Está en la página 1de 5

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

RAYO MUNDIAL®Sensores QS30

Ficha de datos
Sensores de modo opuesto de alta potencia

• Haz de infrarrojos con un alto exceso de ganancia: alcance de más de 213 m (700 pies)
• Excelente inmunidad al ruido
• Excelente para aplicaciones donde se requiere un alto poder de detección debido al largo rango
de detección o la contaminación de las lentes
• Excelente rendimiento óptico en todo el rango de detección
• Fácil selección de dos frecuencias para ayudar a prevenir la diafonía, consulte la Nota de aplicación
(consulteEspecificacionesen P. 3)
• Indicadores de estado de funcionamiento fáciles de leer con pantalla de gráfico de barras

• Salidas discretas bipolares, PNP y NPN


• Modelos Light Operate y Dark Operate disponibles
• Modelos disponibles con cable de 2 m o 9 m (6,5 pies o 30 pies) o accesorio de desconexión
rápida
• La carcasa resistente de ABS tiene clasificación IEC IP67; NEMA 6P; Los modelos QD se someten a pruebas
de lavado según DIN 40050-9 (IEC IP69K)
• El diseño exclusivo de lentes que eliminan el agua y los desechos reduce la contaminación de las lentes; el material
de la lente sobrevive al impacto, al lavado y a los productos químicos de limpieza

• Electrónica encapsulada
• Carcasa compacta: versatilidad de montaje a través del popular cilindro roscado de 30 mm o montaje
lateral

ADVERTENCIA:

• No utilice este dispositivo para la protección del personal.


• El uso de este dispositivo para la protección del personal podría provocar lesiones graves o la muerte.
• Este dispositivo no incluye el circuito redundante de autocomprobación necesario para permitir su uso en aplicaciones de
seguridad personal. Una falla o mal funcionamiento del dispositivo puede causar una condición de salida energizada
(encendida) o desenergizada (apagada).

Modelos
Modelo1 Cable Voltaje de suministro Tipo de salida

emisores
QS30EX Cable de 5 hilos de 2 m (6,5 pies)
10 V CC a 30 V CC —
QS30EXQ QD estilo europeo de 5 pines

receptores
QS30ARX Cable de 5 hilos de 2 m (6,5 pies)
Funcionamiento con luz bipolar NPN/PNP
QS30ARXQ QD estilo europeo de 5 pines
10 V CC a 30 V CC
QS30RRX Cable de 5 hilos de 2 m (6,5 pies)
Funcionamiento oscuro bipolar NPN/PNP
QS30RRXQ QD estilo europeo de 5 pines

Descripción general

Los sensores de modo opuesto de alta potencia de la serie QS30 de Banner son extremadamente resistentes, potentes y a prueba de fugas. Están diseñados para
soportar las aplicaciones industriales más exigentes, incluidas las áreas de lavado a alta presión. Son lo suficientemente potentes como para quemar niebla densa,
polvo y la mayoría de los tipos de contaminación industrial y de procesos.

Los componentes electrónicos del sensor están encapsulados con epoxi para una máxima resistencia a golpes mecánicos y vibraciones. La popular
carcasa de estilo WORLD-BEAM proporciona múltiples configuraciones de montaje en un espacio mínimo.

1 Se enumeran los modelos de cable estándar de 2 m (6,5 pies).

• Los cables de 9 m (30 pies) están disponibles agregando el sufijo W/30 al número de modelo de cualquier sensor cableado (por ejemplo, QS30EX W/30). Un modelo con un
conector QD requiere un cable de acoplamiento (verCordonesen P. 4).

Documento original 18 marzo 2020


115011 Rev. I

115011
RAYO MUNDIAL®Sensores QS30

El circuito innovador utilizado en estos sensores proporciona la mejor inmunidad al ruido EMI/RFI de cualquier par emisor/receptor no sincronizado.
Para aplicaciones en las que la diafonía óptica entre varios pares de sensores puede ser un problema, los sensores permiten elegir entre dos
frecuencias (A y B). (Cada emisor debe ajustarse a la misma frecuencia que su receptor, consulteAlineación de sensoresen P. 3.)

