Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2018 Ford Fusion Hybrid Owners Manual Version 1 Om ES MX 06 2017
2018 Ford Fusion Hybrid Owners Manual Version 1 Om ES MX 06 2017
Junio 2017
Primera edición
Manual del Propietario
Fusion Híbrido
Litografiado en EE. UU.
JE5J 19A321 LA
La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. En
interés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el
equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación
puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o
traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores y
omisiones.
© Ford Motor Company 2017
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice
Sistema de audio
Información general....................................314
Unidad de audio - Vehículos con: AM/
FM/CD...........................................................315
Unidad de audio - Vehículos con: AM/
FM/CD/Pantalla táctil............................321
Puerto USB.....................................................322
SYNC™
Información general....................................323
Uso del reconocimiento de voz .............325
Uso de SYNC™ con el teléfono.............329
Aplicaciones y servicios SYNC™...........343
Uso de SYNC™ con el reproductor
multimedia.................................................347
Diagnóstico de fallas SYNC™................356
SYNC™ 3
Información general...................................367
Pantalla de inicio.........................................379
Uso del reconocimiento de voz ............380
Entretenimiento...........................................387
Climatización.................................................391
Teléfono..........................................................396
Navegación....................................................402
Información del vehículo eléctrico .......410
Aplicaciones...................................................415
Configuración.................................................417
Diagnóstico de fallas SYNC™ 3............430
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
6
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Introducción
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Introducción
Restablecimiento de la bomba
Cierre y apertura de las puertas
de combustible
de seguridad para niños
Compartimiento de fusibles
Anclaje inferior del asiento para
niños
Luces intermitentes de
Anclaje para las correas de emergencia
sujeción del asiento para niños
Medallón calentado
Control de crucero
E71340
Parabrisa calentado
No abrir cuando esté caliente
Gato
Refrigerante del motor
Control de iluminación
Aceite del motor
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Introducción
Alarma de pánico
RETENCIÓN DE DATOS
Asistencia de estacionamiento Registro de datos de servicio
E139213 Los registradores de datos de servicio de
Freno de estacionamiento su vehículo son capaces de recopilar y
almacenar información de diagnóstico
sobre su vehículo. Esto incluye información
sobre el rendimiento o el estado de los
Fluido de la dirección hidráulica diversos sistemas y módulos del vehículo,
como el motor, el acelerador, los sistemas
de frenos o de dirección. Para diagnosticar
Ventanas eléctricas delanteras y revisar su vehículo en forma adecuada,
y traseras Ford Motor Company, S.A. de C.V. y los
Distribuidores Ford pueden acceder a la
Bloqueo de las ventanas información de diagnóstico del vehículo
eléctricas por medio de una conexión directa a éste
cuando se le realiza un diagnóstico o
Requiere técnico registrado revisión.
E231159 Registro de datos de eventos
Alerta de seguridad Otros módulos del vehículo — como los
grabadores de datos de eventos — son
capaces de recopilar y almacenar datos
Consulte el Manual del durante un accidente o un cuasi
propietario accidente. La información registrada
puede ayudar en la investigación de
Consulte el Manual de servicio dicho evento.
E231158 Los módulos pueden registrar
información tanto del vehículo como
Revisión del motor a la brevedad de los ocupantes, incluida la siguiente
información:
• Cómo estaban funcionando los
Bolsa de aire lateral diversos sistemas del vehículo;
• Si el conductor y el pasajero
llevaban abrochados o no los
Protección para los ojos cinturones de seguridad;
• Qué tan fuerte estaba pisando el
E167012
conductor (si lo estaba pisando) el
Control de estabilidad pedal del acelerador y/o el freno;
E138639
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Introducción
10
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Introducción
11
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Introducción
EQUIPO MÓVIL DE
COMUNICACIONES
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
la operación segura de su vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja y se sugiere el
uso de sistemas operados por voz cuando
sea posible. Asegúrese de estar al tanto
de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
uso de dispositivos electrónicos mientras
maneja.
12
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
De un vistazo
E190358
A Ventilas de aire.
B Ver Indicadores de luces direccionales (página 86).
C Ver Control de la pantalla de información (página 77).
D Ver Tablero de instrumentos (página 94).
E Ver Control de la pantalla de información (página 77).
F Ver Limpiadores y lavadores (página 78).
G Ver Arranque sin llave (página 143).
H Ver Luces intermitentes de emergencia (página 232).
I Pantalla de información y entretenimiento.
J Ver Sistema de audio (página 314).
K Ver Control de clima (página 123).
L Ver Ventanas y espejos retrovisores calentados (página 126).
13
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
De un vistazo
M Ver Control de audio (página 75). Ver Control de voz (página 76).
N Ver Bolsas de aire inferiores del conductor y del pasajero (página 48).
O Ver Ajuste del volante de la dirección (página 75).
P Claxon.
Q Ver Control de crucero (página 196).
R Ver Iluminación (página 81).
14
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
15
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu-
ridad recomendado
16
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
E142594
17
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
18
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
E142530 E142875
E142533
19
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
E142528
E142534
20
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
E142530
E146524
3. Mientras sostiene juntas las dos
correas, pase la lengüeta a través del 5. Para poner el retractor en el modo de
sistema de seguridad para niños de bloqueo automático, agarre la sección
acuerdo con las instrucciones del de la cadera del cinturón de seguridad
fabricante. Asegúrese de que las inflable y tire hacia arriba hasta extraer
correas del cinturón no estén torcidas. todo el cinturón.
Nota: El modo de bloqueo automático está
disponible en los asientos del pasajero
delantero y traseros.
Nota: A diferencia del cinturón de seguridad
estándar, la sección de la cadera exclusiva
del cinturón de seguridad inflable bloquea
el sistema de seguridad para niños durante
la instalación. La capacidad de la parte del
hombro del cinturón de moverse libremente
es normal, incluso después de poner el
cinturón de cadera en el modo de bloqueo
E146523 automático.
21
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
E142534
22
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
AVISOS
Dependiendo del lugar al que se fije
el sistema de seguridad para niños y
del diseño del sistema, el sistema
podría obstruir el acceso a algunos
conjuntos de hebillas del cinturón de
seguridad y/o anclajes LATCH inferiores e
inutilizar potencialmente dichos
componentes. Para evitar el riesgo de
lesiones, asegúrese de que los ocupantes
utilicen solo las posiciones de asiento
donde ellos puedan estar correctamente E142535
asegurados.
Las posiciones de asiento marcadas con
el símbolo de asiento para niños de su
El sistema LATCH se compone de tres
vehículo tienen anclajes inferiores LATCH
puntos de anclaje del vehículo: dos
para la instalación de asientos para niños.
anclajes inferiores donde se junta el
respaldo del asiento con el cojín del
asiento (llamado recodo del asiento) y un
anclaje de correa superior detrás de dicha
posición de asiento.
Los asientos de seguridad para niños
compatibles con LATCH tienen dos
conexiones rígidas o instaladas en la correa
que se conectan a los dos anclajes
inferiores en las posiciones de asiento
equipadas con LATCH en el vehículo. Este
método de conexión elimina la necesidad
de utilizar los cinturones de seguridad para E144054
fijar los sistemas de seguridad para niños.
Sin embargo, puede utilizar el cinturón de Los anclajes LATCH se encuentran en la
seguridad para sujetar el sistema de sección posterior del asiento trasero, entre
seguridad para niños. En el caso de el cojín y el respaldo, debajo de los
sistemas de seguridad para niños símbolos que se muestran. Siga las
orientados hacia delante, la correa de instrucciones del fabricante del asiento
sujeción superior también se debe para niños para instalar correctamente un
enganchar en el anclaje superior para asiento para niños con conexiones LATCH.
correas correspondiente si el sistema para Siga las instrucciones para enganchar los
niños cuenta con correa de sujeción asientos de seguridad para niños con
superior. correas de sujeción.
Una solamente las conexiones inferiores
LATCH del asiento para niños a los
anclajes que se muestran.
23
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
24
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
E144274
25
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
Nota: Algunas guías del cinturón de • ¿La correa del hombro está bien
seguridad del asiento auxiliar podrían no centrada en el hombro y en el pecho?
adaptarse a la parte del hombro del cinturón • ¿El niño puede permanecer sentado
de seguridad inflable. de esa manera durante todo el viaje?
Utilice un asiento auxiliar para colocación Utilice siempre los asientos auxiliares junto
del cinturón en el caso de niños que han con el cinturón pélvico y de hombros de su
crecido o que ya no caben adecuadamente vehículo.
en el asiento de seguridad (por lo general,
niños de menos de 4 pies 9 pulg. (1.45 m) Tipos de asientos auxiliares
de estatura, entre cuatro (4) y doce (12)
años de edad, y entre 40 y 80 lb (18 y 36
kg) de peso, y hasta 100 lb (45 kg), si lo
recomienda el fabricante del sistema de
sujeción para niños). Muchas leyes
estatales, provinciales y municipales
exigen que los niños usen asientos
auxiliares aprobados hasta la edad de
ocho años, una estatura de 4 pies 9 pulg.
(1.45 m), o 80 lb (36 kg).
Los asientos auxiliares se deben usar hasta
que usted pueda responder que SÍ a
TODAS estas preguntas al sentar al niño E68924
sin el asiento auxiliar:
• Asientos auxiliares sin respaldo
Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una
cubierta removible, retírela. Si una posición
de asiento del vehículo tiene un respaldo
bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar
sin respaldo puede ubicar la cabeza del
niño (medido en la parte superior de las
orejas) sobre la parte superior del asiento.
En este caso, mueva el asiento auxiliar sin
respaldo a otra posición de asiento con un
respaldo más alto o equipado con
cabecera y cinturón pélvico y de hombros
E142595 combinado, o utilice un asiento auxiliar con
respaldo alto.
• ¿El niño se puede sentar con la espalda
totalmente apoyada en su respaldo
del asiento del vehículo y con las
rodillas cómodamente flexionadas en
el borde del asiento?
• ¿El niño se puede sentar sin
encorvarse?
• ¿La correa pélvica del cinturón
descansa en un punto bajo, apoyada
en las caderas?
26
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
E142596
E142597
27
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
28
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
Asiento Hasta
para niños 29,5 kg
X X
orientado
hacia atrás
Asiento Sobre
para niños 29,5 kg
X
orientado
hacia atrás
Asiento
para niños
Hasta
orientado X X X
29,5 kg
hacia
delante
Asiento
para niños
Sobre
orientado X X
29,5 kg
hacia
delante
29
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad de los niños
E112197
Lado izquierdo
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
Lado derecho
Gire hacia la derecha para bloquear y hacia
la izquierda para desbloquear.
30
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
FUNCIONAMIENTO AVISOS
Cada asiento de su vehículo tiene un
AVISOS cinturón de seguridad específico, que
Maneje y viaje siempre con el consta de una hebilla y una lengüeta
respaldo en posición vertical y con diseñadas para trabajar en conjunto. Utilice
la correa pélvica del cinturón bien la correa del hombro solo en el hombro del
ajustada, lo más baja posible y apoyada lado externo. Nunca pase la correa del
sobre los huesos de las caderas. hombro por debajo de su brazo. Nunca
utilice un cinturón de seguridad para más
Los niños siempre deben estar de una persona.
sujetos correctamente.
Las bolsas de aire pueden causar la
Nunca deje que un pasajero lleve a muerte o lesionar a un niño que se
un niño en su regazo mientras el encuentre en un sistema de
vehículo esté en movimiento. El seguridad para niños. Asegure
pasajero no puede proteger al niño de una adecuadamente a los niños de hasta 12
lesión en caso de un choque. años en el asiento trasero cada vez que
Todos los ocupantes del vehículo, sea posible.
incluido el conductor, siempre deben Los cinturones de seguridad y los
tener abrochados los cinturones de asientos pueden tener una
seguridad en la forma correcta, incluso si temperatura elevada en los
el vehículo está provisto de un sistema vehículos expuestos al sol. Los cinturones
suplementario de restricción de bolsa de de seguridad o los asientos con
aire. Si no usa correctamente el cinturón temperatura elevada pueden quemar a un
de seguridad podría aumentar seriamente niño pequeño. Inspeccione las cubiertas
el riesgo de lesiones o muerte. de los asientos y las hebillas antes de
Es extremadamente peligroso viajar poner a un niño en algún lugar cercano a
en la zona de carga de un vehículo, ellas.
ya sea exterior o interior. En una
colisión, las personas que viajan en estas Todas las posiciones de asiento de su
áreas son las más propensas a sufrir vehículo cuentan con cinturones de
heridas graves o mortales. No permita que seguridad combinados de cadera y de
ninguna persona viaje en zonas de su hombro. Todos los ocupantes del vehículo
vehículo que no estén provistas de deben usar siempre los cinturones de
asientos y sus respectivos cinturones de seguridad en forma apropiada, incluso si
seguridad. Asegúrese de que todos los se cuenta con un sistema suplementario
pasajeros de su vehículo estén en un de restricción de bolsa de aire.
asiento y usen correctamente un cinturón El sistema de cinturón de seguridad consta
de seguridad. De no seguir esta de:
advertencia, se podrían producir lesiones
personales graves o la muerte. • Cinturones de seguridad de cadera y
de hombro.
En un choque con volcadura, la
probabilidad de muerte es mucho • Cinturón de seguridad de hombros con
mayor para una persona que no lleva modo de bloqueo automático (a
cinturón de seguridad, que para una que excepción del cinturón de seguridad
sí lo lleva. del conductor).
31
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
E71880
• Luz de advertencia y campanilla
indicadora del cinturón de seguridad.
E142587
SUJECIÓN DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD E142588
32
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
33
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
34
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
35
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
36
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
Condiciones de funcionamiento
Si Entonces
37
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
Si... Entonces...
38
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
39
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cinturones de seguridad
AVISOS
Use solamente extensiones
proporcionadas sin costo por los
distribuidores de Ford Motor
Company. El distribuidor le proporcionará
una extensión diseñada especialmente
para este vehículo, año del modelo y
posición para sentarse. Si usa cualquier
extensión diseñada para otro vehículo, año
del modelo o posición para sentarse, es
posible que esta no le proporcione la
protección completa del sistema de
restricción del cinturón de seguridad del
vehículo.
Nunca use extensiones del cinturón
de seguridad para instalar sistemas
de sujeción para niños.
No utilice extensiones de cinturones
de seguridad inflables.
No utilice extensiones para cambiar
el ajuste del cinturón de hombro
sobre el torso, sobre la falda o para
alcanzar más fácilmente la hebilla del
cinturón de seguridad.
40
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Personal Safety System™
41
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
FUNCIONAMIENTO AVISOS
activa. Si debe usar un sistema de
AVISOS seguridad para niños orientado hacia
Las bolsas de aire no se inflan lenta delante en el asiento delantero, desplace
y suavemente, y el riesgo de sufrir completamente hacia atrás el asiento en
lesiones provocadas por el el que se instalará el sistema de seguridad
despliegue de una bolsa de aire es mayor para niños.
cerca de la vestidura que cubre el módulo No intente revisar, reparar ni
de la bolsa de aire. modificar el sistema suplementario
Todos los ocupantes del vehículo, de restricción ni los componentes
incluido el conductor, siempre deben asociados. De no seguir estas
tener abrochados los cinturones de instrucciones, se podrían producir lesiones
seguridad en la forma correcta, incluso si o la muerte.
el vehículo está provisto de un sistema Después del inflado, se calientan
suplementario de restricción de bolsa de varios componentes del sistema de
aire. Si no usa correctamente el cinturón bolsa de aire. Para reducir el riesgo
de seguridad podría aumentar seriamente de lesiones, evite tocar los componentes
el riesgo de lesiones o muerte. del sistema de bolsa de aire después del
Incluso si no cuenta con sistemas de despliegue de la bolsa.
seguridad avanzados, los niños de Si se desplegó un componente del
hasta 12 años se deben asegurar sistema suplementario de restricción,
adecuadamente en el asiento trasero. Si este ya no podrá volver a funcionar.
no sigue estas indicaciones, puede Solicite la revisión del sistema y los
aumentar considerablemente el riesgo de componentes asociados lo antes posible.
lesiones o muerte. De no seguir estas instrucciones, se podrían
No apoye los brazos en la cubierta producir lesiones o la muerte.
de la bolsa de aire ni en el volante de
dirección. Si no se siguen estas Las bolsas de aire son un sistema
instrucciones, se podrían producir lesiones suplementario de protección y están
personales. diseñadas para funcionar junto con los
Mantenga libres de obstrucciones cinturones de seguridad, para proteger al
las áreas que están frente a las conductor y al pasajero delantero de
bolsas de aire. No pegue nada sobre algunas lesiones en la parte superior del
las cubiertas de las bolsas de aire. Los cuerpo. Las bolsas de aire no se inflan
objetos podrían transformarse en lentamente; existe el riesgo de que al
proyectiles durante el despliegue de la inflarse, provoquen lesiones.
bolsa de aire o en una frenada repentina. Nota: Si se abre una bolsa de aire,
De no seguir estas instrucciones, se podrían escuchará un fuerte sonido y verá una nube
producir lesiones o la muerte. de residuos de polvo inofensivo. Esto es
Las bolsas de aire pueden causar la normal.
muerte o lesionar a un niño que se
encuentre en un sistema de
seguridad para niños. Nunca coloque un
sistema de seguridad para niños orientado
hacia atrás frente a una bolsa de aire
42
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
E151127
43
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
Las bolsas de aire del conductor y del Sentarse de manera incorrecta puede
pasajero delantero se desplegarán durante aumentar la probabilidad de lesiones en
choques frontales o casi frontales el caso de un choque. Por ejemplo, si un
importantes. pasajero viaja en una posición irregular, se
recuesta, voltea hacia los lados, se sienta
El sistema de bolsas de aire para el
hacia delante, se inclina hacia delante o
conductor y el pasajero delantero consta
hacia los lados o levanta uno o ambos pies,
de:
aumenta en gran medida la probabilidad
• Módulos de bolsas de aire del de sufrir lesiones en un choque.
conductor y del pasajero.
• Sistema de sensores del pasajero Los niños y las bolsas de aire
delantero.
ALERTA
· Sensores de choque y sistema
de monitoreo con indicador de Las bolsas de aire pueden causar la
E67017 disposición. Ver Sensores de muerte o lesionar a un niño que se
choque e indicador de bolsas de aire encuentre en un sistema de
(página 50). seguridad para niños. Nunca coloque un
sistema de seguridad para niños orientado
hacia atrás frente a una bolsa de aire
Ajuste adecuado del asiento de activa. Si debe usar un sistema de
conductor y del pasajero delantero seguridad para niños orientado hacia
delante en el asiento delantero, desplace
ALERTA completamente hacia atrás el asiento en
La Administración Nacional de el que se instalará el sistema de seguridad
Seguridad del Tránsito en Carreteras para niños.
estadounidense (NHTSA)
recomienda una distancia mínima de al
menos 25 cm entre el pecho del ocupante
y el módulo de la bolsa de aire del
conductor.
44
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
45
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
46
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
47
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
48
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
49
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
Los niños de hasta 12 años de edad deben adaptable, la bolsa de aire del conductor,
ir correctamente sujetos en los asientos la bolsa de aire del pasajero, la bolsa de
traseros. El sistema Safety Canopy no aire de rodillas, las bolsas de aire laterales
interferirá con los niños que estén incorporadas a los asientos, el sistema
asegurados en un asiento para niños o un Safety Canopy y los cinturones de
asiento auxiliar correctamente instalado, seguridad inflables traseros opcionales.
ya que está diseñado para inflarse hacia Según el tipo de colisión, el módulo de
abajo, desde el cielo, sobre las puertas a control del sistema de protección
lo largo de las aberturas de ventanas desplegará los dispositivos de seguridad
laterales. adecuados.
El diseño y el desarrollo del sistema Safety El módulo de control del sistema de
Canopy incluyeron procedimientos de protección también monitorea el estado
prueba recomendados, los que fueron de los dispositivos de seguridad anteriores
desarrollados por un grupo de expertos en además de los sensores de choque y
seguridad automotriz conocidos como el ocupantes. La disponibilidad del sistema
Grupo de trabajo técnico de bolsas de aire de protección se indica mediante una luz
laterales. Estos procedimientos de prueba indicadora de advertencia en el tablero de
recomendados ayudan a reducir el riesgo instrumentos o mediante un tono sonoro
de lesiones relacionadas con el despliegue de respaldo (si está equipado). La bolsa
de las bolsas laterales de aire (incluido el de aire no requiere mantenimiento de
sistema Safety Canopy). rutina.
