Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AZ1565
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
CD RE
CD SY W
E
L UM RITA
NCRO
OU VO BLE
S
ND
C O NT STRA COM
RO L C E N T E R T RE PATI
CORD
INGBLE
CD
RADIO AZ 15
CASSE
TT 65E REC OPE
STO ORDE N
P R
CC
PLA
LLO
Y•PAU
OSSEE
SE
SOUN
BAT D CO
PRO LOW
G FM NTRO
L CE
NTER
AM PRO TUNE
G VOL R
PRE
SHUF SET
LW REM
OTE
FLE SEN
SOR
•
•
BAND
SHUF
FLE
REP
EAT
SEA
RCH
DIG
ITA
L EQ
DIG
VVOO ITA UALIZ
L TU
NER ER
LU
LU
PR
PR MME
ES
ES E
ET
ET
SH
SH
UF
UF TU
TU
FL
FL NI
NI
EE NG
NG
RE
RE
PE
PE INC
SE
SE
AT
AT
RED
AR
AR
CH
CH IBL
ST
ST E SU
OOPP
RRO
UN
Dig
ital
SE
SE
AR
AR
CH
CH
D
Rem
ote
Co
ntr
ol
DÚVIDAS?
LIGUE PARA NOSSO CIC
ÍNDICE
Prezado Consumidor,
Português
CONTEÚDO
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO...
E BEM-VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Agradecemos sua confiança na Philips e temos a Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
certeza de que seu AZ1565 lhe trará muitos Funções Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
momentos agradáveis, pois ele é um produto de
tecnologia moderna e com muitos recursos. Informação Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Para usufruir de todo seu potencial, basta ler Sintonia Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
atentamente este manual e seguir as orientações Toca Discos CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
dadas.
Tape Deck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Se após ler o manual ainda restar alguma dúvida,
fale conosco através do nosso CIC (Centro de Como Gravar Fitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Informações ao Consumidor). CIC, tel: 0800-123123 Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
(discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8:00 às 20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Certificado de Garantia Internacional . . . . . . . 14
Atenciosamente,
Philips Consumer Electronics
ATENÇÃO:
NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O APARELHO COM
DISCOS EM SEU INTERIOR.
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Embalagem: Todo material desnecessário foi cancelado da embalagem do produto. Nós procuramos, a
cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais
recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos. Procure fazer o descarte da embalagem
de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados, quando
desmontado por companhias especializadas.
Baterias e pilhas: Estes elementos contém substâncias químicas. Caso sejam descartados de maneira
inadequada, podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente; eles devem necessariamente
ser devolvidos ao local de compra ou encaminhados ao Serviço Técnico Autorizado Philips, conforme
resolução CONAMA Nº 257 de 30/06/99.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do
produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor Philips
0800 123123 (ligação gratuita) ou para a Linha Verde Philips (0+XX+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
2
CONTROLES
Português
1 2345 6 7
CD RE
CD W
E
UM SYNC RI
OU VO
L ROTA BLE
S ND
C O NT
STRA COMP
T RE
RO L C E N T E R CORDATIB
ING LE
CD
RAD AZ 15
IO CAS
SET 65
TE REC OPE
STO ORD N
P ER
C
PLA
LOSE
Y•PA
USE
SOU
BAT ND
PRO
G LOW FM CONT
ROL
CEN
TER
AM PRO TUN
G VOL ER
PRE
SHU SET
LW FFL REM
OTE
E SEN
SOR
•
•
BAN
D
SHU
FFL
E
REP
EAT
SEA
RCH
DIG
ITA
L EQ
DIG
ITA UALIZ
L TU
NER ER
INC
RED
IBLE
SUR
ROU
ND
89 0 ! @ #$ % ^ & *
3
CONTROLES
Português
( 2 PRE
SET
VOLU
ME
1
4 TUN
ING
3
) 6
SHU
FFLE
REP
EAT
5
9 SEA
RCH STO
7
8
P
SEA
RCH
Digi
tal R
emote
Con
trol
¡
MAINS ~
PAINEL TRASEIRO
CONTROLE REMOTO
1 VOLUME 3,4 – para ajustar o volume 6 2; – para iniciar ou interromper a reprodução
2 PRESET 3,4 (para cima, para baixo) – do CD
seleciona uma emissora de rádio pré-sintonizada 7 ¡, ™ – salta para o início da faixa atual,
3 TUNING ∞, § (para baixo, para cima) – anterior ou seguinte
para sintonizar as emissoras 8 STOP 9 – para parar a reprodução do CD ou
de rádio cancelar um programa
4 SHUFFLE – para reproduzir faixas do CD por 9 SEARCH 5, 6 – para avançar ou retroceder
ordem aleatória faixas ou músicas numa faixa
5 REPEAT – para repetir uma faixa, um
programa de CD ou todo o disco compacto
4
ALIMENTAÇÃO
Sempre que possível, utilize a corrente da rede elétrica para
Português
economizar pilhas. Não se esqueça de tirar o aparelho da tomada
antes de colocar e trocar as pilhas.
