Está en la página 1de 8

Despus de leer e Word Brain, podrs decidir que no tienes tiempo de aprender una nue a lengua, pero no dirs

nunca ms que no eres capaz de ello.

the
the short PDF of

word
brain
Bernd Sebastian Kamps
Carmen Indrani Rivera Rajah edicin en castellano

Fl ing Publishe

The Word Brain trata del esfuerzo por hablar y comprender otra lengua. Definiremos hablar otra lengua extensamente. La definicin incluye la habilidad para: Leer textos o peridicos Comprender los informativos o los documentales de la televisin Imaginar cmo sera la ortografa correcta de las palabras que escuchas en los informativos o en los documentales que ves por la televisin Entender las conversaciones de la vida cotidiana Cunto se tarda en aprender otra lengua? Cuntas palabras necesitas aprender? Los idiomas estn al alcance de todo el mundo? Qu profesores deberemos evitar? Estas son algunas preguntas que nos hacemos cuando se empieza a aprender una nueva lengua. The Word Brain da las respuestas. Edicin completa La edicin completa de The Word Brain se encuentra en www.TheWordBrain.com. The Authors Bernd Sebastian Kamps Carmen Indrani Rivera Rajah Diseador grfico En los ltimos 10 aos, todos los trabajos grficos de Flying Publisher han sido exclusivamente creados por Attilio Baghino: www.baghino.com.

This work is protected by copyright both as a whole and in part. 2010 by Flying Publisher & Kamps Beyenburg, Cagliari, Paris ISBN-13: 978-3-924774-81-3

1
Palabras
Resumen 1.1. 5,000-15,000 palabras 1.2. 500-1,500 horas (a 10 palabras por hora) 1.3. Aprendizaje diario, auto-labor 1.4. Cuantificable y predecible 1.5. Batalla principal: del 60% al 80% de esfuerzo total que ests preparado a invertir en tu plan diario, el total de horas de estudio variar entre 6 meses y 6 aos (Tabla 1.2) Estas figuras tienen importantes implicaciones: Primero, el aprendizaje de idiomas quiere decir aprendizaje diario. Programaciones de 2 horas a la semana son insuficientes. Si tienes poco o nada de tiempo piensa en los ocupados fsicos y qumicos o prefieres dedicar tu tiempo a la geologa, biologa o neurociencia, el aprendizaje de nuevos idiomas est fuera de tu alcance. Segundo, el aprendizaje de idiomas es un trabajo propio. Cientos de palabras que necesitas aprender estn actualmente fuera de tu cerebro y tienen que meterse dentro. Solo t puedes hacer este trabajo. Los profesores no son de ayuda en este caso.
Tabla 1.2: Tiempo de estudio (en meses)* Nmero de palabras que aprender 5,000 Horas/Da
1 1.5 2 3 4 25 17 12 8 6 50 33 25 16 12 75 50 37 25 19

El nmero de palabras que te son familiares determina tu habilidad lingstica. Cuantas ms palabras sepas mejor. Ponindolo en cifras, este hecho se lee de la siguiente forma: 15,000 > 10,000 > 5,000 > 2,000 > 1,000 > 500 Sabes ms de 50,000 palabras de tu lengua materna. Para estar cmodo en otra lengua tienes que saber ms o menos la mitad de esa cifra 25,000. Como sobre el 40 por ciento son variantes de otras palabras, 15,000 es un nmero aproximado de palabras que deberas saber. Para comprender cuantas palabras nuevas realmente te estn esperando palabras que nunca antes habas visto y que no puedes deducir de otras lenguas que sepas necesitamos una breve evolucin histrica de tus habilidades lingsticas: Cul es tu lengua materna? Has estudiado idiomas alguna vez? A qu nivel llegaste en estos idiomas? Qu lengua quieres aprender? Basado en tus respuestas, el nmero de palabras realmente nuevas que tienes que transferir a tu cerebro vara entre 5,000 para lenguas emparentadas (como por ejemplo espaol/italiano/francs; ver Tabla 1.1) y 15,000 para idiomas completamente diferentes (lenguas europeas/rabe).
Tabla 1.1: Lenguas emparentadas English German
house bread water moon Haus Brot Wasser Mond

10,000

15,000

* A cinco das por semana; las figuras estn redondeadas.

