Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Como
parte de la política de continua mejora, Ford se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño
o equipamiento en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación ni Ford ni sus
Concesionarios. Queda prohibida la reproducción, la trasmisión, el almacenamiento o la traducción total
o parcial de esta publicación, sea cual sea la forma o el medio empleado, sin la autorización previa escrita
por parte de Ford.
© Ford Motor Company 2021
Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford
Perú S.R.L., en Venezuela a Ford Motor de Venezuela S.A., en Colombia Ford Motor Colombia S.A.S., en
Uruguay, Paraguay, Ecuador y Bolivia a Ford Motor Company
Contenido
1
Contenido
2
Contenido
Ayuda de estacionamiento
Funcionamiento ...........................................167
3
Contenido
4
Contenido
5
Contenido
SYNC™ 3
Información general ..................................320
Uso del reconocimiento de voz .............322
Entretenimiento ..........................................328
Climatizador .................................................330
Teléfono ..........................................................333
Navegación ...................................................335
Aplicaciones ..................................................341
Configuración ...............................................342
Solución de problemas de SYNC™ 3
........................................................................344
Apéndices
Compatibilidad electromagnética ......358
Contrato de licencia de usuario final
.........................................................................361
Declaración de conformidad ..................391
Declaración de conformidad - Vehículos
con: SYNC 3 ..............................................393
Aprobaciones ...............................................393
6
Introducción
7
Introducción
E71340
8
Introducción
Limpia y lavaparabrisas
le a r s eléctricos
delanteros y traseros
9
Introducción
10
Introducción
11
Introducción
12
Introducción
cuanto sea necesario para brindar este Vehículos con sistema de llamada
servicio, resolver problemas, realizar de emergencia (Si está equipado)
mejoras continuas y ofrecerle productos y
servicios que puedan ser de su interés, Cuando el sistema de llamada de
según sus preferencias y en cuanto esté emergencia está activo, puede avisar a los
permitido por ley. servicios de emergencia que su vehículo
colisionó y que se desplegó el airbag o se
Si conecta un teléfono celular al sistema, apagó la bomba de combustible. Además,
el sistema genera un perfil que se asocia algunas versiones o actualizaciones del
a dicho teléfono celular. El perfil del sistema de llamada de emergencia pueden
teléfono celular habilita más funciones transmitirles a los operadores de los
móviles y una operación más eficaz. El servicios de emergencia, de manera
perfil contiene, por ejemplo, datos de su electrónica o verbal, la ubicación del
libreta telefónica, mensajes de textos vehículo u otra información detallada
leídos y no leídos e historial de llamadas, sobre el vehículo o la colisión, a fin de que
incluido el historial de llamadas que los operadores del servicio de emergencia
recibió cuando el teléfono celular no
puedan proporcionar los servicios de
estaba conectado al sistema.
emergencia adecuados. Si no desea
Si conecta un dispositivo multimedia, el brindar esta información, no active el
sistema genera y conserva un índice del sistema de llamada de emergencia.
dispositivo multimedia del contenido A continuación, se muestran ejemplos de
multimedia compatible. El sistema los datos que el sistema transmite:
también mantiene un breve registro de
diagnóstico de aproximadamente • Número de identificación del vehículo.
10 minutos de toda la actividad reciente. • Tipo de combustible del vehículo.
El perfil del celular, el índice de dispositivos • Hora actual.
multimedia y el registro de diagnóstico • Ubicación y dirección del vehículo.
permanecen en su vehículo hasta que los
borre y, por lo general, podrá acceder a • Si la llamada se inició de modo
estos contenidos únicamente en su automático o manual.
vehículo cuando conecte el celular o el • Categoría del vehículo.
dispositivo multimedia. Si ya no va a utilizar Nota: no puede desactivar sistemas de
el sistema o el vehículo, le recomendamos llamadas de emergencia exigidos por ley.
que use la función de restablecimiento
general para borrar la información
almacenada. Véase Configuración
(página 342).
No podrá acceder a los datos del sistema
si no tiene un equipo especial y acceso al
módulo del vehículo.
Para obtener información adicional sobre
nuestra política de privacidad, visite el sitio
web local de Ford.
Nota: para saber si el vehículo tiene una
tecnología de conectividad, visite
www.FordConnected.com.
13
Introducción
14
Introducción
EQUIPOS DE COMUNICACIÓN
MÓVIL
15
Guía rápida
CUADRO DE INSTRUMENTOS
E266455
16
Guía rápida
17
Seguridad para niños
INSTALACIÓN DE LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: No coloque un asiento
para niños orientado hacia atrás en
PARA NIÑOS frente de un airbag activo. Si no sigue
estas instrucciones, se podrían producir
lesiones personales o causar la muerte.
18
Seguridad para niños
19
Seguridad para niños
E68924
20
Seguridad para niños
E132631
21
Seguridad para niños
Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste Nota: Solo se deben instalar asientos para
el respaldo hasta llegar a una posición niños que permitan la sujeción mediante un
vertical a fin de garantizar que no haya cinturón de seguridad de tres puntos.
interferencia entre el asiento para niños, Nota: Cuando use un asiento para niños en
ubicado en el asiento trasero, y el respaldo el asiento trasero, ajuste el asiento
del asiento delantero. delantero en cierta posición que evite el
contacto con el pasajero de la parte trasera
o con los pies o las piernas del niño.
22
Seguridad para niños
0+ 1
Posiciones del asiento Orientación delan-
Orientación trasera
tera
0–13 kg 9–18 kg
Clase de
tamaño
Asiento delantero Sin asientos ISOFIX
Tipo de
asiento
Clase de 1 1
tamaño C, D, E A, B, B1, C, D
Asiento ISOFIX trasero
externo Tipo de 2 3
asiento IL IL, IUF
Clase de
tamaño
Asiento trasero central Sin asientos ISOFIX
Tipo de
asiento
23
Seguridad para niños
E176962
Lado izquierdo
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
24
Cinturones de seguridad
25
Cinturones de seguridad
E142590
E85817
26
Cinturones de seguridad
27
Cinturones de seguridad
28
Sistema de seguridad pasivo
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: no inserte objetos filosos
en las áreas donde se encuentran
PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nunca instalados los airbags. Esto podría dañar
use un asiento para niños orientado y afectar negativamente el despliegue
hacia atrás en un asiento protegido por de los airbags. Si no sigue esta
un airbag activo que esté delante. El niño instrucción, se podrían producir lesiones
puede sufrir lesiones graves que pueden personales o causar la muerte.
ser mortales.
PELIGRO: las fundas de asiento
PELIGRO: no modifique de ninguna accesorias no lanzadas por Ford Motor
forma la parte delantera de su vehículo. Company podrían impedir que los
Esto podría afectar negativamente el airbags laterales se desplieguen y
despliegue de los airbags. Si no sigue esta aumentar el riesgo de lesiones en un
advertencia, se podrían producir lesiones choque.
personales graves o causar la muerte.
Nota: si se despliega un airbag, se
PELIGRO: use el cinturón de escuchará un fuerte sonido y habrá una
seguridad y mantenga una distancia nube de residuos de polvo inofensivo. Esto
suficiente con respecto al volante de es normal.
dirección. Solo cuando use Para la limpieza de rutina, limpie la
correctamente el cinturón de seguridad, superficie con un paño limpio y húmedo.
el cinturón lo sostendrá en una posición
que permita que el airbag logre su
máximo efecto. Si no sigue esta AIRBAG DEL CONDUCTOR
advertencia, se podrían producir lesiones
personales graves o causar la muerte.
29
Sistema de seguridad pasivo
E74302
30
Sistema de seguridad pasivo
GER AIR
EN
BA
S
PAS
G
E136174 A B
A Desactivado
B Activado
31
Sistema de seguridad pasivo
PELIGRO: Si una pieza del sistema Los airbags laterales se diseñaron para
de seguridad suplementario se desplegó, inflarse entre el panel de la puerta y el
esta no volverá a funcionar. Haga revisar ocupante para mejorar la protección en
el sistema y las piezas relacionadas tan determinadas colisiones.
pronto como sea posible. Si no sigue
estas instrucciones, se podrían producir El airbag está diseñado para abrirse en
lesiones personales o causar la muerte. caso de que se produzca un choque lateral
importante. También puede desplegarse
en un choque frontal importante. El airbag
no está diseñado para abrirse durante un
choque lateral o frontal leve, un choque
trasero o un vuelco.
32
Sistema de seguridad pasivo
AIRBAGS DE CORTINA
LATERAL (SI ESTÁ EQUIPADO)
33
Llaves y mandos a distancia
34
Llaves y mandos a distancia
E304244
35
Llaves y mandos a distancia
Cambio de la pila
PELIGRO: Si el compartimiento de
la batería no se cierra de forma segura,
deje de utilizar el control remoto y
reemplácelo tan pronto como sea posible.
Mientras tanto, mantenga el control
remoto alejado de los niños. Si no sigue
estas instrucciones, se podrían producir
lesiones personales o causar la muerte.
36
Llaves y mandos a distancia
E304245
5. Extraiga la batería.
6. Coloque una pila nueva con el signo +
hacia arriba.
7. Vuelva a colocar la cubierta de la pila.
E151799
E151800
37
Llaves y mandos a distancia
E241191
E303824
38
Llaves y mandos a distancia
POSICIÓN DE RESGUARDO DE
LA LLAVE PASIVA (SI ESTÁ
E218402 EQUIPADO)
39
MyKey
40
MyKey
41
MyKey
42
MyKey
43
MyKey
44
MyKey
45
Puertas y cerraduras
46
Puertas y cerraduras
E237137
A Destrabar
B Trabar
Información general
Puede trabar y destrabar el vehículo sin
sacar las llaves de su bolsillo o cartera
cuando la llave pasiva está a 1 m del
vehículo. Para destrabar, el ingreso pasivo
utiliza un sensor en la parte posterior de la
manija de la puerta delantera; y para
trabar, un sensor aparte en la superficie de
cada manija de la puerta.
47
Puertas y cerraduras
48
Puertas y cerraduras
49
SEGURO DE LA COMPUERTA
El seguro de la compuerta ayuda a evitar
el robo de la compuerta.
E310459
E295939
1. Levante ligeramente la compuerta
Coloque la llave de encendido en el seguro trasera.
de la compuerta. Gírela hacia la izquierda 2. ale el cable de soporte hacia delante.
para trabar la compuerta. Gírela hacia la 3. Suelte el cable de soporte de la
derecha para destrabar la compuerta. compuerta.
Traba eléctrica de la compuerta (Si 4. Repita los pasos 1 hasta el 3 para quitar
está equipado) el cable de soporte del otro lado.
Nota: Baje la compuerta para poder
Puede usar el control eléctrico para trabar ingresar o quitar las cargas con más
puertas o el comando a distancia para facilidad.
trabar o destrabar la compuerta.
COMPUERTA MANUAL
Nota: No exceda la carga máxima
permitida de la compuerta de 220 kg.
Nota: No baje la compuerta trasera si los
cables de sujeción no están colocados en
vehículos con una barra de remolque,
paragolpes trasero o asistencia de
elevación.
50
Seguridad
motor
Los sensores sirven para disuadir el acceso
Cuando desactiva el encendido, el no autorizado al detectar cualquier
inmovilizador del motor se activará movimiento dentro del vehículo.
automáticamente transcurrido un breve
periodo. Los sensores interiores se encienden
cuando activa la alarma.
Desactivación del inmovilizador Nota: No cubra las luces de los sensores
del motor internos de exploración.
Al activar el encendido, el inmovilizador Nota: No active la alarma para protección
del motor se desactiva automáticamente total si hay pasajeros, animales u otros
si utiliza una llave correctamente objetos en movimiento dentro del vehículo,
codificada. ya que pueden disparar la alarma.
Nota: No deje los portalenses desplegados.
51
Seguridad
52
Volante de dirección
2
3
E95179
53
Volante de dirección
CONTROL DE VELOCIDAD
CRUCERO - VEHÍCULOS CON:
CONTROL DE VELOCIDAD E247722
CONTROL DE PANTALLA
INFORMATIVA
E247719
E205893
54
Volante de dirección
E201420
55
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas dependiente de
la velocidad
Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
se reduce el lapso entre los barridos del
limpiaparabrisas.
LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)
E173728
Nota: Desempañe completamente
el parabrisas antes de activar el
A Un solo barrido. limpiaparabrisas.
B Barrido intermitente. Nota: Asegúrese de apagar el
C Barrido normal. limpiaparabrisas antes de entrar a un
lavadero de autos.
D Barrido a alta velocidad.
Nota: Si aparecen rayas o manchas en el
parabrisas, limpie el parabrisas y las
plumillas del limpiaparabrisas. Si eso no
resuelve el problema, reemplace las
plumillas del limpiaparabrisas.
