Está en la página 1de 68

Instrucciones de montaje

Motores de gas industriales MAN


E2848 LE322
E2842 LE322

50.99496-8006 “Traducción de las instrucciones de montaje originales”


Motores de gas industriales MAN E2848 LE332 / E2842 LE322
Impreso

Quedan reservadas las modificaciones técnicas en base al perfeccionamiento.


La reimpresión, reproducción o traducción, incluso parcialmente, no están permitidas sin la aprobación por
escrito de MAN. MAN se reserva expresamente todos los derechos según la ley de protección de la
propiedad intelectual.

© 2011
MAN Truck & Bus AG
Vogelweiherstraße 33
90441 Nürnberg
Alemania
Telf.: +49 911 / 420-0
Fax: +49 911 / 420-1939
E-Mail: engines.components@de.man-mn.com
Internet: www.man-engines.com

Redacción: EMDGG, Estado técnico: 03.2010


50.99496-8006
Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!
Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
2 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Índice

Impreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1 Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Validez de las instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.1 Informaciones importantes adicionales para las instrucciones de montaje . . . . . . . 5
1.1.2 Informaciones complementarias para las instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Explicación de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Limitación de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Protección de la propiedad intelectual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5 Documentaciones válidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.7 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.8 Determinaciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.9 Servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11


2.1 Uso conforme a las prescripciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 Contenido de las instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3 Modificaciones y transformaciones en el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.4 Responsabilidad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5 Requisitos al personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.5.1 Cualificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.5.2 No autorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.5.3 Instrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.6 Equipo de protección personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.7 Peligros especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.8 Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.9 Comportamiento en caso de peligro y en caso de accidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.10 Rotulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.11 Protección medioambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3 Placa de características del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


3.1 Declaración del número de motor/Engine-No. (Número de identificación del motor) . . . . 24
3.2 Declaración de denominación de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4 Transporte, embalaje y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


4.1 Condición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.3 Inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.5 Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.6 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 3
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Índice

5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Condición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Interfaces entre el motor y la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5.3.1 Plano de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.3.2 Uniones atornilladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.4 Completación del motor y ensamblaje del grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4.1 Acoplar el sistema de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.4.2 Embridado del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.4.3 Comprobar el juego axial del cigüeñal ..................................... 36
5.5 Instalación del motor en la planta de cogeneración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.5.1 Dispositivos de protección en el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.5.2 Atornillado del motor con el bastidor básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.6 Montar el sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.6.1 Conectar las tuberías de refrigerante para la refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . 38
5.6.2 Conectar las tuberías de refrigerante para la refrigeración de la mezcla . . . . . . . . . 38
5.7 Montar el sistema de aspiración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.7.1 Montar el mezclador de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.7.2 Montar el varillaje de accionamiento de la mariposa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.8 Montar el sistema de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.8.1 Montar la tubería de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.8.2 Montar los compensadores de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.9 Conectar el sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.9.1 Conectar el motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.9.2 Conectar los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.9.3 Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

6 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.1 Llenar combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.1.1 Llenar aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.1.2 Comprobar el nivel de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.1.3 Llenar líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.2 Puesta en marcha del sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.3 Puesta en marcha del sistema de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.3.1 Medir la contrapresión de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.3.2 Medir la temperatura de los gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

7 Planos de montaje del motor E2842 LE322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

8 Planos de montaje del motor E2848 LE322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

¡Leer atentamente las instrucciones de servicio antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
4 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Prólogo

1 Prólogo

1.1 Validez de las instrucciones de montaje


Estas instrucciones de montaje proporcionan indicaciones importantes para el montaje estacionario de los
motores de gas industriales MAN de las series E2848 LE322 / E2842 LE322, fabricados en Nürnberger
después de su suministro desde fábrica.

¡INDICACIÓN!
La planificación del montaje se tiene que haber realizado ya en la fase de proyecto.
La base para ello son las instrucciones de montaje para motores de gas industriales MAN
para plantas de cogeneración (51.99496-8141). Las instrucciones de montaje entrarán en
vigor sólo cuando haya sido finalizada la planificación y el motor se encuentra dispuesto
para el montaje en la instalación (planta de cogeneración, grupo de corriente).

Durante la planificación de la instalación de motores de gas deben aclararse todas las cuestiones sobre el
montaje del motor. En esta fase de proyecto se determina también el ámbito de suministro del motor. De­
spués del suministro del motor conforme al pedido se puede iniciar el montaje del mismo en la instalación.
La condición para un trabajo seguro es el cumplimiento de todas las indicaciones de seguridad e instruc­
ciones de manejo. Además deberán cumplirse también las normas de prevención de accidentes locales y
las determinaciones generales de seguridad vigentes para el área de aplicación del motor.

1.1.1 Informaciones importantes adicionales para las instrucciones de montaje


- Plano de montaje
- Planos de pieza individual de los sensores
- Documentos de envío del motor

1.1.2 Informaciones complementarias para las instrucciones de montaje


- Instrucciones de manejo (incluidas en el ámbito de suministro)
- Combustibles para motores de gas industriales MAN (incluidos en el ámbito de suministro)

Para el personal de servicio


- Instrucciones de reparación
- Catálogo de piezas de repuesto (incluido en el ámbito de suministro)

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 5
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Prólogo

1.2 Explicación de símbolos

Advertencias de aviso
Las advertencias de aviso están identificadas en estas instrucciones de servicio por medio de sím­
bolos. Las indicaciones se introducen por medio de palabras señalizadoras, que expresan la
dimensión del peligro.
Cumplir necesariamente las indicaciones y proceder de forma cautelosa, para evitar de este modo acci­
dentes, daños personales y materiales.

¡PELIGRO!
... indica una situación de peligro inminente, que puede provocar la muerte o lesiones gra­
ves si no se evita.

¡AVISO!
... indica una posible situación de peligro, que puede provocar la muerte o lesiones graves
si no se evita.

¡PRECAUCIÓN!
... indica una posible situación de peligro, que puede provocar lesiones leves o insignifi­
cantes si no se evita.

¡ATENCIÓN!
... indica una posible situación de peligro, que puede provocar daños materiales si no se
evita.

Consejos y recomendaciones
¡INDICACIÓN!
... resalta consejos útiles y recomendaciones, así como informaciones para un servicio efi­
ciente y libre de averías.

Indicaciones generales
• Este símbolo indica una relación en primer nivel.
- Este símbolo indica una relación en segundo nivel.
1. Este símbolo indica un procedimiento/secuencia de procedimientos.
(1) Este símbolo indica una posición de un gráfico en el texto.

¡Leer atentamente las instrucciones de servicio antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
6 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Prólogo

1.3 Limitación de responsabilidad


Todas las indicaciones en estas instrucciones se han agrupado teniendo en cuenta las normas y
reglamentes vigentes, el estado de la técnica, así como nuestros extensos conocimientos y experiencias
de muchos años.
MAN no asume ninguna responsabilidad por daños causados por:
S Inobservancia de estas instrucciones
S Utilización no conforme con las prescripciones
S Aplicación de personal no cualificado
S Transformaciones arbitrarias
S Modificaciones técnicas
S Utilización de piezas de repuesto y sustancias de servicio no autorizadas
El ámbito de suministro real diferir de las explicaciones y representaciones descritas aquí, en caso de ver­
siones especiales, al haber recurrido a opciones de pedido adicionales o en base a las modificaciones
técnicas más recientes.
Se aplican las obligaciones acordadas en el contrato de suministro y las condiciones generales de negocio
de MAN y los reglamentos legales vigentes a la firma del contrato.

1.4 Protección de la propiedad intelectual


Tratar las instrucciones de servicio de forma confidencial. Estas están determinadas exclusivamente para
las personas ocupadas del motor.
Esta prohibida la transmisión de las instrucciones de servicio a terceros sin la aprobación por escrito de
MAN.

¡INDICACIÓN!
Las indicaciones de contenido, textos, planos, imágenes y otras representaciones están
protegidas por los derechos de autor y están sujetas a los derechos de protección indus­
triales.
Cualquier uso abusivo es punible.

