Está en la página 1de 90
MUTA Tee Sa ea | < Lali is) U as ead EE EE Instrucciones de Servicio K 100 RS K1 BMW Motorrad GmbH + Co. 2 En pro del prograso técnico, nos reservamos el derecho dein ‘noducir ediicaciones on disano, equipamiento y accesories. En pesos, medidas y potencias indicadas estén incuidas las tolerancias respectivae Les valores de concumo de combustibe fueron determinados Sogn 130 en ia fecha de impresion del presente manual Sogin ol ecupamianioy los accesories que leve su mmolodota pao tambien segun averenespaclicn iia para certs ptses puede Faber varecones con respodo @ Fear ore het anal, ue Gan aco 8 evennaieseeamacones. Sao err uomisin. (©1909 BW Morad GmbH Co, Prohibida la reimpresion total o parcial sin autorizacion escrita oe BMW Motorrad GmbH + Co. Servicio Técnico Postventa Printadin Western Germary Datos de motocicleta/concesionario Modelo Chasis No. Fecha de primera mavreuladon Matricula Direosion y telétono {601 concasionario (setio.de a empresa) Primer propietario Nombre. Direcoon, Matrioula Dreoson ‘Tercer propietario Matricula Nombre Direocion aves de Ia moto La moto se eatrega con una lave general plegabley os lavesroias {Ge rosea: la misma lave clora tro a Grradura de contact yBo- ‘i¢0 el manilar como la del deposto las do los portaobjetos. En la etqueta autoadhesiva suministraéa figura ol nimero de lave. Gorvigne guavdaria en un lugar seguro, naccosible pare personas sjenas. — 2 Amiga motociclista, amigo motociclista: Nos complace ver que se ha decidido por una moto BMW, y le damos la bienvenida al circulo de eonductores BMW. Conduciendo una moto, lo primordial es la seguridad. Cuanto mas familiarizado esté Ud. con Su moto, con tanta mas soberania se movera Vd. por el trafico. Por ello, le rogamos haga caso a nuestro consejo: Lea estas instrucciones detenidamente antes de arrancar su nueva motocicleta. Contienen importantes datos referentes a su manejo, que le permitiran sacar pleno provecho de las ven- lajas técnicas de su BMW. Ademéas encontrara informaciones utiles sobre mantenimiento y conservacién, relevantes para la fiabilidad funcional y seguridad en carretera y para conservar el valor de su BMW. Nos queda desearle que Ud. y sus acompafantes disfruten al maximo yendo en su BMW. Atentamente suyos, BMW Motorrad GmbH + Co. 4 jAtencién! jInformaciones importantes para su seguridad! Para su propia seguridad, emplee solamente repuestos y accesorios autorizados por Usando accesorios revisados y autorizados por BMW y repuestos originales BMW, puede tener la confianza de que BMW, a través de ensayos apropiados, se ha convencido de su utiidad en relacion con el funcionamiento de su vehiculo. BMW se hace plenamente respon- sable de la calidad de esos productos BMW no se responsabiliza de ning tn modo de repuestos y accesorios no autorizados por BMW. BMW no esta en condiciones de comprobar cada componente de fabricacién ajena para deter- minar silo podra Ud. utilizar sin arriesgar su vida. Nitampoco un permiso general de utilizacion de una pieza o un accesorio puede darle esta garantia, puesto que, por lo general, no son lo suficientemente exhaustivas las pruebas a las que son sometidos para que se otorgue este permiso. Cualquier concesionario BMW le pod facilitar repuestos originales BMW, accesorios BMW y otros productos autorizados por BMW, ademas del correspondiente asesoramiento calificado. Instrucciones de manejo Control de seguridad Arrancar — conducir — aparcar Mantenimiento y conservaci6n Datos técnicos Indice alfabético GUGUge - Instrucciones de manejo | t | ted a Donde se encuentra qué? Vistas generales de la moto (8,9) Como funciona eso? Cerradura de contacto y bloqueo del manillar (10) Reloj digital LCD (10) Conjunto izquierdo de instrumentos (11) Conjunto central de instrumentos (11) Conjunto derecho de instrumentos (11) Conjunto de control en lado izquierdo del maniliar (12) Conjunto de control en lado derecho del maniliar (12) Desconexién automética de _inter- mitentes (12) enar el depésito de combustible (13) Portaobjetos (13) Desbioquear el asiento (14) () numero entre parentesis => pagina con ‘expicacionos 8 ~Donde esta qué? () numero entre paréntesis ‘=> pagina con expicaciones. 1. => Depesito de compensacion del sis: tema de rtigeracion (51) CCerradura de contacto/manilar (10) Pedal de cambio 28) Base de enchufe Cabalite lateral (21.29) ‘Asa do olevacion (28) CCabalete central (23) Portaobjetos zquierdo con _ me ‘canismo de desbloqueo del asia! Soporte de cascointegrados (19,14) 9 => Desbioqueo del asianto/Soporte de ceasco (13,14) 10 => Cailar trasero (13) “Donde esta qué? sticas y nimero pedal de reno (19) deposito de combustible nivel de acete (17) do iquido de fren, feno 8) 12 3456789 10 10. ~Cémo funciona ...? Instrucciones de manejo Cerradura de contacto y manillar (0 => Contacto qutado Manila baqueado. 1 => Gontacto quitac. ave s@ puede sacar. 2 => Posicionde servicio, Encenddo y todos los ercuitos co- nectacos. 3 => Luces de stuacion encendidas, Lave se puede sacar. Nota Dejar as luces de situacion encendidas durante’ tiempo limitado solamente. {Tener en cuenta la carga de Ia bateriat Reloj digital LCD juste 2 Oprmi punto de, juste eporuno tv nao un bla eoobeto con puntata. h ajuste de hora. min => aust de minutos epi {O) [3/0 CAS S N > OE YY junto de instrumentos iz- Conjunto de instrumentos del Conjunto de instrumentos dere- quierdo: centro cho Fixe Veiocimtro 1 => Lampara de consol de inter: 1 => Cuentarevoluones } o> Cuoriaklometos tienes. 