REDE ELÉTRICA
1. Certifique-se de que a tensão da corrente da rede elétrica
indicada na placa de identificação encontra se na parte
inferior do aparelho corresponde à da sua rede local. Se não
corresponder, consulte uma oficina autorizada.
2. Se o aparelho possuir seletor de voltagem, ajuste-o para que
coincida com a da tomada onde ele vai ser ligado.
NOTA para o Brasil apenas: o aparelho sai de fábrica ajustado
para 220 Volts. Se necessário ajuste o seletor de voltagem para
MAINS
que corresponda à da tomada onde ele vai ser ligado.
3. Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede. O aparelho
está pronto para funcionar.
4. Para desligar completamente o aparelho, tire o plugue da
tomada da parede.
5
FUNÇÕES BÁSICAS INFORMAÇÃO GERAL
Português
LIGAR E DESLIGAR
• Coloque POWER deslizante na posição correspondente à fonte
de som desejada: CD, TUNER ou TAPE.
• O aparelho está desligado quando POWER deslizante se
encontra na posição TAPE/OFF e as teclas do deck de fitas não
estão carregadas. CD RE
CD W
E
UM SYNC RI
OU VO
L ROTA BLE
S
ND
C O NT
STRA
RO L C E N T E R TR
E
UM SY
OU L
VO
S
ND
C O NT
RO L C E N T E R
SOUN
INFORMAÇÃO GERAL
Manutenção geral
• Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou as fitas a
umidade, chuva, areia, á luz solar direta ou em situações que
possam levar a altas temperaturas, tais como na proximidade de
aquecedores ou em carros estacionados ao sol.
• Para limpar o aparelho, utilize um tecido macio ligeiramente
umedecido. Não use agentes de limpeza que contenham álcool,
amoníaco, benzina ou componentes abrasivos, pois estes
produtos podem danificar o gabinete.
6
SINTONIA DIGITAL
Informação relativa a segurança
Português
• Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida e plana de modo
que ele não fique inclinado. Certifique-se de que existe ventilação
adequada para evitar o aquecimento excessivo do sistema.
• As partes mecânicas do aparelho dispõem de rolamentos auto-
lubrificados e portanto não devem ser lubrificadas.
e depois a
P
PLA
Y•PAU
SE
•
•
BAND
SHU
FFL
E
frequência. SEA
RCH
REP
EAT
7
SINTONIA DIGITAL TOCA DISCOS CD
Sintonização de emissoras pré-sintonizadas
Português
AM
FM
SOUN
D CO
NT
PRO
ROL
G VOL
CENT
ER TUNE
R
PRE
solte as teclas.
SHU SET
LW FFL REM
OTE
E SEN
SOR
•
•
BAND
C
PLA
LOSE
Y•PAU
SOUN
™ No visor: aparece
SOR
BAND
compartimento do CD.
REP
EAT
SEA
RCH
Português
• Pressione SEARCH ∞ ou § no aparelho, (no controle remoto,
¡ ou ™) uma vez ou várias vezes até aparecer no visor o
número da faixa desejada.
