Está en la página 1de 13

PRESOTERAPIA

La presoterapia es un equipo con diversas funciones que actúa mediante presión


del aire y es empleado para tratamientos de reducción de medidas, eliminación de
tóxicos, masajes relajantes, drenaje linfático, problemas de vascularización post-
operatorios, inactividad muscular por largo tiempo, pre y post - liposucción.

Es ampliamente utilizado en sectores dedicados a la medicina y centros de estética,


belleza y spa. Su uso debe ser diagnosticado por un profesional, en el caso
necesario con el concepto de un médico vascular ya que por su principio de
funcionamiento este equipo trabaja sobre y puede ajustar los sistemas digestivo,
linfático y sanguíneo, sobre el tejido muscular, adiposo y otros. Si se utiliza de la
manera correcta por una persona experta no causará nefastos efectos sobre la
salud humana.

Comparado con otros métodos tradicionales para la eliminación de toxinas, este


equipo es seguro y su efecto es más prolongado, basado en la técnica de drenaje
linfático mediante la presión progresiva y programada desde las extremidades
hacia el tronco con un sistema de cámaras de aire. Este modelo posee una pantalla
de leds que hace más amigable su manejo y facilita su operación siendo
ampliamente grafica en todo su proceso, teniendo un mayor control sobre el
tratamiento aplicado.
USOS

• Drenaje linfático
• Reducción de medidas
• Eliminación de tóxicos
• Para tratamientos de eliminación del acné
• Masaje relajante
• Para tratar problemas de vascularización post-operatorio
• Para tratamiento por inactividad muscular por largo tiempo.
• Pre y post liposucción
• Fortalecimiento muscular.

Instrucciones de uso de un equipo de presoterapia:

1. Desempaque la presoterapia, revise que se encuentra con los accesorios


completos y en buenas condiciones. Ubique el equipo en un sitio fijo y firme.
Preferiblemente en la cabina donde se va a utilizar de fijo.
2. Extienda las fajas o traje en el sitio fijo a utilizar. Tenga en cuenta que, de
acuerdo al diseño, el módulo se instala a los pies de la camilla en la que se
va a trabajar, esto con el fin que las conexiones no queden dobladas y
pueda haber una obstrucción o desconexión.
3. Realice la conexión del sistema de tubos a las fajas de acuerdo con el Anexo 1.
4. Inserte el conector principal del sistema de tubos en el panel frontal donde
dice
¨output¨ Tenga en cuenta la flecha lateral que indica el sentido. Ver anexo 2
5. Encuentre el botón de encendido en la parte de atrás del módulo.
Acciónelo y se encenderá todo el panel frontal y déjelo en pausa.
6. Envuelva el cuerpo del paciente con las fajas correspondientes a cada parte
del cuerpo. Este debe estar previamente preparado y con la protección
necesaria (verifique que no queden muy apretadas para no lastimar al
paciente).
7. Elegir por medio del “TIMER” el tiempo requerido y “ENERGY” nivel
de potencia de presión de aire.
8. Con “PROGRAM” usted selecciona los tres modos. Ver anexo 3
8.1 Modo A: la faja inyecta aire en 8 segundos, se infla y se desinfla un
poco para volver a inflarse, este ciclo se realiza dos veces.
Secuencialmente cada sección se llena de aire en 8 segundos y lo
expulsa en 5 segundos. Este es un ciclo completo.
8.2 Modo B: Cada sección está llena de aire en 3 segundos, luego
expulsa el aire en 5 segundos, esto es un ciclo completo.
8.3 Modo C: Se llena por separado cada parte del cuerpo, en 10
segundos y luego expulsa el aire en 3 segundos; esto es
denominado un ciclo completo.
9 Con “ELECT” usted tendrá la opción de trabajar de forma independiente y por
secciones las siguientes partes:
9.1 parte superior del cuerpo
9.2 parte inferior del cuerpo
9.3 cuerpo completo
Al seleccionar alguna de estas opciones, en la pantalla aparecerá la
parte seleccionada correspondiente a esta sección.
10 Una vez determinadas las opciones arriba especificadas, se oprime el botón
“START/PAUSA del panel de control para comenzar a trabajar.
11 Al Finalizar la programación elegida quitar las fajas del paciente y déjalas
extendidas en la camilla. Es importante las fajas o bolsas no tengan mayor
manipulación como doblarlas o traslados. Verifique el estado de aseo de cada
una de las fajas, sistema de tubo y módulo, preparando el equipo para su
siguiente uso.
Anexo 1: conexión de los tubos

