamente con los glóbulos de vidrio, de tal manera que
produzca máxima adhesión, refracción y reflexión.
El espesor de la película húmeda de pintura aplicada será de 0,038 cm, que secará media
hora después de aplicada, de tal manera que no se ensucie bajo el tráfico.
Se requiere que, después de secarse, la pintura tenga un color blanco fijo (en su caso
amarillo), libre de tinte, proveyendo la máxima cantidad de opacidad y visibilidad, ya sea
bajo la luz del día o bajo la luz artificial.
Los aceites secantes fijos serán de tal carácter que no se oscurezcan bajo el servicio o
impidan la visibilidad y el color de la pintura.
Los glóbulos se fabricarán de vidrio diseñado para tener una alta resistencia al desgaste
del tráfico y a los efectos climatológicos. La luminosidad mínima será de 80 candelas.
Los glóbulos serán de forma esférica, no contendrán más del 25% de partículas
irregulares. Estarán libres de partículas angulares y de partículas que muestren en su
superficie manchas blancas, estrías o incisiones.
Gradación
30 0,600 mm. 75 – 95 -
40 0,425 mm. - -
50 0,300 mm. 15 – 35 -
60 0.250 mm - 95 - 100
70 0.212 mm - 85 – 100
80 0,180 mm. - -
100 0,150 mm. 0–5 -
140 0.106 mm - 15 – 55
230 0.063 mm - 0 - 10
Índice de Refracción
Se probarán los glóbulos por el método de inmersión líquida a 25°C y deberán mostrar un
índice de refracción entre 1,45 a 1,90.
Resistencia a la Trituración
Estabilidad Química
Reflectancia Inicial
Cuando los glóbulos se apliquen en la proporción de 0,73 kg por litro (6 libras por galón)
en un aglutinador que tenga una película húmeda del espesor de 38 milésimos de
centímetro (15 milésimos de pulgada), la pintura resultante, después de secarse por 24
horas, mostrará un valor reflector direccional no menor de 14, usándose el medidor
nocturno de Hunter.
Placas
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Las placas para señalización vertical lateral se confeccionarán con planchas de acero
laminado en caliente, de 2,5 mm de espesor, a excepción de las planchas para escudos,
las cuales tendrán un espesor de placa de 1,5 mm. Las dimensiones planas, como altura
y ancho, serán las correspondientes al tipo de señal con una tolerancia de ± 1 mm.
Los cortes rectos deberán efectuarse con guillotina y los circulares en máquinas tijera; los
vértices deberán despuntarse con un radio variable según el tamaño de la placa. Todas
las aristas deberán pulirse.
Las placas deberán ser galvanizadas en caliente de acuerdo a la norma ASTM A 123,
salvo que el Proyecto especifique otro tipo de protección. El espesor del galvanizado
deberá ser como mínimo de 65 μm.
En caso que el Proyecto especifique en lugar del galvanizado, una protección en base a
pintura anticorrosiva y esmalte, la superficie de la placa deberá prepararse mediante un
baño limpiador o decapador químico. Los depósitos gruesos de aceite o grasa,
compuestos trazadores y otras materias extrañas deberán removerse mediante un
limpiado con solvente; las escamas de laminación, costra de óxido, óxido y herrumbre
deberán removerse mediante un baño en solución caliente o fría de ácido sulfúrico,
nitroclorhídrico o fosfórico, un baño en ácido sulfúrico al 5% ó 10% conteniendo inhibidor,
un baño en ácido sulfúrico al 5% a 80° ó 90°C con inhibidor o mediante un baño
electrolítico, en un baño ácido o alcalino. Enseguida, los elementos metálicos deberán
pintarse con dos capas de pintura anticorrosiva sintética, de 0,03 mm de espesor total
mínimo de película seca y terminarse con dos capas de esmalte alquid-fenólico de color
gris, de 0,03 mm de espesor total mínimo.
Las placas deberán cubrirse por el anverso con Figuras retrorreflectantes. Estas Figuras,
incluyendo los requisitos de tipo, color, contraste y niveles mínimos de retrorreflectancia,
y los requisitos de textos, ribetes, números, flechas y símbolos, deberán cumplir con lo
establecido en la norma ASTM D 4956.
Postes
Los postes deberán estar constituidos por un perfil de acero laminado, como se determina
en el Anexo B del Manual de Dispositivos de Control de Tránsito de la ABC, en la Tabla de
Parametrización de Postes y Fundaciones (Ver la siguiente tabla).
Su largo deberá ser de 3.000 mm y será reforzado con una Figura de acero de 2,5 mm de
espesor, 1.750 mm de longitud, que se extenderá a partir de 920 mm de la parte
superior y alcanzará a 330 mm de la extremidad inferior.
Los postes deberán ser galvanizados en caliente, cumpliendo con los mismos requisitos
exigidos para las placas.
Pernos
Las placas se deberán fijar a los postes con pernos zincados de 6 x 64 mm. Las tuercas
también deberán ser zincadas.
Hormigón
Material Retroreflectivo
Este tipo de material es el que va colocado por adherencia en los paneles para conformar
una señal de tránsito visible sobre todo en las noches por la incidencia de los faros de los
vehículos sobre la señal.
Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía
con tintas compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá
en las señales el uso de cintas adhesivas vinílicas plos símbolos y mensajes.
Los tipos de material retroreflectivo que se utilizarán para uso en las señales de tránsito y
otros dispositivos de señalización son los siguientes:
Tipo I
Coeficiente de Retroreflectividad
El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola
pieza, así como los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslapes de
material, exceptuando de esta disposición solo los marcos y el fondo de las señales de
información.
Placas
Las placas para los letreros deberán ser de plancha de acero laminado en caliente, de 1,5
mm de espesor, debidamente protegidos contra la corrosión. La plancha se remachará o
soldará cada 100 mm a un bastidor metálico soldado tipo reja, formado por acero de
perfil tipo ángulo de 30 x 30 x 3 mm.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
La distribución y forma del partidor, deberá ser tal que asegure la adecuada rigidez del
panel.
Los elementos retrorreflectantes, así como los textos, ribetes, números, flechas y
símbolos, deberán cumplir con la diagramación señalada en el presente Volumen.
Pernos
Las placas se deberán fijar a los postes con pernos zincados de 6 x 64 mm. Las tuercas
también deberán ser zincadas.
Estructura
El diseñador debe tener presente que la o las columnas de estas estructuras deben
considerar un diseño tal que permita la instalación de un sistema de contención, defensas
camineras, que proteja a los usuarios del camino de un impacto directo con la estructura.
Galvanizado y pintura
Todos los elementos metálicos serán galvanizados, salvo que el Proyecto especifique algo
distinto. El galvanizado deberá cumplir con la norma ASTM A525.
En caso que el Proyecto defina protección mediante pinturas, esta deberá cumplir con los
procedimientos básicos de toda pintura para Elementos Metálicos.
2.3 EQUIPO
Además, el equipo tendrá la precisión necesaria para sobreponer con exactitud la segunda
capa de pintura a una velocidad mínima de 8 Km. por hora, así mismo tendrá un
dispositivo de aire en la parte delantera que libere de partículas de polvo la superficie a
ser pintada, que además deberá estar completamente libre de toda humedad.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Durante la ejecución de los trabajos de pintado, se exigirá el empleo del equipo mecánico
diseñado, fabricado y autorizado para la ejecución del pintado de fajas continuas y
discontinuas.
2.4 EJECUCIÓN
Acabado
Procedimiento de trabajo
El marco o bandera para la colocación de señales aéreas está conformado por una
fundación, una estructura metálica conectada a la fundación y los letreros informativos.
Las conexiones son normalmente apernadas o soldadas.
Confección y transporte
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Una vez efectuadas las excavaciones para las fundaciones del marco o bandera, se
procederá a la recepción por parte del SUPERVISOR. Las fundaciones se ubicarán en el
emplazamiento definido en el Proyecto o en su defecto, en un emplazamiento
previamente aprobado por el SUPERVISOR. Las fundaciones tendrán una geometría y
profundidad, acordes con el Proyecto. Luego de aprobado el sello, se procederá a colocar
un emplantillado de hormigón pobre. Sobre éste se colocarán las armaduras para
proceder al hormigonado.
El armado del marco o bandera en el sitio, involucra también obras de conexión soldada o
apernada, según el Proyecto, que se realizarán con el equipamiento adecuado y cuidando
el Contratista de tomar todas las medidas necesarias con respecto a la seguridad del
tránsito, peatones y del personal de obra.
Suministro
Los tubos o los perfiles a utilizar deben ser elementos de fábrica garantizados y que
cuenten con los certificados pertinentes que acrediten las propiedades específicas del
material que los compone.
Los tubos deberán ser recibidos conforme por el SUPERVISOR. Este solicitará los
certificados de calidad que estime convenientes, a fin de corroborar el cumplimiento de
las propiedades especificadas del material.
Las soldaduras en terreno de los perfiles se regirán por las mismas especificaciones
prescritas para la soldadura en taller, y con la misma obligación en cuanto a la
certificación de calidad.
Transporte
El Contratista deberá contar en faena con los elementos adecuados para la descarga y la
manipulación de los perfiles en forma segura y eficiente.
Colocación
El Contratista deberá contar en faena con los elementos necesarios para realizar los
movimientos internos y colocación de las estructuras en su posición definitiva sobre la
calzada, en forma segura y expedita, cautelando no sólo la seguridad de la estructura
sino muy especialmente, la de los trabajadores encargados de esa obra.
Medidas de seguridad
Durante la ejecución de las obras, el Contratista tomará todas las medidas necesarias con
respecto a la seguridad del tránsito, peatones y del personal de obra.
Los mojones serán construidos con placas metálicas de 20 x 75 cm como está establecido
en el apartado 29.2.2.1.
Para las rayas de tránsito continuas de quince centímetros de ancho (0.15 m), la tasa de
aplicación no deberá ser menor de sesenta litros por kilómetro (60 l/Km).
Para las rayas de tránsito discontinuas o puntos de doce centímetros de ancho (0.12 m),
la tasa de aplicación no será menor de dieciocho litros por kilómetro (18 l/Km).
2.6 MEDICIÓN
La señalización vertical será medida por unidad (Unidad) de señal de tráfico ejecutada,
instalada, aceptada y aprobada de acuerdo al tipo de placa o señal.