• Se foi selecionado um número de faixa com o aparelho parado
ou em pausa, pressione PLAY•PAUSE 2; (no controle remoto 2;)
para iniciar a reprodução.
EAT
BAND
SOUN
BAND
9
TOCA DISCOS CD
Como programar faixas
Português
SOUN
BAT D CO
PRO LOW
G FM NT ROL
2. Pressione PROG.
CENT
AM PRO
ER TUNE
G VOL R
LW SHU REM
FFL OTE
E SEN
SOR
EAT
BAND
ND
C O NT
RO L C E N T E R
SOUN
BAT D CO
PRO LOW
G FM NTRO
L CE
LW SHU REM
FFL OTE
E SEN
SOR
PROG desaparece.
•
BAND
SHU
FFL
E
REP
EAT
SEA
RCH
10
TOCA DISCOS CD TAPE DECK
• Mantenha sempre o compartimento do CD fechado para evitar a
Português
acumulação de pó na lente.
• Para tirar um CD da caixa, pressione o eixo central ao mesmo
tempo que levanta o disco. Pegue sempre no disco pelas bordas
volte a colocá-lo na caixa após a utilização para evitar riscos e pó.
• Para limpar o disco compacto, passe um pano macio sem fiapos
em linhas retas do centro para a borda. Não use agentes de
limpeza, pois eles poderão danificar o disco.
• Nunca escreva num disco compacto nem cole etiquetas.
Reprodução de fitas
1. Selecione a fonte TAPE.
™ O visor indica TAPE durante o funcionamento do toca fitas.
2. Pressione OPEN•STOP / 9 para abrir a tampa do CD RE
CD W
E
UM SYNC RI
VO
L ROTA BLE
STRA COM
T RE
C E N TER PATI
CORD
INGBLE
compartimento da fita. CD
RAD
IO CAAZ 15
TTE 65
SSE
C
PLA
LOSE
Y•PAU
SE
A
FM
SOUN
D CO
P
NT ROL
CENT
ER T
Gravação sincronizada de CD
1. Selecione a fonte CD.
2. Insira um CD e, se desejar, programe os números de faixa.
3. Pressione OPEN•STOP / 9 para abrir o compartimento da fita.
11
COMO GRAVAR FITAS
4. Coloque uma fita apropriada no deck e feche a tampa do
Português
compartimento.
5. Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação.
– A reprodução do programa de CD inicia automaticamente. Não é
necessário colocar o toca discos para trabalhar separadamente.
5 ou 6).
STO
P
PLA
Y•PAU
SE
§
OTE
E SEN
SOR
•
•
BAND
SHU
FFL
E
REP
emissoras de rádio”).
E
UM SYNC RI
VO
L ROTA BLE
STRA COM
T RE
C E N TER PATI
CORD
INGBLE
C
PLA
LOSE
Y•PAU
SE
compartimento.
4. Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação.
5. Para interrupções breves, pressione PAUSE ;. Para retomar a
gravação, pressione PAUSE ; novamente.
6. Para deixar de gravar, pressione OPEN•STOP / 9.
12
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se ocorrer uma falha, verifique primeiro os pontos listados antes de levar o aparelho para uma oficina.
Português
Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte uma oficina autorizada.
ATENÇÃO: Não abra o aparelho para acessar suas partes internas, póis há risco
choque elétrico e perda de garantia.
PROBLEMA O CD salta faixas
– CAUSA POSSÍVEL – O CD está danificado ou sujo
• SOLUÇÃO • Substitua ou limpe o CD
Não há som/alimentação – Está ativada a função SHUFFLE ou PROGRAM
– O VOLUME não está ajustado • Desative SHUFFLE / PROGRAM
• Ajuste o VOLUME Má qualidade de som da fita
– Está ligado o fone de ouvido – Pó e sujeira nos cabeçotes, etc.
