Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DM210303 121108 1.0 Español
DM210303 121108 1.0 Español
FP6000CS - FP8000CS
CODIGO MANUAL: DM210303
Este manual se utiliza para el modelo FP6000CS - FP800CS y ha sido realizado para que
Ustedes puedan intervenir sobre los diferentes órganos, aclarar las variadas operaciones de
mantenimiento y de intervención.
Con el fin de obtener los mejores resultados a nivel de eficiencia, duración y rendimiento,
recomendamos seguir al pie de la letra las normas aquí prescritas.
SMIPACK S.p.A. - Viale Vittorio Veneto, 4 - 24016 San Pellegrino T. (BG) - Italy - Tel.
+39.0345.40400 - Fax +39.0345.40409
Dichiarazione di conformità CE
Declaración de conformidad CE
Il fabbricante SMIPACK S.p.A., con insediamenti produttivi in Via Tasso, 75 S.Pellegrino Terme
(BG) Italia e uffici amministrativi in Via Piazzalunga, 30 San Giovanni Bianco (BG) Italia.
El fabricante SMIPACK S.p.A., con instalaciones productivas en San Pellegrino Terme (BG) -
Italia, Via Tasso, 75 y con la sede administrativa en San Giovanni Bianco (BG) - Italia, Via
Piazzalunga 30.
serie:
serie:
FP6000CS - FP8000CS
modello:
modelo:
matricola n.:
matricula n.:
anno di costruzione:
año de construcción:
2009
Bassa tensione
2006/95/CE
Baja Tensión
e alle norme armonizzate di buona pratica costruttiva, tra cui:
y a las normas harmonizadas de buena práctica constructiva, entre aquéllas:
Cognome: Nava
Apellido:
Y
Posición: Representante legal
O P
San Pellegrino Terme,
C
..........................................................
Data\Fecha Firma\firma
Manual de uso y mantenimiento FP6000CS FP8000CS
SUMARIO
Declaración de conformidad CE .....................................................................................................................................5
1. NORMAS Y ADVERTENCIAS GENERALES ..............................................9
1.1. COMO LEER Y UTILIZAR EL MANUAL .............................................................................................................9
1.2. CONDICIONES DE GARANTÍA .........................................................................................................................9
1.3. REFERENCIAS NORMATIVAS ..........................................................................................................................9
1.4. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ...........................................................................................10
1.5. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ................................................................................................................11
2. INSTALACION DE LA MÁQUINA .............................................................13
2.1. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ................................................................................................................13
2.2. DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD ...............................................................................13
2.3. DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL ........................................................................14
2.4. PESO Y DIMENSIONES DE LA MÁQUINA EMBALADA .................................................................................16
2.5. PESO Y DIMENSIONES DE LA MÁQUINA .................................................................................................16
2.6. TRANSPORTE Y DESEMBALAJE ...................................................................................................................17
2.7. COLOCACIÓN Y NIVELACIÓN DE LA MÁQUINA ...........................................................................................17
2.8. POSICIONAMIENTO FP6000CS Y FP8000CS CON T450 .............................................................................18
2.9. MONTAJE DE LAS FOTOCÉLULAS DE ACUMULACIÓN (OPTIONAL) .........................................................18
2.10. DESGUACE Y ELIMINACIÓN ..........................................................................................................................18
2.11. CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................................................................................................................................18
2.12. DATOS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ...............................................................................................19
2.13. CONDICIONES DE UTILIZACIÓN ...................................................................................................................19
3. INFORMACIONES SOBRE LA MÁQUINA ................................................21
3.1. PRESTACIONES DE LA MÁQUINA .................................................................................................................21
3.2. IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ................................................................................................................21
3.3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PRODUCTO ...........................................................................21 7
3.4. DATOS PARA LA INSTALACIÓN NEUMÁTICA ..............................................................................................22
3.5. DETERMINACIÓN DE LA ANCHURA DE LA BOBINA ....................................................................................22
3.6. TAMAÑO MÁXIMO DE LA BOBINA ...............................................................................................................22
4. PREPARACION PARA EL USO DE LA MÁQUINA ..................................23
4.1. REGULACIONES DE LA ANCHURA DEL PAQUETE (CINTA) .......................................................................23
4.2. REGULACIÓN ALTURA PAQUETE ................................................................................................................23
4.3. POSICIÓN DE LA BOBINA ...............................................................................................................................24
4.4. REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL RODILLO DE REENVÍO DEL FILM ......................................................25
4.5. INSERCIÓN DEL FILM EN SU RECORRIDO .................................................................................................25
4.6. REGULACIÓN DE LOS MICROPERFORADORES .........................................................................................26
4.7. REGULACIÓN DE LA VARILLA DE SEPARACIÓN DE LAS CAPAS .............................................................26
4.8. POSICIÓN DEL FILM ......................................................................................................................................26
4.9. PRIMER SELLADO DEL FILM .........................................................................................................................27
4.10. DISPOSITIVO-GUÍA DE LA TIRA DE SOBRANTE ........................................................................................27
4.11. DISPOSITIVO DE RECOGIDA DE SOBRANTE ..........................................................................................28
4.12. REGULACIÓN PARA PAQUETES BAJOS ......................................................................................................29
5. TARJETA ELECTRÓNICA ........................................................................31
5.1. DESCRIPCIÓN TECLAS TARJETA ELECTRÓNICA ............................................................................31
5.2. ENCENDIDO DE LA MÁQUINA ....................................................................................................................32
5.3. MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO MANUAL .............................................................................................33
5.4. MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO ....................................................................................34
5.5. PARÁMETROS DE FORMATO ........................................................................................................................35
5.6. MENÚ OPERADOR ..........................................................................................................................................42
5.7. VISUALIZA DATOS ..........................................................................................................................................43
5.8. HABILITAR AJUSTE .........................................................................................................................................46
5.9. UTILIDADES .....................................................................................................................................................47
5.10. PARÁMETROS DE SISTEMA ..........................................................................................................................49
5.11. COMBINACIONES PARTICULARES DE TECLAS ..........................................................................................51
5.12. TECLA DE EMERGENCIA ...............................................................................................................................51
5.13. DESCRIPCIÓN DE LOS MENSAJES DE LA MÁQUINA .................................................................................52