Las irregularidades del sistema de bolsas
SENSORES DE CHOQUE E de aire se indican mediante lo siguiente:
INDICADOR DE BOLSAS DE La luz de disponibilidad no se
AIRE enciende inmediatamente
E67017 después de llevar activar el
encendido.
ALERTA
Modificar o agregar equipos al • La luz de disponibilidad destella o
extremo delantero del vehículo permanece encendida.
(incluido el bastidor, la defensa, la • Se escucha una serie de cinco pitidos
estructura de la carrocería del extremo (si está equipado). El tono sonoro de
delantero y los ganchos de remolque) respaldo se repite de manera periódica
podría afectar el desempeño del sistema hasta que se repara el problema, la luz
de bolsas de aire y aumentar el riesgo de o ambos según corresponda.
lesiones. No modifique el extremo
Si sucede alguna de estas cosas, aunque
delantero del vehículo.
sea en forma intermitente, un distribuidor
autorizado debe revisar inmediatamente
El vehículo cuenta con un conjunto de el sistema suplementario de protección. A
sensores de choque y de ocupantes que menos que se hagan las reparaciones
proporciona información al módulo de necesarias, es posible que el sistema no
control del sistema de protección. El funcione correctamente en caso de una
módulo de control del sistema de colisión.
protección despliega (activa) el sistema
de los cinturones de seguridad delanteros,
la columna de la dirección colapsable y
50
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de seguridad complementaria
Los pretensores del cinturón de seguridad • El diseño de las bolsas laterales de aire
y el sistema suplementario de restricción está pensado para inflarse en
de bolsa de aire delantero están diseñados determinados choques de impacto
para activarse cuando el vehículo sustenta lateral. Las bolsas de aire laterales
una desaceleración delantera suficiente podrían activarse en otros tipos de
para hacer que el módulo de control del colisiones si el vehículo se ve sometido
sistema de protección despliegue un a movimientos laterales o a
dispositivo de seguridad. deformaciones de la magnitud
El hecho de que los pretensores del suficiente.
cinturón de seguridad o las bolsas de aire • El sistema Safety Canopy está
delanteras no se activaran en una colisión diseñado para inflarse en
para ambos ocupantes de los asientos determinados choques de impacto
delanteros, no quiere decir que haya un lateral o volcaduras. El sistema Safety
problema con el sistema. Más bien significa Canopy podría activarse en otros tipos
que el módulo de control del sistema de de colisiones si el vehículo se ve
protección determinó que las sometido a movimientos laterales o a
características del accidente (gravedad deformaciones de la magnitud
del choque, uso de los cinturones de suficiente, y en caso de que haya una
seguridad) no eran las correspondientes probabilidad cierta de volcadura.
para la activación de los dispositivos de
seguridad antes mencionados.
DISPOSICIÓN DE UNA BOLSA
• Las bolsas de aire delanteras están
diseñadas para activarse solo en
DE AIRE
choques frontales y cuasifrontales (no
en volcaduras, en impactos laterales Comuníquese de inmediato con su
ni en impactos traseros), a menos que distribuidor autorizado. Las bolsas de aire
el choque provoque una deceleración deben ser eliminadas por personal
frontal de la magnitud suficiente. calificado.
• Los pretensores del cinturón de
seguridad y los cinturones de seguridad
inflables traseros están diseñados para
activarse en choques frontales,
semifrontales y laterales y en
volcaduras.
• Las bolsas de aire de rodillas pueden
desplegarse en función de la gravedad
del choque y las situaciones
correspondientes de los ocupantes.
51
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Llaves y controles remotos
52
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Llaves y controles remotos
E218399 E218400
53
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Llaves y controles remotos
Reemplazo de la batería
Nota: Consulte las normas locales para
desechar correctamente las baterías de los
transmisores.
Nota: No limpie la grasa presente en los
terminales de la batería ni en la superficie
trasera de la tarjeta de circuitos.
E151956 Nota: El reemplazo de la batería no
provoca que la llave programada se borre
1. Inserte la hoja de la llave en la ranura del vehículo. El transmisor debe funcionar
que se encuentra en la parte inferior de normalmente.
la manija y aplique presión hacia arriba.
Cuando la batería del control remoto está
2. A la vez que hace presión hacia arriba, baja, aparece un mensaje en la pantalla
mueva la tapa hacia atrás para abrirla. de información. Ver Mensajes de
Mientras hace lo anterior, retire información (página 108).
cuidadosamente la llave.
El control remoto utiliza una batería de litio
Para instalar la tapa: de tres voltios tipo moneda, CR2450 o una
equivalente.
E151957
54
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Llaves y controles remotos
E218400
E252404
55
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Llaves y controles remotos
56
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Llaves y controles remotos
57
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Llaves y controles remotos
Función de memoria
Puede programar su llave de acceso
inteligente para recuperar posiciones de
la memoria. Ver Función de memoria
(página 131).
58
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
MyKey™
59
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
MyKey™
CREACIÓN DE MYKEY
Uso de la pantalla de información para
crear llaves MyKey.
60
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
MyKey™
61
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
MyKey™
62
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
MyKey™
63
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Puertas y bloqueos
64
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Puertas y bloqueos
Información general
Puede bloquear o desbloquear el vehículo
sin sacar las llaves del bolsillo o bolso
cuando la llave de acceso inteligente esté
a menos de 1 m del vehículo. El acceso
inteligente utiliza un sensor en la parte
posterior de la manija de la puerta para
desbloquear y un sensor separado en cada
manija de puerta para el bloqueo.
El sistema no funcionará si:
E112203
• La batería del vehículo no tiene carga.
• La batería de la llave no tiene carga.
• Están bloqueadas las frecuencias de
la llave pasiva.
65
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Puertas y bloqueos
E248553
66
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Puertas y bloqueos
67
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Puertas y bloqueos
El sistema de entrada iluminada apaga las ENTRADA SIN LLAVE (Si está
luces si:
equipado)
• El encendido está activado.
• Presiona el botón de bloqueo en el Teclado de acceso sin llave
control remoto. SECURICODE™
• Después de haber estado encendidas
durante 25 segundos. El teclado se encuentra junto a la ventana
del conductor. Se ilumina cuando se toca.
Las luces no se apagarán si sucede lo
siguiente: Nota: si ingresa su código de acceso con
demasiada rapidez, es posible que la
• Las enciende con el control de luces. función de retiro de los seguros no funcione.
• Una puerta está abierta. Vuelva a ingresar su código de acceso más
lentamente.
Salida iluminada
Las luces interiores y algunas luces
exteriores se encienden cuando se cierran
todas las puertas y se apaga el encendido.
Las luces se apagan si todas las puertas
permanecen cerradas y:
• Han transcurrido 25 segundos.
• Se presiona el interruptor de encendido
del botón de presión.
Ahorrador de batería
Si deja las luces de cortesía, las luces
interiores o los faros encendidos, el
ahorrador de batería los apagará 10
minutos después de haber desactivado el
E138637
encendido.
68
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Puertas y bloqueos
69
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Puertas y bloqueos
70
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Puertas y bloqueos
LIBERADOR INTERIOR DE LA
CAJUELA
AVISOS
Mantenga cerradas las puertas del
vehículo y el compartimiento de
equipaje y mantenga las llaves y los
transmisores a control remoto fuera del
alcance de los niños. Los niños sin
supervisión pueden quedarse encerrados
en la cajuela y corren el riesgo de lesiones.
Se debe enseñar a los niños a no jugar en
los vehículos.
No deje niños ni animales sin
vigilancia en su vehículo. En días
calurosos, la temperatura en la
cajuela o el interior del vehículo puede
subir con mucha rapidez. La exposición de
personas o animales a estas altas
temperaturas incluso por un período breve,
puede causar la muerte o lesiones graves
provocadas por el calor, incluido el daño
cerebral. Los niños pequeños están
especialmente en riesgo.
E144403
Su vehículo está equipado con una manija La manija se encuentra dentro del
de apertura que proporciona un medio de compartimiento de equipaje, ya sea en la
escape para niños y adultos en caso de puerta (tapa) del compartimiento de
que queden atrapados dentro del equipaje o cerca de las luces traseras. Está
compartimiento de equipaje. compuesta de un material incandescente
que puede brillar por horas en la oscuridad
Los adultos deben conocer el después de una breve exposición a la luz
funcionamiento y la ubicación de la manija ambiente.
de apertura.
Jale y empuje hacia arriba la manija de la
puerta (tapa) del compartimiento de
equipaje para abrirla desde el interior del
compartimiento de equipaje.
71
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad
Activación automática
El sistema se habilita cuando se desactiva
el encendido.
72
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad
ALARMA ANTIRROBO
El sistema le advertirá en caso de entrada
no autorizada al vehículo. Se activará si
alguna puerta, el compartimiento de
equipaje o el cofre se abren sin usar la
E155835
llave, el control remoto o el teclado de
2. Retire la cubierta de goma (A) que se entrada sin llave.
encuentra en el portavasos. Con los Las direccionales destellarán y el claxon
botones orientados hacia arriba y el sonará si se intenta ingresar al vehículo sin
botón de desbloqueo orientado hacia autorización mientras la alarma está
la parte delantera del vehículo, coloque activada.
la primera llave de acceso inteligente
en la ranura de respaldo (B). Lleve todos los controles remoto a un
distribuidor autorizado si existe cualquier
3. Oprima el interruptor de encendido del posible problema con la alarma de su
botón de presión. vehículo.
4. Aguarde cinco segundos y luego
presione el interruptor de encendido Activación de la alarma
del botón de presión nuevamente. La alarma está lista para habilitarse
5. Quite la llave de acceso inteligente. cuando no hay una llave en el vehículo.
6. Dentro de 10 segundos, coloque una Ponga electrónicamente los seguros de
segunda llave de acceso inteligente las puertas del vehículo para habilitar la
programada en la ranura de respaldo alarma.
y presione el interruptor del encendido
con botón de presión.
73
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Seguridad
Desactivación de la alarma
Desactive la alarma mediante cualquiera
de las siguientes acciones:
• Desbloquee las puertas o el
compartimiento de equipaje con el
control remoto o el teclado de entrada
sin llave.
• Encienda el vehículo o arránquelo.
• Utilice una llave en la puerta del
conductor para desbloquear el
vehículo, luego enciéndalo dentro de
12 segundos.
Nota: Presionar el botón de emergencia en
el control remoto detendrá las direccionales
y el claxon, pero no desactivará el sistema.
74
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Volante de la dirección
2 3
E95179
CONTROL DE AUDIO
Con el control, puede accionar las
siguientes funciones:
2 Tipo uno
1
E95178
E191234
A Subir volumen.
B Bajar volumen.
C Silencio.
75
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Volante de la dirección
Tipo dos
E168194
Botón MODE
Oprima repetidamente para desplazarse
por las fuentes de audio disponibles.
76
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Volante de la dirección
Tipo dos
E222797
CONTROL DE LA PANTALLA DE
INFORMACIÓN
E144636
VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
CALENTADO (Si está equipado)
Consulte la información de SYNC.
77
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Limpiadores y lavadores
Limpiadores dependientes de la
velocidad
Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
se reduce el intervalo entre las barridas.
LIMPIADORES AUTOMÁTICOS
(Si está equipado)
E197525
Nota: Desempañe completamente el
parabrisa antes de activar el
A Un solo barrido. limpiaparabrisa.
B Barrido intermitente. Nota: Asegúrese de desactivar los
C Barrido normal. limpiaparabrisas antes de ingresar a un
sistema de lavado automático de
D Barrido a alta velocidad. automóviles.
Nota: Si aparecen rayas o manchas en el
parabrisa, limpie el parabrisa y las hojas de
los limpiadores. Si eso no resuelve el
problema, instale hojas de los limpiadores
nuevas.
78
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Limpiadores y lavadores
LAVAPARABRISAS
E215460
Nota: No haga funcionar los lavadores si
el depósito del lavador está vacío. Podría
A Sensibilidad alta.
causar que se sobrecaliente la bomba del
B Encendido. lavador.
C Sensibilidad baja.
79
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Limpiadores y lavadores
80
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Iluminación
81
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Iluminación
ATENUADOR DE ILUMINACIÓN
DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
E142451
Nota: Al desconectar la batería o si a esta
se le acaba la carga, los componentes
iluminados cambian al ajuste máximo.
82
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Iluminación
E165366
83
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Iluminación
84
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Iluminación
E142451
85
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Iluminación
ILUMINACIÓN INTERIOR
Las luces se enciende ante las siguientes
condiciones:
• Se abre alguna puerta.
• Se presiona un botón del control
remoto.
• Se presiona el botón A de la luz interior
delantera.
86
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Iluminación
D A B C D
E192153
E199027
87
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ventanas y espejos retrovisores
88
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ventanas y espejos retrovisores
Tire hacia arriba del interruptor de la Nota: Dicha función se puede habilitar o
ventana y manténgalo así durante unos deshabilitar mediante la pantalla de
segundos posteriores al momento en el información, o consulte a un concesionario
que la ventana alcance la posición de autorizado. Ver Información general
rebote. La ventana se moverá hacia arriba (página 101).
sin protección de rebote. La ventana se Nota: Para utilizar esta función debe estar
detiene si libera el interruptor antes de que desactivado el retardo de accesorios.
la ventana se cierre por completo.
Apertura de las ventanas
Bloqueo de las ventanas
Sólo se puede abrir las ventanas durante
un breve lapso después de haber quitado
los seguros del vehículo con el control
remoto. Después de quitar los seguros del
vehículo, oprima y mantenga oprimido el
botón de retiro de los seguros del control
remoto para abrir las ventanas y ver el
techo solar en posición de ventilación.
Libere el botón después de que se haya
iniciado el movimiento de las ventanas y
del techo solar. Oprima el botón de puesta
o de retiro de los seguros para interrumpir
E144072 el movimiento.
89
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ventanas y espejos retrovisores
90
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ventanas y espejos retrovisores
Revise primero el espejo principal antes de acerca (A). La imagen saldrá del espejo
cambiar de carril y luego el espejo para principal y comenzará a aparecer en el
puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo espejo para puntos ciegos, conforme el
en el espejo para puntos ciegos y el vehículo se acerca (B). El vehículo pasará
tránsito en el carril adyacente está a una a su zona de visión periférica conforme
distancia segura, ponga su direccional para salga del espejo para puntos ciegos (C).
indicar que intenta cambiar de carril. Mire
brevemente por encima del hombro para Espejo para puntos ciegos (Si está
verificar que no haya tráfico, y cambie de equipado)
carril con cuidado.
Ver Sistema de información del punto
ciego (página 211).
ESPEJO RETROVISOR
INTERIOR
ALERTA
No ajuste los espejos cuando el
C vehículo esté en movimiento. Este
podría provocar la pérdida de control
del vehículo, lesiones personales graves o
la muerte.
91
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ventanas y espejos retrovisores
E144499
A Abierto
E162197
B Ventilación
Levante la cubierta para encender la luz. C Cierre
92
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ventanas y espejos retrovisores
Rebote
El quemacocos se detendrá
automáticamente y se moverá un poco en
la dirección contraria si detecta un
obstáculo en el camino mientras se cierra.
Mantenga oprimido (C) durante dos
segundos posteriores a un evento de
rebote para neutralizar esta función.
93
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Tablero de instrumentos
INDICADORES
E151261
Indicador de batería:
Pantalla de información izquierda.
Los vehículos Híbridos cuentan con un
Odómetro pequeño indicador de batería opcional.
Se encuentra en la parte inferior de la Este puede habilitarse en el menú Ajustes
pantalla. Registra el recorrido acumulado en Pantalla de batería. Ver Información
que ha realizado el vehículo. general (página 101). El nivel de llenado o
el Estado de carga indica la cantidad de
94
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Tablero de instrumentos
La aguja debería moverse hacia la posición Ver Información general (página 101).
F cuando recargue su vehículo. Si la aguja
Ajustes
apunta a E después de agregar
combustible, esto indica que el vehículo Ver Información general (página 101).
pronto requerirá mantenimiento.
Pantalla del instructor de frenos
Después de recargar combustible, es
normal que varíe la posición de la aguja: La pantalla del instructor de frenos
aparece luego de que el vehículo se
detiene. Le indica que debe frenar de una
forma determinada para maximizar la
cantidad de energía que se devuelve a
través del sistema de frenado regenerativo.
El porcentaje que se muestra es un
indicador de la eficiencia del sistema de
frenado regenerativo. El 100 % representa
la cantidad máxima de recuperación de
energía.
95
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Tablero de instrumentos
96
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Tablero de instrumentos
97
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Tablero de instrumentos
98
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Tablero de instrumentos
99
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Tablero de instrumentos
Cajuela abierta
Se muestra cuando el encendido
está activado y la cajuela está
E159323 abierta o mal cerrada.
100
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Pantalla/viaje
Utilice los botones de flecha
hacia arriba o hacia abajo para
E144639
escoger entre las siguientes
opciones de la pantalla.
E156010 Nota: El tablero de instrumentos guardará
el estado del nivel 2 del menú cuando
cambie el estado de la llave de la posición
EN MARCHA a la posición APAGADO.
101
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Pantalla/viaje
Nivel 2 del menú Nivel 3 del menú Nivel 4 del menú Nivel 5 del menú
Velocímetro — — —
Activado Ayuda — —
(Potencia dividida +
combustible instan-
táneo +economía
promedio de combus-
tible + indicador de
combustible)
Autorizar Ayuda — —
(Potencia (con umbral
de encendido/
apagado del motor) +
combustible instan-
táneo + economía
promedio de combus-
tible + indicador del
combustible)
MyView Definir MyView Rango del vehículo Rango del vehículo
(MyView + indicador
de combustible)
Prom. combustible Prom. combustible
Dividir potencia Combust. instant.
Voltaje + umbral Temp. refrigerante
Tacóm. rpm x1000 Voltaje de acces.
Voltaje de acces. Viaje 1
Viaje 1 Viaje 2
Viaje 2 Hist. combust.
Hist. combust. Instructor
Instructor Velocidad prom.
En blanco En blanco
Ayuda — —
102
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Pantalla/viaje
103
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
104
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Información
Ajustes
Nivel 2 del Nivel 3 del Nivel 4 del menú Nivel 5 del menú Nivel 6 del
menú menú menú
Asist. Ctrl. tracción Encendido o —
conductor Apagado
Punto ciego Encendido o —
Apagado
Precolisión Sensibili. alerta Alta, normal o baja
Frenado activo Encendido o Apagado
Tráf. cruzado Encendido o —
Apagado
105
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Ajustes
Menú principal
Controles de la pantalla de
información derecha Puede elegir entre las siguientes categorías
en la barra del menú principal que está en
el lado derecho de la pantalla de
información:
Entretenimiento
Ver Información general (página 323).
Teléfono
Ver Información general (página 323).
Navegación o Brújula
E179396 Ver Información general (página 323).
• Presione los botones de flecha arriba Ahorro de combustible
y abajo para recorrer y resaltar las
opciones de los menús. Utilice los botones de flecha hacia arriba
• Presione el botón de flecha derecha o hacia abajo para escoger entre las
para ingresar a los submenús. siguientes opciones de la pantalla.
• Presione el botón de flecha izquierda
para salir de los menús.
• Sostenga el botón OK para seleccionar
y confirmar la selección.
Nota: La pantalla de información guardará el estado del nivel 2 del menú cuando cambie
el estado de la llave individual de la posición RUN a la posición OFF.
106
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Ahorro de combustible
Nivel 2 del menú Nivel 3 del menú Nivel 4 del menú Nivel 5 del menú
Hojas de eficiencia Ayuda — —
Historial del combus- Duración 5, 10 o 30 minutos —
tible
(Rendimiento del Ayuda — —
combustible instan-
táneo + historial del
rendimiento del
combustible + rendi-
miento prom. combus-
tible)
Instructor Ayuda — —
107
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Falla del asistente esta- El sistema requiere servicio debido a una falla. Haga que su
cionamiento activo distribuidor autorizado revise el sistema.