• Desligue-o • Limpe os componentes do deck, vide
– O cabo de alimentação não está corretamente “Manutenção”
ligado – Utilização de tipos de fitas incompatíveis
• Ligue corretamente o cabo de alimentação CA (METAL ou CROMO)
Zumbido forte no rádio ou ruído • Utilize apenas NORMAL (IEC I) para gravação
– Interferência elétrica: o aparelho está muito A gravação não funciona
próximo de um televisor, VCR ou computador – A fita poderá ter um (ou os dois) lacre (s)
• Aumente a distância quebrado(s).
Má sintonização do rádio • Aplique fita adesiva por cima do espaço do
– Sinal de rádio fraco lacre quebrado.
• FM: Oriente a antena telescópica de FM para O controle remoto não funciona
obter uma recepção ótima corretamente
– Pilhas gastas
Indicação • Introduza pilhas novas
– CD muito riscado ou sujo – Pilhas incorretamente inseridas
• Substitua ou limpe o disco, vide “Manutenção” • Coloque corretamente as pilhas
– Lente laser embaçada – Distância ou ângulo muito grande do controle
• Aguarde que a lente se desembace ao aparelho
• Reduza a distância ou o ângulo.
Indicação
– CD-R(W) em branco ou o disco não foi finalizado
• Utilize um CD-R(W) finalizado
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
AMPLIFICADOR TAPE DECK
Potência de saída Resposta de Freqüência: . . . .250 ~ 6300 Hz
PMPO: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180W (IEC I 8 dB)
RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>2x1,6W Relação sinal / ruído: . . . 45 dB (weighted)
(1KHz/THD 10%/127V) Flutuação: . . . . . . . . . . .< 0,48% JIS unwtd.
SAÍDA DADOS GERAIS
Fone de ouvido: . . . . . . . . . . . .32 /3,5 mm Alimentação AC: . . .110 ~127 / 220~240 Vac
RÁDIO Alimentação DC: . . . . . . . . . . . . .6 x 1,5 Vdc
Faixa de sintonia FM . . . . . .87,5 ~ 108 MHz Consumo:
Faixa de sintonia MW: . . . . .522 ~ 1607 KHz Ligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .< 35W
Passo de sintonia: . . . . . . . . . . . . .9/10 KHz Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5W
Número de memórias: . . . . . . . . . . . . . . .30 Dimensões (LxAxP): . . . . .506x160x250 (mm)
Peso (sem embalagem): . . . . . . . . . .3,70 Kg
TOCA DISCOS CDS
Capacidade de programação: . . . . .20 faixas ACESSÓRIOS:
Resposta de freqüência: . . . . . . .63 ~ 16KHz Manual de Instrução
Relação sinal ruído: . . . . . . . . . . . 60 dB(A) Controle remoto
Separação de canais: . . . . . . 40 dB (1 KHz) 2 x pilhas AAA
Distorção harmônica total: . . . . . . . . . .< 1% Cabo de força
(1KHz - 6dB)
13
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
Este aparelho é garantido pela Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda., por um período
Português
superior ao estabelecido por lei. Porém, para que a garantia tenha validade, é imprescindível que,
além deste certificado, seja apresentada a nota fiscal de compra do produto.
1) A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. assegura ao proprietário consumidor deste
aparelho a garantia de 365 dias (90 dias legal mais 275 adicional) contados a partir da data de
entrega do produto, conforme expresso na nota fiscal de compra, que passa a fazer parte
deste certificado.
2) Esta garantia perderá sua validade se:
A) O defeito apresentado for ocasionado por uso indevido ou em desacordo com o seu manual de
14
ÍNDICE
Estimado Consumidor, CONTENIDO
FELICITACIONES POR HABER ADQUIRIDO ESTE
PRODUCTO... Y BIENVENIDO A LA FAMILIA Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PHILIPS. Suministro de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Le agradecemos su confianza en Philips y estamos Funciones Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Español
seguros de que su AZ1565 le traerá muchos
momentos agradables, pues es un producto de Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
tecnología moderna y con muchos recursos. Sintonizador Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Para disfrutar de todo su potencial, basta leer Reproductor de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
atentamente este manual y seguir las
Grabadora de Casetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
orientaciones indicadas.