6. USO DE LA MÁQUINA MACCHINA ..........................................................55
6.1. USO PREVISTO ...............................................................................................................................................55
6.2. PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO .................................................................................................................55
6.3. PUESTA A PUNTO ...........................................................................................................................................55
6.4. CONTROLES PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO .......................................................................................56
6.5. ZONAS PELIGROSAS ......................................................................................................................................56
6.6. INSTRUCCIONES PARA EL CAMBIO DE FORMATO ....................................................................................56
7. MANTENIMIENTO Y REPARACION .........................................................57
7.1. NATURALIZA Y FRECUENCIA DE LAS COMPROBACIONES E INTERVENCION
ES DE MANTENIMIENTO .................................................................................................................................57
7.2. SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA DE SELLADO ............................................................................................59
7.3. SUBSTITUCIÓN CONTRASTO ........................................................................................................................60
7.4. REGULACIÓN DE LA PLANEIDAD DE LA BARRA DE SELLADO .............................................................60
7.5. REGULACIÓN DE LOS SENSORES DE LA BARRA DE SELLADO ...............................................................61
7.6. REGULACIÓN DEL TENSADO DE LAS CINTAS ............................................................................................61
7.7. LISTA DE RECAMBIOS ....................................................................................................................................61
1. GRUPO MY440003 - MY440005 ..................................................................................................................62
2. GRUPO MH440029 ......................................................................................................................................63
3. GRUPO MH440024 ......................................................................................................................................64
4. GRUPO MH440030 ......................................................................................................................................65
5. GRUPO MY320011 - MY320009 ..................................................................................................................66
6. GRUPO MH320010 - MH320022 ..................................................................................................................67
7. GRUPO MH320014 - MH320021 ..................................................................................................................68
8. GRUPO MY340043 - MY340067 ..................................................................................................................69
9. GRUPO MY340063 (FP6000CS) ..................................................................................................................70
10. GRUPO MY340049 (FP8000CS) ................................................................................................................71
11. GRUPO MH340068 (FP6000CS) ................................................................................................................72
12. GRUPO MH340041 (FP8000CS) ...............................................................................................................73
12AGRUPO MH340042 (FP8000CS) ...............................................................................................................73
13. GRUPO MY370029 - MY370025 ................................................................................................................74
8 14. GRUPO MH370012 - MH370008 ................................................................................................................75
15. GRUPO MY380011 - MY380008 ................................................................................................................76
16. GRUPO MH380043 - MH380042 ................................................................................................................77
17. GRUPO MH380009 - MH380034 ................................................................................................................78
18. GRUPO MH200007 ....................................................................................................................................79
19. GRUPO MH430005 ....................................................................................................................................80
20. GRUPO MH310008 - MH310002 ................................................................................................................81
21. GRUPO MH340000 (FP6000CS) ...............................................................................................................82
GRUPO MH340075 (FP8000CS OPTIONAL) ..........................................................................................82
22. GRUPO MH400006 FP6000CS - FP8000CS .............................................................................................83
23. GRUPO DISTRIBUCIÓN AIRE - CINTA FIJA ............................................................................................84
24. GRUPO DISTRIBUCIÓN AIRE - CINTA MÓVIL ........................................................................................85
25. GRUPO MH400016 - MH400045 ................................................................................................................86
26. GRUPO MH350009 ....................................................................................................................................87
27. INSTALACIÓN ELÉCTRICA FP6000CS TAV. 1 .......................................................................................88
28. INSTALACIÓN ELÉCTRICA FP6000CS TAV. 2 .......................................................................................89
29. ESQUEMA ELÉCTRICO MY350038-1 FP6000CS ....................................................................................90
30. ESQUEMA ELÉCTRICO MY350038-2 FP6000CS ....................................................................................91
31. ESQUEMA ELÉCTRICO MY350038-3 FP6000CS ....................................................................................92
32. ESQUEMA ELÉCTRICO MY350038-4 FP6000CS ...................................................................................93
33. INSTALACIÓN ELÉCTRICA FP8000CS TAV. 1 .......................................................................................94
34. INSTALACIÓN ELÉCTRICA FP8000CS TAV. 2 .......................................................................................95
35. ESQUEMA ELÉCTRICO MY350030-1 FP8000CS ....................................................................................96
36. ESQUEMA ELÉCTRICO MY350030-2 FP8000CS ....................................................................................97
37. ESQUEMA ELÉCTRICO MY350030-3 FP8000CS ....................................................................................98
38. ESQUEMA ELÉCTRICO MY350030-4 FP8000CS ....................................................................................99
39. SISTEMA NEUMÁTICO FP6000CS .........................................................................................................100
40. SISTEMA NEUMÁTICO FP8000CS .........................................................................................................101
7.8. ACCESORIOS OPCIONALES ........................................................................................................................102
7.9. PARTES MECÁNICAS SUJETAS A DESGASTE O ROTURA .....................................................................102
8. ANOMALIAS Y AVERIAS - COMO REPARAR .......................................103
8.1. PROBLEMAS Y SOLUCIONES ......................................................................................................................103
8.2. VISUALIZACIÓN DE ERRORES ....................................................................................................................105
INDEX ...............................................................................................................111
Manual de uso y mantenimiento FP6000CS FP8000CS
¡ATENCIÓN!
En todo caso, es obligación del operador y del personal de mantenimiento, limpieza,
etc., respetar escrupulosamente la totalidad de las normas de prevención de
accidentes, así como las disposiciones de seguridad vigentes en el país y en el
establecimiento de utilización, además de las instrucciones, advertencias y reglas
generales de seguridad contenidas en este manual.
