Está en la página 1de 5

Cuentos Uruguayos – Selección y Presentación Fernando Aínsa

ITINERARIOS Documental – ANEXOS

http://itinerariosdocumentalanexos.blogspot.com/

Introducción

Fernando Aínsa

“El mejor cuento uruguayo es el Uruguay mismo”, afirmó entre irónico y 
provocador   el   antólogo   de   una   selección   de  Narradores   uruguayos  que 
publicó   la   editorial   Monte   Ávila   de   Caracas   en   1969.  La   verdad   es   que 
detrás  de   esa  boutade,  el   crítico   Rubén   Cotelo  proponía   una   descarnada 
visión del país cuya cuentística  contemporánea presentaba: una nación que 
había sido modelo —la llamada “suiza de América” donde se había acuñado 
el inefable “como el Uruguay no hay”— estaba en crisis. Serios conflictos 
sociales y políticos la sacudían; la juventud sólo pensaba en emigrar; los 
uruguayos   eran  pesimistas;  el  futuro,   incierto.  Sin embargo,  su  literatura 
existía. 
En efecto, pese a la crisis rampante que desembocó en junio de 1973 
en  un  golpe  de estado,  el  Uruguay  era  un país  con  una sólida  tradición 
cultural y civilista, alfabetizado, orgulloso de sus generosas leyes sociales y 
de la obra de los poetas y escritores del 900: José Enrique Rodó, Delmira 
Agustini,   María   Eugenia   Vaz   Ferreira,   Julio   Herrera   y   Reissig,   Horacio 
Quiroga,   Florencio   Sánchez.   Gracias   a   esta   tradición   fuertemente 
implantada en el imaginario popular pudo resistir a una dictadura opaca y 
gris   de   la   que   se   emergería   con   heridas   penosamente   cicatrizadas   al 
restablecerse la vida democrática en 1985. 
Tradición   cultural   sólida,   pero   reciente   en   el   tiempo.   Alberto 
Lasplaces, compilador de una Antología del cuento uruguayo publicada en 
1943 había recordado, a su vez, que durante el período colonial Uruguay, a 
diferencia de otros países latinoamericanos, no había sido más que “una 

__________________________________________
ITINERARIOS Documental – ANEXOS
http://itinerariosdocumentalanexos.blogspot.com/
inmensa estancia” donde se multiplicaban en libertad vacas y ovejas y que la 
primera novela uruguaya —Caramurú  de Alejandro Magariños Solsona— 
se había publicado recién en 1848… ¡en Madrid! 
Pese a que el cuento es un género que se confunde con los orígenes 
de   la   humanidad   y   está   presente   en   todas   las   civilizaciones,   hubo   que 
esperar hasta fines del siglo XIX para leer cuentos uruguayos de auténtica 
proyección literaria, más allá de una tradición oral presente en sus campos y 
del costumbrismo de sus cronistas decimonónicos. Entre ellos figuran los de 
Eduardo   Acevedo   Díaz,   autor   de   novelas   históricas   fundacionales   de   la 
nacionalidad.
Con la eclosión de la Generación del 900, Julio Herrera y Reissig 
(reconocido como poeta, pero autor de originales relatos), Roberto de las 
Carreras, Ernesto Herrera, Javier de Viana, Carlos Reyles irrumpieron con 
una intensa producción que afianzaría un género del que Horacio Quiroga 
sería   el   mejor   artífice   y   teórico.   Su   dimensión   americana   ha   dado   al 
Uruguay   un   indiscutido   lugar   en   la   cuentística   de   lengua   española.   Sus 
temas centrales —el amor, la locura y la muerte, que dieran título a uno de 
sus volúmenes de cuentos— han marcado una literatura que le sigue siendo 
tributaria. 
Entre   el   crudo   realismo   de   corte   naturalista   y   el   modernismo   se 
dividió   la   narrativa   del   período   siguiente,   poco   a   poco   insertada   en   el 
americanismo raigal que fue prevaleciendo en la obra de Enrique Amorim, 
Francisco Espínola y los “gauchescos” Serafín J.García, Juan José Morosoli, 
Santiago   Dosetti  y  Julio   Da   Rosa.   En  forma   paralela   —y  a   partir   de   la 
cuentística de tema urbano de José Pedro Bellán y, posteriormente, de Mario 
Benedetti   (Esta   mañana,  1949;  Montevideanos,  1959)—   se   abrieron   las 
fisuras   en   el   realismo   tradicional   a   través   de   las   cuales   el   absurdo,   lo 
insólito, lo “raro” que puede descubrirse en la vida y los gestos cotidianos 
penetró en la ficción de la que el Uruguay ha dado singulares ejemplos. La 
mirada oblicua y sesgada, el ángulo inesperado para un punto de vista que 
puede ser desconcertante, se instalan en una narrativa a la que no es ajena la 
falsa   indiferencia   que   apenas   disimula   la   piedad   en   los   relatos   de   Juan 
Carlos Onetti o la lúcida intransigencia de Carlos Martínez Moreno. 
Por   su   originalidad,   al   margen   de   la   tradición   literaria 
latinoamericana realista o puramente fantástica, en esta Antología hemos 
privilegiado esta línea de expresión de la que Felisberto Hernández es su 
paradigma y en la que se inscriben los relatos seleccionados de Julio Ricci, 

