Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
UD77
UD77
Digital Multimeter
UD77
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes
de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
E S P A Ñ O L
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN 3
2. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 3
3. EXPLICACIÓN DE LAS FUNCIONES E INDICADORES 4
4. PRUEBAS Y MEDICIONES ELÉCTRICAS BÁSICAS 5
4.1 Medición de voltaje
4.2 Medición de resistencia (resistencia, continuidad)
4.3 Prueba de diodos y diodos de microondas
4.4 Medición de corriente (amperaje)
5. MANTENIMIENTO Y REFACCIONES 10
5.1 Mantenimiento general
5.2 Reemplazo de batería
5.3 Prueba y reemplazo de fusible
6. ACCESORIOS 11
7. ESPECIFICACIONES 11
7.1 Especificaciones
7.2 Rangos máximos
7.3 Especificaciones generales
7.4 Límites de medición
ADVERTENCIA:
2
E S P A Ñ O L
3
E S P A Ñ O L
4
E S P A Ñ O L
14. Aparece cuando el botón “Hold” que absorbe los golpes y protege el medidor
es activado. del uso rudo. La funda está equipada con
15. Polaridad negativa. Indica una base para piso.
automáticamente la polaridad
invertida. 4. PRUEBAS Y MEDICIONES
16. Batería baja. Indicador de que ELÉCTRICAS BÁSICAS
la batería se ha agotado. Cuando
aparece por primera ocasión, restan 4.1 Medición de voltaje.
al menos 8 horas de vida a la batería.
Reemplace la batería inmediatamente. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO
Nunca deje una batería descargada o DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA O DAÑO
con poca carga dentro del medidor. Aún AL APARATO, LOS VOLTAJES NO DEBEN
EXCEDER 1000V CD O 750V CA (RMS).
baterías a prueba de fisuras pueden
NO INTENTE TOMAR MEDICIONES EN
gotear y dañar el medidor. NINGÚN VOLTAJE DESCONOCIDO QUE
17. Indicador de sobrecarga. Mostrado PUEDA EXCEDER LOS 1000V CD O 750V
en la pantalla LCD cuando la entrada es CA (RMS). ESTE MEDIDOR ESTA DISEÑADO
muy grande para ser mostrada. PARA MEDIR CORRIENTE EN CIRCUITOS DE
BAJA ENERGÍA. NO LO USE PARA MEDIR
CIRCUITOS DE ALTA ENERGÍA (LÍNEAS DE
POTENCIA EN FÁBRICAS Y POR LO TANTO
CON GRAN CAPACIDAD DE CORRIENTE).
RESULTA PELIGROSO UTILIZARLO EN
CIRCUITOS DE ALTA CORRIENTE, DEBIDO A
QUE LOS FRECUENTES PICOS DE VOLTAJE
Utilizando las puntas de prueba. EXCEDEN LA CAPACIDAD DEL APARATO.
5
E S P A Ñ O L
6
E S P A Ñ O L
7
E S P A Ñ O L
8
E S P A Ñ O L
9
E S P A Ñ O L
10
E S P A Ñ O L
7. ESPECIFICACIONES
Función Ampers CA
7.1 Especificaciones. (45Hz a 450 Hz)
Caída de
La precisión está dada como ± ([%de la lectura] Rango Resolución Precisión
Voltaje
+ [ número de dígitos menos significativos]).
200 µA 0,1 µA 1 mV/µA
Entre 18 °C y 28 °C con humedad relativa de 2 mA 1 µA 100 mV/µA
80% por un período de un año posterior a 20 mA 10 µA 1,0 %+3 dgts 10 mV/mA
la calibración. 200 mA 100 µA 1,2 mV/mA
2A 1 mA 0,28 V/A
Función Volts CD 10 A 10 mA 3,0%+10 dgts 0,22 V/A
11
E S P A Ñ O L
NOTA: Altitud:
V CD: RAZÓN DE RECHAZO EN MODO 2 000 m (6,562 pies).
NORMAL: >46 dB a 50 Hz o 60 Hz.
