Está en la página 1de 20

Suscríbete a DeepL Pro para poder editar este documento.

Entra en www.DeepL.com/pro para más información.

LA ÓPERA DE PARÍS

es una muy famosa y hermosa


edificio. Es la mayor Ópera del mundo. Las obras de

El edificio comenzó a construirse en 1861 y se terminó en 1875.


siete millones de francos.

Tiene diecisiete plantas, diez sobre el suelo y siete


bajo el suelo. Detrás y debajo del escenario, hay

escaleras y pasadizos y muchas, muchas habitaciones... vestidores...


salas para los cantantes y los bailarines, salas para el escenario

trabajadores, los vestidos de ópera y los zapatos... Hay más de


2.500 puertas en el edificio. Puedes caminar durante horas y nunca
ver la luz del día bajo la Ópera de París.
Y la Ópera tiene un fantasma, un fantasma, un hombre en
ropa negra. Es un cuerpo sin cabeza, o una cabeza sin
un cuerpo. Tiene una cara amarilla, no tiene nariz, tiene negro
agujeros para los ojos...
Esta es la verdadera historia del Fantasma de la Ópera. Comienza
un día de 1880, en el camerino de las bailarinas ...

Los bailarines

¡Rápido! ¡Rápido! ¡Cierra la puerta! ¡Es él! Annie Sorelli corrió hacia
el vestidor, con la cara blanca.
Una de las chicas corrió y cerró la puerta, y entonces todas
se volvió hacia Annie Sorelli.
¿Quién? ¿dónde? ¿Qué pasa?", gritaban.
"¡Es el fantasma! Dijo Annie. En el pasadizo. Lo he visto. Él
¡atravesó la pared frente a mí! ¡Y... y vi su cara!
La mayoría de las chicas tenían miedo, pero una de ellas, una chica alta con
pelo negro, se rió.
"¡Pooh!", dijo. Todo el mundo dice que ve el fantasma de la Ópera,
pero en realidad no hay un fantasma. Viste una sombra en la pared'.
Pero no abrió la puerta ni miró al pasillo.
'Mucha gente lo ve', dijo una segunda chica. Joseph Buquet
lo vi hace dos días. ¿No te acuerdas?
Entonces todas las chicas empezaron a hablar a la vez.
'Joseph dice que el fantasma es alto y lleva un traje de noche negro
abrigo.
'Tiene la cabeza de un muerto, con la cara amarilla y sin
nariz...
'... Y sin ojos, ¡sólo agujeros negros!
Entonces la pequeña Meg Giry habló por primera vez. 'No hables
sobre él. No le gusta. Mi madre me lo dijo.
'¿Tu madre?', dijo la chica de pelo negro. ¿Qué hace tu
Joseph dice que el fantasma es alto y que lleva un abrigo negro.

El Fantasma de la Ópera

Ella dice que Joseph Buquet es un tonto. Al fantasma no le gusta


gente hablando de él, y un día Joseph Buquet va a
sentirlo, sentirlo mucho'.
Pero, ¿qué sabe tu madre? ¡Cuéntanos, cuéntanos!
lloraban las chicas.
"¡Oh, Dios!", dijo Meg. Pero, por favor, no le digas nada a nadie.
Sabes que mi madre es la portera de algunas de las cajas
en la Ópera. ¡Bueno, el palco 5 es el palco del fantasma! Él mira
las óperas desde ese palco, y a veces deja flores para
¡Mi madre!
'¡El fantasma tiene una caja! Y deja flores en ella.
'¡Oh, Meg, tu madre te está contando historias! ¿Cómo puede
¿el fantasma tiene una caja?
'¡Es verdad, es verdad, te lo digo yo!' dijo Meg. Nadie compra entradas
para el palco 5, pero el fantasma siempre viene a él en las noches de ópera'.
¿Así que alguien va allí?
'¡Por qué, no! ... El fantasma viene, pero no hay nadie'.
Las bailarinas miraron a Meg. 'Pero, ¿cómo es que tu madre
preguntó uno de ellos.
'No hay ningún hombre en un abrigo de noche negro, con una cara amarilla.
Eso está mal. Mi madre nunca ve el fantasma en la Caja 5, pero
¡ella le oye! Le habla, pero no hay nadie. Y
no le gusta que hablen de él".
Pero esa noche las bailarinas no podían dejar de hablar del
El fantasma de la ópera. Hablaron antes de la ópera, durante toda la
ópera, y después de la ópera. Pero hablaban en voz muy baja, y
miraban detrás de ellos antes de hablar.
Cuando terminó la ópera, las chicas volvieron a sus

Los directores de la Ópera 5

vestidor. De repente, oyeron a alguien en el pasillo,


y Madame Giry, la madre de Meg, entró corriendo en la habitación. Ella estaba
una mujer lejana, maternal, con una cara roja y feliz. Pero esta noche su
la cara estaba blanca.
"Oh, chicas", gritó. '¡Joseph Buquet está muerto! Ustedes saben que él
trabaja muy abajo, en el cuarto piso bajo el escenario.
Los otros trabajadores de la diligencia encontraron su cadáver hace una hora.
- ...con una soga al cuello".
"¡Es el fantasma!", gritó Meg Giry. "¡El fantasma lo mató!
Los directores de la Ópera
La Ópera era famosa, y los directores de la Ópera
House eran hombres muy importantes. Era la primera semana de trabajo
para los dos nuevos directores, Monsieur Armand Moncharmin y
Monsieur Firmin Richard. En la oficina de los directores al día siguiente,
los dos hombres hablaron de Joseph Buquet.
'Fue un accidente', dijo Monsieur Armand enfadado. O
Buquet se suicidó.
'¿Un accidente? ... ¿Se suicidó? Dijo Monsieur Firmin.
¿Qué historia quieres, amigo mío? ¿O quieres la historia
del fantasma?
"¡No me hables de fantasmas! dijo Monsieur Armand. Nosotros
tenemos 1.500 personas trabajando para nosotros en esta Ópera, y
todo el mundo habla del fantasma. ¡Están todos locos! Yo no

6 El Fantasma de la Ópera

quiero oír hablar del fantasma, ¿vale?