Las salidas Light Operate y Dark Operate están disponibles, según el modelo. Cada modelo tiene dos salidas que conmutan
simultáneamente: una NPN (hundimiento) y una PNP (abastecimiento).
Hay opciones de configuración adicionales disponibles; comuníquese con Banner Engineering para obtener información sobre las siguientes opciones:

• Opciones de frecuencia de modulación adicionales (hasta cuatro)


• Ganancia de sensor modificada
• Ajustes de retardo a la activación o retardo a la desconexión

• Modelos de frecuencia de modulación fija


Cada sensor tiene un indicador verde de encendido/apagado e indicadores ámbar para la frecuencia de modulación seleccionada. Además, los receptores tienen un LED ámbar
que se enciende cuando las salidas están conduciendo, además de una barra de luz de 4 elementos que indica la intensidad de la señal, en relación con el punto de
conmutación (cuanto mayor sea el número encendido, más luz se recibe).

Encendido / apagado Conducción de salida Encendido / apagado

(Verde) (Ámbar) (Verde)

Modulación
Frecuencia
Señal Selección
Fortaleza Indicadores
Bar luminoso

Detección
Límite

Receptor emisor
Indicadores Indicadores

Figura 1. Indicadores de receptor y emisor

Diagramas de cableado

emisores receptores

mil millones
+
mil millones
+
bu 10 - 30 V CC
Frecuencia A bu –
10 - 30 V CC –
qu
qu Carga 100 mA máx. carga
Inhibición de haz bk
gy gy Carga
Selección de frecuencia
Selección de frecuencia

mil millones
+ mil millones
+
bu 10 - 30 V CC bu – 10 - 30 V CC

Frecuencia B qu Inhibición de haz
qu Carga 100 mA máx. carga
gy bk
gy
Carga
Selección de frecuencia
Selección de frecuencia

Configuración de sensores
La frecuencia de modulación (A o B) se selecciona por el estado del cable gris (en modelos cableados; pin 5 en modelos QD; consulteDiagramas de
cableadoen P. 2). Un voltaje “+” o ninguna conexión selecciona la frecuencia A; conectándolo a “-” selecciona la frecuencia B.
Para deshabilitar (o inhibir) el LED del emisor para probar el receptor, conecte el cable blanco al voltaje "-".

2 www.bannerengineering.com - Tel: + 1 888 373 6767 N/P 115011 Rev. I


RAYO MUNDIAL®Sensores QS30

Alineación de sensores
Ajuste primero el emisor, luego el receptor.

1. Verifique que ambos sensores estén cableados para la misma frecuencia de modulación, luego ajuste la posición del emisor hasta que la barra de luz de
intensidad de la señal del receptor indique la mayor cantidad de señal recibida (el número más alto encendido).
2. Apriete el hardware de montaje del emisor, luego repita el proceso para el receptor.
3. Para lograr la mejor inmunidad a la diafonía, coloque un solo emisor coincidente dentro del campo de visión del receptor (15 grados).
4. Cuando sea necesario colocar un emisor alternativo en el campo de visión del receptor, se requiere la alineación del sensor para garantizar
que el emisor de frecuencia coincidente proporcione la señal más fuerte a su receptor y que el emisor de frecuencia alternativa no reduzca
la intensidad de la señal del receptor. (como lo indica la luz de intensidad de señal de 4 elementos).

Especificaciones
Voltaje y corriente de suministro Tiempo de respuesta de salida
emisor:10 V CC a 30 V CC (10 % de ondulación máxima dentro de los límites especificados); 30 milisegundos ENCENDIDO y 30 milisegundos APAGADO; repetibilidad de 5 ms
corriente de suministro (excluyendo la corriente de carga): a menos de 70 mA
Ajustes
Receptor:10 V CC a 30 V CC (10 % de ondulación máxima dentro de los límites
especificados); corriente de suministro (excluyendo la corriente de carga): a menos de 22 Operación con luz/Operación con oscuridad —depende del modelo seleccionado
mA (excluyendo la carga) Frecuencia a través de cable gris

Haz A:gris (+)