2 = resin de acto ’ ‘Cuentakilometros parcial — Rojo (véase pag. 27). ee ee 2 => Lampara de contol de hz de ca: 3. => Atomcor Pies Oe pee alate eae fej eese fo. 27) ua (ee 4 => Choke [aumento do rvolucones) 5 Indicador de nivel de combustible, ~ Ton ara arranque en frio. (ineaeasaven ss evans 27 eee anja. oj Ouedan nos 6 Lémpara de contr de ralet 5 => Lamparade control de temperatura Verde (neutral cee Rel igtal CD feranis ese pg. 17) ‘Alusto (wease pig. 10) 6 => Indicador digital ce marcha Gonjunto de instrumentos tz- do Velocimetro ventakiomatros uuentaklbmetros parcial Mando giatorio, Puostaacerode|cuentakiometros Incicador de nivel de combustible, Lmpara de avso. ojo: Guedan unos 5). Conjunto de instrumentos del centro 1 => Lampara de control de inter- martes. Verde 2 => LAmpara de contol de luz de ca irtera aul 3 => Control de uces traseras Rojo (veaco pag. 27). Lampara de contol de rant Verde (neutral. 5 => Rolo digial LCD ‘ius (¥éase pg. 10) Conjunto de instrumentos dere- cho CCuentarrevoluciones resion de aceite Rojo (vease pag 27) ‘Aternador Rojo (véase pag. 27) (Choke (aumento de revoluciones) ra arrangue en fio. fran. Lampara de contro de temperatura eretrigerante Naranja (vease pag. 17) Indicador digital de marcha, Conjunto de control en lado iz- quierdo de! manillar 1 => Palanca de. choke (aumento de 1 revoluciones) (vease pag, 26). raarrangue en io Intermitenteizquierdo puesto 3 => Pulsador de bocina 45 Interupior de uz coma: BD wrdecarown => uz deus. es D = saiga See 5 => Conjunto de control en lado derecho del manillar Interruptor de encendido para ‘emergencias.Al centro:Con encen- ‘ido Conectado, todos los circutos: de corrionte activados. Pulsador de arranque. Interruptor de luces: 0 => luces apagadas. 5D => luces de situacién en- ‘cendidas. 1 => luces encendidas. Interruptor para intermitente_ iz uierco, ‘ulsado: Intermitante derecho puesto. interuptor de lices intermiter Pulsado: iaquierdo/derecho Interment uta Desconexion automatica de in- termitentes. Este dlspositvo automético funciona. en ependencia de lempolrecomdo. Con ‘dcionos para la desconexion automata Tiempo: => En carretera (amas de 50 kmh), cabo de 10 segundos. Recorio: "=> En ciudad o trfco lento, después de haber recorrido 210 m aprox Lenar 0! depésito de combusti- ie Ati con ia tave univers a cerradua > 'Etapon sal automatcamente, trl eve na ol dopésto, clocar el p6n ro hada seo Sy TAionciont Por olecto de calorirradt combustible dilate Emplear exclusivamente combustible Super sin plomo DIN 51 607, con un oc tanaje minimo de 95 (ROZ) y 85 (MioZ}combustible Super con plomo DIN 51 600, con un octanje minimo de 98 (Roz) y 88 (Maz). Compartimientos portaobjetos Ky Comparimiontos potaobjetos. iz- uierdo (1): En carenado trasoro (cabida 6 | aprox). Con cerradura, Horramientade atbordo. Kite repa- racion para neurticos sin cémara En ol portaobjeos anterior derecho, Gon ceradura. K 100 RS: ‘© Abrirelasionto (véase la pig. 14) ‘© Retirar la cubierta del casero trasero, => Casillro trasero (aprox. 9 |) para herramionta de a borco, accesorios 6 emergenecla para naumaticos sin ‘camaray manuales de a bordo. 14 Desbloquear el asiento Ki: x 100 RS: © ‘Abrir el portaobjetos en el carenado Posiciones dela lave: tase vounvrta” "0. => Aienioboqutado ‘+ Trardel cable @) on sentidodelaflecha. y= ‘Hundiria cerradura, Elasiento que- > Elasiento queda suelo Hundiria ceradura. El soporte para Ore ce Tapa de potachioes iz. Hick nomena rere Ps quire. Estando extaida la lave puede volverse a bloquear el asiento ye! soporte dol casco, Desmontar/adaptar el colin ra Horramionta necesaria = Destornllador hexagonal acodado ancho do baca 4 Modo de proceder: © Desenroscar los tomils de facién (5). © etiar ol colin hacia aras/aripa. © Desenrascar los torilios de fiacion (6). © Elacoichado del coin puede seralustado fen Sposiciones seguriatalladel motors i Control de seguridad Antes de arrancar: {Control de seguridad! — Un consejo general (16) ~ Sistema de oncenco de ato renciionta — Nivel de aceite de motor (17) — Nivel de combustible (17) — Nivel de refrigerante (17) ~ Nivel de liquido de freno - Freno delantero (18) - Freno trasero (18) Holgura del pedal de freno (19) — Holgura de la palanca de freno (19) — Holgura de la palanca de embrague (19) — Prasién de neumaticos (20) — Profundidad de perfil de neumaticos (20) — Llantas/caperuzas de valvulas Pretensado de muelles (21) — Caballete lateral (21) — Luces (21) — Viajar con equipaje (22) () namero entre paréntesis => pagina con fexplcaciones 16. Antes de arrancai ‘ontrol de seguridad! Un consejo general Témeseen serio los contoles de segur Antes devi, mine Vo. misme e {Wale falos Wéase Mantenimiento y Con fervacion, apart de le pag 31,0 acuda al Senco Postvnta BMW Motos, De este modo tone'a a cogunsad do gu fu to Campi ls normas deleadige de creuacan Un ynieul on ead Sencar in Seraly deladeotos En caso de problemas 0 dicutades, no Gucs onan a Sorc Posveta Bi ots Sistema de encendido de alto Tendimiento motocicleta va equipada con un sistema croneo- reserva, | aprox. Cabida total: 22.1 de combustible. iAtencién! iLagasolinaes