Monsieur Firmin miró una carta que había sobre la mesa a su lado.
¿Y qué vamos a hacer con esta carta, Armand?
"¿Hacer?", gritó Monsieur Armand. "¡No hacer nada, por supuesto!
¿Qué podemos hacer?
Los dos hombres volvieron a leer la carta. No era muy larga.
A los nuevos directores
Como eres nuevo en la Ópera, te escribo para decirte
algunas cosas importantes. Nunca vendas entradas para la Caja 5; eso es
mi palco para cada noche de ópera. Madame Giry, la portera,
lo sabe todo. Además, necesito dinero para mi trabajo en la Ópera
Casa. No soy caro, y estoy feliz de tomar sólo 20,0()0
francos al mes. Eso es todo. Pero por favor recuerde, puedo ser un buen
amigo, sino un mal enemigo.
O.G.
'¡No vendas entradas para la Caja 5! ¡20.000 francos al mes!'
Monsieur Armand se enfadó de nuevo. 'Esa es la mejor caja
en la Ópera, ¡y necesitamos el dinero, Firmin! ¿Y quién
es este O.G., ¿eh? ¡Dímelo!
"Fantasma de la ópera, por supuesto", dijo Monsieur Firmin. Pero usted es
Tienes razón, Armand. No podemos hacer nada con esta carta. Es una broma,
una broma de mal gusto. Alguien piensa que somos tontos, porque somos nuevos
aquí. No hay fantasmas en la Ópera".
Los dos hombres hablaron entonces de la ópera de esa noche. En
era Fausto, y normalmente La Carlotta cantaba Margarita. La Carlotta
era española y la mejor cantante de París. Pero hoy, La Carlotta
estaba enfermo.

Los directores de la Ópera


'Alguien piensa que somos tontos, porque somos nuevos aquí,'

Monsieur Firmin dijo..

"Todo el mundo en París va a estar en la ópera esta noche", dijo


Monsieur Armand, 'y nuestro mejor cantante está enfermo. ¡De repente! Ella
nos escribe una carta esta misma mañana - está enferma, no puede cantar
¡Esta noche!
"No te enfades otra vez, Armand", dijo Monsieur Firmin.
rápidamente. 'Tenemos a Christine Daae, esa joven cantante de
Noruega. Ella puede cantar Margarita esta noche. Tiene buena voz'.
'¡Pero es tan joven, y nadie la conoce! Nadie quiere
para escuchar a un nuevo cantante".
Espera y verás. Tal vez Daae puede cantar mejor que La
Carlotta. ¿Quién sabe?

Christine Daae 9

Christine Daae

Monsieur Firmin tenía razón. Todo París hablaba del nuevo


Margarita en Fausto, la chica de la hermosa voz, la chica
con la voz de un ángel. La gente la adoraba. Se reían y
lloró y pidió más. Daae era maravilloso, el mejor cantante
¡en el mundo!
Detrás del escenario, Meg Giry miró a Annie Sorelli. Christine
Daae nunca había cantado así", le dijo a Annie. ¿Por qué
¿Está tan buena esta noche?
Quizá tenga un nuevo profesor de música", dijo Annie.
El ruido en la Ópera se prolongó durante mucho tiempo. En
Caja 14, Philippe, el Conde de Chagny, se dirigió a su más joven
hermano y sonrió.
'Bueno, Raoul, ¿qué pensaste de Daae esta noche?'
Raoul, el Vizconde de Chagny, tenía veintiún años.
Tenía los ojos azules y el pelo negro, y una sonrisa maravillosa. El
La familia Chagny era antigua y rica, y muchas chicas de París estaban en
enamorada del joven Vizconde. Pero Raoul no estaba interesado en
ellos.
Sonrió a su hermano. ¿Qué puedo decir? Christine es
un ángel, eso es todo. Voy a su camerino a verla...
esta noche'.
Philippe se echó a reír. Era veinte años mayor que Raoul, y
era más como un padre que como un hermano.
Ah, entiendo', dijo. Estás enamorado. Pero esta es tu

Daae estuvo maravillosa, ¡la mejor cantante del mundo!

Christine Daae
10 El Fantasma de la Ópera

primera noche en París, tu primera visita a la ópera. ¿Cómo se


¿Conoces a Christine Daae?
'Recuerdas hace cuatro años, cuando estaba de vacaciones por el
mar, en Bretaña? Raoul dijo. Bueno, conocí a Christine allí. 1 era
enamorado de ella entonces, y sigo enamorado de ella hoy'.
El conde de Chagny miró a su hermano. Ya veo.
dijo lentamente. "Bueno, Raoul, recuerda que ella es sólo una ópera...
cantante. No sabemos nada de su familia".
Pero Raúl no escuchó. Para él, las buenas familias no eran
importante, y los jóvenes nunca escuchan a sus hermanos mayores.
Había mucha gente en el camerino de Christine Daae...
esa noche. Pero había un médico con Christine, y su
El bello rostro parecía blanco y enfermo. Raúl cruzó rápidamente
la habitación y le cogió la mano.
¡Christine! ¿Qué te pasa? ¿Estás enferma? Bajó en
el suelo junto a su silla. '¿No te acuerdas de mí - Raoul de
¿Chagny, en Bretaña?
Christine le miró, y sus ojos azules tenían miedo. Ella
le quitó la mano. No, no te conozco. Vete, por favor.
No estoy bien.
Raúl se levantó con la cara roja. Antes de que pudiera hablar, rhc
El médico dijo rápidamente: "Sí, sí, por favor, váyanse. Todo el mundo,
por favor abandone la habitación. Mademoiselle Daae necesita estar tranquila.
Está muy cansada.
Se dirigió a la puerta y pronto todos salieron de la habitación.
Christine Daae estaba sola en su camerino.
Afuera, en el pasadizo, el joven Vizconde estaba enfadado y
infeliz. ¿Cómo podía olvidarle Christine? ¿Cómo podría decir

Christine Daae 11

¿eso para él? Esperó unos minutos y luego, muy tranquilo y


con cuidado, volvió a la puerta de su vestidor. Pero él
no abrió la puerta, porque justo entonces oyó la voz de un hombre
¡en la habitación!
"¡Christine, debes amarme!", dijo la voz.
Entonces Raúl oyó la voz de Christine. ¿Cómo puedes hablar así?
¿eso? ¿Cuando canto sólo para ti...? Esta noche, le di todo a
tú, todo. Y ahora estoy tan cansada". Su voz era infeliz
y con miedo.