Humedad relativa:
RAZÓN DE RECHAZO EN MODO COMÚN:
104 dB a CD, 50 Hz o 60 Hz. 0% a 80% (0 °C a 35 °C, 32 °F a 95 °F).
V CA: RAZÓN DE RECHAZO EN MODO 0% a 70% (0 °C a 35 °C; 45 °F a 95 °F).
COMÚN: >80 dB a CD hasta 620 Hz Coeficiente de temperatura:
PROTECCION DE FUSIBLES: µA or mA : 2 A 0,1 x (precisión especificada) (-18 °C o - 28
600 V fusible RÁPIDO °C; -64 °F o 82 °F).
A : 15 A 600 V fusible RÁPIDO.
Tipo de batería:
Con < 10000 A rango de interrupción.
9 V, NEDA 1604 o IEC 6LR61.
7.2 Rangos máximos. Vida de batería:
350 horas típicamente (alcalina).
Terminales de
Peso:
Entrada Sin funda: 380g.
Entrada
Función Con funda: 655g.
Punta Punta Máxima
roja negra Dimensiones (A x A x L):
Sin funda: 4 cm x 8,5 cm x 19 cm.
VΩ COM 1000 V Con funda: 5,4 cm x 10,3 cm x 20,8 cm.
VΩ COM 750 V Vibración, impacto:
VΩ COM 600 V Diseñado a MIL-T28800 para un
instrumento clase II.
VΩ COM 600 V
Estuche de protección:
VΩ COM 600 V IEC 529 IP30.
A COM 10 A / 600 V Estándares de seguridad:
mAμA COM 2 A / 600 V Diseñado por ambos IEC 1010-1 (categoría
mAμA COM 2 A / 600 V
de sobrevoltaje III) y la directiva EMC, UL
1244, CSA C22.2 No 231 e ISA-DS82.
12
E N G L I S H
CONTENIDO
1. INTRODUCTION 14
2. SAFETY CONSIDERATIONS 14
3. EXPLANATION OF CONTROLS AND INDICATORS 14
4. BASIC ELECTRICAL TESTS AND MEASUREMENTS 16
4.1 Voltage measuring
4.2 Resistance measuring (resistance, continuity)
4.3 Diode test & microwave diodes
4.4 Current Measuring (amperage)
5. MAINTENANCE AND REPLACEABLE PARTS 20
5.1 General maintenance
5.2 Battery replacement
5.3 Fuse(s) test and replacement
6. ACCESSORIES 21
7. SPECIFICATIONS 21
7.1 Specifications
7.2 Maximum ranges
7.3 General specifications
7.4 Measurement limits
WARNING:
SOURCES LIKE SMALL HAND HELD RADIO TRASCEIVERS, FIXED STATION RADIO AND
TELEVISION TRANSMITTERS, VEHICULE RADIO TRANSMITTERS AND CELLULAR PHONES
GENERATE ELECTROMAGNETIC RADIATION THAT MAY INDUCE VOLTAGES IN THE TEST
LEADS OF THE MULTIMETER. IN THOSE CASES, ACCURATE READINGS CAN NOT BE
GUARANTEED DUE TO PHYSICAL REASONS.
13
E N G L I S H
14
E N G L I S H
15
E N G L I S H
16
E N G L I S H
4. Connect the test leads to the circuit to THE UNKNOWN RESISTANCE AND THEN
be tested. MEASURES THE VOLTAGE DEVELOPED
ACROSS IT. THEREFORE, REMOVE ALL
5. Reapply power to the circuit, the
POWER TO THE CIRCUIT UNDER TEST WHEN
measured voltage will appear on the MAKING RESISTANCE MEASUREMENT. IF
display of the instrument. ANY VOLTAGE IS PRESENT IN THE TEST
6. If the red test lead is connected to the CIRCUIT, AN ERRONEOUS READING WILL
negative (or lower voltage) side of the RESULT. THIS METER MAY BE DAMAGED
circuit, a minus sign will appear on the IF VOLTAGE GREATER THAN 600 V AC IS
display, at the left side. PRESENT.