inflamable y explosiva! No controlar el nivel cerca, Nivel de refrigerante Controt © Motor to. 100 RS: ‘© Rotraria cublertaderecha debateria © Controle nivel do retegarano en am Fila de depssto de componsacion te ‘cha, segan ‘marcas miumyax: «© Sinaoo alia, afacrrfnigerante hasta ol Borde nfero’ deta boca de leneda”mar aman: (voase pag). Advertenci Cuando se encienda la lampara de con- trol de temperatura’ de refrigerante (naranja), revise et nivel del refrigerant fn et deposito de compensacion (vease arriba). Biel depdsito de compensacién esta ileno y.no obstante, enciende ta mp: de control, © si el consumo. di feirigerantees.xcesivo, consultaral Se Vielo Postventa BMW Motos. iN Nivel de liquido de freno Nivel de liquido de freno Freno delantero Freno vasero Advertencia Reviar dezoey mordazasdofreno para mmirla’(1) debe estat completamente". Levantarlevemente la cubierta dere. SYaB#Y deteraentes, trade Hot. hal dopco "Culdadot of tonla misahay Une nef raeeer al) «tog: No srranqve con ta moto si tiene eae ‘© Retirarlacubiertade bateriaderocha. | motivo para dudar del perfecto fun- pictiarde hacer renee ase © Controlar el nivel de liquide de freno en clonamiento de los frenos! reulesao! IBemareas WAXMAN [Draceenestcavenlutbiemene Gee ae aan Mss Servo Postventa BMW Motos coool IO! mo) © Shgcotaa ollonarsl depts dia dodo ton astala ores WAX Modo de hacerlo: véase la pag. 50. ‘Cuidado! {EI nivel no debe estar Jamas por ‘debajo det MINIMO! Noigura del pedal de freno Cont! [Ut Holqura 60 Ia biota det pedal de treno jistada de fabric y no se debe variar nelont Holgura de la palanca de freno Control {La oigura dela palanca de freno de mano viene doterminada por suforma constuctva y no s@ puede varar jAteneiént [Si notara repentinos cambios de hol- |gura o cleriaelasticidad al accion palanca de freno, es probable que haya. [un fallo en el sistema hidraulico. Recurra ental caso inmediatamente al ‘Servicio Postventa BMW Motos! Holgura de embrague Control © Tiarde la palanca hasta nota resisten- la palanca de © Mesa holga Valor tebe (Hachas): => 49005 mm, Con ot desgaste normal del embrague cis rminuyo fambin In holgura do ia pasa, Gomeecién ean orasion de la Inspocsén Baw ‘Aste basico: vease pag. 43, Presién de neumaticos Control # iNeumaticos tos! ‘© Quilar las caperuzas do las valvulas, Controlarcaregiria presi. ‘© Enroscar la capervaas, Conductor solo 22 bar 25 bar Conductor + acompanante > delante 25 bar > ards 29 bar ‘Atencién! {La presién de los neumaticas influye Considerablemento en las propiedades de marcha de su moto y ‘ena vida de los neumaticos! de perfil de neumaticos Controt © Media con un medidor de protundidad de peri qua prtuncisad ene ol peren ‘et comtr del neumatica (echa) Peril (minimo) recomendado por BMW: Ruoda delantera 2mm, Rueda trasera hasta 180 km/h 2mm. mésde130krvh 3mm. TAtencién! iObsorvar la profundidad minima de Perfil oxigida por la Ley! Llantas/caperuzas de valvulas Control © Conirolar las lantas con respecte a dospartectos jAlencién! {Si las llantas estén danadas, es im- Prescindible sustituirias! © Verifearelbuen asionte de las caporuzas {de metal de las valvulas de los noua cosy de sus juntas, tenciont iA alta velocidad, a causa de a fuerza centrifuga, los 'taqués tienden a abrrse por st solos! Las caperuzas impiden la repentina pérdida de presion. 24 4 Aja «I 1 Ajuot da! ado ela propulsion. 100 Rs: 4 Aliso del ado de chasis, nando una lave de gancho con rngadar (herranenta. de a bord), fiotonsarel musilede suspension sagan [icarea Grado de tensad 0 Normal’, para con ductor: sel. irado de tensado 1 macio", para con ctor "+ acom pahante 0 equ paje pesado duro". para mum cha carga, Grado de tensado 2 Caballete lateral Control © Apoyar la moto en el cabaliote central ‘© Desplegar o cabalet lateral atop. ‘© Empuiar ol caballto lateral hacia atrés hasta notar el efecto del musle y en tonces solar => Por efecto de los muclles de re- ‘cuperacion, el caballete debe Feplogarse “automaticament or completo. Advertencia Elcabollete lateral va acoplado al oncen- ddido; estando desplegado, es imposib! arrancar el motor. Luces Antes de arrancar controlar sl funelonan ‘ebidamente todas las les Luz de cruce. Luz de carretera, Luces traseras, Lampara de contol de treno de Lampara de control de freno de pedal => Intermitentes. Advertencia ‘Sies més alta de lo normal la frecuencia {de parpadeo dela limpara de control, sig riflea ‘que una lampara_o el relé del {enerador de luz intermitente esta dofec- oso. {Recurrir al Servicio Postventa BMW Motos para hacer eliminar el fallo! 