Está en la página 1de 9
Los habitantes de Nínive eran muy malos y egoístas. Un día, Dios dijo a su
Los habitantes de Nínive eran muy malos y egoístas. Un día, Dios dijo a su

Los habitantes de Nínive eran muy malos y egoístas. Un día, Dios dijo a su profeta Jonás que

advirtiera a la gente de

Nínive que dejara de ser tan aprovechada y egoísta.

The people of Nineveh were selfish and mean. God told his prophet Jonah to warn them that they needed to stop being so mean and selfish.

Pero Jonás, no queriendo hacer eso, desobedeció y trato de esconderse de Dios. Se embarcó

Pero Jonás, no queriendo hacer eso, desobedeció y

trato de esconderse de Dios.

Se embarcó en un velero que estaba yendo a un lugar muy alejado de Nínive.

El Señor no estaba feliz con

Jonás y mando una gran

tempestad. ¡Los marineros estaban aterrorizados!

But Jonah did not want to go

to Nineveh, so he disobeyed

and tried to run away from God. He got on a ship that was sailing far away from Nineveh.

God was not happy with

Jonah and sent a big storm. The sailors were terrified!

Jonás les dijo, — Por mi causa ha venido esta gran tempestad sobre ustedes. Tómenme

Jonás les dijo, Por mi causa ha venido esta gran tempestad sobre ustedes.

Tómenme y láncenme

al mar, y el mar se calmará.

Jonah told them, “The storm is my fault. Throw me into the sea and the storm will stop.”

Tomaron pues a Jonás y lo lanzaron al mar. Inmediatamente el mar cesó en su

Tomaron pues a Jonás y lo lanzaron al mar. Inmediatamente el mar cesó en su furia.

The sailors threw Jonah in the ocean and the storm immediately stopped!

Dios mando un gran pez para tragar a Jonás. God sent a big fish to

Dios mando un

gran pez para

tragar a Jonás.

God sent a big fish to swallow Jonah.

Jonás se quedo en el pez por tres días. Jonás oró y pedio a Dios

Jonás se quedo en el pez por tres días. Jonás oró y pedio a Dios que le perdonara.

Jonah was in the fish for three days. He prayed and asked God to forgive him.

El Señor dio

orden al pez, y éste escupió a Jonás en tierra firme. Una vez mas, Dios le dijo a Jonás que fuera a Nínive

God told the fish to spit Jonah out

on dry land. Then

God asked Jonah again to go to Nineveh.

a Jonás que fuera a Nínive God told the fish to spit Jonah out on dry
Jonás se levantó y fue a Nínive. Los habitantes hicieron caso a Jonás. Estaban arrepentidos

Jonás se levantó y fue a Nínive. Los habitantes hicieron caso a Jonás. Estaban arrepentidos por sus pecados y Dios les perdonó.

Jonah went to Nineveh as God had asked him to. The people of Nineveh

listened to Jonah. They were sorry for their sins and God forgave them.

People gente Prophet profeta God Dios

Disobeyed - desobedeció

Ship velero Storm tempestad Sea mar

Fish pez

Forgive perdonar

Sea – mar Fish – pez Forgive – perdonar Visite www.freekidstories.org para ver mas cuentos
Sea – mar Fish – pez Forgive – perdonar Visite www.freekidstories.org para ver mas cuentos
Sea – mar Fish – pez Forgive – perdonar Visite www.freekidstories.org para ver mas cuentos

para ver mas cuentos bilingües

para niños.

Illustrations © Zondervan