Anexo 2.
Anexo 3. Indicaciones básicas de los modos

Tiempo máximo: 1 hora (60 segundos)


Máxima potencia: nivel 10
En todos los modos se puede graduar en tiempo, y la intensidad para cada paciente de
acuerdo con el protocolo establecido para su tratamiento.

Modo A

Cuerpo completo: La secuencia se muestra a continuación y se repite dos veces

Al terminar las dos repeticiones se insufla el cuerpo completo en el mismo orden anterior
A esto se le denomina un ciclo completo y dura aprox. 60 seg (sesenta segundos).

Brazos y piernas: La secuencia se muestra a continuación y no se repite

Este ciclo dura aprox. 42 seg. (cuarenta y dos segundos)


Abdomen: Este ciclo se repite 2 veces

Su duración es de aprox.50 seg. (cincuenta segundos)

Modo B

Cuerpo completo: La secuencia se muestra a continuación, se repite dos veces

Su duración es aprox. 55 seg. (cincuenta y cinco segundos)


Brazos y piernas: Esta secuencia se repite dos veces

Su duración es de aprox.30 seg (treinta segundos)

Abdomen: Este ciclo se repite 2 veces

Su duración es de aprox. 26 seg. (veintiséis segundos)


Modo C

Cuerpo completo: Esta secuencia se repite 2 veces

Su duración es de aprox. 1’20” (un minuto vente segundos)

Brazos y Piernas: Esta secuencia se repite 2 veces

Su duración es aprox. 1 min (un minuto)


Abdomen: Este ciclo se repite 2 veces

Su duración es aprox. 30 seg. (treinta segundos)

CONTRAINDICACIONES:

• No realizar terapias a pacientes epilépticos o con patologías complejas.


• No realizar terapias sobre ulceras, heridas o zonas donde pueda considerarse
riesgoso.
• No usar en pacientes con heridas abiertas, lesiones musculares o huesos rotos.
• No debe ser utilizado en pacientes con fiebre o con una temperatura superior a
37.5°C
• No usar en pacientes con tumores malignos o cáncer, con enfermedades
cardiacas o marca pasos.
• No usar con pacientes que sean hipertensos sin supervisión médica.
• No realizar terapias en mujeres embarazadas sin supervisión médica.
• No realizar terapias en pacientes que tengan material de osteosíntesis.
• No realizar terapias en pacientes con enfermedades infecciosas
• No usar en pacientes con estructura física sensible
• No usar el equipo por largos periodos ya que puede causar lesiones

PRECAUCIONES:

Use el equipo conectado a un regulador de voltaje, no directamente de la toma-


corriente. Respete los tiempos de trabajo dejando reposar el equipo después de
cada procedimiento. El equipo no debe utilizarse en presencia de mezcla anestésica
inflamable con aire, con oxigeno o con óxido nitrógeno. Y no emplee productos que
contengan gases inflamables en su interior o alrededor del equipo. si lo hace puede
ocasionar fuego.
Siempre el paciente debe tener las zonas a tratar y los ojos cubiertos (gafas, toalla)
El grado de la presión del aire no puede ser muy elevado ya que podrá causar dolor y
maltratar al paciente dejando moretones. Por tal motivo no se debe utilizar en
pacientes que sufran de venas varices pronunciadas, tensión alta o algún tipo de falta
de salud.
La presoterapia siempre debe ser manipulada por personal experto y calificado.
PRESOTERAPIA F-826

ADVERTENCIAS:

• Use el equipo sólo para el uso previsto como se indica en este manual de uso. en centros
de estética, spa, consultorios de fisioterapia etc. Y por personal capacitado para ello.
• Procure no derramar líquidos sobre el producto y nunca lo manipule con las manos
mojadas.
• Antes de prender verifique que todos los cables estén bien conectados y fijos, sin estar
con nudos
• No use el equipo en ambientes húmedos, como el baño, sauna o zonas húmedas o
lugares donde halla variación rápida de calor y humedad, en donde se pueda golpear por
vibraciones o donde halla polvo
• Al almacenarlo no debe dejarlo a la luz directa del sol.
• No utilizar en un ambiente exterior o si está bajo la luz solar directa.
• No lo deje al alcance de los niños o de personas no capacitadas para su manejo.
• No dejar el aparato encendido si no está siendo supervisado o si no está trabajando con
él. Desconecte después de cada uso o por largos periodos de inactividad.
• No abrir el equipo si este presenta algún problema, por favor comunicarse con el asesor
de ventas y enviarlo a nuestras instalaciones.
• Coloque el equipo en un lugar seguro, seco, limpio y estable. En una superficie plana, si
este queda inclinado no funcionará correctamente y su ruido será excesivo
• Utilice un regulador de voltaje, no conecte directamente a la toma - corriente.
• No conecte el equipo a un enchufe donde esté conectado otros equipos, que se apaguen y
enciendan regularmente, o a un toma corriente que este controlado por un interruptor o
temporizador automático.
• Si utiliza una extensión con este equipo, asegúrese que el cable aguante el doble de la
corriente del equipo, y si le conecta otros aparatos sume las corrientes nominales de cada
uno sea el doble de estas.
• No utilice accesorios que no le correspondan y que no estén autorizados por el fabricante.
• No enrolle el cable de alimentación de poder alrededor de la unidad central.
• Utilice sólo los accesorios que son de fábrica para este equipo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Siempre desconecte el cable del tomacorriente y permita que el equipo se enfrié


totalmente antes de limpiarlo, NO SUMERGA EL EQUIPO EN AGUA. No tenga sus manos
mojadas

Para limpiar el equipo, utilice solamente un paño húmedo y suave y otro suave y seco; el
agua directa o los diferentes solventes pueden dañar las cubiertas, estuches y circuitos
electrónicos.

No le realice mantenimiento, solicite un técnico de servicio con su proveedor.

Si el equipo presenta un ruido anormal o demasiado fuerte, puede mover o retirar las
partes 1, 2 y 3 tal como aparecen en la siguiente imagen
PRESOTERAPIA F-826

GARANTIA LIMITADA

Este equipo tiene garantía contra defectos internos de fabricación y el mal funcionamiento
de los materiales utilizados para su fabricación. Y cuando las fallas ocurran bajo las correctas
condiciones de uso y manejo descritas en el manual.

La garantía cubrirá el siguiente periodo: 12 meses a partir de la fecha de entrega del


equipo al comprador.

La garantía no será válida en los siguientes casos:

1. Cuando los números de serie del equipo hayan sido alterados, retirados o no registren en
nuestra base de datos. O si ha sido retirada la etiqueta de seguridad con datos del importador.
2. Cuando se identifique en el diagnóstico que la causa fue por uso incorrecto. O no se tenga un
reporte de anomalía.
3. Cuando el equipo no cuente con los empaques y cajas originales en la reclamación.
4. Cuando el equipo haya sufrido modificaciones internas o externas no autorizadas.
5. Cuando se produzcan daños al equipo causados por desastres naturales o provocados.
6. Cuando se detecte que el producto fue desarmado total, parcialmente o sufrió algún intento
de reparación fuera de las instalaciones de Instrumentos Médicos De Colombia.
7. Cuando se produzcan derrames de líquidos o sustancias sobre el equipo
8. Cuando las piezas exteriores de los equipos hayan sido ralladas, maltratadas o esténrotas.

La garantía no incluye accesorios (fajas, cables de poder, sistema de tubos, conectores)

Servicio por garantía


Instrumentos Médicos De Colombia ofrece el servicio por garantía, debe comunicarse con
el asesor de ventas, el cual le dará las indicaciones para hacer llegar el equipo a nuestras
instalaciones. info@silverskin.com.co

También podría gustarte