La pintura de las fajas de demarcación para la señalización horizontal serán medidas por
metro lineal de faja continua, terminada y aceptada (no se pagarán los tramos no
pintados). No se efectuará medición separada de los glóbulos de vidrio para propósitos
de pago. La colocación de los demarcadores reflectantes se considerará como parte de la
pintura y no será motivo de medición separada. En el caso de flechas u otros signos
pintados en el pavimento, se computará el área pintada que será transformada en una
longitud equivalente de faja de 0.10 m de ancho.
2.7 PAGO
Los precios y pago incluyen el suministro y colocación de todos los materiales (acero de
refuerzo, hormigón, encofrados, clavos, plancha de acero, pernos, tuercas con arandelas,
pintura, demarcadores, glóbulos de vidrio, etc.), excavación, relleno, fabricación y
colocación de postes, mojones, placas, delineadores y demarcadores reflectantes, así
como toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la obra prescrita en esta Especificación.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
6.2 Pintado de la Superficie de Rodadura de 0.12 m de ancho m
6.3 Pintado de la Superficie de Rodadura de 0.15 m de ancho m
6.4 Pintado de la Superficie de Rodadura de 0.50 m de ancho m
6.5 Señal Preventiva Cuadrangular 0.80 x 0.80 m unidad
6.6 Señal Reglamentaria Triangular CEDA 1.00 m de lado unidad
6.7 Señal Reglamentaria 0.75 x 1.10 m unidad
6.8 Señal Informativa de Confirmación 2.45 x 0.86 m unidad
6.9 Señal Informativa de Confirmación 1.70 x 0.86 m unidad
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
3.1 DEFINICIÓN
Las tachas reflectivas (ojos de gato) son dispositivos para delimitación de carrilles en las
calzadas, con el objeto de mejorar la percepción del conductor de los límites de la
superficie de rodadura y auxiliar el conductor en situaciones que puedan presentar
riesgos para su seguridad.
Estos dispositivos serán mono direccional o bidireccional, con uno o dos elementos
reflectivos.
3.2 MATERIALES
3.2.1 TACHAS
Las tachas estarán elaboradas con materiales metálicos, plásticos o similares de alta
resistencia y el material reflectivo deberá ser vidrio o acrílico, de forma prismática, o
esférica.
El ángulo entre la cara reflectiva y la base de la tacha no de ser menor a 30º, ni exceder
los 45º.
Dimensiones
Las tachas tendrán una altura máxima de veinte milímetros (20 mm) y el área de
contacto con la superficie del pavimento será cuando menos de ochenta centímetros
cuadrados (80 cm2).
El área del material retroreflectivo proyectado deberá ser como mínimo trece y medio
centímetros cuadrados (13.5 cm2) medido con respecto a un plano normal a la superficie
de apoyo.
Resistencia a la Compresión
Se determinará sobre tachas con dimensión en largo o ancho menor a diez centímetros
(10cm).
La tacha probada deberá resistir una carga de dos mil setecientos veintisiete kilogramos
(2727 kg.), sin romperse o tener una deformación superior a trés milímetros con tres
décimas (3.3 mm).
Resistencia a la Flexión
Se determinará sobre tachas con dimensión en largo y ancho, ambos mayores o iguales a
diez centímetros (10 cm).
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Una tacha deberá soportar una carga de novecientos nueve kilogramos (909 a 1000 kg),
sin romperse o presentar una deformación mayor de tres milímetros con tres décimas
(3.3 mm).
Color
Los colores deberán ser el mismo color que de la línea de demarcación del pavimento,
blanco para tachas monodireccionales y amarillo para tachas bidireccionales.
Reflectividad:
La tacha deberá ofrecer reflectividad o brillantez óptima por ambas caras, con valores
mínimos establecidos en la siguiente tabla:
Las piezas serán pegadas en la superficie del pavimento, con un pegamento o solución
adhesiva recomendado por el fabricante que garantice una perfecta adherencia,
cualquiera sea el tipo de pavimento.
3.3 EQUIPOS
Se deberá disponer del equipo necesario para preparar la superficie del pavimento y para
el transporte y colocación de las tachas, así como para la limpieza de la superficie luego
de terminados los trabajos.
3.4 EJECUCIÓN
3.4.1 LOCALIZACIÓN
El CONTRATISTA deberá localizar las marcas sobre el pavimento de acuerdo con los
planos y las instrucciones del SUPERVISOR.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los sitios elegidos para la colocación de las tachas se deberán limpiar de polvo, barro,
suciedad y cualquier otro elemento extraño cuya presencia atente contra la correcta
adhesión de la tacha al pavimento.
Para ello, se podrá emplear cualquier procedimiento que resulte satisfactorio para el
SUPERVISOR.
Si es necesario se realizará una limpieza con espátula, para retirar el exceso de solución
adhesiva que surgirá durante la fijación evitando así que los elementos reflectivos sean
cubiertos y se acumule suciedad.
Una vez colocadas las tachas, el CONTRATISTA deberá retirar del sitio de los trabajos
todos los equipos, señales y materiales sobrantes, disponiéndolos en lugares que resulten
aceptables para el SUPERVISOR.
El equipo utilizado para el ensayo de compresión estará conformado por 2 (dos) placas de
acero planas e indeformables. El equipo deberá tener capacidad suficiente para permitir la
aplicación de carga continuamente y sin choques. Después del encaje se deberá aplicar
continuamente una carga con velocidad adecuada.
3.7 MEDICIÓN
Las tachas reflectivas serán medidas por pieza (pza) instalada y aceptada.
3.8 PAGO
Las señales medidas conforme al inciso 30.7, serán pagados a los precios unitarios
contractuales. El precio y pago será compensación total por el suministro e instalación de
las señales, materiales mano de obra, equipo, herramientas, transporte de materiales e
imprevistos necesarios para ejecutar y concluir los respectivos trabajos.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
6.15 Tachas Reflectivas Bidireccionales Pzas
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
4.1 DEFINICIÓN
Los delineadores de calzada son marcadores de suelo que tienen como función balizar
vehículos, están constituidos por un soporte de PVC blanco o de color conforme señalen
los planos, en forma de una placa, que tiene una tira negra opaca con elementos
reflectivos de película de alta intensidad a una altura de 0.75 m del piso.
4.2 MATERIALES
El soporte será resistente a las variaciones de la temperatura del ambiente, sin causar,
por tanto, ninguna deformación consecuente de tales variaciones.
La superficie del soporte será lisa y homogénea, libre de fisuras, rayas y protuberancias o
concavidades, de color blanco lechoso u otro conforme establezca el diseño, semi-opaco
en cualquiera de las situaciones.
El soporte tendrá una faja pintada en la cara orientada en el sentido del tráfico. Dicha faja
se obtendrá a través de una pintura de tinta plástica de color negro aplicada sobre la
superficie del soporte, de apariencia homogénea, sin rugosidad, protuberancias y
concavidades, rayas o rajaduras. Será pintada en la parte superior de la placa, a 18 cm
del tope, con anchura de 25 cm. La faja negra deberá también ser estabilizada contra la
radiación solar.
El elemento reflectivo de alta intensidad de color blanco será aplicado sobre la tira negra,
con 16 cm de altura por 6 cm de ancho. El eje de la cinta estará ubicado a 75 cm del
nivel de la berma, permitiendo así una buena visualización por parte de los conductores.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
4.3 EQUIPO
4.4 EJECUCIÓN
Los delineadores de calzada son marcadores de suelo que tienen como función balizar
vehículos.
Los delineadores de curva horizontal se utilizan para indicar el cambio brusco de dirección
en el alineamiento horizontal de una vía. Son una importante guía para los conductores
en los casos de presentarse simultáneamente variación en el alineamiento horizontal y
vertical.
Son de forma rectangular tal como se muestra en los planos y serán de uso
monodireccional. Se colocan siempre en el lado exterior de la curva y en algunos casos
de curvas pronunciadas o peligrosas a la derecha, en vías bidireccionales de dos carriles,
se ubicarán delineadores de curva horizontal presentando caras reflectivas a cada sentido
de circulación.
Colocación y espaciamiento
Ubicación lateral
Lateralmente los delineadores de curva horizontal se colocarán a una distancia entre 0,60
y 1,50 m a partir del borde exterior del pavimento (en vías sin berma).
Espaciamiento
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los delineadores serán instalados en las curvas, con una separación (D) entre dos
delineadores consecutivos, para determinar el espaciamiento entre delineadores de curva
horizontal, se tendrá en cuenta la siguiente Tabla:
4.6 MEDICIÓN
4.7 PAGO
El precio y pago serán compensación total por el servicio, incluyendo el material, toda la
mano de obra, equipo, transporte de materiales e imprevistos que sean necesarios para
ejecutar y concluir satisfactoriamente la actividad.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
6.18 Delineadores Verticales unidad
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
5.1 DEFINICIÓN
El sonorizador a implantarse esta construido por hormigón simple (H°S°) fundado a nivel
de capa base conformando una hilera transversal o protuberancia en la calzada de la vía,
provocando de esta manera una trepidación y ruido al paso de las ruedas del vehículo,
que es inmediatamente percibido por el conductor.
5.2 MATERIALES
El sonorizador está compuesto por una franja transversal a una distancia de 1.5 m entre
sí como mínimo.
El sonorizador está elaborado con hormigón simple HA-30 de alta resistencia, pasajuntas
de acero y recubierto con pintura y material reflectivo (vidrio o acrílico de forma
prismática, o esférica).
Dimensiones
El sonorizador tendrán una altura máxima de 3.5 centímetros (3.5 cm.) y el área de
contacto con la superficie del pavimento será 7 cm de ancho.
El área del material retroreflectivo proyectado deberá ser como mínimo el indicado en los
planos medido con respecto a un plano normal a la superficie de apoyo.
Resistencia a la Compresión
Color
Reflectividad
El sonorizador debe ofrecer reflectividad o brillantez óptima por ambas caras, con valores
mínimos establecidos en la siguiente tabla:
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
5.3 EQUIPOS
5.4 EJECUCIÓN
5.4.1 LOCALIZACIÓN
El CONTRATISTA deberá localizar las señales sobre el pavimento de acuerdo con los
planos y las instrucciones del SUPERVISOR. Antes de la implantación, se realizará una
demarcación previa, para garantizar la correcta ubicación y alineamiento.
Los sitios elegidos para la fundación de este tipo de dispositivo se deberán limpiar de
polvo, barro, suciedad y cualquier otro elemento extraño cuya presencia atente con el
paquete estructural. Para ello, se podrá emplear cualquier procedimiento que resulte
satisfactorio para el SUPERVISOR.
Podrá haber rechazo del material presentado por el CONTRATISTA, en caso de que no
satisfagan las exigencias establecidas en la presente Especificación.
