Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Secadora Español113386
Manual de Secadora Español113386
AD-120ES / ADG-120DR
Manual de instalación
Paneles laterales extendidos/Fase 7/Fase 5/Temporizador dual
www.adclaundry.com
OBSERVE TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD que se muestran en el equipo o que se especifican en el manual
de instalación incluido con la secadora.
La siguiente precaución “PARA SU SEGURIDAD” debe colocarse cerca de la secadora en un lugar destacado.
Hemos tratado de hacer este manual lo más completo posible y esperamos que lo encuentre útil. El fabricante se reserva el derecho
de realizar cambios de vez en cuando, sin previo aviso ni obligación, en precios, especificaciones, colores y materiales, y de cambiar
o descontinuar modelos. Las ilustraciones incluidas en este manual pueden no representar exactamente su secadora en particular.
IMPORTANTE
Para su comodidad, registre la siguiente información:
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
Las piezas de repuesto se pueden obtener de su distribuidor o de la fábrica de ADC. Cuando solicite piezas de repuesto a la fábrica,
puede enviar su pedido por FAX a ADC al +1 (508) 678-9447 o llamar por teléfono directamente al Departamento de piezas de ADC
al +1 (508) 678-9000. Especifique el número de modelo y el número de serie de la secadora, además de la descripción y el número
de pieza, para que su pedido se procese con precisión y prontitud.
Estas instrucciones solo son válidas si el siguiente código de país está en el aparato... Si este código no está presente en el aparato,
es necesario consultar las instrucciones técnicas que proporcionarán la información necesaria sobre la modificación del aparato a la
condición de uso para el país.
De acuerdo con la norma EN ISO 3166-1, los nombres de los países se representarán mediante los siguientes códigos:
GB Reino Unido
ES Irlanda
Procedimientos de instalación.................................. 11
PRECAUCIÓN
Requisitos de ubicación ................................................. 11
Las secadoras nunca deben dejarse desatendidas mientras están en funcionamiento. Desembalaje / instalación . ....................................... 12 Requisitos
Cuando deseche o almacene su vieja secadora de ropa, quite la puerta. del recinto de la secadora ..... ......................... 12 Requisitos de
suministro de aire fresco .................. ......... 13 Requisitos de
escape ...................................... ..... 13 Información
Lorsque vous entreposez ou mettez votre sécheuse au rebut, enlevez-en la eléctrica .......................................... ... 17
porte. Información de gases .................................................. ...... 18
Información de vapor .................................................. .. 21 Información
“Precaución: Etiquete todos los cables antes de la desconexión cuando realice el sobre el agua .............................................. ..... 23 Preparación para
mantenimiento de los controles. Los errores de cableado pueden causar una operación incorrecta”. la operación ....................................... 25 Preoperacional
«Atención: Au moment de l'entretien des commandes, étiquetez tous les fils avant Prueba .................................................. 26 Instrucciones previas a la
de les débrancher. Des erreurs de câblage peuvent entraîner un fonctionnement operación ................................... 27 Requisitos de aire
comprimido ........ ...................... 28 Instrucciones de
inadéquat et dangereux.»
apagado ......................... ................... 28
113386-28 www.adclaundry.com 3
Machine Translated by Google
Precauciones de seguridad ___________________ La posible presencia de cantidades residuales de productos químicos agresivos o
descompuestos en la carga puede producir daños en la máquina y humos nocivos.
! ADVERTENCIA
Se debe establecer un programa para la inspección y limpieza de pelusa en el área
Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para de la unidad de calefacción, conductos de escape y dentro de la secadora. La
minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la frecuencia de inspección y limpieza se puede determinar mejor a partir de la
propiedad, lesiones personales o la muerte. experiencia en cada lugar.
No opere secadores de vapor con más de 125 psi (8,62 bar, 862 kPa) de presión de
vapor. Una presión de vapor excesiva puede dañar el serpentín de vapor y/o dañar
! ADVERTENCIA al personal.
Seque solo telas lavadas con agua. No seque artículos manchados o Reemplace inmediatamente las mangueras flexibles con fugas u otros accesorios
lavados con solventes de limpieza en seco, detergentes combustibles, de vapor. No opere la secadora con mangueras flexibles con fugas. Se pueden
productos químicos industriales o limpiadores "multiusos". Podría producir lesiones personales.
producirse una explosión.
Lea y siga todas las etiquetas de precaución e instrucciones adheridas a la secadora.
No seque trapos ni artículos cubiertos o contaminados con gasolina,
queroseno, aceite, pintura o cera. Podría producirse una explosión.
Por motivos de seguridad, funcionamiento adecuado y rendimiento óptimo, la
secadora no debe funcionar con una carga inferior al sesenta y seis por ciento, 79 lb
Los artículos que han sido manchados o empapados con aceite vegetal o (35,4 kg) de su capacidad nominal.
de cocina constituyen un peligro de incendio y no deben colocarse en
una secadora.
_____________________________________________________________
! ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, instale puertas _____________________________________________________________
con cerradura para evitar el acceso público a la parte trasera
de las secadoras.
_____________________________________________________________
No utilice ni almacene materiales inflamables en el cajón de
almacenamiento del aparato o cerca de este aparato.
No rocíe aerosoles cerca de este aparato mientras esté en _____________________________________________________________
funcionamiento.
No modifique este aparato. _____________________________________________________________
SOLO CE _____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Se aplica IEC335.
! ADVERTENCIA _____________________________________________________________
113386-28 www.adclaundry.com 5
Machine Translated by Google
*
El sistema de compuerta de vapor accionado por aire requiere un aire limpio, seco y regulado de 80 psi +/- 10 psi (5,51 bar +/- 0,69 bar)
suministro.
** No se requiere aire comprimido con la válvula solenoide de vapor opcional.
Consulte la página 21 para conocer la presión de vapor, el consumo y la potencia de la caldera opcionales.
NOTA: El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso ni obligación.
NOTA: El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso ni obligación.
113386-28 www.adclaundry.com 7
Machine Translated by Google
NOTA: El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso ni obligación.
N/A
ELÉCTRICO
CONSUMO DE VAPOR
VAPOR
NOTA: El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso ni obligación.