Durante los trabajos de mantenimiento y de reparación, la máquina tiene que estar
parada. Además, se deben colocar carteles indicadores (PARADA POR
MANTENIMIENTO, NO PONER EN MARCHA, etc...). Los interruptores tienen que llevar
un seguro para impedir la reactivación de la máquina por personas no autorizadas.
¡ATENCIÓN! NO TOCAR.
PELIGRO DE CORTE.
12 PELIGRO DE APLASTAMIENTO EXTREMIDADES.
Fig. 2.1.1
GLOSARIO
1 Cinta de entrada
2 Portabobinas
3 Tarjeta electrónica
4 Escuadra superior
5 Escuadra inferior
6 Guía producto
7 Cinta intermedia
8 Grupo de sellado
9 Arrastre de la película
10 Recogida de sobrante
11 Tensores de la cinta 13
12 Cuadro eléctrico
13 Grupo elevación
Fig. 2.2.1
POS. DESCRIPCIÓN
1 Protecciones móviles de
plexiglás y de chapa.
2 Protecciones fijas en
plexiglás y chapa que
requieren el empleo de unas
herramientas específicas
para ser desmontadas.
3 Sensores de seguridad
situados sobre la barra de
sellado.
4 Fin de carrera de seguridad
situados sobre la estructura
que paran la máquina en
caso de apertura de las
protecciones móviles.
5 Pulsador de emergencia
Capítulo 2 - Instalacion de la máquina
2 KZ010160 Flextron-Bell
Permite configurar la máquina para el trabajo que tiene que
llevar a cabo
3 KZ010159 Flextron-Power Base
4 KZ010153 Flextron-I/O
EP010198 Pulsador de
5 Detiene la máquina en caso de emergencia.
EP010200 emergencia
Fotocélula de lectura
8 EF100084 Permite la lectura de productos particularmente bajos
vertical
Sensor de activación
Detecta la presencia de un objeto durante la bajada de la barra
12 EF100022 del seguro de la barra
de sellado
de sellado
EP010193 Selector cilindro que Permite de separar las 2 ruedas del dispositivo de arrastre del
17
EP010199 presiona el film film en el momento de la colocación del film.
Sensor posición
18 EF100022 Determina la posición de apertura de la barra de sellado.
barra sellado
Fig. 2.3.1
CUADRO
ELECTRICO
15
Fig. 2.3.2
Fig. 2.3.3
Capítulo 2 - Instalacion de la máquina
Fig. 2.4.1
FP6000CS FP8000CS
(con cartón) (con caja)
X 2200 mm 2650 mm
Y 1520 mm 1740 mm
Z 1550 mm 1760 mm
16
Fig. 2.5.1
FP6000CS FP8000CS
X 2090 mm 2537 mm
Y 1433 mm 1633 mm
1565-1675 1666-1776
Z
mm mm
17
¡ATENCIÓN!
Asegurarse siempre, antes de cada desplazamiento, que el medio elevador sea idóneo
para la carga que hay que levantar.
Fig. 2.8.1
18
2.9 MONTAJE DE LAS FOTOCÉLULAS DE ACUMULACIÓN
(OPTIONAL)
Fig. 2.9.1
¡ATENCIÓN!
Siempre que se deba acceder al sistema eléctrico, recuérdese que es necesario cortar
la tensión y esperar un mínimo de cinco minutos antes de proceder.
FP6000CS FP8000CS
TENSIÓN NOMINAL 230 V 230 V
FRECUENCIA NOMINAL 50-60 Hz 50-60 Hz
POTENCIA NOMINAL 3250 W 3850 W
CORRIENTE NOMINAL 13,5 A 16 A
¡ATENCIÓN! 19
Disponer en la línea de alimentación de la máquina un magnetotérmico que soporte los
valores indicados en la tab 2.12.1.
¡ATENCIÓN!
La presión y la potencia acústica de la placa de la maquinaria puede variar en función
del material de los recipientes que deben ser empaquetados. Por lo tanto, el usuario
deberá efectuar una correcta evaluación de la exposición al ruido del personal
encargado en relación a las topologías de embalaje a realizar,
de modo que los trabajadores encargados sean provistos - de manera adecuada y
completa - de las herramientas necesarias para la protección de su propia persona.
Página blanca
Manual de uso y mantenimiento FP6000CS FP8000CS
Fig. 3.3.1
F6000CS FP8000CS
Y (mm) X (mm) Z (mm) Y (mm) X (mm) Z (mm)
50 600 400 50 800 600
70 530 380 70 730 580
90 510 360 90 710 560
110 490 340 110 690 540
130 470 320 130 670 520
150 450 300 150 650 500
170 430 280 170 630 480
200 400 250 190 610 460
210 590 440
230 570 420
250 550 400
Capítulo 3 - Informaciones sobre la máquina
Fig. 3.5.1
FP6000CS FP8000CS
A 600 mm 800 mm
Manual de uso y mantenimiento FP6000CS FP8000CS
Para preparar la máquina con un nuevo formato, introducir la modalidad manual tras efectuar
las operaciones de inicialización; hay que tener cuidado ya que la barra de sellado también se
desplaza con las puertas abiertas.
Efectuar posteriormente las regulaciones que se indican a continuación.
23
Fig. 4.2.3
valor altura
paquete=4
Utilizando este valor, hay que posicionar el tope D, refiriéndose a las líneas milimetradas
situadas en el portabobina.
Fig. 4.3.2
valor altura
paquete=4
Manual de uso y mantenimiento FP6000CS FP8000CS
Fig. 4.3.3
Una vez regulado el tope D, colocar la bobina con el lado abierto de la película hacia la
derecha (Fig. 4.3.3.). Para facilitar la separación de las dos capas del film, se ha montado en
el portabobinas una varilla con esa función específica. Separar las dos capas e introducir la
varilla. Hecho esto, colocar el tope E y fijarlo con la correspondiente manija de bloqueo.