56
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Nota: Si enciende las luces automáticas y Use el control giratorio para ajustar la
el limpiaparabrisas automático, las luces sensibilidad de los limpiaparabrisas
delanteras se encienden cuando el automáticos. Cuando selecciona la
limpiaparabrisas funciona de manera sensibilidad baja, los limpiaparabrisas
continua. funcionan cuando el sensor de lluvia
detecta una gran cantidad de agua en el
Las condiciones de conducción húmedas
parabrisas. Cuando selecciona la
o invernales, es decir, el camino tiene hielo,
sensibilidad alta, los limpiaparabrisas
nieve o sal, pueden producir limpiezas y
funcionan cuando el sensor de lluvia
manchas inconsistentes e inesperadas.
detecta una pequeña cantidad de agua en
Esta función utiliza un sensor de lluvia el parabrisas.
ubicado en el área circundante al espejo
Mantenga la parte exterior del parabrisas
interior. El sensor de lluvia monitorea la
limpia. El sensor de lluvia es muy sensible
cantidad de humedad que se encuentra
y el limpiaparabrisas puede funcionar si
en el parabrisas y enciende el
ingresa suciedad, humedad o insectos en
limpiaparabrisas. Ajusta la velocidad del
éste.
limpiaparabrisas conforme a la cantidad
de humedad que el sensor detecta en el En estas condiciones, puede hacer lo
parabrisas. Puede activar y desactivar esta siguiente:
función mediante la pantalla de • Reducir la sensibilidad del
información. Véase Pantallas limpiaparabrisas para disminuir las
informativas (página 80). manchas del parabrisas.
• colocar el limpiaparabrisas en
velocidad normal o alta,
• Desactive el limpiaparabrisas.
LAVAPARABRISAS
E173730
E168042
57
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
58
Iluminación
59
Iluminación
E231828
60
Iluminación
61
Iluminación
2
2
2
3
1
E206726
E132711
Establezca el nivel de la lu delantera de
1. Presione el control para liberarlo. acuerdo con la configuración del
2. Gire el control hasta lograr el ajuste interruptor y según el estado de carga del
deseado. vehículo.
3. Presione el control para bloquearlo. Ajuste a cero el control del nivel de los
faros principales cuando el vehículo no
esté cargado.
62
Iluminación
Lámparas de lectura
E162681 Tipo 1
Tipo 2
LUCES INTERIORES
Nota: Si se apaga el vehículo, las luces se
apagarán después de un tiempo para evitar
que la batería del vehículo se descargue.
Para encender las luces, active el encendido.
Luz de cortesía
A B C E226564
Luz de la guantera
La luz de la guantera se enciende cuando
la abre.
63
Iluminación
E280369
Encendido de la iluminación de
ambiente
Toque un color una vez.
Cambio de color
Toque cualquier color una vez.
64
Ventanillas y espejos retrovisores
65
Ventanillas y espejos retrovisores
B B
A
A
E131467
E131469
Apertura y cierre de la ventanilla
del lado del conductor
A Presione el interruptor para abrir Presione o levante el interruptor al
la ventana. segundo punto de acción y suelte.
B Levante el interruptor para cerrar Oprímalo o levántelo nuevamente para
la ventana. detener la apertura de la ventana.
66
Ventanillas y espejos retrovisores
Modo de seguridad
Si el sistema detecta un mal
funcionamiento, ingresa en modo de
seguridad. La ventanilla se moverá un poco
y, luego, se detendrá nuevamente. Presione
el interruptor una vez más cuando las
ventanillas se detengan para cerrarlas.
E131468
Consulte a un Concesionario Ford.
Presione el control para trabar o destrabar Nota: La función antitraba está
los controles de las ventanillas traseras. desactivada durante este procedimiento.
67
Ventanillas y espejos retrovisores
68
Ventanillas y espejos retrovisores
ESPEJOS RETROVISORES
EXTERIORES
Espejos retrovisores exteriores
eléctricos (Si está equipado)
E131481
69
Ventanillas y espejos retrovisores
70
Ventanillas y espejos retrovisores
E162197
71
Cuadro de instrumentos
Tablero M0 y M1
E271817
A Tacómetro.
B Pantalla multifunción.
C Velocímetro.
D Medidor de combustible.
E Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
72
Cuadro de instrumentos
Tablero M2
E266346
A Pantalla multifunción.
B Velocímetro.
C Medidor de la temperatura del refrigerante del motor o medidor de combustible.
73
Cuadro de instrumentos
74
Cuadro de instrumentos
75
Cuadro de instrumentos
76
Cuadro de instrumentos
77
Cuadro de instrumentos
78
Cuadro de instrumentos
Señal de aviso sin llave (Si está equipado) Advertencia de desviación de carril
(Si está equipado)
La bocina suena dos veces cuando sale
del vehículo con el comando a distancia, Se activa cuando el sistema detecta un
luego de que se cierra la última puerta y el posible deslizamiento no intencional hacia
vehículo sin llave está en la posición RUN afuera del carril y lo alerta o ayuda a
(Marcha) para indicar que el vehículo mantenerse en el carril a través del sistema
permanece encendido. de dirección y de la pantalla del cuadro de
instrumentos.
Faros encendidos
Ayuda de estacionamiento trasero
Emite un sonido cuando quedaron
y delantero (Si está equipado)
encendidos los faros o las luces de
estacionamiento y se abre la puerta del Emite un sonido para advertirle cuando
lado del conductor con el vehículo haya objetos que se aproximan a la parte
apagado. delantera o trasera del vehículo cuando se
mueve hacia adelante o en marcha atrás.
Freno de estacionamiento
activado
Emite un sonido cuando el freno de
estacionamiento está activado y su
vehículo está en movimiento. Si la alarma
de advertencia permanece encendida
después de soltar el freno de mano, haga
revisar el sistema de inmediato.
Recordatorio de cinturón de
seguridad
Emite un sonido cuando se desabrocha un
cinturón de seguridad en un asiento
ocupado mientras el vehículo está en
movimiento.
79
Pantallas informativas
Viaje 1 y 2
Velocímetro digital
Distancia para vacío
Cuenta km parcial
Tiempo de viaje
Consumo med.
80
Pantallas informativas
Econ. comb.
Dist. p/ vacío
Combust. instant.
Consumo med.
Hist. combust.
Velocid. media
Auto StartStop
Asist.conduc.
Selección progresiva de rango
Est. AdBlue®
Rango AdBlue
Filtro de partículas diésel
Ctrl. tracción
Freno pend.
Asist.est.tras.
Vaivén remolque
Monitor pres.
Presión neum.
Ajustes
Alarma Todos sens.
Sens. perím.
Vehículo
Consultar
Apg auto mot
81
Pantallas informativas
Ajustes
Tonos Información
Luces L. altas. aut.
Retard luc fr.
Seguros Cierre autom.
Apert. autom.
Cierre incorr.
Interr. inhib.
Desbloqueo
Ford- Conectividad
Pass
1
Ubicación
Mantenga presionado para restablecer
Ayuda
Cinturones
Desact. timb.
Ventanas Abrir todas
Cerrar todas
Limpia Dsp. lavado
pbris.
Sensor lluvia
Lim.pbr.tras.
Distancia Mi/gal
l/100km
km/l
Tempera- Fahrenh. (°F)
Pantalla tura
Celsius (°C)
Presión psi
neum.
kPa
bar
82
Pantallas informativas
Ajustes
Idioma Seleccione el ajuste que corresponda
Info Muestra el estado de MyKeys, llave de administrador y distancia
MyKey de MyKey.
Generar -
MyKey
No molestar
Ctrl. trac- Seleccionab.
ción
Siempre enc.
Veloc. Seleccionar velocidad según la región
máx.
Desact.
Alerta Seleccionar velocidad según la región
veloc.
Desact.
Límv
. olumen Configurar
Borrar Borrar
todos
1 Se puede acceder a la ubicación solo después de autorizar la cuenta de FordPass.
83
Pantallas informativas
E266431
Viaje 1 y 2
Velocímetro digital
Distancia para vacío
Cuenta km parcial
Tiempo de viaje
Consumo med.
Todos valores
Econ. comb.
Dist. p/ vacío
Combust. instant.
Consumo med.
84
Pantallas informativas
Econ. comb.
Hist. combust.
Velocid. media
Todos valores
Auto StartStop
Todoterreno
Medidor de distribución de potencia
Asist.conduc.
Estado AdBlue
Rango AdBlue
Control de velocidad crucero Adaptativo
Normal
Filtro de partículas diésel
Alerta para el conductor Alerta para el conductor
Pantalla
Freno pend.
Sistema de mantenimiento Modo
de carril
Intensidad
Sensibilidad de la alerta
Precolisión Sensibilidad de la alerta
Indicación de distancia
Frenado activo
85
Pantallas informativas
Asist.conduc.
Encendido/apagado
Asist.est.tras.
Limitador de velocidad Ajustes
Señales de tránsito Pantalla
Siempre visible
Alerta velocid.
Monitor de neumáticos Reiniciar
Presión del neumático Presiones de los neumáticos
Oscilación del remolque
Ajustes
Alarma Todos sens.
Sens. perím.
Consultar
Apg auto mot
Vehículo
Tonos Estacionam.
Información
Cálculo Normal
DTE
Remolque
Luces Luz alta automática
Retard luc front
Seguros Cierre autom.
Apert. autom.
Cierre incorr.
Interr. inhib.
Abrir
86
Pantallas informativas
Ajustes
Manteni- Configurar fecha inicial
miento
Confirmar servicio, mantener presionado OK para confirmar
Espejos Plegar auto.
eléc.
Cinturones
Desact. timb.
Ventanas Abrir todas
Cerrar todas
Limpia Dspués lavado
pbris.
Sensor lluvia
Lim. p. br. tras.
MyKey Info Muestra el estado de MyKeys, llave de administrador y distancia
MyKey de MyKey.
Generar Mantenga presionado OK para generar una MyKey.
una
MyKey
No molestar
Ctrl. trac- Seleccionab.
ción
Siempre enc.
Veloc. Seleccionar velocidad según la región
máx.
Desact.
Alerta Seleccionar velocidad según la región
veloc.
Desact.
Límv
. olumen Configurar
Borrar Mantenga presionado OK para borrar todas las MyKey.
todos
Distancia Mi/gal
Pantalla l/100km
km/l
87
Pantallas informativas
Ajustes
Tempera- Fahrenh. (°F)
tura
Celsius (°C)
Presión psi
neum.
kPa
bar
Idioma Seleccione el ajuste que corresponda
Menú
Pantalla de información
Puede acceder al menú con el control de
Tablero M2 la pantalla de información.
Nota: Es posible que se describan opciones
que no estén equipadas en el vehículo que
compró.
E266427
Modo de pantalla
Distancia para vacío
Tacómetro
Tacómetro y medidor de temperatura
Fuera de carretera
88
Pantallas informativas
Modo de pantalla
Velocímetro digital
Presión neum.
Velocid. Media
Viaje 1 & 2
Todos valores
Todos los valores: muestra todos los valores de los viajes (Temporizador de viaje,
Odómetro del viaje y Combustible promedio).
Nota: mantenga presionado el botón OK en los controles del volante de la dirección para
restablecer la información del viaje.
Econ. combust.
Eco comb inst
Historial comb.
Auto StartStop
• Rendimiento del combustible instantáneo: muestra un gráfico visual del rendimiento
del combustible instantáneo.
• Historial del combustible: muestra un gráfico de barras del historial de combustible.
Nota: mantenga presionado el botón OK en los controles del volante de la dirección para
restablecer el consumo promedio de combustible.
Asist. conduc.
Estado AdBlue®
Rango XXXX km
Punto ciego
Tonos Estac. encont.
Tonos de info
Alerta tráf. cruz.
Piloto autom. Seleccione el ajuste que corresponda.
89
Pantallas informativas
Asist. conduc.
Driver Alert Alerta conductor
Pantalla
Estado del filtro del escape Mantenga presionado OK para limpiarlo
Freno pendiente
Sist. mant. carril Modo Seleccione el ajuste que
corresponda.
Intensidad Seleccione el ajuste que
corresponda.
Sensibili. alerta Seleccione el ajuste que
corresponda.
Precolisión Encendido
Sensibilidad alerta Seleccione el ajuste que
corresponda.
Indic. distancia
Frenado activo
Asist.est.tras.
Sist. pres. neum. Sost. OK p/reiniciar
Vaivén remolque
Limit. velocid.
Señales de tráfico Pantalla
Alerta velocid.
Ajustes
Alarma Ajustes Detección total
Detecc. exterior
Vehículo Ajustar al apagar
Aág. auto motor
Seguro estac.
90
Pantallas informativas
Ajustes
Luces Luc. altas auto
Ret. auto. faros Seleccione el ajuste que
corresponda.
Seguros Cierre autom.
Apert. autom.
Cierre incorr.
Volv. abrir Seleccione el ajuste que
corresponda.
Interr. inhib.
Manteni- Configurar fecha inicial Seleccione el ajuste que
miento corresponda.
Confirmar servicio
Cinturones
Desact. timb.
Ventanas Apert. seguros
Cerrar todas
Limpia Después lavado
p.brisas
Sensor lluvia
Limpiap. reversa
MyKey Info MyKey Info MyKey
Celsius (°C) Sostenga OK para generar MyKey
No molestar Seleccione el ajuste que corresponda.
Control trac-
ción
Veloc. máx. Seleccionar velocidad según la región
Desactivado
Alerta Seleccionar velocidad según la región
velocid.
Desactivado
91
Pantallas informativas
Ajustes
Límit.
volumen
Borrar Mantenga presionado OK para borrar todas las MyKey.
MyKeys
Distancia Seleccione el ajuste que corresponda.
Temperatura
Modo indica-
Pantalla dores
Presión
neum.
Idioma
Velocímetro digital
COMPUTADORA DE ABORDO La velocidad a la que viaja el vehículo se
mostrará en formato digital.