113386-28 www.adclaundry.com 9
Machine Translated by Google
NOTA: El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso ni obligación.
ilus. No. Descripción La secadora debe instalarse en un piso nivelado de sonido capaz de
Ensamblaje del panel de control/teclado del microprocesador (controles)
soportando su peso. Se debe quitar la alfombra del
1 Conjunto de puerta de control (acceso superior) superficie del suelo sobre la que descansará la secadora.
2 Montaje de la puerta principal
3 Ensamblaje de puerta de pelusa
4 Cajón de pelusas
IMPORTANTE: “La secadora debe instalarse sobre una superficie no combustible.
5 Diagrama de cableado (ubicado detrás de la puerta de control) solo pisos.”
67 Montaje de la consola superior (módulo)
Ensamblaje del motor impulsor del tambor PRECAUCIÓN: Esta secadora produce pelusa combustible
1 Conjunto de montaje del motor del ventilador y debe ser agotado al aire libre. Cada 6
2 Conjunto del motor del ventilador (impulsor/ventilador) meses, inspeccione el conducto de escape y retire
3 Ensamblaje de montaje de rodamiento loco
4
cualquier acumulación de pelusa.
Conjunto de montaje de cojinete de vaso
5 Caja de relés de servicio eléctrico
6* Calentador IMPORTANTE: La secadora debe instalarse en un lugar/
78 Etiqueta de datos y etiqueta de instalación
entorno, en el que la temperatura ambiente se mantiene
*
Las conexiones del servicio eléctrico se realizan en esta caja. entre 40° F (4.44° C) y 130° F (54.44° C).
113386-28 www.adclaundry.com 11
Machine Translated by Google
Cuando los sistemas de rociadores contra incendios están ubicados por encima
de las secadoras, se sugiere un mínimo de 18 pulgadas (45,72 cm) por encima de
la consola (módulo) de la secadora. Las secadoras se pueden colocar de lado a
lado, sin embargo, se sugiere 1 o 2 pulgadas (2,54 cm o 5,08 cm) entre las
secadoras (o la pared) para facilitar la instalación y el mantenimiento. Se deben
hacer concesiones para la apertura y el cierre de las puertas de control y pelusa.
IMPORTANTE: El aire de reposición debe provenir de una fuente libre de vapores Se deben hacer concesiones para pasajes remotos o estrechos o donde los
de solventes de limpieza en seco. El aire de reposición que está contaminado por secadores estén ubicados a altitudes excesivas o predominantemente en áreas
vapores de solventes de limpieza en seco provocará daños irreparables a los de baja presión.
motores y otros componentes de la secadora.
113386-28 www.adclaundry.com 13
Machine Translated by Google
El conducto de escape debe estar dispuesto de tal manera que el IMPORTANTE: No use rejillas, persianas ni tapas en la abertura exterior del
conducto se desplace lo más directamente posible hacia el exterior con conducto de escape.
el menor número de vueltas posible. Se recomienda la ventilación del
secador individual o independiente. Cuando se usa la ventilación de
una sola secadora, el conducto desde la secadora hasta la salida de
escape exterior no debe exceder los 20 pies
(6,09 metros). En el caso de ventilación de secadora múltiple (común),
la distancia desde la última secadora hasta la salida de escape exterior
no debe exceder los 20 pies (6,09 metros).
La forma de los conductos no es crítica siempre que se proporcione el
área de sección transversal mínima. Se sugiere evitar el uso de giros
de 90° en los conductos; utilice ángulos de 30° y/o 45° en su lugar. El
radio de los codos debe ser preferiblemente 1-1/2 veces el diámetro del
conducto.
Excluyendo las conexiones de codo de la secadora de tambor o los
codos utilizados para la protección exterior contra la intemperie, no se
deben usar más de dos codos en el recorrido del conducto de escape.
Ventilación de secador individual AD-120ES
Si se utilizan más de dos codos, el área de la sección transversal de la
Cuando sea posible, se sugiere proporcionar un conducto de escape separado para
red de conductos debe aumentarse en proporción al número de codos
agregados. cada secadora. El conducto de escape debe colocarse de tal manera que los
conductos se desplacen lo más directamente posible hacia el exterior con el menor
IMPORTANTE: Se recomienda que no se utilicen ventiladores de número de vueltas posible. Se sugiere evitar el uso de giros de 90° en los conductos;
refuerzo de escape en el sistema de conductos de escape. utilice ángulos de 30° y/o 45° en su lugar. La forma de los conductos de escape no
es crítica siempre que se proporcione el área de sección transversal mínima.
NOTA: De acuerdo con el Código Nacional de Gas Combustible, “Los
conductos de escape para las secadoras de ropa tipo 2 deben estar
construidos con láminas de metal u otro material no combustible. Dichos IMPORTANTE: El tamaño mínimo del conducto para una secadora a gas, eléctrica
conductos deberán ser equivalentes en fuerza y resistencia a la o de vapor con un recorrido vertical y no más de tres codos (incluidas la conexión
corrosión a los conductos hechos de chapa de acero galvanizado de no de la secadora y las salidas exteriores) es de 16 pulgadas (40,64 cm) para un
menos de calibre 26 (0,0195 pulgadas [0,5 mm]) de espesor”. conducto redondo o 14-1/2 ” por 14-1/2” (36,83 cm por 36,83 cm) para un conducto
cuadrado. El tamaño del conducto no debe reducirse en ningún lugar aguas abajo
Todos los conductos deben ser lisos por dentro, sin proyecciones de de la secadora.
tornillos para láminas de metal u otras obstrucciones que puedan
acumular pelusas. Al agregar conductos, los conductos que se La contrapresión de escape medida con un manómetro en cada área del conducto
de escape de la secadora no debe ser inferior a 0 y no debe exceder 0,3 in WC
agregarán deben superponerse al conducto al que está conectado.