1.5 Documentaciones válidas


En el motor están montados componentes de proveedores (p. ej. radiador de mezcla). Para estas piezas
de compra han sido realizadas evaluaciones de riesgo por parte de los respectivos proveedores.
La conformidad del diseño con las normas europeas y nacionales vigentes ha sido declarada por los re­
spectivos proveedores de los componentes.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 7
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Prólogo

1.6 Piezas de repuesto


Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y accesorios originales MAN, o también homologadas por
MAN.
Sólo las piezas de repuesto originales homologadas por nosotros han sido comprobadas y disponen de
este modo de las condiciones apropiadas para la aplicación del motor.
Las piezas de repuesto y los accesorios tienen que ser piezas de repuesto originales MAN piezas ex­
presamente homologadas por MAN. Para estas piezas se ha determinado la fiabilidad, seguridad y aptitud
especialmente para motores. Para otros productos, a pesar de los continuos estudios de mercado, no po­
demos valorar estas características, y no podemos responder por ellas.

¡AVISO!
¡Peligro de lesiones por piezas de repuesto erróneas!
Las piezas de repuesto erróneas o defectuosas pueden provocar deterioros, errores de
funcionamiento o averías totales y pueden mermar la seguridad.
Por ello:
S Utilizar sólo piezas de repuesto originales MAN

¡INDICACIÓN!
En todas las comunicaciones y consultas debe indicarse el tipo de motor, número de motor
y el número de pedido, véase página 23.

1.7 Eliminación
Realizar la eliminación según las normas nacionales.
Siempre que no se haya llegado a ningún acuerdo de recogida o de eliminación, llevar los componentes
desarmados a reciclaje:
S Seleccionar los metales y chatarrearlos
S Enviar los elementos de plástico a reciclaje
S Eliminar el resto de componentes seleccionados en función del tipo de material

¡Leer atentamente las instrucciones de servicio antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
8 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Prólogo

1.8 Determinaciones de garantía


Se aplican las obligaciones acordadas en el contrato de suministro y las condiciones generales de negocio
de MAN y los reglamentos legales vigentes a la firma del contrato.
La inobservancia de estas instrucciones de montaje y de las instrucciones de montaje de los proveedores
eventualmente adjuntas conlleva la pérdida del derecho de garantía.
Al utilizar piezas no liberadas se pierde el derecho de garantía.
Incluso después de haber transcurrido el periodo de garantía le recomendamos la aplicación de piezas ori­
ginales para asegurar una capacidad de rendimiento del motor permanente.

1.9 Servicio técnico


Para informaciones técnicas está disponible nuestro servicio técnico MAN.

¡INDICACIÓN!
En todas las comunicaciones y consultas debe indicarse el tipo de motor, número de motor
y el número de pedido, véase página 23.

Las indicaciones sobre las personas de contacto responsables están disponibles en todo momento por
teléfono, Fax, E-Mail o a través de Internet. Dirección, véase página 2.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 9
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Prólogo

¡Leer atentamente las instrucciones de servicio antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
10 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

2 Indicaciones generales de seguridad


Este capítulo informa sobre los riesgos residuales y peligros en caso de uso del motor conforme a las
prescripciones.
Se relacionan indicaciones de seguridad de validez general y de observancia general, las cuales procuran
una protección óptima del personal, así como para un servicio seguro y sin averías del motor.
Las indicaciones de seguridad específicas referentes a manipulación o bien a la situación se sitúan a
continuación delante del paso de manipulación o bien en el capítulo descrito.
En caso de inobservancia de las instrucciones de manejo e indicaciones de seguridad relacionadas en
estas instrucciones de servicio, se pueden producir peligros considerables.

2.1 Uso conforme a las prescripciones


El motor está construido exclusivamente para el servicio en plantas de cogeneración o grupos de corriente.
Cualquier uso que se desvíe de este se considerará no conforme a las prescripciones.
MAN no se hace responsable de los daños resultantes de ello. El riesgo lo correrá exclusivamente el
operador.
También forma parte de un uso conforme a las prescripciones el cumplimiento de los trabajos de servicio,
cuidado y mantenimiento prescritos.
El motor debe ser utilizado, mantenido y reparado exclusivamente por personas, que estén familiarizadas
con ello y que hayan sido instruidas sobre los peligros.
Las modificaciones arbitrarias en el motor excluyen cualquier responsabilidad sobre los daños materiales y
personales resultantes de ello.
Del mismo modo, las manipulaciones en el sistema de mezcla y de regulación pueden influir en el
comportamiento de potencia y en el de los gases de escape del motor, de este modo no se garantiza más
el cumplimiento de las obligaciones de protección medioambiental.

¡PELIGRO!
¡Peligro por utilización no conforme a las prescripciones!
Cualquier uso que vaya más allá del prescrito y/o cualquier otra utilización del motor puede
provocar situaciones peligrosas y extinguir además la autorización de servicio.
Por ello:
S Utilizar el motor conforme al uso prescrito.
S Utilizar el motor únicamente fuera de zonas con peligro de explosión.
S Utilizar el motor únicamente con una protección contra el exceso de revoluciones.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 11
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

2.2 Contenido de las instrucciones de montaje


Toda persona que esté encargada de realizar los trabajos de montaje tiene que haber leído y entendido las
instrucciones de montaje antes de comenzar con los trabajos. Esto también se aplica, cuando la persona
afectada ya ha trabajado con un motor como este o similar o que haya sido formado por MAN.
De este modo el conocimiento de las instrucciones de montaje es obligatorio.

2.3 Modificaciones y transformaciones en el motor


Para evitar peligros y para el aseguramiento de la potencia óptima, en el motor no se debe realizar
modificaciones y tampoco transformaciones o acoplamientos que no hayan sido autorizados expresamente
por MAN.
Si se realizan modificaciones sin la aprobación de MAN por escrito, para MAN se extingue cualquier
garantía u obligación de garantía para los daños y defectos que tengan que ver con la modificación no
autorizada. Además MAN no asume tampoco ninguna responsabilidad por los daños causados como
consecuencia de la modificación realizada sin autorización.

2.4 Responsabilidad del operador


El operador del motor está sujeto a las obligaciones legales para la seguridad en el trabajo.
Además de las indicaciones de seguridad laboral en estas instrucciones de montaje, también tienen que
cumplirse las normas de seguridad, prevención de accidentes y protección medioambiental vigentes para
el área de aplicación del motor.
Aquí se aplica lo siguiente:
S El operador tiene que informarse sobre las determinaciones vigentes de protección laboral y determinar
los peligros adicionales por medio de una valoración de riesgos que se producen por las condiciones de
trabajo especiales del lugar de aplicación. El operador tendrá que convertir esto en una especie de
instrucciones de servicio para el usuario del motor.
S El operador tiene que comprobar durante todo el tiempo de aplicación del motor si las instrucciones de
servicio elaboradas por él cumplen con el estado actual de los reglamentos, y si es necesario
adaptarlas a ellos.
S El operador tiene que determinar y regular con claridad las responsabilidades y competencias para la
instalación, manejo, mantenimiento y limpieza.
S El operador tiene que procurar, que todos los empleados que trabajan en algún sentido con el motor,
hayan leído y entendido las instrucciones de servicio.
Además tendrá que proporcionar formación regularmente al personal e informarle sobre los peligros.
S El operador tiene que poner a disposición del personal el equipo de protección necesario.
S El operador tiene que poner en práctica limitaciones de acceso a la sala de operaciones.
S El operador tiene que garantizar la ventilación de la sala de operaciones.
S Estas instrucciones de servicio tienen que guardarse en el entorno más cercano del motor y debe ser
accesible en todo momento para las personas ocupadas en el motor y con él.
El operador es responsable de que el motor siempre se encuentre en un estado técnico impecable y de
que se utilice en un estado seguro para el servicio.
Por ello se aplica lo siguiente:
S Realizar los trabajos de mantenimiento, tal y como están descritos en estas instrucciones de servicio y
en el manual de mantenimiento, completamente y en los intervalos de tiempo prescritos o hacer que los
realice un taller de servicio MAN / Concesionario MAN.
S El operador tiene que comprobar regularmente todos los dispositivos de seguridad en cuanto a
capacidad de funcionamiento e integridad.
S ¡Deben seguirse las indicaciones de las instrucciones de servicio de forma íntegra y sin limitaciones!