5.6 MEDICIÓN
5.7 PAGO
Las señales medidas conforme al inciso 32.6, serán pagados a los precios unitarios
contractuales. El precio y pago será compensación total por el suministro e instalación de
las señales, materiales mano de obra, equipo, herramientas, transporte de materiales e
imprevistos necesarios para ejecutar y concluir los respectivos trabajos.
ÍTEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
6.16 Reductor de velocidad tipo sonorizador m2
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
dada su amplia experiencia en este y otros tipos de obras. Siendo el objetivo principal la
ejecución de los trabajos de manera satisfactoria y con alta calidad, cumpliendo fielmente
lo dispuesto en las especificaciones técnicas y lo instruido por Supervisión.
Teniendo como especificaciones técnicas para este módulo las indicadas en el archivo
denominado ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PEAJE (7. ESPEC TECNICAS DE
PEAJE INFRAEST-INST OPERACIONALES.docx) y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DE PEAJE Y PESAJE (6. EQUIPAMIENTO ESPEC TECNICAS DE PEAJE
EQUIPAMIENTO.docx), que aunque no sean transcritas en forma explícita e integra en
el presente documento la ASOCIACION ACCIDENTAL ACHERAL se compromete al fiel
cumplimiento de estas y garantiza la buena calidad de los materiales a emplear así como
también la óptima ejecución de todas y cada una de las actividades que conforma el
presente módulo.
explotación que surjan a lo largo del tiempo de vida útil, sin cambios significativos en
equipos, interfaces y software.
Dispositivo emisor de señales de radio frecuencia a instalar en las vías para la lectura de
los tags colocados en los vehículos y la transferencia de los datos leídos al controlador de
la vía.
Las señales de radio frecuencia deben operan a frecuencias elevadas y no interferir con el
medio ambiente donde están instaladas. La potencia emitida por la antena debe ser de
muy bajo rango y direccionada hacia donde pasará el tag, de manera que no genere
interferencia alguna. La banda de trabajo debe ser definida en coordinación con la ABC.
Debe soportar mínimamente los protocolos EPC Class1 Gen 2; ISO 18000-6c.
Barrera vehicular de salida
Se utiliza para el bloqueo físico de los vehículos en las vías de cobro. Se compone de un
gabinete metálico, apto para la intemperie y que protege el motor de la barrera, y un
brazo metálico (liviano y rebatible) de 3,0 metros de largo. Debe ser apropiada para el
trabajo continuo y de acción rápida: tiempo de apertura y cierre inferior a 1 segundo o
menor.
Alarma óptico - acústica
Estos dispositivos, montados en el exterior de la caseta, tienen como objetivo alertar a la
supervisión la ocurrencia de eventos especiales (vehículos exentos, violaciones, etc.).
Semáforo de marquesina
Este dispositivo, montado en la marquesina a la entrada de cada vía de cobro, se utiliza
para señalizar si la misma se encuentra habilitada o no para el cobro a los vehículos. El
diámetro de los lentes no debe ser inferior a 300 mm.
Semáforo de paso
Complementa la acción de la barrera de paso indicando al vehículo que se encuentra en la
vía de cobro, si el paso se encuentra cerrado o si el vehículo puede retomar la marcha y
alejarse del puesto (pago finalizado). El diámetro de los lentes no debe ser inferior a 200
mm.
Sensores (contadores de ejes y detectores de ruedas duales)
Dispositivos sensores a presión instalados al ras del pavimento de la vía de cobro y que
se utilizan para detectar la cantidad de ejes que posee el vehículo pasante y si alguno de
sus ejes posee ruedas dobles. Cada vez que una de las ruedas de un vehículo pisa los
sensores se cierra un contacto que es recibido e interpretado por el controlador de la vía.
Para realizar el conteo de ejes se disponen dos sensores en forma transversal al sentido
de circulación del tránsito. Para verificar si el vehículo posee ruedas dobles, se disponen
dos sensores a 45º respecto del eje de circulación del tránsito.
La duración mínima aceptada para un sensor es de 5 años o 10.000.000 (diez millones)
de pisadas. Deberán ser fácilmente reemplazados en caso de falla o
defectos, sin afectar por ello a la obra civil (pavimento) de su instalación.
Detector vehicular
Espira embutida en el pavimento de la vía de cobro, conectada a un circuito
inductivo/capacitivo, que permite detectar el paso del vehículo por la vía. No debe haber
acoplamiento entre lazos de inducción cercanos, o generada por vehículos circulando en
pistas adyacentes y deben ser inmunes a las interferencias de radiofrecuencias.
Display exterior
Elemento colocado en el exterior de la vía, en lugar bien visible para el usuario, cuya
función es brindar diversa información: valor de la tarifa cobrada, mensaje de bienvenida,
mensaje de despedida, vía cerrada, etc.
Separador vehicular
Barrera infrarroja colocada en la vía dinámica (telepeaje) y que permite detectar el paso
de un vehículo; está compuesto por un emisor, un receptor y una lógica de control a la
que se encuentran conectados los dos primeros.
El equipamiento que controla la vía estará ubicado en un armario técnico con panel de
acceso frontal provisto de llave de seguridad combinada para cada equipo de vía y
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Asignación de tags.
Verificación de lo mostrado en los reportes del sistema con lo registrado en las planillas
manuales elaboradas durante el ensayo.
Controlador de vía
Funcionales:
Registrar y generar mensajes ante todos los eventos que ocurren en la vía como las
anomalías, discrepancias, fallas, violaciones, tránsitos, turnos, otros.
Activar los distintos periféricos exteriores a la cabina de cobro, como los semáforos de
entrada, semáforos de salida, barrera de paso, alarma de violación o fraude, sirena de
paso, y otros dispositivos de salida.
CPU
El procesador de vía deberá ser basado en arquitectura compatible con procesador CPU
Intel Core i7 2.5 Ghz similar o superior, de rango industrial, o superior (de fabricante
reconocido).
Cache 4 MB o superior
2 puertos USB
Chasis industrial.
MTBF (tiempo medio entre fallas) mínimo 50.000 horas a 70% de carga.
Mínimo 2 puertos serie de alta velocidad libres posterior a la instalación del sistema
propuesto.
Grado industrial.
Tarjeta Video SVGA o superior si no está incoroporada en la CPU
Capacidad mínima de 500 Gb, soporte mínimo para 2 discos duros SATA.
Las dimensiones y distribución general del gabinete deberán contemplar que el mismo
deberá alojarse debajo de la mesa de trabajo del cobrador, dentro de la cabina. No
obstante, lo anterior, el Adjudicado podrá presentar otras alternativas de localización
debidamente sustentadas.
Semáforo de entrada.
Semáforo de salida.
Barrera de salida.
Sensor de presencia.
Entradas opto-acopladas.
Direccionamiento programable.
En cable de tensión eléctrica: Cable tipo 24 AWG; tensión nominal 0,6/1 kV; temperatura
máxima de conductor 90 ºC
Sistema CCTV
Las imágenes de video o secuencias de imágenes de los tránsitos de cada carril, deberán
ser almacenadas en el NVR localizado en la estación de peaje por un período mínimo de 3
meses.
Las imágenes deberán ser mínimo a treinta (30) cuadros por segundo y una resolución
mínima de un CIF.
El sistema, ante disponibilidad de conectividad para tal efecto, debe poder transmitir al
Centro de datos de la ABC las fotografías correspondientes a los vehículos cuya
transacción haya generado discrepancia entre lo digitado por consola y lo detectado por el
sistema de clasificación vehicular, y las fotografías de los vehículos que bajo alguna
consideración legal transiten bajo la modalidad de exentos.
Fuente de Alimentación.
Se señalizarán claramente las zonas de alta tensión con riesgo de shock eléctrico. Se
debe codificar por colores y códigos, las distintas conexiones, bornes, otros.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Funcionales
Será colocada debajo del pavimento de la vía, y al pasar el vehículo por encima del área
que abarca, se producirá la detección del vehículo.
El detector deberá tener una indicación exterior de activación de dispositivo sensor a ser
utilizado.
La señal de salida podrá ser un pulso o un nivel que se mantenga durante toda la
activación (seleccionable).
Especificaciones Técnicas.
Señalización de actuación.
El diseño propuesto debe permitir la cobertura como mínimo el 90% del ancho de la vía.
Balizas
Se debe considerar balizas amarillas con luz con una distancia de visión mayor a 300 m
Protección IP 65 o mejor
Material PC resistencia UV
Teclas de clasificación.
Teclas de control.
Categorización de los vehículos, empleando las teclas de categoría del terminal del cajero.
Definición de la forma de pago empleada, ya sea por pago en efectivo, paso de vehículos
exentos, etc. Esta definición se realizará empleando diferentes teclas específicas del
terminal del cajero.
Todas las demás actividades que requieran realizar en la estación dentro del diseño
propuesto.
El teclado deberá ser configurable, vía software, mediante el cual se deberá poder definir
distintos niveles de teclas, combinaciones de teclas, auto-repetición individual, etc.
Especificaciones Técnicas
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Auto-repetición
Todas las opciones indicadas deben estar habilitadas en el interfaz simulador de teclado a
ser presentado en pantalla
Software de Carril
Área de Estado. El sistema debe visualizar:
Fecha y Hora actual.
Estado de la vía (ejemplo ABIERTA o CERRADA).
Número de identificación del Operador de Carril.
Número de vía.
Modalidad de apertura de la vía (manual/automática).
El teclado emulado u otro entorno debe permitir visualizar, además:
Categorías (Siete como mínimo).
Manejo de ejes adicionales.
Control de Semáforo de entrada.
Control de Apertura / Cierre Vía.
Control de Cierre turno.
Efectivo.
Teclado numérico.
Forma de pago.
Cancelar.
Abrir barrera.
Tecla de alarma de robo
Área de Transacción
En esta zona se visualizará de forma gráfica, utilizando un icono, y de forma numérica la
categoría tabulada por el cobrador. Igualmente mostrará aquí el precio correspondiente a
dicha categoría. En el caso de transacciones con Tarjeta sin Contacto, se indicará aquí la
información relacionada con la transacción.
Área de Mantenimiento
Se accede a esta pantalla cuando la vía pasa a modo mantenimiento o autodiagnóstico.
Aquí, se observará toda la información necesaria para conocer el estado de
funcionamiento, de cada uno de los periféricos de las vías presentando además un menú
que permita controlar desde el teclado de la terminal el estado de los diferentes
periféricos de las vías. Podrán visualizarse:
Elementos del sistema de clasificación vehicular
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Mensajes de comunicaciones
Área de Dialogo
Debe contener como mínimo:
Mensajes de introducción de datos
Otros que el Adjudicado considere necesarios
Especificaciones Técnicas del Monitor o Pantalla del Operador de Carril
Resistente al polvo y/o suciedad normalmente encontrada en el sitio característico de
operación.