Todas las uniones de los conductos deben estar selladas para evitar (0,75 mb, 75 Pa).
que la humedad y la pelusa se escapen al interior del edificio. Además,
se deben instalar puertas de inspección en puntos estratégicos de los Se sugiere que los conductos de cada secadora (mínimo 14 pulgadas [35,56 cm])
conductos de escape para realizar inspecciones periódicas y limpiar la no superen los 20 pies (6,09 metros) con no más de tres codos (incluidas las
pelusa de los conductos. conexiones de la secadora y las salidas de escape exteriores). Si la red de
conductos supera los 20 pies (6,09 metros) o tiene numerosos codos, el área de la
Para proteger el extremo exterior de los conductos horizontales de la sección transversal de la red de conductos se debe aumentar en proporción a la
intemperie, se debe instalar un codo de 90° doblado hacia abajo donde longitud y la cantidad de codos que contiene. Al calcular el tamaño del ducto, el
el escape sale del edificio. Si la red de conductos se desplaza área de la sección transversal de un ducto cuadrado o rectangular debe
verticalmente hacia arriba a través del techo, debe protegerse de la incrementarse en un veinte por ciento por cada 20 pies (6,09 metros) adicionales.
intemperie mediante un giro de 180° para apuntar la abertura hacia El diámetro de un conducto de escape redondo debe aumentar un diez por ciento
abajo. En cualquier caso, deje al menos el doble del diámetro del por cada 15 pies (4,57 metros) adicionales. Cada codo de 90° de 14 pulgadas
conducto entre la abertura del conducto y la obstrucción más cercana
(35,56 cm) equivale a 30 pies (9,14 metros) y cada codo de 16 pulgadas (40,64
(es decir, el techo o el nivel del suelo). cm) de 90° equivale a 36 pies (10,97 metros).
113386-28 www.adclaundry.com 15
Machine Translated by Google
Ventilación (común) de varias secadoras Para proteger el extremo exterior de los conductos horizontales de la intemperie, se debe
instalar un codo de 90° doblado hacia abajo donde el escape sale del edificio. Si el conducto
AD-120ES y ADG-120DR Si no es factible
de escape se desplaza verticalmente hacia arriba a través del techo, debe protegerse de la
proporcionar conductos de escape separados para cada
intemperie mediante un giro de 180° para apuntar la abertura hacia abajo. En cualquier caso,
secadora, los conductos de las secadoras individuales
deje al menos dos veces el diámetro del conducto entre la abertura del conducto y la
pueden canalizarse hacia un "conducto principal común".
obstrucción más cercana.
Los conductos individuales deben ingresar por la parte
inferior o lateral del conducto principal en un ángulo de no
IMPORTANTE: No use rejillas, persianas ni tapas en la abertura exterior del conducto de
más de 45° en la dirección del flujo de aire y deben tener
escape.
una separación de al menos 48-3/4” (123,83 cm). El
conducto principal debe ahusarse, y el diámetro debe AD-120ES VENTILACIÓN DE SECADORA MÚLTIPLE
aumentar antes de agregar cada conducto ramal de la secadora individual.DE 14 PULGADAS (35,56 CM) DE DIÁMETRO, 2150 CFM (60,88 CMM)
CONEXIÓN DE ESCAPE EN CONDUCTO COMÚN
IMPORTANTE: No se deben conectar más de cuatro secadoras a
un conducto común principal. (MODELOS A GAS, ELÉCTRICOS Y A VAPOR)
El conducto debe ser liso por dentro sin salientes de tornillos para
láminas de metal u otras obstrucciones que puedan acumular
pelusa. Al agregar conductos, el conducto que se agregará debe
superponerse al conducto al que se conectará. Todas las uniones
de los conductos deben estar selladas para evitar que la humedad
y la pelusa se escapen al interior del edificio. Las puertas de
inspección deben instalarse en puntos estratégicos de los conductos
de escape para la inspección periódica y la limpieza de pelusas de
los conductos.
dieciséis
American Dryer Corp. 113386-28
Machine Translated by Google
60 Hz 50 Hz
puede resultar en lesiones personales o fallas en los componentes.
208 3ø 3 15 - 20
NOTA: La falla del componente debido a una instalación incorrecta 220 3ø 3 14 — 20
anular la garantía. 230 3ø 3 — 18 25
240 3ø 3 15 - 20
Cada secadora debe estar conectada a un 240 3ø 3 — 18 25
circuito derivado protegido. La secadora debe estar conectada con 380 / 400 3ø 3 9— 15
alambre de cobre solamente. No use alambre de aluminio, podría crear 380 / 400 3ø 4* —9 15
un peligro de incendio. El alambre/cable conductor de cobre debe ser de
416 3ø 4* — 10 15
ampacidad y aislamiento apropiados de acuerdo con las normas eléctricas.
440 3ø 3 9 9 15
códigos para hacer todas las conexiones de servicio.
460 / 480 3ø 3 8— 15
especificaciones de servicio de la etiqueta de datos exactamente. IMPORTANTE: 208 VAC Y 230/240 VAC NO SON LO MISMO. Cuando
pedido, especifique el voltaje exacto.
NOTAS: A. Cuando se utilicen fusibles deben ser de doble elemento, temporizados,
! ADVERTENCIA limitador de corriente, clase RK1 o RK5 SOLAMENTE. Calcular/determinar
valor de fusible correcto, aplicando ya sea local y/o Nacional
Códigos eléctricos para los datos de consumo de amperios de electrodomésticos enumerados.
208 VAC y 230/240 VAC no son lo mismo. Ningún B. Los disyuntores son SOLAMENTE de tipo termomagnético (industrial).
daños causados a los componentes de la secadora debido a Para otros, calcule/verifique el tamaño correcto del interruptor según
clasificación de consumo de amperios del aparato y tipo de disyuntor utilizado.
las conexiones de voltaje anularán automáticamente el
C. Los disyuntores para secadoras trifásicas (3ø) deben ser del tipo de 3 polos.
garantía.
APROX.
SERVICIO CABLE CIRCUITO
FASE CONSUMO DE AMPERIOS
VOLTAJE SERVICIO INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
NOTA: El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios 60 Hz 50 Hz
en las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso u obligación. 60,5 kilovatios
600 3ø 3 81 — 1.25
*
3 hilos está disponible. 12/8/14
113386-28 www.adclaundry.com 17
Machine Translated by Google
Conexiones eléctricas NOTA: Se proporciona una conexión a tierra (orejeta terminal) en la caja de relés/
servicio eléctrico de la secadora en la parte trasera.
NOTA: Se incluye un diagrama de cableado con cada secadora y está adherido al
protector/ panel trasero superior derecho de la secadora.