Si después de leer el manual, aún le queda alguna Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
duda, hable con nosotros a través de nuestro CIC Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
(Centro de Informaciones al Consumidor). Garantia Internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Muchas gracias,
Philips Consumer Electronics
ATENCIÓN:
NO TRANSPORTE NI INCLINE EL PRODUCTO CON
DISCOS EN SU INTERIOR.
INFORMACIÓN AMBIENTAL
Embalaje: Todo el material que no es necesario fué retirado del embalaje del producto. Intentamos,
en cada proyecto, hacer embalajes cuyas partes sean de facil separación y también materiales
reciclables, como almohadillas de poliestireno, cartón corrugado y bolsas de plástico. Intente hacer el
descarte del embalaje de manera conciente, y de preferencia destinándolo para recicladores.
Producto: El producto adquirido tiene materiales que pueden ser reciclados y reutilizados si son
desmontados por compañias especializadas.
Baterias y pilas: Estos elementos contienen sustancias químicas y por ende deben ser descartados de
manera apropiada.
Descarte: Solicitamos observar la legislación existente en su región con relación a los destinos de los
productos al final de la vida útil, destino de los componentes del embalaje, de las pilas y baterías.
En caso de dudas por favor consulte nuestros Centros de Informaciones al Consumidor.
Argentina 544-2047
Chile (Santiago) 2-7302000
Colombia (Bogota) 980018971
Ecuador (Quito) 2-2546100
Panama (Panama) 2239544
Paraguay 21-166 EXT.207/202
Peru (Lima) 080010000
Uruguay 92-3392
Venezuela (Caracas) 80074454
Philips Consumer Electronics y el medio ambiente agradecen su colaboración.
15
CONTROLES
1 2345 6 7
Español
CD RE
CD W
E
UM SYNC RI
OU VO
L ROTA BLE
S
ND STRA COMP
C O NT T RE
RO L C E N T E R CORDATIB
ING LE
CD
RAD AZ 15
IO CAS
SET 65
TE REC OPE
STO ORD N
P ER
C
PLA
LOSE
Y•PA
USE
SOU
BAT ND
PRO
G LOW FM CONT
ROL
CEN
TER
AM PRO TUN
G VOL ER
PRE
SHU SET
LW FFL REM
OTE
E SEN
SOR
•
•
BAN
D
SHU
FFL
E
REP
EAT
SEA
RCH
DIG
ITA
L EQ
DIG
ITA UALIZ
L TU
NER ER
INC
RED
IBLE
SUR
ROU
ND
89 0 ! @ #$ % ^ & *
( 2 PRE
SET
VOLU
ME
1
4 TUN
ING
3
Español
) 6
SHU
FFLE
REP
EAT
5
9 SEA
RCH STO
7
8
P
SEA
RCH
Digi
tal R
emote
Con
trol
¡
MAINS ~
PANEL POSTERIOR
MANDO A DISTANCIA
1 VOLUME 3,4 – para ajustar el volumen 6 2; – para iniciar/interrumpir la reproducción
2 PRESET 3,4 – para seleccionar una de un CD
presintonía (subir/bajar) 7 ¡, ™ – para saltar al principio de la pista
3 TUNING ∞, § para sintonizar con emisoras actual/anterior/ siguiente
(subir, bajar) 8 STOP 9 – para detener la reproducción o
4 SHUFFLE – para reproducir al azar las pistas borrar un programa de CD
de un CD 9 SEARCH 5, 6 – para buscar hacia
5 REPEAT – para repetir una pista/ un atrás/adelante en una
programa CD o el CD completo pista del CD
17
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro
de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del
aparato y el de la toma mural.
UTILIZACIÓN DE LA ENERGÍA CA
1. Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo
situada en la parte posterior del aparato coincide con el
del suministro de la red local. De lo contrario, consulte con su
distribuidor o centro de servicio.
2. Si su aparato está equipado con un selector de voltaje,
ajústelo para que coincida con el voltaje del suministro de
energía local.
El ajuste del fábrica del selector de voltaje del aparato está MAINS
situada en la tensión del 220V.