22 Viajando con equipaje SSumoto puede serequipadacon unconjunto Ge oaubpale especialmente deeds para la El.conjunta de equipaje BMW para lak 100 RS consia de: BMW Motomaietas integralos BMW Topcase BMW Mochila sobre depésito ¥ para la K 1 eonsta de: ‘Dos maletaslatrales, Un corte Una boisa portamapas, ‘Antes de montar el conjunto, desmontar el calint Controt ‘© Utiicense las malata iateralos¢motoma- letas integrates cnicamente por parsjas. *® Obsérvese quo e love siompre un repar 1p de pesoe untome a ierdacere © No se sobrepase a carga maxima ami sible por elemento portabetos, Garga maxima Bolsaslaterales, clu 2 kg Bolsa central 6 kg Motomaleia integral cu 10 kg Topease (20) 5 kg © Para montale y desmontaje atenerse ala escricion dal sistema, ‘© Comprobar si asientan bien y estén bien apretadas los heres. ‘Advertencia ‘No rebasar ios pesos de carga indicados. Utilicense las maletas latoralos!motoma: letas integrales Unicamente por parejas. => Motocicleta con deposito de Combustible leno. Conductor. Acompanante. Equipaje. Accesorios. ‘Alencién! Velocidad maxima con conjunto de equipaje montado: => 1190kmh! iA mayor velocidad varian las Propiedades de marcha! yancar — conduc r — aparcar Y ahora — ja ponerse en marcha! — Reglas de rodaje (24) — Revoluciones limite (24) — Antes de arrancar (25) = Conectar el encendido (25) Situar la palanca de cambio en posicion neutral (25) = Accionar el choke (aumentar revoluciones) (26) — Oprimir et pulsador de arranque (26) — Quitar el choke (26) — Presién de aceite de motor (27) — Corriente de carga/alternador (27) = Control de luces traseras (27) — Cambio de marcha (28) - Arrancar/cambiar a una marcha superior (28) Cambiar a una marcha inferior (28) — Apoyar la moto en el caballete central (29) — Bajar la moto del caballete central (28) ~ Apoyar la moto en el caballete la-teral (29) {() nimero entre paréntesis => pagina con texplcaciones 24 Y ahora ja ponerse en mar- cha! Arrancar — conducir — apar- car Reglas para el rodal Rendimiento y vida de su moto son infuidas postivamente por un dale adecuado. Ob- Fore, portato, as normas de rodaje y las revotcones mite Convione que durante ol redaje cambio a menudo de carga y gama de tevolugones. ‘Gonduzcapreterbiement parlrayectos con Gunes.) ‘igeras cuesias, Eve i por utopia. Evie, dentro de fo posibe,trenar en seco durante Ios primers 800 kh Hagale. el rodaie a los_neumétioos con: max. 7000 rpm (2) [A partir de 2000 km =>__méx. 8900 rpm (3). encién! {$l rebasa las revoluciones limite, a mentara el desgaste del motor! Anos de arrancar # Ajoyar a moto en of cabalite lateral # Goiviola’ si ol intoruptor de encendico lip omnorgencsa se encuentra en pasion via (1) Wow JF olor arranca solamente si el inter- Fupior esta al centro (1) loruptor de encendide de emergencia (0): Desconectades los elrcultos de encendide, ‘sistema de inyec- ion, bomba de combustible y motor de arranque. Dosconexién de emergenei Poner el interruptor a (0). Conectar el encendido ‘© Meterlalave en la cerradura de contacto y grarla ala posicion 2). iAtencién! jApoyarlamotoenelcaballetecentral! Et eaballete lateral le Situar la palanca de cambio en posicién neutral => Lamparade conrot"Neutral (1) en inde. => Indicador digital de marcha (2) marca’ 27 h cs {e:08 Piesidn de aceite de motor [iinpara de contro! (1) se apaga: ‘Cuando of moter ha arrancad. vando el moter funciona en ra {i caso de encenderse on limpara de contol, inmedl * (Desembragar! * iDesconecta ol enceneldo + iEstacionar la moto. on Seaur + {Controlaet nivel de aceite del mo: lugar Corriente de carga/alternador LLampara de control 2) se apaga > Cuando el moter ha arrancado => Cuando el motor funciona en ra le Nota Sila limpara enciende en marcha: Recurrr al Servicio. Posiventa BMW Motor {Se esté descargando la bateriat Control de luces traseras Controt ‘Coneetar encenddo,luces de stuacén! Miedo ese ‘Aedioar renos de mano y peda Lampara de contol) se apaga => Plioto taser y luz 6 freno fun Sionando, Lampara de contol nase apaga =>" Detect on lamar, cable © intr: raptor. Limpara de cont! se enciende en mar ona -> Fallauz de treno o plot trasero. Ethecho de que elplotaserotallasclo se puede aprecia’ estando encendidas ods de eftacion o uz de carretera 28. Cambio de marcha ‘Arrancaricambiar a una marcha ‘© Trarde la palanca de embrague. ‘¢Pisar ol pedal de cambio a fondo. ‘© Embragar con cuidado. ‘© Acolorarligaramente al mismo tempo. Después de embragar, oelerar. Para cambiar a 2yy, Syy. 4yy y Syy 82 procede de made anaiogo. Jembrague durante el ‘cambio demarcha, Variar la velocidad ex- lusivamente a través de las revolu- Clones del motor. Cambiar a una marcha inforior (roducit) ‘© Corrar el puno de gas. Tirar dela palanca de embrague. Cambiar ala marcha préxima inferior Soltar et emibrague lentamento © Daspués de embragar,acelerar Nota Reduciendo marcha a un niimero do 10, se reduce el par EI indicador digital de marcha, incor- porado en el cuentarrevoluciones, indica qué marcha esté metids. Guando — con la moto on movimiento — las revoluciones del motor descienden Bor debajo de 1500 rpm, hay que cambiar ‘una marcha interior. TAtenciént iEvitar cambios bruscos de ‘especialmente cuando la calzad: ‘mojada 0 resbaladizal ‘Ayoyar a moto en el caballete enrol # Haro (rquiecsa en puro izquerdo det # Haro dovecha en asa de elovacon. Far con el pie darecho el salerte dol + Tinpujor ot cabatete hacia abe hasta 2s panes 88 apoyen en el suao. ‘i cabalte en ol sus, do tode a pose de sverpo do\a motonaea ata, subjndolaal imamo impo al cabalet (lech). # Contola sila mato esta en postura Bajar la moto del caballete cen- tral. * Mang iauierda en puto izaierdo cel '¢ Mano derecha en asa de elevacién, ‘© Empujarla mote hacia delante (lech) ‘© Comprobar que ei caballote esté total mente eplegado. Nota Controlar siempre sieteaballote seapoya ‘en suelo firme. jAtencion! ‘Antes de arrancar, el caballete debe -ompletamente roplegado. Apoyar la moto en el caballete lateral + Mang ieqlda en puro ied de ‘© Mano dereota en asiento. > No en ol colin! ‘© Conelpienelsalente, empujarolcaba