Para mayor seguridad personal, cuando sea posible, se sugiere conectar un cable a
tierra separado (dimensionado según los códigos locales) desde la conexión a tierra
Las únicas conexiones de entrada
de la secadora a una tubería de agua fría conectada a tierra. No conecte a tierra a
eléctrica a la secadora son los cables
una tubería de gas o agua caliente. La tubería de agua fría conectada a tierra debe
de alimentación trifásicos (3ø) (L1, L2
tener conexiones de metal a metal hasta la conexión a tierra eléctrica. Si hay
y L3), TIERRA y, en el caso del
interrupciones no metálicas, como un medidor, una bomba, plástico, caucho u otros
servicio de 4 cables, el neutro. Si los
conectores aislantes, se deben puentear con el n. 4 alambre de cobre y firmemente
códigos locales lo permiten, las
sujeto al metal desnudo en ambos extremos.
conexiones eléctricas a la secadora
se pueden realizar mediante el uso de
un cable/cable flexible listado en UL.
El cableado de conexión de entrada debe tener el tamaño adecuado para manejar el Es importante que los reguladores de presión de gas cumplan con los requisitos de
consumo de corriente de la secadora. Esta información está impresa en la etiqueta de presión aplicables y que los medidores de gas estén clasificados para la cantidad total
datos de la secadora. de todos los Btu del aparato que se suministran.
NOTA: Se debe proporcionar un circuito que dé servicio a cada secadora. IMPORTANTE: El incumplimiento de estos códigos u ordenanzas, y/ o los requisitos
estipulados en este manual, puede provocar lesiones personales y el funcionamiento
inadecuado de la secadora.
Conexión a
tierra Debe proporcionarse e instalarse una conexión a tierra ! ADVERTENCIA
(tierra) de acuerdo con los códigos estatales y locales. En
ausencia de estos códigos, la conexión a tierra debe cumplir Podría producirse un incendio o una explosión.
con los requisitos aplicables del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA NO.
70-ÚLTIMA EDICIÓN, o en Canadá, la instalación debe cumplir con las normas
canadienses aplicables: Códigos Eléctricos Canadienses Partes 1 y 2 CSA C22.1-1990
o ÚLTIMA EDICIÓN.
La conexión a tierra puede ser a una tierra probada en el panel de servicio de la
ubicación.
Gas natural
3.5 8.7 0.87 7.0-13.0 17,4-32,4 1,74-3,24 3 #4 5.309
Gas Gas natural (AU / NZ)
Gas Gas natural 3.5 8.7 0.87 7.0-13.0 17,4-32,4 1,74-3,24 3 #12 4.801
Escribe Gas LP** 10.5 26.2 2.62 11.0 27.4 2.74 3 #33 2.870
* La presión del colector se mide en la toma de presión del lado de salida de la válvula de gas cuando la válvula está abierta.
**
Kit de LP no regulado instalado. El regulador interno de la válvula de gas (gobernador) está deshabilitado.
***
LP regulado instalado. El regulador interno de la válvula de gas (gobernador) es ajustable.
NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________
113386-28 www.adclaundry.com 19
Machine Translated by Google
Conexiones de gas AD-120ES La presión de gas constante es esencial en todas las conexiones de gas.
Se recomienda instalar un circuito de gas de tubería de 1 pulgada (2,54 cm) en
Conexión de entrada ..........1” NPT
la línea de suministro que da servicio a un banco de secadoras. Se debe instalar
(1” BSPT para secadores CE y AGA)
un regulador de presión en línea en la línea de suministro de gas (colector) si la
Tamaño de suministro de tubería de gas ... Tubería de 1-1/4” de diámetro (mínimo)
presión del gas (natural) excede la presión de 13,0 in WC (32,4 mb, 3,24 kPa).
Entrada de calor ...........375 000 Btu/h (94 500 kcal/h)
Pruebe todas las conexiones en busca de fugas cepillando con una solución de
agua jabonosa (el detergente líquido funciona bien).
Gas LP (No Regulado)
Las secadoras fabricadas para usar con gas LP no regulado tienen el regulador
de presión interno de la válvula de gas bloqueado y abierto, de modo que la
presión del gas debe regularse aguas arriba de la secadora. La presión medida
! ADVERTENCIA
en cada toma de presión de la válvula de gas debe ser constante de 10,5 in WC ¡Nunca pruebe si hay fugas con una llama!
(26,1 mb, 2,61 kPa). No hay regulador o regulación proporcionada en una
secadora LP. La presión de la columna de agua se debe regular en la fuente
(tanque LP) o se debe agregar un regulador externo a cada secador.
IMPORTANTE: La secadora y su válvula de cierre individual deben desconectarse
del sistema de tuberías de suministro de gas durante cualquier prueba de presión
de ese sistema a presiones de prueba superiores a 1/2 psig (3,5 kPa).
Gas LP (Regulado)
La regulación es controlada por el regulador interno de la válvula de gas de la
secadora. La presión de suministro de entrada debe ser constante a 11,0 in WC NOTA: La secadora debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas
(27 mbar, 2,7 kPa). La presión del colector del quemador debe ser de 8,8 in WC cerrando su válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de
(22 mbar, 2,2 kPa); ajustar si es necesario. presión del sistema de tuberías de suministro de gas a presiones de prueba
iguales o inferiores a 1/2 psig (3,5 kPa).
Tuberías / Conexiones
Todos los componentes/materiales deben cumplir con las Especificaciones del
Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1-ÚLTIMA EDICIÓN, o en
Canadá, CAN/CGA-B149.1-M91 (Gas Natural) o CAN/CGA B149.2-M91 (Gas
LP) o LA ÚLTIMA EDICIÓN (para instalación general y plomería de gas), así
como los códigos y ordenanzas locales, y debe ser realizado por un profesional
calificado. Es importante que los reguladores de presión de gas cumplan con los
requisitos de presión aplicables y que los medidores de gas estén clasificados
para la cantidad total de todos los Btu del aparato que se suministran.