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
12 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

2.5 Requisitos al personal

2.5.1 Cualificaciones

¡AVISO!
¡Peligro de lesiones en caso de cualificación insuficiente!
La manipulación inadecuada puede provocar considerables daños personales y materiales.
Por ello:
S Hacer que las actividades especiales sean realizadas exclusivamente por las personas
mencionadas en los respectivos capítulos de estas instrucciones.

En las instrucciones de servicio se mencionan las siguientes cualificaciones para diferentes áreas de
actividad:
S Persona instruida
ha sido instruida en un curso sobre las funciones encomendadas y posibles peligros en caso de
comportamiento inadecuado.
S Personal técnico
en base a su formación, conocimientos y experiencia técnica, así como a los conocimientos de las
determinaciones vigentes está en situación de realizar correctamente las funciones encomendadas.
S Electricista
en base a su formación, conocimientos y experiencia técnica, así como a los conocimientos de las
determinaciones vigentes está en situación de realizar trabajos en sistemas eléctricos y de reconocer y
evitar posibles peligros de forma autónoma.
El electricista está formado para el lugar de ubicación específico en el que está activo, y conoce las
normas y determinaciones relevantes.
El personal estará formado únicamente por personas de las que se puede esperar que realicen su trabajo
con fiabilidad. Las personas cuya capacidad de reacción esté disminuida, por ejemplo, por drogas, alcohol
o medicamentos, no están autorizadas.
S En la selección del personal observar las normas de edad y profesionales específicas del lugar de
ubicación.

2.5.2 No autorizados

¡AVISO!
¡Peligro para no autorizados!
Las personas no autorizadas que no cumplen los requisitos descritos aquí, no conocen los
peligros en la zona de trabajo.
Por ello:
S Mantener a las personas no autorizadas alejadas de la zona de trabajo.
S En caso de dudas, preguntar a las personas y expulsarlas de la zona de trabajo.
S Interrumpir los trabajos mientras personas no autorizadas se encuentren en la zona de
trabajo.

2.5.3 Instrucción
El personal debe ser instruido regularmente. Para un mejor seguimiento posterior tiene que documentarse
la realización de la instrucción.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 13
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

2.6 Equipo de protección personal


En el trabajo es necesario llevar equipo de protección personal para minimizar los peligros para la salud.
S Llevar siempre el equipo de protección personal necesario para el respectivo trabajo durante todo el
trabajo.
S Observar los letreros existentes en la zona de trabajo sobre el equipo de protección personal.

La ropa de trabajo de seguridad


es una ropa de trabajo ajustada con baja resistencia a la rotura, con mangas estrechas
y sin partes salientes. Esta ropa sirve principalmente para la protección de lesiones,
influencias climatológicas y suciedad.
No llevar anillos, cadenas y otras joyas corporales durante el trabajo.

Casco de protección
para la protección contra partes o piezas que caen o que salen expulsadas.

Calzado de seguridad
para la protección contra piezas pesadas y contra un suelo resbaladizo.

Guantes de seguridad
para la protección de las manos contra roces, excoriaciones, punciones o lesiones
profundas, así como contra el contacto con piezas calientes o corrosivas o líquidos

Llevarlos en caso de trabajos especiales


Al realizar trabajos especiales es necesario un equipo de protección especial. A este equipamiento se hace
referencia en los diferentes capítulos de estas instrucciones.

Gafas de protección
para la protección de los ojos contra piezas despedidas alrededor y gotas de líquidos.

Protección auditiva
para la protección contra daños auditivos a causa del ruido.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
14 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

2.7 Peligros especiales


En el siguiente apartado se mencionan los riesgos residuales que han sido determinados.
S Observar las indicaciones de seguridad relacionadas aquí y las advertencias de aviso en los siguientes
capítulos de estas instrucciones, para reducir peligros para la salud y evitar situaciones peligrosas.

Corriente eléctrica

¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
En caso de contacto con piezas conductoras de tensión existe peligro de muerte inminente.

El deterioro de los aislamientos o de componentes individuales puede conllevar peligro de


muerte.
Por ello:
S En caso de deterioros del aislamiento, desconectar de inmediato el suministro eléctrico y
realizar la reparación.
S Los trabajos en instalaciones eléctricas deben ser realizados exclusivamente por técnicos
electricistas.
S Desconectar la instalación eléctrica para todos los trabajos a realizar en ella y
comprobarla sin tensión.
S Antes de los trabajos de mantenimiento, limpieza y reparación, desconectar el suministro
eléctrico y asegurarlo contra desconexiones.
S No puentear ningún fusible ni ponerlo fuera de servicio. Al sustituir fusibles mantener el
amperaje correcto.
S Mantener las piezas conductoras de tensión alejadas de la humedad. Ésta puede
provocar un cortocircuito.

¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
Durante el servicio del motor no deben tocarse ni quitarse en ningún caso las siguientes
piezas del sistema de encendido:
S Bobinas de encendido y caperuzas
S Cable del circuito de alta tensión
S Cable del circuito de baja tensión
S Conector del cable de salida y del cable de entrada

Componentes móviles

¡AVISO!
¡Peligro de lesiones por componentes móviles!
Los componentes rotantes y/o móviles de forma lineal pueden causar lesiones graves.
Por ello:
S Durante el servicio no manipular en componentes móviles o maniobrar en componentes
móviles.
S No abrir las tapas durante el servicio.
S Observar el tiempo de funcionamiento ulterior: antes de la apertura de las tapas debe
asegurarse que no se mueve ningún componente más.
S En la zona de peligro llevar ropa de trabajo de protección ajustada.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 15
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

Instalaciones con varios motores

¡AVISO!
¡Peligro de lesiones por motores del entorno!
En caso de daños en el motor se pueden poner en peligro las personas dentro de la sala
de operaciones.
Por ello:
S Limitar la estancia en la sala de operaciones al tiempo estrictamente necesario.
S Instalar seccionadores de protección para los motores en funcionamiento.
S La estancia en la sala de operaciones sólo está permitida cuando los motores funcionen
a carga reducida.

Gases de escape

¡AVISO!
¡Peligros para la salud por gases de escape!
Debido a fugas en el sistema de gases de escape pueden escaparse gases nocivos a la
sala de máquinas.
Por ello:
S Asegúrese de que hay ventilación suficiente.
S Pare de inmediato las máquinas que tengan fugas en el sistema de gases de escape.

Sustancias fácilmente inflamables - Combustibles en forma de gas, aceites y grasas

¡AVISO!
Peligro de incendio a causa de combustibles gaseosos!
Por ello:
S Está prohibido fumar y manipular fuego abierto.
S Deben observarse las determinaciones vigentes para instalaciones de gas.
S Los puntos con faltas de estanqueidad en el sistema de alimentación gas significan
peligro de explosión y deben solucionarse de inmediato.
Comportamiento en caso de escape de gas
S Cerrar la llave de bloqueo de la conducción de gas
S Desconectar el interruptor principal del sistema eléctrico
S Bloquear la zona de peligro. Expulsar de la zona de peligro a las personas ajenas
S En caso de salida de gas, informar de inmediato al ente responsable e iniciar una
reparación
Comportamiento en casos de incendios
S Avisar a los bomberos
S Ayudar de inmediato a las personas lesionadas, dado el caso informar a los servicios
sanitarios
S En caso de un incendio puro de gas no deberá apagarse la llama de gas saliente, dado el
caso refrigerar el objeto incendiado (p. ej. por medio de la retirada de oxígeno: cerrar
puertas y ventanas).
Gas ardiente = Gas controlado!
S Impedir que las llamas se extiendan en el entorno
S En el caso de que las llamas se extiendan al entorno, combatir el fuego con extintores
S Conservar la calma!

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
16 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

¡AVISO!
¡Peligro de incendio a causa de sustancias fácilmente inflamables!
Las sustancias fácilmente inflamables (aceite lubricante, grasas) pueden incendiarse y
causar lesiones graves e incluso mortales.
Por ello:
S No fumar dentro de la zona de peligro ni en el entorno inmediato.
Prohibir la manipulación de fuego abierto y fuentes de ignición.
S Mantener extintores preparados.
S Comunicar inmediatamente a los responsables las sustancias sospechosas, líquidos o
gases.
S En caso de incendio detener de inmediato los trabajos. Abandonar la zona de peligro
hasta que finalice la alarma.