En ese momento, Raúl oyó la voz de un hombre en la habitación.

12 El Fantasma de la Ópera
Cantaste como un ángel", dijo la voz del hombre.
Raúl se marchó. ¡Así que esa era la respuesta! Christine Daae
tenía un amante. Pero, ¿por qué su voz era tan infeliz? Esperó en
las sombras cerca de su habitación. Quería ver a su amante - su
¡Enemigo!
Al cabo de unos diez minutos, Christine salió de su habitación,
solo, y se alejó por el pasadizo. Raúl esperó, pero
ningún hombre salió tras ella. No había nadie en el pasadizo,
así que Raúl se acercó rápidamente a la puerta del vestidor,
la abrió y entró. Cerró la puerta en silencio tras de sí,
y luego gritó:
¿Dónde estás? Sé que estás aquí. ¡Sal!
No hubo respuesta. Raoul miró a todas partes - bajo el
sillas, detrás de toda la ropa, en todos los rincones oscuros del
habitación. No había nadie.

El Fantasma está enfadado 13

¿Por qué no me escuchas? Me estoy enfadando. Deja la caja 5


gratis para mí. ¿Y dónde están mis 20.000 francos? El viernes
Daae debe cantar Margarita otra vez. Ella es ahora la mejor cantante
en París. La Carlotta no sabe cantar, tiene una voz muy fea,
como un sapo.
Recuerda, soy un mal enemigo. O.G.
"Entonces, Firmin, ¿todavía es una broma? gritó Monsieur Armand.
'¿Qué vamos a hacer ahora, eh? ¿Es O.G. el director aquí, o
¿verdad?
No grites, Armand -dijo cansado monsieur Firmin-. 'I
no conocen las respuestas. Vamos a hablar con Madame Giry, el
portera de la Caja 5. Quizás ella pueda ayudarnos.
Pero Madame Giry no fue de ayuda. Madame Giry no era
miedo a los fantasmas, y no temía a los directores de Ópera
Casas.
La gente dice que usted es amiga del fantasma de la Ópera, Madame.
Giry', comenzó Monsieur Armand. Háblenos de él. Algunos
la gente dice que no tiene cabeza'.
"Y algunos dicen que no tiene cuerpo", dijo Monsieur.
Firmin. "¿Qué dice, Madame Giry?
Madame Giry miró a los dos hombres y se echó a reír. Yo digo que
los directores de la Ópera son tontos".
¿Qué? gritó Monsieur Armand. Se levantó, y su
raza estaba roja y furiosa. "Escúchame, mujer...
Oh, siéntate, Armand, y escucha,' dijo Monsieur Firmin.
"¿Por qué dice eso, Madame Giry?
Porque, Monsieur, el fantasma de la Ópera está enfadado con usted.

El Fantasma está enfadado


Eso fue el martes por la noche. El miércoles por la mañana Monsieur
Armand y Monsieur Firmin eran hombres felices. A París le gustaba el
nueva Margarita - todo en la vida era bueno. La próxima ópera
La noche era viernes. Era Fausto otra vez, pero esta vez con
La Carlotta cantando Margarita.
El miércoles por la tarde ya no estaban tan contentos. Un segundo
carta llegó para ellos - de O.G.

14 El Fantasma de la Ópera

Madame Giry se rió. 'Yo digo que los directores de la Ópera

¡son tontos!

Cuando el fantasma quiere algo, debe tenerlo. Es listo


y peligroso, este fantasma. Los viejos directores antes que tú, ellos
lo sabía, oh sí. Al principio intentaron detenerlo. Luego
hubo muchos accidentes en la Ópera, muchos extraños
accidentes. ¿Y cuándo ocurrieron esos accidentes? Cuando los
¡el fantasma estaba enfadado! Así que los antiguos directores aprendieron muy rápido. El
¿El fantasma quiere la Caja 5? Puede tenerla todas las noches. El fantasma quiere
¿Dinero? Démosle el dinero de una vez. Oh sí, el viejo
los directores lo entendieron muy bien".
"¡Pero nosotros somos los directores, no el fantasma de la Ópera! Monsieur
gritó Armand. Se volvió hacia Monsieur Firmin. Esta mujer
está loca. ¿Por qué la escuchamos? El viernes por la noche La Carlotta
va a cantar Margarita. Y tú y yo, Firmin, vamos a
ver la ópera desde el palco 5".
Bueno, podemos intentarlo, Armand. Pero no queremos
accidentes".

Una carta para Raúl 15

Madame Giry se acercó a los dos hombres. Escuchadme.


dijo en voz baja. ¿Recuerdas a Joseph Buquet? Te digo que el
El fantasma de la ópera es un buen amigo, pero un mal enemigo'.
Los dos hombres la miraron fijamente. 'Esas palabras,' Monsieur Firmin
dijo lentamente, "¿por qué dijo esas palabras, Madame Giry?
'Porque el fantasma me las dice. Nunca lo veo, pero
oírle a menudo. Tiene una voz muy bonita, y no grita.
a la gente".