La secadora cuenta con una conexión de tubería de entrada de 1” NPT (1” BSPT
para secadoras CE y AGA) que se extiende hacia afuera del área posterior de la
caja del quemador. El tamaño mínimo de la conexión de la tubería (línea de
suministro) a la secadora es de 1-1/4” de diámetro. Para facilitar el mantenimiento,
la línea de suministro de gas de cada secadora debe tener su propia válvula de
cierre.
113386-28 www.adclaundry.com 21
Machine Translated by Google
La línea de suministro de vapor a la secadora debe incluir un elevador de 12 pulgadas Funcionamiento del sistema de compuerta de vapor
(30,48 cm) junto con una trampa de goteo y una válvula de retención. Esto evitará
El amortiguador de vapor, como se muestra en la siguiente ilustración, permite que el
que entre condensado en el serpentín de vapor.
serpentín permanezca constantemente cargado, lo que elimina la expansión y
Se deben utilizar mangueras o acoplamientos flexibles. La secadora vibra levemente contracción repetidas. Cuando se abre la compuerta, el aire pasa inmediatamente a
cuando funciona y esto hará que las conexiones del serpentín de vapor se agrieten si través del serpentín ya caliente, proporcionando calor instantáneo para iniciar el
están conectadas a la red principal de suministro y retorno. proceso de secado. Cuando la compuerta está cerrada, el aire ambiental entra
directamente en la secadora, lo que permite un enfriamiento rápido.
Se deben instalar válvulas de cierre para cada secadora en las líneas de suministro,
retorno y retorno de la trampa de goteo. Esto permitirá que la secadora esté aislada Diagrama 1: muestra la compuerta en el modo de calentamiento (abierto), permitiendo
de la red de suministro y retorno si la secadora necesita trabajo de mantenimiento. que entre calor en la secadora.
NOTA: Con el serpentín de vapor de acero de una etapa opcional, se requiere una
trampa de vapor de cubeta invertida con una capacidad de 840 (382 kg) de
condensado por hora a la presión de operación para cada secador. Consulte la
ilustración en la página anterior.
Se debe instalar un interruptor de vacío de 3/4 de pulgada (19,05 mm) para cada
unidad en la tubería. Esto evitará que el vapor condensado cause un vacío dentro del
serpentín y posiblemente dañe el serpentín.
La línea de suministro y retorno debe estar aislada. Esto ahorrará energía y brindará
seguridad al operador y al personal de mantenimiento.
Las bolsas de agua en la línea de suministro, causadas por puntos bajos, Pistón de aire del amortiguador de vapor (control de flujo)
proporcionarán vapor húmedo al serpentín, lo que posiblemente provoque daños en el serpentín.Sistema de ajuste de operación
Todos los tramos horizontales de la tubería de suministro de vapor deben tener una
Aunque el funcionamiento de la compuerta se probó y ajustó antes del envío a 80 psi
inclinación de 1/4 de pulgada (6,35 mm) por cada 1 pie (0,31 metros) hacia el cabezal
(5,51 bar, 551 kPa), la operación de la compuerta de vapor debe verificarse antes de
de suministro de vapor, lo que hace que cualquier condensado en la línea se drene
poner en funcionamiento la secadora. Si es necesario ajustar el aire de la compuerta,
al cabezal. Instale una trampa de derivación en cualquier punto bajo para eliminar el
vapor húmedo. ubique la válvula de control de flujo y haga los ajustes necesarios como se indica a
continuación.
Información del agua ____________________ IMPORTANTE: El aparato se debe conectar a la red de agua con un juego
de mangueras nuevo y el juego de mangueras viejo no se debe reutilizar.
¡Antes de que empieces!
Verifique los códigos y permisos locales
Conexiones de agua
Llame a su compañía de agua local oa la autoridad municipal
correspondiente para obtener información sobre los códigos locales. La conexión de agua se hace al adaptador de manguera de 3/4”-11.5 NH
de la electroválvula de agua eléctrica, ubicada en la sección media superior
IMPORTANTE: Es su responsabilidad hacer que todas las conexiones de trasera de la secadora (consulte la fotografía).
plomería sean realizadas por un profesional calificado para garantizar que
la instalación de plomería sea adecuada y cumpla con las regulaciones o
códigos locales, estatales y federales.
Requisitos de
instalación El sistema
113386-28 www.adclaundry.com 23
Machine Translated by Google
MODELOS A GAS: asegúrese de que todas las válvulas de cierre de gas estén en
la posición abierta.
! ADVERTENCIA Asegúrese de que se hayan reemplazado todos los paneles posteriores (protecciones) y las
cubiertas de la caja eléctrica.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Revise todas las puertas de servicio para asegurarse de que estén cerradas y
aseguradas en su lugar.
El riesgo de descarga eléctrica puede provocar lesiones graves.
Asegúrese de que el cajón para pelusas esté bien colocado.
Si el sistema dispensador de agua está activado, no intente operar la
secadora.
NOTA: El cajón para pelusas debe estar completamente en su lugar para activar el
Si el sistema dispensador de agua está activado, haga que una agencia interruptor de seguridad; de lo contrario, la secadora no arrancará.
calificada inspeccione la secadora antes de operarla.
Gire el vaso con la mano para asegurarse de que se mueva libremente.
MODELOS DE VAPOR: asegúrese de que haya suministro de aire (80 psi [5,51
Preparación para la operación ____________ bar, 551 kPa]) en todas las secadoras equipadas con un sistema de compuerta de
vapor neumático estándar.
Los siguientes elementos deben verificarse antes de intentar operar la secadora:
MODELOS DE VAPOR: asegúrese de que todas las válvulas de cierre de vapor
Lea todas las etiquetas de "PRECAUCIÓN", "ADVERTENCIA" y "DIRECCIÓN"
estan abiertos.
adheridas a la secadora.
MODELOS DE VAPOR con compuerta neumática estándar: verifique el
funcionamiento de la compuerta de vapor.
Verifique el voltaje de suministro entrante para asegurarse de que sea el mismo que
MODELOS DE VAPOR con válvula solenoide de vapor opcional: revise las
se indica en la etiqueta de datos de la secadora. En caso de 208 VAC o 230/240
conexiones de la válvula solenoide de vapor.
VAC, el voltaje de alimentación debe coincidir exactamente con el servicio eléctrico.
Revise los tornillos de fijación del cojinete del tambor para asegurarse de que estén todos apretados.