Líquidos refrigerantes - Anticongelantes, anticorrosivos

¡AVISO!
Peligro de lesiones por líquidos refrigerantes peligrosos para la salud
El líquido refrigerante contiene sustancias peligrosas para la salud. El contacto con estas
sustancias puede provocar intoxicaciones graves, alergias, irritaciones de la piel y daños en
los ojos.
Por ello:
S Observar las fichas de seguridad del fabricante.
S En caso de manipulación de líquidos refrigerantes llevar siempre ropa de trabajo de
seguridad, guantes resistentes a los productos químicos y gafas protectoras.
S Evitar derrames y formación de niebla.

Sustancias de servicio calientes

¡AVISO!
¡Peligro de quemaduras por sustancias de servicio calientes!
Las sustancias de servicio pueden alcanzar altas temperaturas durante el servicio y
provocar quemaduras al contactar con ellas.
Por ello:
S Antes de la manipulación de sustancias de servicio comprobar si éstas están calientes.
En caso necesario, dejarlas enfriar.

Superficies calientes

¡PRECAUCIÓN!
¡Peligro de quemaduras por superficies calientes!
El contacto con componentes calientes puede causar quemaduras.
Por ello:
S En todos los trabajos en las cercanías de componentes calientes llevar básicamente ropa
de trabajo de seguridad y guantes de protección.
S Asegurar antes de cualquier trabajo, que todos los componentes están refrigerados a la
temperatura ambiente.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 17
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

Ruido

¡AVISO!
¡Daño auditivo por ruido!
El nivel de ruido producido en la zona de trabajo puede causar daños auditivos graves.
Por ello:
S Al realizar trabajos llevar básicamente protección auditiva.
S Detenerse en la zona de peligro sólo siempre que sea necesario.

Cantos vivos y esquinas con punta

¡PRECAUCIÓN!
¡Peligro de lesiones en los cantos y esquinas!
Los cantos vivos y las esquinas con punta pueden causar excoriaciones y cortes en la piel.
Por ello:
S Al trabajar en las cercanías de cantos vivos y esquinas con punta proceder con cautela.
S En caso de duda llevar guantes de protección.

Suciedad y objetos dejados

¡PRECAUCIÓN!
¡Peligro de tropiezo a causa de la suciedad y de los objetos dejados!
Las suciedades y los objetos dejados forman fuentes de deslizamiento y de tropiezos y
pueden causar lesiones considerables.
Por ello:
S Mantener siempre limpia la zona de trabajo.
S Retirar los objetos que ya no se necesitan.
S Identificar los puntos con riesgo de tropiezo por medio de cinta de marcaje amarilla-
negra.

Campos magnéticos fuertes

¡AVISO!
¡Peligro de muerte por fuertes campos magnéticos!
Los campos magnéticos fuertes pueden causar lesiones muy graves e incluso mortales,
así como considerables daños materiales.
Por ello:
S Las personas con marcapasos no deben aproximarse a las cercanías del motor.
Se podría ver perjudicado el funcionamiento del marcapasos.
S Las personas con implantes metálicos no deben detenerse en las cercanías del motor.
Los implantes se pueden calentar o pueden ser atraídos.
S Mantener alejados los materiales ferromagnéticos y los electroimanes de la fuente
magnética. Estos materiales pueden ser atraídos y volar por el espacio causando
lesiones o incluso la muerte a las personas. Distancia mínima 3 m.
S Antes de los trabajos de mantenimiento, quitarse los objetos de metal (joyas, relojes,
dispositivos de escritura, etc.)
S No colocar ningún dispositivo electrónico cerca de la fuente magnética. Estos pueden
deteriorarse.
S No colocar medios de almacenado, tarjetas de crédito, etc. cerca de la fuente magnética.
Estos pueden ser borrados.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
18 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

2.8 Dispositivos de seguridad

El operador tiene que equipar los siguientes dispositivos de seguridad:


Antes de poner el motor en marcha, instalar un dispositivo de parada de emergencia e integrarlo en la
cadena de seguridad de la instalación.
Conectar el dispositivo de parada de emergencia de tal forma, que en caso de una interrupción del
suministro energético o de una activación del suministro energético después de una interrupción, quedan
excluidas las situaciones peligrosas para personas y bienes materiales.
El dispositivo de parada de emergencia tiene que estar situado siempre de forma libremente accesible.

¡AVISO!
¡Peligro de muerte por dispositivos de seguridad que no funcionan!
Los dispositivos de seguridad procuran la máxima medida de seguridad en el servicio.
Incluso cuando los procesos de trabajo se vuelven más complicados a causa de los
dispositivos de seguridad, éstos nunca deben ser puestos fuera de servicio. La seguridad
sólo está garantizada en caso de dispositivos de seguridad intactos.
Por ello:
S Antes de comenzar los trabajos comprobar si todos los dispositivos de seguridad son
aptos para el funcionamiento y están correctamente instalados.
S Antes del arranque del motor comprobar si todos los dispositivos de seguridad son aptos
para el funcionamiento y están correctamente instalados.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 19
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

2.9 Comportamiento en caso de peligro y en caso de accidentes

Medidas preventivas
S ¡Estar preparado siempre para los accidentes y para el fuego!
S Guardar los dispositivos de primeros auxilios (botiquines, cubiertas, etc.) y los extintores siempre
accesibles.
S Comprobar los dispositivos de primeros auxilios y los extintores regularmente en cuanto a integridad y
capacidad de funcionamiento.
S Hacer que las personas se familiaricen con los dispositivos de aviso de accidentes, de primeros auxilios
y de rescate.
S Realizar instrucciones de seguridad regularmente.
S Mantener libres las vías de acceso para vehículos de rescate.

En caso de accidente: reaccionar correctamente


S Guardar la calma.
S Poner el motor fuera de servicio por medio del pulsador de parada de emergencia.
S Realizar las medidas de primeros auxilios.
S Alarmar al servicio de rescate y/o bomberos.
S Sacar a las personas de la zona de peligro.
S Liberar las vías de acceso para vehículos de rescate.
S Informar a los responsables.

¡PRECAUCIÓN!
Accidente a pesar de todas las medidas de precaución
Si a pesar de todas las medidas de precaución se produce un accidente, p. ej. por estos
puntos mencionados, avisar de inmediato a un médico.
S Contacto con ácidos corrosivos.
S Penetración de combustible en la piel
S Quemaduras a causa de aceite o refrigerante calientes.
S Gotas o pulverizado de anticongelante en los ojos, etc.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
20 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

2.10 Rotulación
Los siguientes símbolos deberían estar colocados en la zona de peligro.

¡AVISO!
¡Peligro de lesión a causa de símbolos ilegibles!
¡Con el transcurso del tiempo las etiquetas adhesivas y los símbolos pueden ensuciarse o
quedar ilegibles por cualquier otro motivo!
Por ello:
S Mantener todas las indicaciones de seguridad, aviso y manejo siempre en un estado
bueno y legible.
S Limpiar o sustituir las indicaciones de seguridad, aviso y manejo ilegibles

Tensión eléctrica
En el espacio de trabajo identificado de este modo sólo pueden trabajar técnicos
electricistas.
Las personas ajenas no deben acceder a espacios de trabajo identificados de este
modo.

Superficies calientes
Las superficies calientes, como motores calientes y líquidos calientes no siempre se
pueden identificar por medio de avisos. No tocarlas sin guantes de protección.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 21
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Indicaciones generales de seguridad

2.11 Protección medioambiental

¡PRECAUCIÓN!
¡Peligro medioambiental por una manipulación inadecuada!
En caso de manipulación errónea de sustancias contaminantes, en especial en caso de
eliminación errónea, se pueden producir daños considerables para el medio ambiente.
Por ello:
S Observar siempre las indicaciones mencionadas abajo.
S Cuando por descuido llegan al medio amiente sustancias contaminantes, tomar de
inmediato las medidas apropiadas. En caso de dudas informar de los daños a las
autoridades comunales competentes.

Se utilizan las siguientes sustancias contaminantes:

Lubricantes
Los lubricantes tales como las grasas y aceites contienen sustancias tóxicas y contaminantes. Éstas no
deben llegar al medio ambiente. La eliminación tiene que realizarse por medio de una empresa
especializada.