Spanish
casa pan agua luna

Italian
casa pane acqua luna

French
maison pain eau lune

Arabic

A parte de estos dos casos, cualquiera que demuestre la habilidad de aprender la lengua materna tiene capacidad para aprender la siguiente lengua. Las figuras presentadas arriba son noticias excelentes: El aprendizaje de un idioma es cuantificable y predecible. O lo que es ms, importar de 5,000 a 15,000 palabras nuevas resulta la mayor batalla en el aprendizaje de un idioma. De hecho representa hasta el 80 por ciento del esfuerzo total. El captulo 7 muestra cmo aprender estas palabras. Trabajo total tras el Captulo 1 500-1,500 horas

Cunto tiempo te llevara a aprender estas palabras? A una estimacin conservadora de 10 palabras por hora, te llevara 500 horas para aprender 5,000 palabras y 1,500 horas para aprender 15,000 palabras. Basado en el nmero de horas

2
Escuchar
Resumen 2.1. Segmentacin del lenguaje humano 2.2. Escuchar los archivos MP3 50100 veces! 2.3. Cocinar e ir al trabajo 2.4. Apagar la msica y escuchar el MP3 2.5. Deja de ver la televisin en tu idioma La enseanza en la escuela es generalmente insuficiente. An as los profesores ensean exclusivamente en un idioma extranjero, raramente sumaras ms de 500 horas de escucha atenta en un tpico curso de 5 aos. Para tener las 1,000 o ms horas de escucha, o emigras o te pones los cascos de t MP3. El primer recurso de audio sern los archivos de MP3 de tu manual (es muy importante que tu manual de lengua venga en archivos de audio). Estate preparado para escuchar tus archivos de MP3 50 o 100 veces. (Para recursos adicionales como material educativo y libros de audio, consulta la edicin completa de The Word Brain en www.TheWordBrain.com). Para acomodar cientos de horas de entrenamiento en tu vida considera: 1. Escuchar tus archivos de MP3 en paralelo a otras actividades (haciendo deporte, cocinando, etc). 2. Cambiar tus hbitos televisivos. La televisin es una fuente muy pobre de contenido, as que para de ver la televisin en tu lengua y empieza a escucharla en la que ser tu nueva lengua. Los gneros televisivos que sirven para tu propsito son las noticias y los documentales, si deseas familiarizarte con el lenguaje de los medios de comunicacin y de la ciencia; y telenovelas si ests ms interesado en aprender un lenguaje ms coloquial. Usa siempre auriculares para aumentar la comprensin. Escucha tus nuevos programas diariamente, empezando desde el primer da que empiezas a estudiar un idioma. Persiste incluso si no ests entendiendo una sola palabra. Durante los primeros meses de entrenamiento, no hables, escucha. Eres virgen lingsticamente hablando, claro permanece as por el momento. Concntrate en absorber las palabras, los sonidos y las frases. Una buena pronunciacin viene como un plus tras una escucha paciente y atenta. Trabajo total tras el Captulo 2 600-1,600 horas
El entrenamiento en el reconocimiento del habla, normalmente 1,500 horas o ms, pueden integrarse en tus actividades diarias. Sobre unas 100 horas extras de estudio son necesarias para familiarizarte con uno o dos manuales de idiomas.

Has estado escuchando ltimamente a gente hablando lenguas desconocidas para ti? S no lo has hecho, enciende la televisin, sal a la calle y merodea alrededor de grupos de gente hablando animadamente idiomas extranjeros. Escucha atentamente. Pronto te dars cuenta como los humanos producen continuas corrientes de habla ininterrumpida. La impresin general? Un mejunje fonolgico. Este grado de incomprensin permanece a veces tras aos de clases de idiomas. Eres capaz de descifrar un men de un restaurante y pedir un plato de espaguetis, pero la comprensin desaparece tan pronto como el camarero viene a hablarte. Lo mismo pasa con los taxistas o los recepcionistas de un hotel de nuevo un mejunje. Muchos de nosotros concluimos que somos unos ineptos aprendiendo otras lenguas y nunca lo intentamos de nuevo.

Figura 2.1

Bouillie francesa

La comprensin oral es un triple reto: Dividir el discurso en palabras (Dnde empiezan las palabras, dnde terminan?), dotarlas con significado, emparejarlas con cientos de otras palabras, y por ltimo hacer todo esto a tiempo real sin pensarlo un momento. Solo hay una manera de enfrentarse al reto: la continua exposicin al lenguaje humano. Afortunadamente, los charlatanes producen 10,000 palabras o ms en una hora. Incluso se tardara entre 1,000 y 2,000 horas de escucha intensa para alcanzar una semi-perfecta secuencia de habilidades lingsticas.