7. Disconnect power to the circuit before
NOTE: When measuring critically low
removing the test leads from the circuit.
resistance values, touch tips of test
leads together and record the reading.
Three-Phase AC Volts: Subtract this reading from an additional
measurement to obtain the most accurate
This Meter is designed to primarily measure value.
household AC voltage. When measuring
THREE-PHASE circuits line-to-line, the value • When measuring large resistances, reading
of the voltage is actually higher than the may be unstable due to environmentally
rated line-to-ground 3-phase voltage. induced electrical noise. In this case,
It is very important that you do not exceed directly connect the resistor to input
the maximum AC (RMS) rating of this terminals of the Meter or shield the resistor
Meter, which is 750V AC. To find the RMS at potential of the COM input terminal to
voltage line-to-line on a 3-phase power line, obtain stable reading.
multiply the rated line-to-ground voltage by For resistance above 1 MΩ, the display
the square root of 3 (approx. 1.732). might take a few seconds to stabilize. This
For example, if you connect this Meter to is normal for high-resistance readings.
a 480 Volts 3-phase line (i.e. 480 V line-to-
ground), the total available line-to-line
voltage is about 832 V AC ( 480 V x 1.732).
Severe damage and a dangerous shock
hazard could result because this exceeds the
rating of this Meter.
17
E N G L I S H
NOTE: (A) is the open circuit test voltage Follow these steps to check continuity:
at the input terminals in Volts. (B) is the
voltage drop across a resistance equal to full 1. Set the Function switch to the “ ”
scale value. (C) is the current through a short
position.
circuit at the input terminals.
2. Insert the black test lead into de “COM”
RANGE OPEN CIRCUIT FULL SCALE SHORT CIRCUIT input terminal and the red test lead into
VOLTAGE (A) VOLTAGE (B) CURRENT (C) the “VΩ” input terminal.
200 Ω < 150 mV < 695 µA 3. Connect the test leads to the circuit to
2 KΩ < 550 mV < 470 µA be measured.
20 KΩ < 700 mV < 95 µA 4. This Meter will emit a continuous tone
< 1,2 V
200 KΩ < 750 mV < 10,5 µA for resistances of less than 150 Ohms.
2 MΩ < 800 mV < 1,1 µA
20 MΩ < 800 mV < 0,2 µA
4.3 Diode test & microwave diodes.
18
E N G L I S H
in both directions, the device is probably because the DMM does not supply enough
shorted. If the display reads “ ” in both power to turn these diode on. A different
directions, the device is probably opened. kind of test leads that boost the power
output are needed, so that microwave
diodes can be adequately tested.
19
E N G L I S H
20
E N G L I S H
21
E N G L I S H
22
NOTAS / NOTES:
23
Póliza de garantía. Este producto está garantizado por URREA HERRAMIENTAS PROFESIONALES,
S.A. DE C.V., km 11,5 Carr. A El Castillo, 45680 El Salto, Jalisco. UHP900402Q29, Teléfono 01 33
3208-7900 contra defectos de fabricación y mano de obra con su reposición o reparación sin cargo
por el período de 1 año. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el producto acompañado
de su comprobante de compra en el lugar de adquisición del producto o en el domicilio de nuestra
planta mismo que se menciona en el primer párrafo de esta garantía. En caso de que el producto
UD77
requiera de partes o refacciones acuda a nuestros distribuidores autorizados.
Los gastos que se deriven para el cumplimiento de esta garantía serán cubiertos por Urrea Herrami-
entas Profesionales, S.A. de C.V. Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a).- Cuando la herramienta se haya utilizado en condiciones distintas a las normales.
b).- Cuando el producto hubiera sido alterado de su composición original o reparado por personas
no autorizadas por el fabricante o importador respectivo.
This product has 1 year warranty by Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. against any
manufacturing defect, with its repair or replacement during its life expectancy. The warranty is not
applicable if the product does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use,
shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies a different
warranty. In order to make the warranty effective, the product must be taken to the company or to
the place of purchase along with its receipt.
FECHA: / /