Autonomía
Indica la distancia aproximada que el Velocidad promedio
vehículo puede recorrer con el combustible Indica la velocidad promedio desde la
que queda en el tanque. Los cambios en última reconfiguración de la función.
el modo de manejar el vehículo pueden
hacer que el valor varíe. Temperatura del aire exterior
Consumo de combustible Muestra la temperatura del aire exterior.
instantáneo
Odómetro
Indica el consumo promedio actual de
combustible. Registra la distancia total recorrida por el
vehículo.
Consumo promedio de
combustible Reconfiguración de la
computadora de viaje
Indica el consumo promedio de
combustible a partir del último Tipo 1
restablecimiento de la función.
92
Pantallas informativas
MENSAJES DE INFORMACIÓN
Nota: Según las opciones que tenga el
vehículo y el tipo de cuadro de instrumentos,
no todos los mensajes aparecen o están
disponibles.
Nota: La pantalla de información puede
abreviar o acortar ciertos mensajes.
E136103
93
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Airbag
Mensaje Acción
Sensor ocupante Se muestra cuando el sistema detecta una falla que se debe
BLOQUEADO Retire a un sensor bloqueado.
objetos en asiento pasa-
jero
94
Pantallas informativas
Alarma
Mensaje Acción
Mensaje Acción
95
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Filtro de escape al límite. Aparece cuando el filtro de partículas diésel está sobrecar-
Conduzca para limpiar gado y cuando el sistema requiere que conduzca su vehículo
ahora para regenerar. Véase Filtro de partículas Diesel (página
141).
Limpiando filtro de Aparece cuando el sistema está limpiando el filtro de partí-
escape culas diésel.
Filtro de escape Se muestra cuando el sistema finaliza con el proceso de
Conducción finalizada limpieza del filtro de partículas diésel.
Potencia del motor Se muestra cuando el sistema reduce la potencia del motor
reducida debido a un filtro de partículas diésel sobrecargado.
Puertas y trabas
Mensaje Acción
Mensaje Acción
96
Pantallas informativas
Motor
Mensaje Acción
Freno activado Potencia redu- Se muestra cuando el pedal del acelerador queda
cida atrapado o tanto el pedal del acelerador como el del
freno se aplican al mismo tiempo. Haga revisar su
vehículo tan pronto como sea posible.
Mensaje Acción
Combustible
Mensaje Acción
97
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Llaves y arranque
Mensaje Acción
Pise el freno para Se muestra para recordarle que debe pisar el freno mientras
ARRANCAR arranca el vehículo.
Falla sistema de Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo.
arranque Haga revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
Pise el freno y el Aparece para recordarle que debe pisar el freno y el embrague
embrague para mientras arranca el vehículo.
ARRANCAR
98
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Pise el embrague para Aparece para recordarle que debe pisar el embrague mientras
arrancar arranca el vehículo.
Llave programada con Programó correctamente la llave de acceso al sistema.
éxito
Falla al programar llave No programó correctamente la llave de acceso al sistema.
Número máximo llaves Programó la cantidad máxima de llaves en el sistema.
programadas
No hay suficientes llaves No programó la cantidad suficiente de llaves en el sistema.
programadas
Batería de llave baja. Aparece cuando el nivel de carga de la batería de la llave es
Reemplace pronto bajo. Cambie la batería lo antes posible.
No se pudo programar la Se muestra cuando se intentó programar una llave de
llave repuesto usando dos llaves existentes.
Motor encendido Aparece para informar al conductor que está saliendo del
vehículo y el motor está encendido.
Mensaje Acción
99
Pantallas informativas
Mantenimiento
Mensaje Acción
Presión de aceite del Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y
motor baja apague el motor. Compruebe el nivel de aceite. Si la adver-
tencia persiste o continúa encendiéndose con el motor en
funcionamiento, haga que revisen el vehículo lo antes posible.
Cambiar aceite de motor Se muestra cuando la vida útil del aceite del motor restante
pronto es del 10 % o menos.
Se necesita cambiar el Aparece cuando se termina la vida útil del aceite del motor y
aceite es necesario cambiarlo.
Nivel de fluido de frenos Indica que el nivel de fluido para frenos es bajo y que es
bajo necesario inspeccionar el sistema de frenos de inmediato.
Véase Comprobación del fluido de frenos (página 243).
Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el
frenos vehículo en un lugar seguro. Haga revisar su vehículo tan
pronto como sea posible.
Temperatura excesiva Se muestra cuando la temperatura del motor es demasiado
en refrigerante de motor alta. Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que el
motor se enfríe. Si el problema persiste, haga revisar el
vehículo tan pronto como sea posible. Véase Comprobación
del líquido refrigerante de motor (página 238).
Potencia reducida para El motor redujo la potencia para contribuir a reducir la
disminuir temperatura temperatura alta del motor.
del motor
Modo de transporte El vehículo aún se encuentra en el modo de transporte o de
Contacte concesionario fábrica. Es posible que esto impida que algunas funciones
operen correctamente. Haga revisar su vehículo tan pronto
Modo de fábrica como sea posible.
Contacte concesionario
Ver manual El tren motriz necesita reparación porque tiene una falla.
100
Pantallas informativas
MyKey
Mensaje Acción
101
Pantallas informativas
Ayuda de estacionamiento
Mensaje Acción
Revisar asist. para esta- El sistema detecta una falla que requiere reparación. Haga
cionar frontal revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
Revisar asist. estacionar El sistema detecta una falla que requiere reparación. Haga
trasera revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
Asist. estac. frontal Muestra el estado de la ayuda de estacionamiento.
Encendido Apagado
Asist. estac. trasero Muestra el estado de la ayuda de estacionamiento.
Encendido Apagado
Freno de mano
Mensaje Acción
Freno de mano activado Aparece cuando el freno de mano está accionado, el motor
está en marcha y la velocidad del vehículo es superior a
5 km/h. Si la advertencia persiste después de soltar el freno
de mano, haga revisar el vehículo tan pronto como posible.
Dirección asistida
Mensaje Acción
102
Pantallas informativas
Tren motriz
Mensaje Acción
Sistema de arranque
Mensaje Acción
Pise el freno para Aparece cuando arranca el vehículo para recordarle que debe
ARRANCAR aplicar el freno.
Pise el freno y el Aparece cuando arranca el vehículo para recordarle que debe
embrague para aplicar el freno y el embrague.
ARRANCAR
Arranque motor El motor de arranque está tratando de arrancar el vehículo.
pendiente Espere
Arranque motor cance- El sistema ha cancelado el arranque pendiente.
lado
Tiempo arranque exce- Se muestra cuando el motor de arranque supera el tiempo
dido de giro del motor al tratar de arrancar el vehículo.
103
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Presión neum. baja Uno o más neumáticos del vehículo tienen baja presión. Véase
Sistema de control de la presión de los neumáticos
(página 270).
Falla en monitor presión Hay una falla en el sistema de control de presión de los
neumáticos neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién-
dose, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.
Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos
(página 270).
Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de las ruedas o está
presión de neumáticos usando una rueda de repuesto. Véase Sistema de control
de la presión de los neumáticos (página 270). Si la
advertencia persiste o continúa encendiéndose, haga revisar
el vehículo tan pronto como sea posible.
Control de tracción
Mensaje Acción
104
Pantallas informativas
Transmisión
Mensaje Acción
Transmisión averiada Haga revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
Servicio inmediato
Transmisión Requiere Haga revisar su vehículo tan pronto como sea posible.
servicio
Transmisión función La transmisión se sobrecalentó y tiene una funcionalidad
limitada Ver manual limitada.
La transmisión no está Aparece para recordarle que debe colocar la palanca de
en Park cambios en la posición de estacionamiento.
Presionar el pedal del Aparece para solicitar al conductor que aplique el freno según
freno sea necesario para la transmisión.
105
Climatización
CLIMATIZACIÓN MANUAL
C D E F
B H
A I
E205820
106
Climatización
107
Climatización
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA
E361337
108
Climatización
109
Climatización
110
Climatización
111
Climatización
112
Asientos
APOYACABEZAS
113
Asientos
E140447
114
Asientos
115
Asientos
Cómo ajustar el soporte lumbar (Si Ajuste de la altura del asiento del
está equipado) conductor
E226584
E226583
116
Asientos
Ajuste de reclinación
PELIGRO: No ajuste el asiento ni
el respaldo del asiento del conductor
mientras el vehículo está en movimiento.
Esto puede provocar el movimiento
repentino del asiento y causar así la
pérdida de control del vehículo.
ASIENTOS DE AJUSTE
ELÉCTRICO - VEHÍCULOS CON:
ASIENTOS ELÉCTRICOS DE 6
POSICIONES (SI ESTÁ EQUIPADO)
E131591
117
Asientos
Ajuste de la altura del asiento del Nota: Guarde la lengüeta del cinturón de
conductor seguridad trasero en los bolsillos que se
encuentran a los costados de los asientos
traseros para evitar que se muevan cuando
no se están usando.
Nota: Las fundas de los asientos del
vehículo, que son parte del paquete de
equipamiento especial, se pueden lavar sin
necesidad de quitarlas.
Nota: Las fundas de los asientos no
requieren modificaciones y están diseñadas
para adaptarse a las características y los
sistemas de seguridad del asiento. Si
necesita quitar las fundas del asiento e
instalar unas nuevas, visite un Concesionario
Ford autorizado.
3
Reclinación del asiento.
1
E133361
118
Asientos
E131744
119
Sistema de alerta de ocupantes traseros (Si está equipado)
120
Sistema de alerta de ocupantes traseros (Si está equipado)
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL Mensaje
E350472
121
Tomacorrientes auxiliares
122
Compartimentos guardaobjetos
GUANTERA E206091
CONSOLA CENTRAL
Coloque con cuidado los elementos en el
E136461 rta as s. Estos elementos podrían
soltarse si frena bruscamente, acelera o
Nota: al abrir la guantera, permita que el colisiona, y las bebidas calientes podrían
amortiguador de la guantera la baje derramarse.
gradualmente por completo.
La guantera se encuentra en el cuadro de
instrumentos del lado del acompañante.
Use la manija del pestillo para abrir la
guantera.
E336713
123
Compartimentos guardaobjetos
E131745
E266392
124
Arranque y parada del motor
125
Arranque y parada del motor
126
Arranque y parada del motor
127
Arranque y parada del motor
128
Arranque y parada del motor
Mensaje Acción
129
Arranque y parada del motor
130
Arranque y parada del motor
131
Combustible y recarga de combustible
132
Combustible y recarga de combustible
• Los combustibles pueden ser Nota: No use gasolina con aditivos que
perjudiciales si se absorben a través de contengan componentes metálicos, incluido
la piel. Si se salpica combustible en la el manganeso. Los estudios indican que
piel, la ropa o ambos, quítese la prenda estos tipos de aditivos deterioran los
contaminada de inmediato y lávese componentes del control de emisión de
completamente con agua y jabón. El gases. Algunas compañías petroleras
contacto reiterado o prolongado puede utilizan manganeso como aditivo en sus
causar irritación en la piel. gasolinas. Corrobore esta información en
• Tenga especial cuidado si está la estación de servicio antes de recargar
tomando Antabus o cualquier otra combustible.
forma de disulfiram para tratar el Nota: le recomendamos que solo utilice
alcoholismo. La inhalación de vapores combustible de alta calidad que provenga
puede provocar una reacción adversa, de una fuente confiable.
heridas graves o enfermedades. Llame
inmediatamente a un médico si Nota: le recomendamos que no use aditivos
experimenta cualquier reacción adicionales u otras sustancias del motor
adversa. para el uso normal del vehículo.
Use gasolina sin plomo de 93 octanos
(93 RON).
CALIDAD DEL COMBUSTIBLE
- GASOLINA Su vehículo está preparado para funcionar
con mezclas de etanol de hasta un 12 %
(E12).
PELIGRO: No use gasolina con Nota: use gasolina grado 2 como mínimo,
plomo ni gasolina con aditivos que que cumpla con la regulación de la
Secretaría de Energía.
contengan otros componentes
metálicos (por ejemplo, aditivos con No se preocupe si el motor a veces
base de manganeso). Los componentes martillea ligeramente. Sin embargo, si el
metálicos podrían dañar el sistema de motor martillea mucho cuando usa un
emisión de gases. combustible con la clasificación de
octanos recomendada, póngase en
Nota: La gasolina con plomo causa daños contacto con un concesionario Ford
permanentes en los sensores del catalizador autorizado para evitar daños en el motor.
y de oxígeno que se encuentran en el Le recomendamos usar una gasolina
sistema de escape. Ford no se detergente de nivel superior siempre que
responsabiliza por los daños causados por sea posible para minimizar los depósitos
el uso de gasolina con plomo. Este tipo de en el motor y mantener un rendimiento
daño no está cubierto por la garantía. Si por óptimo del vehículo y del motor.
error cargó gasolina con plomo, no
encienda el motor y comuníquese con un Para obtener más información, visite
concesionario Ford de inmediato. www.toptiergas.com.
Nota: el uso de un combustible para el cual
no está diseñado el vehículo puede dañar
el sistema de control de emisiones, provocar
la pérdida de rendimiento del vehículo y
causar daños en el motor que pueden no
estar cubiertos por la garantía del vehículo.
133
Combustible y recarga de combustible
134
Combustible y recarga de combustible
135
Combustible y de combustible
E139202
136
Combustible y de combustible
B
E139203
E206912
E119081
137
Combustible y de combustible
A CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Nota: La cantidad de combustible utilizable
en la reserva de vacío varía y no se puede
confiar en ella para aumentar la autonomía.