Tete laterel hacia delarie, hasta tope. ® inginar la mote lentamente hasta que ‘Quede apoyada ent cabalete Nota CControtar siempre sil caballete si apoya ‘en suelo firme. En cuestas, apoyar la moto "cuesta arri- ba" y meter la primera. ‘Atenciént iAntes de arrancar, el caballete debe star completamente replegado! lantenimiento y conservacion Consejos generales (32,33) Herramienta de a bordo, kit de reparaci6n para neumaticos(34) Desmontar/montar rueda delantera (35,36) Desmontar/montar rueda trasera (37,38) Cambiar/controlar bujias (39-42) Ajustar embrague (43) Controlar niveles/cambiar aceltes (44-48) Rellenar depésito de liquido de freno - Freno delantero (49,50) - Freno trasero (49,50) Corregir nivel de refrigerante (51) Cambiar cartucho de filtro (52,53) Controlar pastillas de freno Rueda delantera (54) Rueda trasera (55) Sistema eléctrico, cambiar bombi-las, regular aleance de luz, ajustar faro, cambiar fusibles (56-62) Mantenimiento de ta bateria (62-64) Tabla de fallos (65) Limpieza/conservacién (66,67) Guardar/volver a poner en marcha la moto (68,69) () nimero entre paréntesis => pégina con explcaciones 32. Mantenimiento y con- servacion Notas generales En el siguiente capituo informamos sobre las medidas necasaras pararmantonimirte ygnsenacen do sumo, Para fabajoscorrespondenteshace ataqueds- ongade eonocrentoseenicosy habiidad fart Soo asi podra estar seguro de que, los ‘taboos por Ud eoutagos den el rato deseaco, Su moto representa un elevado nivel tec. nolégico. ""Hacen falta -horramentas especiales, sistemas. especialos de ‘agngstice prugba as camo conccmien- tos tecnicos fundados para mantener su oto en optimas condiciones, ‘Su Senicio Postventa BMWW Motos dispor ddolknow-how tecnico necesaro y do exp {os especialmente enirenados. Recuraa él {Cegarantiza ol estado técnica impecable de Smee lens en su seguridad personaly fenla fablidad de cu vonieulo, Oneervelosintervais expecticados parain- Specdonesy medias de corservacon Utica excusivamante repuesios orginales BM y accosorce Bu Moditicaciones técnicas i ojecucion de modicaciones teericas Whol tinase dento de ces ites N hacer cuaquer mosteacdn, tenga iworie la egisiacon vigente. {jos por Cbtige do Ciculaién. {i Sorvco Postventa BMW Motos e aseso- ua con masho guste sobre corvenienea, Uikposloones logalos y resomendacones fot pas de la empreta en cuanto a as Iodicaciones teenteas que pretondeetec: Maren sumotescieta Originales y accesorios BMW Repuesios originales y accesorios BMW ot razones de. seguridad amples, ex. ‘eusivamente repuestos onginales BMW socesoree BMW Mf [BMW no puode verticar cada puesto oac- ceumtn quae ace ong more mse fe espontabizar, po fant, de piezas mew ‘i Los repuestos oginales BMW sonidénticos a as pezas orgraies ce una moioodeta Como repuestos originales BMW se enten den pezas,arupos y accesories sumiista 6 por BIW Motorrad GmbH +. Co. BMW Motorrad GmbH 4+. Co. garantza la logtimidady ia ausancia de detecios de ma tenaly mecarizado, Herramienta de a bordo Kr '* Herramiontade abordo en elcasira de carenado delantero derecho K 10S: ‘© Herramiontade abordo en et casillro Contenido 1 estuche. 1 alicates universales 1 destomillador grande, de punta recambi bie 1 dostomilader paquero 2 laves de horquila anche de boca 10x 13 mm, ancho de boca 17 x 19 mm, anche de boca 10 x 12 mm, fancho de boca 17 x 19 mm, llaves Allen acodadas de Kit de reparacién para neuméti- cos sin cémara So eprar does de reumtcos hasta Ver modo de roparacion on doseripcion ad jue, {Atencién! ‘Velocidad maxima admisibie > i60kmin! Rocorrido maximo admisible: => 1400 km/nt lave de vaso para torilos de rueda, llave de gancho para tubo telescopico. isibls planos 15 A Ancho deboca anchura Hevamienta nocosaria [Uwe acodada de vaso hexagonal ange de boca 4, > anche de baca 6, > anche de baca 8. Lave oe horquila ‘anche de boca 13. Tuo prolongador Modo de proceder * Apoyar la moto en el caballote corral Calzar la moto debajo del mator (1) (st hace falta, desmonta ia part inferior cel carenado}: Aueda dolaniora puede ghar Nipremente, © AMlojar los tonllos de ijacién (). © Desmontar los 7 tomilos de fiacion @e. + Exar ata querdotsereco del carorado dos les dogua ara om arate i os ‘orge'9 guar por ia teens en maui, Que nde see de gro aca torios oe lat (6) Ges mordagas een utuewalSerecka tars soporte (8 Sacer ello cena da 0) ‘topos tomo prisoners cl (7). ve oie '* Exraer ol eje de quit y pon (8). ‘© Sacarlos casquilo dstanciacores (@)i2- Guiercoldereco, ‘© Quitartas mordazas oe freno. © Girariarueda hacia delante para sacar jAtenciont ‘Evltar que en el desmontaje se danen discos y pastilas de freno! {No accionar la palanca del freno de mano mientras so desmontada la ‘eda dolanterat {Proteger los cofinetes de rueda de Suciedad y humedad! Modo de proceder para el montaje Meter la rueda enirlasbotelas de lahor- ‘uila, Tenor on cuenta la marca o fecha {due indica e gentigo de giro CColocar sobre los iscos.e reno las mor. ddazas izquiordaldorecha. Monta los casquils distanciadores. En sontida de marcha, ala izquierda > caaquilo ancha (10), ‘en sentido de marcha, a a derecha: > casquilo estrecho (9). Engrasar el eje de quia y pon (8). Introducir el eje de quia y pon por ellado deracho (atzando ia rued). Montara arandela de perf (11) Aprotar otorillo de ee (6), Montar