Una carta para Raoul

Aquel miércoles también llegó una carta para el joven Vizconde de


Chagny. Abrió la carta, vio el nombre al pie, y
sonrió por primera vez aquel día.
Estimado Raoul
¡Claro que me acuerdo de ti! ¿Cómo podría olvidarte? Conoce
el jueves a las tres en el Jardín de las Tullerías.
No te enfades conmigo, Raoul, por favor.
Christine Daae
Raúl se metió la carta con cuidado en el bolsillo. ¿Enfadado? Cómo
¿podría enfadarse con un ángel? El jueves estaba en el
Jardines de las Tullerías a las dos.
A las tres y diez empezó a sentirse desgraciado. A las tres y media
quería morir, o matar a alguien.

16 El Fantasma de la Ópera

Y entonces... ella vino. Corrió hacia él a través de los jardines,


y en un segundo estaba en sus brazos.
"¡Oh, Christine!" dijo una y otra vez. "¡Oh Christine!
Caminaron juntos por los jardines y hablaron durante un
mucho tiempo. Recordaron sus felices semanas en Bretaña,
hace cuatro años.
"Pero, ¿por qué te fuiste, Christine? preguntó Raúl. ¿Por qué?
¿no me escribiste?
Durante uno o dos minutos, Christine no dijo nada. Luego dijo
lentamente, 'Éramos tan jóvenes, tú y yo. Yo sólo era un pobre cantante
de Noruega, y usted... usted era el Vizconde de Chagny. I
sabía que nunca podría ser tu esposa'.
Pero yo te amo, Christine...
No, shh. Escúchame, Raoul, por favor. Fui a casa a
Noruega, y un año después, mi padre murió. Yo era muy infeliz,
pero volví a Francia, a París. Trabajé y trabajé en mi
cantar, porque quería ser cantante de ópera. No sólo una buena
sino la mejor cantante de ópera de París".
Y ahora lo eres", dijo Raúl. Sonrió. Todo París está en
tus pies".
Christine volvió la cara y no dijo nada.
Christine', dijo Raoul en voz baja. Quiero hacerte una pregunta.
¿Quién era el hombre en tu camerino el martes por la noche?
¡Dímelo, por favor!
Christine se detuvo y le miró fijamente. Su rostro se puso blanco.

¿Qué hombre?', susurró. No había ningún hombre en mi vestido...


habitación el martes por la noche".

Raúl le puso la mano en el brazo. Le he oído -dijo-.

Una carta para Raúl 17

Christine y Raoul caminaron juntos por los jardines

y hablamos durante mucho tiempo.


'Escuché fuera de la puerta y oí la voz de un hombre. Que era
¿Él?
¡No me preguntes, Raoul! Había una voz de hombre, sí, pero
¡no había ningún hombre en mi habitación! ¡Es verdad! Oh, Raoul, estoy tan
miedo. A veces quiero morir".
¿Quién es él? Dímelo, Christine, por favor. Soy tu amigo, puedo
ayudarte. ¡Dime su nombre!
No puedo decirte su nombre. Es un secreto,' susurró
Christine. Nunca le veo, sólo oigo su voz. Pero él es
¡en todas partes! Lo ve todo, lo oye todo. Por eso
no te hablé el martes por la noche. Es mi profesor de música,
Raoul. Es un cantante maravilloso. Cantaba tan bien el martes por la noche
gracias a él. Soy famoso gracias a él. Es mi ángel de
¡Música! Y dice que me quiere. ¿Cómo puedo dejarle?

La Cariotta canta Margarita

El viernes por la mañana La Cariotta desayunó en la cama.


Bebió su café y abrió sus cartas matutinas. Una carta
no tenía nombre. Era muy corto.
Estás enfermo. No puedes cantar Margarita esta noche. Quédate en casa.
y no vayas a la Ópera. Pueden ocurrir accidentes.
¿Quieres quedarte sin voz para siempre?

La Cariotta abrió sus cartas matutinas.

La Carlotta canta Margarita 19

La Carlotta estaba muy, muy enfadada. Se levantó de la cama enseguida


y no terminó su desayuno.
'Esto es de los amigos de Christine Daae', pensó. Ellas
quiero que cante de nuevo esta noche. Esa chica Daae va a ser
¡Perdón por esto! Yo, La Carlotta, soy la mejor cantante de ópera de París.
Y nada me va a impedir cantar Margarita esta noche'.

A las seis de la tarde, las bailarinas estaban en sus vestuarios...


habitación. Hablaron y rieron y se pusieron sus rojos y negros

vestidos para Fausto. Pero Meg Giry estaba muy callada.


¿Qué pasa, Meg? preguntó Annie Sorelli.
Es el fantasma de la Ópera', dijo Meg. Mi madre dice que está enfadado.
Tiene miedo de que pase algo esta noche'.
'¡Oh, pooh!' dijo la chica de pelo negro. Quién teme a un
¿viejo fantasma?
Una hora más tarde, Monsieur Armand y Monsieur Firmin fueron
en el palco 5 y se sentaron. No tenían miedo a los fantasmas. De
Por supuesto que no. No había fantasmas en la Ópera.
Entonces Monsieur Armand vio unas flores en el suelo junto a
la puerta de la caja. "Firmin", susurró, "¿has puesto esos...
¿flores allí?
Monsieur Firmin miró. "No, no lo hice", susurró.
¿Lo hiciste?
'¡Claro que no, tonto! Shh, la música está empezando.'
La Carlotta no cantó durante la primera hora. No hubo
voces extrañas en el palco 5, y los dos directores empezaron a sentir
más feliz. Entonces La Carlotta salió al escenario, y
Monsieur Firmin miró a Monsieur Armand.
¿Has oído una voz?", preguntó en voz baja.