108
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Error en piloto automá- Una falla del radar no permite que se active el control de
tico adaptable crucero adaptable. Ver Uso del control de crucero adap-
table (página 197).
Piloto automático adap- Existe una condición que no permite el funcionamiento
table no disponible correcto del control de crucero adaptable. Ver Uso del
control de crucero adaptable (página 197).
Piloto automático Tiene un sensor bloqueado debido al mal tiempo, hielo, lodo
Sensor bloqueado Ver o agua delante del sensor del radar. Generalmente la falla se
manual soluciona si limpia el sensor. Ver Uso del control de crucero
adaptable (página 197).
Piloto autom. activo El sistema desactivó el frenado automático.
Frenado automático
apagado
Sensor delantero no Una falla del radar no permite que se active el control de
alineado crucero adaptable.
Piloto automático adap- El control de crucero adaptable ha restituido el control al
table. El piloto recupera conductor.
el control
Piloto automático adap- La velocidad del vehículo es muy lenta para activar el crucero
table. Velocidad muy adaptable.
baja para activar
Piloto automático adap- El crucero adaptable ajusta la distancia de separación en
table. Reducir forma automática y el conductor debe cambiar la transmisión
a una marcha inferior.
AdvanceTrac™
109
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Bolsa de aire
Alarma
110
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Listo para conducir Se muestra cuando el vehículo está listo para manejar.
111
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Puertas y seguros
112
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Driver Alert Descanse Detenga el vehículo y descanse tan pronto como sea seguro
ahora hacerlo.
Driver Alert Descanso Tome un descanso pronto.
sugerido
Combustible
113
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
114
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Mantenimiento
Presión de aceite del Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con
motor baja seguridad y apague el motor. Revise el nivel del aceite. Si la
advertencia permanece encendida o se apaga y se enciende
repetidamente con el motor en marcha, comuníquese con un
distribuidor autorizado lo más pronto posible.
Cambiar aceite de motor El remanente del aceite del motor es del 10 % o menos. Ver
pronto Comprobación del aceite de motor (página 255).
Se necesita cambiar el La vida útil restante del aceite es del 0 %. Ver Comprobación
aceite del aceite de motor (página 255).
Nivel de líquido de frenos El nivel del líquido de frenos es bajo, inspeccione el sistema
bajo de frenos de inmediato. Ver Verificación del fluido de
frenos (página 261).
Revisar sistema de El sistema de frenos necesita servicio. Detenga el vehículo en
frenos un lugar seguro. Comuníquese con un distribuidor autorizado.
Temperatura excesiva La temperatura del refrigerante del motor es excesivamente
en refrigerante de motor alta. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página
256).
115
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
MyKey
116
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
MyKey Control de trac- Con una MyKey en uso, se activa el control de tracción.
ción encendido
MyKey Asist. estaciona- Con una MyKey en uso, la ayuda de estacionamiento siempre
miento no puede desac- está activada.
tivado
Alerta para mantener Con una MyKey en uso, se activa la alerta de mantenimiento
carril activado Ajuste en el carril.
MyKey
Ayuda de estacionamiento
Revisar asist. para esta- El sistema detectó una situación que requiere de servicio.
cionar frontal Comuníquese con un distribuidor autorizado. Ver Funciona-
miento (página 181).
Revisar asist. estacionar El sistema detectó una situación que requiere de servicio.
trasera Comuníquese con un distribuidor autorizado. Ver Funciona-
miento (página 181).
Asist. estac. frontal Muestra el estado de la ayuda de estacionamiento.
Encendido Apagado
Asist. estac. trasero Muestra el estado de la ayuda de estacionamiento.
Encendido Apagado
Freno de estacionamiento
117
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Dirección hidráulica
118
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Asistencia precolisión
Arranque remoto
Asientos
No se permite la recuper. Recordatorio que indica que los asientos con memoria no se
memor. al conducir encuentran disponibles mientras maneja.
Memoria {0} guardada Muestra dónde guardó el ajuste de memoria.
119
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Sistema de arranque
Presión neum. baja Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver
Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página
299).
Falla en monitor presión El sistema de monitoreo de presión de las llantas está
neumáticos fallando. Si la advertencia permanece encendida o se apaga
y se enciende repetidamente, comuníquese con un distribuidor
autorizado. Ver Sistema de monitoreo de presión de las
llantas (página 299).
Falla en sensor de Un sensor de presión de las llantas no funciona correcta-
presión de neumáticos mente, o la llanta de refacción está en uso. Para obtener más
información acerca del funcionamiento del sistema en estas
condiciones, Ver Sistema de monitoreo de presión de las
llantas (página 299). Si el mensaje permanece en pantalla o
desaparece y vuelve a aparecer al poner en marcha el motor,
póngase en contacto con un distribuidor autorizado lo antes
posible.
120
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
Control tracción
Transmisión
121
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Pantallas de información
122
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de clima
E198922
123
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de clima
124
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de clima
125
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de clima
126
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de clima
Ajustes automáticos
En climas calurosos, el sistema se ajusta
en 22°C. Los asientos enfriados están
configurados en alto (si está disponible y
selecciona AUTO en la pantalla de
información).
En climas moderados, el sistema
proporciona calefacción o enfriamiento
(según la configuración anterior). El
desempañador trasero, los espejos
calentados y los asientos calentados o
enfriados no se activan.
En climas fríos, el sistema se ajusta en
22°C. Los asientos calentados están
configurados en alto (si está disponible y
selecciona AUTO en la pantalla de
información). El medallón calentado y los
espejos calentados se activan.
127
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Asientos
CABECERAS
AVISOS
Ajuste por completo la cabecera
antes de sentarse u operar el
vehículo. Esto ayudará a reducir el
riesgo de sufrir lesiones en el cuello en el
caso de choque. No ajuste la cabecera
cuando el vehículo esté en movimiento.
E68595
Las cabeceras son dispositivos de
Cuando se los usa correctamente, el seguridad. Cuando sea posible, debe
asiento, la cabecera, el cinturón de instalarse y ajustarse correctamente
seguridad y las bolsas de aire proporcionan cuando el asiento está ocupado. Si no se
protección óptima en el caso de un ajusta correctamente la cabecera, se
choque. puede reducir su eficacia durante ciertos
impactos.
128
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Asientos
Bajada de la cabecera
1. Mantenga presionado el botón C.
2. Presione la cabecera hacia abajo.
Retiro de la cabecera
1. Jale la cabecera hacia arriba hasta que
alcance su posición más alta.
2. Mantenga presionados los botones C
y D.
E138642 3. Tire la cabecera hacia arriba.
Cabecera del asiento trasero central Instalación de la cabecera
Alinee los vástagos de acero en las
mangas de guía y presione la cabecera
hacia abajo hasta que enganche.
E138645
E144727
129
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Asientos
E176793
130
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Asientos
E144632
Apoyo lumbar eléctrico (Si está equipado) FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está
equipado)
AVISOS
Antes de activar la memoria del
asiento, asegúrese de que la zona
que rodea al asiento esté despejada
y que todos los ocupantes estén alejados
de las piezas móviles.
No utilice la función de memoria
mientras el vehículo está en
movimiento.
E165608
131
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Asientos
132
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Asientos
ASIENTOS TRASEROS
Nota: El vehículo puede tener respaldos de
asiento divididos que debe plegar
individualmente. E144634
133
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Asientos
ALERTA
Las personas que no tienen mucha
sensibilidad en la piel debido a edad
avanzada, enfermedad crónica,
diabetes, lesión en la columna,
medicamentos, consumo de alcohol,
cansancio u otra condición física, deben
tener cuidado al utilizar el asiento térmico.
Este puede provocar quemaduras incluso
a bajas temperaturas, especialmente si se
utiliza por períodos prolongados de tiempo.
No coloque nada en el asiento que aísle el
calor, como una frazada o cojín. Esto
puede ocasionar que el asiento térmico se
sobrecaliente. No pinche el asiento con
alfileres, agujas u otros objetos
puntiagudos. Esto podría causar daños al
elemento de calefacción, generando un
sobrecalentamiento del calefactor del
asiento. Un asiento sobrecalentado podría
E164098 provocar serias lesiones personales.
E146941
134
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Asientos
DESCANSABRAZOS DEL
ASIENTO TRASERO
E144635
135
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Abridor universal de cochera (Si está equipado)
Programación en el vehículo
Este proceso es para programar el botón
de función HomeLink del vehículo con el
transmisor portátil.
136
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Abridor universal de cochera (Si está equipado)
Nota: Los pasos de programación a Nota: Puede que deba usar un método
continuación suponen que programará un diferente si vive en Canadá o si tiene
HomeLink que no se programó dificultades para programar su operador de
anteriormente. Si HomeLink se programó puerta o su sistema de apertura de la puerta
anteriormente, es posible que deba borrar del garaje. Consulte Operador de
los botones HomeLink. Consulte Borrado puerta/programación canadiense
de los códigos de los botones de 5. Mantenga oprimido el botón HomeLink
funciones. que programó durante dos segundos
Nota: Coloque una batería nueva en el y suelte. Es posible que deba hacer
transmisor portátil. Permite asegurar una esto dos veces para activar la puerta.
capacitación más rápida y una transmisión Si la puerta del garaje no funciona,
precisa de la señal de radiofrecuencia. observe la luz indicadora de HomeLink.
Si la luz indicadora permanece
encendida, la programación está
completa. El dispositivo debería
activarse cuando el botón HomeLink
se presiona y se suelta.
Si la luz indicadora parpadea rápidamente,
mantenga presionado algunos segundos
y luego suelte el botón HomeLink
programado. Repita la secuencia
"presionar/mantener/soltar" hasta tres
veces para completar el proceso de
E188212 programación. Si el dispositivo no funciona,
debe programar la puerta del garaje.
1. Con el vehículo estacionado fuera del Consulte Programación del motor del
garaje, gire el encendido a la posición sistema para abrir puertas de garaje.
on, pero sin arrancar el vehículo.
Para programar más botones, repita los
2. Presione y suelte el botón de función pasos del 1 al 4.
que desearía programar.
Si tiene alguna consulta o comentario,
3. Mantenga el transmisor de puerta del contáctese con HomeLink en el sitio
garaje portátil a 2–8 cm del botón www.homelink.com,
HomeLink que desea programar. www.youtube.com/user/HomeLinkGentex
4. Mantenga presionado el botón del llamando a la línea de discado gratuito al
transmisor portátil que desea 1-800-355-3515.
programar mientras observa el
indicador que se enciende en Programación del motor del sistema
HomeLink. Continúe presionado el para abrir puertas de garaje
botón portátil hasta que la luz Nota: Es posible que necesite una escalera
indicadora de HomeLink parpadee para llegar hasta donde está la unidad y
rápidamente o se mantenga tenga que retirar la cubierta o la lente lentes
encendida. de la luz de dicho sistema.
137
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Abridor universal de cochera (Si está equipado)
E188212
Operador de puerta/programación
canadiense
Las leyes canadienses sobre E188213
radiofrecuencias, requieren que las señales
1. Mantenga presionados los dos botones
de los transmisores tengan un tiempo de
de función externos al mismo tiempo
“inactividad” (o que dejen de funcionar)
durante unos 10 segundos, hasta que
después de varios segundos de
la luz indicadora sobre los botones
transmisión, lo que puede no ser suficiente
parpadee rápidamente.
138
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Abridor universal de cochera (Si está equipado)
2. Suelte los botones cuando la luz Este equipo cumple con los límites de
indicadora parpadee. Eliminó los exposición a la radiación de la FCC
códigos de todos los botones. establecidos para un entorno sin control.
Los usuarios finales deben seguir las
Reprogramación de un botón único instrucciones de operación específicas
Para programar un dispositivo de acuerdo para satisfacer el cumplimiento de la
con un botón ya entrenado, siga estos exposición RF. Este transmisor debe estar
pasos: al menos a 20 cm del usuario y no debe
colocarse ni operarse junto con ninguna
1. Presione el botón deseado y otra antena o equipo de transmisión.
manténgalo presionado. NO suelte el
El término “IC:” antepuesto al número de
botón.
certificación/registro solo significa que se
2. La luz indicadora comienza a cumplen las especificaciones técnicas de
parpadear después de 20 segundos. Industry Canada.
Sin soltar el botón, siga el paso 1 de la
sección de Programación.
Si tiene alguna consulta o comentario,
contáctese con HomeLink en el sitio
www.homelink.com,
www.youtube.com/user/HomeLinkGentex
llamando a la línea de discado gratuito al
1-800-355-3515.
139
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Tomas de energía auxiliares
140
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Tomas de energía auxiliares
141
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Compartimientos para almacenaje
E224352
E222012
A Compartimiento de
almacenamiento delantero con
puertos USB y tomacorriente
auxiliar.
B Portavasos.
C Compartimiento de
almacenamiento con puerto
USB.
D Tomacorriente AC.
E Tomacorriente auxiliar.
F Paquete del interruptor.
142
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Arranque y paro del motor
143
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Arranque y paro del motor
• Sin pisar el pedal del freno, presione el Antes de arrancar el vehículo, revise lo
botón una vez y libérelo. siguiente:
Arranque: arranca el vehículo. El motor • Asegúrese de que todos los ocupantes
podría no arrancar cuando el vehículo tengan los cinturones de seguridad
arranca. abrochados.
• Pise el pedal del freno y después • Asegúrese de que los faros y los
oprima el botón por un lapso de accesorios eléctricos estén apagados.
tiempo. Cuando el encendido está • Asegúrese que esté puesto el freno de
activado y arranca el vehículo, se estacionamiento.
enciende una luz indicadora en el • Asegúrese de que la transmisión esté
botón. en la posición de estacionamiento (P).
144
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Arranque y paro del motor
145
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Arranque y paro del motor
146
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Arranque y paro del motor
147
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Características únicas de manejo
FUNCIONAMIENTO DE Conducción:
VEHÍCULOS HÍBRIDOS El motor a gas arranca y se detiene
automáticamente para proporcionar
Este vehículo híbrido combina propulsión alimentación cuando se necesita y ahorrar
eléctrica y de gasolina para proporcionar combustible cuando no se necesita. Al
rendimiento de avanzada y una mejor conducir en marcha libre a velocidades
eficiencia. bajas, llegar a un alto total o estar
Si se familiariza con estas funciones detenido, normalmente el motor a gasolina
únicas, obtendrá una experiencia de se apaga y el vehículo funciona
manejo óptima de su nuevo vehículo. únicamente en modo eléctrico.
Nota: puede observar velocidades de motor Las condiciones que pueden provocar que
más altas durante el arranque. Esta el motor arranque o permanezca en
condición temporal es normal y necesaria marcha incluyen:
para calentar la cabina y minimizar las • Aceleración considerable del vehículo.
emisiones. • Velocidad del vehículo sobre 137 km/h.
Sin embargo, la velocidad máxima para
Arranque: un funcionamiento–únicamente
Cuando arranca el vehículo, eléctrico puede ser inferior al conducir
aparecerá una luz verde en la a temperaturas calientes o en terrenos
E144692
parte inferior derecha del tablero con pendientes.
de instrumentos y un mensaje de listo para • Ascenso en una colina.
manejar aparecerá en el medio de la • Nivel de carga bajo de la batería de alto
pantalla de instrumentos izquierda para voltaje.
hacerle saber que el vehículo está listo
para su manejo. • Temperatura exterior muy alto o muy
baja (para proporcionar refrigeración
Es posible que el motor no arranque o calefacción del sistema).
debido a que está equipado con arranque • Motor no calentado lo suficiente para
silencioso con llave. Esta función de proporcionar la temperatura de la
rendimiento del combustible permite que cabina solicitada por el pasajero
su vehículo esté listo–para–la manejo sin
requerir el funcionamiento del motor a Detención:
gasolina. Este indicador permanecerá
activado mientras el vehículo esté El motor a gasolina se puede apagar para
encendido, ya sea que el motor esté en conservar combustible cuando llega a una
marcha o no, para indicar que el vehículo parada. No se requiere volver a arrancar el
se puede desplazar (usando el motor vehículo. Solo pise el acelerador cuando
eléctrico, el motor o ambos). esté listo para conducir.
Generalmente, el motor no arrancará a
menos que el vehículo esté frío, se solicite
Funcionamiento de la transmisión:
un cambio del sistema de control de clima Debido al transeje tecnológicamente
o el acelerador esté presionado. avanzado y continuamente variable
controlado electrónicamente, no sentirá
los cambios de velocidad como en los
vehículos que no son híbridos.
148
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Características únicas de manejo
149
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Características únicas de manejo
150
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Características únicas de manejo
Pregunta Respuesta
¿Qué significa la serie de chasquidos del La batería de alto voltaje está aislada
área de carga que escucho cuando giro la eléctricamente del resto del vehículo
llave en el encendido por primera vez? cuando la llave está en apagado. Cuando
gira la llave a encendido, los contactores
de alto voltaje dentro de la batería se
cierran para poner la electricidad a disposi-
ción del motor y el generador y permitir la
conducción del vehículo. Los chasquidos
son el sonido de estos contactores cuando
se cierran y abren durante el arranque y el
apagado.
¿Por qué en ocasiones el motor arranca La computadora del vehículo determinará
con la llave en el encendido? si se requiere un arranque del motor al
insertar la llave. El arranque con llave
silencioso arrancará el motor cuando se
requiera para calentar la cabina, desem-
pañar el parabrisas o cuando la tempera-
tura exterior sea baja. (Para los vehículos
C-MAX y Fusion Energi, es posible que no
sea necesario que el motor esté encendido
para operar estas funciones).
¿Por qué el motor tarda tanto en Son varias las razones por las cuales el
apagarse? motor permanece encendido durante
mucho tiempo cuando se arranca por
primera vez. Una razón común es asegu-
rarse de que los componentes de emisiones
estén lo suficientemente calientes para
minimizar las emisiones del tubo de escape.
Cuando el clima es más frío, este tiempo
de motor encendido se prolonga.
¿Por qué el motor nunca se apaga a veloci- A velocidades superiores a esta, es nece-
dades superiores a 85 mph (137 km/h)? sario que el motor esté encendido para
proteger el hardware de la transmisión.
151
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Características únicas de manejo
Pregunta Respuesta
¿Por qué el motor permanece encendido Para asegurar que el sistema de control de
cuando la temperatura exterior es extrema- clima pueda empezar a calentar la cabina
damente fría? o desempañar el parabrisa tan pronto como
lo solicite el conductor, la temperatura del
refrigerante del motor se tiene que
mantener lo suficientemente caliente. Para
mantener la temperatura correcta del
refrigerante, es necesario mantener el
motor encendido.
¿Por qué en ocasiones se revoluciona tanto El motor y la transmisión de su vehículo
el motor cuando acelero? están diseñados para proporcionar la
potencia que usted necesita al régimen del
motor más eficiente. Esto puede ser más
alto de lo esperado durante aceleraciones
fuertes y puede fluctuar cuando se maneja
a una velocidad constante. Estas son
funciones del motor de ciclo Atkinson y la
tecnología de transmisión que ayudan a
maximizar el ahorro de combustible de su
híbrido.
¿Qué es el ruido de ventilador que escucho El ruido de ventilador proviene de un venti-
en la parte trasera de mi híbrido? lador ubicado junto al paquete de baterías
de alto voltaje. Este ventilador se enciende
cuando la batería requiere aire de enfria-
miento. La velocidad del ventilador y el nivel
de ruido asociado cambiarán según la
cantidad de enfriamiento requerido para
mantener un buen rendimiento. Mantener
la temperatura de la batería en condiciones
óptimas también prolonga la vida útil de la
batería y ayuda a obtener un mejor ahorro
de combustible.
¿Cuál es el intervalo de cambio de aceite Cambie el aceite del motor cada 16.000 km
del motor? o una vez al año bajo condiciones de
funcionamiento normales.
¿Puedo llenar mi vehículo con E15 o E85 y Su vehículo híbrido puede utilizar combus-
cómo afectará el ahorro de combustible? tible E15 (15 % de etanol, 85 % de gaso-
lina), pero puede ser que observe un ahorro
de combustible ligeramente reducido
debido a que el etanol contiene menos
energía por galón que la gasolina. Su
vehículo híbrido no está diseñado para
utilizar E85 (85 % de etanol).
152
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Características únicas de manejo
Pregunta Respuesta
¿Cuánto durará la batería de alto voltaje? El sistema de batería de alto voltaje está
¿Necesita mantenimiento? diseñado para durar la vida útil del vehículo
y no requiere mantenimiento.