3. Conecte el cable de alimentación al enchufe mural para
ponerlo en funcionamiento
4. Para desconectarlo completamente de la red, desenchúfelo de
la toma mural.
18
FUNCIONES BÁSICAS INFORMACIÓN GENERAL
ENCENDIDO/APAGADO
• Deslice el botón POWER a la fuente de sonido deseada: CD,
TUNER o TAPE.
• Si el botón deslizante POWER está en la posición TAPE/OFF y
las teclas de la platina no están apretadas, el aparato
Español
CD RE
CD W
E
UM SYNC RI
OU VO
L ROTA BLE
S
ND
C O NT
STRA
RO L C E N T E R TR
SE
E
UM SY
OU L
VO
S
ND
C O NT
RO L C E N T E R
32. STO
P
PLA
Y•PAU
SE
CD
RAD AZ 15
IO CA
TTE 65
SSE
REC
ORDER
boost” (realce dinámico de bajos).
™ Si está activado, se enciende DIGITAL DBB.
4. Pulse INCREDIBLE SURROUND para activar o desactivar el VOL
INFORMACIÓN GENERAL
Mantenimiento
• No exponga el aparato, las pilas, los CD o las casetes a la
humedad, lluvia, arena o al calor excesivo causado por sistemas
de calefacción o la luz directa del sol.
• Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave, ligeramente
humedecida. No utilice productos de limpieza que contengan
alcohol, amoníaco, bencina o abrasivos ya que éstos pueden dañar
la caja.
Información de seguridad
• Coloque el aparato sobre una superficie lisa para que no quede en
posición inclinada. Asegúrese de que la ventilación es adecuada
19
SINTONIZADOR DIGITAL
evitar la acumulación de calor dentro del mismo.
• La parte mecánica del aparato contiene contactos autolubricantes
y no se deben engrasar o aceitar.
Sintonización de emisoras
1. Seleccione la fuente TUNER. CD
RAD
IO CA AZ 15
Español
TTE 65
SSE
REC OPE
STO ORDER
P
PLA
seguido de la
SE
SOUN
BAT D CO
frecuencia de la emisora.
PRO LOW
G FM NTRO
L CE
NT ER
AM PRO TUNE
STE G VOL R
REO PRE
SHU SET
LW FFL REM
OTE
E SEN
SOR
BAND
REP
ondas.
EAT
SEA
RCH
emisoras) PRO
G
BAT
LOW FM
AM
SOUN
D CO
NTRO
PRO
G VOL
L CE
NT ER TUNE
R
PRE
SHU SET
•
•
BAND
SHU
20
SINTONIZADOR DIGITAL REPRODUCTOR DE CD
Para cambiar la rejilla de sintonización (sólo en
algunos modelos).
En Norteamérica y Sudamérica el paso de sintonización entre
canales adyacentes de las ondas AM y FM es de 10kHz y 100 kHz
respectivamente. En el resto del mundo es de 9 kHz y 50 kHz.
Español
Normalmente el paso de frecuencia para su área viene ya CASSE 1565
TTE
preseleccionado de fábrica.
REC O
STO ORDER
P
PLA
Y•PAU
SE
AM
FM
SOUN
D CO
NT
PRO
ROL
G VOL
CENT
ER TUNE
R
PRE
y apagado.
SHU SET
LW FFL REM
OTE
E SEN
SOR
•
•
BAND
REPEAT en el aparato.
3. Active la fuente TUNER y a continuación suelte los controles. D
• Para seleccionar 10KHz : Repita los pasos del 1 al 3, pero en el
paso 2 pulse al mismo tiempo en el aparato PROG y
TUNING §.
™ Cuando sintonice con emisoras, la pantalla muestra la
sintonización en pasos de 9 o 10.
™ Se verán afectadas todas las presintonías y probablemente
necesitará reprogramarlas.