Dimensiones pantalla: 15”
Tipo: LCD
Alimentación: 110/220 VAC +/- 10% / 60 Hz
Con señalización de encendido
Con interruptor de encendido/apagado
Con controles de brillo y contraste
Con controles de dimensiones de pantalla horizontal y vertical
Con protector de pantallas por software o hardware
Impresora térmica
Funcionales
También se utilizará la impresora para emitir los informes de operación correspondientes
(Apertura de turnos, Cierres de turnos, Turnos de mantenimiento, Turnos de Diagnostico
etc.).
Especificaciones Técnicas
Modo de impresión: Térmico
Densidad de impresión: 42 caracteres por línea
Temperatura de operación: 5°C a 45°C
Resolución: 200 dpi o superior
Velocidad de impresión: 200 mm/s o superior
Ancho de papel: 45mm-80mm o superior (ajustable)
Ancho de impresión: 72 mm
Los sensores deben ser resistentes a aceites, grasas, gasolina y otros productos
derivados de los hidrocarburos, lluvia, cloruro de sodio y de potasio, radiación solar, en
particular rayos solares.
Efectos o sustancias abrasivas.
Deberá acreditar que tales elementos han sido instalados anteriormente por el fabricante
de los equipos en sistemas similares, funcionado conforme a sus especificaciones
Deberá ser capaz de contar cantidad ejes con una precisión mínima de noventa y nueve
por ciento (99%) a todas las velocidades entre cero (0) y sesenta (60) km/h.
Deberá ser capaz de detectar doble rueda con una precisión mínima del noventa y nueve
por ciento (99%).
El contador de ejes deberá ser redundante indicando los criterios de redundancia.
La detección de la doble rueda deberá ser redundante, indicando los criterios de
redundancia.
Sensores para determinación de ejes Doble Rueda. Debe tener redundancia
El conjunto de sensores detectores de ruedas duales estará compuesto de dos (2) o
cuatro (4) sensores (según la precisión del dispositivo) considerando en el diseño una alta
precisión.
Vida útil de cada uno de los sensores > dos (2) millones de operaciones.
Los sensores deberán ser resistentes a aceites, grasas, gasolina y otros productos
derivados de hidrocarburos. Lluvia, Cloruro de sodio y de potasio. Radiación solar: En
particular rayos solares. - Efectos o sustancias abrasivas.
Deberá acreditar que tales elementos han sido instalados anteriormente por el fabricante
de los equipos en sistemas similares, funcionado conforme a sus especificaciones.
Semáforo de Entrada.
El semáforo de entrada estará constituido por unidades ópticas de tecnología LED de alta
intensidad de colores rojo y verde de trescientos (300) mm de diámetro.
Los colores serán inalterables.
Inmunidad al ataque de agentes corrosivos y oxidantes.
Facilidad de mantenimiento.
Deberán incorporar un protector tipo visera.
El semáforo de entrada deberá ser controlado por el sistema de entradas y salidas.
Grado de protección IP-56 o superior.
Vida útil: mayor a 80.000 horas.
Semáforo de Salida
Luz verde de doscientos (200) mm de diámetro con visera desmontable compuesta por
unidades ópticas de tecnología LED de alta intensidad. Indicará al usuario de la vía que
puede seguir.
Luz roja de doscientos (200) mm de diámetro con visera desmontable compuesta por
unidades ópticas de tecnología LED de alta intensidad. Indicará al usuario de la vía que no
puede seguir, ya que su pago no fue correcto.
Soporte con ductos incorporados para el pasaje de cables.
Material de policarbonato de alta resistencia al impacto, anti U.V.
Colores inalterables.
Inmunidad al ataque de agentes corrosivos y oxidantes. Grado de protección IP56.
Protector de luz tipo visera.
La altura del poste deberá ser aproximadamente de un (1) metro y de cien (100) mm de
diámetro.
Vida útil: mayor a 80.000 horas
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Alarma
Funcionales
La fuga de un vehículo sin pagar o violación, ocurre cuando aquél atraviesa la vía sin que
el cobrador hubiese cerrado la operación, o bien traspasa la vía impactando en la barrera.
También cae dentro de esta categoría cuando un vehículo sale normalmente de la vía
habiendo pagado la tarifa del peaje, pero frena y regresa marcha atrás hasta la cabina de
cobro.
Esta anomalía, denominada violación, produce la activación momentánea de esta alarma
sonora que es audible en toda la estación de peaje. Debe quedar registro de la alarma
generada por violación en los log’s del sistema y en el informe de transacciones del paso
de vehículos.
Timbre con potencia sonora de cien (100) dB nominal.
Deberá tener un indicador rotativo o destellante con cúpula acrílica de color rojo.
Botón de pánico
Debe considerarse la implementación de botones de pánico para alertar ante alguna
situación de emergencia.
Debe permitirse el control de volumen de la sirena y control de faro por separado
Barrera Automática de Salida
La barrera de paso o salida se ubicará sobre la isla de la cabina del cobrador y será
activada en el momento en que el cobrador habilite el paso del vehículo.
La misma deberá cubrir el ancho de la vía, de manera de no permitir atravesar la misma,
cuando esta se encuentre cerrada en función del ancho de la vía.
El espacio deberá ser tal que tampoco posibilite el tránsito de motos.
Tiempo de apertura máximo cero puntos siete (0,7) seg.
Base de acero inoxidable, o acero protegido contra la corrosión.
Brazo de hasta 2.80 metros de largo pintado de blanco con franjas anaranjadas y bandas
reflectivas de fácil visión nocturna y goma de seguridad.
Brazo rebatible para el caso que un vehículo produzca un impacto frontal, que posibilitará
que el brazo no se fracture, sino que pivote horizontalmente.
Deberá tener un mecanismo de protección que impida la bajada de la barrera si es que
existe algún obstáculo.
El mueble de la barrera deberá estar dotado de puerta con cerradura.
La barrera deberá ser comandada a través del sistema de entradas y salidas. El mando de
Ia barrera podrá hacerse por nivel o por pulso. El mando de la barrera debe realizarse a
través de contactos libres de potencial.
La barrera deberá contar con pulsadores locales que permiten verificar el buen
funcionamiento de la barrera.
Motor reductor trifásico con inversor monofásico de 230 V.
MCBF: 2 millones de ciclos o superior
MTBF: 15.000 horas o superior.
MTTR: 15 minutos o similar.
Cableado
Deben incluirse en este suministro todos los cables de alimentación, de señales y de
comunicación necesarios para la conexión y funcionamiento de los elementos del sistema
de cobro de peaje conforme diseño. Y adicional para el mantenimiento correctivo que
pueda ser a posteriori realizado.
Todos los cables deberán ir provistos de sus conectores y/o terminales en ambos
extremos, con elementos de fijación suficientes para soportar las condiciones extremas de
uso y ambiente (movimientos, vibraciones). No se admitirán conexiones con cables sin
terminales.
Todo cableado y conector debe estar debidamente codificado por código y color
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Teclado / Mouse.
Servidor de almacenamiento.
Debe considerarse un servidor exclusivo para el almacenamiento de la información
correspondiente a video y el procesamiento digital de imágenes ubicado en cada estación
de peaje, otros.
Procesador: Intel Xeon 2.8 Ghz , 64 bits o superior.
Memoria RAM por servidor: 8GB.
Disco Duro hotswap de 2 TB con redundancia 1:1.
Capacidad de almacenamiento interno: 16 GB o superior.
Capaz de realizar arreglos de discos RAID.
Chasis de 4 discos duros o superior.
Unidad de DVD RW.
Monitor.
Teclado.
Computador de Informes y Reportes
Similar a Microprocesador Intel i5 o superior.
Memoria RAM: 4GB.
Disco Duro: 500 GB.
Tarjeta de Red Ethernet 10/100 MBps.
Tarjeta de Video.
Unidad de DVD RW.
Monitor.
Teclado.
Impresoras de Estación
Impresora monocromática (B/N).
Resolución mínima 600x600dpi.
Veinticinco (25) páginas por minuto o superior.
Conexión USB.
Memoria RAM 16Mbyte (mínimo).
Tamaño de papel A4.
Panel de mensajería variable
Dimensiones mínimas 8400 mm x 1500 mm x 300mm.
Comunicación vía Ethernet.
Conforme a norma EN 12966 – 1 Luminancia L3, Contraste R3 Color C1 C2 o similares
correspondientes a normativas homologas.
Debe considerar los equipos activos que correspondan para su comunicación Ethernet.
Cámara de Video de Carril para Visualización del Vehículo
La cámara de carril debe registrar fotos y pequeñas secuencias de video a color del
tránsito de los vehículos por el respectivo carril en caso de discrepancia entre lo
detectado automáticamente por el DAC y lo efectivamente digitado en la consola por el
operador. Dicha información será almacenada en el servidor de estación y deberá ser
enviada al Centro de Procesamiento de Datos de la Administradora Boliviana de
Carreteras.
Una cámara de color de alta definición. Alimentación continúa. Con rango de operación
para exteriores. Resolución horizontal mínima de 640 X 480 puntos. Iluminación mínima
de 0,1 lux.
Un gabinete de protección para intemperie de aluminio o similar resistencia, con frente de
vidrio, provisto de resistencia anti niebla.
Un soporte para gabinete para exterior.
Cámara Interior de la Cabina de Peaje
La Cámara de Cabina tiene como objetivo monitorear la actividad del personal de peaje
en carril dentro de la cabina durante la operación de recaudo, para disuadir y documentar
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
cualquier situación anómala o de riesgo. Las imágenes de las cámaras de cabina serán
almacenadas por un periodo mínimo de treinta (30) días con resolución mínima de un
CIF, en el NVR localizado en la Estación de Peaje para permitir inspeccionar o auditar las
imágenes almacenadas.
Una cámara de color de alta definición. Alimentación continúa, con rango de operación
para interiores. Resolución horizontal mínima de 400 líneas TV. Iluminación mínima de 1
lux.
Ajuste automático de iluminación y lente de apertura compatible con las dimensiones
internas de la cabina.
Un soporte para fijación a la estructura interior de la cabina.
Topología
El proponente deberá presentar el esquema técnico que adoptará para la implementación
de los carriles. Este esquema deberá incluir todas las medidas y especificaciones y
criterios de diseño vertidos.