27
¡ATENCIÓN!
la barra soldadora efectúa el ciclo de sellado sólo con la protección cerrada. De
cualquier modo, poner mucha atención a que, en la zona de sellado, no se encuentren
objetos o partes del cuerpo del operador.
El dispositivo-guía de la tira
de sobrante 1 sirve para
mantener alineada la tira y
para eliminar el ángulo
externo de sellado en el
lado inferior izquierdo
(Fig.4.10.1) del producto 2.
Capítulo 4 - preparacion para el uso de la máquina
Fig. 4.11.1
Fig. 4.11.2
28 Llegados a ese punto, hay que fijar las extremidades del sobrante sobre la palanca 1, puesta
encima del disco. De manera automática, la máquina durante la fase de sellado enrollará el
film en exceso sobre el dispositivo. Cuando la bobina de recobro del sobrante alcanzará los
tamaños máximos, la máquina se pondrá en pausa. En la pantalla (display) aparecerá la
inscripción "BOB-DESECH-LLENA ". Por final, hay que quitar la bobina destornillando el
manubrio 2 y quitar el disco 3.
Fig. 4.11.2
Manual de uso y mantenimiento FP6000CS FP8000CS
En caso de que se verifiquen problemas de tensado del film del sobrante, añadir el pequeño
bloque 4 en dotación. Al acercar el pequeño bloque hacia el rodillo aumenta el peso de la
palanca, con lo que se produce un mayor tensado del sobrante; en cambio, desplazándolo
hacia el fulcro de la palanca, el tensado tiende a disminuir.
Fig. 4.11.3
29
4.12 REGULACIÓN PARA PAQUETES BAJOS
La angulares automáticas SmiPack están programadas a fin de que puedan trabajar con
productos de diferentes dimensiones sin la necesidad de efectuar modificaciones de la
máquina; de todas formas, a fin de mejorar la confección de productos muy bajos (por debajo
de los 2 cm. de altura) resulta útil perfeccionar la posición de las escuadras de modo que
pueda ser obtenida la bolsa más pequeña posible.
Fig. 4.12.2
Fig. 4.12.1
Fig. 4.12.3
30
Desplazar la escuadra superior 3 a lo largo de las tuercas actuando en los n°5 tornillos según
la dirección indicada en la figura y análogamente regular la posición de la escuadra inferior
mediante los n°4 tornillos 6. (Fig. 4.12.3)
En las figuras indicadas a continuación se muestran las alineaciones de las escuadras en la
posición "estándar" y en aquélla más adecuada para la confección de productos bajos
(inferiores a los 2 cm de altura).
Fig. 4.12.4
Tecla START.
En las modalidades AUTOMÁTICO y SEMIAUTOMÁTICO la
máquina se pone en fase de producción;
Tecla STOP.
En modalidad AUTOMÁTICO para la máquina:
Permite reiniciar la máquina tras la resolución de problemas;
No activo
Capítulo 5 - Tarjeta electrónica
Hay que seleccionar esa modalidad para la colocación del film y sus
regulaciones.
posibilidad de modificarlo.
Fig. 5.2.1
Fig. 5.2.2
mismo tiempo las teclas y hasta que la barra no ejecute un ciclo completo.
El ciclo completo de calibración incluye una apertura total, un cierre total en el que permanece
33
aproximadamente durante 3 segundos y una apertura final.
En caso de que se suelten las susodichas teclas antes de que se finalice el ciclo, la barra
volverá a abrirse y por lo tanto será necesario ejecutar el procedimiento otra vez.
¡ATENCIÓN!!
EN ESTA FASE, ANTES DE QUE SE REALICE LA CALIBRACIÓN MOSTRADA ANTERIORMENTE,
LAS SEGURIDADES DE LA BARRA NO SE ENCUENTRAN ACTIVAS.
Antes de ejecutar esta fase, comprobar que no se hallen objetos y sobretodo que las partes
del cuerpo del operador no se encuentren en la zona de sellado: TENER CUIDADO con el
movimiento de la barra soldadora ya que existe peligro de aplastamientos, cortes y
quemaduras.
Tras efectuar la fase de calibración y después de que se hayan calentado las resistencias, la
máquina se posicionará en la pantalla principal:
Fig. 5.2.3
Fig. 5.3.1
F1 = F2 =
MANU M05
ACTIVACIÓN SELLADO
Activa el movimiento de la barra soldadora en modalidad manual.
34 Presionar F1 durante un segundo para ejecutar un ciclo de sellado.
Esta operación se puede efectuar sólo con la protección cerrada.
TENER MUCHO CUIDADO con el movimiento de la barra soldadora ya que existe el peligro
de aplastamientos, cortes y quemaduras.
ATENCIÓN!
EN CASO DE QUE SE PRESIONE LA TECLA MANUAL DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA
MÁQUINA EN MODALIDAD AUTOMÁTICA, ÉSTA ÚLTIMA EJECUTARÁ UN PROCEDIMIENTO DE
ATENCIÓN!
La máquina trabaja sólo con la puerta cerrada. Antes de proceder a efectuar eventuales
regulaciones de posicionamiento de la bobina, del film o producto, no hay que trabajar en
modalidad AUTOMÁTICA sino en la MANUAL. En los párrafos siguientes, se explicarán con
detalle los parámetros de funcionamiento de la máquina.
Fig. 5.5.1 35
>PARAM-FORMATO
MENU-OPERADOR
Fig. 5.5.2
ELECC-FORMATO
*MO1 MODEL 01
hecho esto, los parámetros que se indicarán aquí a continuación, se referirán al formato
visualizado en la segunda línea.
El carácter (*) que precede al nombre del formato indica que el formato visualizado es el
formato activo.
Los parámetros se guardan automáticamente cuando se sale del menú.
Se puede memorizar hasta un máximo de 10 memorias. En el interior de cada memoria se
pueden ajustar diferentes parámetros.