Al re r r combustible en el vehículo
después de que el indicador de combustible
señale vacío, es posible que no pueda llenar
la cantidad total de combustible con
respecto a la capacidad completa del
tanque de combustible debido a que aún
B queda combustible en la reserva de vacío
E139203
del tanque.
Nota: Si sostiene la boquilla de la bomba La capacidad indicada es la diferencia
de combustible en la posición A durante la entre la cantidad de combustible en el
recarga de combustible podría verse tanque lleno y cuando el indicador de
afectado el flujo de combustible, y la combustible señala que está vacío. La
boquilla de la bomba de combustible podría reserva de vacío es la cantidad de
detenerse antes de que el tanque de combustible restante en el tanque luego
combustible esté lleno. de que el indicador de combustible señala
4. Sostenga la boquilla de la bomba de que está vacío.
combustible en la posición B cuando Su Concesionario puede aconsejarle cómo
cargue combustible. mejorar el consumo de combustible.
138
Combustible y recarga de combustible
139
Control de emisiones del motor
140
Control de emisiones del motor
141
Control de emisiones del motor
142
Control de emisiones del motor
143
Control de emisiones del motor
144
Control de emisiones del motor
145
Caja de cambios
146
Caja de cambios
D
-
S
cambios en punto muerto.
+
CAJA DE CAMBIOS E205901
AUTOMÁTICA
P Estacionamiento.
R Marcha atrás.
PELIGRO: Aplique el freno de N Punto muerto.
mano, coloque la transmisión en
estacionamiento (P), desactive el D Conducir.
encendido y saque la llave antes de salir S Modo deportivo y transmisión
del vehículo. Si no sigue estas manual.
instrucciones, se podrían producir
lesiones personales o causar la muerte. S+ Cambio manual ascendente.
S- Cambio manual descendente.
Nota: Antes de mover la palanca de
cambios, accione los frenos hasta que esté
listo para salir.
Presione el botón (1) en la palanca de
cambios (2) para seleccionar marcha atrás
(R) o avance (D).
Nota: El motor frío tiene una velocidad de
raletí mayor. Esto aumenta la posibilidad
de que el vehículo se mueva cuando haya
seleccionado una marcha.
La posición de la palanca de cambios se
mostrará en el cuadro de instrumentos.
147
Caja de cambios
148
Caja de cambios
Avance
Nota: No es posible remolcar o empujar un
vehículo con una transmisión automática.
Véase Arranque con cables de emergencia
(página 210).
P 1. Libere el freno de estacionamiento.
R 2. Suelte el pedal de freno y presione el
pedal del acelerador.
N Detención del movimiento y
-
SD
estacionamiento
1. Suelte el pedal del acelerador y
+ presione el pedal de freno.
2. Detenga el vehículo por completo.
3. Mueva la palanca de cambios a la
E205902
posición de estacionamiento (P).
4. Aplique el freno de estacionamiento.
Solo puede hacer los cambios
manualmente cuando la palanca de Reducción de velocidad
cambios está en el modo Deportivo (S). Pise el pedal del acelerador
Mueva la palanca de cambios hacia completamente con la palanca de
adelante para bajar la marcha o hacia cambios en la marcha directa (D) con el
atrás para subir la marcha. fin de bajar un cambio para un rendimiento
Si el vehículo está detenido, solo puede óptimo. Suelte el pedal del acelerador
seleccionar la primera y la segunda cuando ya no necesite reducir la velocidad.
marcha.
Si el vehículo queda atascado en barro
El cambio manual es secuencial. Por lo o nieve
tanto, no puede saltarse marchas.
Nota: no balancee el vehículo si el motor
La transmisión permanece en el cambio
no está a la temperatura de funcionamiento
seleccionado. Cuando el régiment del
normal; de lo contrario, podría dañarse la
motor es demasiado bajo o está en ralentí,
transmisión.
baja a la segunda marcha. La marcha
seleccionada aparece en el tablero de Nota: No balancee el vehículo durante más
instrumentos. Véase Información de un minuto, ya que la transmisión y los
general (página 80). neumáticos podrían dañarse o el motor se
podría sobrecalentar.
149
Caja de cambios
E132721
150
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
151
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
152
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
153
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
154
Tracción en las cuatro ruedas (Si está equipado)
155
Eje trasero
156
Eje trasero
157
Frenos
158
Frenos
159
Frenos
160
Frenos
161
Control de tracción
162
Control de estabilidad
E72903
E207884
A Sin ESC.
B Con ESC. Puede encender o apagar el sistema con
el botón que aparece en la consola central.
El sistema permite mantener la estabilidad Nota: En vehículos con tracción en todas
cuando el vehículo comienza a deslizarse las ruedas, si apaga el sistema con el
fuera de la ruta deseada. El sistema realiza interruptor de la transferencia en 2H, el
esto al frenar individualmente las ruedas indicador de control de estabilidad
y reducir la torsión del motor según se electrónico parpadea dos veces y, luego,
necesite. permanece encendido. Esto indica que el
sistema está completamente apagado.
Presione el botón nuevamente para volver
a encender el sistema.
163
Control de estabilidad
164
Control de descenso en pendientes
165
Control de descenso en pendientes
166
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: Si el sensor se bloquea,
es posible que el sistema no funcione.
PELIGRO: Para evitar lesiones
personales, siempre tenga precaución Nota: Si el vehículo tiene la tecnología
cuando utiliza la marcha atrás (R) y MyKey™, no se puede apagar el sistema de
cuando use el sistema de sensores. sensores cuando hay una MyKey™. Véase
Funcionamiento (página 40).
PELIGRO: El sistema puede no Nota: No limpie los sensores con objetos
detectar objetos cuyas superficies filosos.
absorban el reflejo. Siempre conduzca
con el debido cuidado y atención. Si no Nota: Si el vehículo sufre daños en el
lo hace, se puede producir un choque. paragolpes o en la parte delantera y queda
desalineado o doblado, es posible que la
PELIGRO: Los sistemas de control zona de detección se haya alterado, y esto
de tráfico, las luces fluorescentes, las genera mediciones imprecisas de los
condiciones climáticas adversas, los obstáculos o las alertas falsas.
frenos neumáticos y los motores y Nota: Los dispositivos adicionales, por
ventiladores externos pueden afectar el ejemplo, enganches de remolques grandes,
funcionamiento correcto del sistema de soportes para bicicletas o tablas de surf,
sensores. Esto puede provocar un soportes de maticulas o protectores de
rendimiento reducido o alertas falsas. paragolpes, instalados cerca del paragolpe
o la parte delantera pueden bloquear el área
PELIGRO: Es posible que el normal de detección del sistema y generar
sistema no detecte objetos pequeños o alertas falsas. Para prevenir alertas falsas
en movimiento, en especial aquellos retire los dispositivos adicionales.
cerca del suelo.
Nota: Cuando conecta un remolque a su
PELIGRO: En caso de que se vehículo, es posible que el sistema de ayuda
produzca algún daño en el área próxima de estacionamiento trasero lo detecte y
al sensor, haga revisar el vehículo lo genere una alerta. Desactive el sistema de
antes posible. ayuda de estacionamiento trasero cuando
conecte un remolque para evitar dichas
PELIGRO: El sistema de asistencia alertas.
de estacionamiento solo detecta objetos El sistema de sensores le advierte sobre la
cuando el vehículo se mueve en presencia de obstáculos dentro de un
velocidad de estacionamiento. Para determinado alcance del vehículo. El
evitar lesiones personales, debe tener sistema se activa cuando activa el
precaución cuando use el sistema de encendido.
asistencia de estacionamiento.
167
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
E130178
ASISTENCIA DE
ESTACIONAMIENTO TRASERA El área de cobertura es de hasta 1,8 m
desde el paragolpe trasero. El área de
Los sensores traseros sólo están cobertura puede ser menor en las esquinas
disponibles cuando la transmisión está en externas del paragolpe.
marcha atrás (R). A medida que el vehículo El sistema detecta determinados objetos
se acerca al obstáculo, la frecuencia de la cuando la transmisión está en marcha
advertencia sonora aumenta. Cuando el atrás (R):
obstáculo está a menos de 30 cm de
• El vehículo se mueve hacia un objeto
distancia, la advertencia suena de manera
fijo a una velocidad de 5 km/h o
continua. Si el sistema detecta un objeto
menos.
fijo o uno que se está alejando a más de
30 cm de las esquinas del paragolpe, el • El vehículo no se mueve, pero un objeto
tono suena sólo durante tres segundos. en movimiento se aproxima a la parte
Cuando el sistema detecta que un objeto trasera del vehículo a una velocidad de
se está acercando, la advertencia suena 5 km/h o menos.
nuevamente. • El vehículo se mueve a una velocidad
inferior a 5 km/h y un objeto en
movimiento se aproxima a la parte
trasera del vehículo a una velocidad
inferior a 5 km/h.
El sistema genera advertencias sonoras
sólo cuando el vehículo está en
movimiento o cuando está fijo, y el
obstáculo detectado está a menos de
30 cm de distancia del paragolpes.
168
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
169
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
CÁMARA RETROVISORA
E133364
PELIGRO: El sistema de cámara
de estacionamiento trasera es un La cámara de estacionamiento trasera
dispositivo complementario de está ubicada en la compuerta.
asistencia para la marcha atrás que el
conductor debe usar en conjunto con los Uso del sistema de cámara de
espejos interiores y exteriores para estacionamiento trasera
obtener una máxima cobertura.
El sistema de cámara de estacionamiento
PELIGRO: Es posible que los trasera muestra lo que hay detrás del
objetos que se encuentran en la esquina vehículo cuando pone la transmisión en
o debajo del paragolpes no se vean en marcha atrás (R).
la pantalla, ya que la cobertura que
ofrece el sistema es limitada.
170
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
El sistema usa tres tipos de guías para Configuraciones del sistema de cámara
ayudarlo a ver lo que hay detrás del
vehículo: Puede acceder a la configuración del
sistema de cámara de estacionamiento
• Guías activas: muestran la trayectoria trasera desde la pantalla. Véase
prevista del vehículo mientras hace Configuración (página 342).
marcha atrás.
• Guías fijas: muestran la trayectoria real Guías de la cámara
del movimiento del vehículo en marcha
atrás y en línea recta. Esto puede ser Nota: las guías activas y las guías fijas solo
útil para estacionar marcha atrás o están disponibles cuando la transmisión
para alinear el vehículo con otro objeto está en posición de marcha atrás (R).
que se encuentre detrás del vehículo. Nota: la línea central solo está disponible
• Línea central: ayuda a alinear el centro si las guías activas o fijas están activadas.
del vehículo con un objeto (por
ejemplo, un remolque).
Nota: Si aparece una imagen cuando la A B C D E
transmisión no se encuentra en marcha
atrás (R), solicite la inspección del sistema
en un Concesionario Ford.
Nota: cuando utiliza el remolque, la cámara
solo captura lo que se está remolcando
detrás del vehículo. En esta situación, el
sistema podría no proveer una cobertura
adecuada como lo hace en condiciones de
funcionamiento normales y es posible que
no pueda ver determinados objetos. En
algunos vehículos, las guías pueden
desaparecer una vez que coloque el gancho
de remolque.
Es posible que la cámara no funcione
correctamente en las siguientes
situaciones:
• Durante el uso nocturno del vehículo o
en áreas oscuras si las luces de marcha
atrás no funcionan.
F
• Cuando la visión de la cámara esté
obstruida por barro, agua o desechos. E142436
Limpie el lente con un paño suave sin
pelusas y un limpiador no abrasivo. A Guías activas
• Si la parte trasera del vehículo está B Línea central
golpeada o dañada (lo cual provoca
que la cámara esté mal alineada). C Guía fija: zona verde
D Guía fija: zona amarilla
171
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
Zoom manual
172
Ayuda de estacionamiento (Si está equipado)
173
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
FUNCIONAMIENTO
El control de velocidad crucero le permite
mantener una velocidad determinada sin
necesidad de que mantenga el pie en el
acelerador. Puede utilizar el control de
velocidad crucero cuando la velocidad del
vehículo es mayor que 30 km/h.
174
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
Cancelación de la velocidad
programada
PELIGRO: no use el sistema
Presione CAN o pise el pedal del freno. La cuando arrastre un remolque que tiene
velocidad programada no se borra. controles de freno de un remolque
electrónico de repuesto. Si no se siguen
Reanudación de la velocidad estas instrucciones, puede ocasionar la
programada pérdida de control del vehículo, lesiones
personales o causar la muerte.
Presione RES.
PELIGRO: no use tamaños de
Desactivación del control de ruedas que no sean los recomendados,
velocidad crucero ya que esto puede afectar el
Nota: La velocidad programada se borrará funcionamiento normal del sistema. Esta
cuando desactive el sistema. situación podría provocar la pérdida del
control del vehículo y ocasionar lesiones
Presione el botón de control de velocidad graves.
crucero cuando el sistema esté en modo
de espera o desactive el encendido. PELIGRO: es posible que el
sistema no detecte los vehículos que se
USO DEL CONTROL DE encuentran detenidos o aquellos que se
desplazan a menos de 10 km/h.
VELOCIDAD CRUCERO
ADAPTATIVO PELIGRO: el sistema no detecta a
los peatones ni a los objetos presentes
en el camino.
PELIGRO: Siempre preste especial PELIGRO: el sistema no detecta
atención a los cambios en las los vehículos que se acercan por el
condiciones del camino cuando use el mismo carril.
sistema. Este no sustituye la conducción
atenta. Si no sigue estas instrucciones, PELIGRO: El sistema no es una
se podrían producir lesiones personales advertencia de colisión ni un sistema
o causar la muerte. para evitar accidentes.