las mordazas de tteno en sus soportas y apretar os torilos (4) ‘© Apratar los tocnilos de Hacion del ee (7) ‘nel ado iqulerdo, ‘© Quitar el calzo de debajo del motor '* Con el freno de mano accionadio, com: primirvarias veces lueriemantey soiar a Eomiewacion fa horquita tolascopiea, ‘© Asretar los tornilos de flacion cel oj (7) fone ado doracho, Kr: ‘© Aalicar una capa delgaca de pasta mntaneumaticos on los cares guia (12) de los apoyos de gore. ‘© Montar oe _latorales izquierdor derecho de caenado en sul de ula, ‘© Enrascar ios tonillos defjaci6n (2), provisos de sus arandelas, Apretar fos culdadosamente, * Apretariostomnilosde acién(1)enta floes 60 sjeconosabizndor de qui, “Tonio central del oj (5) > 334-4Nm. Tormilo de mordaza de fero (6) => a24i-2Nm. omnllos prisioneros doje (7) => 14s-2Nm, TAlenciont {No dafiar durante el montaje discos y pastillas de treno! {Es importantisimo que 2cuda al Ser- Vicio Postventa BIMW Motos para dejar Ccomprobar los pares de apri En motos con ABS es indispensable ‘que se compruebevajuste la distancia dolos sonsores. Vé ‘Deomontarimontar rueda trasera Hovvomionta necesaria Linve de horqull > ancha de boca 10. Lusve aoodada de vaso hexagonal > ancho de boca 8. Destorntador de punta recambiable Love de-vaso para tonillos de rueda. Ibo prolongador. Modo de proceder para et desmontaje ' Apoyar la moto en el caballete central. Meter primera, Quitareolin y asiont. Sacar los tomilos (13) de la chapa que cbr fa ruse tasera (2), ‘© Cuitarlachapa quecubrelarueda trasera + Quterostapones (de fs toes rueda. ol ‘© Sacar os 4 tomnllos de eda (5), ‘© Sacar el trnile cera (6), carlos tomios (7) la mordaza de Guitar con, cuidado la mordaza y Colocarla sobre 6! basculante Levantarlaruedatrasera para sotaria de! ‘ue de cantrador y extraeria por atras, Fjarse en la(s) arandla(s) distan- sladora(s jAtencion! ‘Tener culdedo de no dafar disco y pastllas do frono durante el desmon- Tale! INoacelonar el reno de pedal mientras ‘sté desmontada la rueda! Modo de proceder para ol montajo © Controlar si ol cenirador, las supertices ‘de apoyo dl bu) "las aandalae stan Gadoras estan pias de grasa ‘© Montariags) arandolas) distanciadora(s) elcentrador disco de ten, Motor la rveda trasera en el conrad. Montar con euidado Ia mordaza sobre at ‘© Monta os Yoritos de rueda (5) oon sus farandelas aonicas Y, apretarios ligeramente a mano; apreterios a cont ‘becién en eruz, Usando el protongador. © Morir il onal (@} yapretaro, usando el (8) y eleasquila. profongador. © Monaro ons 7) con arn (8) Ae lamordaza da rana. No ava pal ‘mistatlenpo laeccuadva @) paral ca- be dal gonerador do mpulsos ‘+ Tapar foros da rueda/orlo central conse oon ‘© Moniar le chapa que cubre la veda {Tavera No alvdar Mortar las arandolas Go paseo, ‘© Moria asionto y coin Pres de aprieto Tomes de ruedsicetal (6) => 105-7 Nm. Tesmilos de meoréaza de feno (7) => 324 2Nm. TaAteneliont No dafar disco y pastilas de freno durante el montaje! No accionar elfreno de pedal mientras festé desmontada la ued! {Usar siempre tornillos de rueda y tor- nillo ceniral que leven el mismo indice de longitu {Es imprescindible que acuda al Ser- Vielo Postvents BMW Motos para dejar ‘comprobar los pares de apriete! En motos con ABS es indispensable que se compruebe/ajuste la distancia delos sensores. Veanse las instrucclo- hes de servicio ABS. Cambiar bujias Morramienta nocesaria ‘awe acodada da vase hexagonal > ancho de boca 4, > ancho de boca 8 storillador de punta recambiabi, tesuniversales. Live de buiias. Lave de tubo para toils de rueda, Modo de proceder Ka * Desmontarpar rte dolcarenado ) * Desmontarpartecontral del carenado @ K 100 RS: ‘© Dasmontar la cubierta de las bulias. © Extraor con cuidado as ppas (3) de as bles, usando os alates universes. ‘Deben montarse después en el mismo sito. ‘© Coniratar el asionto firme de las pipas. © Sacar las bus, usando la lave com binada (4). a © Conta las buas (ease pd, 40-42), limparias 6 susttutras ‘© Para ol montaje se procede por orden ‘analogo invereo. so del prolongador! Emplear” exclusivamente bujias mngan ol valor 40. Controlar las bujias Distancia entre electrocos Media cistancia usando galgas. Valor treo: => 050-0,1 mm. Valor maxim => 0,90.mm, rAtenciént {Cuando la distancia alcanze el valor {No tratar de torcer 0 enderezar el electrode de masa! ‘Aspecto de las bulias Elaspecto de las bulias puede revelarinfor- acon sobre al unetonamiont dol sistama, {69 oncenside oinyaccon asi como sabre el {ao las covetiones de rabao del mo Control ‘© Andar con la moto unos 10 km a un numero de revoluciones. medio para Calentar 6! motor Aliraparar, apagar el motor. ‘© Evita qua el motor este andando mucho tiempo a ralent ames de apagarle, © Desenroscar las bulas (véase pag. 39) Cuerpo asian} de calor ciaroa mar claro grisaceo. e Valor ermico oe bj corto Estado da motor combustion temparatura Ge combustion cores Sistema de encendido y combustible co- Fredo. f roe Nosy | SZ | Grlando notin fy cations de un sosirent lana do holt seco. [lvolos sobre as propledades demarcha Mal aranque en ro. Fallos de encendido [eorrontos do fuga) > Gases de escape oscuros Posioles causas => Sistoma de inyeccin de combust: ‘ble. no. funciona correctamento [mozota demasiado grasa). => Fito de are suco. => Frocuente conduccion por trayec- tos