NOTAS ___________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________
113386-28 www.adclaundry.com 25
Machine Translated by Google
Todas las secadoras se prueban e inspeccionan minuciosamente antes de salir Verifique que la compuerta de vapor (estándar) o la válvula solenoide de vapor
de fábrica. Sin embargo, se debe realizar una prueba preoperacional antes de (opcional) funcionen correctamente.
que la secadora se use públicamente. Es posible que los ajustes hayan cambiado La compuerta de vapor no debe “cerrarse de golpe” (abrirse o cerrarse) cuando
en tránsito o debido a condiciones marginales de ubicación (instalación). El llega al final del recorrido (del pistón). Además, el amortiguador de vapor no
instalador debe instruir al usuario sobre cómo operar correctamente la secadora debe atascarse ni detenerse durante el viaje. Si ocurre cualquiera de estas
antes de irse. condiciones, se debe ajustar el control de flujo.
Encienda la energía eléctrica a la secadora. Consulte la ilustración inferior en la página 22 para obtener instrucciones sobre
el ajuste del aire.
Asegúrese de que la puerta principal esté cerrada y que el cajón para pelusas esté
firmemente en su lugar. Realice una verificación operativa completa de todos los circuitos relacionados con la
seguridad (es decir, el interruptor del cajón de pelusas y el interruptor de vela en los modelos a gas).
Consulte las Instrucciones de funcionamiento para iniciar su modelo de secadora
en particular.
NOTA: Para verificar que el interruptor de vela funcione correctamente, abra la
Verifique para asegurarse de que la secadora comience en el sentido de las puerta principal y, mientras sostiene el émbolo del interruptor de la puerta
agujas del reloj. Además, verifique la dirección del motor del ventilador (impulsor/ principal, encienda la secadora. La secadora debería arrancar pero el circuito de
ventilador) para asegurarse de que el motor del ventilador (impulsor/ventilador) calor no debería estar activado (encendido). Si el calor (quemador) se activa,
gire en el sentido de las agujas del reloj visto desde el frente. Si apague la secadora y haga los ajustes necesarios.
lo es, la fase es correcta. Si la fase es incorrecta, invierta dos de los cables en
L1, L2 o L3 de las conexiones de suministro de energía hechas a la secadora.
Las secadoras reversibles nunca deben operarse con menos de 79 lb (35,4 kg)
de carga (peso seco), ya que el peso de la carga afecta el tiempo de inercia de
IMPORTANTE: El motor/ polea del ventilador de la secadora que acciona el la secadora durante un comando de inversión de dirección. Es importante que la
impulsor/ ventilador cuando se ve desde la parte posterior de la secadora debe secadora se detenga por completo antes de comenzar en la dirección opuesta.
girar en el sentido contrario a las agujas del reloj, de lo contrario, la eficiencia de
la secadora se reducirá drásticamente y se puede producir una falla prematura
de los componentes. Controlador de microprocesador (computadora)
Modelos de secadora
Prueba operativa del circuito de calor
Los tiempos de centrifugado y permanencia (parada) no son ajustables en el
Modelos de gasolina modo automático y han sido preprogramados en el controlador del
microprocesador (computadora) para un tiempo de centrifugado de 150 segundos
Cuando la secadora se enciende por primera vez (durante el arranque inicial), el
en la dirección de avance y 120 segundos en la dirección inversa con una
quemador tiende a no encenderse en el primer intento. Esto se debe a que la
permanencia de 5 segundos ( para el tiempo.
tubería de suministro de gas está llena de aire, por lo que puede llevar algunos
minutos purgar este aire de las líneas. Los tiempos de giro y permanencia (parada) son ajustables en el modo manual
(temporizado).
La secadora está equipada con un sistema DSI, que tiene diagnósticos internos.
Si no se establece el encendido después de tres intentos, el módulo DSI del
Recubrimiento de la
circuito de calefacción se BLOQUEARÁ hasta que se reinicie manualmente.
Para restablecer el sistema DSI, abra y cierre la puerta principal y reinicie la secadora La secadora está tratada con una capa protectora. Sugerimos
secadora (presione la tecla "INICIO"). humedecer las prendas viejas o el material de tela con una solución de
agua y detergente suave no inflamable y voltearlos en la secadora para
NOTA: Durante el período de purga, asegúrese de que todas las válvulas de eliminar esta capa.
cierre de gas estén abiertas.
Cada secadora debe funcionar durante un ciclo completo para asegurarse de
que no sea necesario realizar más ajustes y que todos los componentes
Una vez que se establece la ignición, se debe realizar una prueba de presión de
funcionen correctamente.
gas en el grifo de presión de la válvula de gas de cada secadora para garantizar
que la presión de la columna de agua sea correcta y constante. Realice una verificación operativa completa de todos los controles operativos.
Secadores Fase 7 Gire la perilla del temporizador de secado por un tiempo de 20 minutos.
La pantalla LED muestra "LISTO" (no hay ciclo en curso). Seleccione "Temperatura alta".
Presione la letra en el teclado correspondiente al ciclo deseado (es decir, la tecla “D”). Pulse el botón "Pulsar para iniciar".
NOTA: “0-40” requerirá que se presione la tecla “START/ ENTER” después de Los tiempos de giro y permanencia (parada) son ajustables en el temporizador de
seleccionar el número para aceptar la selección y comenzar a secar. inversión.
Una vez que el ciclo de enfriamiento comienza al final del ciclo de calor, la pantalla
LED mostrará TEMPERATURA DE ENFRIAMIENTO ___/ MINUTOS RESTANTES. Al
___ final del ciclo de calor, la secadora apagará el calor y hará funcionar el ventilador
y la secadora hasta que se alcance el tiempo de enfriamiento o la temperatura. Ajustes de centrifugado/permanencia del temporizador de inversión Los
La pantalla LED mostrará rápidamente: "Ld30", "Lc04" y "F180" (a menos que se Número de posición de ajuste 1 2 3 4 5
soliciten programas especiales). Estos códigos significan que la secadora está en
Tiempo en segundos* 5 6.3 7.6 8,9 10,2
modo cronometrado y funcionará con una temperatura de 180 °F (82 °C) durante 30
*
minutos de tiempo de secado y tendrá un período de enfriamiento de 4 minutos. Los valores mostrados son +/- 1 segundo.