Capítulo 5 - Tarjeta electrónica
Fig. 5.5.3
Barra de sellado:
1 • Temperatura B1
Fig. 5.5.4
2 • Temperatura B2
Fig. 5.5.5
3 • Tiempo de sellado
Fig. 5.5.6
Paquete:
1 • Multipaquete
Fig. 5.5.7
37
2 • Longitud del paquete
Fig. 5.5.8
Film anticipado
Fig. 5.5.9
3 • Film retrasado
Fig. 5.5.10
4 • Film recuperado
Fig. 5.5.11
Velocità impostata
FP6000CS 50% 100% 150%
FP8000CS 10 m/min 20 m/min 30 m/min
Manual de uso y mantenimiento FP6000CS FP8000CS
6 • Retraso debobinador
Fig. 5.5.13
Opciones
1 • Cinta móvil
Fig. 5.5.15
CINTA-MOVIL
HABILITADO
N.B: Para los paquetes superiores a 10 cm. o inferiores a 1 cm., es mejor no utilizarlo.
Si se programa "HORIZONTAL", la
presencia del paquete se detecta por las
LECTURA-PAQUETE fotocélulas horizontales. Debe prevalecer la
HORIZONTAL utilización de esta última ya que de este
modo la máquina podrá ofrecer mayores
prestaciones.
40 Se puede escoger esta modalidad para
paquetes de altura superior a los 2 cm.
Fig. 5.5.19
6 • Funcionamiento
Fig. 5.5.20
Guardar formato:
Fig. 5.5.21
NOMBRE-FORMATO
# MO1 MODEL 01
Pulsar con las teclas e , será entonces posible navegar por la lista de
formatos disponibles. Una vez visualizado el formato escogido, pulsar para confirmar.
Capítulo 5 - Tarjeta electrónica
Fig. 5.5.22
NOMBRE-FORMATO
MO1 MODEL 01
Llegados aquí, se puede modificar el nombre del formato con las flechas direccionales.
Desplazarse entre las letras con y (una rayita indicará la letra elegida). Las
Fig. 5.6.1
Contador de paquetes
Fig. 5.6.2
Paquetes restantes
Fig. 5.6.3
NOTAS: La presión de las teclas START o STOP no tiene ningún efecto en el cálculo de los
paquetes. Los paquetes que han causado un error no se cuentan. Para PONER A CERO el
calcúlo de los paquetes, hay que terminar de embalar el número de paquetes programado o
poner a cero el valor del parámetro CONTADOR DE PAQUETES.
Fig. 5.7.1
43
Llegados a este punto se pueden visualizar
los siguientes parámetros:
>VISUALI-DATOS
UTILIDAD
2• Paquetes elaborados
Fig. 5.7.3
Fig. 5.7.4
MEDIDA-LONGITUD
PAQU[mm] 000
5 • Centrado de impresión
44 Fig. 5.7.6
6 • Producción instantánea
Fig. 5.7.7
7 • Producción media
Fig. 5.7.8
8 • Eficiencia instantánea
Fig. 5.7.9
9 • Eficiencia media
Fig. 5.7.10
11 • Temperatura interna
Fig. 5.7.12
12 • Total paquetes
Fig. 5.7.13
13 • Reset datos
Fig. 5.7.14
Fig. 5.8.1
Fig. 5.8.2
Cambio de Password:
1 • Nivel 2 Password
Fig. 5.8.3
2 • Nivel 3 Password
Fig. 5.8.4
NIVEL [3]
PASSWORD 00000
¡ATENCIÓN!
En caso de reset del EEPROM, se restablecerán las passwords predefinidas.
5.9 UTILIDADES
Pulsando en el menú principal se obtiene la siguiente pantalla:
Fig. 5.9.1
Fig. 5.9.2
submenú deseado.
Set LCD:
Pulsar seguido de para pasar las pantallas:
1 • Idioma
Fig. 5.9.3
IDIOMA
ESPANOL
Capítulo 5 - Tarjeta electrónica
3 • Reset display
Fig. 5.9.5
48
4 • Siempre illuminado
Fig. 5.9.6
Comunicaciones:
1 • Transmisión de datos
Fig. 5.9.7
2 • Recepción de datos
Fig. 5.9.8
3 • Conexión Host
Fig. 5.9.9
CONEXION
NO
4 • Espera conexión
Fig. 5.9.10
49
Se introduce el tiempo máximo de conexión
sin intercambio de informaciones.
ESPERA-CONEXION
[min] 000
Fig. 5.10.1
Posición de la barra:
1 • Presión de sellado
Fig. 5.10.2
>POSIC-BARRA
FLUJO
Fig. 5.10.3
50
Flujo:
Fig. 5.10.4
Fig. 5.10.5
2 • Activación acumulación
Fig. 5.10.6
3 • Activación de la pre-entrada
Fig. 5.10.7
51
• PARADA EN CURSO
La máquina está llevando a efecto un procedimiento de stop que consiste en terminar el
paquete en elaboración y en vaciar la cinta intermedia.
• MÁQUINA EN STOP
La máquina está en stop. Se ha puesto en marcha el procedimiento de stop o ha aparecido
un error.
• PUESTA EN MARCHA
La máquina está llevando a efecto el procedimiento de start que consiste en cargar los
datos en función de la modalidad preseleccionada.
• ESTADO DE PAUSA
Si se ha activado el parámetro de "ACTIVACIÓN DE FIN DE FLUJO", o el parámetro de
"ACTIVACIÓN DE ACUMULACIÓN", la máquina entrará en pausa hasta que no encuentre
un paquete en la cinta de entrada o no se elimine la acumulación en salida.
¡ATENCIÓN!
No se pueden empaquetar productos para los que no ha sido concebida o que de
cualquier manera puedan ser peligrosos para el usuario o causar daños a la máquina.