¿Se puede cargar la batería conectándola No existen provisiones para cargar la
a un tomacorriente A/C? batería de alto voltaje en una alimentación
de poder externa al vehículo. (Para los
vehículos C-MAX Energi, el vehículo puede
enchufarse a un tomacorriente de 110
voltios con el cable de carga proporcio-
nado).
¿Puedo remolcar el híbrido detrás de mi Sí. Su vehículo híbrido se puede remolcar
casa rodante con las cuatro llantas en el en plano sin modificaciones. Ver
piso? Remolque (página 227).
153
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Combustible y llenado
154
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Combustible y llenado
155
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Combustible y llenado
156
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Combustible y llenado
157
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Combustible y llenado
158
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Combustible y llenado
A B
E206912
E139202
5. Accione la boquilla de la bomba de
3. Inserte la boquilla de la bomba de combustible dentro de la zona
combustible hasta la primera muesca mostrada.
de la boquilla A. Manténgala apoyada
sobre la cubierta de la abertura del
tubo de llenado del tanque de
combustible.
E119081
159
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Combustible y llenado
160
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Combustible y llenado
161
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de emisiones del motor
162
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de emisiones del motor
163
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de emisiones del motor
164
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de emisiones del motor
165
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de emisiones del motor
166
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Batería de alto voltaje
E159506
167
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Batería de alto voltaje
INTERRUPTOR DE CORTE DE
BATERÍA DE ALTO VOLTAJE
La operación de apagado de alto voltaje
apaga la corriente de la batería de alto
voltaje después de un choque o si su
vehículo recibe una sacudida física
considerable.
1. Presione el botón START/STOP para
apagar el encendido.
E147234 2. Presione el pedal del freno y el botón
START/STOP.
3. Deslice la manija de la desconexión de
3. Si el vehículo no se enciende después
servicio externa hacia la derecha.
de esta secuencia, repita los pasos 1 y
2 hasta dos veces más.
Nota: Durante este proceso, el vehículo
detectará si el sistema eléctrico es seguro
y volverá a activarlo. Una vez que su
vehículo determina que el sistema eléctrico
es seguro, puede encender el vehículo como
lo haría normalmente al girar la llave de
encendido o al presionar el freno en
combinación con el botón START/STOP.
Nota: En el caso de que el vehículo no se
reactive después del tercer ciclo de llave,
E146133
comuníquese con un distribuidor autorizado.
4. Tire de la manija hacia usted y quite el
circuito del vehículo para desactivar la
batería de alto voltaje.
168
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Caja de velocidades
169
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Caja de velocidades
170
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Caja de velocidades
171
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Caja de velocidades
172
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Frenos
173
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Frenos
174
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Frenos
Liberación manual
ALERTA
Si la luz de advertencia del sistema
de frenos continúa encendida o
destella durante más de cuatro
segundos después de haber liberado el
freno de estacionamiento eléctrico, podría
haber un problema en el sistema de frenos.
Haga que revisen el vehículo lo antes
posible.
E227395
175
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Frenos
176
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Frenos
177
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de tracción
178
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de estabilidad
FUNCIONAMIENTO AVISOS
la capacidad del conductor de controlar
AVISOS el vehículo, y podría causar la pérdida de
Las modificaciones al vehículo que control del vehículo, volcaduras y lesiones
incluyen sistema de frenos, parrillas personales que podrían ser mortales. Si se
de equipaje de refacción, suspensión, activa el sistema de control de estabilidad
sistema de dirección, fabricación de llantas electrónico, REDUZCA LA VELOCIDAD.
y tamaño de la rueda/llanta pueden
cambiar las características de manejo del El sistema se activa automáticamente
vehículo y podrían afectar adversamente cada vez que activa el encendido.
el rendimiento del sistema de control de
Si ocurre una falla en el sistema de control
estabilidad electrónico. Además, la
de estabilidad o el control de tracción, es
instalación de altavoces estéreo podría
posible que experimente lo siguiente:
afectar adversamente el sistema de
control de estabilidad electrónico. Instale • La luz del control de estabilidad y el
cualquier altavoz estéreo de postventa a control de tracción se encenderá sin
la mayor distancia posible de la consola parpadear.
central delantera, del túnel y de los • Los sistemas de control de estabilidad
asientos delanteros, con el fin de reducir y control de tracción no mejoran la
el riesgo de interferencia con los sensores capacidad de su vehículo para
del control de estabilidad electrónico. La mantener la tracción de las ruedas.
reducción de la eficacia del sistema de
control de estabilidad electrónico podría Si una condición de manejo activa el
producir un mayor riesgo de pérdida del sistema de control de estabilidad o de
control del vehículo, de volcaduras y de control de tracción, es posible que
lesiones personales que podrían ser experimente lo siguiente:
mortales. • Parpadeo de la luz de control de
Recuerde que ni siquiera la estabilidad y tracción.
tecnología avanzada puede desafiar • Disminución de la velocidad del
las leyes de la física. Siempre existe vehículo.
la posibilidad de perder el control del • Potencia del motor reducida.
vehículo debido a acciones del conductor,
que no sean las apropiadas para las • Vibración en el pedal del freno.
condiciones existentes. El manejo agresivo, • Mayor rigidez que la usual en el pedal
sin importar las condiciones del camino, del freno.
puede hacer que se pierda el control del • Si la condición de manejo es intensa y
vehículo lo que aumenta el riesgo de su pie no está en el freno, el pedal del
lesiones personales y de daños materiales. freno puede moverse a medida que el
La activación del sistema de control de sistema aplica una mayor fuerza de
estabilidad electrónico es una indicación frenado.
de que al menos una de las llantas excedió
su capacidad de agarre; eso podría reducir El sistema de control de estabilidad tiene
varias funciones diseñadas para ayudarlo
a mantener el control del vehículo:
179
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de estabilidad
B
A
A B A
E72903
180
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
181
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
182
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
183
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
184
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
185
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
186
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
E130107
Nota: Asimismo, puede activar el sistema Nota: El sistema siempre ofrece el último
después de sobrepasar parcial o espacio de estacionamiento que detecta.
completamente un espacio de Por ejemplo, si el vehículo detecta varios
estacionamiento. Presione el botón de espacios mientras maneja, ofrece el último.
asistencia activa de estacionamiento y el
Nota: si maneja a una velocidad superior a
sistema le informará si recientemente pasó aproximadamente 35 km/h, el sistema
un espacio de estacionamiento adecuado. muestra un mensaje para indicarle que debe
Cuando el sistema encuentra un espacio reducir la velocidad del vehículo.
apropiado, muestra un mensaje y emite un
tono. Detenga el vehículo y siga las Maniobras automáticas de la dirección
instrucciones de la pantalla. Si su vehículo para ingresar a un espacio de
se mueve muy lentamente, es posible que estacionamiento
necesite acelerar durante una distancia Nota: si la velocidad del vehículo excede
corta antes de que el sistema esté listo unos 10 km/h o si se interrumpe la
para estacionar. maniobra, el sistema se desactiva y usted
Nota: debe estar atento a que el espacio debe tomar el control del vehículo en su
que el sistema selecciona permanezca sin totalidad.
obstrucciones en todo momento durante la Cuando cambia la transmisión a reversa
maniobra. (R) con las manos fuera del volante de
Nota: Maneje el vehículo dentro de 1,5 m y dirección y nada obstruye su movimiento,
lo más paralelo posible a los otros vehículos el vehículo se dirige por sí solo hacia el
mientras pasa por un lugar de espacio libre. El sistema muestra las
estacionamiento. instrucciones para mover el vehículo hacia
atrás y hacia adelante en el espacio.
187
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
E130108
Cuando considere que el vehículo está Uso del sistema de asistencia activa
correctamente estacionado, o cuando de estacionamiento: estacionamiento
escuche un tono continuo junto con un perpendicular
mensaje en la pantalla, detenga
Presione dos veces el botón de
completamente el vehículo.
asistencia activa de
Una vez finalizada la maniobra de la E146186
estacionamiento para buscar un
asistencia activa de estacionamiento, el espacio de estacionamiento en
sistema muestra un mensaje y emite un perpendicular.
tono.
Al manejar a una velocidad inferior a
Nota: Usted es responsable de revisar el
30 km/h, el sistema muestra un mensaje
vehículo estacionado y de efectuar cualquier
y un gráfico correspondiente para indicar
corrección necesaria antes de abandonar
que está buscando un espacio para
el lugar.
estacionar. Utilice las luces direccionales
para seleccionar una búsqueda hacia el
lado izquierdo o el lado derecho del
vehículo.
Nota: Si no realiza una selección, el sistema
lo hará, de forma predeterminada, hacia el
lado del pasajero.
E186193
188
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
E186191
189
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
E188012
190
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
191
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
AVISOS
CÁMARA DE VISTA TRASERA Tenga cuidado cuando la puerta de
carga trasera esté entreabierta. Si la
AVISOS puerta de carga trasera está
El sistema de cámara retrovisora es entreabierta, la cámara estará fuera de
un dispositivo complementario de posición, y es posible que la imagen de
ayuda que el conductor debe usar en video sea incorrecta. Todas las directrices
conjunto con los espejos retrovisores desaparecen cuando la puerta de carga
interiores y exteriores a fin de obtener una trasera está entreabierta. Es posible que
máxima cobertura. algunos vehículos no cuenten con
directrices.
Es posible que no se vean en la
pantalla los objetos que están cerca Tenga cuidado al activar o desactivar
de los extremos o debajo de la las funciones de la cámara cuando
defensa, debido a la cobertura limitada del la transmisión no esté en
sistema de cámara retrovisora. estacionamiento (P). Asegúrese de que el
vehículo no se esté moviendo.
Retroceda el vehículo lo más lento
que pueda, ya que las velocidades
altas pueden limitar su tiempo de El sistema de cámara retrovisora
reacción para detener su vehículo. proporciona un imagen de video del área
ubicada detrás del vehículo.
Cuando la cámara retrovisora está
habilitada, se muestran diversos tipos de
guías en la pantalla, que indican la ruta del
vehículo y la proximidad respecto de
objetos detrás del vehículo.
192
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
193
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
F
E142436
A Guías activas
B Línea central
C Guía fija: zona verde
D Guía fija: zona amarilla
E Guía fija: zona roja
F Defensa trasera
194
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de estacionamiento
195
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de crucero
FUNCIONAMIENTO
El control de crucero mantiene una
velocidad programada sin necesidad de
mantener el pie en el pedal del acelerador.
Puede utilizar el control de crucero cuando
la velocidad del vehículo supere los
30 km/h.
196
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de crucero
197
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de crucero
E222797
198
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de crucero
199
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de crucero
Ajuste de la distancia de
separación Ajuste de separación del control de
crucero adaptable
Nota: El ajuste de separación depende del
tiempo y, por lo tanto, la distancia se ajusta Pantalla gráfica, Comportamiento
con la velocidad del vehículo. cantidad de barras dinámico
mostradas entre los
Nota: Es su responsabilidad seleccionar vehículos
una separación que sea adecuada para las
condiciones de manejo. 1 Deportivo.
Mediante el control de separación, puede 2 Normal.
reducir o aumentar la distancia entre su
vehículo y el vehículo frente a usted. 3 Normal.
4 Comodidad.
A Cancelación de la velocidad
establecida
B ALERTA
Si cancela el sistema presionando el
E222791 pedal del acelerador, este no
accionará automáticamente los
A Reducción de la separación. frenos para mantener una separación
respecto de cualquier vehículo que se
B Aumento de la separación. encuentre adelante.
200
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de crucero
201
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de crucero
Sistema no disponible
El sistema podría no activarse si se
presenta lo siguiente:
• Un sensor bloqueado.
E71621 • Altas temperaturas en los frenos.
• Una falla en el sistema o en un sistema
relacionado.
Sensor bloqueado
E145632
202
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de crucero
Nota: Usted no puede ver el sensor. Está Si hay una obstrucción de las señales de
detrás de un panel de la fascia. radar del sensor, aparece un mensaje en
la pantalla. El sensor está en la rejilla
inferior. Si el sensor está bloqueado, el
sistema no puede detectar un vehículo que
está adelante y no funciona
correctamente.
Debido a la naturaleza de la tecnología del radar, es posible que se emita una alerta de
bloqueo cuando realmente no lo hay. Esto sucede, por ejemplo, al manejar en entornos
rurales desolados o en entornos desérticos. Las situaciones falsas de bloqueo se eliminan
automáticamente o bien, cuando se vuelve a arrancar el vehículo.
203
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Control de crucero
204
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
205
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
206
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
207
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
E165517
A Alerta
B Asistencia
E165516
208
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
209
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
Solución de problemas
¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color
gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino?
210
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
¿Por qué el vehículo no regresa al medio del carril, como se espera, en el modo de Asis-
tencia o Asistencia + Alerta?
SISTEMA DE INFORMACIÓN A
DEL PUNTO CIEGO (Si está equipado)
AVISOS
No utilice el sistema de información
de puntos ciegos como reemplazo
del uso de los espejos retrovisores
interiores y exteriores, y asegúrese de
voltear hacia atrás antes de cambiar de A
carril. El sistema de información de puntos
ciegos no es un reemplazo de una
conducción cuidadosa. E124788
211
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
212
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
AVISOS
No utilice el sistema de alerta de
tráfico cruzado como sustituto del
uso de los espejos retrovisores
interiores y exteriores y no deje de voltear
hacia atrás antes de salir en reversa de un
espacio de estacionamiento. El sistema
de alerta de tráfico cruzado no es un
reemplazo de un manejo cuidadoso.
213
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
E142440
E142441
214
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
215
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
Nota: El sistema se activa cada vez que Su vehículo está equipado con un sistema
enciende la partida y pasa a reversa (R). Si de dirección hidráulica eléctrica. No tiene
apaga el sistema temporalmente, se un depósito de líquido. No se requiere
encenderá la próxima vez que encienda el mantenimiento.
vehículo. Si su vehículo pierde potencia eléctrica
Nota: El sistema podría no funcionar mientras conduce, se perderá la dirección
correctamente al levar un remolque. En el hidráulica eléctrica. El sistema de dirección
caso de vehículos con un módulo y una seguirá operando y podrá dirigir su vehículo
barra de remolque aprobados por nosotros, manualmente. La dirección manual de su
el sistema se apaga cuando se conecta un vehículo requiere más esfuerzo.
remolque. En el caso de vehículos con un Las maniobras de dirección pueden
módulo o barra de remolque de posventa, aumentar el esfuerzo que se requiere para
recomendamos que apague el sistema al dirigir su vehículo. El esfuerzo adicional
conectar un remolque. evita el sobrecalentamiento y el daño
Para apagar el sistema de manera permanente al sistema de dirección. No se
permanente, póngase en contacto con el pierde la capacidad de dirigir su vehículo
distribuidor. manualmente. Las maniobras típicas en
la dirección y el manejo permiten que el
sistema se enfríe y vuelva a la normalidad.
DIRECCIÓN
Consejos de dirección
Dirección hidráulica eléctrica
Si la dirección se desvía o se pone dura,
AVISOS revise si hay:
El sistema de dirección hidráulica • Corrija la presión de las llantas.
eléctrica cuenta con verificaciones • Desgaste desigual de la llanta.
que constantemente monitorean el
sistema. Si se detecta una falla, aparecerá • Componentes de la suspensión sueltos
un mensaje en la pantalla de información. o desgastados.
Detenga el vehículo tan pronto como sea • Componentes de la dirección sueltos
seguro hacerlo. Apague el encendido. o desgastados.
Después de al menos 10 segundos, active • Mala alineación del vehículo.
el encendido y verifique la pantalla de
información por si aparece un mensaje de Nota: Una comba alta en el camino o el
advertencia del sistema de dirección. Si el viento de costado alto también pueden
mensaje de advertencia del sistema de hacer que la dirección parezca desviarse o
dirección vuelve a aparecer, solicite a un tirar hacia un lado.
distribuidor autorizado que revise el
sistema. Aprendizaje adaptable
216
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
217
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
218
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
Causa Acción
219
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ayudas de conducción
220
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Transporte de carga
CARGA ÚTIL
E143816
221
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Transporte de carga
ALERTA
La capacidad de carga real de su
vehículo puede estar limitada por la
capacidad de volumen (cuánto
espacio disponible hay) o por la capacidad
de carga útil (cuánto peso puede
transportar el vehículo). Una vez que ha
alcanzado la carga útil máxima de su
vehículo, no agregue más carga, incluso si
hay espacio disponible. La sobrecarga o
carga inadecuada del vehículo puede
contribuir a que usted pierda el control del
vehículo y ocurra una volcadura.
CARGA
E143817
222
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Transporte de carga
GVW
E143818
E142511
ALERTA
Si excede los límites de peso
vehicular del eje que indica la
Etiqueta de certificación de
cumplimiento de las normas de seguridad,
puede ocasionar deficiencias en el
rendimiento y el manejo del vehículo;
daños en el motor, la transmisión y/o la
estructura del vehículo; graves daños al
vehículo; pérdida de control y lesiones
personales.
223
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Transporte de carga
GCW GVW
E143819
224
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Transporte de carga
225
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Transporte de carga
226
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Remolque
227
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Remolque
228
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Indicaciones de conducción
229
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Indicaciones de conducción
E176360
230
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Indicaciones de conducción
AVISOS
Utilice un tapete diseñado para
ajustarse al espacio para los pies de
su vehículo que no obstruya el área
del pedal. Si no se siguen estas
instrucciones, se podría producir la pérdida
de control del vehículo, lesiones personales
o la muerte.
Los pedales que no se pueden mover
libremente pueden causar la pérdida
de control del vehículo y aumentar
el riesgo de sufrir graves lesiones E142666
personales.
Para instalar las alfombras del piso,
Asegure el tapete en ambos coloque el ojal de la alfombra para piso
dispositivos de retención para que sobre el punto de retención y presione
no se deslice de su posición y hacia abajo para que se fije en el lugar.
obstruya los pedales. Si no se siguen estas
instrucciones, se podría producir la pérdida Para quitar el tapete, siga el procedimiento
de control del vehículo, lesiones personales de instalación en orden inverso.
o la muerte. Nota: Revise regularmente los tapetes para
asegurar que estén fijos en su lugar.
231
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Emergencias en el camino
232
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Emergencias en el camino
Use solo cables del tamaño Nota: No fije el otro extremo del cable
adecuado en las bridas con positivo a los pernos o al ojal en forma de L
aislamiento. ubicado sobre el terminal positivo (+) de la
batería del vehículo. Puede pasar alto
voltaje y causar daño a los fusibles.
Preparación del vehículo
Nota: Para evitar conexiones de polaridad
No trate de empujar su vehículo de inversa, antes de conectar los cables
transmisión automática para arrancarlo. asegúrese de identificar correctamente los
terminales positivo (+) y negativo (-) tanto
Nota: Intentar empujar un vehículo con
en el vehículo descompuesto como en el
transmisión automática para arrancarlo
auxiliar.
podría provocar daños en la transmisión.
Nota: Use solo un suministro de 12 voltios
para arrancar su vehículo.
Nota: No desconecte la batería del vehículo
descompuesto, ya que esto podría dañar el
sistema eléctrico del vehículo.
Estacione el vehículo auxiliar cerca del
cofre del vehículo descompuesto y
asegúrese de que los vehículos no entren
en contacto.
233
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Emergencias en el camino
234
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Emergencias en el camino
235
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Emergencias en el camino
236
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Emergencias en el camino
E143886
237
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Emergencias en el camino
PUNTOS DE REMOLQUE
Debido a los requisitos del mercado local
de algunos países, algunos vehículos
pueden estar equipados con un gancho de
recuperación.
E188420
238
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Emergencias en el camino
239
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
E144783
240
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
241
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
242
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
243
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
E145983
244
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
E144949
56 1 Alimentación de la bomba de
30 A
combustible.
57 — No se usa.
58 — No se usa.
59 1 Relevador de la bomba de vacío.
40 A
60 2 Ventilador modulado por ancho de
40 A
pulso.
61 — No se usa.
62 2 Módulo de control de la carrocería 1.
50 A
63 — No se usa.
245
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
64 1 Cargador de PHEV.
40 A
65 2 Asiento calentado delantero.
20 A
66 — No se usa.