Refrigerante
Los refrigerantes pueden contener sustancias tóxicas y contaminantes. Éstas no deben llegar al medio
ambiente. La eliminación tiene que realizarse por medio de una empresa especializada.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
22 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Identificación del motor

3 Placa de características del motor

Los motores deben aplicarse exclusivamente con­


forme a su utilización determinada en la fase de
diseño, véase capítulo “Indicaciones generales de
seguridad”, apartado 2.1.
Por ello para los técnicos del fabricante del sis­
tema es muy importante poder identificar el motor.
Una identificación clara sólo es posible por medio
de las indicaciones en la placa de características
del motor.
Las placas de características de motor (1) y (2)
están fijadas en el cárter del cigüeñal.

MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft


Typ
Motor-Nr. / Engine No.
NI/II

MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft


Werk Nurnberg Germany
:

Bauj. Year Typ Model Motor−Nr. Serial No

Werk−Nr. Job No Leistung kW Rating kW Drehz. 1/min Speed rpm

Temp.°C Leistg. PS Rating BHP Aufstellhohe m uNN Altitude m


:
:

LGK. Temp. Water

−0243

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 23
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Identificación del motor

3.1 Declaración del número de motor/Engine-No. (Número de identificación del


motor)
Nº de motor/Engine-No. Conceptos de orden
(Asignación)
711 Número de tipo según código de tipo
1234 Día de montaje (determinación interna de fábrica)
547 Orden de montaje (número de secuencia de avance en el día de montaje)

3.2 Declaración de denominación de tipo


Denominación de tipo Declaración Ejemplo
E Tipo de combustible Gas natural (o biogas)
28 Índice + 100 128 mm de cilindro
4 Índice de carrera (redondeado) 142 mm de carrera
2 Número de cilindros 12 cilindros
L Sobrealimentación con sobrealimentación y
refrigeración de aire de so­
brealimentación
E Motor de montaje Motor de montaje para sistema
de generación de corriente
322 Identificación de muestra de con­ 3 = Motor con tubo colector de
strucción gases de escape refrigerado por
líquido
22 = Número de desarrollo

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
24 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Transporte, embalaje y almacenamiento

4 Transporte, embalaje y almacenamiento


Para la instalación y puesta en servicio de un motor nuevo o repasado observar necesariamente las “In­
strucciones de montaje”.

¡INDICACIÓN!
La instalación y puesta en servicio se realizan exclusivamente por parte de empleados del
fabricante de la instalación completa o por personas autorizadas por el fabricante.

4.1 Condición

Antes de comenzar con los trabajos leer y observar las indicaciones generales de seguridad y las indica­
ciones de seguridad en este capítulo.
Cumplir necesariamente las indicaciones y trabajar con precaución para evitar accidentes, daños personales
y daños materiales.

Equipo de protección personal


Debe llevarse el siguiente equipo de protección:
S La ropa de trabajo de seguridad
S Casco de protección
S Calzado de seguridad
S Guantes de seguridad

4.2 Indicaciones de seguridad

Cargas suspendidas

¡AVISO!
¡Peligro de muerte por cargas suspendidas!
En los procesos de elevación las cargas pueden oscilar y caer. A través de ello pueden
causarse lesiones graves, hasta incluso mortales.
Por ello:
S No detenerse nunca debajo o en la zona de oscilación de cargas suspendidas.
S Mover las cargas exclusivamente con vigilancia.
S Utilizar exclusivamente dispositivos de elevación permitidos y medios de eslingado con la
suficiente capacidad de carga.
S No utilizar dispositivos de elevación agrietados o rozados como sirgas y correas.
S No colocar los dispositivos de elevación como sirgas y cinchas por encima de cantos
cortantes y esquinas, no anudarlos y no torsionarlos.
S Al abandonar el puesto de trabajo, bajar la carga.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 25
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Transporte, embalaje y almacenamiento

Punto de gravedad excéntrico

¡AVISO!
¡Peligro de lesiones por piezas embaladas que se caen o que vuelcan!
Las piezas embaladas pueden tener un punto de gravedad excéntrico. En caso de es­
lingado erróneo la pieza embalada puede volcar y caer. A través de las piezas embaladas
que se vuelcan y caen se pueden causar lesiones graves.
Por ello:
S Observar las marcas e indicaciones sobre el punto de gravedad sobre las piezas emba­
ladas.
S En caso de transporte con grúa eslingar el gancho de la grúa de tal modo, que este se
encuentre sobre el punto de gravedad de la pieza embalada.
S Elevar cuidadosamente la pieza embalada y observar si vuelca. En caso necesario modi­
ficar el eslingado.

Pieza de transporte oscilante

¡AVISO!
¡Peligro de lesiones por piezas de transporte oscilantes!
En caso de transporte con la grúa la pieza de transporte puede oscilar y causar lesiones
graves y daños materiales graves.
Por ello:
S Asegurar que durante el transporte ninguna persona, objeto u obstáculo se encuentra en
la zona de oscilación de la pieza de transporte.

Transporte arbitrario

¡ATENCIÓN!
¡Daños materiales en caso de transporte arbitrario a través de personal no cualifi­
cado!
En caso de transporte arbitrario a través de personal no cualificado, las piezas de
transporte pueden caerse o volcar. A través de ello pueden causarse daños materiales de
magnitud considerable.
Por ello:
S Hacer que la descarga de las piezas de transporte a la entrega, así como el transporte
entro de la empresa se realizado exclusivamente por personal cualificado bajo la direc­
ción de empleados del fabricante.
S Evitar cualquier transporte arbitrario o la colocación/eliminación de medios auxiliares de
transporte.
S No eliminar los embalajes de forma arbitraria.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
26 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Transporte, embalaje y almacenamiento

Transporte inadecuado

¡ATENCIÓN!
¡Daños materiales a causa de transporte inadecuado!
En caso de transporte inadecuado las piezas de transporte pueden caerse o volcar. A tra­
vés de ello pueden causarse daños materiales de magnitud considerable.
Por ello:
S Al descargar las piezas de transporte a la entrega, así como en el transporte interno de la
empresa proceder con cuidado y tener en cuenta los símbolos e indicaciones del emba­
laje.
S Utilizar sólo los puntos de eslingado previstos.

4.3 Inspección de transporte


Comprobar el suministro a la recepción en cuanto a integridad y daños de transporte.
En caso de daños de transporte reconocibles exteriormente, proceder del siguiente modo:
S No recepcionar el suministro o hacerlo con reservas.
S Documentar el ámbito de los daños en los documentos de transporte o en el albarán de entrega del
transportista.
S Realizar reclamación.

¡INDICACIÓN!
Reclamar todos los defectos en el momento que se detecten. Sólo se puede recurrir a los
derechos de indemnización por daños y perjuicios dentro de los plazos de reclamación vi­
gentes.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 27
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Transporte, embalaje y almacenamiento

4.4 Transporte

Puntos de eslingado

Para levantar el motor se han dispuesto 2 argollas para grúa (1) y (2) en el motor.

¡AVISO!
¡Peligro de muerte por caída de la carga!
En los procesos de elevación las cargas pueden caer. Debido a ello pueden causarse
lesiones graves, incluso mortales.
Por ello:
S Utilizar las „argollas“ únicamente para el transporte del motor sin otros accesorios.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
28 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Transporte, embalaje y almacenamiento

Transporte con la grúa


El motor se puede transportar con una grúa bajo las siguientes condiciones.
S La grúa y los dispositivos de elevación tienen que estar determinados para el peso del motor .
S Las sirgas y cadenas no deben ejercer una tracción perpendicular sobre el gancho de la grúa.
S El usuario tiene que estar autorizado para el manejo de la grúa.

1. Eslingar las sirgas, cinchas o ganchos de varios puntos conforme a la ilustración.


2. Asegurar que la pieza de transporte cuelga recta, dado el caso observar el punto de gravedad excén­
trico.
3. Comenzar con el transporte.

Transporte con la carretilla elevadora


El motor se puede transportar con una carretilla elevadora bajo las siguientes condiciones.
S La carretilla elevadora tiene que estar determinada para el peso del motor.
S El motor tiene que estar fijado de forma segura en la paleta.
S El conductor de la carretilla tiene que estar cualificado y autorizado para conducir lacarretilla elevadora.