3
Lectura
Resumen 3.1 Observacin de imgenes 3.2 Manuales de idiomas 5, 10, 15 veces 3.3 Eleccin de su texto 3.4 Diccionario 3.5 Bsqueda de palabras Empieza a leer manuales clsicos de idiomas. Slo destacan unos cuantos, as que pide ayuda a tu profesor. Asegrate de que tu manual tiene un listado de vocabulario y venga con un CD-ROM. Lee los captulos 10, 15, o ms veces, hasta que te sientas cmodo con cada frase y cada palabra. Leer es ms fcil que escuchar, porque no requiere procesamiento a gran velocidad de muchas palabras por segundo. Puedes tomarte todo el tiempo que necesites para entender todo (persistir en palabras sueltas, ir de atrs hacia delante en una oracin). Recuerda que las palabras entran en el cerebro por los ojos en gente cultivada; no son el resultado de charloteos, cotilleos o palabreras, si no de la lectura intensa en el colegio, en la universidad o en competencias profesionales. Tras leer el manual de t segunda lengua, empieza a leer lo que normalmente lees en tu lengua materna. Si eres un filsofo, lee libros sobre filosofa, si eres un cientfico, lee libros de ciencias. Para leer estos textos, necesitas un diccionario para mirar las palabras nuevas. Un buen diccionario es un libro que pese por lo menos uno kilo y tiene un mnimo de 1000 pginas. Es el libro ms importante de tu proyecto lingstico. Ahora coge un texto de tu eleccin, y subraya las palabras nuevas, bscalas en el diccionario, escrbelas ordenadamente a mano en una lista, o a ordenador en un archivo, y aprndetelas (ver Captulo 7). No te olvides de subrayar las palabras que has revisado. Incluso si no vas a aprenderte el diccionario entero de memoria, un da, podras repetir las palabras que deberas saberte. Horas totales de trabajo tras el Captulo 3 700 1,700 horas
Debido a la exposicin pesada a palabras escritas durante el proceso de aprendizaje de palabras, no se necesita tiempo extra para desarrollar las habilidades para leer con rapidez. Para el presente captulo solo necesitamos reservar 100 horas para el estudio de uno o dos manuales de idiomas.

Hbaa una vez una aroldabe nia que era qurieda por tdoo auql que la cicnerooa, preo sbore tdoo por su aeluitba, y no qbudeaa ndaa que no le hiebura ddao a la nia. Si eres castellanoparlante, habrs reconocido el principio del cuento de Caperucita Roja. Si no el prrafo anterior te ser ms desafiante ya que la habilidad de descifrar depende del nmero de aos que llevas leyendo el castellano. Cmo puedes leer una prosa tan enormemente distorsionada? La respuesta es el emparejamiento de imgenes. Tras dcadas de prctica lectora, tu mente para las palabras ha acumulado imgenes mentales de decenas de milares de palabras. Cuando lees un texto, no deletreas las palabras, las ves. Leer un libro es cmo ver una pelcula. Las imgenes de las palabras pasan por nuestra pantalla mental a una velocidad de 5 o ms palabras por segundo y crean imgenes mentales de cosas y eventos. Leer durante solo una hora expone tu cerebro a 20,000 palabras. En personas con una elevada educacin, leer es la habilidad individual ms entrenada, sea cual sea su profesin. En una nueva lengua, tienes que absorber un gran nmero de imgenes-palabras nuevas. Y con la lectura, es necesaria alguna divisin. Coge la palabra paraclorofenilalanina. Para los cientficos con un conocimiento bsico de qumica, el significado y pronunciacin de la palabra es tan evidente como el significado y la pronunciacin de palabras como paz y amor. Mientras tanto, los no cientficos tienen que volver a tcnicas de primer grado de pronunciacin y preguntarse dnde empiezan las slabas y dnde terminan. Todo idioma tiene cientos de palabras complicadas. Afortunadamente, esto no se traduce en otras 1,500 horas de estudio. Leer es diferente de escuchar, porque entrenar tus habilidades lectoras viene como un extra en el aprendizaje obligatorio de 5,000 a 15,000 palabras. Para poder digerir esta enorme cantidad de palabras, tienes que leerlas y revisarlas una y otra vez. Estas recepciones son suficientes para crear todas las diferentes imgenes-palabras que necesitas para una lectura rapidsima. (Las cosas cambian cuando estudias idiomas que no usan el alfabeto latino, como el chino o el rabe. En este caso, anticpate de uno a tres aos de estudio extra).

