Está en la página 1de 8
© Anca misica annaua - Vouunen I 1 ‘OdaHS CORMLES DEL RENACIAIENIO {SPAFOL vial CORTEN ESPADAS AFILADAS ensalada Anénimo (ca .1540) x ——— 7S ae pa - das{a- fi -|la = das Tenguas {ma - flas. b =e z Jd + sd lten es -|pa- das} a-fi-[la - } das flen-guas frm Pp \Cor das. SESE s |PE = oa: = * ¥ Cor = tenes - pa-dasa-fi- la - Articutada by = = Se = =ftenes-pa =| ds a - |fi ~ ta-[das —Jen-guas fma- tes, jTen- guas . oof b | AS Sho i 3 SSS SS SSS “las. I{Cor- ten es | pa- das a = fi -| In- das Jen- guas|ma‘- fas.” }len- guas = =s = 2 ———— rt “ ¥ ~~ T ma - Tas. pa - das |a - fi -} In - das jlen- guas ! b x L SS SS SS SSS SS SS = SS 7” v das Jen = guas ma - las. [Cor - tenes» pa-das a-fi'- la~ das len- guas Geoma 20096 Fhiera epiciéat sto ne 1999 ISBN 987-9134-66-4 © 1999 Eniciones GCC ‘Topos Los nenecios xzseavabos Mariano Acna 3969 -1430- Buenos Arres, Ancentiva Tnpreso en Ansonia ‘Teu/faxt (S41) 842-5018 Hrcno ex prrdsrro que manca La Ezy 11.6725 18 oe o an E: 5 fs — = = Se = ma- las, len-guas ma - = fia [na san Fran -|cis - co 5 - SS Ma - fia -|na de [San Fran - cis - € mf ts. — — = 5-2 sma- Is, len-guas ma Ia] de + J Ba = = = ma- las, len-guas ma - las.] Ma - fia-ma de San Fran - 28 G ae z = Le = van-| ta - do Ime an un di - cho,[me an un di -|cho Len - }guas ma - n 5. > S i oe - Te Le + vanjta- do {mean un mg ann. ie Ee == = G — = = cis - co. | le - van4ta - do mcamia di ~|cho (Len -}guas ma EE — ae — # = eis = 60 Le - van-ta- do mean un = cho [len = guas ma - uy 4 A mf . SS = |das flenguas}ma - fas, len - guas PETS Se = | iaedas fémguas|ma - 1a, [len ~ guas - oy 2 j= a + fidia~ das fen ~ guns 5 iz * SS — ¥ ? las} Cor - ten es-pa - das a-fi- la - das Jen - guas Legato yexpresivo ____—~ =— ~ fas.) i I be -|ra - me ‘Do mi - ne Fj sr _| = ty oe ge *e ig ma - las, len~ guasma - jlas. i [Do rn ty 7 ce SS =2 ? ma - fas, len- guasma - las, Li | be -|m - me [Do mi - [ne _ P * SESe = = ima - Ins, len-guasma - las, li - be-m-me Do mi - one 4 . 49 === = . 1 a [eat = 4 ae = = a |w-bi-fis afi - - fm ey = = re: o ae a [in- bi -lis ty} i-quis, |o — oe — v a la + bi- is lyn-i = ™ ae {hs a la- bi - is [yn-i- quis, a oW-bi- is y - ni - quis} Artetado 68 2 =— P 5 = wa - gua fto - fio [- fsx ao ft |sey Len gans b+ 2 ee v *—sT¢ - gua jdo - jlo - sa, do - jlo. - |say =r Fi - gua jdo - }lo = sa, do. fo -jsa] [Len guas * as Ee - gua do - lo ” sa, do - lo - sa} Len guas Esta edicién fue realicada por un grupo de personas que desean facilitar el acceso y contribuir a la difusién de la obra para coro de compositores, arregladores y transcripiores argentinos. Evitando cualquier tipo de reproducci6n no autorizada de esta publicacién Ud. contribuye a ta continuidad de este proyecto. Legato « mf 4 ~ _ ne mE oe ¢ — oe ¢ ‘sma las, len-guasma -| las, |Le - vanJta- do mean un | di- cho = = —— 5 5 s zi of ye Se Ta ° = ae ma- las, Jen- guasma -| Ios. |Le - van }ta- do [mean un | di- cho m x . Eee zs — = # pala len guasma | as. Le - van4ta- do |meanun —: = x = aE = + ma- Iss, on guasma - las, Le = van-ta- do mean un 7 « unpoco més 4 Re A B 5 fs G = Se Que dor+mf con Ia |ni- fia, vir-go[ni |- fia, vir -] go] Len-jguas ma -|las. am poco més| Es a eo 7" l** - ¥ Que — dor-;mf con la | ni ~ fia vir = go, [ni- fia 5 sen poco més Ga e- 2 = vy Que — dor mf con la un poco mas Ld = nor = ee = = 7 di- cho Que —dor- mf con la ni- fa vir = go Len-guas ma las. Legato y expresivo 28 P —=—= =—— 9. A 7 ‘ ——? SS wa Be -/a- ws |vir qui fti-met lo - | - -| - | - mi -|num — P —= — SSS 5 = Be -[a- vir qui fti- met [Do - |- - | - ami -| num 4 2 SS a a = == 4 2 t ¥ a Be -|a-ws vir qui fa- met [Do - |- 2 f ~~ }mi = frum p |) —=== EE = — : =: Be - a- ws vir qui + met Do - - = = = mi = mum _ = * sn x ——— Sr = In man -|da-ts |e~ jus fvo - [tet ini -} = fe mig a —= my —— Heat = = oe + In rman - Ivo = |tet bi = | + fanisy Has mp mf => : In an -] yo = fet ni | - |mis) mp mf = Pa f = In man-da- tis e- jus vo - et bie =e mig Atempo 105 Artictado uf z +s ty ae es a-fi-[la = das == = oF das a-fi-l - —_ = SS —— = Lenegoas {ma la, [len guas ma ~ las} tenes -|pa + das P, Articrladl - ‘ mf b = = - = Se $s x iz rs fe = ¥ Len-guas ma - las, flen~ guas ma - las) coc = ten espa - 110 fe f 4. = — 2 E = G = z : c [Cor - ten os-|pa - das a - fi ~ |la- das lenguas|ma - los, | len- guas + f i F — ty. 5 ty S$ a + aS FPS das [Cor - |ten es- pa - |dns ao fi - la-daslenguas)ma - las, = £ Spe = = = Z = ra = i= a- fi-la das [Cor ten -pa - ida a o- fi-}la - das Jen ~ guas ve tt 7 - Ee =F < SS os -y 7 # das, a-fi- In - das (Cor - ten os - pa- das a-fi- la - das len- guas ee 7 SSN | eS $= malas, Jen~guas fma = tas,) ! len t = a = ¢ rn ¢ /ma- Tas, len-guas |ma - las.) Ten - SSeS = [== ma - las, .en- guas - Tas) den ~ = .--——= ie LS x DS o ma - las,len - guas ma-las, len ovgs ma - las, Jen - guas ma + Tas. transcripcion: Néstor Zadoff ” ten espadas afiladas lenguas malas, Maitana de San Francisco Lem itado me an un dicho Lemguas malas. Corten espadas afiladas lenguas malas. Liberame Domine a labiis yniquis Eta lingua dolosa Lenguas malas, Levantado me an un dicho Que corm con la néfta virgo 2 Lenguas malas. Beatus vir qui timet Dominum in mandatis ejus volet nimis Lenguas malas. Corten espadas afiladas lenguas malas. Esta edicién fue realicada por un grupo de personas que desean facilitar el acceso y contribuir a la difusion de la obra para coro de compositores, arregladores y transcriptores argentinos. Byitando cualquier tipo de reproducci6n no autorizada de esta pubticacién Ud. contribuye a la continuidad de este proyecto,

También podría gustarte