1. Llevar la carretilla elevadora con las horquillas entre o debajo de los largueros de la paleta.
2. Introducir las horquillas de tal modo que sobresalgan por el lado contrario.
3. Asegurar que la paleta no puede volcar en caso de punto de gravedad excéntrico.
4. Levantar la paleta con la pieza de transporte y comenzar con el transporte.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 29
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Transporte, embalaje y almacenamiento

4.5 Embalaje

Para el embalaje
Las diferentes piezas embaladas han sido embaladas de forma correspondiente a las condiciones de
transporte esperadas.
El embalaje debe proteger a los componentes individuales hasta el montaje contra daños de transporte,
corrosión y otros deterioros. Por ello no destruir el embalaje y retirarlo justo antes del montaje.

Trato de los materiales de embalaje


Eliminar el material de embalaje conforme a las respectivas determinaciones legales vigentes y normas
locales.

¡ATENCIÓN!
¡Peligro para el medio ambiente a causa de eliminación errónea!
Los materiales de embalaje son valiosas materias primas y pueden seguir utilizándose en
muchos casos o también pueden prepararse y reciclarse de forma razonable. A través de
una eliminación errónea de los materiales de embalaje pueden producirse peligros para el
medio ambiente.
Por ello:
S Eliminar los materiales de embalaje de forma respetuosa para el medio ambiente.
S Observar las normas de eliminación locales vigentes. Dado el caso encargar la elimi­
nación a una empresa especializada.

4.6 Almacenamiento

Almacenamiento de piezas embaladas


Almacenar las piezas embaladas bajo las siguientes condiciones:
S No guardar a la intemperie.
S Almacenar en entornos secos y sin polvo.
S No exponer a medios agresivos.
S Proteger de la irradiación solar.
S Evitar vibraciones mecánicas.
S Temperatura de almacenamiento: 15 a 35 °C.
S Humedad relativa del aire: máx. 60 %.
S En caso de almacenamiento superior a 3 meses controlar regularmente el estado general de todas las
piezas y del embalaje. En caso necesario, renovar la conservación.

¡INDICACIÓN!
Bajo determinadas circunstancias sobre las piezas embaladas se encuentran indicaciones
para el almacenamiento, que van más allá de los requisitos mencionados aquí. Cumplirlas
de forma correspondiente.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
30 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5 Instalación

5.1 Condición

Antes de comenzar con los trabajos leer y observar las indicaciones generales de seguridad y las indica­
ciones de seguridad en este capítulo.
Cumplir necesariamente las indicaciones y trabajar con precaución para evitar accidentes, daños personales
y daños materiales.

Equipo de protección personal


Debe llevarse el siguiente equipo de protección:
S La ropa de trabajo de seguridad
S Calzado de seguridad
S Guantes de seguridad

5.2 Indicaciones de seguridad

Personal
S La instalación y puesta en servicio sólo deben ser realizadas por empleados de MAN o por personal
técnico formado por MAN.

¡AVISO!
Peligro por instalación defectuosa!
La instalación requiere personal técnico cualificado con experiencia suficiente. Los fallos en
la instalación pueden provocar situaciones con peligro de muerte y conllevar daños mate­
riales considerables.
Por ello:
S La instalación y la puesta en marcha se realizan exclusivamente por parte de personal
técnico cualificado.

Reglas fundamentales

¡AVISO!
Peligro de lesión a causa de instalación inadecuada!
La instalación inadecuada puede provocar daños personales y materiales graves.
Por ello:
S Antes de comenzar con los trabajos procurar una libertad de montaje suficiente.
S Proceder de forma cautelosa con los componentes con cantos vivos abiertos.
S ¡Prestar atención al orden y limpieza del puesto de montaje!
S Montar los componentes de forma correcta.
S Mantener los pares de apriete para tornillos prescritos.
S Asegurar los componentes para que no puedan caerse o volcar.

S Para la puesta en marcha de un motor nuevo o repasado observar necesariamente las “Instrucciones
de montaje”.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 31
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.3 Interfaces entre el motor y la instalación

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
32 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

El motor es un componente del sistema completo (planta de cogeneración, grupo de corriente). En la insta­
lación del motor deben realizarse los siguientes trabajos de montaje en las interfaces entre el motor y el
sistema o instalación:

1 Conectar las tuberías de refrigerante para la refrigeración de mezcla, véase página 38


2 Conectar la ventilación del sistema de refrigeración al depósito de compensación
3 Conectar las tuberías de refrigerante para la refrigeración del motor, véase página 38
4 Conectar el sensor de temperatura de refrigerante, véase página 42
5 Conectar el sensor de presión de aceite, véase página 42
6 Conectar el motor de arranque (sistema eléctrico), véase página 41
7 Atornillar las patas del motor con el bastidor del grupo, véase página 37
8 Acoplar el mezclador de gas, véase página 39
9 Acoplar el generador, véase página 35
10 Acoplar el sistema de gases de escape, véase página 39
11 Conectar el sensor de temperatura de gases de escape, véase página 42

5.3.1 Plano de montaje

¡ATENCIÓN!
La base para la instalación del motor en el sistema completo (planta de cogeneración,
grupo de corriente) es el plano de montaje. este plano informa sobre el tipo de las cone­
xiones y de las medidas de conexión.
Por ello:
S Observar el plano de montaje para cada uno de los trabajos de montaje relacionados a
continuación.

5.3.2 Uniones atornilladas


Apretar las uniones atornilladas básicamente con llave dinamométrica.
Los pares de apriete de montaje de todas las uniones atornilladas usuales se relacionan en la pá­
gina 44.

¡ATENCIÓN!
Daños en el componente por uniones atornilladas no apretadas correctamente
Por ello:
S Si en el apriete previo se utilizan atornilladores percusores, los tornillos deberán
apretarse sólo con un máx. del 50 % del par de apriete prescrito.
S El apriete final tiene que realizarse siempre de forma manual con llave dinamométrica.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 33
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.4 Completación del motor y ensamblaje del grupo

5.4.1 Acoplar el sistema de encendido

¡INDICACIÓN!
Los motores se suministran de fábrica sin sistema de encendido, no obstante con bujías.

El sistema de encendido se puede adquirir en los fabricantes pertinentes adecuado para los motores de
gas industriales MAN.
El acoplamiento del sistema de encendido se realiza según las directrices del respectivo fabricante.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
34 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.4.2 Embridado del generador

¡ATENCIÓN!
En el mercado está disponible una gran variedad de generadores (generadores de un coji­
nete o de dos) y de acoplamientos elásticos.
Por ello:
S Observar las instrucciones de montaje del respectivo fabricante!

Volante de inercia
Las medidas de conexión del volante de inercia
están indicadas en el plano de montaje.
Eliminar el aceite, la grasa y los medios de conser­
vación del volante de inercia.

¡INDICACIÓN!
En función de la finalidad de uso son posibles dos volantes de inercia. De este modo puede
ser necesario p. ej. una masa de volante de inercia adicional para mejorar el comporta­
miento de regulación a 1500 1/min.

Carcasa del volante de inercia


Las medidas de conexión de la carcasa del vo­
lante de inercia están indicadas en el plano de
montaje.

¡INDICACIÓN!
La carcasa del volante de inercia tiene medidas de conexión según SAE1.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 35
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.4.3 Comprobar el juego axial del cigüeñal

¡ATENCIÓN!
El juego axial del cigüeñal de los motores definido constructivamente no debe reducirse en
ningún caso al montar acoplamientos u otros componentes.
Por ello:
S Es indispensable, antes y después del acoplamiento de componentes, registrar el juego
axial del cigüeñal por medio de un comparador sujetado en un soporte magnético.

Antes y después del acoplamiento del generador u otros componentes en el motor debe medirse el juego
axial del cigüeñal.