20 El Fantasma de la Ópera

No. Monsieur Armand dijo, pero miró detrás de él


dos veces, luego tres, y de repente sentí frío.
La Carlotta cantó y cantó, y no pasó nada. Entonces ella
comenzó una hermosa canción de amor.
'Mi amor comienza a - ¡Co-ack!'
Todo el mundo se quedó mirando. ¿Qué le pasaba a Carlotta?
¿Voz? ¿Qué era ese ruido extraño - Co-ack?
Carlotta se detuvo y volvió a empezar la canción.
'Mi amor comienza a - ¡Co-ack!
No puedo olvidar mi - ¡Co-ack!'
Era el ruido de una carretera. La gente empezó a hablar y a reír.
Monsieur Firmin apoyó la cabeza en las manos. Entonces sintió
La mano de Monsieur Armand en su brazo. Se oyó una voz en el
¡caja con ellos! ¡Una voz de hombre, riendo!
La pobre Carlotta lo intentó una y otra vez.
'No puedo olvidar mi - ¡Co-ack!'
Entonces los dos directores volvieron a oír la voz, detrás de ellos,
delante de ellos, en todas partes. 'Su canto esta noche va a
¡Derriben la araña!
Los dos directores miraron hacia lo alto de la Ópera.
Sus rostros estaban blancos. El famoso candelabro, con su
mil luces, se desprendió de sus cuerdas y se estrelló
a la gente de abajo.
Fue una noche terrible para la Ópera de París. Un
mujer fue asesinada por la araña, y muchas personas fueron
herido. La Ópera cerró durante dos semanas. Y La Carlotta
nunca volvió a cantar.

La Carlotta canta Margarita 21

La famosa lámpara de araña se soltó de sus cuerdas y se desplomó sobre

a la gente de abajo.
Durante una semana, Raoul vio a Christine todos los días. Algunos días Christine
estaba callada e infeliz, algunos días reía y cantaba.
Nunca quiso hablar de la Ópera, ni de su
cantando, o el amor de Raoul por ella. Raoul temía mucho por ella.
Quién, o qué, era este extraño profesor, la voz de este hombre,
¿su "ángel de la música"?

El décimo piso de la Ópera era un lugar peligroso.

Mi ángel de la música 23

Entonces un día no estaba Christine. No estaba en su


casa, ni en la Ópera, ni en sus lugares de reunión.
Raúl miró a todas partes y preguntó a todo el mundo. ¿Dónde estaba
¿Christine Daae? Pero nadie lo sabía.
Dos días antes de que la Ópera abriera de nuevo, una carta
llegó para Raoul. Era de Christine.
Nos vemos en una hora en la parte superior de la Ópera, en el
décimo piso.
El décimo piso de la Ópera era un lugar peligroso.
Había cientos de cuerdas que bajaban al escenario...
fue un largo, largo camino hacia abajo.
Raoul y Christine se sentaron en un rincón oscuro, y Raoul tomó
Las manos de Christine. Tenía la cara blanca y cansada.
Escucha, Raoul", dijo en voz baja. Voy a decirte
todo. Pero este es nuestro último encuentro. Nunca podré verte
otra vez".
"¡No, Christine! gritó Raúl. Te quiero, y nosotros...
¡Shh! ¡Silencio! Tal vez pueda oírnos. Él está en todas partes en el
¡Opera, Raoul!
¿Quién? ¿De qué estás hablando, Christine?
'Mi ángel de la música. No pude conocerte el sábado pasado
porque vino por mí, y me llevó. Yo estaba en mi
camerino de la Ópera y de repente, estaba allí
¡delante de mí! ¡Vi la voz por primera vez! Vestía de negro
ropas everung y una máscara sobre su cara. Me llevó a través de
muchas puertas y pasadizos secretos, abajo, abajo bajo la Ópera
Casa. Hay un lago ahí abajo, un gran lago; las aguas son

Mi ángel de la música

24 El fantasma de la ópera

negro y frío. Me llevó a través del lago en un bote a su


casa. Él vive allí, Raoul, en una casa en el lago, bajo el
Ópera.
Raúl la miró fijamente. ¿Estaba loca su bella Christine?
Christine vio su cara, y dijo rápidamente:
¡Es verdad, Raoul, es verdad! Y él... él es el Fantasma de la
¡Ópera! Pero no es un fantasma, no es un ángel de la música, es un
¡Hombre! Su nombre es Erik, y él me ama, él quiere que yo sea su
¡Esposa! No, Raoul, escucha, hay más. Me dijo todo esto en su
casa, en una hermosa habitación. Dijo que ninguna mujer podría
amarlo, por su cara. ¡Era tan infeliz! Entonces tomó
le quité la máscara y vi su cara".
Empezó a llorar y Raoul la abrazó.
'¡Oh Raoul, tiene la cara más terrible! ¡Es tan feo! I

Me llevó en barca por el lago hasta su casa", dice Christine.

Mi ángel de la música 25

quería gritar y salir corriendo. ¿Pero adónde podía huir? Él


tiene cara de muerto, Raoul, ¡pero no está muerto! No tiene
nariz, sólo dos agujeros negros en su cara amarilla. ¡Y sus ojos!
A veces son agujeros negros, a veces tienen un terrible
luz roja...
Puso la cara entre las manos durante un segundo. Luego dijo
me quedé en su casa cinco días. Fue muy bueno conmigo, y
Me dio pena, Raoul. Quiere que lo ame, y le dije...
le... Le dije...
¡No, Christine, no! ¡Vas a ser mi esposa! Ven aquí.
conmigo de una vez, ¡hoy mismo! No puedes volver con él'.
Pero debo hacerlo', dijo Christine en voz baja. Sabe lo tuyo,
Raoul. Sabe lo nuestro. Dice que va a matarte. I
debe volver con él'.