Presionar la tecla del teclado "A", "B", "C", "D" o "F" también iniciará la secadora. Los
seis ciclos de secado preprogramados “A” a “F” han sido almacenados en la memoria
del controlador del microprocesador (computadora). Consulte el manual de
programación de la computadora suministrado con esta secadora para ver estos ciclos
preprogramados.
113386-28 www.adclaundry.com 27
Machine Translated by Google
Garantía Para
obtener una copia de la garantía comercial que cubre su(s) secador(es)
en particular, comuníquese con el revendedor a quien le compró el
equipo y solicite un formulario de garantía de la secadora. Si no se
puede contactar al revendedor o es desconocido, se puede obtener
información sobre la garantía en la fábrica comunicándose con el
Departamento de Garantía al +1 (508) 678-9000.
MODELOS DE VAPOR: interrumpa el suministro de vapor y cierre la No se deben devolver piezas sin autorización previa por escrito (RMA)
válvula de cierre externa (ubicación provista). de la fábrica.
NOTA: Una RMA es válida solo por 30 días a partir de la fecha de emisión.
! ADVERTENCIA
El RMA emitido por la fábrica, así como cualquier otra correspondencia relativa a
La pelusa de la mayoría de las telas es altamente combustible. La
la(s) pieza(s) devuelta(s), deberá incluirse dentro del paquete con la mercancía
acumulación de pelusa puede crear un riesgo potencial de incendio.
defectuosa.
Mantenga el área de la secadora despejada y libre de materiales
Cada pieza debe estar etiquetada con la siguiente información: Número de
combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
modelo y número de serie de la secadora de la que se extrajo la pieza.
Naturaleza de la falla (sea específico). NOTA: Desconecte la alimentación de la secadora antes de realizar cualquier
Fecha de instalación de la secadora. mantenimiento en la secadora (las únicas excepciones son la limpieza de los
cajones para pelusas y los filtros para pelusas del serpentín de vapor).
Fecha de falla de la pieza.
Los intervalos de tiempo sugeridos que se muestran son para un uso promedio,
Especifique si la(s) pieza(s) que se devuelve(n) es para un crédito, reemplazo o
que se considera de seis a ocho horas operativas (de funcionamiento) por día.
reembolso.
Las etiquetas de garantía (n.º de pieza 450064) están disponibles "sin Limpie la pelusa del cajón/filtro de pelusa cada tercera o cuarta carga.
cargo" en ADC previa solicitud.
NOTA: La frecuencia de limpieza de los filtros de pelusa se puede determinar
La empresa que devuelve la(s) pieza(s) debe anotar claramente el nombre y la mejor a partir de la experiencia en cada ubicación.
dirección completos de la empresa en el exterior del paquete.
Semanalmente
Todas las devoluciones deben empaquetarse correctamente para garantizar que Limpie la acumulación de pelusas en la cámara de pelusas, el termostato y el
no se dañen durante el transporte. Las reclamaciones por daños son responsabilidad sensor de temperatura del microprocesador (soporte del sensor)
del remitente. área.
Todas las devoluciones deben enviarse a la fábrica de tal manera que estén ! ADVERTENCIA
aseguradas y el remitente pueda obtener una prueba de entrega.
Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, interrumpa el suministro
de energía eléctrica a la secadora.
Los gastos de envío no son responsabilidad de ADC. Todas las devoluciones
deben ser “pagadas por adelantado” a la fábrica. No se aceptarán devoluciones
Limpie las aletas del serpentín de vapor. Sugiera usar aire comprimido y una
“COD” o “COLLECT”.
aspiradora con accesorio de cepillo.
Los cojinetes del eje del impulsor/ventilador (soplador) deben lubricarse con grasa
Mantenimiento de rutina _________________ Shell Alvania #2 o su equivalente. En términos generales, esta grasa se describiría
como una grasa industrial multipropósito de grado NLGI 2 con espesante de litio y
Limpieza Se aceite base mineral.
113386-28 www.adclaundry.com 29
Machine Translated by Google
Revise todas las correas trapezoidales para ver si están apretadas y desgastadas. Vuelva a apretar,
realinear o reemplazar si es necesario.
puerta, interruptor del cajón de pelusas, interruptor de vela, quemador y termostatos de límite alto). 3. Tipo de calor: describe el tipo de calor para su secadora en particular, gas (ya sea
Los cojinetes del motor están permanentemente lubricados y no requieren servicio. 7. Presión del colector de gas (para secadoras a gas): describe la presión del colector
tomada en la llave de la válvula de gas.
Etiqueta CE Verifique que las luces indicadoras correspondientes en la placa del controlador
del microprocesador (computadora) estén encendidas. (Consulte la ilustración
a continuación).
Etiqueta AGA
Verifique que los motores y los puntos indicadores de calor en la pantalla LED
del controlador del microprocesador (computadora) estén encendidos.
(Consulte la ilustración a continuación).
Verifique que las luces indicadoras del motor, el calor y la puerta en la parte
Inicie el ciclo de secado presionando cualquiera de los ciclos preestablecidos posterior de la placa del controlador del microprocesador (computadora) estén
en las letras AF. encendidas. (Consulte la ilustración a continuación).
113386-28 www.adclaundry.com 31
Machine Translated by Google
Programación sin monedas _______________ FALLA DE APERTURA DEL INTERRUPTOR DE VELA: el interruptor de vela permaneció
abierto después de que comenzó el ciclo. Debería haber cerrado.
Para ingresar al modo de programación
Prensa FALLA DE LÍMITE ALTO DEL QUEMADOR – Temperatura del quemador. se ha
O y llaves juntas
abierto el disco.
O veces hasta que la
Para salir del modo de programación, presione varias CONTROL DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR: no hay señal a la válvula de gas del
pantalla vuelva a "Listo". módulo (DSI) durante la prueba del tiempo de encendido. El módulo DSI es malo.
0: SELECCIONE EL IDIOMA
FALLA DE ENCENDIDO: la válvula de gas no permaneció abierta después de la
1: SELECCIONE LOS PARÁMETROS DEL SISTEMA
0: CONFIG SECADORA prueba de encendido. Indica que no se detectó ninguna llama.