S Desacoplar la tapa del cigüeñal


S Colocar el soporte del comparador (1) con el
comparador (2) en el motor, de tal forma, que
el palpador del comparador se encuentre con
tensión previa sobre el amortiguador de vibra­
ciones
S Presionar el cigüeñal en sentido axial hacia la
carcasa del volante de inercia hasta hacer tope
S Poner el comparador a cero
S Tirar del cigüeñal en sentido axial desde la car­
casa del volante de inercia hasta hacer tope
S Leer la indicación del comparador
Si los resultados de ambas mediciones no coinci­
diesen o si el cigüeñal retorna de forma elástica,
deberá comprobarse el montaje.

Motores Juego axial del ci­


güeñal
Motores en V E 28, to­ 0,19-0,32 mm
dos los tipos

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
36 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.5 Instalación del motor en la planta de cogeneración

¡INDICACIÓN!
Antes de la aplicación del motor en el sistema completo comprobar con ayuda de un plano
de montaje, si las medidas de conexión de las tuberías (refrigerante, gases de escape,
etc.) coinciden con las conexiones en el motor.

5.5.1 Dispositivos de protección en el motor

¡AVISO!
Por motivos de seguridad se han acoplado dispositivos de protección en el motor,
los cuales impiden un contacto con componentes calientes o rotativos (protección
contra contacto del colector de escape (caliente!) y en el lado delantero del motor
(cigüeñal en rotación!)
Por ello:
S Estos dispositivos de protección no deben eliminarse!

5.5.2 Atornillado del motor con el bastidor básico

El plano de montaje proporciona información sobre


la disposición, así como sobre el plano de perfora­
ción (1) de las patas del motor. El soporte del
generador debe ejecutarse por parte del fabricante
del sistema.
1. Colocar el motor y el generador sobre el
bastidor básico (dado el caso con cojinetes
elásticos).
2. Atornillar las patas del motor y las patas del
generador con el bastidor básico. El diámetro
de tornillo (2) está indicado en el plano de
montaje.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 37
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.6 Montar el sistema de refrigeración

5.6.1 Conectar las tuberías de refrigerante para la refrigeración del motor

El plano de montaje informa sobre la ejecución de


las conexiones de refrigerante.
1. Conectar la entrada de refrigerante (2)
2. Conectar la salida de refrigerante (1)

5.6.2 Conectar las tuberías de refrigerante para la refrigeración de la mezcla

El plano de montaje informa sobre la ejecución de


las conexiones de refrigerante.
1. Conectar la entrada de refrigerante del nivel de
alta temperatura (2)
2. Conectar la salida de refrigerante del nivel de
alta temperatura (1)
3. Conectar la entrada de refrigerante del nivel de
baja temperatura (4)
4. Conectar la salida de refrigerante del nivel de
baja temperatura (3)

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
38 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.7 Montar el sistema de aspiración

5.7.1 Montar el mezclador de gas

La disposición de la entrada de gas en el motor


(1), así como el plano de perforación de la brida
están indicados en el plano de montaje.

5.7.2 Montar el varillaje de accionamiento de la mariposa

La mariposa (1) es accionada a través de un mo­


tor actuador por medio de un varillaje. Para el aco­
plamiento de este varillaje, en el eje de la mari­
posa está fijada una palanca (2). En el plano de
montaje se pueden obtener presentaciones de­
talladas de la mariposa.
Asegurar que la mariposa se puede abrir y tam­
bién cerrar por completo.

5.8 Montar el sistema de gases de escape

5.8.1 Montar la tubería de gases de escape

Acoplar el colector de escape al turboalimentador


por gases de escape (1).
Para la conexión del sistema de gases de escape,
en la salida de los gases de escape del tur­
boalimentador (2) se encuentra una contrabrida
(brida soldada). Las dimensiones están indicadas
en el plano de montaje.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 39
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.8.2 Montar los compensadores de gases de escape

En lo posible montar los compensadores de gases


de escape de forma perpendicular para soportar
de forma segura la tubería de gases de escape
1
que continúa. La situación del tubo guía (4) de­
termina el sentido de la corriente de los gases de
escape. 2 X 2
Montar el compensador de gases de escape bajo
una tensión previa de tracción (2). Tensión previa
de tracción significa, que antes de atornillar el
compensador la distancia X entre la brida del com­
pensador y la contrabrida del tubo de gases de
escape que continúa (1) es de 10-15 mm.

3 3

¡ATENCIÓN!
Deterioro del compensador de gases de escape a causa de un montaje inadecuado
Por ello:
S Observar el sentido de la corriente (3) de los gases de escape a través del compensador!
S Montar el compensador verticalmente!

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
40 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.9 Conectar el sistema eléctrico

5.9.1 Conectar el motor de arranque

Las roscas de las conexiones de cables (2) del


motor de arranque (1) están indicadas en el plano
de montaje.
La capacidad de la batería, la longitud de los ca­
bles y la sección de los cables deben adaptarse
entre sí.
Las secciones de cable de motor de arranque ne­
cesarias en función de las longitudes de cable de
motor de arranque recomendadas, están indicadas
en la siguiente tabla.

Tipos de motor E 2848 LE322 / E 2842 LE322


Tipo de motor de arranque Bosch KB
Tensión nominal V 24
Potencia nominal kW 6,5
Capacidad de 143 170 200 210
batería permitida1) Ah
Corriente de cortocircuito del motor 1760 1810 1830 1910
de arranque A
a 20_C con cable de conducción de
1 mW/m
Sección de cable de motor de arran­ Longitudes de cable de motor de arranque recomendadas
que necesaria en metros
(cobre) mm2 (sirve para el cable de alimentación y de retorno, pérdida de
tensión: máx. 4% en 0,5 x en referencia a la corriente de cortocir­
cuito del motor de arranque)
50 - - - -
70 4,2 4,1 4,0 3,9
95 5,8 5,6 5,5 5,3
120 7,3 7,0 7,0 6,7
140 (2 x 70) 8,5 8,2 8,2 7,8
Cable de mando entre el interruptor Longitudes de cable máx. permitidas en metros
de arranque y el borne 50 del motor
de arranque
mm2
2,5 20
4,0 31
6,0 47
1) Baterías según DIN 72 311. No debe excederse la capacidad de batería máxima indicada para cada
motor de arranque, para evitar deterioros en el motor de arranque y en la corona dentada del motor
de arranque.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 41
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

5.9.2 Conectar los sensores

¡INDICACIÓN!
La disposición de los sensores en el motor está representada en el plano de montaje.
El plano de cada sensor proporciona información sobre la ocupación de los contactos.
Dirección de contacto para solicitar los planos, véase página 2.

Sensor de temperatura del refrigerante

Sensor de presión de aceite

Sensor de temperatura de gases de escape

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
42 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

¡ATENCIÓN!
Los sensores sirven para la supervisión de valores característicos de servicio
importantes.
Los sensores no conectados o no aptos para el funcionamiento pueden provocar daños en
el motor.
Por ello:
S Cablear los sensores con la supervisión del motor y comprobar el funcionamiento.

5.9.3 Dispositivos de seguridad

¡AVISO!
¡Peligro de muerte a causa de la falta de dispositivos de seguridad!
En todo motor tiene que estar instalado un interruptor de parada de emergencia para poder
detener la instalación o el motor.
Por ello:
S Instalar un pulsador de parada de emergencia para parar la instalación.
S Comprobar si todos los dispositivos de seguridad son aptos para el funcionamiento y
están correctamente instalados.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 43
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Instalación

Pares de apriete de montaje según la norma de fábrica M 3059


Tornillos / tuercas con hexágono exterior o interior, cabeza sin collarín o brida

Tamaño de rosca Clases de resistencia / Pares de apriete en Nm


x paso
a 8.8 / 8 a 10.9 / 10 a 12.9 / 12
M4 2,5 4,0 4,5
M5 5,0 8,0 9,0
M6 9,0 13,0 15,0
M7 14,0 20,0 25,0
M8 22,0 30,0 35,0
M8x1 23,0 35,0 40,0
M10 45,0 65,0 75,0
M10x1,25 45,0 67,0 75,0
M10x1 50,0 70,0 85,0
M12 75,0 110,0 125,0
M12x1,5 75,0 115,0 130,0
M12x1,25 80,0 120,0 135,0
M14 115,0 175,0 200,0
M14x1,5 125,0 185,0 215,0
M16 180,0 265,0 310,0
M16x1,5 190,0 280,0 330,0
M18 260,0 365,0 430,0
M18x2 270,0 385,0 450,0
M18x1,5 290,0 405,0 480,0
M20 360,0 515,0 600,0
M20x2 380,0 540,0 630,0
M20x1,5 400,0 565,0 670,0
M22 490,0 700,0 820,0
M22x2 510,0 725,0 860,0
M22x1,5 540,0 750,0 900,0
M24 620,0 890,0 1040,0
M24x2 680,0 960,0 1130,0
M24x1,5 740,0 1030,0 1220,0

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
44 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Puesta en marcha

6 Puesta en marcha

¡AVISO!
Peligro por fallos en la puesta en marcha!
La puesta en marcha requiere personal técnico cualificado con experiencia suficiente. Los
fallos en la puesta en marcha pueden provocar situaciones con peligro de muerte y conlle­
var daños materiales considerables.
Por ello:
La puesta en marcha se realiza exclusivamente por parte de personal técnico cualificado.