El proponente deberá incluir en su esquema técnico una descripción detallada del
mecanismo y metodología que utilizará para efectuar el conteo, clasificación vehicular y
categorización de los vehículos conforme al tarifario vehicular vigente.
Los elementos de carril deben estar instalados de tal forma que se eviten interferencia
entre ellos.
Software o soporte lógico del sistema de recaudo de la tasa de peaje
Software de Aplicación
El software de aplicación en las Estaciones de Peaje estará distribuido mínimamente de
acuerdo a las funcionalidades requeridas en cada capa:
Software de Carril.
Software de Estación.
Aplicación para envio de información por web service alcetrno de datos de la ABC
El Adjudicado debe garantizar que el software genere y envíe en tiempo real al Centro de
Datos, alarmas en caso de fallas, inconsistencias e intentos de violación. Estas alarmas
deberán quedar registradas en el sistema
Toda apertura y cierre de turno de operación y/o mantenimiento debe quedar registrado
y ser reportado en el sistema.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Las bases de datos de las Estaciones de Peaje serán de libre selección por parte del
adjudicado y deberán estar debidamente licenciadas y actualizadas.
El adjudicado deberá monitorear y garantizar la plena operatividad de la plataforma de
recaudo de la Tasa de Peaje en régimen de operación continuo, incluyendo el sistema de
monitoreo CCTV de la operación y la operatividad de los carriles, las estaciones
Cualquier evento o anormalidad detectada en la operación de los anteriores componentes
deberá ser notificada a la ABC a través de los medios electrónicos que la entidad definirá
y actualizará regularmente.
Se requiere garantizar que la información generada en las Estaciones de Peaje y
posteriormente almacenada en el Centro de Control Operativo no pueda ser alterada o
manipulada por terceros. Para ello los aplicativos deberán contar con mecanismos de
seguridad que garanticen la inviolabilidad de la información.
La información de las discrepancias debe ser transmitida por web service al Centro de
Datos de ABC, incluyendo la información gráfica que permita visualizar el tránsito del
vehículo, antes de cualquier proceso de conciliación y están caracterizadas por una
diferencia entre lo digitado por el Operador y lo detectado automáticamente por el DAC.
El software debe generar una boleta consecutiva por categoría y por carril de cada
vehículo que haga tránsito por las Estaciones de Peaje.
Esta información hará parte de los datos que se enviarán al Centro de Control Operativo
en línea y tiempo real, en función a la disponibilidad de conectividad.
Los informes de recaudo generados por el software, deben presentar las cifras tanto sin
conciliar como debidamente conciliadas. Es a través de este comparativo que la ABC
verificará la precisión de los procesos de cobro realizados en cada estación de peaje.
Software Utilitario
Se debe incorporar un programa antivirus debidamente licenciado y robusto para la
protección del Sistema en su conjunto cuya actualización se encuentra dentro de las
responsabilidades del adjudicado en su periodo de garantía.
Los informes y reportes deberán poder ser parametrizados por periodos (horas, días,
meses, años, entre otros) y generados en formato PDF, HTML, XML y/o otros de formato
abierto y de uso generalizado en la industria y deberán mostrar en el encabezado la fecha
(dd-mm-aaaa) y hora (hh:mm:ss) en que se generan, usuario que genero el reporte y la
respectiva versión de los aplicativos.
Las UPS irán ubicadas en los respectivos cuartos de control de las estaciones. En lo
posible, se debe balancear las cargas de cada UPS, y se podrán concentrar varios
circuitos en una sola UPS (una sola UPS podrá soportar más de una vía).
Las UPS’s deberán cumplir con la norma IEC 62040-1-1, UL 1778 o su equivalente.
El adjudicado deberá adquirir y mantener todo el cableado necesario entre las vías y el
tablero de distribución (situado en el cuarto de tablero eléctrico). Deberá definir también
los circuitos necesarios (e interruptores) en el tablero de distribución para dar suministro
a los componentes del sistema de la Estación de Peaje.
Este sistema ininterrumpido de alimentación contará con las alarmas necesarias de aviso
de caída de tensión, baja tensión y transitorios o picos de tensión.
El tiempo de funcionamiento de la UPS ante la falta de tensión de red no será inferior a
los quince (15) minutos. Los únicos elementos del sistema de peaje, que eventualmente
podrán no estar alimentados por las UPS serán las barreras.
Todo el subsistema de suministro de energía ininterrumpida, deberá ser respaldado por
un soporte específico local con sede en el país.
Generador de energía eléctrica
Contar en todas las Estaciones de Peaje con una planta eléctrica de emergencia, capaz de
alimentar correctamente la totalidad de los equipos asociados a los sistemas de recaudo,
además de alimentar los circuitos de iluminación básica requeridos para garantizar la
continuidad de la operación en caso de falla del flujo eléctrico y agotamiento de la carga
de las unidades UPS.
Precalentador para arranque en frio dimensionado para el grupo propuesto y con
indicador de estado.
Sistema de escape con silenciador.
Las dimensiones del tubo de escape deben ser tales que garanticen la evacuación de
gases de combustión fuera de la sala donde esté ubicado el grupo, el grupo debe tener
cabina insonorizada.
El tubo de escape debe tener un cono en la parte superior la misma debe estar a una
altura de 5 m con respecto al piso.
El nivel de ruido deberá ser como máximo 77dB@1m +/-
Voltaje de salida nominal mínima: 380/220V Y 50 Hz Trifásico más neutro y tierra
Factor de potencia: 0.8.
Aislación Clase H.
Tipos de filtros: aire, aceite y combustible.
Velocidad: 1500 rpm o superior.
Alternador: 4 polos.
Panel de Control para arranque manual y automático.
Indicadores de horas trabajadas, temperatura del motor, presión de aceite, combustible y
voltaje de la batería como mínimo.
El diseño debe permitir el control y gestión a distancia, debe funcionar Ethernet.
Deberá tener un pulsador de parada manual.
Motor de arranque eléctrico de características adecuadas al equipo propuesto.
Cargador de baterías automático.
Alternador para carga de baterías.
Switch de transferencia ATS
Dimensionamiento adecuado para trabajo a plena carga.
Corriente nominal acorde a la capacidad del grupo propuesto.
Sistema de transferencia automático y manual.
Capacidad de transferencia que garantice el normal funcionamiento de las cargas según
los diagramas.
El switch deberá transferir la carga a la fuente de emergencia después que el generador
hubiese alcanzado sus valores nominales de voltaje y frecuencia, con un control digital
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
SISTEMAS DE SEGURIDAD
Seguridad Física
El adjudicado debe elaborar un plan de contingencia que garantice la continuidad de las
operaciones básicas de recaudo, cuando éstas sean interrumpidas por contingencias que
afecten el procesamiento electrónico de datos.
En la sala de sistemas de estación deben existir extintores, los cuales deben ser
especiales para equipos de cómputo y con fecha de vencimiento vigente.
El área de los sensores de pista en los carriles, debe estar demarcada con pintura de
tráfico amarilla
Seguridad Lógica
Funcionales
El adjudicado debe diseñar políticas para el buen manejo de contraseñas.
El adjudicado será el responsable de la creación de los usuarios en las Estaciones de
Peaje.
El sistema debe pedir el cambio de clave automáticamente 10 días antes de que caduque,
periodo de cambio configurable.
El sistema debe dejar registro de los usuarios que ingresan a la red.
El Adjudicado debe diseñar un procedimiento para actualizar periódicamente el antivirus
en cada uno de los equipos de las estaciones (solo incluye servidores y PC’s de reportes).
El Adjudicado deberá mantener deshabilitados lógicamente, los puertos USB que hacen
parte de los equipos existentes en las estaciones de peaje. Debe elaborarse un
procedimiento para activarlos solo en caso de mantenimientos correctivos y preventivos
cuando se requiera.
Protección Activa
Se debe considerar un mecanismo de firewall basado en hardware debidamente
configurable y parametrizable que permita proteger a los sistemas centrales del sistema
de recaudo y monitoreo de la operación de:
El acceso indebido o no autorizado desde la red externa que interconecta las Estaciones
de Peaje.
El acceso indebido a los sistemas centrales del sistema de recaudo y monitoreo de la
operación desde la red interna de la ABC.
Hasta 6 Gbps de tráfico de firewall (throughput).
Métodos de detección IPS basado en firmas, comportamiento, protocolos anómalos.
8 puertos Giga Ethernet 10/100/1000 Base-T
Política de Backup
La política y procedimientos de realización de copias de respaldo (Backup) y respectivo
restablecimiento o recuperación de la información del tránsito y recaudo deberá ser
preparada por el adjudicado en el plazo de un (1) mes seguido a la firma del Contrato,
para ser revisada y aprobada por la ABC.
Auditabilidad de los Códigos Fuente
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
La solución debe permitir que ABC utilice los medios técnicos, a través de los cuales
pueda hacer control, seguimiento e Interventoría al software que se encuentre en
producción.
El Adjudicado deberá certificar con treinta (30) días calendario anteriores a la entrada en
operación del sistema, la plena integridad del sistema de recaudo. Para ello deberá
permitir a la ABC, auditar y verificar la plena integridad del software del sistema de
recaudo de la tasa de peaje, y del componente de software de administración y
seguridad.
La solución debe considerar que, en la contingencia de pérdida de comunicaciones, una
vez se restablezca la comunicación, se sincronice no solo a nivel de datos sino de
versiones de programas residentes en los equipos de la Estacion de Peaje.
La solución debe mantener activa la opción de auditoría para borrado y actualización de
todos los registros de la base de datos.
Manejo de Usuarios del Aplicativo del Sistema Operativo
Una vez realizado la entrega del sistema, el usuario administrador del Sistema Operativo,
el usuario administrador de los aplicativos y el usuario administrador de la Base de Datos
deberán estar en poder de la ABC.
Los usuarios creados en el sistema operativo y en el aplicativo deberán tener permisos de
acuerdo a su perfil.
Se deberán crear grupos de usuarios según privilegios y restricciones.
Log´s
En los aplicativos de consola de administración, administración de copias y reportes, se
deben generar registros que contengan nombres, hora de ejecución y operación realizada
por cada uno de los usuarios que ingresan al aplicativo.
Cualquier ejecución u operación realizada por el operador en su sesión debe quedar
registrada en la base de datos de los carriles en donde se evidencie el usuario, la hora de
ejecución y operación realizada. Estos se deben visualizar desde la aplicación de
administración del sistema.
Las políticas de Back-up de los sistemas deben incluir los registros de Log del sistema.
Los log´s deben permanecer como mínimo disponible y accesible en disco duro durante
ciento veinte (120) días en las Estaciones de Peaje, configurable desde modo
administrador
Administración de la Base de Datos y Aplicativos.