67 2 Módulo de control de la carrocería 2.
50 A
68 1 Medallón calentado.
40 A
69 1 Válvulas del sistema de frenos antiblo-
30 A
queo.
70 1 Asiento del pasajero.
30 A
71 — No se usa.
72 1 Toldo panorámico N.° 1.
30 A
73 — No se usa.
74 1 Módulo del asiento del conductor.
30 A
75 1 Bomba de aceite de transmisión
20 A
(PHEV).
76 1 e-Shifter (módulo de control de rango
20 A
de la transmisión).
77 1 Asientos delanteros con control de
30 A
clima.
78 — No se usa.
79 2 Motor del soplador.
40 A
80 — No se usa.
81 1 Inversor.
40 A
82 2 Bomba del sistema de frenos antiblo-
60 A
queo.
83 1 Motor del limpiacristales 1.
25 A
246
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
84 — No se usa.
85 — No se usa.
1 Fusible de caja M.
2 Fusible de caja J.
E145984
247
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
4 1 No se usa (repuesto).
5A
5 1 Amplificador de subgraves.
20 A
6 2 No se usa (repuesto).
10 A
7 2 No se usa (repuesto).
10 A
8 2 No se usa (repuesto).
10 A
9 2 No se usa (repuesto).
10 A
10 2 Teclado.
5A
Módulo de acceso del teléfono celular.
11 2 No se usa (repuesto).
5A
12 2 Sistema de control de clima.
7.5 A
Cambio de velocidad.
13 2 Columna del volante de dirección.
7.5 A
Tablero de instrumentos.
Lógica de enlace de datos.
14 2 Módulo eléctrico extendido.
10 A
15 2 Módulo de gateway de enlace de datos.
10 A
16 1 Seguro para niños.
15 A
Liberación de la cajuela.
17 2 No se usa (repuesto).
5A
18 2 Interruptor de arranque/detención del
5A
botón de presión.
19 2 Módulo eléctrico extendido.
7.5 A
20 2 Faros adaptables.
7.5 A
21 2 Sensor de humedad y de temperatura
5A
interior.
22 2 Repuesto.
5A
248
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
249
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
CAMBIO DE FUSIBLES
Fusibles
ALERTA
Siempre reemplace un fusible por
otro que tenga el amperaje
especificado. El uso de un fusible con
E217331
un amperaje mayor puede causar graves
daños al cableado y podría provocar un Si los componentes eléctricos del vehículo
incendio. no funcionan, es posible que se haya
fundido un fusible. Los fusibles fundidos
se reconocen por tener un alambre roto en
su interior. Revise los fusibles
correspondientes antes de reemplazar
algún componente eléctrico.
Tipos de fusible
E207206
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
250
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Fusibles
D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J, bajo perfil
251
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
Precauciones
• No trabaje con el motor caliente.
• Asegúrese que no quede nada
atrapado en las partes en movimiento.
• No trabaje en un vehículo con el motor
en funcionamiento dentro de un
espacio cerrado, a menos que esté
seguro que tiene suficiente ventilación.
• Mantenga todas las llamas al
descubierto y cualquier otro material E142457
incandescente (por ejemplo,
cigarrillos) lejos de la batería del 1. Dentro del vehículo, tire de la manija
vehículo y de todas las piezas de apertura del cofre que está debajo
relacionadas con el sistema de del lado izquierdo del panel de
combustible. instrumentos.
2. Levante levemente el cofre.
252
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
3. Libere la cerradura del cofre al 2. Baje el cofre y déjelo caer con su propio
presionar la palanca de liberación peso de una altura de al menos 8 a 12
secundaria a su lado izquierdo. pulg (20 a 30 cm).
Nota: Asegúrese de que el cofre esté
correctamente cerrado.
REVISIÓN DEL
COMPARTIMIENTO DEL
MOTOR
ALERTA
El controlador del sistema inversor
contiene varios componentes de alto
voltaje que pueden causar daños
corporales graves o incluso la muerte. El
controlador del sistema inversor no se
E87786 puede reparar y nunca se debe tocar,
probar o alterar.
4. Abra el cofre. Apoye el cofre con el
puntal.
Nota: No intente reparar los componentes
Cierre del cofre o el cableado de alto voltaje. Para
identificarlo fácilmente, el aislamiento del
1. Quite el puntal del cofre de la fijación cableado de alto voltaje es de color naranja.
y colóquelo correctamente después de
usarlo.
253
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
A B C D E
E146046
I H G F
254
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
E250320
A MÍN
B LLENO
C MÁX E142732
255
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
256
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
257
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
258
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
259
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
260
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
261
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
E170684
FILTRO DE COMBUSTIBLE
A fin de evitar la contaminación del líquido,
la tapa del depósito debe permanecer en Su vehículo está equipado con un filtro de
su lugar y completamente apretada, a combustible de por vida que está integrado
menos que esté agregando líquido. al tanque de combustible. No es necesario
Solo use líquido que cumpla con las realizar mantenimiento periódico ni
especificaciones de Ford. Ver reemplazarlo.
Capacidades y especificaciones (página
305). CAMBIO DE LA BATERÍA DE
12V
COMPROBACIÓN DEL FLUIDO
DEL LAVADOR AVISOS
Normalmente, las baterías producen
ALERTA gases explosivos, los cuales pueden
producir lesiones personales. Por
Si hace funcionar el vehículo a esto, no permita que llamas, chispas o
temperaturas inferiores a 5 °C sustancias encendidas se acerquen a la
(40 °F), use líquido lavaparabrisas batería. Al trabajar cerca de la batería,
con protección anticongelante. No usar protéjase siempre la cara y los ojos.
líquido lavaparabrisas con protección Suministre siempre una ventilación
anticongelante en climas fríos puede correcta.
producir una visión difusa a través del
parabrisas y aumentar el riesgo de lesiones
o de accidentes.
262
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
263
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
motor, como el ajuste de marcha lenta y Asegúrese de desechar las baterías viejas
la estrategia de ajuste de combustible, de manera respetuosa con el medio
optimizan la capacidad de conducción y ambiente. Consulte con su autoridad local
el rendimiento del motor. Los preajustes acerca del reciclaje de las baterías viejas.
del reloj y de la radio también se Si va a guardar el vehículo por más de 30
mantienen en memoria con energía de la días sin recargar la batería, recomendamos
batería de bajo voltaje. Estos ajustes se que desconecte los cables de la batería
borran cuando un técnico desconecta y para mantener su carga para un arranque
conecta la batería de bajo voltaje. rápido.
Para restaurar los ajustes, haga lo
siguiente:
COMPROBACIÓN DE LAS
1. Aplique el freno de estacionamiento.
HOJAS DEL LIMPIADOR
2. Cambie a estacionamiento (P) o a
neutral (N).
3. Apague todos los accesorios.
4. Pise el pedal del freno y arranque el
vehículo.
5. Haga funcionar el motor hasta que
alcance la temperatura normal de
operación. Mientras el motor está
calentándose, complete lo siguiente: E142463
restablezca el reloj. Ver Sistema de
audio (página 314). Restablezca la Pase la punta de los dedos sobre el borde
característica de rebote de las de la hoja para comprobar la aspereza.
ventanas eléctricas. Ver Ventanas y Frote las hojas del limpiador con líquido
espejos retrovisores (página 88). lavaparabrisas o agua aplicada con una
Restablezca los preajustes de la esponja o paño suave.
estación de radio. Ver Sistema de
audio (página 314).
6. Permita que el motor funcione en CAMBIO DE LAS HOJAS DEL
marcha lenta al menos durante un LIMPIADOR
minuto.
7. Conduzca el vehículo al menos 16 km Los brazos del limpiador se pueden mover
para reaprender la estrategia de ajuste manualmente cuando el motor está
de marcha lenta y de combustible. apagado. Esto facilita el reemplazo de las
hojas y la limpieza debajo de las hojas.
Nota: Si no permite que el motor vuelva a
aprender la estrategia de ajuste de marcha
lenta y combustible, la calidad de la marcha
lenta del vehículo puede verse afectada
negativamente hasta que la computadora
del motor reaprenda finalmente dicha
estrategia.
264
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
E129990 2
1. Aparte la hoja y el brazo del limpiador E142592
del vidrio. Oprima los botones de
bloqueo juntos. A 2.4 m (8 pies)
2. Gire y retire la hoja del limpiador. B Altura del centro del faro al
3. Instale siguiendo el procedimiento de suelo
desmontaje en orden inverso. C 7.6 m (25 pies)
Nota: Asegúrese que la hoja del limpiador D Línea de referencia horizontal
se asegure en su lugar. Baje el brazo del
limpiador y la hoja de vuelta al parabrisas.
Los brazos del limpiador regresan Procedimiento de ajuste de la
automáticamente a su posición normal alineación vertical
cuando se activa el encendido. 1. Estacione el vehículo directamente
Cambie las hojas de los limpiadores al frente a una pared o pantalla sobre una
menos una vez al año para obtener un superficie nivelada, a unos 7.6 metros
rendimiento óptimo. (25 pies) de distancia.
La calidad de los limpiadores puede 2. Mida la altura del piso al centro del faro
mejorar si se limpian las hojas de los y marque una línea de referencia
limpiadores y el parabrisas. horizontal de 2.4 m (8 pies) de largo
en la pared o la pantalla vertical (un
trozo de cinta adhesiva sirve).
AJUSTE DE LOS FAROS Nota: Para ver un patrón de luz más claro
PRINCIPALES para el ajuste, es posible que quiera
bloquear la luz de un faro delantero
Ajuste de la alineación vertical mientras ajusta el otro.
Los faros del vehículo se han alineado 3. Encienda las luces bajas de los faros
correctamente en la planta de ensamblaje. para iluminar la pared o pantalla y abra
Si su vehículo ha tenido algún accidente, el cofre.
un distribuidor autorizado debe revisar la
alineación de los faros.
265
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
CAMBIO DE FOCOS
AVISOS
Apague las luces y el vehículo. De no
seguir esta advertencia, se podrían
producir lesiones personales graves.
Los focos se calientan cuando están
en uso. Déjelos enfriar antes de
retirarlos.
E222975
266
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
Luces LED
las luces LED no se pueden reparar. Haga
que revisen el vehículo lo antes posible.
Las siguientes luces son LED:
• Luces laterales de posición delanteras.
• Indicadores de dirección delanteros.
• Faros de operación diurna.
• Indicadores de dirección lateral. E145779
Luce de reversa
1. Con cuidado quite el panel de vestidura
del compartimiento de equipaje.
E145780
267
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
2 TABLA DE ESPECIFICACIONES
DE LOS FOCOS
Los focos de reemplazo se especifican en
3 1 la tabla a continuación. Los focos de los
faros delanteros deben tener una marca
de autorización del “D.O.T.” (para América
del Norte), y para asegurar que proveen el
desempeño, brillo y patrón de luz
E72789
correctos, y que provean un nivel de
1. Utilice una herramienta adecuada, por visibilidad que brinde buenas condiciones
ejemplo un destornillador, para de seguridad. El uso de los focos correctos
desmontar la luz. evita daños al conjunto de la luz y
preservan la garantía del conjunto, además
2. Desmonte la luz.
de proporcionar una buena calidad de la
3. Gire el portafoco hacia la izquierda y iluminación durante la vida del foco.
retírelo.
268
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
269
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Mantenimiento
E146048
270
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cuidado del vehículo
Nombre Especificación
271
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cuidado del vehículo
• Seque el vehículo con una gamuza o Nota: nunca use materiales abrasivos, por
con una toalla de tela suave para ejemplo esponjas metálicas o plásticas, ya
eliminar las manchas de agua. que estas podrían rayar la superficie
• Limpie inmediatamente cualquier cromada.
derrame de combustible, excremento Nota: no use limpiador para cromo,
de aves, restos de insectos y alquitrán limpiador para metal o pulidor en las ruedas
del camino. Pueden causar daños en o los tapones de las ruedas.
la pintura o el acabado de su vehículo
con el tiempo. Recomendamos el Piezas exteriores de plástico
removedor de alquitrán y suciedad
Motorcraft. Para la limpieza de rutina, recomendamos
el enjuague para detalles Motorcraft. Si
• Retire todos los accesorios exteriores, hay manchas de grasa o alquitrán,
por ejemplo antenas, antes de ingresar recomendamos el removedor de alquitrán
a un lavado de autos. y suciedad Motorcraft.
Nota: los bronceadores y los repelentes
contra insectos pueden dañar las superficies Franjas o gráficas (Si está equipado)
pintadas. Si estas sustancias entran en
contacto con el vehículo, lave el área Sin embargo, es preferible que lave el
afectada lo antes posible. vehículo a mano; el lavado a presión se
puede usar bajo las condiciones siguientes:
Limpieza de los faros • No utilice una presión de agua mayor
que 14.000 kPa.
Nota: no raspe las lentes de los faros ni use
solventes abrasivos, alcohólicos o químicos • No utilice presión más caliente que
para limpiarlas. 82°C.
Nota: no limpie los faros cuando están • Use un rocío con un patrón angular de
secos. rocío amplio de 40°.
• Mantenga la boquilla a una distancia
Piezas cromadas exteriores de 305 mm y a un ángulo de 90° de la
superficie del vehículo.
• Aplique un producto de limpieza de
alta calidad en las defensas u otras Nota: mantener el rociador del lavador a
piezas cromadas. Siga las instrucciones presión en ángulo respecto de la superficie
del fabricante. Recomendamos el del vehículo puede dañar el diseño gráfico
limpiador para metales brillantes y ocasionar que los bordes de la superficie
personalizado Motorcraft. del vehículo se pelen.
• No aplique el producto de limpieza Parte inferior de la carrocería
sobre superficies calientes. No deje el
producto de limpieza sobre superficies Lave frecuentemente toda la parte inferior
de cromo más tiempo del del vehículo. Mantenga los orificios de
recomendado. drenaje de la carrocería y de las puertas
• El uso de otros limpiadores no libres de desperdicios y material extraño.
recomendados puede derivar en daños
cosméticos graves y permanentes.
272
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cuidado del vehículo
273
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cuidado del vehículo
274
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cuidado del vehículo
275
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cuidado del vehículo
Para limpiar y eliminar manchas como una Lea siempre las instrucciones antes de
transferencia de color, use limpiador utilizar los productos de limpieza.
vinílico y de cuero Motorcraft premium o
bien un producto de limpieza de cuero para
interiores de automóviles. LIMPIEZA DE LAS RUEDAS
Nota: Pruebe cualquier limpiador o Nota: No aplique un producto químico de
eliminador de manchas en un área que no limpieza a los rimes y tapas de las ruedas
sea visible. cuando estén calientes o tibios.
Debe: Nota: Algunos lavados automáticos de
• Quitar el polvo y la suciedad suelta con autos pueden producir daño al acabado de
una aspiradora. las ruedas y los tapones de las ruedas.
• Limpiar y tratar los derrames y las Nota: Los limpiadores para uso industrial
manchas lo antes posible. (servicio pesado) junto con la agitación del
cepillo para quitar el polvo de los frenos y
No use los siguientes productos, ya que
la suciedad, con el tiempo pueden desgastar
pueden dañar el cuero:
el acabado de pintura transparente.
• Acondicionadores de cuero a base de
aceite y petróleo o silicona. Nota: No use limpiadores para ruedas a
base de ácido fluorhídrico ni de sustancias
• Limpiadores caseros. cáusticas, ni tampoco fibras metálicas,
• Soluciones alcohólicas. combustibles o detergentes fuertes de uso
• Solventes o limpiadores pensados casero.
específicamente para hule, vinilo y Nota: Si pretende estacionar su vehículo
plástico. durante un período extendido después de
limpiar las ruedas con un limpiador,
condúzcalo unos minutos antes de hacerlo.
REPARACIÓN DE DAÑOS Esto reducirá el riesgo de mayor corrosión
MENORES EN LA PINTURA de los discos de freno.
Los distribuidores autorizados cuentan con Las ruedas de aleación y los tapones de
pintura para retocar que coincide con el las ruedas se revisten con un acabado de
color de su vehículo. El código de color de pintura transparente. Para mantener su
su vehículo está impreso en una etiqueta condición, recomendamos:
autoadhesiva en la parte delantera, en el • Limpie las ruedas semanalmente con
marco de la puerta del lado izquierdo. Motorcraft Wheel and Tire Cleaner.
Lleve a su distribuidor autorizado el código Aplique usando las instrucciones del
de color para asegurarse de obtener el fabricante.
color correcto. • Use una esponja para eliminar gran
Antes de reparar daños menores en la acumulación de suciedad y polvo en
pintura, use un limpiador como el los frenos.
Removedor de alquitrán y suciedad • Enjuague completamente con un
Motorcraft para quitar las partículas tales chorro de agua fuerte una vez
como excrementos de pájaros, savia de finalizado el proceso de limpieza.
árboles, restos de insectos, manchas de
alquitrán, sal del camino y polvo residual • Para eliminar la grasa y el alquitrán,
de las industrias. use Motorcraft Bug and Tar Remover.
276
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cuidado del vehículo
277
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Cuidado del vehículo
278
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
INFORMACIÓN GENERAL
Se ubica una etiqueta con los datos de
presión de aire de las llantas en la abertura
de la puerta del conductor.
Compruebe y establezca la presión de aire
de las llantas a la temperatura ambiente
a la cual intenta conducir el vehículo y
cuando las llantas están frías.
Nota: Compruebe las presiones de aire de
las llantas regularmente para optimizar la
economía del combustible.
Nota: Use solo tamaños de llantas y llantas
aprobados. Usar otros tamaños podría
dañar su vehículo e invalidar la Aprobación
nacional de llantas.
Nota: Si cambia el diámetro de las llantas
de las originales de fábrica, es posible que
el velocímetro no muestre la velocidad
correcta. Lleve el vehículo a un distribuidor
autorizado para que le reprogramen el
sistema de control del motor.
E175977
SELLADOR DE LLANTAS Y KIT
INFLADOR (Si está equipado) A Compresor de aire (interior)
B Interruptor de selección
Nota: El equipo de movilidad temporal
contiene el compuesto sellador suficiente C Botón de encendido y apagado
en el canister para solo una reparación de D Indicador de presión de aire
llantas. Consulte a su distribuidor Ford
autorizado para adquirir canisters de E Botella y canister del sellador
sellador de repuesto. F Manguera con dos propósitos:
El equipo se encuentra debajo del piso de aire y reparación
carga en la cajuela. El equipo consta de un G Conector de la válvula de la
compresor de aire para volver a inflar la llanta
llanta y un compuesto sellador en un
canister que sellará efectivamente la H Enchufe de energía de
mayoría de los orificios causados por accesorios
clavos u objetos similares. Este equipo le I Cubierta/carcasa
proporcionará una reparación temporal de
J Adaptadores para
la llanta que le permite conducir su
bicicleta/balsa/pelotas
vehículo hasta 200 km a una velocidad
deportivas
máxima de 80 km/h para llegar a un taller
de servicio de llantas.
279
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
280
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
281
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
E175979 E175981
282
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
E175982
283
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
E175986
284
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
E175987 E175989
E175990
E175988
Asegúrese de revisar regularmente la fecha
de caducidad del compuesto sellador. La
3. Vuelva a enganchar la cubierta trasera fecha de caducidad se encuentra ubicada
en su lugar. en una etiqueta en el canister del sellador
y se puede ver a través de la ventana de
visualización rectangular del fondo del
equipo. El canister del sellador se debe
reemplazar después de cuatro años sin
uso.
285
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
Índice de desgaste
El índice de desgaste es una clasificación
comparativa basada en la tasa de
desgaste de la llanta cuando se prueba en
condiciones controladas en una pista de
prueba gubernamental específica. Por
ejemplo, una llanta de grado 150 se
desgastaría una y media veces más en la
E142542 pista de prueba gubernamental que una
llanta de grado 100. El rendimiento relativo
Los grados de calidad de las llantas se de las llantas depende, sin embargo, de
aplican a llantas neumáticas nuevas para sus condiciones reales de uso y puede
automóviles de pasajeros. Los grados de apartarse significativamente de la norma
calidad se pueden encontrar, donde sea debido a variaciones en hábitos de
aplicable, en el costado de la llanta entre conducción, prácticas de servicio y
el reborde de la banda de rodadura y el diferencias en las características del
ancho máximo de sección. Por ejemplo: camino y el clima.