Reproducción de un CD
1. Seleccione la fuente CD. STO
P
CD
RAD
IO CAAZ 15
TTE 65
SSE
REC
ORDER
OPE
N
C
PLA
LOSE
Y•PAU
SE
SOUN
BAND
REP
21
REPRODUCTOR DE CD
Para seleccionar otra pista diferente
• Pulse SEARCH ∞ o § en el aparato, (en el mando a distancia
¡ o ™) una vez o repetidamente hasta que el numero de pista
deseada aparezca en la pantalla.
• Si ha seleccionado un numero de pista inmediatamente
Español
EAT
BAND
•
•
BAND
SEA
RCH
REP
EAT
desaparezcan de la pantalla.
– También se puede pulsar STOP 9 para desactivar el modo de
reproducción.
22
REPRODUCTOR DE CD
Programación de números de pistas
Efectúe la programación en la posición de parada (stop) para
seleccionar y almacenar las pistas de su CD en la secuencia que
prefiera. Una pista puede almacenarse más de una vez, si así lo desea.
Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de 20 pistas. CD
RAD
IO CAAZ 15
Español
TTE 65
SSE
LW SHU REM
FFL
2. Pulse PROG.
OTE
E SEN
SOR
•
•
BAND
SHU
FFL
brevemente .
™ Si intenta la programación sin haber seleccionado un número de
pista, aparece en pantalla .
3. Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar y memorizar todas las
pistas deseadas.
™ Si intenta almacenar más de 20 pistas, aparece en pantalla .
4. Para comenzar la reproducción de un programa de CD , pulse
PLAY•PAUSE 2; (en el mando a distancia 2;).
™ Si ha seleccionado las pistas durante la reproducción de un CD,
pulse primero STOP 9, y a continuación PLAY•PAUSE 2;.
Revisión de un programa
En la posición de parada (stop) o durante la reproducción, mantenga
pulsado PROG durante algunos momentos hasta que la pantalla
muestre todos los números de pista almacenados secuencialmente.
W
SYNC
OU L U
VO
Borrado de un programa
S
ND
C O NT
RO L C E N T E R
CD
RAD
IO CAAZ 15
TTE 65
SSE
AM
FM
SOUN
D CO
NT
PRO
ROL
CENT
ER TUNE
LW SHU REM
FFL OTE
E SEN
SOR
•
•
BAND
Reproductor de CD y manejo de un CD
• Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice un
disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar. Un método
diferente de limpieza podría destruir la lente.
• ¡No toque nunca la lente del CD! X
• Los cambios repentinos de temperatura en las proximidades pueden
provocar una acumulación de humedad en la lente del reproductor
de CD. En tal caso, se imposibilitará la reproducción. No intente
limpiar la lente, simplemente coloque el aparato en un ambiente
cálido hasta que se disipe el vapor.
• Mantenga el compartimento del CD siempre cerrado para evitar la
acumulación de polvo en la lente.
23
REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES
• Para extraer un CD de la caja, presione el eje central y levante
el CD al mismo tiempo. Agarre el CD por los bordes y para
evitar que se raye o se llene de polvo, colóquelo de vuelta en
su caja después de utilizarlo.
• Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin pelusas y páselo
Español
E
UM SYNC RI
VO
L ROTA BLE
STRA COM
T RE
C E N TER PATI
CORD
INGBLE
C
PLA
LOSE
Y•PAU
SOUN
BAT D CO
PRO
24
GRABADORA DE CASETES
5. Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación.
– Se inicia automáticamente la reproducción del programa desde
el principio. No es necesario activar el reproductor de CD por
separado.
Para seleccionar y grabar un determinado fragmento de
Español
una pista:
• Mantenga pulsado SEARCH ∞ o § (en el mando a distancia
5 o 6).
• Cuando encuentre el fragmento deseado, suelte CD
RAD AZ 15
IO CA
TTE 65
SSE
REC
SEARCH ∞ o §.
STO ORDER
P
PLA
Y•PAU
SE
SOUN
•
•
BAND
SHU
FFL
E
apriete RECORD 9.
6. Para interrumpir el proceso brevemente durante la grabación,
pulse PAUSE ;. Para reanudar la grabación, pulse de nuevo
PAUSE ;.