PELIGRO: no use el sistema PELIGRO: no use el sistema con
cuando ingrese o salga de una autopista, una hoja de barredora de nieve instalada.
en caminos con intersecciones, rotondas
o tráfico no vehicular o en caminos
El sistema ajusta la velocidad del vehículo
sinuosos, resbalosos, sin pavimentar o
para mantener la distancia establecida
con pendientes pronunciadas.
entre usted y el vehículo que tiene adelante
en el mismo carril. Puede seleccionar
PELIGRO: no use el sistema en
cuatro configuraciones de distancia entre
condiciones de poca visibilidad, por
vehículos.
ejemplo, con niebla, lluvia intensa, rocío
o nieve. Nota: Es su responsabilidad mantenerse
alerta, conducir de manera segura y
controlar el vehículo en todo momento.
175
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
E248386 E164805
Los controles crucero adaptativos están 5. Se enciende una imagen del vehículo
en el volante de dirección. de adelante si el sistema detecta un
vehículo frente a usted.
Activación del control de Nota: cuando el control de velocidad
velocidad crucero adaptativo crucero adaptativo está activado, el
Presione y suelte CAN/OFF. velocímetro puede variar ligeramente de la
velocidad programada que aparece en la
El indicador, la configuración pantalla de información.
actual de distancia y la
E144529
velocidad establecida aparecen Seguimiento de un vehículo
en la pantalla de información.
176
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
177
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
178
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
179
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
Sistema no disponible
E71621 Las condiciones que podrían provocar que
el sistema se desactive o evitar que el
sistema se active cuando se lo solicita
incluyen las siguientes:
• un sensor bloqueado,
• temperatura alta de los frenos,
• falla en el sistema o en un sistema
relacionado.
180
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
E267381
181
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
182
Ayudas a la conducción
183
Ayudas a la conducción
LIMITADOR DE LA VELOCIDAD
- VEHÍCULOS CON: CONTROL
DE VELOCIDAD CRUCERO
ADAPTATIVO
Principio de funcionamiento
184
Ayudas a la conducción
185
Ayudas a la conducción
186
Ayudas a la conducción
187
Ayudas a la conducción
188
Ayudas a la conducción
E132099 E165516
189
Ayudas a la conducción
E165517
E151660
A Alerta
B Asistencia Si activa el sistema en modo alerta, un
gráfico de vehículo visto desde arriba con
Alerta y asistencia: proporciona las marcas del carril aparece en la pantalla
asistencia para la dirección hacia el centro de información.
del carril. Si activa el sistema en el modo de alerta
Si el vehículo continúa desviándose del o asistencia, también aparece un ícono
carril luego de que la asistencia para blanco separado o, en algunos vehículos,
mantenerse en el carril corrija al vehículo, se muestran flechas junto a las marcas del
el sistema genera una vibración en el carril.
volante de dirección. Cuando desactiva el sistema, los gráficos
Nota: Los diagramas de alerta y asistencia de las marcas del carril no se muestran.
ilustran la zona de cobertura general. Estos Mientras el sistema esté activo, el color de
no muestran los parámetros exactos de la las marcas del carril cambia para indicar
zona de cobertura. el estado del sistema.
Intensidad: esta configuración controla Gris: indica que el sistema no puede
la intensidad de la vibración del volante de suministrar, temporalmente, una
dirección que se usa en los modos de advertencia o intervención del lado
alerta y alerta + asistencia. Esta indicado. Esto puede ocurrir debido a que:
configuración no controla el modo de
asistencia. • La velocidad del vehículo está por
debajo de la velocidad de activación.
• Baja
• El vehículo está realizando una
• Normal maniobra dinámica.
• Alta
190
Ayudas a la conducción
Diagnóstico de fallas
¿Por qué la función no está disponible si puedo ver las marcas del carril en el camino?
191
Ayudas a la conducción
¿Por qué la función no está disponible si puedo ver las marcas del carril en el camino?
¿Por qué el vehículo no regresa hacia el medio del carril, como es su función, en el modo
de Asistencia o en el modo de Asistencia y Alerta?
192
Ayudas a la conducción
193
Ayudas a la conducción
194
Ayudas a la conducción
Distancia en
Velocidad Sensibilidad Gráficos Separación
tiempo
100 km/h Normal Gris >25 m >0.9sec
100 km/h Normal Amarillo 17–25 m 0.6sec - 0.9sec
100 km/h Normal Rojo <17 m <0.6sec
195
Ayudas a la conducción
E271779
Causa Acción
196
Ayudas a la conducción
Causa Acción
197
Transporte de carga
198
Transporte de carga
A B C
E131684
199
Transporte de carga
E131643
200
Remolque
201
Remolque
Nota: Esta función no hace imposible que Nota: Para desactivar el control de
el remolque oscile, sino que reduce las oscilación del remolque como sea
oscilaciones cuando comienzan. necesario, Véase Control de estabilidad
(página 163).
Nota: Esta función no puede evitar que
todos los remolques oscilen.
El control de oscilación del remolque es CAPACIDAD DE REMOLQUE
una característica mejorada del sistema
de control de estabilidad y detecta
automáticamente si un remolque PELIGRO: Arrastrar remolques que
conectado comienza a oscilar. Esta función excedan el peso bruto máximo de
aplica los frenos del vehículo en cada remolque recomendado del vehículo
rueda, de forma individual y, si es puede provocar daño al motor, daño a
necesario, disminuye la potencia del motor. la transmisión y daño estructural,
Si el remolque comienza a oscilar, pérdida del control del vehículo, vuelco
desacelere el vehículo, salga del camino del vehículo y lesiones personales.
de manera segura y revise que la
distribución de la carga sea correcta. PELIGRO: no corte, perfore, suelde
Véase Conducción con un trailer (página ni modifique el enganche de remolque.
201). La modificación del enganche de
Nota: El cambio a 4x4 Bajo desactivará el remolque podría reducir la fiabilidad del
control de oscilación del remolque. enganche.
Nota: Si se enciende el diferencial de
bloqueo electrónico se apagará el sistema.
Capacidades de remolque
Capacidad Capacidad
Capacidad
máxima del máxima del
Variante Transmisión Directa FDR de combina-
remolque sin remolque
ción bruta
frenos con frenos
Transmisión
2.5L manual de 5 2WD 5,3 4.900 kg 2.500 kg
velocidades
Transmisión 2WD
manual de 6 3,55 5,950 kg 3,350 kg
velocidades 4WD
2.2L
6-Transmi- 750 kg
Diesel
sión automá-
2WD 3,73 5,950 kg 3,350 kg
tica de veloci-
dades
Transmisión 2WD
3.2L
manual de 6 3,15 5.000 kg 2.500 kg
Diesel
velocidades
202
Remolque
Capacidad Capacidad
Capacidad
máxima del máxima del
Variante Transmisión Directa FDR de combina-
remolque sin remolque
ción bruta
frenos con frenos
4WD
6-Transmi- 2WD
sión automá-
3,73 5.950 kg 3.350 kg
tica de veloci- 4WD
dades
203
Remolque
204
Recomendaciones para la conducción
205
Recomendaciones para la conducción
Nota: Para vehículos con cabinas con 4x2 (Vehículos con aumento de altura
chasis o donde se haya colocado una de marcha) y 4x4
bandeja de terceros, confirme que la
instalación se haya realizado conforme a la
Guía de Carroceros de Ford. De esta manera,
se asegurará de que los respiraderos del
tanque de combustible y del sistema de
transmisión estén ubicados por encima de
las líneas ondulantes de agua especificadas. Y
En caso de emergencia, puede conducir el
vehículo por agua a una profundidad
máxima, como se muestra, y una velocidad
máxima de 7 km/h. Debe tener sumo
cuidado cuando conduzca a través de agua E137139
en movimiento.
4x2 Y 800 mm (31,5 pulgadas)
206
Recomendaciones para la conducción
E142666
207
Emergencias en el camino
EXTINTOR
El extinguidor de incendios se debe ubicar
en frente del asiento del conductor. Para
obtener más información, consulte a un
Concesionario Ford.
Una vez al mes, debe revisar el extinguidor
visualmente y verificar que el indicador y
el envase de sellador no estén dañados,
que el gatillo esté en una buena condición
operativa y que no haya obstrucciones
E131837
para removerlo.
Las instrucciones operativas se encuentran 1. Pliegue el respaldo hacia delante.
en el cuerpo del extinguidor de incendios.
El propietario es responsable del
mantenimiento; por lo tanto, debe
realizarlo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante impresas en el equipo.
208
Emergencias en el camino
209
Emergencias en el camino
210
Emergencias en el camino
1
2
E205764
211
Emergencias en el camino
PUNTOS DE REMOLQUE
Nota: Depende del tipo de vehículo,
algunos puntos de remolque pueden ser
opcionales.
E143886
212
Emergencias en el camino
E271922
213
Fusibles y relés
E264973
214
Fusibles y relés
TABLA DE ESPECIFICACIONES
DE LOS FUSIBLES
Caja de fusibles del
compartimento del motor
E206167
215
Fusibles y relés
E190797
216
Fusibles y relés
217
Fusibles y relés
218
Fusibles y relés
41 - Relé de la bocina.
42 - Relé n.° 2 del motor de tracción en todas las ruedas (2.2L,
3.2L)
Sin uso (2.5L)
43 - Sin uso.
44 2 Sin uso (repuesto) (2.2L, 3.2L)
5A
- Sin uso (2.5L)
45 2 Inyectores de combustible (2.5L)
10 A
2 Sin uso (repuesto) (2.2L, 3.2L)
5A
46 3 Bobina del relé de la bomba de combustible (2.5L)
10 A
Sin uso (repuesto) (2.2L, 3.2L)
47 3 Interruptor del pedal del freno.
10 A
48 2 Bocina.
20 A
49 2 Sin uso (repuesto) (2.2L, 2.5L, 3.2L)
20 A
50 - Sin uso.
51 - Sin uso.
52 - Sin uso.
53 2 Bloqueo del diferencial trasero.
15 A
54 - Sin uso.
55 - Sin uso.
86 - Relé n.° 1 del motor de tracción en todas las ruedas (2.2L,
3.2L)
Sin uso (2.5L)
1 Fusibletipo M.
2 Microfusible 2.
3 Microfusible 3.
219
Fusibles y relés
1
3
5
A 2
1 5
E206174
220
Fusibles y relés
E190798
56 - Sin uso.
57 - Sin uso.
58 - Sin uso.
59 2 Tracción en todas las ruedas (2.2L, 3.2L)
25 A
- Sin uso (2.5L)
60 2 Módulo de control de la bomba de
30 A
combustible.
61 1 Sin uso (repuesto) (2.2L, 3.2L)
30 A
- Sin uso (2.5L)
62 2 Módulo de control de la carrocería 1
50 A
(encendido).
221
Fusibles y relés
222
Fusibles y relés
E200936
223
Fusibles y relés
E327040
E206158
224
Fusibles y relés
E145984
1 - Sin uso.
225
Fusibles y relés
8 2 Bocina de seguridad.
10 A
9 2 Telemática.
10 A
226
Fusibles y relés
31 1 SYNC III.
15 A
Módulo del transceptor de la radio.
32 10 A
1
Acceso a distancia de la puerta.
33 1 Unidad de audio.
20 A
227
Fusibles y relés
CAMBIO DE FUSIBLES
Fusibles
228
Fusibles y relés
Tipos de fusibles
E207206
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J de bajo perfil
229
Mantenimiento
230
Mantenimiento
1 E201861
E206129
E271769
231
Mantenimiento
E356769
232
Mantenimiento
E301109
A Tapa del depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido
refrigerante de motor (página 238).
B Tapa del depósito de fluido de frenos y embrague. Véase Comprobación del
fluido de frenos (página 243).
Tapa de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite de
1
C
motor (página 236).
1
D Varilla indicadora del nivel del aceite del motor . Véase Varilla indicadora de
nivel de aceite (página 235). Véase Varilla indicadora de nivel de aceite
(página 235).
233
Mantenimiento
E339327
234
Mantenimiento
1
D Tapa de llenado de aceite del motor . Véase Comprobación del aceite de
motor (página 236).
E Colector de agua del filtro de combustible. Véase Separador de agua del
filtro de combustible - Vaciado (página 237).
F Tapa del depósito del fluido de frenos y embrague. Véase Comprobación
del fluido de frenos (página 243).
G Caja de conexiones del motor. Véase Fusibles y relés (página 214).
H Batería. Véase Carga de la batería de 12 V (página 244).
I Tapa del depósito del líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del
líquido del lavaparabrisas (página 247).
1
Los tapones de llenado y la varilla indicadora del nivel de aceite del motor son de color
para poder identificarlos fácilmente.
A B
E71362
A Mínimo.
B Máximo.
E225040
A Mínimo.
B Nivel de llenado.
C Máximo.
235
Mantenimiento
236
Mantenimiento
PELIGRO: No deseche el
combustible con la basura doméstica ni
en la red pública de desagües cloacales.
Use una instalación de desecho de
residuos autorizada.
237
Mantenimiento
238
Mantenimiento
Cuando el motor esté frío, verifique la Nota: Los fluidos automotrices no son
concentración y el nivel del refrigerante en intercambiables. Tenga cuidado de no
los intervalos enumerados en la colocar refrigerante para motor en el
información de mantenimiento depósito del líquido limpiaparabrisas o
programado. líquido limpiaparabrisas en el depósito del
refrigerante del motor.