Treadwear 200, Traction AA,
Temperature A Tracción AA, A, B y C
Estos grados de calidad de las llantas se
ALERTA
determinan según normas que ha
establecido el Departamento de El grado de tracción asignado a esta
Transportes de los Estados Unidos. llanta se basa en pruebas de tracción
de frenado en línea recta y no incluye
Los grados de calidad de las llantas se
características de aceleración, curveo,
aplican a llantas neumáticas nuevas para
hidroplaneo o tracción máxima.
automóviles de pasajeros. No se aplican a
llantas para nieve con rodaduras
profundas, llantas de refacción Los grados de tracción de mayor a menor
economizadoras de espacio o para uso son AA, A, B, y C. Los grados representan
provisional, llantas para camioneta o tipo la capacidad de la llanta para parar en
LT, llantas con diámetros de rin nominales pavimento mojado, medida bajo
de 25 a 30 cm (10 a 12 pulg) o llantas de condiciones controladas en superficies de
producción limitada según se define en el asfalto y concreto de prueba especificadas
Título 49 del Código de normas federales, por el gobierno. Una llanta tipo C puede
Parte 575.104 (c)(2). tener un desempeño de tracción deficiente.
286
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
287
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
288
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
R 171 km/h
S 180 km/h
T 190 km/h
289
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
290
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
B C D
A E
D
E142544
B
Las llantas tipo LT tienen información
adicional en comparación a las llantas tipo
P. Estas diferencias se describen a
continuación.
A. LT: indica una llanta, diseñada por la
Tire and Rim Association (T&RA) para
servicio en camionetas.
B. Límites de carga e inflado para carga:
indica las capacidades de transporte de
carga de las llantas y sus límites de inflado.
C. Carga máxima dual en kg (lb) a kPa
(psi) en frío: indica la capacidad de carga
máxima y la presión de las llantas cuando E142545
la llanta se usa en pares; un par es cuando
Las llantas tipo T tienen información
se instalan cuatro llantas en el eje trasero
adicional en comparación a las llantas tipo
(un total de seis o más llantas en el
P. Estas diferencias se describen a
vehículo).
continuación:
D. Carga máxima sencilla en kg (lb) a
A. T: Indica un tipo de llanta, diseñada por
kPa (psi) en frío: indica la capacidad de
la Tire and Rim Association, para servicio
carga máxima y la presión de las llantas
provisional en automóviles, vehículos
cuando la llanta se usa sola; una sola
utilitarios deportivos, minivanes y
llanta se define así cuando se ponen dos
camionetas.
llantas (total) en el eje trasero.
291
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
292
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
293
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
294
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
295
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
296
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
*No pase sobre los bordes de las Las llantas se deben balancear
banquetas ni golpee las llantas contra periódicamente. Un conjunto de llanta y
estos al estacionarse. rueda desbalanceado puede tener como
resultado el desgaste irregular de la llanta.
Riesgos en las carreteras
Rotación de las llantas
No importa lo cuidadoso que sea al
conducir, siempre existe la posibilidad que Nota: Si las llantas muestran un desgaste
se desinfle una llanta en la carretera. disparejo, solicite a un distribuidor
Conduzca lentamente hasta el área más autorizado que revise y corrija la
segura posible, lejos del tráfico vehicular. desalineación de las llantas, el desequilibrio
Esto puede dañar aun más la llanta de las llantas o cualquier problema
desinflada, pero su seguridad es lo más mecánico relacionado antes de rotar las
importante. llantas.
Si siente una vibración o alteración Nota: Es posible que su vehículo esté
repentina de la maniobrabilidad mientras equipado con un conjunto de rueda y llanta
conduce, o sospecha que una llanta o el de refacción distinto. Un conjunto de rueda
vehículo se han dañado, reduzca y llanta de refacción distinta se define como
inmediatamente la velocidad. Conduzca un conjunto de rueda y llanta de refacción
con precaución hasta que pueda salirse en de otra marca, tamaño o apariencia que las
forma segura del camino. Pare y revise si llantas y ruedas normales. Si tiene un
hay daño en las llantas. Si no puede conjunto de rueda y llanta de refacción
encontrar una causa, haga remolcar el distinto, debe usarlo sólo temporalmente y
vehículo hasta el taller de reparaciones o no incluirlo en la rotación de llantas.
distribuidor de llantas más cercano para
Nota: Después de rotar sus llantas, revise
que revisen el vehículo.
y ajuste la presión de inflado según los
Alineación de ruedas y llantas requisitos del vehículo.
Girar las llantas según el intervalo
Una mala sacudida por golpear el borde
recomendado (como se indica en el
de las banquetas o un bache, puede
capítulo de Mantenimiento programado)
provocar que la parte delantera de su
permitirá que las llantas se desgasten de
vehículo pierda la alineación o se dañen
forma más equilibrada, entregando un
las llantas. Si su vehículo parece tirar hacia
mejor rendimiento de las llantas y una vida
un lado cuando conduce, es posible que
útil más prolongada de estas.
las llantas se hayan desalineado. Haga que
un distribuidor autorizado revise Vehículos con tracción en las ruedas
periódicamente la alineación de las llantas. delanteras o total (llantas delanteras en
la parte izquierda de la ilustración)
La desalineación de las llantas delanteras
o traseras puede provocar un desgaste
disparejo y rápido de las llantas y la debe
corregir un distribuidor autorizado. Los
vehículos con tracción en las llantas
delanteras y aquellos con suspensión
trasera independiente (si está equipado)
pueden requerir alineación de las cuatro
llantas.
297
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
298
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
299
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
300
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
301
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
Luz de advertencia
de baja presión de Causa posible Pasos a seguir por el usuario
las llantas
302
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
303
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Ruedas y llantas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones de apriete de las tuercas de seguridad de las ruedas
ALERTA
Cuando instale una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materiales
extraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie del cubo de la
rueda, el tambor o el disco de los frenos donde hacen contacto con la rueda.
Asegúrese que todos los sujetadores que fijan el rotor al cubo estén asegurados, de
manera que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda. La instalación de
las ruedas sin el contacto metal con metal correcto en las superficies de montaje de las
ruedas puede hacer que las tuercas de las ruedas se suelten y la rueda se salga mientras
el vehículo está en movimiento, lo que haría perder el control.
E145950
304
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Capacidades y especificaciones
Medición Especificación
305
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Capacidades y especificaciones
REPUESTOS DE MOTORCRAFT
306
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Capacidades y especificaciones
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo se
encuentra en el lado izquierdo del tablero
de instrumentos.
E142477
307
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Capacidades y especificaciones
CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN
E142511
Descripción Código
308
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES
Capacidades
ALERTA
El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante bajo gran presión.
Solo personal calificado debe realizar mantenimiento al sistema refrigerante del
aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede
producir lesiones personales.
Elemento Capacidad
*Capacidad aproximada, llenado en seco. La cantidad real puede variar en los cambios
de líquido.
309
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Capacidades y especificaciones
Especificaciones
Materiales
Nombre Especificación
310
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Capacidades y especificaciones
Nombre Especificación
311
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Capacidades y especificaciones
Nombre Especificación
MXL-1
312
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Capacidades y especificaciones
Nombre Especificación
E240522
313
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de audio
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación AM o FM, más débil
es la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles,
pasos elevados en autopistas, estacionamientos de varios
pisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas
pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pasa por una torre de radiodifusión en tierra, una
señal más potente puede superar a una más débil y
generar un silencio del sistema de audio.
314
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de audio
315
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de audio
E248210
A CD: presione este botón para escuchar un CD. Presione los botones de función
debajo de la pantalla de la radio para seleccionar las opciones en pantalla de
Repetir o Reproducción aleatoria.
B SONIDO: presione este botón para acceder a los ajustes de agudos, rango
medio, graves, atenuación y balance. Utilice los botones de flecha hacia arriba
y hacia abajo para ajustar las diversas configuraciones. Cuando haya hecho la
selección del valor deseado de la configuración actual, presione las flechas
hacia la izquierda y hacia la derecha para pasar de una configuración a otra.
Presione OK para aceptar o presione el botón MENU para salir. Las
configuraciones del sonido se pueden ajustar para cada una de las fuentes de
audio de manera independiente.
C Pantalla de visualización: muestra información del sistema de audio y del
sistema SYNC.
316
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de audio
317
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de audio
Radio
Sintonización manual Use las flechas hacia la izquierda y la derecha para ir hacia
arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias.
Escanear Seleccione para obtener una breve muestra de todos los
canales disponibles.
AST Seleccione para almacenar las seis estaciones locales
con mejor recepción en las bandas de AM-AST y FM-AST.
Fijar categoría de búsqueda Seleccione esta opción para que el sistema busque ciertas
categorías de música (como rock, pop y country).
Mostrat texto RDS Seleccione para ver información adicional de las transmi-
siones, si está disponible. El ajuste predeterminado de
esta función es desactivada. RBDS debe estar activado
para que pueda definir una categoría.
318
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de audio
SIRIUS
319
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de audio
Ajustes de audio
Ajustes de CD
Fijar fecha y hora Seleccione para ajustar la hora y fecha del calendario.
24 horas Seleccione para ver el reloj en modo de 12 horas o de 24
horas.
Ajustes de pantalla
320
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de audio
E248209
321
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Sistema de audio
A Vol y encendido: gire para ajustar el volumen. Presione para activar y desactivar
el sistema.
B Ranura de CD: inserte un CD.
C TUNE: en modo de radio, presione para buscar a través de la banda de
radiofrecuencia. En el modo SIRIUS, gire para encontrar la estación de radio
satelital disponible anterior o siguiente.
D Botón de búsqueda, avance y retroceso rápido: en el modo de radio,
seleccione una banda de frecuencias y presione cualquiera de los botones. El
sistema se detiene en la primera estación que encuentre en esa dirección. En
el modo SIRIUS, presione para seleccionar la estación de radio satelital anterior
o siguiente. Si selecciona una categoría específica (como jazz, rock o noticias),
presione para buscar la estación de radio siguiente o anterior en la categoría
que seleccionó. En el modo CD, presione para seleccionar la pista siguiente o
anterior. Mantenga presionado para avanzar o retroceder rápidamente en la
pista actual.
E Expulsar: presione para expulsar un CD.
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo,
colisiones y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras E205592
maneja. Su responsabilidad principal es el
manejo seguro de su vehículo. El puerto USB le permite conectar
Recomendamos que no se use ningún dispositivos de reproducción de medios,
dispositivo de mano al conducir y lo memory sticks y cargar dispositivos (si se
instamos a usar sistemas operados por admite). Consulte la información de SYNC.
voz en toda oportunidad que sea posible.
Asegúrese de estar al tanto de todas las
leyes locales correspondientes que
pudieran regir el uso de dispositivos
electrónicos al manejar.
322
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
INFORMACIÓN GENERAL
E198355
323
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Información de privacidad
Cuando un teléfono celular se conecta al
sistema SYNC, el sistema crea en el
vehículo un perfil asociado a dicho teléfono
celular. Dicho perfil se crea a fin de
ofrecerle más funciones de telefonía móvil
y para una operación más eficiente. Entre
otras cosas, el perfil podría contener
324
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
325
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen entre paréntesis separados
por |. Por ejemplo, donde aparece (cancelar | salir) puede decir: cancelar o salir.
326
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
ajustes de voz
Luego, cualquiera de las siguientes opciones:
modo de interacción [de] principiante Proporciona interacción más detallada y
orientación. (Recomendado para usuarios
principiantes).
modo de interacción avanzado Ofrece menos interacción y orientación
audibles.
Mensajes de confirmación
Los mensajes de confirmación son
preguntas breves que hace el sistema
cuando no está seguro de su petición o la
petición tiene varias respuestas posibles.
Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga:
Comando de voz Acción y descripción
ajustes de voz
Luego, cualquiera de las siguientes opciones:
mensajes de confirmación desactivados Hacer la mejor suposición del comando; es
posible que aún se le pida ocasionalmente
confirmar la configuración.
mensajes de confirmación activados Clarificar el comando de voz con una
pregunta breve.
327
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga:
Comando de voz Acción y descripción
ajustes de voz
Luego, cualquiera de las siguientes opciones:
activar confirmación de teléfono Cuando esta característica está activada,
esta le pedirá que confirme todo comando
de llamada iniciado por voz antes de que
se realice la llamada.
desactivar confirmación de teléfono El sistema hará la mejor suposición; es
posible que aún se le pida ocasionalmente
confirmar la configuración.
328
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Para desactivar esta función de reducción Nota: SYNC admite la descarga de hasta
automática de velocidad del ventilador aproximadamente 4,000 entradas por cada
durante las sesiones de voz, mantenga teléfono celular con tecnología Bluetooth
presionados los botones de aire recirculado activada.
y sistema de control de clima A/C al mismo
Nota: Asegúrese de activar el encendido y
tiempo, suelte y luego aumente la velocidad
la radio. Cambie la transmisión a
del ventilador dentro de 2 segundos. Para
estacionamiento (P) en el caso de vehículos
volver a activar esta función, repita la
con transmisión automática o a primera
secuencia anterior.
velocidad en el caso de vehículos con
transmisión manual.
USO DE SYNC™ CON EL
Uso del sistema de audio
TELÉFONO
Nota: Para recorrer los menús, presione las
La llamada de manos libres es una de las flechas hacia arriba y hacia abajo en su
funciones principales de SYNC. Aunque el sistema de audio.
sistema tiene una amplia variedad de 1. Asegúrese de activar la función de
funciones, muchas de ellas dependen de Bluetooth del teléfono antes de iniciar
la funcionalidad de su teléfono celular. La la búsqueda. Si fuera necesario,
mayoría de los teléfonos celulares con consulte el manual del dispositivo.
tecnología inalámbrica Bluetooth admiten,
al menos, las siguientes funciones: 2. Presione el botón PHONE. Cuando la
pantalla de la unidad de audio indica
• Responder una llamada entrante. que no hay teléfonos sincronizados,
• Finalizar una llamada. seleccione la opción para agregar.
• Usar el modo de privacidad. 3. Cuando en la pantalla del sistema de
• Marcar un número. audio aparezca un mensaje para
empezar a sincronizar, busque SYNC
• Volver a marcar.
en el teléfono para comenzar el
• Aviso de llamada en espera. proceso de sincronización.
• Identificación de quien llama. 4. Cuando la pantalla del teléfono celular
Otras funciones, como la mensajería de se lo indique, confirme que el PIN
texto mediante Bluetooth y la descarga proporcionado por SYNC coincida con
automática de la agenda, dependen del el PIN que aparece en su teléfono
teléfono. Para verificar la compatibilidad celular. Ahora, su teléfono está
de su teléfono, consulte la guía del manual emparejado y la pantalla indica que la
del teléfono y visite operación tuvo éxito. Si se le solicita
www.SYNCMyRide.com, ingresar un PIN en su dispositivo,
www.SYNCMyRide.ca o ingrese el PIN que aparece en la
www.syncmaroute.ca. pantalla. La pantalla indicará si la
sincronización se realizó
Sincronización de un teléfono por correctamente.
primera vez
Sincronizar de manera inalámbrica su
teléfono con SYNC le permite hacer y
recibir llamadas con manos libres.
329
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
330
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
700 (setecientos)
([activar] privacidad | transferir al 2
331
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Comandos de voz
Más
Almohadilla (#)
Estrella (*)
Oír
332
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
333
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
334
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
335
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Ignorar Seleccione esta opción, o no haga nada, y el mensaje pasa al buzón de entrada
de mensajes de texto.
Ver Seleccione la opción de ver para abrir el mensaje del texto. Una vez seleccio-
nado, tiene la capacidad de solicitar la lectura del mensaje para ver otros
mensajes. Para conocer opciones adicionales, seleccione:
Más... Si selecciona esta opción, use el botón de flecha para desplazarse
por las siguientes opciones:
Responder Presione el botón OK para tener acceso y después
desplazarse por la lista de mensajes predefinidos que
se van a enviar.
Llamar Presione el botón OK para llamar al remitente del
mensaje.
Reenviar Presione el botón OK para reenviar el mensaje a
msj. cualquier contacto de su agenda telefónica o del
historial de llamadas. También se puede elegir
ingresar un número.
336
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Nuevo Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en un grupo predefinido
de 15 mensajes.
Ver Permite leer el mensaje completo y, además, ofrece una opción para que el
sistema lea el mensaje. Para ir al siguiente mensaje, seleccione la opción
Más. Eso le permitirá responder al remitente, llamar al remitente o reenviar
el mensaje.
Elimin. Le permite eliminar del sistema (no de su teléfono celular) los mensajes de
texto actuales. La pantalla del audio indica cuando el sistema haya eliminado
todos los mensajes de texto.
Más... Le permite borrar todos los mensajes o activar manualmente una descarga
desde el teléfono celular de todos los mensajes no leídos.
337
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
338
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
339
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
340
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
341
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
342
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
343
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
(apps | aplicaciones) (móviles | ([de | del SYNC le indica que diga el nombre de una
| para el] celular)) aplicación para iniciarla en SYNC.
listar (apps | aplicaciones) [móviles | [de | SYNC lista todas las aplicaciones móviles
del | para el] celular] actualmente disponibles.
(buscar | encontrar) [nuevas] (apps | apli- Busca aplicaciones compatibles con SYNC
caciones) [[de | del | para el] celular | en su dispositivo móvil conectado.
móviles]
(ayuda [de | para] | ayuda)
En cualquier momento puede decir el nombre de una aplicación móvil para iniciar la
aplicación móvil en SYNC.
Permisos de aplicación
Los permisos de aplicación están
organizados por grupos. Puede otorgar
permisos a esos grupos de forma
individual. Puede cambiar los estados de
permisos de grupo en cualquier momento
que no esté manejando, a través del menú
de configuración.
344
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Aplic. SYNC
Aplic. móviles
Todas las aplic. También puede seleccionar una aplicación
específica.
Si la aplicación admite las notificaciones
de inserción, se muestra esta configuración.
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
característica, según sea necesario.
345
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Configuración de actualización
Elemento del menú Acción y descripción
346
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
347
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Puede revisar los archivos en el dispositivo USB según categorías. Elija entre las
opciones siguientes:
Mensaje
Reproducir todo
Listas de repr.
Canciones
Artists
Álbumes
Géneros
Revisar USB
Reiniciar USB
348
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
USB | ipod | zune | crea- Ahora puede decir cualquiera de los comandos de voz
tive zen | [reproductor correspondientes para escuchar música.
[de]] m p tres | walkman
| i river | i audio | sandisk
| sansa | sony
Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen entre paréntesis separados
por |. Por ejemplo, donde aparece (qué es | qué) puede decir: qué es o qué.
Debe decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen fuera de la apertura y cierre
de paréntesis. Por ejemplo, donde: quién canta esto | qué se está reproduciendo, debe
decir: quién canta esto o qué se está reproduciendo.
349
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
___ es una lista dinámica, lo que significa que puede ser el nombre de cualquier cosa,
como un grupo, un artista o una canción. Por ejemplo, podría decir "Reproducir artista
The Beatles".
Comando de voz
Audio Bluetooth
350
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Comando de voz
pausa
(reproducir | tocar)
(siguiente [pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio] | (pista |
canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio) siguiente)
[pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio] anterior
351
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
352
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
353
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
354
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Comando de voz
Sintonizar radio
ayuda
Radio
Luego puede decir cualquiera de los Comandos de voz del CD
siguientes comandos.
Si está escuchando un CD,
[sintonizar] (a m) presione el botón de voz y a
E142599 continuación diga cualquiera de
[sintonizar] a m uno los comandos de la siguiente tabla.
[sintonizar] ([la] programación automá-
tica | [el] preajuste automático) [de] AM
355
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Comando de voz
Si no está escuchando un CD, presione
el botón de voz y, después del tono, [activar] reproducción aleatoria (de | del)
diga: ((disco [compacto]) | (c d) | (repro-
ductor de ((discos compactos)|(c d's))))
Comando de voz
desactivar reproducción aleatoria [(de |
(reproducir | tocar) [el] ((disco del) ((disco [compacto]) | (c d) |
[compacto]) | (c d)) (reproductor de ((discos compactos)|(c
Luego puede decir cualquiera de los d's)) | (la carpeta)))]
siguientes comandos. desactivar reproducción aleatoria
pausa *
Al usar estos comandos, deberá indicarle
(reproducir | tocar) al sistema la canción o la carpeta que
desea repetir o reproducir aleatoriamente.