• Manual:
modalidad en que las diversas partes de la máquina se accionan al seleccionar los símbolos
correspondientes (Ver apartado 5.2“ENCENDIDO DE LA MÁQUINA” a pag. 32);
• Semiautomática:
modalidad en que, cada vez que se pulsa la tecla START comienza un ciclo de producción
con los parámetros anteriormente programados;
• Automática
modalidad en que, al pulsar la tecla START, la máquina entra en fase de elaboración
continua con los parámetros anteriormente establecidos;
• Paso libre:
modalidad en que, una vez pulsada la tecla START, se activan las cintas de entrada y de
salida y la barra de sellado se sitúa a la máxima altura.
Todas las operaciones que se refieren al ciclo productivo pueden programarse desde el
panel de mando, de modo que la máquina resulta extremadamente versátil y capaz de
elaborar una gama de productos muy amplia, tanto en formas como en tamaños.
¡ATENCIÓN!
Antes de empezar cualquiera de las operaciones de mantenimiento indicadas en este
capítulo, de no especificarse de otro modo, apagar la máquina, cortar la tensión con el
interruptor general y desconectar tanto el cable de alimentación de la red como el tubo
de alimentación de la instalación neumática.
Tab. 7.1.1
Tab. 7.1.2
Tab. 7.1.2
Tab 7.1.3
Fig. 7.2.1
59
Para situar perfectamente la cuchilla de sellado, hay que hacerlo de modo que entre la punta
de la misma y la parte inferior del bastidor haya 80 mm.
Fig. 7.2.2
Capítulo 7 - Mantenimiento y reparacion
60 LATO A
LATO B
62
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MY440003) FP8000CS (MY440005)
2 • Grupo MH440029
63
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS FP8000CS
3 • Grupo MH440024
64
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS FP8000CS
4 • Grupo MH440030
65
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS FP8000CS
66
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MY320011) FP8000CS (MY320009)
67
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MH320010) FP8000CS (MH320022)
68
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MH320014) FP8000CS (MH320021)
69
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MY340043) FP8000CS (MY340048)
70
71
7 BUJE MA111896 4 14
Capítulo 7 - Mantenimiento y reparacion
72
4 BUJE MF801132 2 8
Manual de uso y mantenimiento FP6000CS FP8000CS
73
4 BUJE MF801132 2 8
Capítulo 7 - Mantenimiento y reparacion
74
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MY370029) FP8000CS (MY370025)
75
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MH370012) FP8000CS (MH370008)
76
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MY380011) FP8000CS (MY380008)
77
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MH380043) FP8000CS (MH380032)
78
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MH380009) FP8000CS (MH380034)
18 • Grupo MH200007
79
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS FP8000CS
19 • Grupo MH430005
80
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS FP8000CS
81
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (MH310008) FP8000CS (MH310002)
1 BUJE MF801136 8 MF801136 8
2 VARILLA CILÍNDRICA MA111997 2 MA111997 2
3 MOTOR EM600013 1 EM600013 1
4 REDUCTOR EM650313 1 EM650313 1
5 EJE MA111875 2 MA111875 2
6 CADENA MA500723 1 MA500777 1
7 CORONA MA401559 1 MA401559 1
8 CADENA MA500785 1 MA500778 1
9 COJINETE MF800349 2 MF800349 2
10 PEÑÓN MA401526 1 MA401526 1
11 PEÑÓN MA401410 1 MA401410 1
Capítulo 7 - Mantenimiento y reparacion
82
83
Capítulo 7 - Mantenimiento y reparacion
84
Código
Pos. Descripcion recambios N.
FP8000CS
1 ELECTROVÁLVULA MN400178 1
2 ELECTROVÁLVULA MN400177 1
3 SILENCIADOR MN301114 2
Manual de uso y mantenimiento FP6000CS FP8000CS
85
Código
Código FP8000CS
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS (SÓLO CON OPTIONAL
CINTA MÓVIL)
86
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP600CS (MH400016) FP8000CS (MH400045)
26 • Grupo MH350009
87
Código Código
Pos. Descripcion recambios N. N.
FP6000CS FP8000CS
88
PULSADOR DE 1 1
4 EP010198 9 HÉLICE EK020022
EMERGENCIA
LEGENDA COD.
R1 RESISTENCIA BARRA 1 970 W MA109620
R2 RESISTENCIA BARRA 2 800 W MA109619
M5 MOTOR DE ARRASTRAMIENTO 180 W EM600218
M6 MOTOR CINTA DE ENTRADA OPCIONAL 180 W EM600189
M7 MOTOR REGULACIÓN ALTURA PRODUCTO 180 W EM600013
M8 VENTILADOR ENFRIAMIENTO 20W EK020022
KM1 TELERRUPTOR RESTABLECIMIENTO EE100073
KM2 RELE CONTROL M5 EE300036
94
PULSADOR DE 1 1
4 EP010198 9 HÉLICE EK020022
EMERGENCIA
LEGENDE COD.
R1 RESISTENCIA BARRA 1 1270 W MA112718
R2 RESISTENCIA BARRA 2 1100 W MA112717
M5 MOTOR DE ARRASTRAMIENTO 180 W EM600218
M6 MOTOR CINTA DE ENTRADA OPCIONAL 180 W EM600189
M7 MOTOR REGULACIÓN ALTURA PRODUCTO 180 W EM600013
M8 VENTILADOR ENFRIAMIENTO 20W EK020022
KM1 TELERRUPTOR RESTABLECIMIENTO EE100073
KM2 RELE CONTROL M5 EE300036
KM3 RELE CONTROL M5 EE300036
F0 FUSIBLE EN LÍNEA 20 A EE500013
EP010198
S1 TECLA EMERGENCIA
EP010200
EP010198
S8 TECLA EMERGENCIA
EP010200
Z1 FILTRO DE RED EE800014
Z2 FILTRO EE100129
Q1 INTERRUPTOR ON/OFF EP010139
TC1 FUSIBLE RESISTENCIA BARRA 1 MA109620
TC2 FUSIBLE RESISTENCIA BARRA 2 MA109619
F1 FUSIBLE M8 2A KD200014
F2 FUSIBLE M5 4A KD200005
F3 FUSIBLE R1 10 A EE500062
F4 FUSIBLE R1 10 A EE500062
F5 FUSIBLE M7 8A KD200031
F6 FUSIBLE M7 8A KD200031
F7 FUSIBLE FUSIBLE ALIMENTACIÓN INVERTER 16 A KD200025
F8 FUSIBLE FUSIBLE ALIMENTACIÓN INVERTER 16 A KD200025
F9 FUSIBLE ALIMENTACIÓN CIRCUITO AUXILIAR 4A KD200035
37 • Esquema eléctrico MY350030-3 FP8000CS
38 • Esquema eléctrico MY350030-4 FP8000CS
39 • Sistema neumático FP6000CS
40 • Sistema neumático FP8000CS
Capítulo 7 - Mantenimiento y reparacion
¡ATENCIÓN!