0: SELECCIONAR MODELO
1: TEMPERATURA DEL SISTEMA
FALLA DE LLAMA: se detectó llama durante la prueba de encendido, pero falló más
2: INTRODUCIR CONTADOR DE PELUSAS 1 A 5
tarde.
3: ENTRAR ALERTA DE AUDIO EN TIEMPOS 0 A 10
4: SENSOR DE ROTACIÓN FALLA DE ROTACIÓN: indica que la secadora no está girando.
1: CONFIGURACIÓN DE INVERSIÓN
SONDA DE TEMPERATURA DE ESCAPE ABIERTA: indica que la sonda de
0: INTRODUCIR TIEMPO DE CENTRIFUGADO DE 30 A 120 SEGUNDOS
1: INTRODUCIR TIEMPO DE PARADA 5 A 10 SEGUNDOS temperatura de escape está abierta o en cortocircuito.
CONFIGURACIÓN DEL PROTECTOR ANTIARRUGAS
2: 0: ALERTA DE AUDIO DEL PROTECTOR DE ARRUGAS FALLA DE SONDA DEL SISTEMA ABIERTO DE SUPRESIÓN DE FUEGO (FSS):
3: CONFIGURACIÓN DE LA INYECCIÓN DE VAPOR indica que la sonda de temperatura para el FSS está abierta o en cortocircuito.
2: PROGRAMA A - CICLOS F
ENTRAR A - F
SELECCIONA TIPO DE CICLO FALLA DE BAJO VOLTAJE: el voltaje cayó por debajo del valor operativo.
AUTO
0: MODO INVERSO
1: INGRESE LA TEMPERATURA DE SECO 160 (71) A 200 F (94 C) * EE PROM FAULT ###: error en la ubicación de la memoria. Corrección de fallas:
2: INGRESAR NIVEL DE SECADO
3: INGRESE EL VALOR DE AJUSTE DEL CICLO 0 A 99
4: ENFRIAMIENTO CONTROLADO
Ingrese al modo de programación presionando las teclas UP y STOP.
5: INTRODUZCA EL TIEMPO DE ENFRIAMIENTO DE 0 A 99 MINUTOS
6: INGRESE LA TEMPERATURA DE ENFRIAMIENTO DE 70 (21) A 100 F (38 C) Presione “4” y las teclas ENTER en la contraseña “FAA” Presione FLECHA ARRIBA.
MANUAL
0: MODO INVERSO
1: INGRESAR TIEMPO DE SECADO 0 A 99 MINUTOS Presione enter para confirmar el restablecimiento de EE PROM.
2: INGRESE LA TEMPERATURA DE SECO 100 (38) A 200 F (94 C) *
3: ENFRIAMIENTO CONTROLADO
4: INTRODUZCA EL TIEMPO DE ENFRIAMIENTO DE 0 A 99 MINUTOS Entradas (LED rojos)
5: INGRESE LA TEMPERATURA DE ENFRIAMIENTO DE 70 (21) A 100 F (38 C) Todas las indicaciones son con LED encendido
6: INYECCIÓN DE VAPOR
3: PROGRAMA 0 - 40 CICLOS ESTOP: indica que se ha presionado E-STOP.
ENTRAR 0 - 40
SELECCIONA TIPO DE CICLO GAS_V: indica que la válvula de gas está abierta (ON).
AUTO
0: MODO INVERSO BRHL: indica que el disco de límite alto del quemador está cerrado (temperatura
1: INGRESE LA TEMPERATURA DE SECO 160 (71) A 200 F (94 C) * inferior a 166 °C [330 °F]).
2: INGRESAR NIVEL DE SECADO
3: INGRESE EL VALOR DE AJUSTE DEL CICLO 0 A 99 SAIL: indica que el interruptor de vela está cerrado.
4: ENFRIAMIENTO CONTROLADO
5: INTRODUZCA EL TIEMPO DE ENFRIAMIENTO DE 0 A 99 MINUTOS EXHL: indica que el disco de límite alto de escape está cerrado (temperatura inferior
6: INGRESE LA TEMPERATURA DE ENFRIAMIENTO DE 70 (21) A 100 F (38 C) a 225 °F [107 °C]).
MANUAL
0: MODO INVERSO PRINCIPAL: indica que el estado de la puerta principal está cerrado.
1: INGRESAR TIEMPO DE SECADO 0 A 99 MINUTOS
2: INGRESE LA TEMPERATURA DE SECO 100 (38) A 200 F (94 C) *
PELUSA: indica que el cajón para pelusas está cerrado.
3: ENFRIAMIENTO CONTROLADO
4: INTRODUZCA EL TIEMPO DE ENFRIAMIENTO DE 0 A 99 MINUTOS FUSIBLE: indica el estado del voltaje de control después de presionar el botón
5: INGRESE LA TEMPERATURA DE ENFRIAMIENTO DE 70 (21) A 100 F (38 C) ENCENDIDO.
6: INYECCIÓN DE VAPOR
4: CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA HISTORIAL DE FALLAS
Fase 7.2 Códigos de diagnóstico que no son de monedas PUERTA _HEAT: indica el estado de la salida de calor.
PRINCIPAL ABIERTA: una puerta principal o el circuito de la puerta está abierto. AIRE: indica el estado de la salida del chorro de aire.
FALLA DE ALTA TEMPERATURA DEL ESCAPE: la secadora está a más de 220 °F REV: indica el estado de la salida de dirección inversa de la secadora.
(104 °C).
ACCESO A PELUSA ABIERTO: el cajón de pelusa o el circuito de la puerta de pelusa está abierto. Si se solicita girar el tambor en sentido inverso, entonces el LED está ENCENDIDO.
FALLA DE LÍMITE ALTO DE ESCAPE – Temp. el disco debajo del vaso está abierto.
FWD: este LED indicará el estado de la secadora
FALLA DE CIERRE DEL INTERRUPTOR DE VELA – El interruptor de vela está cerrado – Salida de dirección de avance.
debe estar abierto al comienzo de un ciclo. VENTILADOR: este LED indicará el estado de la salida del ventilador.
113386-28 www.adclaundry.com 33
Machine Translated by Google