[(reproducir | tocar) [la]] ((siguiente
canción) | (canción siguiente))
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
[(reproducir | tocar) [la]] canción ante-
rior
SYNC™
[(reproducir | escuchar) [la]] pista Su sistema SYNC es fácil de usar. Sin
[número] ___ embargo, en caso de duda, consulte las
tablas a continuación.
[activar] (repetir | (repetición de)) *
356
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
357
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
358
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
359
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
360
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Diga el nombre de la
canción o el artista tal como
aparece en la lista. Si usted
dice: "Reproducir artista
Prince", el sistema no repro-
duce la música que diga
Quizá pronuncia el nombre "Prince and the Revolution"
de una manera diferente a ni "Prince and the New
como lo guardó. Power Generation".
Asegúrese de decir o
pronunciar el título
completo, como: "Remix de
California con Jennifer
Nettles".
Si todos los títulos de las
canciones están en
MAYÚSCULAS, debe dele-
Es posible que el sistema no trearlos. LOLA requiere que
lea el nombre de la misma diga "L-O-L-A".
manera que usted lo dice.
No use caracteres espe-
ciales en el título. El sistema
no los reconoce.
Revise los comandos de voz
del teléfono al principio de
la sección correspondiente.
SYNC no entiende, o llama Asegúrese de decir o
Posiblemente esté usando
al contacto equivocado pronunciar los contactos
comandos de voz inco-
cuando quiero hacer una exactamente como están
rrectos.
llamada. en la lista. Por ejemplo, si
guardó un contacto como
Joe Wilson, diga: "Llamar a
Joe Wilson".
361
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Problemas de AppLink
362
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Problemas de AppLink
363
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Problemas de AppLink
particular y seleccione
"Forzar detención". No se
olvide de reiniciar posterior-
mente la aplicación; luego
seleccione "Buscar nuevas
aplicaciones" en SYNC.
Para cerrar una aplicación
en un iPhone con iOS7+,
toque dos veces el botón de
inicio y luego desplace hacia
arriba la aplicación para
cerrarla. Vuelva a pulsar el
botón de inicio y luego
seleccione nuevamente la
aplicación para reiniciarla.
Luego de unos segundos, la
aplicación debería entonces
aparecer en el menú de
aplicaciones móviles de
SYNC.
Mi teléfono Android está En algunas versiones ante- Restablezca Bluetooth en el
conectado y mis aplica- riores del sistema operativo teléfono mediante su
ciones funcionan. Las Android existe un error de desactivación y luego vuelva
reinicié pero aun así no Bluetooth que puede a activarlo. Si se encuentra
puedo encontrar las aplica- producir que las aplica- en el vehículo, SYNC debería
ciones. ciones que se encontraron poder volver a conectarse
durante el manejo anterior automáticamente a su telé-
del vehículo no se vuelvan a fono si oprime el botón
encontrar si no ha desacti- "Teléfono".
vado Bluetooth.
364
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
Problemas de AppLink
365
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™
El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistema
que se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene como
objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada
previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial
de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario). Para realizar un restablecimiento
del sistema, mantenga presionado el botón Buscar (>>) mientras mantiene presionado
el botón de encendido de la radio. Suelte ambos botones después de 2 a 3 segundos.
Deje pasar algunos minutos para que finalice el restablecimiento del sistema. Después
de que hayan pasado algunos minutos, puede reanudar el uso del sistema SYNC.
366
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
E205444
367
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
A Barra de estado En esta barra aparecen los iconos y los mensajes de las
actividades del sistema actual, incluidos ajustes del sistema
de control de clima, comandos de voz y funciones del
teléfono, como por ejemplo, mensajes de texto.
B Inicio Este botón se encuentra disponible en las pantallas princi-
pales. Al presionarlo, accederá a la vista de la pantalla de
inicio.
C Reloj Muestra la hora actual. Puede ajustar el reloj manualmente
o bien controlarlo a través de la ubicación GPS del vehículo.
Ver Configuración (página 417).
D Temperatura Muestra la temperatura exterior actual.
exterior
E Barra de Puede tocar cualquiera de los botones de esta barra para
funciones seleccionar una función.
368
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
E249671
369
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
370
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Barra de funciones
Puede eliminar las huellas dactilares con El uso de los comandos de voz permite
un paño seco, suave y limpio. mantener las manos en el volante de
dirección y concentrarse en lo que está
Si todavía queda suciedad o marcas de frente a usted. El sistema proporciona
huellas dactilares en la pantalla, aplique retroalimentación mediante tonos
una pequeña cantidad de alcohol en el audibles, indicadores, preguntas y
paño y vuelva a limpiar. confirmaciones habladas que dependen
Nota: No use detergentes o algún otro tipo de la situación y del nivel de interacción
de solvente para limpiar la pantalla táctil. elegido (ajustes de voz).
Nota: No vierta ni rocíe alcohol sobre la
pantalla táctil.
371
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
E208626
372
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Opción Información
* Según las opciones del vehículo, todas estas opciones podrían no aparecer.
373
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
374
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Funciones restringidas
375
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Funciones restringidas
Actualizaciones en USB
Creación de una cuenta de
propietario de SYNC Para utilizar la actualización en USB es
necesario que inicie sesión en su cuenta
¿Por qué necesito una cuenta de de propietario y visite la página de
propietario de SYNC? actualizaciones de software de SYNC.
• Es necesaria para estar al tanto del
software más actualizado y las Sitio web
funciones conectadas.
• Es necesaria para tener acceso al www.owner.ford.com
apoyo técnico de usuarios y recibir
respuestas a sus preguntas. El sitio web le notifica si hay alguna
• Es necesaria para mantener permisos actualización disponible. Luego puede
de cuentas. optar por descargar o no la actualización.
Visite el sitio web para registrarse. Necesitará una unidad USB vacía. Revise
los requisitos mínimos en el sitio web. Una
vez insertada la unidad USB en la
Sitio web computadora, seleccione iniciar la
www.owner.ford.com descarga. Siga las instrucciones
entregadas para descargar los archivos en
la unidad USB.
Actualización del sistema
La instalación de la mayoría de los archivos
Puede optar por descargar la actualización se produce en segundo plano y no
en una unidad USB o usar la conexión interrumpe el uso del sistema. Las
Wi-Fi para entregar actualizaciones actualizaciones de navegación no se
automáticas. pueden instalar en segundo plano, ya que
los archivos son demasiado grandes.
376
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
377
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
378
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
PANTALLA DE INICIO
E205446
379
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
380
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Página siguiente Puede usar este comando para ver la siguiente página de
opciones en cualquier pantalla, cuando se entregan varias
páginas de opciones.
Página anterior Puede usar este comando para ver la página de opciones ante-
rior en cualquier pantalla, cuando se entregan varias páginas
de opciones.
Ayuda Le entrega los comandos disponibles que puede usar en la
pantalla actual.
381
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
382
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Una vez que ha proporcionado los dígitos del número de teléfono, puede decir los
siguientes comandos:
Comando de voz Descripción
Para acceder a las opciones de mensajes de texto, presione el botón de voz y diga:
Comando de voz Descripción
Escuchar mensaje
Escuchar mensaje ___ Puede decir el número del mensaje que desea
escuchar.
Contestar mensaje
383
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Además, puede decir estos comandos cuando haya una ruta activa:
Comando de voz Descripción
384
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
También existen comandos de voz que puede usar cuando hay aplicaciones
conectadas a SYNC 3:
Comando de voz Descripción
385
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Se puede usar el control del volumen para Para desactivar esta función de reducción
ajustar el volumen de las indicaciones de automática de velocidad del ventilador
voz del sistema. Mientras la indicación esté durante las sesiones de voz, mantenga
activa, ajuste el control del volumen hacia presionados los botones de aire recirculado
arriba o abajo, según lo desee. y sistema de control de clima A/C al mismo
tiempo, suelte y luego aumente la velocidad
Nota: Según el ajuste actual del sistema del ventilador dentro de 2 segundos. Para
de control de clima, la velocidad del volver a activar esta función, repita la
ventilador se puede reducir secuencia anterior.
automáticamente al utilizar comandos de
voz o al efectuar y recibir llamadas
telefónicas a través de SYNC a fin de reducir
los ruidos de fondo en el vehículo. La
velocidad del ventilador volverá
automáticamente al funcionamiento normal
una vez que finalice la sesión de voz. La
velocidad del ventilador también puede
ajustarse normalmente durante una sesión
de voz, solo presione los botones del
ventilador (o gire la perilla del ventilador)
para aumentar o disminuir la velocidad del
ventilador al ajuste deseado.
386
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
ENTRETENIMIENTO
E242502
AM
FM
CD
387
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
CD
Una vez que seleccione esta opción, el
sistema lo devuelve a la pantalla de audio
principal.
En la pantalla aparece la información de
audio actual.
388
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
389
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Botón Función
390
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Aplicaciones CLIMATIZACIÓN
El sistema admite el uso de ciertas Toque el botón del sistema de control de
aplicaciones de audio, como Pandora o clima en la pantalla táctil para acceder a
iHeartRadio a través de un dispositivo USB sus funciones. Según cuál sea la línea y el
o mediante Bluetooth. paquete de opciones de su vehículo, la
Cada aplicación le ofrece diferentes pantalla del sistema de control de clima
opciones en pantalla, según el contenido puede verse diferente a la que se muestra
de la aplicación. Ver Aplicaciones a continuación. Su pantalla podría no
(página 415). incluir todas las funciones mostradas.
Nota: Puede cambiar las unidades de
Reproductores de medios,
temperatura entre Fahrenheit y Celsius. Ver
formatos e información de
Configuración (página 417).
metadatos compatibles
El sistema tiene la capacidad de alojar
prácticamente todos los reproductores de
medios digitales, incluido iPod, iPhone y la
mayoría de las unidades USB.
391
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
E224964
392
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
393
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
394
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
desempañador. También se
podría desactivar automática-
mente en todos los modos de
flujo de aire, excepto en el modo
MAX A/C a fin de reducir la posi-
bilidad de empañamiento.
J Controles de distribu- Seleccione estos controles individualmente o en
ción manual del flujo conjunto o con el desempañador para dirigir el flujo
de aire: de aire al área deseada.
Panel: Distribuye aire a través de las ventilas del panel de
instrumentos.
Piso: Distribuye aire a través de las ventilas del desempa-
ñador, del piso y del piso de los asientos traseros.
395
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
TELÉFONO
Para agregar un teléfono, seleccione:
ALERTA Elemento del menú
Manejar mientras está distraído Agregar teléfono
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo,
colisiones y lesiones. Le recomendamos 1. Siga las instrucciones en pantalla.
enfáticamente que tenga extrema 2. Una indicación le avisa que busque el
precaución cuando utilice cualquier sistema en su teléfono.
dispositivo que pudiera distraerlo mientras 3. Seleccione la marca y el modelo de su
maneja. Su principal responsabilidad es vehículo, según aparecen en su
manejar el vehículo de forma segura. No teléfono.
recomendamos el uso de dispositivos
portátiles mientras maneja y se sugiere el 4. Confirme que el número de seis dígitos
uso de sistemas operados por voz cuando que aparece en el teléfono coincida
sea posible. Asegúrese de estar al tanto con el número de seis dígitos que
de todas las leyes locales aparece en la pantalla táctil.
correspondientes que puedan afectar el 5. La pantalla táctil le indica si la
uso de dispositivos electrónicos mientras asociación se realizó correctamente.
maneja.
6. Su teléfono podría solicitarle que
otorgue permiso al sistema para
La llamada de manos libres es una de las acceder a la información. Para verificar
principales características del sistema. Una la compatibilidad de su teléfono,
vez que asocia su teléfono celular, puede consulte el manual del teléfono o visite
acceder a muchas opciones a través de la el sitio web.
pantalla táctil o mediante los comandos
de voz. Aunque el sistema es compatible De manera alternativa, para agregar un
con una amplia variedad de funciones, teléfono, seleccione:
muchas de ellas dependen de la
funcionalidad de su teléfono celular. Elemento del menú
396
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
E224136
397
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
398
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Recibir llamadas
Para llamar a un número en los
contactos, seleccione: Al recibir una llamada, se escucha un tono.
La información de la llamada, si está
Elemento Acción y descripción disponible, se muestra en la pantalla.
del menú
Para aceptar la llamada, seleccione:
Contactos Puede seleccionar el
nombre del contacto al Elemento del menú
que desea llamar. Cual-
quier número almacenado Aceptar
para ese contacto apare- Nota: También puede aceptar la llamada
cerá junto con las fotos del al presionar el botón de teléfono en el
contacto almacenado. volante de dirección.
Luego puede seleccionar
el número al que desea Para rechazar la llamada, seleccione:
llamar. El sistema
comienza la llamada. Elemento del menú
Rechaz.
Para llamar a un número de las
llamadas recientes, seleccione: Nota: También puede rechazar la llamada
al presionar el botón de teléfono en el
Elemento Acción y descripción volante de dirección.
del menú
Ignore la llamada no realizando ninguna
Llam. Luego puede seleccionar acción. El sistema SYNC 3 la registra como
recientes una entrada a la que desee llamada perdida.
llamar. El sistema
comienza la llamada. Durante una llamada telefónica
Durante una llamada telefónica, el nombre
Para llamar a un número que no está y el número del contacto aparecen en la
almacenado en el teléfono, seleccione: pantalla, junto con la duración de la
Elemento Acción y descripción
llamada.
del menú Los elementos de estado del teléfono
también están visibles:
Teclado Seleccione los dígitos del
teléfono número al que desea • Intensidad de la señal.
llamar. • Batería.
Llamar El sistema comienza la Puede seleccionar cualquiera de las
llamada. siguientes opciones durante una llamada
telefónica activa:
Al presionar el botón de retroceso se borra
el último dígito ingresado.
399
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Elemento
Elemento
no lo oiga.
Terminar Finalizar de inme-
diato una llamada Privacidad Transfiera la
telefónica. También llamada al teléfono
puede presionar el celular o nueva-
botón en el volante mente a SYNC 3.
de dirección.
Mensajes de texto
Teclado Presione para
acceder al teclado Nota: La descarga y el envío de mensajes
del teléfono. de texto a través de Bluetooth son funciones
que dependen del teléfono celular.
Silenciar Puede desactivar el
micrófono, de Nota: Ciertas funciones en la mensajería
modo que la de texto dependen de la velocidad y no
persona que llama están disponibles cuando el vehículo viaja
a más de 5 km/h.
400
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
401
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
402
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Modo de destino
Para definir un destino, presione:
Elemento del Descripción
menú
Destino
Ingrese un destino de navegación en cualquiera de los siguientes formatos:
Buscar Dirección de calle
(número, calle, ciudad, estado)
Por ejemplo "12 Mainstreet Dearborn MI"
Dirección parcial
(número, calle) si está buscando en el estado actual
(número, calle y código postal) si está buscando fuera del estado
Puede ingresar direcciones únicas que contengan prefijos de números
de puertas con o sin el prefijo. Por ejemplo, puede ingresar "6N340
Fairway Lane" o "340 Fairway Lane".
Ciudad
403
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
404
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
405
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
406
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Menú
Luego puede seleccionar:
Vistas Mapa Durante la navegación aparece un mapa en la pantalla
completo completa.
Info de La información de salidas de la carretera aparece a la
salida de derecha de la pantalla durante la navegación.
carretera Los íconos de punto de interés aparecen para restau-
rantes, hoteles, estaciones de combustible y cajeros
automáticos cuando se encuentran presentes en la
salida. Puede seleccionar los íconos de punto de interés
para recibir una lista de las ubicaciones específicas.
Puede seleccionar la ubicación del punto de interés
como un punto intermedio o destino si lo desea.
Lista Solo disponible durante una ruta activa. Muestra todos
instruc. los giros en la ruta actual.
Puede optar por evitar algún camino en la lista de giros,
para ello seleccione el camino en la lista. Luego aparece
una pantalla y puede presionar:
Evitar
El sistema calcula una nueva ruta y muestra una nueva
lista de giros.
Tráfico Puede encontrar información de SiriusXM Traffic y Travel Link al
presionar este botón. Esta información requiere una suscripción activa
a SiriusXM Traffic y Travel Link.
Cuando una ruta no está activa, aparece una lista de los incidentes
de tráfico cercanos (si hay alguno presente).
Cuando una ruta está activa, puede optar por mostrar una lista del
tráfico cercano o en la ruta.
Ajustes navega- Presione este botón para ajustar sus preferencias. Ver Configuración
ción (página 417).
¿Dónde estoy? Proporciona la ciudad y el camino más cercano de la ubicación actual.
Las opciones a continuación solo están disponibles en el menú durante una ruta de
navegación activa:
Cancelar ruta El sistema solicita confirmación y luego lo devuelve a la pantalla de
modo de mapa.
407
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Botón
408
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
409
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
E219519
410
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Potencia
E222603
A Flujo de energía Esto indica qué modo está activo dentro del sistema
del vehículo.
Elemento del menú Acción y descripción
Estado: Conducción El motor eléctrico y el motor
híbrida de gasolina dan energía al
vehículo.
Estado: Cargando El sistema híbrido almacena
batería HV energía en la batería de alto
voltaje.
Estado: Inactivo El vehículo está descan-
sando o compartiendo muy
poca energía entre las
partes del sistema eléctrico.
411
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
412
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
413
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
1 2
El flujo de batería al motor incluye la Accesorios indica las demandas de
energía de batería que el vehículo está energía eléctrica de los sistemas de
usando para acelerar. No incluye la energía accesorios de su vehículo. Los accesorios
que el vehículo está usando para los usan energía pero no contribuyen a que el
accesorios (como aire acondicionado, vehículo se mueva. El flujo de energía
faros y radio). Esta pantalla muestra el uso muestra el uso de energía desde el sistema
de los accesorios y el sistema de control de control de clima y otros accesorios por
de clima por separado. separado.
3
El sistema de control de clima puede
determinar que el A/C es necesario incluso
cuando lo apaga. En este caso, puede ver
parte de la energía del sistema de control
de clima cuando el A/C está apagado.
414
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
415
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Nota: Para obtener información sobre las Elemento del menú Acción y descrip-
aplicaciones disponibles, los dispositivos ción
de teléfonos inteligentes compatibles y
consejos de solución de problemas, visite: Conectar aplica- SYNC 3 buscará y
ciones móviles se conectará con la
Sitios web o las aplicaciones
compatibles que se
owner.ford.com ejecuten en su
dispositivo móvil.
Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa
para la aplicación que acaba de descargar. Habilitar aplicaciones móviles de SYNC
Algunas aplicaciones funcionarán 3
automáticamente, sin configuración. Otras
aplicaciones le solicitarán que configure sus Con el fin de permitir las aplicaciones
ajustes personales y personalice su móviles, SYNC 3 requiere el
experiencia al crear estaciones o favoritos. consentimiento del usuario para enviar y
Recomendamos hacer esto en casa o fuera recibir actualizaciones e información de
de su vehículo. autorización de aplicaciones mediante el
plan de datos asociado al dispositivo
Nota: Lo invitamos a revisar los términos conectado.
de servicio y las políticas de privacidad de
las aplicaciones de teléfonos inteligentes, El dispositivo conectado envía datos a Ford
ya que Ford no es responsable de su en Estados Unidos. La información está
aplicación o su uso de datos. cifrada e incluye su VIN, número de módulo
SYNC 3, odómetro, información de
Nota: Para utilizar una aplicación con SYNC depuración y estadísticas de uso.
3, esta debe ejecutarse en segundo plano Conservamos estos datos solo el tiempo
de su teléfono. Si cierra la aplicación en el necesario para ofrecer este servicio,
teléfono, también cierra la aplicación en solucionar problemas, mejorar los
SYNC 3. productos y servicios, y ofrecerle productos
Nota: AppLink es una característica propia y servicios que puedan interesarle, donde
del sistema SYNC. Al acceso a las lo permita la ley.
aplicaciones móviles a través de AppLink Nota: Debe habilitar las aplicaciones
solo es posible cuando Android Auto o móviles para cada dispositivo conectado la
Apple CarPlay están desactivados. Algunas primera vez que seleccione una aplicación
aplicaciones solo están disponibles en el móvil usando el sistema.
automóvil a través de Applink y otras solo
a través de Android Auto o Apple CarPlay. Nota: Ford se reserva el derecho de limitar
Consulte la información Conectividad de un la funcionalidad o desactivas las
teléfono inteligente para desactivar Android aplicaciones móviles en cualquier momento.