Nota: Asegúrese de que el nivel del
refrigerante esté entre las marcas MIN y Nota: No utilice parches contra fugas,
MAX en el depósito de refrigerante. selladores para el sistema de refrigeración
Nota: El líquido refrigerante se expande o aditivos no especificados, ya que pueden
cuando está caliente. Es posible que el nivel causar daños en los sistemas de calefacción
supere la marca MAX. o refrigeración del motor. Es posible que la
garantía del vehículo no cubra el daño en
Mantenga la concentración del líquido los componentes.
refrigerante entre 48 % y 50 %, que
equivale a un punto de congelación entre Es muy importante usar refrigerante
-34°C y -37°C. La concentración de prediluido aprobado con la especificación
refrigerante debe medirse con un correcta a fin de evitar obstruir los
refractómetro. No recomendamos el uso pequeños conductos del sistema de
de hidrómetros o tiras de prueba de enfriamiento del motor. Véase
refrigerante para medir la concentración Capacidades y especificaciones (página
de refrigerante. 284). No mezcle diferentes colores o tipos
de refrigerantes en su vehículo. La mezcla
Reposición de liquido refrigerante de refrigerantes para motor o el uso de un
refrigerante incorrecto pueden dañar el
motor o los componentes del sistema de
enfriamiento, que pueden no estar
PELIGRO: No quite la tapa del
cubiertos por la garantía del vehículo.
depósito de refrigerante mientras el
motor está encendido o el sistema de Nota: Si no está disponible un refrigerante
refrigeración está caliente. Espere prediluido, use el refrigerante concentrado
10 minutos hasta que el sistema de aprobado diluido con agua desionizada o
refrigeración se enfríe. Cubra la tapa del destilada en proporción 50/50. Véase
depósito de refrigerante con un paño Capacidades y especificaciones (página
grueso para evitar quemarse y retire la 284). El uso de agua no desionizada puede
tapa con cuidado. Si no sigue esta contribuir a la formación de depósitos,
instrucción, se podrían producir lesiones corrosión y obstrucción en los pequeños
personales. conductos del sistema de enfriamiento.
Nota: Es posible que los refrigerantes que
PELIGRO: Evite que le caiga se venden para todas las marcas y los
líquido en la piel o en los ojos. Si se modelos no cumplan con nuestras
produce el contacto, enjuague las áreas
especificaciones y puedan dañar el sistema
afectadas con abundante agua de
de enfriamiento. Es posible que la garantía
inmediato y consulte a su médico.
del vehículo no cubra el daño en los
componentes.
PELIGRO: El líquido refrigerante
sin diluir es inflamable y puede Si el nivel de refrigerante está en la marca
encenderse si se derrama sobre un mínima o debajo de esta, agregue
escape caliente. refrigerante prediluido de inmediato.
239
Mantenimiento
240
Mantenimiento
241
Mantenimiento
242
Mantenimiento
243
Mantenimiento
244
Mantenimiento
245
Mantenimiento
246
Mantenimiento
247
Mantenimiento
A B C
E170913
E205822
248
Mantenimiento
E205833
3 1 Reemplazo de la lámpara del indicador
de dirección
1. Quite cuidadosamente la cubierta.
1. Gire el portabombillos hacia
2. Desconecte el conector eléctrico. la izquierda y retírelo.
3. Gire el bombillo hacia la izquierda y quítelo. 2. Presione la lámpara y gírela hacia la
4. Instale la lámpara nueva en orden izquierda para retirarla.
inverso. 3. Instale la lámpara nueva en orden
Reemplazo de la lámpara de la luz baja inverso.
3 1
E205825
E133682
1. Quite cuidadosamente la cubierta.
2. Desconecte el conector eléctrico. 1. Deslice los lentes hacia la parte trasera
3. Para retirar la lámpara del conjunto de y retírelos.
luces delanteras, gírela hacia la 2. Desconecte el conector eléctrico.
izquierda y retírela de una vez.
4. Suelte el resorte del sujetador y retire
la lámpara del conjunto de luces
delanteras de una vez.
249
Mantenimiento
A
B
E133683
E205847
250
Mantenimiento
Luces traseras
Tipo 1
4
Luces traseras, de freno, de marcha
atrás, antiniebla y de giro
5 A
3
2
D
E133757
E133684
251
Mantenimiento
Tipo 2
3 2 1
1
E133685
E133686
252
Cuidados del vehículo
253
Cuidados del vehículo
Nota: los limpiadores para uso industrial Nota: No permita que el pulidor entre en
(servicio pesado) o los productos químicos contacto con superficies de plástico sin
de limpieza pueden producir daños con el pintar, ya que podría ser difícil de quitar.
tiempo.
Nota: no aplique pulidor sobre el
Limpieza de franjas o gráficos (Si está parabrisas o la vidrio panorámico. Si el
parabrisas o las plumillas del
equipado)
limpiaparabrisas están contaminados
Se recomienda lavar el vehículo a mano; pueden provocar que aumente el ruido del
sin embargo, el lavado a presión puede limpiaparabrisas, que disminuya la calidad
utilizarse en las siguientes condiciones: del barrido o que disminuya el rendimiento
del sensor de lluvia.
• si no usa agua a una presión superior
a 2.000 psi, Carrocería inferior
• si no usa agua a una temperatura Enjuague por completo la carrocería del
superior a 82°C, vehículo con frecuencia. Mantenga los
• si usa un rociador con un ángulo de orificios de drenaje de la carrocería y las
rocío amplio de 40°, puertas libres de suciedad acumulada.
• si mantiene la boquilla a 305 mm de Si el vehículo se utiliza en ambientes con
distancia y en un ángulo de 90° con polvo o barro, es posible que las piezas de
respecto a la superficie de su vehículo. la suspensión trasera se deban limpiar a
Nota: Si sostiene la boquilla de la lavadora menudo con un limpiador eléctrico o con
a presión en un ángulo con respecto a la un enjuague a fondo con chorros de agua.
superficie de su vehículo, puede dañar los Mientras utiliza el vehículo, puede escuchar
gráficos y provocar que los bordes se chirridos o chasquidos en los muelles
despeguen de la superficie del vehículo. traseros u otras piezas de la suspensión si
hay partículas, como suciedad, piedras y
Preservación de la pintura de otros residuos, en las piezas.
carrocería
Quite con frecuencia las partículas, tales ENCERADO
como el excremento de los pájaros, la
savia de los árboles, los restos de insectos, El encerado regular es necesario para
las manchas de alquitrán, la sal del camino proteger la pintura de su automóvil de la
y el polvo residual de las industrias para intemperie. Recomendamos que lave y
evitar que se dañe la pintura. encere la superficie pintada una o dos
veces al año.
Lave con frecuencia la parte inferior de la
carrocería del vehículo si se aplica sal en Cuando lave o encere, estacione su
el camino. vehículo en un área a la sombra, fuera de
la luz directa del sol. Siempre lave su
Recomendamos que encere la pintura una vehículo antes de encerarlo.
o dos veces al año.
• Utilice una cera de calidad que no
Nota: No aplique pulidor bajo luz solar contenga abrasivos.
intensa, ya que el pulidor se secará
demasiado rápido. • Siga las instrucciones del fabricante
para aplicar y quitar la cera.
254
Cuidados del vehículo
• Aplique una cantidad pequeña de cera Nota: Durante el lavado del compartimento
con un movimiento de atrás hacia del motor, no retire la etiqueta transparente
adelante, no en círculos. que protege el código VIN. El aceite del
• No permita que la cera entre en motor, el fluido para frenos, el aditivo para
contacto con partes de color que no radiador, las baterías y los neumáticos
sea parte de la carrocería (negro deben embalarse y almacenarse en
mate). La cera decolorará o manchará instalaciones especialmente preparadas
las partes con el tiempo. para la manipulación de desechos
industriales. No deseche estos elementos
• Portaequipajes. con la basura doméstica ni en la red pública
• Paragolpes. de desagües cloacales. La preservación del
• Manijas de puertas. medioambiente es responsabilidad de
todos. Usted también debe cumplir con su
• Molduras laterales. parte.
• Cubiertas de espejos.
Se recomienda no lavar el motor con
• Área de armazón del frecuencia. Sin embargo, cuando lave el
limpiaparabrisas. motor, procure no usar fuertes chorros de
• No aplique cera en las áreas de vidrio. agua sobre él. Nunca lave un motor
• Luego de encerar, la pintura de su caliente o en funcionamiento con agua fría,
automóvil debería sentirse suave y sin ya que el choque térmico en superficies
vetas ni manchas. calientes puede dañar el motor. El
condensador de aire acondicionado y el
radiador tienen aletas de aluminio que
LIMPIEZA DEL MOTOR pueden deformarse si se lavan con chorros
de agua de alta presión. Para evitar daños,
Nota: Debido a los distintos materiales que lave únicamente con chorros de agua de
se encuentran en el compartimento del baja presión.
motor, evite el uso de productos químicos Nota: No derrame agua, jabón ni ningún
de limpieza, detergentes abrasivos, otro producto en el alternador ni en el motor
desengrasantes y productos ácidos o de arranque. Pueden dañarse debido al
alcalinos que, debido a su acción corrosiva, contacto con líquidos.
podrían dañar determinados componentes.
También se debe evitar la limpieza con Mientras realiza el lavado:
vapor de agua. • Tenga cuidado al usar un limpiador
eléctrico para limpiar el motor. El
líquido de alta presión puede penetrar
en las piezas selladas y dañarlas.
• No rocíe el motor caliente con agua fría
para evitar que el bloque o los
componentes del motor se agrieten.
• Nunca lave ni enjuague el motor
cuando esté caliente o en
funcionamiento; el agua en el motor
en funcionamiento puede provocar
daños internos.
255
Cuidados del vehículo
• Nunca lave ni enjuague la bobina del Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningún
encendido, el cable o el alojamiento de otro objeto afilado para quitar etiquetas del
la bujía ni la zona alrededor de estas interior del vidrio panorámico térmico ni
ubicaciones. para limpiarlo. La garantía del vehículo no
• Cubra la batería, la caja de fusibles y cubre el daño causado a la grilla del vidrio
el conjunto de filtros de aire para evitar panorámico térmico.
que el agua produzca daños al limpiar
el motor. LIMPIEZA DEL INTERIOR
256
Cuidados del vehículo
257
Cuidados del vehículo
258
Cuidados del vehículo
Si se derrama algún líquido, como jugo o Nota: Recomendamos usar agua destilada
café, que deje manchas en el cuadro de para limpiar.
instrumentos o en superficies del Para limpiar y quitar manchas como
revestimiento interior, haga lo siguiente: transferencia de tinta, use un producto
1. Limpie el líquido derramado con un limpiador de cuero para interiores de
paño limpio y suave tan pronto como vehículos que se encuentre
sea posible. comercialmente disponible.
2. Utilice un limpiador de cuero y de vinilo No use los siguientes productos ya que
o un producto de limpieza de cuero pueden dañar el cuero:
para interiores de automóviles • acondicionadores de cuero a base de
comercialmente disponible. Pruebe silicona o petróleo,
cualquier limpiador o quitamanchas
sobre un área poco visible. • productos de limpieza de uso
doméstico,
3. De otro modo, limpie la superficie con
un paño suave y limpio, y una solución • soluciones con alcohol,
de agua y jabón suave. Seque el área • disolventes o limpiadores exclusivos
con un paño suave limpio. para goma, vinilo y plásticos.
4. Si es necesario, aplique más de la Para la limpieza:
solución de jabón y agua o el producto • Elimine el polvo y la suciedad suelta
de limpieza en un paño limpio y suave, con una aspiradora.
y presiónelo sobre la zona sucia. Deje
que repose a temperatura ambiente • Limpie la superficie con un paño suave
durante 30 minutos. húmedo y una solución de agua y jabón
neutro. Seque el área con un paño
5. Retire el paño mojado y, a suave limpio.
continuación, frote un paño limpio y
húmedo durante 60 segundos en la • No frote ninguna mancha en el cuero.
zona sucia. • Para cuero perforado, no use productos
6. Seque el área con un paño suave de limpieza espumosos.
limpio.
PEQUEÑAS REPARACIONES
LIMPIEZA DE LOS ASIENTOS DE LA PINTURA
DE CUERO (SI ESTÁ EQUIPADO)
Elimine inmediatamente toda sustancia
que aparente ser inofensiva de la pintura
Nota: para limpiar las superficies del
(por ejemplo, excremento de pájaros,
revestimiento interior de cuero y de los
resina de árbol, restos de insectos,
paneles de instrumentos de cuero, siga los
manchas de alquitrán, sal del camino y
mismos pasos que para limpiar los asientos
polvo residual de las industrias).
de cuero.
Debe reparar los daños en la pintura
Nota: Limpie los derrames tan pronto como
causados por piedras en el camino o los
sea posible. Pruebe cualquier limpiador o
rayones menores lo más pronto posible.
quitamanchas sobre un área poco visible.
Diríjase a su Concesionario Ford para que
Nota: Evite mojar en exceso las superficies. le realice las reparaciones
correspondientes.
259
Cuidados del vehículo
260
Cuidados del vehículo
261
Cuidados del vehículo
EQUIPOS DE DISEÑO DE LA
CARROCERÍA (SI ESTÁ EQUIPADO)
La distancia entre la parte inferior del
vehículo y el piso es menor que la de otros
modelos. Conduzca con sumo cuidado
para evitar daños al vehículo.