La base de datos debe permitir la administración de la información y debe manejar los
criterios de seguridad, integridad referencial y consistencia de la misma.
En las Estaciones de Peaje los usuarios creados deberán solo contar con la opción de
consulta de los datos en caso de requerirse.
El aplicativo del equipo debe tener visible la versión en cada una de las impresiones de
los informes de recaudo de la estación, además también debe aparecer en la aplicación
gráfica.
Compromiso de soporte del fabricante de la solución propuesta para las estaciones de
peaje
Licenciamiento del Software Aplicativo
Deberá quedar debidamente licenciada por el (los) fabricantes o desarrollador(es) o a
quienes correspondan legalmente los derechos de autor y de licenciamiento de uso de la
solución implementada, a nombre de la Administradora Boliviana de Carreteras, para uso
a perpetuidad
El Adjudicado deberá mantener actualizados y debidamente licenciados, con las últimas
versiones disponibles y plenamente estables y operativas durante toda la vigencia de su
garantía, las aplicaciones, antivirus y software que implemente.
Sistema de monitoreo panorámico CCTV de la operación.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Especificaciones Técnicas
El sistema de monitoreo CCTV de la operación deberá permitir visualizar desde el Centro
de Control Operativo (CCO), el estado de la operación de cada una de las Estaciones de
Peaje en función al ancho de banda disponible en la conexión de datos
Adicionalmente las imágenes generadas por la cámara panorámica deberán ser
archivadas durante un periodo mínimo de treinta (30) días con resolución mínima de un
CIF en el dispositivo local de almacenamiento tipo NVR (Network Video Recorder).
El Adjudicado deberá dimensionar las características del dispositivo de grabación en
función de la solución de Video Panorámico CCTV y la cámara del interior de la cabina que
implemente.
El sistema de monitoreo CCTV de la operación deberá estar diseñado y dimensionado
para permitir una visualización satisfactoria de las cámaras remotas, trabajar integrando
las cámaras localizadas en las Estaciones de Peaje
El Adjudicado deberá permitir la visualización de una (1) cámara IP con motorización PTZ
desde el Centro de Datos ABC para cada Estación de Peaje y el equipo complementario
(cuadro de control de video, otros) a ser implementado.
Funcionalidades Mínimas Requeridas para las Cámaras de Video Destinadas al
Sistema de Monitoreo Panorámico CCTV de la Operación
Tipo: IP Nativa.
Funcionamiento diurno/nocturno automático, con enfoque automático.
Capacidad de control remoto PTZ en tres ejes de movimiento (Panorámico, Elevación,
Zoom) con velocidad de paneo mínima de doce (12) grados por segundo y de inclinación
de seis (6) grados por segundo.
Debe usar gabinetes NEMA tipo 4X protegidos adecuadamente para evitar corrosión
interna y efectos de condensación y contar con protecciones como mínimo de nivel IP66.
Sensor de imagen: 1/3” barrido progresivo CCD.
Lente zoom: 5 – 80 mm o rango superior.
Compresión: Motion JPEG y H.264 simultaneas y múltiples stream de video.
Resolución: 70x120 hasta 800x600 píxeles a 30 fps en H.264 o superior
Protocolos de red: IPv4, HTTP, TCP, ICMP, RTP, UDP, SMTP, FTP, DHCP, ARP, DNS, NTP,
QoS.
Capacidad de configuración remota de los parámetros operativos de las cámaras.
Seguridad: Protección de acceso mediante contraseña para restringir los niveles de
acceso a la cámara, HTTPS y 802.1x.
Interfaz Ethernet: 10 Base T/100 Base TX.
Video Inteligente: Detección de movimiento.
Integración: API abierta para la integración con software de terceros.
Housing de protección IP 66
SISTEMA DE COMUNICACIONES
Red de Comunicaciones Locales (LAN) en las estaciones de peaje
Red de datos FastEthernet.
Cada uno de los puestos de trabajo, se conectará en modo Full Switching, es decir con
ancho de banda dedicado, a un switch central.
El medio físico de transmisión se hará con cableado UTP categoría 6A, de acuerdo a los
estándares EIA-568-B.
Para poder implementar la estrella cada uno de los cables procedentes de los
controladores o computadoras personales acabarán en un SWITCH.
Además, se deberá proveer de una aplicación de manejo de Software, compatible SNMP,
para gestión de todos los elementos de la red.
Tipo de red: ETHERNET 10/100 MBps.
Cable UTP cat. 6A, 4 pares twisted, certificado EIA568B y UL.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
DESCRIPCIÓN GENERAL.
Cada sistema portátil a ser suministrado deberá como mínimo cumplir con las siguientes
características:
Equipo de Pesaje
Equipo Informático
Sistema Informático
Sistema de Señalización
Equipos de Pesaje.
Modo de Pesaje:
Largo mínimo: 40 cm
Ancho mínimo: 80 cm
Alto máximo: 5 cm
Debe estar incluido los accesorios que permitan una instalación semipermanente de
las balanzas (estructuras metálicas, anclajes, otros).
Juego de caminos de nivelación.
Cantidad: 1 juego por balanza (cada juego de camino de nivelación comprende dos
caminos para el ingreso y dos caminos para la salida de la balanza)
Material: Material de alta resistencia y durabilidad a los impactos y pesos con superficie
de apoyo antideslizante que permita una buena adherencia y anclaje al pavimento. Estas
deberán ser portables, fáciles de manipular y transportar.
Equipamiento incorporado:
Alimentación: 220 V.
Video:
Matriz activa. Pantalla táctil de: 13” similar o superior, tipo LED. 50 millones
de toques o superior.
Interfaz de señal: VGA x 1; DVI x 1; USB x 1 (si cuenta con más conectores
especificar)
Impresora térmica
Ancho de impresión: 72 mm
Sistema informatico - Sistema de control móvil de pesos vehiculares.
Software:
Acceso al Sistema: El ingreso al sistema por parte de los usuarios debe contemplar
autenticación con usuario y contraseña, además el sistema debe guardar un registro de
accesos al mismo. La contraseña de los usuarios debe estar encriptado en la Base de
Datos.
Perfiles de Usuarios: Debe ser posible gestionar el acceso a las diferentes opciones que
brindan las aplicaciones cliente y servidor haciendo uso de “Perfiles de Usuario”,
vinculando un usuario a un determinado perfil, el mencionado usuario solo debería poder
acceder a las opciones asociadas con el perfil escogido, los perfiles que deben definirse
son:
La aplicación debe contar con un asistente de instalación, que permita ingresar el nombre
o la IP del servidor, las credenciales del usuario de la Base de Datos, la instalación debe
ser amigable y tener las ayudas correspondientes.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Ayuda en tiempo de ejecución: El sistema debe ser capaz de desplegar la ayuda asociada
con la opción que se está utilizando en un determinado momento, además debe contar
con su respectiva documentación de ayuda en formato digital.
Base de Datos: Debe regirse las consideraciones del anexo Diseño de software del
Sistema ITS-RVF.
Logs del sistema: Todas las acciones y modificaciones que los operadores del sistema
efectúan en los datos de la operación de pesaje, deben quedar registrados (para auditoría
electrónica), en una tabla de la base de datos. Solo usuarios con privilegios
administrativos (permisos configurables), deben tener acceso a estos logs.
El diseño de la boleta de control debe ser realizada en estricta coordinación con la ABC
acorde al Sistema de control de pesos y dimensiones vehiculares
Con estructuras metálicas rack con anclaje seguro al piso para pantalla delgada (que
permitan mostrar al transportista los pesos de hasta 4 grupos de ejes, pesos totales del
vehículo y/o mensajes predefinidos, así como mensajes indicados desde el computador).
Delineadores viales:
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Resistencia a impacto
Resistencia a intemperie
Visibilidad: 360 °
Semáforo aspa-flecha:
Diámetro: 30 cm o superior
Debe incluir soporte ó pedestal para su instalación y cableado para su instalación dentro
del sistema de pesaje solicitado.
Capacitación
El proponente dictará un curso de capacitación para el personal designado por la ABC que
operará los equipos. Este curso contemplara la operación, diagnostico de fallas y
mantenimiento menor de los equipos sin costo para la ABC.
Garantía
El oferente se compromete a otorgar una garantía que tiene por objetivo mantener en
funcionamiento permanente los equipos móviles de pesaje. Abarcara por un periodo de
veinticuatro (24) meses contados desde la recepción provisoria de los equipos.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Para los trabajos referidos a la reposición y mitigación del daño ambiental producido
por la construcción de esta carretera se emplearan y cumplirán de forma estricta el
PPM establecido en el EEIA que exige el proyecto. Desarrollaremos las
capacitaciones requeridas a todo el personal de nuestra empresa en los ámbitos:
medio ambiental, seguridad industrial, normas de conducta e higiene. Haremos
hincapié sobre todo a la disposición de desechos químicos, plásticos y orgánicos en
forma genérica y en directa relación a la operación de la construcción
específicamente en excavaciones, disposición y reubicación de bancos de materiales
excedentes y préstamo, de hecho en la preservación de la capa vegetal,
reforestación de áreas damnificadas por la construcción además de las medidas de
protección atmosférica y evacuación final de aguas servidas. Finalmente se realizará
la limpieza general de los campamentos emplazados en la obra.
La Contratista incorpora en sus Gastos Generales toda la gestión ambiental que tenga
que ser desarrollada conforme los compromisos de la o las Licencias Ambientales
(EEIA, MM, PPM, Programas, Planes, pago de multas emitidas por la Autoridad
Ambiental Competente, etc.), así mismo se tiene consignados ítems Ambientales, los
cuales deben ser cumplidos con la aprobación de la Supervisión, conforme las
especificaciones técnicas.
Toda recomendación ambiental y/o instrucciones que sean emitidas por la Autoridad
Ambiental Competente, por la GERENCIA NACIONAL TÉCNICA-SUBGERENCIA SOCIO
AMBIENTAL, GERENCIA REGIONAL responsable de la administración del proyecto, así
como la Supervisión Ambiental del proyecto, también serán de estricto cumplimiento
por parte del Contratista.