26 El Fantasma de la Ópera

"¡Nunca!", dijo Raúl. 'Te quiero, Christine, y voy a


¡Mata a este Erik!
Erik... Erik... Erik... Erik... La palabra susurrada alrededor de la
Ópera. Raoul y Christine se quedaron mirando.
¿Qué ha sido eso? dijo Raoul, asustado. ¿Era... su voz?
¿De dónde ha salido?
'Tengo miedo, Raoul,' susurró Christine. 'Estoy cantando
Margarita otra vez el sábado. ¿Qué va a pasar?
Esto', dijo Raoul. Después de la ópera del sábado por la noche.
y yo nos vamos juntos. Vamos, bajemos ahora. I
no me gusta estar aquí arriba'.
Avanzaron con cuidado por un pasadizo oscuro hasta unas escaleras,
y de repente se detuvo. Había un hombre delante de ellos, un alto
hombre con un largo abrigo oscuro y un sombrero negro. Se volvió y miró
a ellos.
No, estas escaleras no', dijo. Ve a las escaleras de delante.
¡Y vete rápido!
Christine se dio la vuelta y echó a correr. Raoul corrió tras ella.
¿Quién era ese hombre?", preguntó.
Es el persa", respondió Christine.
Pero, ¿quién es? ¿Cómo se llama? ¿Por qué nos dijo que fuéramos a
las escaleras delanteras?
Nadie sabe su nombre. Es sólo el persa. Siempre está
en la Ópera. Creo que sabe lo de Erik, pero nunca
habla de él. Tal vez vio a Erik en esas escaleras, y
quería ayudarnos'.
De la mano, corrieron rápidamente escaleras abajo, a través de
pasadizos, luego más escaleras y más pasadizos. En uno de los

Mi ángel de la música

No, estas escaleras no', dijo el hombre. Ve a las escaleras de delante.

¡Y vete rápido!

28 El Fantasma de la Ópera

pequeñas puertas traseras de la Ópera, se detuvieron.


El sábado por la noche, entonces. Después de la ópera', dijo Raoul. Yo soy
y casarme contigo".
Christine le miró a la cara. "Sí, Raoul.
Luego se besaron, allí junto a la puerta de la Ópera.
Su primer beso.

¿Dónde está Christine Daae?

El sábado por la mañana, el Conde Philippe miró a través del


mesa del desayuno a su hermano.
No lo hagas, Raoul, por favor. Toda esta charla sobre fantasmas y
fantasmas. Creo que la chica está loca.
No está loca y voy a casarme con ella", dijo Raúl.
Sólo es una pequeña cantante de ópera", dijo Philippe con tristeza.
'Y es muy joven. ¿Vas a seguir queriéndola dentro de diez años, o
¿veinte años?
Raúl bebió su café y no contestó.
Había otras dos caras infelices en la Ópera,
también. Los directores ahora entienden acerca de O.G. No lo hicieron
no quiero más accidentes.
'Box 5 está libre esta noche para O.G. Daae está cantando Margarita.
Y aquí hay 20.000 francos. Madame Giry puede dejar el dinero en
Caja 5 para él. ¿Eso es todo? preguntó Monsieur Armand
Monsieur Firmin.

¿Dónde está Christine Daaes 29


Es mucho dinero", dijo Monsieur Firmin con tristeza. En
pensó un momento. ¿Qué tal unas flores en la Caja 5?
Madame Giry dice que a O.G. le gustan las flores'.
"¡O.G. puede traer sus propias flores!" gritó Monsieur Armand.
La noche empezó bien. La lámpara de araña estaba de nuevo en
lugar, con cuerdas nuevas. Todo París estaba en la Ópera.
Todo el mundo quería volver a oír la voz de Christine Daae. La gente
también conocía la historia de amor entre Christine Daae y el
Vizconde de Chagny. ¡No hay secretos de amor en París! Gente
observó con interés al Conde y al Vizconde en el palco 14.
Los jóvenes de familias como la de Chagny no se casan con la ópera
cantantes.

La gente observaba con interés al Conde y al Vizconde en el palco 14.

30 El Fantasma de la Ópera

Cuando Christine subió al escenario, su rostro estaba blanco y


parecía asustada. Pero cantaba como un ángel. ¡Ah, qué voz!
Todo París estaba enamorado de Christine Daae.
Empezó a cantar la famosa canción de amor. De repente, todas las luces
en la Ópera se apagó. Durante un segundo nadie se movió ni
habló. Entonces una mujer gritó, y todas las luces se encendieron
otra vez.
¡Pero Christine Daae ya no estaba en el escenario! No estaba
detrás del escenario, no estaba debajo del escenario. Nadie podía
encontrarla.
La Ópera enloqueció. Todo el mundo corría aquí y allá,
gritaban y llamaban. En el despacho de los directores, la gente entraba corriendo y
fuera. Vino la policía e hizo preguntas. Pero nadie pudo
responder a las preguntas. Monsieur Armand se enfadó y
gritó, y Monsieur Firmin le dijo que se callara. Entonces
Madame Giry llegó a la oficina con su hija Meg.
"¡Vete, mujer! Gritó Monsieur Armand.
"¡Señor, ahora faltan tres personas! Madame
Giry dijo. 'Meg, cuéntale a los directores tu historia'.
Esta era la historia de Meg.
Cuando se apagaron las luces, estábamos justo detrás del escenario. Nos
oí un grito, creo que era la voz de Christine Daae. Luego la
Las luces volvieron a encenderse, ¡pero Christine no estaba allí! Estábamos muy
asustado, y empezamos a correr de vuelta a nuestro camerino. Allí
¡había gente corriendo por todas partes! Luego vimos al Vizconde dc
Chagny. Tenía la cara roja y estaba muy enfadado. "¿Dónde está
¿Christine? ¿Dónde está Christine?", gritó. De repente, el
Persian se acercó por detrás y le cogió del brazo. Le dijo

¿Dónde está Christine Daai? 31


"Meg, cuéntales tu historia a los directores", dijo Madame Giry.

32 El Fantasma de la Ópera

algo al Vizconde y entraron en casa de Christine Daae.


vestidor ...'
¿Sí? ¿Y después? Monsieur Firmin dijo rápidamente. ¿Y después?
¿pasó después?
"¡Nadie lo sabe! La cara de Meg estaba blanca. Miramos en
Vestidor de Christine Daae, pero ... pero no había nadie
¡Allí!