cortos, => Bujiano tiene ol valor txmico cor recto (demasiado "ia, Remedio ‘© Dejarrevisar el sisterna de inyeccion de Combustible por et Service Postventa ‘BM Motes. ‘© Cambiar fitro da aire (véaso peg. 52). (© Montar yas eon valor trmicn correcto (vaase pag. 80). Blancas (recalentadas) Electrodo y cuerpo de bulla de color blanco relucionte a pesar de haber estado tun ‘onando much tempo. En caro de uote sobvecaleramion,5g- ‘nosde fusion enelectrococentralyoloctor ‘de masa, a causa de chispas de efecto in ‘candeseort. Efectos sobre las propiedades de marcha => Pérdida de potencia Encendidos en falso => Fall total (averia de motor Posibles causes => Sisioma de nyocion de combust Bie no tundonaoecamen {mezciademesato pobre => Punto de encendde desanistado fonconsido. demasiado clan {stop > Sedimentos on la cdma do com busin => Buia demariado “calonte™ (air termi incorrect) Remedio "Hacer rovisar por ol Soncio Posverta BW Motos sistemas dy oncanc wr yeeson de comune. camaras 9 Sombusvdn ywchalen 1 Uslzar buf con valor trio corecto (wa pg 85) Engrasades Electtodos @ interior de la bujias recubierto ‘dg una pelicula negra de acole Efectos sobre el funcionamiento de la ‘moto Mal arangue. Fallos de encendld. Posibles causas ‘Aceite en crmara de combustion Desgaste de pistones, segments, clindzo8 0 guias 69 valuta ‘© Hacer reparar la moto par ol Servicio Postventa de BMW Molomad En general Electodos desgastados: => Malaranaue. => Falos de encenad, ante todo a seoborar Remedio ‘© Montarbujas nuevas. Ajustar el embrague Horramienta necesaria Lave de horquila > ancha de boca 13. ave anular > anche de boca 10, Modo de proceder ‘Medi la holgura de la palanca de mano a Valor 16: => 46-05mm, © Ailojar a contratuorca (2). Gira al tomilo de ajuste (3) hacia ta i= quierda: > Reduccion os holgura rar el torte de ajuste (@) hacia ta sorecha: => Aumenio de hoigura Desengarchar a cable Bowden de la palancade desemorague() omit e manguto de come. er Polsecoo nade Gro lean Madr oni planea de cesambrapue ia lena eae) ‘aie nominal 750-1 mm ‘usta eon oti do juste) aon ‘hud dl cable engancnat chi. Ta conaterea (} oni polanca de desembrague. : ee ‘foal dg). Sanee 20 ator forilo do auste a mane hasta neta reitonca parte de Presir. ‘prea iacanatuores (0) © Ajustaroon el torrite do iusto (3) lahol- Ghia de alread mano thy al valor © Aprotarla contraturca (2) Cambiar aceite de motorfiltro de aceite Herramiontanecesaria ~ lave de vaso hexagonal, acodada ancho de boca 5, = anche de boea 8 ~ Uavedatiboespeclparacamuchosde fey oe Modo de proceder {© Andar con la moio paracalentar el motor © Apoyar a moto en el caballete central. Ki: ‘© Sacar os tories detlacion (1) dela part inferior del carenado, ‘* Dosmontar la parte inferior. K 100RS: © Soltar 4 tomnilos de fiacion (iecha) ara spoler do motor. ‘© Retirar el spoiler de motor. Sacaro tapén de pupa de aces (2). ecogere ate eh ul repent ‘+ Mortar ef ap6n, provéta de una junta + Qatar fs trios (2) gel apa de tro Spiacete Cuter tatapa. + Desenrscar ‘el cartucno de fio de fate), teando Ia lave expec Se tubo) + Engrasarigorament con aceite a junta Sditaow catacho Monaro spretancs- Samana + Mortarlatapa tite de cate, provsta Ge una nueva uni torea. Par de aprete Tapén de purge de acaite (2) S20 san. ‘© Echar através de un embudo aceite de ‘mola por el oncio de allen (7), {fpos'e aot; voas nag 78 lumen de aceite requ => 3,751 eambiando el ttro), => 3501 (sin cambio de filtro). ‘© Enrascareliaponderelleno de acete (6), proviste do una Jura (9). ‘* Arrancar 1 motor, dejrio funciona un pocotapagario ‘© Esperar unos minutos y controlar en la mf al nivel oe acetic; ‘© Montar la parts interior del carenado. Nota ‘Guardar en un lugar apropiado el acette ‘gastado y el cartucho de filtro sucio. Controlar el nivel de aceite de fa caja de cambio Herramienta necesaria — lave de vaso hexagonal, acodada ‘=> ancho de booa 8 — lave de gancha para tubos telescopicos (mode de varile de mexida}. Modo de proceder ‘© Apoyar a mete en el cabalete central * Deseroscardtomiogspugaceacors ‘© Intioduci la lave de gancho (2), pert: tamentelimpia, en el onfiia,hastaque.e| Bro loauo oof caro dé media (9) Marca en forma de linea (4): ‘Nivel maximo. Canto de lave 5): => Nivel minima, Cambiar el aceite de la caja de cambio Herramionta necesaria = lave de vaso axagonal, acodada anche de boca 8 ~ Wave anusar => ancha da boca 19, Modo de procedt ‘© Andarconlamatohastaqueelmotoresté ‘su temperatura de aba. ‘© Apoyar la mote on el cabalete central. © Colocar debajo del tomilo de purga = ‘aceite (2) un recipienta aorapiag. © Sacar el tapi de releno de aceite (1) ‘Socal an de pos de acetedbae ‘escumi ek acete © Montar e} tap6n do purga de aceite (2), proviso de una junta nueva, ‘© Echarpor un embudo acate de transmis: len por el eric derellena veanse tipos de acete en la pag. 79). Cabida: => 0,801, ‘© Controlarnive de aceite, ‘© Enroscar tapdn de rallono de aceite, proviste de nueva junta, Par de apriete Tepe de purgatapon de rlon ce acate i 23m. Nota Guardar el aceite gastado en un lugar ‘apropiado, Controlar el aceite del cardan Morramionta necesaria Lave de vaso hexagonal, acodada > ancho de boca 8. ‘Modo de proceder Apoyar la moto en al cabalete central * Desearescar el tapan (1) dal orice da rollena de ace, io nterior de rosea de orci derelieno Cambiar