4
Profesores
Resumen 4.1.Evita profesores que te son o que estn aburridos 4.2 El carcter finito de la gramtica 4.3.Reconocer la gramtica 4.4 Preparacin del modelo Los ltimos tres captulos Palabras, Escuchar, Lectura sugieren que es posible aprender idiomas sin profesores. De hecho, los profesores no son de mucha ayuda en las tareas intensivas, como el aprendizaje de palabras o el reconocimiento del discurso. Pero las palabras solas no conforman el lenguaje humano. Necesitas reglas para organizarlas en frases, y en el proceso algunas palabras se modificarn. La gramtica es la coleccin de estas reglas. Si tienes poca experiencia con la gramtica, necesitas buenos profesores de idiomas. Encontrar buenos profesores puede ser una pesadilla. Si reservas unas vacaciones para asistir a clases de ingls en una escuela privada en Londres o clases de francs en Paris, las probabilidades son sustanciales de que los profesores tendrn un perfecto conocimiento de un, pero solo un idioma el suyo propio y nunca han pasado por el engorroso proceso del dominio de otro idioma Espontneamente, me vienen a la cabeza una serie de preguntas: Saben estos profesores lo que significa absorber de 5,000 a 15,000 palabras? Pueden imaginar lo que se siente al anclar de 20 a 50 nuevas palabras en tu cerebro cada da? Tienen la ms mnima idea de las exigencias que conlleva descifrar la habla rpida de los seres humanos? En resumen, tienen un apropiado entendimiento de las complicaciones y las implicaciones del aprendizaje de un idioma? Procura que tus profesores sean poliglotas. Has decidido adquirir fluidez en otro idioma y tu deseo es alcanzar la cima. Evita profesores que se aburren y te aburren. Profesores frustrados pueden contaminar uno de tus ms preciados recursos: la motivacin. Protgela Tradicionalmente, los profesores de idiomas entrenaban y evaluaban seis competencias bsicas: vocabulario, comprensin oral, produccin del habla, lectura, escritura y gramtica. Como hemos visto en el captulo de Palabras, el aprendizaje de vocabulario es un trabajo solitario porque nadie excepto t puede transferir cientos de palabras en tu cerebro. Lo mismo pasa para el reconocimiento del discurso. Aqu, los libros de audio, las noticias de internet y la televisin, han suplantado a los profesores como primer recurso o fuente oral. El impacto de los profesores en la tercera, cuarta y quintas tarea hablar, leer y escribir est igualmente limitado. Escribir viene como un extra al leer, leer viene como extra al aprender palabras, y como vers despus, la correcta pronunciacin viene como extra al estar cientos de horas de escuchando. La gramtica es por tanto el nico dominio donde los profesores de idiomas continan jugando un papel en el futuro. No temas a la gramtica. La gramtica no es un agujero negro, pero consiste en unos 30 problemas a solucionar. Si sigues mis prescripciones del captulo uno (1. Aprende 20 o ms palabras nuevas por da; 2. Escucha habla humana durante al menos una hora al da) todo lo que te pedira en este punto es reunir rpidamente los conocimientos necesarios para reconocer las estructuras gramaticales ms frecuentes. Reconocer la gramtica requiere 10 veces menos de entrenamiento que producirla. Es importante que recibas clases de gramtica en tu lengua nativa. Rechaza las proposiciones monogloticas como ser que te enseen gramtica inglesa por un profesor ingls que solo habla ingls. En el ambiente de hoy en da, el mejor rol para un profesor de idiomas es el de un entrenador. Dependiendo de tus exposiciones previas a otros idiomas, tu entrenador te preparar un horario personal para tu proyecto; te recomendar libros, libros de audio, retransmisiones: te proporcionar una primera ronda de gramtica; te aconsejar en tu manejo de tu cuota de palabras diarias; te ensear a revisar si tus palabras nuevas han llegado a tu memoria a largo plazo; y te demostrar las trampas de pronunciacin ms comunes. En las primeras semanas, debers planear lecciones diarias con tu entrenador o 3 lecciones a la semana. Posteriormente, redcelo a encuentros semanales. Finalmente, tras el tercer o cuarto mes, una o dos reuniones al mes sern suficientes. Durante un curso entero, revisa el poder motivacional de tu entrenador. Si tienes la sensacin de que no te motiva, o peor, te hace sentir un asno, despdelo. Horas totales de trabajo en el captulo 4 800 1,800 horas
El entrenamiento verbal y las primeras rondas de gramtica no abarcan ms de 100 horas.

5-8
Coming soon

Fl ing Publishe

the short PDF of

the

word
brain
Bernd Sebastian Kamps Carmen Indrani Rivera Rajah
edicin en castellano

Cunto se tarda en aprender otra lengua? Cuntas palabras necesitas aprender? Los idiomas estn al alcance de todo el mundo? Qu profesores deberemos evitar? Estas son algunas preguntas que nos hacemos cuando se empieza a aprender una nueva lengua. e Word Brain de Bernd Sebastian Kamps y Carmen Indrani Rivera Rajah da las respuestas. La edicin completa de e Word Brain se encuentra en www.thewordbrain.com.

También podría gustarte