La casa del lago

Cuando se encendieron las luces, Raúl echó a correr. Bajó las escaleras y
a lo largo de pasadizos, a través de la Ópera hasta la parte trasera del
escenario. En el pasillo fuera del camerino de Christine, una mano
le cogió del brazo.
¿Qué pasa, mi joven amigo? ¿A dónde corres
¿tan rápido?
Raúl se volvió y vio el rostro alargado del persa bajo su
sombrero negro.
"¡Christine! Raoul dijo rápidamente. Erik la tiene. ¿Dónde está?
¡Ayudadme! ¿Cómo llego a su casa en el lago?".
Venid conmigo", dijo el persa. Entraron rápidamente en
El camerino de Christine. El persa cerró la puerta y
se dirigió al gran espejo de una pared.
'Sólo hay una puerta en esta habitación', empezó Raúl.
Espera", dijo el persa. Puso las manos sobre el gran espejo,

La casa del lago 33

primero aquí, luego allí. Durante un minuto no pasó nada. Entonces el


espejo comenzó a moverse y a girar, y un gran agujero oscuro se abrió en
lo. Raoul se quedó mirando.
¡Rápido! Ven conmigo, pero ten cuidado', dijo el persa. 'I
Conozco a Erik. Entiendo sus secretos. Pon tu mano derecha arriba
cerca de tu cabeza, así, y mantenlo ahí todo el tiempo'.
Pero, ¿por qué? preguntó Raúl.
¿Recuerdas a Joseph Buquet, y la soga alrededor de su cuello?
Erik es un hombre inteligente con cuerdas en la oscuridad'.

El espejo empezó a moverse y a girar, y en él se abrió un gran tronco oscuro.

34 El Fantasma de la Ópera

Bajaron, bajaron, bajaron, bajo la Ópera.


Atravesaron puertas secretas en los pisos, luego a lo largo de
pasadizos y escaleras oscuras. El persa escuchó atentamente
todo el tiempo por ruidos extraños.
"¿Cuándo llegaremos al lago? susurró Raúl.
'No vamos a ir por el lago. Erik lo vigila todo el tiempo. No,
rodeamos el lago y entramos en la casa de Erik por detrás.
Conozco algunas puertas secretas'.
Pronto llegaron. En la oscuridad, el persa sintió la pared
cuidadosamente con las manos. Ah, aquí está", susurró. La pared
se movió bajo sus manos y se abrió una pequeña puerta. Muy silenciosamente,
pasaron y la puerta se cerró tras ellos. Ellos
no podía salir.
Dentro de la habitación estaba muy oscuro. Esperaron y escucharon.
El persa apoyó las manos en la pared.
"¡Oh, no!", susurró. '¡Era la puerta equivocada! Esta es la de Erik
sala de tortura - ¡la sala de los espejos! Somos hombres muertos, Vizconde.
de Chagny, ¡hombres muertos!
Al principio Raúl no lo entendía. Pero pronto aprendió. El
Se encendieron las luces y oyeron la risa de un hombre. Erik sabía que
estaban allí.
La habitación era todo espejos: paredes, suelo, techo. Había
imágenes en los espejos de árboles, flores y ríos. En
las imágenes se movían y bailaban ante sus ojos. Y la sala
estaba caliente. Cada vez hacía más calor. Raúl tenía sed,
caliente y sediento, y los ríos en los cuadros bailaban y
se rió de él. Cerró los ojos, pero los ríos seguían bailando.
Agua, necesitaba agua, pero los espejos se rieron de él. Pronto

La casa del lago 35

Las imágenes se movían y bailaban ante sus ojos.

36 El Fantasma de la Ópera

no podía moverse, ni hablar, ni abrir los ojos. No tenía sed


ahora, cansado, muy cansado. "Oh Christine, lo siento", pensó.
'Quería ayudarte, y ahora me estoy muriendo...'
A través de un espejo en la pared Christine miraba a su amante en
la sala de tortura. Detrás de ella estaba Erik, con las manos en su...
brazos.
Se está muriendo, Christine, muriendo. Vigílalo con cuidado. No,
no cierres los ojos. Míralo.
Christine no podía hablar. Quería gritar, pero no
llegaron las palabras. Entonces volvió a encontrar su voz.
'¡Cómo puedes hacer esto, Erik! ¿Por qué no me matas?
Porque te amo, Christine. Cásate conmigo, sé mi esposa, y
ámame. Entonces Raoul y el persa podrán vivir'.

Desde este momento soy tu esposa", dijo Christine muy despacio.


Madame Giry visita el Persa

Lentamente, Christine se giró. Miró el terrible rostro de Erik


y volvió a hablar en voz muy baja.
Sí, Erik. Desde este momento soy tu esposa'. Ella le puso
brazos alrededor del cuello de Erik, y lo besó - lo besó lentamente
y cariñosamente en su fea boca. Entonces ella tomó sus brazos awa
y dijo despacio: "Pobre e infeliz Erik".
Erik la miró fijamente. Me has besado', susurró. No lo hice.
preguntarte, pero me besaste... ¡libremente! Oh Christine, mi ángel
Ese fue mi primer beso de una mujer. Incluso mi madre nunca
¡me besó! Me regaló mi primera máscara cuando tenía dos años.
Volvía la cara cada vez que me acercaba a ella.
Erik puso su fea cara entre las manos y lloró. Luego se fue
en el suelo a los pies de Christine. Eres libre, Christine
¡Libre! Vete y cásate con tu Raúl, y sé feliz. Pero
recordar a Erik, a veces. ¡Vete ahora, rápido! Tome Raoul y
el persa, ¡y vete!

Durante semanas, todo París habló de esa noche en la ópera.