Infrarrojos, 875 nm
B:Gris (-)
Solo emisor: inhibición de LED a través de cable blancoBlanco (-) apaga el LED del emisor (para permitir la
Rango de detección
verificación del funcionamiento del sensor)
Exceso de ganancia de 2 a 213 m (700 pies)
Indicadores
Configuración de salida
LED verde:Encendido
Cable blanco de sumidero de corriente bipolar (NPN); cable negro de fuente de corriente Indicador de frecuencia (A o B)
(PNP)
Solo receptor:
Clasificación de salida Dos LED (verde y ámbar)Salida que conduce la barra de
100 mA máx. luz de intensidad de señal de 4 LED
Corriente de fuga en estado APAGADO:menos de 1 microamperio a 30 V CC Calificación Ambiental
Tensión de saturación en estado ON:menos de 1 V a 10 mA CC; menos de 1,5 V a
Modelos cableados:CEI IP67, NEMA 6P
150 mA CC
Modelos QD:IP69K según DIN 40050-9 según DIN 40050-9
Protegido contra falso encendido y sobrecarga continua o
cortocircuito de salidas Construcción
carcasa de plástico ABS; Lente de plástico COP
Protección contra sobrecorriente requerida
Conexión
ADVERTENCIA:Las conexiones eléctricas Cable de 5 hilos (2 m o 9 m) o accesorio integral de desconexión rápida estilo europeo de 5 pines
deben ser realizadas por personal calificado
de acuerdo con los códigos y reglamentos Condiciones de operación
eléctricos locales y nacionales. – 20 °C a +60 °C (–4 °F a +140 °F)
95 % de humedad relativa máxima (sin condensación)
Se requiere que la protección contra sobrecorriente se proporcione mediante la aplicación del
producto final según la tabla suministrada.
Par de montaje
La protección contra sobrecorriente se puede proporcionar con un fusible externo o mediante una fuente Máximo 4,5 N·m (40 Ibf·in) con tuerca de montaje de 30 mm incluida
de alimentación de clase 2 con limitación de corriente.
notas de aplicación
Los conductores de cableado de alimentación < 24 AWG no deben empalmarse.
Para soporte adicional del producto, vaya awww.bannerengineering.com. 1. Cuando se utilizan varios sensores muy cerca (consulte la Figura 2, Ancho del haz para obtener
orientación sobre la distancia de separación), coloque los sensores de manera que el
Cableado de suministro (AWG) Protección contra sobrecorriente requerida (amperios)
emisor de frecuencia alternativa no esté dentro del campo de visión del receptor.
Comuníquese con el equipo de aplicaciones de banners para obtener información adicional.
20 5.0 2. El uso prolongado al aire libre bajo la luz solar directa puede nublar la lente. Póngase en contacto con
Banner para otras soluciones al aire libre
22 3.0
3. Las condiciones en ambientes al aire libre, como la lluvia o la niebla, pueden causar
24 2.0 cortocircuitos ópticos que dan como resultado un tamaño de haz efectivo mayor
26 1.0
Certificaciones
28 0.8
30 0.5

N/P 115011 Rev. I www.bannerengineering.com - Tel: + 1 888 373 6767 3


RAYO MUNDIAL®Sensores QS30

Curvas de desempeño
100000

mi 10000
4,6 metros
X
(15') C
mi
S
1000
3,0 metros

B (10') S
mi GRAMO
A 0,3 metros
A
(1') yo
METRO
100
0 norte

W
yo - 0,3 metros

D (-1') 10
T
H - 3,0 metros

(-10')

- 4,6 metros 1
(-15') 0,3 metros 3 metros 30 metros 300 metros

0 61 metros 122 metros 183 metros 244 metros 305 metros (1') (10') (100') (1000')
(200') (400') (600') (800') (1000')

DISTANCIA DISTANCIA
Figura 2. Patrón de haz Figura 3. Exceso de ganancia

Haz efectivo: 33 mm

Dimensiones

Modelos cableados Modelos QD

43,0 mm 34,0 mm
(1,69") (1,34")
1,3 mm
22,0 mm 12,5 mm (0.05")
9,0 mm 32,5mm 3,5mm
(0,87") (0,49")
(0,35") (1,28") (0,14")

44,0 mm
33,0 mm
(1,73")
5,0 mm (1,30")
(0,20")

21mm M30 x 1,5 Rosca máx. 13,0 mm


(0,83") esfuerzo de torsión (0,51")
6 Nm (53 in lbs) con
tuerca de montaje de
2 x ø3,3 mm (0,125") 30 mm incluida
máx. esfuerzo de torsión

0,7 Nm (6 pulg. libras)

Accesorios

Cordones
Cables de estilo europeo/M12 roscados de 5 pines—Extremo único

Modelo Largo Estilo Dimensiones Asignación de pines (hembra)

MQDC1-501.5 0,50 m (1,5 pies)