Todas las operaciones de comprobación o sustitución, se efectúan con la máquina sin
tensión. En caso de incendio utilizar un extintor de CO2. Evitar los extintores de polvo.
Tab 8.1.1
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
Regular correctamente la
Las guías del producto en la 103
EL PRODUCTO NO anchura de las guías del
cinta de entrada son
ENTRA EN LA MÁQUINA. producto en la cinta de
demasiado estrechas.
entrada.
• Problemas de elaboración
Tab 8.1.2
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
Tab 8.1.2
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
LA PELÍCULA SE
ENROLLA EN EL No se ha cerrado la manija Cerrar la manija del
CILINDRO DE GOMA DEL de bloqueo portabobinas
PORTABOBINAS
EL PORTABOBINAS
Controlar el deslizamiento
CONTINÚA
DESENROLLANDO
El balancín está bloqueado del balancín del
PELÍCULA
portabobinas
Ver el apartado
EL PAQUETE SE CORTA La planeidad de la barra de
"regulaciones de la
PERO NO ESTÁ SELLADO sellado no es perfecta
máquina "
104 LAS CINTAS SE
BLOQUEAN
Cinta no alineada Alinear la cinta
Tab 8.1.3
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
Contactar al servicio de
El display está estropeado
asistencia
• Problemas generales
Tab 8.1.4
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
Restablecer la tensión de
Falta la tensión de red
red
Tab 8.2.1
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
Las medidas del paquete
superan los tamaños
PAQUETE-ANOMALO Producto no elaborable
máximos de la barra
soldadora.
Se ha pulsado la tecla en
Desactivar la tecla seta y
EMERGENCIA forma de seta de
pulsar power
emergencia
Comprobar que la
Perdita de presion en la instalacion neumatica este
NO-PRESION
instalacion neumatica conectada y que existan
roturas
Capítulo 8 - Anomalias y averias - como reparar
Tab 8.2.1
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
PUERTAS-ABIERTAS Las puerta estan abiertas Cerrar las puertas
La fotocelula en salida
Hacer defluir los paquetes
ACUMULO-SALIDA continua a evidenciar el
de la cinta en salida
paquete
La fotocelula en entrada ha
Hacer entrar el producto en
106 FINAL-FLUJO evidenciado que no hay
la empaquetadora
ningun paquete
Contactar al centro de
ERROR-DIG-OUT Posible cortocircuito
asistencia
Contactar al centro de
ERROR-MOT-CC Posible cortocircuito
asistencia
La máquina termina el
último paquete y entra en
pausa hasta que la
SOBRETEMP-TARJ. Temperatura tarjeta elevada
temperatura vuelva a los
límites establecidos de
fábrica
La máquina termina el
último paquete y entra en
Temperatura alta barras de pausa hasta que la
SOBRETEMP-BARRAS
sellado temperatura vuelva a los
límites establecidos de
fábrica
Algún objeto ha
obstaculizado el
SEGURIDAD-BARRA Retirar el objeto
movimiento de la barra de
sellado
La película de la bobina se
PELÍCULA-ACABAND Cambiar la bobina
está terminando
Tab 8.2.1
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
Controlar el cable de la
La cinta móvil no funciona
electroválvula
Controlar el cable de la
PROB-CINTA-MÓVIL electroválvula
La máquina termina el
último paquete y se pone en
La temperatura de la barra estado de pausa, hasta
BAJA-TEMP-BARRAS de sellado no está en cuando su temperatura
régimen vuelva a estar entre los
límites configurados por la
fábrica
Tab 8.2.1
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
Comprobar el
funcionamiento del motor.
en el paréntesis se indica
que motor ha causado el
Se ha detectado una error:
sobrecorriente en el motor, 1-motor cinta entrada
O/C-MOTOR- (x)
motor averiado o cinta 2-motor cinta salida
encastrada. 3-motor arrastre film
4-motor desbobinador.
para encontrar el motor,
referirse al esquema
eléctrico (dibujo n°26)
Comprobar el
funcionamiento del motor o
los cableados.
en el paréntesis se indica
El nivel de corriente
que motor ha causado el
absorbida por el motor está
error:
demasiado bajo (inferior a
U/C-MOTOR-(X) 1-motor cinta entrada
los 200 mA): inverter
2-motor cinta salida
averiado o motor
3-motor arrastre film
desconectado.
108 4-motor desbobinador.
para encontrar el motor,
referirse al esquema
eléctrico (dibujo n°26)
Comprobar si la entrada a
Cierre fallido del contacto
la cual está conectada la
PROB-TÉLÉRUCTOR presente en el telerruptor o
señal se puede leer
cableado defectuoso.
correctamente.
No se ha detectado el cierre
DÉBOBIN-ABIERTO completo del sistema de Proceder a su cierre.
arrastre del film.
Manual de uso y mantenimiento FP6000
Tab 8.2.1
REMEDIOS y
INCONVENIENTE: CAUSA
SOLUCIONES
Controlar el correcto
funcionamiento de la
FLEXTRON POWER-
BASE
ocontrolar el cable de
conexión, especialmente
con atención los conectores
ERROR 100
Error causado por la osustituir la tarjeta
ERROR 101
conexión de la FLEXTRON FLEXTRON POWER-
ERROR 110
ERROR 111
POWER-BASE BASE
si, tras la sustitución de la
FLEXTRON POWER-
BASE, el error volviera a
repetirse, probablemente
será causado por el
transmisor de la tarjeta
CPU.