Auto o Apple CarPlay.
416
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Nota: Se aplican tarifas de datos estándar. Cuando inicie una aplicación mediante
Ford no es responsable de cargos SYNC 3, el sistema podría solicitarle que
adicionales que pueda recibir de su le otorgue ciertos permisos, por ejemplo,
proveedor de servicio debido al envío o información del vehículo, características
recepción de datos mediante el dispositivo de manejo, GPS y velocidad y
conectado. Esto incluye cualquier recargo notificaciones de inserción. Puede activar
adicional al que se incurra al manejar en todos los grupos o ninguno de ellos
áreas que impliquen roaming fuera de su durante las solicitudes de permisos de
red local. aplicaciones iniciales. El menú de ajustes
ofrece control de permisos de grupo
Puede activar y desactivar las aplicaciones
individuales.
a través de los ajustes. Ver Configuración
(página 417). Nota: Solo se le solicita otorgar estos
permisos la primera vez que usa una
Permisos de aplicación aplicación con SYNC 3.
El sistema organiza los permisos de Nota: Si desactiva los permisos de grupo,
aplicaciones en grupos. Puede otorgar las aplicaciones igualmente estarán activas
permisos a esos grupos de forma para trabajar con SYNC 3, a menos que
individual. Puede cambiar los estados de desactive Todas las aplicaciones en el menú
permisos de grupo en cualquier momento de configuración.
que no esté manejando, a través del menú
de configuración. Cuando esté en el menú
de configuración, también puede ver los CONFIGURACIÓN
datos incluidos en cada grupo.
A través de este menú, puede acceder y
ajustar la configuración de muchas de las
funciones del sistema. Para acceder a la
configuración adicional, deslice la pantalla
a la izquierda o a la derecha.
Sonido
Al presionar este botón puede ajustar lo
siguiente:
Ajustes de sonido
Reiniciar todo Regresa los ajustes de sonido de Agudos, Rango medio y Bajos a
los niveles de fábrica.
Agudo Ajusta el nivel de alta frecuencia.
Medio Ajusta el nivel de media frecuencia.
Bajo Ajusta el nivel de baja frecuencia.
Balance / Atenua- Ajusta la relación de sonido de un lado a otro o de delante hacia
ción atrás.
417
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Ajustes de sonido
Vol. compens. p/ Ajusta el aumento de volumen del sistema de audio con la velocidad
veloc. o desactiva la característica.
Modo de ocupa- Optimiza el sonido según la ubicación de quienes escuchan.
ción
Ajustes de sonido Estéreo
Envolvente
Reproductor de medios
Este botón se encuentra disponible cuando
un dispositivo de medios, como audio
Bluetooth o dispositivo USB es la fuente
de audio activa. Al presionar el botón
puede acceder a estas opciones en los
dispositivos activos solamente.
418
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
419
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
420
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Ver dispositivos
Luego puede seleccionar:
Agregar disposi- Puede agregar un dispositivo con tecnología Bluetooth mediante
tivo los siguientes pasos en la tabla anterior.
Puede seleccionar un teléfono al tocar el nombre de este en la pantalla. Luego tiene
las siguientes opciones:
Conectar Según el estado del dispositivo, puede seleccionar cualquiera de
estas opciones para interactuar con el dispositivo seleccionado.
Desconectar
Información del Le permite ver información del teléfono y del dispositivo.
dispositivo
Hacer primario Le permite seleccionar este dispositivo para que sea su dispositivo
preferido.
Borrar Quita el dispositivo seleccionado del sistema.
Administrar agenda
Luego puede seleccionar:
Descarga automá- Active esta opción para que SYNC 3 vuelva a descargar periódica-
tica de contactos mente su agenda telefónica a fin de mantener su lista de contactos
actualizada.
Ordenar por: Elija cómo desearía que el sistema mostrara sus contactos. Puede
seleccionar:
Nombre Apellido
Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos
descargar agenda manualmente.
Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos en el
vehículo. Al eliminar la lista en el vehículo no se borra la lista de
contactos en el teléfono conectado.
421
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Mensajes de texto
Luego puede seleccionar:
Sin alerta (en No se reproduce el sonido cuando entra un mensaje a su teléfono.
silencio)
Puede seleccionar uno de los tres sonidos de notificación disponibles.
Lectura Cuando se activa, una indicación de voz le avisará cuando reciba un
mensaje nuevo.
Silenciar en Cuando está activado, el audio del vehículo (como la radio o las
privacidad aplicaciones) se silencia el tiempo que dura la llamada telefónica,
incluso cuando la llamada esté en modo de privacidad.
Alerta de Cuando se activa, se muestra una alerta que indica que su teléfono
roaming está en roaming cuando intenta realizar una llamada.
Notificación Cuando está activado, un mensaje muestra cuando la batería del
batería baja teléfono está quedando sin carga.
422
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Navegación
Muchas de las preferencias de navegación
se pueden ajustar mediante la selección
de los siguientes menús.
Preferencias de mapa
Elemento del Acción y descripción
menú
Preferencias de mapa
Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:
Ciudad en 3D Cuando esta opción está activa, el sistema muestra imágenes tridi-
mensionales de los edificios.
Marcar la ruta Cuando está activado, la ruta que el vehículo recorrió anteriormente
recorrida aparece con puntos blancos.
Íconos PDI Active esta función para mostrar hasta 3 iconos de puntos de interés
en el mapa de navegación.
Una vez activada esta función, puede selec- Seleccione PDIs
cionar los iconos que desea mostrar al
seleccionar:
Ícono de mapa Este menú le permite seleccionar qué iconos de incidentes desearía
de incidentes que aparecieran en el mapa de navegación.
423
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Preferencias de ruta
Elemento del Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel
menú
Preferencias de ruta
Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:
Ruta preferida Seleccione para que el sistema muestre su tipo de ruta seleccionado.
Más corta Más rápida Ecológica
Siempre usar Derive la selección de la ruta en la programación del destino. El sistema
ruta ___ solo calcula una ruta según el ajuste de ruta preferida.
Cuando está activado, el sistema usa su tipo de ruta seleccionado
para calcular solo una ruta hasta el destino deseado.
Usar HOV El sistema selecciona Vehículo con varios pasajeros o carriles de viaje
compartido al proporcionar guía de rutas.
Encontrar esta- El sistema busca y muestra las ubicaciones de estacionamientos
cionamiento disponibles cuando se aproxima a su destino.
autom.
Penalidad Seleccione un nivel de costo para la ruta económica calculada. Mien-
tiempo Eco tras más alto sea el ajuste, más tiempo se asigna para la ruta.
Guía de ruta Cuando esta opción está activa, el sistema considera la información
dinámica de tránsito al planificar una ruta. El sistema puede encontrar una ruta
más rápida, y tomar una ruta alternativa de ser posible, si se basa en
la información sobre flujo pesado de tránsito o detecta un incidente
de camino cerrado.
Preferencias de navegación
Elemento del Acción y descripción
menú
Preferencias de navegación
Mensajes de Puede ajustar la forma en que el sistema proporciona las indicaciones.
guía
Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones:
424
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
425
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
426
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Wi-Fi
Puede ajustar lo siguiente:
427
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Wi-Fi Active esta opción para conectarse a Wi-Fi a fin de obtener las
actualizaciones de software de SYNC 3 para el vehículo.
Ver redes disponi- Esto le entrega una lista de las redes Wi-Fi disponibles dentro del
bles rango.
Si hace clic en una red de la lista, podrá conectarse o desconectarse
de dicha red. Es posible que el sistema requiera un código de segu-
ridad para conectarse.
Cuando haga clic en el botón de información junto a una red, obtendrá
más información sobre la red, como la intensidad de la señal, el
estado de la conexión y el tipo de seguridad.
Notificación de Si SYNC aún no está conectado, el sistema le avisa cuando el vehículo
disponibilidad está estacionado y hay una red Wi-Fi dentro del alcance.
Wi-Fi
428
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Ajustes de la cámara
Ajustes de cámara
Luego seleccione entre lo siguiente:
Retr. cámara Puede activar o desactivar esta opción con el deslizador.
post.
Pantalla
Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione:
Elemento del Acción y descripción
menú
429
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
owner.ford.com
430
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
431
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
432
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
433
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
SYNC 3 no reco-
noce mi disposi- Asegúrese de no dejar el dispositivo dentro
Esta es una limitación del
tivo cuando del vehículo en condiciones muy calurosas
dispositivo.
arranco el o muy frías.
vehículo.
Esta es una función que
No hay flujo de depende del dispositivo. Asegúrese de conectar el dispositivo a
audio Blue- SYNC 3 y de haber iniciado el reproductor
tooth. El dispositivo no está de medios en su dispositivo.
conectado.
Es probable que sus
archivos de música no
contengan información Asegúrese de que todos los detalles de las
correcta de artista, título canciones estén completos.
de canción, álbum o
género.
El archivo puede estar Reemplace el archivo dañado con una
corrupto. versión nueva.
434
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Problemas de Wi-Fi
435
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Problemas de Wi-Fi
Señal débil de SYNC 3, pese Es posible que exista una Si el vehículo cuenta con
a estar cerca de un punto de obstrucción entre SYNC 3 y parabrisas calentado,
conexión Wi-Fi. el punto de conexión Wi-Fi. intente ubicarlo de manera
tal que el parabrisas no
quede orientado hacia el
punto de conexión Wi-Fi. Si
tiene un tinte de ventana
metálico, pero no en el
parabrisas, ubique el
vehículo de modo que
quede orientado hacia el
punto de conexión Wi-Fi. Si
todas las ventanas son
tintadas, puede abrir las
ventanas en la dirección del
punto de conexión de Wi-Fi,
si es factible.
Intente quitar otras obstruc-
ciones que podrían afectar
la calidad de la señal, como
abrir la puerta de la cochera.
En la lista de redes disponi- El punto de conectividad se Ajuste la red en visible y
bles no se menciona un definió como red oculta. vuelva a intentar.
punto de conexión Wi-Fi.
436
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Problemas de Wi-Fi
Problemas de AppLink
437
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Problemas de AppLink
encontrar aplicaciones
compatibles con AppLink en
su dispositivo. Los usuarios
de iPhone también deben
conectarse a un puerto USB
con un cable USB Apple.
Asegúrese de haber descar-
gado e instalado la última
versión de la aplicación
desde la tienda de aplica-
ciones de su teléfono.
Asegúrese de que la aplica-
Las aplicaciones compati- ción funcione en el teléfono.
Mi teléfono está conectado, bles con AppLink no están Algunas aplicaciones exigen
pero aun así no puedo instaladas y en funciona- que se registre o inicie sesión
encontrar aplicaciones. miento en su dispositivo en la aplicación del teléfono
móvil. antes de usarlas con
AppLink. Además, algunas
pueden tener un ajuste
"Ford SYNC", de modo que
compruebe el menú de
ajustes de la aplicación en
el teléfono.
El cierre y el reinicio de las
aplicaciones pueden ayudar
a SYNC 3 a encontrar la
aplicación si no la puede
localizar dentro del vehículo.
En ocasiones las aplica-
En un dispositivo Android, si
Mi teléfono está conectado, ciones no se cierran correc-
las aplicaciones tienen una
mis aplicaciones funcionan, tamente y vuelven a abrir su
opción de "Salir" o "Fina-
pero aun no puedo encon- conexión con SYNC 3, por
lizar", selecciónela y reinicie
trarlas. ejemplo, durante ciclos de
la aplicación. Si la aplicación
encendido en exceso.
no tiene esa opción, selec-
cione el menú de ajustes del
teléfono y seleccione "Apli-
caciones"; a continuación,
busque la aplicación en
438
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Problemas de AppLink
particular y seleccione
"Forzar detención". No
olvide reiniciar posterior-
mente la aplicación, luego
seleccione "Conectar aplica-
ciones móviles" en SYNC 3.
Para cerrar una aplicación
en un iPhone con iOS7+,
toque dos veces el botón de
inicio y luego desplace hacia
arriba la aplicación para
cerrarla. Vuelva a tocar el
botón de inicio y luego
seleccione nuevamente la
aplicación para reiniciarla.
Luego de unos segundos, la
aplicación debería entonces
aparecer en el menú de
aplicaciones móviles de
SYNC 3.
Mi teléfono Android está En algunas versiones ante- Desactive Bluetooth y luego
conectado y mis aplica- riores del sistema operativo vuelva a activarlo para
ciones funcionan. Las Android existe un problema restablecerlo en el teléfono.
reinicié, pero aun así no de Bluetooth que puede Si se encuentra en el
puedo encontrar las aplica- producir que las aplica- vehículo, SYNC 3 debería
ciones. ciones que se encontraron poder volver a conectarse
cuando se utilizó anterior- automáticamente a su telé-
mente el vehículo no se fono si presiona el botón
vuelvan a encontrar si no "Teléfono".
desactivó Bluetooth.
439
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Problemas de AppLink
440
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
441
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
442
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
Información general
El sistema tiene una función de restablecimiento del sistema que se puede utilizar si se
pierde la función de una característica de SYNC 3. El restablecimiento tiene como
objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada
previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial
de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario). Para realizar un restablecimiento
del sistema, mantenga presionado el botón Buscar (>>|) mientras mantiene presionado
el botón de encendido de la radio. Después de aproximadamente 5 segundos, la pantalla
se pondrá negra. Deje pasar 1 a 2 minutos para que el restablecimiento del sistema
finalice. Luego, puede volver a usar el sistema SYNC 3.
443
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
SYNC™ 3
444
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
E239120
445
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
Vagoneta
E239122
Camión
E239121
446
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
447
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
DERECHOS DE LA LICENCIA DE
SOFTWARE: este EULA otorga la
siguiente licencia:
448
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
449
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
450
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
451
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
452
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
453
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
454
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
455
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
456
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
457
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
458
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
459
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
460
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
461
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
462
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
463
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
464
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
465
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
466
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
467
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
468
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
469
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
470
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
471
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
472
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
473
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
474
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
de la compañía de telefonía, el motor de Los Productos y/o servicios SUNA son para
radiofrecuencia de baja potencia debe ser uso personal. No puede grabar, retransmitir
capaz de tolerar los límites legales de el contenido ni usar el contenido en
interferencia de los equipos industriales, relación con cualquier otra información de
científicos, de telecomunicaciones y de tráfico o servicio o dispositivo de
ondas de radio. orientación de rutas sin la aprobación de
Intelematics. No se le otorga ningún
SUNA TRAFFIC CHANNEL – derecho de Propiedad intelectual (incluido
TÉRMINOS Y CONDICIONES el copyright) en los datos utilizados para
ofrecer los Productos y/o servicios SUNA.
Al activar, usar y/o acceder a SUNA Traffic
Channel, SUNA Predictive u otro contenido 3. Uso adecuado
o material proporcionado por Intelematics Los Productos y/o servicios SUNA están
(en conjunto, Productos y/o servicios diseñados como ayuda para el monitoreo
SUNA), debe aceptar algunos términos y personal y la planificación de viajes, y no
condiciones. El siguiente es un breve
ofrecen información integral ni exacta en
resumen de los términos y condiciones que
todas las ocasiones. En ocasiones, puede
se aplican a usted. Para conocer todos los
experimentar retardos adicionales debido
términos y condiciones relacionados con
al uso de los Productos y/o servicios SUNA.
el uso de los Productos y/o servicios SUNA,
Usted reconoce que no se prevé ni es
consulte:
adecuado que use las aplicaciones cuando
la hora de llegada o las instrucciones de
Sitio web manejo puedan afectar la seguridad del
público o de usted mismo.
www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
ditions/ 4. Uso de los Productos y servicios
SUNA al manejar
1. Aceptación Usted, y todos los demás conductores
Al usar los Productos y/o servicios SUNA, autorizados del vehículo donde se
se considerará que ha aceptado y que está encuentran disponibles o instalados y
de acuerdo en respetar los términos y activados los Productos y/o servicios
condiciones que se encuentran SUNA, son en todo momento responsables
plenamente detallados en: de respetar las leyes y los códigos
correspondientes al manejo seguro. En
particular, acepta utilizar activamente los
Sitio web Productos y/o servicios SUNA solo cuando
www.sunatraffic.com.au/termsandcon- el vehículo se encuentre detenido y sea
ditions/ seguro hacerlo.
5. Continuidad del servicio y recepción
2. Propiedad intelectual de SUNA Traffic Channel
475
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
476
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
477
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
478
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
479
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Apéndices
9. Descargo de responsabilidades
El Servicio puede verse interrumpido por
diversas razones que escapan de nuestro
control y se basa en determinados
servicios proporcionados por proveedores
externos, lo cual está fuera de nuestro
control. No somos responsables de
ninguna interrupción del Servicio. Podemos
modificar, suspender o descontinuar el
Servicio o cualquier función en cualquier
momento sin aviso. El Dispositivo y el
480
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
481
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
482
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
483
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
484
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
485
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
486
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
487
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
N R
Navegación....................................................402 Recomendación de partes de repuesto
Actualizaciones del mapa de ............................................................................1 0
navegación.....................................................409 Garantía de las piezas de repuesto................10
cityseeker.............................................................409 Mantenimiento programado y reparaciones
Menú de navegación.......................................406 mecánicas..........................................................10
Modo de destino...............................................403 Reparaciones de choques.................................10
Modo de mapa...................................................402 Recordatorio del cinturón de
Puntos intermedios..........................................408 seguridad........................................................37
Notas especiales..............................................11 Sistema Belt-Minder™.......................................37
Conector de enlace de datos de diagnóstico Reemplazo de una llave extraviada o un
a bordo..................................................................11 transmisor remoto......................................58
Garantía limitada para vehículos Registro de datos del caso
nuevos...................................................................11 Véase: Retención de datos..................................9
Instrucciones especiales.....................................11 Remolque del vehículo en cuatro
Número de identificación del ruedas............................................................227
vehículo........................................................307 Remolque con vehículos
recreacionales................................................227
P Remolque de emergencia...............................227
Remolque........................................................227
Pantalla de inicio.........................................379 Reparación de daños menores en la
Pantallas de información...........................101 pintura...........................................................276
Información general...........................................101 Repuestos de Motorcraft ........................306
PATS Restablecimiento del indicador del
Véase: Sistema pasivo antirrobo....................72 cambio de aceite......................................256
Personal Safety System™...........................41 Retardo de apagado de faros
¿Cómo funciona el sistema de seguridad principales.....................................................83
personal?............................................................41 Retención de datos..........................................9
Posicionamiento del sistema de Registro de datos de eventos............................9
seguridad para niños.................................28 Registro de datos de servicio.............................9
Precauciones de seguridad......................154 Revisión del compartimiento del
Preguntas frecuentes sobre vehículos motor.............................................................253
híbridos...........................................................151 Rodaje..............................................................229
Productos de limpieza................................271 Rodaje
Materiales...............................................................271 Véase: Rodaje......................................................229
Puertas y bloqueos.......................................64 Ruedas y llantas...........................................279
Puerto USB.....................................................322 Especificaciones técnicas..............................304
Puntos de remolque...................................238 Información general..........................................279
Instalación del gancho de
recuperación...................................................238
Ubicación del gancho de
S
recuperación...................................................238 Safety Canopy™............................................49
Seguridad de los niños..................................15
Información general.............................................15
Seguridad..........................................................72
488
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
489
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
490
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing
Índice alfabético
V
Varilla indicadora de nivel de aceite del
motor.............................................................255
Ventanas eléctricas......................................88
Apertura de un solo toque...............................88
Bloqueo de las ventanas...................................89
Cierre de un solo toque......................................88
Rebote......................................................................88
Retardo de accesorios.......................................89
Ventanas y espejos retrovisores
calentados...................................................126
Espejos exteriores calentados.......................126
Medallón calentado..........................................126
Ventanas y espejos retrovisores..............88
Ventilación
Véase: Control de clima....................................123
Verificación del fluido de frenos.............261
Verificación del fluido de la transmisión
automática...................................................261
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo.............................................................307
491
Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Mexico, esMEX, First Printing