2
MQDC1-506 1,83 m (6 pies) 44 típ. 1
3
MQDC1-515 4,57 m (15 pies)
4 5
Derecho

M12x1
1 = Marrón
MQDC1-530 9,14 m (30 pies)
2 = Blanco
ø 14,5 3 = Azul
4 = negro
5 = gris

4 www.bannerengineering.com - Tel: + 1 888 373 6767 N/P 115011 Rev. I


RAYO MUNDIAL®Sensores QS30

Cables de estilo europeo/M12 roscados de 5 pines—Extremo único

Modelo Largo Estilo Dimensiones Asignación de pines (hembra)

MQDC1-506RA 1,83 m (6 pies)

MQDC1-515RA 4,57 m (15 pies) 32 típ.


[1,26"]

30 típ.
Ángulo recto [1,18"]

MQDC1-530RA 9,14 m (30 pies)

M12x1
ø14,5 [0,57"]

Soportes
SMBQS30L SMBQS30LT
• Soporte en ángulo recto para modelos con • Soporte alto en ángulo recto para
sensor de cable modelos QD
• Espacio libre para herrajes M4 (#8) • Ajuste de inclinación de ± 8°
• Ajuste de inclinación de ± 12° • Calibre 14. acero inoxidable
• Calibre 14. acero inoxidable

Espaciado del centro del agujero:A a B = 35,0 Espaciado del centro del agujero:A a B = 35,0

Tamaño del agujero:A=ø 4,3, B=ø 4,25x16,3 Tamaño del agujero:A=ø 4,3, B=ø 4,25x16,3

SMBQS30Y SMB30SC 67
• Soporte de fundición a presión de servicio pesado • Soporte giratorio con orificio de
• Opción de montaje vertical M18 montaje de 30 mm para sensor B
• Ajuste de inclinación de ± 8° con unidades • Poliéster termoplástico reforzado
negro 58
cableadas
• Incluye tuercas y arandela de seguridad • Herrajes de montaje y bloqueo
giratorio de acero inoxidable
incluido
29
A

Espaciado del centro del agujero:A=ø 50,8

Tamaño del agujero:A=ø 7,0, B=ø 30,0

Tamaño del agujero:A=ø 15,3

Otros soportes de montaje compatibles (verwww.bannerengineering.compara más información):


• SMB30MM
• SMB30A

Garantía limitada de Banner Engineering Corp.


Banner Engineering Corp. garantiza que sus productos están libres de defectos de materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de envío. Banner Engineering Corp. reparará o reemplazará,
sin cargo, cualquier producto de su fabricación que, en el momento de su devolución a la fábrica, se encuentre defectuoso durante el período de garantía. Esta garantía no cubre daños ni responsabilidad por
mal uso, abuso o aplicación o instalación incorrecta del producto Banner.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR), YA SEA QUE SURJA BAJO EL CURSO DEL RENDIMIENTO, EL CURSO DE NEGOCIACIÓN O EL USO COMERCIAL.
Esta Garantía es exclusiva y se limita a la reparación o, a discreción de Banner Engineering Corp., al reemplazo.EN NINGÚN CASO, BANNER ENGINEERING CORP. SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR
O CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD POR CUALQUIER COSTE, GASTO, PÉRDIDA, PÉRDIDA DE GANANCIAS O CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL RESULTANTE DE
CUALQUIER DEFECTO DEL PRODUCTO O DEL USO O INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UN CONTRATO O GARANTÍA, ESTATUTO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA, NEGLIGENCIA U OTRO.
Banner Engineering Corp. se reserva el derecho de cambiar, modificar o mejorar el diseño del producto sin asumir ninguna obligación o responsabilidad relacionada con cualquier producto fabricado
previamente por Banner Engineering Corp. Cualquier mal uso, abuso o aplicación o instalación incorrecta de este producto o uso del producto para aplicaciones de protección personal cuando el producto se
identifique como no diseñado para tales fines anulará la garantía del producto. Cualquier modificación a este producto sin la aprobación expresa previa de Banner Engineering Corp anulará las garantías del
producto. Todas las especificaciones publicadas en este documento están sujetas a cambios; Banner se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto o actualizar la documentación en
cualquier momento. Las especificaciones y la información del producto en inglés reemplazan la que se proporciona en cualquier otro idioma. www.bannerengineering.com.

Para obtener información sobre patentes, consultewww.bannerengineering.com/patents.

©Banner Engineering Corp. Todos los derechos reservados

También podría gustarte