Index
A
ACCESORIOS OPCIONALES ................................................................................................................ 102
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ................................................................................... 10
C
COLOCACIÓN Y NIVELACIÓN DE LA MÁQUINA ................................................................................... 17
COMO LEER Y UTILIZAR EL MANUAL ..................................................................................................... 9
CONDICIONES DE GARANTÍA ................................................................................................................. 9
CONDICIONES DE UTILIZACIÓN ........................................................................................................... 19
CONEXIÓN ELÉCTRICA .......................................................................................................................... 18
CONTROLES PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO ............................................................................... 56
D
DATOS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ....................................................................................... 19
DATOS PARA LA INSTALACIÓN NEUMÁTICA ...................................................................................... 22
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE .................................................................................................. 5
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ............................................................................................................ 13
DESCRIPCIÓN DE LOS MENSAJES DE LA MÁQUINA ......................................................................... 52
DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL ............................................................................... 14
DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD ........................................................................... 13
DESCRIPCIÓN TECLAS TARJETA ELECTRÓNICA ............................................................................... 31
DESGUACE Y ELIMINACIÓN .................................................................................................................. 18
DETERMINACIÓN DE LA ANCHURA DE LA BOBINA ............................................................................ 22
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE .................................................................................................... 5 111
DISPOSITIVO DE RECOGIDA DE SOBRANTE ...................................................................................... 28
DISPOSITIVO-GUÍA DE LA TIRA DE SOBRANTE .................................................................................. 27
E
ENCENDIDO DE LA MÁQUINA ............................................................................................................... 32
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PRODUCTO .............................................................................. 21
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ........................................................................................................ 11
H
HABILITAR AJUSTE ................................................................................................................................. 46
I
IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ........................................................................................................ 21
INFORMACIONES SOBRE LA MÁQUINA ............................................................................................... 21
INSERCIÓN DEL FILM EN SU RECORRIDO .......................................................................................... 25
INSTALACION DE LA MÁQUINA ............................................................................................................. 13
INSTRUCCIONES PARA EL CAMBIO DE FORMATO ............................................................................ 56
L
LISTA DE RECAMBIOS ............................................................................................................................ 61
M
MANTENIMIENTO Y REPARACION ........................................................................................................ 57
MENÚ OPERADOR .................................................................................................................................. 42
MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO ............................................................................ 34
MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO MANUAL ..................................................................................... 33
MONTAJE DE LAS FOTOCÉLULAS DE ACUMULACIÓN (OPTIONAL) ................................................. 18
N
NATURALIZA Y FRECUENCIA DE LAS COMPROBACIONES E
INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO ............................................................................................. 57
NORMAS Y ADVERTENCIAS GENERALES ............................................................................................. 9
P
PARÁMETROS DE FORMATO ................................................................................................................ 35
PARTES MECÁNICAS SUJETAS A DESGASTE O ROTURA .............................................................. 102
PESO Y DIMENSIONES DE LA MÁQUINA ............................................................................................. 16
PESO Y DIMENSIONES DE LA MÁQUINA EMBALADA ......................................................................... 16
POSICIÓN DE LA BOBINA ...................................................................................................................... 24
POSICIÓN DEL FILM ............................................................................................................................... 26
POSICIONAMIENTO FP6000CS Y FP8000CS CON T450 ..................................................................... 18
PREPARACION PARA EL USO DE LA MÁQUINA .................................................................................. 23
PRESTACIONES DE LA MÁQUINA ......................................................................................................... 21
PRIMER SELLADO DEL FILM ................................................................................................................. 27
PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO ......................................................................................................... 55
PROBLEMAS Y SOLUCIONES .............................................................................................................. 103
PUESTA A PUNTO ................................................................................................................................... 55
R
REFERENCIAS NORMATIVAS .................................................................................................................. 9
REGULACIÓN ALTURA PAQUETE ......................................................................................................... 23
REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL RODILLO DE REENVÍO DEL FILM .............................................. 25
REGULACIÓN DE LA PLANEIDAD DE LA BARRA DE SELLADO ......................................................... 60
REGULACIÓN DE LA VARILLA DE SEPARACIÓN DE LAS CAPAS ..................................................... 26
REGULACIÓN DE LOS MICROPERFORADORES ................................................................................. 26
REGULACIÓN DE LOS SENSORES DE LA BARRA DE SELLADO ....................................................... 61
REGULACIÓN DEL TENSADO DE LAS CINTAS .................................................................................... 61
REGULACIÓN PARA PAQUETES BAJOS .............................................................................................. 29
REGULACIONES DE LA ANCHURA DEL PAQUETE (CINTA) ............................................................... 23
112
S
SUBSTITUCIÓN CONTRASTO ................................................................................................................ 60
SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA DE SELLADO .................................................................................... 59
T
TAMAÑO MÁXIMO DE LA BOBINA ......................................................................................................... 22
TARJETA ELECTRÓNICA ....................................................................................................................... 31
TECLA DE EMERGENCIA ....................................................................................................................... 51
TRANSPORTE Y DESEMBALAJE ........................................................................................................... 17
U
USO DE LA MÁQUINA ............................................................................................................................. 55
USO DELLA MACCHINA .......................................................................................................................... 55
USO PREVISTO ....................................................................................................................................... 55
UTILIDADES ............................................................................................................................................. 47
V
VISUALIZA DATOS .................................................................................................................................. 43
VISUALIZACIÓN DE ERRORES ............................................................................................................ 105
Z
ZONAS PELIGROSAS ............................................................................................................................. 56
La SMIPACK S.p.A. se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas en sus propios sistemas y
en este manual sin ningún aviso previo.