Reglas fundamentales

¡AVISO!
Peligro de lesión a causa de puesta en marcha inadecuada!
La puesta en marcha inadecuada puede provocar daños personales y materiales graves.
Por ello:
S Antes de la puesta en servicio del motor leer cuidadosamente las instrucciones de ser­
vicio y familiarizarse con los puntos "críticos".
S Para la puesta en marcha de un motor nuevo o repasado observar necesariamente las
“Instrucciones de montaje”.
S Prestar atención al orden y a la limpieza!

6.1 Llenar combustibles

¡ATENCIÓN!
¡Responsabilidad de daños materiales extinguida a causa de sustancias de servicio
no permitidas!
En caso de utilización de sustancias de servicio no permitidas se extingue la resp­
onsabilidad por daños materiales.
Por ello:
S Utilizar exclusivamente sustancias de servicio permitidas (véase para ello el folleto
“Sustancias de servicio ...").

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 45
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Puesta en marcha

6.1.1 Llenar aceite de motor

¡ATENCIÓN!
El aceite de motor es dañino para el medio ambiente.
Por ello:
S Al realizar el llenado no derramar el aceite de motor. No debe llegar aceite de motor al
suelo ni al agua.

Los motores se suministran por regla general sin


llenado de aceite.
Llenar el motor con aceite lubricante por medio de
la tubuladura de llenado de aceite,

Cantidad de Litros Litros


aceite en el mín. máx.
cárter de
aceite
E 2848 LE322 30 70
E 2842 LE322 40 90

¡ATENCIÓN!
En caso de falta de aceite de motor, así como sobrellenado del cárter de aceite, se produ­
cen daños en el motor!
Por ello:
S No llenar aceite de motor por encima de la marca del máximo en la varilla de nivel de
aceite.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
46 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Puesta en marcha

6.1.2 Comprobar el nivel de aceite de motor

Realizar la comprobación del nivel de aceite de


motor aproximadamente 30 minutos después de
haber realizado el llenado del motor.
S Extraer la varilla de nivel de aceite
S limpiarla con un trapo libre de fibras y limpio
S introducirla nuevamente hasta hacer tope
S extraer de nuevo la varilla nivel de aceite
El nivel de aceite tiene que encontrarse entre las
dos marcas existentes en la varilla de nivel de
aceite.
Prestar atención a una limpieza absoluta al mani­
pular el aceite del motor.

Aceite

?
MAX
MIN

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 47
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Puesta en marcha

6.1.3 Llenar líquido refrigerante


El sistema de refrigeración del motor debe llenarse con una mezcla de agua de grifo potable y anticonge­
lante a base de glicol etilénico o bien anticorrosivos.

¡ATENCIÓN!
El líquido refrigerante es dañino para el medio ambiente.
Por ello:
S Al realizar el llenado no derramar líquido refrigerante. No debe llegar líquido refrigerante
al suelo ni al agua.

El folleto "Combustibles para motores de gas industriales MAN" contiene indicaciones más detalladas para
la preparación del líquido refrigerante. La cantidad del líquido refrigerante a preparar está determinada por
el volumen de llenado total del sistema de refrigeración.
Estructura del sistema de refrigeración del motor, véanse las instrucciones de montaje.
El líquido refrigerante debe llenarse exclusivamente en la tubuladura de llenado.
S Desenroscar el tapón de cierre
S Llenar lentamente el líquido refrigerante
S Cerrar el depósito de compensación
S Dejar funcionar el motor aprox. 15 minutos a revoluciones nominales
S Parar el motor, girar cuidadosamente el tapón de cierre con válvula de seguridad hasta que suelte - qui­
tar la presión - después abrir cuidadosamente y dado el caso rellenar líquido refrigerante
S Al rellenar, no introducir líquido refrigerante frío en el motor caliente a temperatura de servicio. Procurar
que se cumpla la relación de mezcla ”Agua - Anticongelante"
S Antes de la primera puesta en marcha (con el motor frío) comprobar el nivel del refrigerante, rellenar si
es necesario
S Repetir este proceso hasta que no sea necesario rellenar más refrigerante

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
48 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Puesta en marcha

6.2 Puesta en marcha del sistema de refrigeración


En la comprobación del circuito de refrigeración debe asegurarse, que
S el circuito de refrigeración se puede llenar de forma fluida (w 8 l/min.);
S el circuito de refrigeración se purga por completo;
S delante de la bomba de refrigerante no debe producirse ninguna depresión (cavitación);
S en el circuito de refrigeración se establece una presión de sistema (valor indicativo: 0,4-0,5 bar estática)
y que se mantiene después de parar el motor;
S el circuito de refrigeración asegura el paso de refrigerante requerido con la temperatura de refrigerante
máxima permitida y válvula de mezcla totalmente abierta;
S no sale líquido refrigerante del circuito de refrigeración incluso al parar el motor en caliente;
S del depósito de compensación de puede vaciar aprox. el 10% de la cantidad de llenado, hasta que
llegue aire a la tubería de llenado;
S el circuito de refrigeración se puede vaciar por completo inclusive el motor y el intercambiador de calor;
S se eliminan las burbujas de aire del líquido refrigerante;
S no quedan partes de aire en el sistema de refrigeración;
S las uniones de mangueras son accesibles para finalidades de mantenimiento.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 49
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Puesta en marcha

6.3 Puesta en marcha del sistema de gases de escape

6.3.1 Medir la contrapresión de gases de escape

En la puesta en marcha debe medirse la contra­


presión de los gases de escape.
El punto de medición de la contrapresión de gases Ø 3 mm
de escape (rosca p. ej. M14x1,5) tiene que encon­
trarse en un ramo de tubo recto.
Las mediciones realizadas inmediatamente detrás
H
del turboalimentador por gases de escape falsean
el resultado hasta en 20 mbar.
Se mide la presión real, es decir, la conexión de
medición tiene que enrasar en el interior con la
pared del tubo.
Las mediciones de la presión dinámica, así como
las mediciones en los tubos acodados proporcio­
nan resultados erróneos.
Durante la medición el motor tiene que estar en
funcionamiento a plena potencia y revoluciones
nominales.
Como instrumento de medición sencillo se utiliza
un manómetro de tubo en U lleno de agua
(1 hPa = 10 mm Ws)

6.3.2 Medir la temperatura de los gases de escape

¡ATENCIÓN!
Las temperaturas máximas permitidas de los gases de escape están indicadas en las in­
strucciones de montaje.
Una temperatura de gases de escape demasiado elevada provoca daños de motor graves.
Por ello:
S Está prescrita de forma obligatoria una supervisión permanente de la contrapresión de
los gases de escape.

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
50 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

7 Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 51
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
52 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 53
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
54 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 55
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
56 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 57
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
58 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 59
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
60 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 61
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2842 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
62 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2848 LE322

8 Planos de montaje del motor E2848 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 63
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2848 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
64 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2848 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos. 65
Motores de gas industriales MAN E2848 LE322 / E2842 LE322
Planos de montaje del motor E2848 LE322

Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de iniciar los trabajos!


Esto sirve especialmente para el capítulo de indicaciones generales de seguridad
66 y para las respectivas indicaciones de seguridad en los demás capítulos.
MAN Truck & Bus AG
Vogelweiherstraße 33
90441 Nürnberg
Alemania

Una empresa del grupo MAN

Printed in Germany 50.99496-8006

También podría gustarte