Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Como suele pasar, los proyectos sencillos suelen ser quimeras. Todas las
fantraducciones existentes se basaban en el parche creado por el grupo Aeon
Genesis Translation Project, debido a que ellos sacaron los textos a un
formato "legible". Eso no quita que las pocas fantraducciones que ya existen
en espa�ol tengan lacras, como la ausencia de caracteres acentuados o el
destrozo de la secuencia de introducci�n.
As� que decid� empollarme el parche de Aeon Genesis para intentar hacerle
algo de justicia a este juego. Unos meses despu�s ten�a los textos
recortados (Hay un l�mite de espacio superior en SNES), las fuentes
cambiadas e incluso el loro redoblado. Pero, por desgracia, durante el
testeo del juego descubrimos que ya ten�a varios fallos de por s� (Por obra
de los desarrolladores japoneses, no de Aeon Genesis ni m�as) y que los
gr�ficos que necesitaba editar no estaban descomprimidos, y yo no tengo
conocimientos de SNES.
Necesitar�s una copia de la ROM de Clock Tower (J) en formato SMC CON
CABECERA, el archivo IPS de la traducci�n de Aeon Genesis, el archivo IPS
incluido y la aplicaci�n Lunar IPS (Puedes conseguirla en este enlace:
http://www.romhacking.net/utilities/240/ )