Todo el mundo hacía preguntas, pero nadie sabía las respuestas.
¿Dónde estaba Christine Daae? ¿Dónde estaba el Vizconde do
¿Chagny? ¿Estaban vivos o muertos?
¿Y el Fantasma de la Ópera...?
Algunas semanas después de esa famosa noche Madame Giry salió
Madame Giry visita el Persa

38 El Fantasma de la Ópera

una tarde a una pequeña casa cerca de los jardines Rivoli. Ella
entró y subió las escaleras hasta unas habitaciones en la parte superior de la casa.
El persa abrió la puerta.
Madame Giry le miró. Amigo mío, usted conoce el
respuestas. Por favor, dímelas. ¿Están vivos o muertos?
Adelante", dijo el persa en voz baja.
Se sentaron en unas sillas junto a la ventana y miraron
a través de los jardines Rivoli.
Sí -dijo lentamente el persa-, el Fantasma ya está muerto. Él
no quería vivir más. Vi su cuerpo hace tres días,
y por eso, puedo hablarte de él. No puede matar
ahora.
"¿Así que el Fantasma era realmente un hombre? preguntó Madame Giry.
Sí, se llamaba Erik. Ese no era su verdadero nombre, de
Por supuesto. Nació en Francia, pero le conocí en Persia. Él
era un famoso constructor y trabajé con él allí. Durante un tiempo
Yo era su amigo, pero no por mucho tiempo. Cuando vino a París, vine
después de él - Yo quería verlo. Era muy inteligente, muy
hombre peligroso. Podía estar en dos o tres sitios a la vez.
tiempo. Podía estar en un lugar, y su voz podía venir de
otro lugar. Podía hacer muchas cosas ingeniosas con cuerdas, y
espejos y puertas secretas. Verás, ayudó a construir la Ópera
Casa. Construyó pasadizos secretos bajo tierra, y su secreto
casa en el lago. No podía vivir en el mundo exterior,
por su terrible y fea cara. ¡Feliz Erik! Podemos sentir
Lo siento por él, Madame Giry. Era tan inteligente... y tan feo.
La gente gritaba cuando veía su cara. Y así vivió este
vida extraña - mitad hombre, mitad fantasma. Pero era un hombre,

Madame Giry visita el Persa 39

¡Feliz Erik! Era tan listo... y tan feo.


La gente gritaba cuando le veían la cara".

40 El Fantasma de la Ópera

al final. Quería el amor de una mujer ...'


Se detuvo y Madame Giry preguntó en voz baja: "¿Y Christine?
¿Dae y el Vizconde Raoul? ¿Qué les pasó?
El persa sonrió. "¡Ah, sí! Lo que le pasó al joven Raoul
y la bella Christine...? ¿Quién sabe?

Nadie en París volvió a ver a Raoul y Christine. Tal vez


tomaron un tren hacia el norte, y vivieron una vida tranquila y feliz
juntos allí. Quizás la maravillosa voz de Christine todavía
cantando, en algún lugar de las frías y hermosas montañas de
Noruega. ¿Quién sabe?

GLOSARIO

solo no con otras personas


ángel un mensajero de Dios, o un muy especial, maravilloso
persona
caja una pequeña "sala" de tres paredes en un teatro; se puede
ver el escenario desde un palco, pero los demás no pueden verte
lámpara de araña una luz muy grande, heautiful, que tiene un montón de pequeñas
luces en él
inteligente rápido de entender y aprender
chocar (v) caer o golpear algo fuerte y ruidosamente
bailarín alguien que baila (moviendo el cuerpo al ritmo de la música)
peligroso algo peligroso puede herirte o matarte
director alguien que es la cabeza de una empresa,
teatro, etc.
portero (en esta historia) persona que cuida las cajas
en un teatro
enemigo lo contrario de un amigo
piso todas las habitaciones del mismo nivel en un edificio
engañar a alguien que es estúpido, no es rápido para entender o
aprender
la gente fantasma puede ver el fantasma de una persona muerta
el suelo está bajo nuestros pies
agujero pequeña abertura en algo
broma algo que la gente dice o hace para hacer reír a los demás
besar tocar a alguien cariñosamente con la boca
lago una gran extensión de agua, con tierra a su alrededor
luz (n) para ver en la oscuridad, se necesita una luz
loco enfermo de la cabeza
máscara una cubierta que se pone sobre la cara para ocultarla
espejo un trozo de cristal donde puedas verte (algunos
espejos especiales a través de los que también se puede mirar, como una ventana)

42 Glosario

desaparecido (adj) si algo o alguien falta, no se puede encontrar


ellos
música cuando cantas o tocas un instrumento, haces música
cuello parte del cuerpo situada entre la cabeza y los hombros
ópera una obra de teatro con canto y música
pasaje lugar largo y estrecho en un edificio entre habitaciones
fantasma un fantasma
cuerda muy gruesa y fuerte
gritar gritar en voz muy alta y aguda
secreto algo que no cuentas a los demás
sombra un lugar o cosa que está oscuro porque hay algo
entre ella y la luz
gritar hablar o llorar muy alto y fuerte
escenario la parte de un teatro donde actúan actores, cantantes y bailarines
de pie y en movimiento
mirar fijamente a alguien o algo durante mucho tiempo
terrible muy, muy malo
sapo animal pequeño, como una rana, que vive en lugares húmedos
torturar (n) hacer cosas muy dolorosas y terribles en el cuerpo de las personas
feo no bonito
voz de la que hablas canta con tu voz
susurrar hablar muy, muy bajo

El Fantasma de la Ópera

ACTIVIDADES

45

ACTIVIDADES
Antes de leer
1 Lee la introducción del cuento en la primera página del libro,
y la contraportada. ¿Cuánto sabe ahora sobre el
¿El Fantasma de la Ópera?
Marque una casilla para cada frase. SÍ NO
1 Es un cuerpo con dos cabezas.
2 Tiene cabeza de muerto.
3 Tiene la cara blanca.
4 Lleva un abrigo rojo de noche.
5 Tiene agujeros negros por ojos.
6 Tiene una nariz muy grande.
7 Vive en una casa junto a la Ópera.
8 Todos le temen.
2 ¿Qué va a pasar en la historia? ¿Puedes adivinarlo? Tic
una casilla para cada frase.

SÍ NO QUIZÁS

1 El Fantasma se va y
nadie lo vuelve a ver.
2 Alguien mata al Fantasma.
3 El Fantasma mata a alguien.
4 El Fantasma se casa con una cantante de ópera.
5 La Ópera cierra y nunca
se abre de nuevo.

También podría gustarte