ITINERARIOS Documental – ANEXOS 2
http://itinerariosdocumentalanexos.blogspot.com/
Mario Levrero, Cristina Peri Rossi, Hugo Burel, Leonardo Rossiello y que 
trasciende en la alucinante alegoría de Alfredo Alzugarat, Exterminio. Todos 
ellos saben descubrir el resquicio gracias al que la parodia nos da un atisbo 
de grotesco o el toque de locura que puede insinuar la genialidad. En todo 
caso, la ambigüedad garantiza la calidad.
Abierto a la modernidad literaria y a las numerosas influencias de la 
literatura   universal,   el   cuento   uruguayo   si   bien   no   se   caracteriza   por   su 
folklorismo, puede reflejar —como en el relato Una desgracia con suerte de 
Milton Fornaro—  la mejor tradición gauchesca releída   por Mario Arregui 
en los años sesenta y por Mario Delgado Aparaín en los noventa, reflejada 
en el iluminado prisma del mejicano Juan Rulfo y que nos atreveríamos a 
llamar narrativa “neo­gauchesca”. Del mismo modo, la fina observación con 
que un reconocido poeta, Washington Benavides, traza un acerbo apunte —
Reality show—  sobre la irrupción del mundo virtual y distorsionado de la 
televisión en un hogar desquiciado, demuestran como la realidad supera la 
ficción en el marco del cuento que la refleja. En el equívoco que subyace en 
Dime tu secreto de Teresa Porzecanski, se adivina la inmensa necesidad de 
ternura de una mujer madura y solitaria, lo que no es  privilegio de una 
montevideana que acude a un baile seducida por una cita radial, sino parte 
de una aterida condición humana universal. 
Porque la cuentística uruguaya, como la sociedad misma que refleja, 
es abierta y cosmopolita, no sólo por su origen (se dice que los uruguayos 
descienden de…¡los barcos!), sino obligada por las circunstancias de exilios, 
emigraciones forzosas o voluntarias. Parte de los escritores contemporáneos 
seleccionados han vivido o viven fuera del país —Tomás Stefanovics en 
Alemania,   Silvia   Larrañaga   en   Francia,   Leonardo   Rossiello   en   Suecia, 
Andrea Blanqué y Cristina Peri Rossi en España— otros han hecho de la 
itinerancia un modo de vida compatible con su indiscutible condición de 
uruguayo como Rafael Courtoisie, autor de un volumen de relatos titulado 
justamente  Sabores   del   país.   Todos,   de   un   modo   u   otro,   aquí   o   allá, 
demuestran la vigencia de un género que, si bien hunde sus raíces en el 
tiempo, ha sabido renovarse en las últimas décadas.

La  antología  de  cuentos   uruguayos  que  ofrecemos  a  continuación 
pretende   reflejar   los   períodos   que   consideramos   más   representativos. 
Dejamos de lado  los clásicos Eduardo Acevedo Díaz,  Javier  de Viana y 
Horacio Quiroga que figura en varias antologías de Editorial Popular; para 

ITINERARIOS Documental – ANEXOS 3
http://itinerariosdocumentalanexos.blogspot.com/
centrarnos   en   el   renovador   de   formas   y   contenidos   con   Felisberto 
Hernández, Julio Ricci y Mario Levrero; el contemporáneo —Washington 
Benavides,   Tomás   Stefanovics,   Cristina   Peri   Rossi,   Teresa   Porzecanski, 
Hugo Burel y Milton Fornaro— y el más reciente con Rafael Courtoisie, 
Alfredo Alzugarat, Leonardo Rossiello, Silvia Larrañaga, Andrea Blanqué y 
Gabriel Peveroni.

ITINERARIOS Documental – ANEXOS 4
http://itinerariosdocumentalanexos.blogspot.com/
BIBLIOGRAFIA BÁSICA

Aínsa, Fernando. “La alegoría inconclusa: entre la descolocación 
y   el   realismo   oblicuo”,  El   cuento   hispanoamericano   visto   desde  
Europa,  coord. Carmen de Mora,  Cuento en red,  4, México, otoño 
2001.
Antología del cuento uruguayo,  Alberto Lasplaces (introducción y 
selección), 2 vol., Montevideo, Claudio García, 1943.
Antología del cuento uruguayo contemporáneo, Arturo Sergio Visca 
(compilador), Montevideo, Universidad de la República, 1962.
Cuentos   por   uruguayos,  Walter   Rela   (selección),   Montevideo, 
Graffiti, 1994.
Díaz, Eduardo Acevedo. Cuentos completos, (Edición Pablo Rocca). 
Montevideo, Ediciones de la Banda Oriental, 1999.
El cuento uruguayo: de los or’genes al modernismo,
Emir Rodr’guez Monegal, pr—logo y selecci—n. Buenos
Aires; Universitaria de Buenos Aires, 1965.
El cuento uruguayo, Montevideo, Ediciones La Gotera, 2002.
El   cuento   uruguayo,   30   narradores   de   hoy,  Jorge   Morón 
(compilador), Montevideo, Ediciones de la Gotera, 2003.
La nueva narrativa, Montevideo, Capítulo Oriental 38, 1969.
Narradores   uruguayos,  Rubén   Cotelo   (introducción   y   selección), 
Caracas, Monte Ávila editores, 1969.

ITINERARIOS Documental – ANEXOS
http://itinerariosdocumentalanexos.blogspot.com/

ITINERARIOS Documental – ANEXOS 5
http://itinerariosdocumentalanexos.blogspot.com/