Informes Ambientales
Análisis de agua de las fuentes que pretende usar para la dotación de agua
potable en su campamento
Señalización (tipo y ubicación) que empleará durante la etapa de construcción
Convenio con los propietarios de los predios en los que instalará su
campamento y
Plantas de hormigones, asfaltos e industriales
Planos de detalle del Campamento
Planos de detalle de las plantas industriales
Plan de Manejo del Campamento
Plan de Manejo de Residuos Sólidos
Plan de Contingencias
Plan de Manejo de Áridos y Agregados
Fuentes que pretende usar para actividades constructivas y para uso industrial.
b) Informes Mensuales
En función al avance de obra, el Contratista presentará en cuatro (4) ejemplares
físicos y cuatro (4) ejemplares digitales informes mensuales ambientales, mismos que
deben reflejar el desempeño ambiental del proyecto. El informe deberá ser
presentando bajo el formato establecido por la Gerencia Nacional Socio Ambiental.
c) Informes Especiales
Cuando se presenten problemas que por su importancia requieran ser conocidos por el
Contratante, el Contratista presentará un informe detallado sobre el evento particular,
comprendido de un análisis especifico, conclusiones y recomendaciones; respetando el
convenio de préstamo y el contrato de servicios.
Asimismo, el Contratista presentará cualquier otro informe que le fuera solicitado por
el Contratante o la Autoridad Ambiental Competente en relación a la temática
ambiental y/o socioeconómica, que tenga relación al proyecto.
d) Informe Final
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Impacto Ambiental
Informes
El Contratista elaborará informes mensuales aprobados por la Supervisión que
contengan el análisis e interpretación de los datos obtenidos para la Gestión de
Calidad, los mismos deberán contener conclusiones y acciones correctivas para los
ensayos, insumos u obras rechazadas.
Procedimientos para la Elaboración de un Plan de Calidad para la Ejecución de las
Obras
Inspección, verificación por medio de mediciones calibradas.
Mejora de la Calidad, acciones implementadas con el fin de aumentar la
eficacia y la eficiencia de los procesos que proporcionaran beneficios
adicionales.
Monitoreo, verificaciones periódicas e independientes de procesos y métodos
para comprobar que todos los parámetros estén dentro las especificaciones
técnicas.
Plan de Calidad, documento que establece procedimientos, recursos, secuencia
de acciones que evidencian las actividades que deben ser implementadas.
Políticas de Calidad, directrices globales de la organización para cumplir la
calidad exigida en las especificaciones técnicas.
Procedimiento, directrices escritas que especifican los objetivos y la exigencia
de las actividades de la Organización que deben ser controladas, verificadas y
registradas.
Calidad del Producto, resultado de la verificación de las características de un
producto que determina el grado y capacidad de satisfacer necesidades
explicitas del usuario.
Requisitos Especificados, exigencias internas de un sistema, proceso o un
proyecto de un producto.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
En base a los planos que forman parte del diseño final de la carretera, el
CONTRATISTA deberá preparar planos de detalle de las edificaciones e
instalaciones a construir, para revisión y aprobación por el SUPERVISOR, antes de
iniciar la obra. Las construcciones a realizar deberán ser ejecutadas con
materiales de buena calidad considerando que el campamento deberá ser
utilizado, posteriormente a la construcción de la carretera, como campamento de
mantenimiento de la misma durante su periodo de vida útil. En este sentido no se
aceptarán materiales defectuosos, dañados o de calidad inferior.
- Dos escritorios de madera fina tipo ejecutivo de siete cajones y chapa (min.
1.60mx0.75m).
- Dos mesas móviles prefabricadas para equipo de computación (CPU,
monitor, teclado, ratón e impresora).
- Dos sillas reclinables con brazos y asiento giratorio hidráulico.
- Dos estantes de madera fina con cuatro divisiones y puertas con chapas.
- Dos sillas de madera fina con asiento tapizado.
- Un gavetero vertical metálico de cuatro cuerpos con chapa.
Oficina anexa para la secretaría.
- Dos escritorios de madera fina tipo ejecutivo de seis cajones y chapa (min.
1.00mx0.60m).
- Dos sillas de madera fina con asiento tapizado
- Dos estantes de madera fina con cuatro divisiones y puertas con chapas
- Dos mesas móviles prefabricadas para equipo de computación (para CPU,
monitor, teclado, ratón e impresora).
Oficina para el personal técnico de apoyo:
La cocina deberá contar con toda la vajilla y utensilios necesarios para atender el
servicio de café para 30 personas, y por lo menos 4 docenas de vasos de vidrio.
La vivienda para el personal profesional (Residencia Tipo “A”) deberá contar con
10 dormitorios, cada uno de ellos con baño privado todos estos ambientes
revestidos en su totalidad con piso cerámico o machihembre (a elección de la
Supervisión); una sala de estar, cocineta y depósito. Este bloque estará equipado
con el siguiente mobiliario:
Dormitorios:
- Un catre de 1 ½ plaza de madera fina con su respectivo somier, colchón,
dos almohadas de esponja, dos frazadas tipo “polar” y dos juegos de ropa
de cama (edredón doble, sábanas y fundas de marca reconocida).
- Una mesa de noche (velador) de madera fina con lámpara de pantalla.
- Un armario empotrado, con sus respectivas divisiones, colgador, zapatera y
cajones con riel.
- Una silla de madera fina con asiento tapizado.
- Una mesa de madera fina con cajonería para lectura y trabajo.
- Un librero de madera.
- Lámpara central para luminaria en el techo
Baños privados:
- Basurero plástico con tapa.
- Espejo con botiquín.
- Repisas para ducha.
- Cortina y tubo plástico para box de ducha.
- Artefactos sanitarios (Inodoro, lavamanos) de cerámica esmaltada con
todos sus accesorios y grifería (todos de primera calidad). Una ducha
eléctrica, de marca reconocida, y base de ducha de fibra de vidrio.
Sala de estar:
- Un juego de sala (living) para 10 personas con su respectiva mesa central
- Dos mesas esquineras de madera fina cada una con lámpara de pantalla
- Una mesa móvil de madera para TV y reproductor de DVD
- Un televisor de 32” a colores con pantalla LED.
- Un reproductor de DVD y Blue ray
Cocineta - Comedor:
- Una mesa de madera fina para cuatro personas
- Cuatro sillas de madera lisa
- Un refrigerador de 18 pies cúbicos con congelador sin escarcha
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
- Un horno microondas
- Una cafetera eléctrica
- Una cocina mixta (gas y eléctrica) de 4 hornillas y horno de marca
reconocida
- Un armario empotrado de 2 divisiones con cajonería y repisas
- Menaje, vajilla y cristalería para servicio de 12 personas
- Un lavaplatos de acero inoxidable con grifería de buena calidad
- Un extintor de incendios
- Depósito o botellón de agua potable
La vivienda para el personal técnico y de apoyo deberá contar con piso cerámico o
machimbre (a elección de la Supervisión); una sala de estar, cocineta y depósito.
Este bloque estará equipado con el siguiente mobiliario:
Todas las camas deberán incluir somier, colchón, almohada de esponja, tres
frazadas, dos juegos de ropa de cama, (edredón, dos sábanas y funda) de buena
calidad (de marca reconocida).
a.4) en la recepción y sala de estar
Un juego de sala (living) para 8 personas
Una mesa central
Una mesa esquinera con lámpara
Una mesa para equipo de televisión
Un televisor pantalla plana de 42 pulgadas
Un equipo de reproducción de videos
Una mesa de apoyo al televisor con estante inferior para guardar películas u
otros enseres
Una mesa para refrigerio y seis sillas
Una cocinilla a gas de dos hornillas y dos garrafas de gas licuado
Vajilla de té y vasos para 24 personas
Depósito o botellón de agua potable
a.5) en los baños
Se dispondrá de dos baños comunes en el ala próxima a la cocina – comedor con
las siguientes instalaciones:
- Debe contar con el equipo que figura en los planos referenciales o con
las modificaciones autorizadas por la Supervisión.
- Los baños deben contar con espejo, estante, basureros plásticos,
dispositivo para papel higiénico y toallas de papel.
- Dos lavamanos de cerámica esmaltada con un espejo grande
empotrado
- Repisas para ducha.
- Puertas con cerrojo para cada módulo de ducha e inodoro.
- Tres cubículos cerrados con inodoro de tanque bajo de cerámica
esmaltada con papelero y puerta con cerrojo
- Dos cubículos cerrados con box para ducha, grifería de buena calidad,
agua caliente, repisas, tubo y cortina de plástico y puerta con cerrojo.
- Dos duchas eléctricas de marca reconocida y bases de ducha de fibra
de vidrio.
- Cuatro urinarios de cerámica individuales con grifería y accesorios de
primera calidad.
Se dispondrá de cinco baños (uno para cada habitación) en el ala opuesta a la
cocina – comedor, cada uno con las siguientes instalaciones:
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
- Debe contar con el equipo que figura en los planos referenciales o con
las modificaciones autorizadas por la Supervisión.
- Los baños deben contar con espejo, estante, basureros plásticos,
dispositivo para papel higiénico y toallas de papel.
- Un lavamanos de cerámica esmaltada con un espejo grande empotrado
- Repisa para ducha.
- Un inodoro de tanque bajo de cerámica esmaltada con papelero y
puerta con cerrojo
- Un box para ducha, grifería de buena calidad, agua caliente (ducha
eléctrica de marca reconocida), repisas, tubo, cortina de plástico y base
de fibra de vidrio.
Área de comedores:
El área de la maestranza contará con tres ambientes internos y uno externo para
reparaciones de los vehículos o equipos. El área de maestranza contará con:
- Dos escritorios de 1.60 x 0.6 m, ambos de seis cajones
- Seis sillas tapizadas
- Ocho estantes metálicos para almacenamiento de repuestos
- El baño deberá estar equipado de forma similar a los baños de la
vivienda del personal de apoyo.
- Lámparas de techo con luminarias
- Fosa para reparaciones de vehículos y equipos
Recepción:
Seis sillas de madera fina lisa para espera
Tres basureros plásticos con tapa
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Baño de visitas:
Lavatorio con jabonera y toallero de cerámica esmaltada de primera calidad
Inodoro con papelero de cerámica esmaltada de primera calidad
Accesorios y grifería de primera calidad
Un espejo tipo botiquín
Un basurero plástico con tapa
Dos consultorios:
Cada uno estará equipado con:
Un escritorio de madera fina de cuatro cajones con riel
Una mesa móvil para equipo de computación (CPU con monitor, ratón,
teclado e impresora).
Tres sillas de madera con asiento tapizado
Una camilla para examen médico con su respectiva cortina y riel
Todo el material y equipo médico indispensable requerido de acuerdo a
normas y leyes nacionales para postas sanitarias locales *
Malla milimétrica con bastidores para ventanas
Un sofá desplegable
Una lavatorio de acero inoxidable con grifo para agua caliente y fría
Una camilla para traslado.