262
Llantas y neumáticos
263
Llantas y neumáticos
264
Llantas y neumáticos
265
Llantas y neumáticos
266
Llantas y neumáticos
267
Llantas y neumáticos
E278852
268
Llantas y neumáticos
269
Llantas y neumáticos
Los neumáticos del vehículo tienen huellas • Conduzca con precaución. Si escucha
para todas las condiciones climáticas, a que las cadenas rozan o golpean
fin de brindar tracción en la lluvia y en la contra el vehículo, deténgase y vuelva
nieve. Sin embargo, en algunos climas, es a ajustarlas. Si esto no funciona, quite
posible que necesite utilizar cadenas para las cadenas para evitar daños en el
nieve. Le recomendamos que use ruedas vehículo.
de acero del mismo tamaño y • Quite las cadenas del neumático
especificaciones, dado que las cadenas cuando ya no las necesite. No utilice
para nieve pueden dañar las ruedas de cadenas en los neumáticos en rutas
aluminio. secas.
Nota: Utilice cadenas para nieve solamente Si tiene preguntas con respecto a las
en los tamaños de neumático cadenas o cables para nieve, contáctese
correspondientes. Véase Uso de cadenas con su Concesionario Ford.
para nieve (página 269).
Utilice solamente cadenas para nieve de Vehículos con control de
clase S, con eslabones de 15 mm. estabilidad
Utilice solamente cadenas de tensión Cuando el control de estabilidad está
manual. No utilice cadenas de tensión activado, el vehículo podría mostrar
automática. cualidades de manejo fuera de lo común.
Para reducirlas, apague el control de
Utilice cadenas para nieve en pares
tracción. Véase Uso del control de
solamente en el eje trasero. Puede
tracción (página 162).
encontrar más información acerca de los
tamaños de neumático correspondientes
que son compatibles con el uso de SISTEMA DE CONTROL DE LA
cadenas para nieve más adelante en el
Manual del propietario. Véase Uso de
PRESIÓN DE LOS
cadenas para nieve (página 269). NEUMÁTICOS (SI ESTÁ EQUIPADO)
Nota: El sistema de frenos antibloqueo
seguirá funcionando normalmente.
Siga estas pautas cuando utilice PELIGRO: El sistema de monitoreo
neumáticos y cadenas para nieve: de presión de los neumáticos no
sustituye la revisión manual de la presión
• Si es posible, evite cargar de los neumáticos. Debe revisar
completamente el vehículo. periódicamente la presión de los
• Instale las cadenas de manera segura neumáticos usando un manómetro. No
y verifique que las cadenas no estén mantener correctamente la presión de
en contacto con ninguna línea de los neumáticos puede aumentar el riesgo
cableado, de freno o de combustible. de falla de los neumáticos, la pérdida de
control del vehículo, el riesgo de vuelco
y de sufrir lesiones personales.
270
Llantas y neumáticos
271
Llantas y neumáticos
Cambio de neumáticos en
vehículos con sistema de
monitoreo de presión de los
neumáticos
E250820
272
Llantas y neumáticos
273
Llantas y neumáticos
274
Llantas y neumáticos
275
Llantas y neumáticos
E271861
A Llave de cruz
B Palanca del at y extensiones
C at del vehículo
276
Llantas y neumáticos
Cabina simple
E135841
Cabina doble
1
E133591
E133593
277
Llantas y neumáticos
Rueda de
Nota: Si la rueda de re ues o no es
exactamente del mismo tipo y tamaño que
la rueda de ruta de su vehículo, conduzca
la menor distancia posible.
Nota: No instale más de una rueda de
re ues o en su vehículo a la vez.
Nota: La rueda de re ues o se encuentra
debajo de la parte trasera del vehículo. E133589
Nota: al manejar con una rueda de re ues o, 2. Inserte completamente la palanca del
no active el modo de tracción en las cuatro at en el hoyo guía. Gírela hacia la
ruedas a menos que necesite desatascar el izquierda hasta que la rueda se apoye
vehículo. Véase Uso de la tracción en las en el suelo y el cable esté flojo.
cuatro ruedas (página 151).
E266665
1. Ensamble la palanca.
E133590
278
Llantas y neumáticos
E271586
279
Llantas y neumáticos
280
Llantas y neumáticos
281
Llantas y neumáticos
255/70R16
1
111T
P255/ 30 psi 30 psi 38 psi 38 psi 38 psi 44 psi
70R16
109H
265/65R17
1
112T 30 psi 30 psi 38 psi 38 psi 38 psi 44 psi
P265/
65R17 112T
265/60
1 30 psi 30 psi 38 psi 38 psi 38 psi 44 psi
R18 110T
1
Instale cadenas para nieve sólo en los neumáticos especificados.
2
Se recomienda la presión ECO de inflado de neumáticos para un consumo óptimo de
combustible.
282
Llantas y neumáticos
Todas 135 Nm
283
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
284
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
285
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
286
Capacidades y especificaciones
RELACIONES DE TRANSMISIÓN
Relaciones de engranajes – Transmisión manual de 5 velocidades
Ítem Relación
287
Capacidades y especificaciones
Ítem Relación
288
Capacidades y especificaciones
PESOS
* Ranger Chasis
289
Capacidades y especificaciones
E
B
D
A
E249959
D F
A
E210754
290
Capacidades y especificaciones
*Ranger Chasis
291
Capacidades y especificaciones
Doble cabina
E249960
292
Capacidades y especificaciones
293
Capacidades y especificaciones
3
3 2
3 3
2
1
E342840
294
Capacidades y especificaciones
Cabina doble
3 3
2
3 3 2
E342962 1
295
Capacidades y especificaciones
E224475
E224474
El grabado del número de secuencia del
motor se encuentra a la derecha del
El grabado del número de secuencia del bloque, cerca de la carcasa del embrague.
motor se encuentra a la derecha del
bloque, cerca de la carcasa del embrague. CAPACIDADES Y
Número del motor 2.5L ESPECIFICACIONES - 2.2L
DIESEL
Diseñamos el motor para que use nuestro
aceite para motor, el cual reduce el
consumo de combustible y, a la vez,
mantiene la durabilidad del motor.
Use aceites y líquidos que cumplan con la
especificación y el grado de viscosidad
definidos.
Si no usa aceites y líquidos que cumplen
con la especificación y el grado de
viscosidad definidos, se puede producir lo
siguiente:
E224473
• daños de las piezas no cubiertos por la
garantía del vehículo,
El grabado del número de secuencia del • Períodos de giro del motor más
motor se encuentra a la derecha del prolongados.
bloque, cerca de la carcasa del embrague. • Aumento de los niveles de emisiones.
• reducción del rendimiento del motor,
296
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Variante Refrigerante Aceite refrigerante
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 2,6 L
Consumibles
Denominación Especificación
297
Capacidades y especificaciones
Todas 1
10,5 L
1 Capacidad de llenado seco aproximada. La cantidad real podría variar durante cambios
de fluidos.
Consumibles
Denominación Especificación
Consumibles
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B44-D2
Anticongelante WSS-M97B57-A2
298
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Tanque de combustible
Capacidades
Variante Cantidad
Todas 80 L
299
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Caja de transferencia
Materiales
Nombre Especificación
Eje delantero
Consumibles
Denominación Especificación
Eje trasero
Consumibles
Denominación Especificación
300
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Capacidades
Variante Refrigerante Aceite refrigerante
301
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 1,7 L
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 11 L
Consumibles
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B44-D2
Anticongelante WSS-M97B57-A2
302
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Variante Incluido el filtro de aceite Excluido el filtro de
aceite
Todas 6,4 L 6L
Consumibles
Denominación Especificación
Tanque de combustible
Capacidades
Variante Cantidad
Todas 80 L
303
Capacidades y especificaciones
Caja de transferencia
Materiales
Nombre Especificación
Eje delantero
Consumibles
Denominación Especificación
Eje trasero
Consumibles
Denominación Especificación
304
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Capacidades
Variante Refrigerante Aceite refrigerante
305
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 2,6 L
Consumibles
Denominación Especificación
Todas 1
10,5 L
1 Capacidad de llenado seco aproximada. La cantidad real podría variar durante cambios
de líquidos.
Consumibles
Denominación Especificación
306
Capacidades y especificaciones
Consumibles
Denominación Especificación
Anticongelante WSS-M97B44-D2
Anticongelante WSS-M97B57-A2
Consumibles
Denominación Especificación
307
Capacidades y especificaciones
Relleno de aceite del motor Nota: no use más de 1 L del aceite del
motor alternativo entre los intervalos de
Si no puede conseguir un aceite del motor
servicio programados.
que cumpla con la especificación definida
por WSS-M2C913-D, se recomienda usar No use aditivos para aceite de motor
un aceite para motor SAE 5W-30 definido adicionales, ya que no son necesarios y
por ACEA C2. podrían ocasionar daños que la garantía
del vehículo no cubre.
Tanque de combustible
Capacidades
Variante Cantidad
Todas 80 L
Caja de transferencia
Materiales
Nombre Especificación
308
Capacidades y especificaciones
Eje delantero
Consumibles
Denominación Especificación
Eje trasero
Consumibles
Denominación Especificación
Consumibles
Denominación Especificación
Luces bajas
1
H7 55
Luces bajas
2
HIR2 55
3 4 4
Luces bajas LED LED
Luces altas
1
H15 55
309
Capacidades y especificaciones
Luces altas
2
HB3 60
3 4 4
Luces altas LED LED
Luces de conducción diurna H15 15
3 4 4
Luces de conducción diurna LED LED
Luz delantera de posición W5W 5
Faro antiniebla delantero H11 55
Luces direccionales delanteras P21W 21
4
Consulte a un concesionario Ford para su reemplazo.
5
No es posible reemplazar la lámpara, ya que es una parte integral de la unidad. Se debe
reemplazar la unidad de las luces direccionales.
310
Sistema de audio
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,
los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-
namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las
tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,
una señal más potente puede cancelar una señal más
débil y puede causar interferencias en el sistema de audio.
311
Sistema de audio
E318482
Ajuste del volumen
Acceso al menú
Para acceder a las diferentes
funciones del sistema de audio,
E265038
presione y suelte el botón.
E265696
312
Sistema de audio
313
Sistema de audio
E355615
A Volumen y potencia.
B Ajuste.
C Buscar, adelantar y retroceder.
D Reproducir/Pausa.
314
Sistema de audio
Servicio de vinculación
315
Sistema de audio
316
Sistema de audio
317
Sistema de audio
PUERTOS DE MULTIMEDIA -
VEHÍCULOS CON: SYNC 3
318
Sistema de audio
319
SYNC™ 3 (Si está equipado)
320
SYNC™ 3 (Si está equipado)
321
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Información general
Lista de comandos de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.
Cancelar Cancele la sesión de voz activa.
Ayuda de ___ Obtenga una lista de comandos de voz para una
1
función específica.
322
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Entretenimiento
Fuente de audio
Radio
323
SYNC™ 3 (Si está equipado)
324
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Teléfono
325
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Orientación de la ruta
326
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Aplicaciones
Información general
Aplicación activa
327
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Ajustes de voz
Reducción automática de la A
velocidad del motor del soplador
Si es necesario, el sistema disminuye la
velocidad del motor del soplador cuando
utiliza los comandos de voz para reducir
el ruido de fondo en el vehículo. Volverá a
funcionar normalmente cuando termine.
Desactivación de la reducción
automática de la velocidad del motor
del soplador
Presione simultáneamente los botones
A/C y recirculación de aire.
E293491
B
ENTRETENIMIENTO A Fuente de audio. Seleccione
para elegir una fuente de audio
Seleccione la opción
diferente.
Entretenimiento en la barra de
funciones. B Presintonías. Deslice hacia la
izquierda para ver más
presintonías.
328
SYNC™ 3 (Si está equipado)
329
SYNC™ 3 (Si está equipado)
330
SYNC™ 3 (Si está equipado)
331
SYNC™ 3 (Si está equipado)
332
SYNC™ 3 (Si está equipado)
333
SYNC™ 3 (Si está equipado)
334
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Seleccione la opción
Configuración en la barra de
funciones.
335
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Establecimiento de destino
Menú Ingreso de destino
Ítem Descripción
336
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Orientación de la ruta
E297559
337
SYNC™ 3 (Si está equipado)
338
SYNC™ 3 (Si está equipado)
339
SYNC™ 3 (Si está equipado)
340
SYNC™ 3 (Si está equipado)
341
SYNC™ 3 (Si está equipado)
342
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Seleccione este título para ajustar las Perfiles personales (Si está equipado)
configuraciones de la pantalla, como el
brillo y el atenuador. Seleccione este título para ajustar las
funciones de memoria al utilizar perfiles
Configuraciones de carga (Si está personales.
equipado)
Modo de estacionamiento (Si está
Seleccione este título para ajustar las equipado)
configuraciones de carga del vehículo
eléctrico. Seleccione este título para activar o
desactivar el modo estacionamiento.