7. Para finalizar la grabación, pulse OPEN•STOP / 9.
Grabación de la radio
1. Sintonice con la emisora que desee (Vea, Sintonización de
emisoras).
2. Pulse OPEN•STOP / 9 para abrir la tapa del portacasetes.
3. Introduzca una cinta apropiada y cierre la tapa. CD RE
CD W
E
UM SYNC RI
VO
L ROTA BLE
STRA COM
T RE
C E N TER PATI
CORD
INGBLE
C
PLA
LOSE
Y•PAU
SE
SOUN
Mantenimiento de la platina
Para obtener una grabación o reproducción óptimas, limpie las
partes A, B y C de la platina cada 50 horas de
funcionamiento, o por termino medio, una vez al mes. Para
limpiar ambas platinas, utilice un trocito de algodón ligeramente
humedecido en alcohol o en algún producto especial de limpieza C B A A
de cabezales.
1. Abra el portacasetes pulsando OPEN•STOP / 9.
2. Pulse PLAY 1 y limpie el rodillo de presión (de goma) C.
3. Pulse PAUSE ; y limpie las cabezas magnéticas A y también
el cabestrante B.
4. Después de la limpieza, pulse OPEN•STOP / 9.
Advertencia:
También se pueden limpiar las cabezas pasando una casete de
limpieza una vez.
25
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de
haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica. No trate de
reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.
PROBLEMA El CD salta de pista
– CAUSA POSIBLE – El CD está dañado o sucio
Español
26
GARANTIA INTERNACIONAL
¡Agradecemos su preferencia!
Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted
podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o
cualquer anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la
garantía como con posterioridad.
• Periodo de vigencia de la garantía
Español
01 año a partir de la fecha de compra
• Condiciones de la garantía
La garantía cubre la reparación gratuita del producto ante cualquier mal funcionamiento o defecto
de fabricación. Incluye la totalidad de los componentes y la mano de obra necesaria para su
reemplazo en nuestros Centros de Servicios oficiales.
• La garantía no cubre
– Daños causados por sobrevoltaje u otras alteraciones en el suministro de energía eléctrica,
fenómenos naturales como terremotos, tormentas eléctricas, inundaciones.
– Desperfectos causados por accidentes, transportes, golpes, uso del voltaje diferente al
especificado en el producto, desgaste manual, mala recepción, ocasionada por antena
deficiente o señales de transmisión débiles.
– Gastos del transporte del aparato a reparar.
• La calificación de las averías
Corresponderá unicamente a los servicios oficiales de Philips quedando sin efecto la garantía si
el producto es manipulado por personas ajenas a estos servicios.
• Como hacer efectiva la garantía
Para solicitar una reparación en garantía usted debe llevar su producto a cualquiera de los
Centros de Servicio oficiales y presentar la factura o boleta de compra en donde consta la fecha
de compra. Cuando se trata de aparatos de gran tamaño, puede solicitar la visita de un técnico a
domicilio.
• Garantía Internacional
Todos los productos Philips tienen garantía internacional, no importa donde usted los haya
adquirido siempre que esten dentro del periodo de tiempo especificado.
• Después del periodo de garantía
Su producto continua teniendo servicio técnico en todos nuestros Centros de Servicio en donde
también podrá adquirir repuestos originales y accesorios para el mismo.
• Comuníquese con nosotros
Si usted tiene alguna duda con respecto a su producto, o donde adquirir otros productos Philips, o
reclamos con respecto a la prestación del servicio, Philips dispone de un teléfono en donde le
resolverán su pregunta.
Argentina 544-2047
Chile (Santiago) 2-7302000
Colombia (Bogota) 980018971
Ecuador (Quito) 2-2546100
Panama (Panama) 2239544
Paraguay 21-166 EXT.207/202
Peru (Lima) 080010000
Uruguay 92-3392
Venezuela (Caracas) 80074454
Para atención fuera de Latino America contacte Philips
Local o a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD EINDHOVEN
THE NETHERLANDS
27
3106 305 21121 Dez/99