Baño privado:
Lavatorio con jabonera y toallero de cerámica esmaltada de primera calidad
Inodoro con papelero de cerámica esmaltada de primera calidad
Accesorios y grifería de primera calidad
Un espejo tipo botiquín
Un basurero plástico con tapa
Un box con base para ducha y con provisión de agua caliente
Dormitorio:
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Una cama de 1 1/2 plaza de madera con colchón, dos almohadas, dos
frazadas y dos juegos de ropa de cama
Una mesa de noche con lámpara
Un armario empotrado con divisiones, cajonería y colgador de ropa.
Una mesa de trabajo de madera
Dos sillas de madera con asiento tapizado
(*) Todos los materiales de primeros auxilios y el equipo médico serán los
adecuados para atender a una persona gravemente herida hasta que su traslado a
un hospital con mayor equipamiento, pueda ser efectuado.
Cada puesto de primeros auxilios deberá ser atendido en todo momento por un
médico residente y un sanitario competente y con capacidad de cumplir las
instrucciones del facultativo y de mantener los registros adecuados de los casos.
EL CONTRATISTA deberá poner a disposición de todo su personal, del personal del
CONTRATANTE y del SUPERVISOR los servicios permanentes de estos
profesionales. Deberá proveer un vehículo (ambulancia) para el traslado de los
casos de emergencia a la estación de primeros auxilios.
Las instalaciones de uso general no recibirán pago directo alguno, debiendo sus
costos ser incluidos como Gastos Generales en los precios unitarios propuestos por
el CONTRATISTA.
5. OFICINA Y VIVIENDA PROVISIONAL PARA EL CONTRATANTE Y EL
SUPERVISOR
FISCALIZACIÓN
Jefe de Fiscalización 1 V 1
Fiscal de Obras 1 CD 1
SUPERVISIÓN
Gerencia 1 CD 1
Ing. e inspectores 1 CD 1
Topografía y Suelos y
otros 1 CD 1
TOTAL VAGONETAS 1
TOTAL CAMIONETAS 4
V = Vagoneta
CD = Camioneta Doble Tracción Cabina Doble
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Las camionetas a ser adquiridas por el CONTRATISTA deben cumplir con las
siguientes especificaciones técnicas:
7. SERVICIO DE ALIMENTACION
El CONTRATISTA proporcionará servicio de alimentación al personal de la
FISCALIZACIÓN, SUPERVISIÓN y a las personas autorizadas por ambos, con las
más altas normas de higiene y calidad.
Los ambientes de almacenamiento, preparación de los alimentos y de comedores
deben cumplir con las normas nacionales para el efecto, especialmente en lo que
respecta a la limpieza de los mismos.
El servicio de alimentación deberá ser orientado por un Nutricionista que garantice
que la alimentación proporcionada supera, al menos en dos veces, los mínimos
necesarios para una buena alimentación. La alimentación debe incluir cuatro
atenciones (desayuno, almuerzo, te y cena) y debe proporcionar una dieta de
3,000 calorías mínimas por día para cada.
La alimentación debe ser variada semanalmente, no se permitirá la repetición de
planos durante una misma semana y debe constar minimo de:
Te: Deberá constar de por lo menos tres bebidas calientes y sólidos (pan,
acompañado de otros complementos).
MEDICIÓN
Con excepción de lo indicado en este Artículo, no se reconocerá medición o pago
directo por ningún servicio o suministro de mano de obra, material, mobiliario,
equipamiento u otro tipo de accesorios requeridos, quedando claro que los costos
de todos estos insumos deberán ser incluidos dentro los precios de licitación para
los ítems de pago bajo CONTRATO.
El servicio de alimentación deberá ser medido para pago como unidad hombres /
día (H x Día) para lo cual los alimentos preparados serán proporcionados por el
CONTRATISTA al personal del SUPERVISOR y del CONTRATANTE. Un hombre / día
de servicio de alimentación se define como la atención de las comidas durante un
día para una persona, que incluye: un desayuno, un almuerzo, un té y una cena.
En caso de que una persona requiera únicamente una, dos o tres de las tres
atenciones mencionadas e incluidas en una unidad hombre / día, dichas atenciones
serán medidas sobre la base de los siguientes porcentajes:
1 Desayuno 30% de 1 hombre / día
1 Almuerzo 40% de 1 hombre / día
1 Té 5% de 1 hombre / día
1 Cena 25% de 1 hombre / día
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
Los grupos electrógenos (de 150 KVA) serán medidos por unidad (Unidad),
comprendiendo todas las instalaciones necesarias, tendido de cables, tablero de
control, etc., para su correcto funcionamiento. El costo de mano de obra,
mantenimiento, combustibles y lubricantes de estos equipos no recibirán pago
directo alguno.
El suministro de vehículos destinados al Fiscal de Proyecto del CONTRATANTE y al
personal del SUPERVISOR será medido por unidad (Unidad) y el CONTRATISTA
deberá cumplir con todos los requisitos necesarios en cuanto a derechos,
aranceles, etc., así como con todos los trámites requeridos para su correcta
circulación en el territorio boliviano y los correspondientes a la transferencia al
CONTRATANTE al final del CONTRATO.
El servicio de mantenimiento de vehículos provistos al personal de Fiscalización del
CONTRATANTE y al personal de SUPERVISIÓN, para efectos de pago se medirá
como el número de vehículos / mes (V x Mes), o meses parciales en los cuales
dicho servicio de mantenimiento y suministro de lubricantes y combustibles sean
proporcionados por el CONTRATISTA.
El número de meses o fracciones de mes durante los cuales algún vehículo esté
fuera de servicio debido a reparaciones, mantenimiento o cambio de repuestos por
más de dos días consecutivos, será excluido de la medición.
Las instalaciones que sean construidas se medirán de la siguiente manera:
Las viviendas, oficinas, ambientes de comedor, cocina u otros ambientes que el
SUPERVISOR instruya su implementación o construcción, deberán ser medidas
para su pago en metros cuadrados por mes (m2 x Mes), cerrada y abierta según
corresponda, en base a la instrucción y aprobación del SUPERVISOR referente a la
disposición y calidad de las instalaciones dispuestas para uso del personal del
SUPERVISOR y/o del CONTRATANTE. Para efecto de pago, el ítem construcción de
campamento área cerrada se medirá en metros cuadrados que corresponderán
únicamente a la superficie delimitada por las paredes externas de los ambientes,
sin tomar en cuenta los ambientes externos de ingresos, tales como: corredores
externos, aceras perimetrales, parqueos o jardines que pudieran existir en las
instalaciones.
El mobiliario indicado en las especificaciones para estas instalaciones no recibirá
pago alguno por separado, deberá estar incluido en el precio unitario
anteriormente indicado.
Queda claramente establecido que el personal, materiales y equipo necesarios
para el mantenimiento y limpieza de las oficinas, viviendas, comedores, cocina,
puesto de primeros auxilios, personal de vigilancia, operadores de los grupos
electrógenos, del servicio de toma de agua potable, etc., electricidad, agua
potable, alcantarillado, gas y otros servicios básicos que sean requeridos serán de
responsabilidad y correrán por cuenta del CONTRATISTA, y su costo debe formar
parte del precio unitario de la construcción de las instalaciones, sin derecho a pago
directo adicional alguno.
La SUPERVISION instruirá la habilitación de instalaciones adicionales que deberán
ser provistas por el CONTRATISTA bajo el ítem Campamento Alquiler, por metro
cuadrado mes, según las características mencionadas en la presente
especificación.
Tampoco se reconocerá pago adicional por los servicios de agua potable, luz
eléctrica, alcantarillado, gas, seguridad, internet, etc., que deberán estar incluidos
en el pago mensual por las instalaciones alquiladas, incluida cualquier provisión de
equipo o instalación adicional que requiera su bien funcionamiento.
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)
PAGO
Las cantidades determinadas anteriormente, deberán pagarse a los precios
contractuales, para cada uno de los ítems que figuran en los Formularios de la
Propuesta Económica, precios y pagos que deberán constituir la compensación
total por facilitar y proporcionar todos los materiales, mano de obra, equipo,
herramientas, e imprevistos necesarios para terminar el trabajo prescrito en esta
sección.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
9.1 Servicio de Alimentación [h-día]
9.2 Provisión de Vagoneta de Doble Tracción [unidad]
9.3 Provisión de Camioneta de Doble Tracción, Cabina
[unidad]
Doble
9.4 Mantenimiento, Lubricantes y Combustibles [v-mes]
9.5 Campamento Alquiler [m²-mes]
9.6 Grupo Electrógeno [unidad-día]
Todas las actividades que conforman el proyecto en los diferentes módulos deberán
cumplir también las ESPECIFICACIONES TECNICAS ESPECIALES del proyecto indicadas en
el documento técnico denominado (3. ESPEC ESPECIALES.doc), por lo que La
ASOCIACION ACCIDENTAL ACHERAL, mediante las empresas que la conforman,
cumplirá a cabalidad cada una de ellas. La experiencia de las empresas que conforman la
asociación garantiza que este tipo de trabajos sean ejecutados de manera satisfactoria y
de alta calidad.
Para esto es necesario indicar que el personal multidisciplinario que intervendrá en la
presente obra posee el conocimiento y pericia dada su amplia experiencia en este y otros
tipos de obras. Siendo el objetivo principal la ejecución de los trabajos de manera
satisfactoria y con alta calidad, cumpliendo fielmente lo dispuesto por las especificaciones
técnicas y lo instruido por Supervisión, en la ejecución y control tecnológico.
Si bien las ESPECIFICACIONES TECNICAS no serán transcritas de manera textual en la
presente propuesta técnica la ASOCIACION ACCIDENTAL ACHERAL cumplirá con las
especificaciones indicadas en el documento de diseño técnico, siendo estas simplemente
nombradas a continuación:
EE 01 CERTIFICACIÓN DE CALIDAD DE MATERIALES
EE 02 TRABAJOS TOPOGRÁFICOS
EE 03 DESBROCE Y LIMPIEZA
EE 04 EXCAVACIÓN DE CORTES Y PRÉSTAMOS
EE 05 YACIMIENTOS
EE 06 TERRAPLENES Y PRÉSTAMOS
EE 07 CAPAS DE LA ESTRUCTURA DEL PAVIMENTO
EE 08 ALCANTARILLAS
EE 09 HORMIGÓN
EE 10 PROTECCIONES HIDRÁULICAS
CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ACHERAL – CHOERE
CON CLAUSULA DE CONDICIÓN SUSPENSIVA FINANCIAMIENTO COMPROMETIDO FONPLATA (LICITACIÓN AD-
REFERENDUM)