343
SYNC™ 3 (Si está equipado)
344
SYNC™ 3 (Si está equipado)
345
SYNC™ 3 (Si está equipado)
346
SYNC™ 3 (Si está equipado)
347
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Teléfono
348
SYNC™ 3 (Si está equipado)
349
SYNC™ 3 (Si está equipado)
350
SYNC™ 3 (Si está equipado)
351
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Aplicaciones
352
SYNC™ 3 (Si está equipado)
353
SYNC™ 3 (Si está equipado)
Conectividad wifi
354
SYNC™ 3 (Si está equipado)
355
SYNC™ 3 (Si está equipado)
356
SYNC™ 3 (Si está equipado)
357
Apéndices
Automóvil/SUV
E239120
358
Apéndices
Van
E239122
Camioneta
E239121
359
Apéndices
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
360
Apéndices
361
Apéndices
362
Apéndices
363
Apéndices
364
Apéndices
365
Apéndices
366
Apéndices
367
Apéndices
368
Apéndices
369
Apéndices
370
Apéndices
371
Apéndices
372
Apéndices
373
Apéndices
374
Apéndices
375
Apéndices
376
Apéndices
377
Apéndices
378
Apéndices
379
Apéndices
380
Apéndices
381
Apéndices
382
Apéndices
383
Apéndices
384
Apéndices
385
Apéndices
386
Apéndices
387
Apéndices
388
Apéndices
389
Apéndices
390
Apéndices
391
Apéndices
E248347
E230121
SYNC 3
E282202
E248348
Mapa de navegación
El mapa en el sistema de navegación
satelital del vehículo cumple con la
cartografía oficial establecida por el Poder
Ejecutivo Nacional a través del Instituto
Geográfico Nacional según la Ley 22963 y
está aprobado por el expediente
EX-2020-54705511--APN-DNSG#IGN.
Fuente del mapa: Instituto Geográfico
Nacional.
392
Apéndices
APROBACIONES
PELIGRO: los cambios o las
modificaciones que no estén
Certificaciones de radiofrecuencia
expresamente aprobadas por la parte
responsable del cumplimiento podrían
para los sensores de control de
invalidar la autoridad del usuario para
presión de los neumáticos
operar el equipo. El término "IC:" Argentina
antepuesto al número de certificación
de radio, solo significa que se cumplen
las especificaciones técnicas del
Ministerio de Industria de Canadá.
E197509
393
Apéndices
E253812
E253813
E212162
Moldavia
República de Ghana
E253824
Jordania E197811
E197811
Marruecos
E253823
Malasia
E207821
Omán
E253822
E253817
394
Apéndices
Filipinas Singapur
E198001
Rusia
E341218
Sudáfrica
E253816
Serbia
E198002
E341217 E253819
395
Apéndices
E341219 E341220
E341221
E341232
396
Apéndices
E341233 E341235
Yibuti Jamaica
E341236
E341234
Jordania
Unión Europea UE
E341237
E212162
397
Apéndices
Malasia Marruecos
E341238 E341240
Mauritania Pakistán
E341241
E341642
Paraguay
Moldavia
E341239 2017-06-1-0000151
E341242
398
Apéndices
E341246
Taiwán
E341243
Singapur
E341247
E341244
Sudáfrica
E341248
E341245
399
Apéndices
E341249
Vietnam
E274065
Brasil
E341142
E341
E269675
Zambia
China
E341276
E341049
400
Apéndices
Yibuti Jamaica
E274067
Jordania
E274068
Unión Europea UE
E269666
Malasia
E212162
República de Ghana
E269673
E269674
401
Apéndices
Marruecos Pakistán
E269670 E275754
Moldavia Serbia
E341050
8561
Paraguay
E269672
Singapur
E341051
E269676
402
Apéndices
Sudáfrica Ucrania
E269667 E341054
E341052
Taiwán
E269668
Vietnam
E341053
E341055
403
Apéndices
E272193
Jordania
E272192
Unión Europea UE
E341769
Marruecos
E212162
E341128
E341128
404
Apéndices
Pakistán Serbia
E269684
E341867
Sudáfrica
E287633
Paraguay
E269685
Ucrania
E341129
E341129
E269682
405
Apéndices
E341277
E341130
E341130
Yibuti
Declaración de radiofrecuencia
para el sistema de información del
punto ciego.
Brasil
E341278
Unión Europea UE
E341745
E212162
406
Apéndices
E341279 E341282
Jamaica Paraguay
E341280 E341284
Jordania Serbia
E341281 E341285
407
Apéndices
Singapur Taiwán
N4282-15
E341286 E341289
Sudáfrica Ucrania
E341287 E341291
E341288
E341290
408
Apéndices
E341143
E341143
Zambia
E341057
China
E341293
E341058
409
Apéndices
Unión Europea UE
E344410
E212162
Certificaciones de radiofrecuencia
para SYNC 3
México Argentina
E341549
Sudáfrica
E341498
E341061
410
Apéndices
Brasil Yibuti
E341499 E341501
E341500 E212162
República de Ghana
E341502
411
Apéndices
Jordania Moldavia
E341516 E341517
Malasia Marruecos
E341404 E341518
412
Apéndices
Pakistán Serbia
E341519 E341523
Paraguay Singapur
E341520 E341524
413
Apéndices
Sudáfrica Taiwán
E341525 E341527
E341526 E341528
414
Apéndices
Ucrania Zambia
E341529 E341530
E341141
E341
E341176
E341176
415
Apéndices
E341177
E212162
China
República de Ghana
E341178
E341178
E341180
E341180
Yibuti
Jordania
E341179
E341179
E341181
E341181
416
Apéndices
Malasia Moldavia
E341184
E341184
Marruecos
E341465
Mauritania
E341185
E341185
Omán
E341643
México
E341183
E341183
E341187
E341187
417
Apéndices
Paraguay Serbia
E341191
E341191
E341637
Singapur
Filipinas
E341192
E341140
E341140 Sudáfrica
Rusia
E341190
E341193
E341193
418
Apéndices
E341194
E341194
R-CMM-hma-CTR
Taiwán
E341462
Zambia
E341195
E341195
Ucrania
E341464
E341463
419
Apéndices
Certificaciones de radiofrecuencia
para las llaves y el control remoto
Argentina
E291430
Yibuti
E341166
E341166
Brasil
E341638
Unión Europea UE
E341167
China
E212162
E291429
420
Apéndices
E341452
E341406
Jamaica
Moldavia
E341640
E341641
Jordania
Marruecos
E341725 E341172
E341172
421
Apéndices
Pakistán Singapur
E341173
E341173 E341444
Paraguay Sudáfrica
E341174
E341 E341445
E341446
E341175
E341175
422
Apéndices
Taiwán Vietnam
E341447
E341145
E341145
Emiratos Árabes Unidos
Zambia
E341448
E341451
Ucrania
E341449
423
Apéndices
E341296
Yibuti
E341551
Brasil
E341552
Unión Europea UE
E341295
E212162
424
Apéndices
E341298
E341553
Jordania
Marruecos
E341299
E341302
Malasia
Pakistán
E341406 E341303
425
Apéndices
E341307
Taiwán
E341304
Singapur
E341308
E341305
Sudáfrica
E341309
E341306
426
Apéndices
E341310
Vietnam
E341007
Azerbaiyán
E341144
E341
Zambia
E341645
E341312
427
Apéndices
E341008 E341010
Yibuti Indonesia
SERTIFIKAT NOMOR: 44813/SDPPI/2016
PLG ID: 4940
Jordania
E341009
Unión Europea UE
E341011
E34101
E212162
428
Apéndices
Malasia Marruecos
E341012 E341014
Moldavia Pakistán
E359721
E341013
Paraguay
E341092
429
Apéndices
Serbia Sudáfrica
E341015 E341017
Singapur
E341646
E341016 Taiwán
E341018
430
Apéndices
Ucrania Vietnam
E341019 E341020
E341647
Zambia
E341647
E341022
431
432
Índice alfabético
4 Aprobaciones................................................393
Arandelas
4WD Véase: Limpiaparabrisas y
Véase: Tracción en las cuatro ruedas...........151 lavaparabrisas..................................................56
Véase: Limpieza del exterior del
A vehículo.............................................................253
Arranque con cables de
A/C emergencia..................................................210
Véase: Climatización........................................106 Arranque de un motor Diesel...................129
ABS Arranque de un motor ......... ...127
Véase: Frenos.......................................................158 Arranque sin llave.........................................126
Accesorios Arranque y parada del motor...................125
Véase: Recomendación de las piezas de Información general...........................................125
repuesto...............................................................14 Asientos.............................................................113
ACC Asientos de ajuste eléctrico - Vehículos
Véase: Uso del control de velocidad crucero con: Asientos eléctricos de 6
adaptativo.........................................................175 posiciones......................................................117
Acerca de este manual...................................7 Asientos de ajuste manual........................115
Activación y desactivación del airbag del Asientos traseros...........................................118
acompañante...............................................30 Asistencia de arranque en
Activación y desactivación del sistema pendientes...................................................160
de alerta de ocupantes traseros...........121 Asistencia de estacionamiento
Advertencias sonoras del sistema de delantero......................................................169
alerta de ocupantes traseros.................121 Asistencia de estacionamiento
Airbag del acompañante............................30 trasera...........................................................168
Airbag del conductor....................................29 Asistente precolisión...................................193
Airbag de rodilla del conductor.................33 Avisos especiales............................................14
Airbags de cortina lateral............................33 Ayuda de estacionamiento.......................167
Airbags laterales.............................................32 Funcionamiento..................................................167
Aire acondicionado Ayudas a la conducción.............................183
B
Véase: Climatización........................................106
Ajuste de la altura de los cinturones de
seguridad........................................................27
Ajuste del volante de dirección.................53 Bajo el capó - Vista de conjunto - 2.2L
Alarma Diesel.............................................................232
Véase: Alarma antirrobo.....................................51 Bajo el capó - Vista de conjunto -
Alarma antirrobo.............................................51 2.5L.................................................................233
Alerta del conductor...................................186 Bajo el capó - Vista de conjunto - 3.2L
Apéndices......................................................358 Diesel.............................................................234
Apertura y cierre del capó.........................231 Bajo nivel de combustible.........................134
Apertura y cierre globales - Vehículos Batería
con: eléctricos...................68 Véase: Cambio de la batería de 12 V..........245
Aplicaciones...................................................341 Bloqueo del diferencial
Apoyabrazos del asiento trasero............124 electrónico...................................................156
Apoyacabeza Bloqueo del volante de dirección -
Véase: Apoyacabezas........................................113 Vehículos sin: Botón de arranque sin
Apoyacabezas.................................................113 llave.................................................................126
Bloqueo y desbloqueo.................................46
433
Índice alfabético
434
Índice alfabético
F
crucero................................................................174
Control de velocidad crucero - Vehículos
con: Control de velocidad crucero
adaptativo.....................................................54 Faros antiniebla delanteros........................61
Control de velocidad crucero - Vehículos Faros antiniebla delanteros
con: Control de velocidad crucero........54 Véase: Faros antiniebla delanteros................61
Control por voz................................................54 Filtro de aire
Corte de combustible................................209 Véase: Cambio del filtro de aire del
Cuadro de instrumentos..............................16 motor.................................................................236
Cubrealfombras del piso..........................206 Filtro de partículas Diesel...........................141
Cuidado de los neumáticos.....................263 Filtro de polen.................................................112
Cuidados del vehículo................................253 Freno de estacionamiento........................159
Freno de estacionamiento
D Véase: Freno de estacionamiento...............159
Frenos...............................................................158
Datos técnicos motor - 2.2L Información general..........................................158
Diesel............................................................284 Fusibles y relés...............................................214
Datos técnicos motor - 2.5L....................285
Datos técnicos motor - 3.2L
Diesel............................................................286
G
Declaración de conformidad...................391 de MyKey..................................42
Declaración de conformidad - Vehículos Glosario de símbolos.......................................7
con: SYNC 3................................................393 Grabación de datos de eventos
Desconexión del motor..............................130 Véase: Grabación de datos.................................9
Dimensiones del vehículo........................290 Grabación de datos.........................................9
Dirección..........................................................192 Guantera..........................................................123
DRL Guardado del vehículo..............................260
Véase: Iluminación diurna..................................61 Guía rápida........................................................16
E
Eje trasero.......................................................156
435
Índice alfabético
M
Información general sobre
radiofrecuencias..........................................34
Inmovilizador del motor
Véase: Sistema antirrobo pasivo.....................51 Mando a distancia.........................................34
Instalación de los sistemas de seguridad Mando del sistema de audio.....................53
para niños.......................................................18 Mantenimiento del sistema de seguridad
Intermitentes...................................................63 para niños y el cinturón de
Interruptor de encendido...........................125 seguridad........................................................28
Interruptor de encendido Mantenimiento.............................................230
Véase: Interruptor de encendido...................125 Información general.........................................230
Introducción........................................................7 Mensajes de información............................93
Modo correcto de sentarse........................113
L Modo de abrocharse los cinturones de
seguridad........................................................26
Lavaparabrisas................................................57 MyKey.................................................................40
Limitaciones del sistema de alerta de Funcionamiento...................................................40
ocupantes traseros...................................120 MyKey – Solución de problemas.............45
N
Limitador de la velocidad - Vehículos
con: Control de velocidad crucero
adaptativo....................................................184
Limitador de la velocidad - Vehículos Navegación....................................................335
con: Control de velocidad Neumático desinflado
crucero...........................................................183 Véase: Cambio de una rueda.........................275
Limpiaparabrisas automático...................56 Neumáticos
Limpiaparabrisas...........................................56 Véase: Llantas y neumáticos.........................263
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas.........56 Neumáticos para inverno
Véase: Uso de neumáticos de invierno......268
436
Índice alfabético
437
Índice alfabético
438