el aceite del cardan Hereamionta necesaria ~ lava de vaso hexagonal, acodada => acho delave 8. ~ Uaveanuiar =S- aroha de lave 19 Modo de proceder ‘Anat conla moto para cantare motor. * Apoyarla moto onal cabaleta conta © Colacaruntecpientedebajo del iapén de ptga do acoie 2) +» Sacar el epsn de rllona de aceite (1). Sacar el apon de puree de acote(dear ‘escumnir el aceite. Pay ; a7 '* Montar el tapon de purya de aceite, proviso de una junta nueva. ‘© Echar por un embudo aceite de transmis: Sen pot al iten de rao (pos Se acelies: vease pag. 79). abide: 0,25 ‘© Controlar rivet de aceite. ‘© Mortar tapén_ de relleno de aceite, provisto de junta nueva. Par de epriete “Tapén de purgairelleno de aceite (2) => 234i-3Nm. Nota ‘Guardar ef aceite gastado en un luge apropiado. BR Cambiar aceite de horquilla te- lescopica Herramienta necesar ~ Destornilador do punta recambiabie. ~ Uave de vaso hexagonal, acodace => ancho de boca, Modo de proceder ‘Apoyar la moto on el cabatlete central © Colocar un reciente debao de los taponves de purga de acate (1 ‘© Sacar on los tubos verteales jos iz {qinrdoterecholostapones se piroa de seeite. ‘© Dejarescumiral aceite Scar on os tos desteants iam eros derosnoas aport ralone oo ate, Bajar la note del cabalete Corel tena de mano acconado ercer ‘ares vac pruensbrela hain Isecoplca,sdtandoa a conincason Apoyar a oto ene caballo pring Morar tapones de purga de ae, cones ap les ‘conto de eleno (toos de acete:vease pag. 73), Cabida por boa 040-0001. ‘© Bajar la moto dol cabailte + Ganelitona de mano aeionado, jer varlas veces presion sobrolanorqullate Jescopica, soléndola a continuack (purga de aire) ‘¢ Moniar los tapones de relono de accite, Nota Despuésde 52 10 carreras dela horquilla debe notarse amortiguacisn, al haber ‘sido expulsado ot air. Tener culdado de echar igual cantidad de aceite on ambas botelias. Guardar el aceite gastado en un lugar ‘propiado. Riellenar depésito de liquido de trenos. reno detantero Norramionta necesaria Destomilador de punta recambbe odo de proceder + Sara os 4 temilos oe cabeza cruz (ih presonando ata entetame, iar © amar hai laiauirea + Gute ap2)y membrana de goma 2) + Echar liquide de feno hasta hegar am spor de ameta tach + Wontar membrana de goma yap * pric tape, gran manilor Rasa a circa ape aveadosamente stor ‘thos Go cabeza de crue. ‘Solo emplesr liquido de treno nuevo ‘segun especificacién DOT iAtenciont {E liquide de reno puede dantartapin- tural Nota Et liquide de freno est sometido a altas ccargas térmicas y absorbe la humedad ‘el ambiente. Por tanto: rateneién! {Elliquido de treno debe ser cambiado| imente por el Servicio Postventa BMW Motos! — Llave acodada do vaso hexagonal anche de boca 4, ‘© Reticar al asian. "© Dosonroscar tos torillos de facion (1) de larodiera, © Retrariarocilera. ‘© Desenroscar los forilos de tjacion {@) cola cubiona del doposto. ‘© tiara cublerta x 100 Rs: * Reta anbotocar do batariace Exta6rGopdsio de su abrazadora Guitar taza con membrana de goma Echo leu do tro hasta leg la frarea MAX 2) ns + Para el morale se procede por orden araiogo iors ‘Solo emplear liquide de freno nuevo ‘segun espociticacion DOT 4, 7Atenciont juido de fren puede daar la pin- cargas térmicas y absorbe la humedad ‘del ambient. Por tanta: 7Atenciont {EIliquido de frono debe ser camibiado| anuaimente por el Servicio Postventa| BW Motos! Corregir nivel de refrigerante Nerramienta necesaria Lave de vaso hexagonal, acodada, => ancho de boca 3. Modo de proceder Kr: ‘Apoyat mato en caballo central Destorilarrevostimienio interior ize quiatde del carenado. ‘Aba ol apdn dal tubo de teller. Echar mezcla refigerante hasta el bord superior dela mii. ‘Cerrar eltapén. ‘Aiorilar el revestimiento interior i ‘qulorde del carenado, rs Poreria cto sabe ol cables con oa. Fetrarelemeeosdore atria de- fetta on del ito det Feta taping mangutdotna Feta ea cetmang ‘Gargar mazda de liquide erigerante ‘rasta la marea max Poner eltapén. Nota Corregir nivel de retrigerante sélo con moter en fio. Siséio alta poco liquide, rellenarlo por el op sito de compensscion, Felacion de mozela Glico! 40, ‘equa 60 ‘Anticongetante hasta: 25°C EI cambio de refrigorante debe ser teallzado por el Servicio Postventa BMW Motos exclusivamente. jAtenci6nt Sélo emplear productos _anticon-| {gelantes y anticorrosivos exentos de| itritos! Cambiar eartucho defiltro de aire Herramienta necesaria . ~ Llave de vaso hexagonal, acodada Modo de proceder Kk 1 on ee ei ‘Sacar los tornillos (3) de Ia pane central serecna dolearenado, ‘Quitarlarodilera (4 ‘Sacar el trnllo del soporte de arenado, Quitar os tomilos (2} del rovestimiento sol radiador Desmontar parte derecha del carenado. anche de boca 4. es DDestornilador de punta recamblabla, ‘Apoyar la moto on el caballote contra. = * Scar los tos (1) dla pare err del carenado. i ie Saca parte inferior del carenado hacia aise por abate Desmontar canal de conduction de aia (B) con ligeros movimierioe a aquierdal dorecna. "© Soltardelante una y tras dos grapas (7), ‘© Alzarun poce ia parte superior de ac (@) Extaer ol cahicho de tito (8) ria dorecna. ‘¢ Mortar nuevo cartucho de ito. ara montar flo de aire y mortar com- pnortedocarenadsseprovedaporor. Nota restar atencién a la flecha que marca "TOP OBEN". No dafar el fitto al mon- tarlo. odo de procederk 100 8S + iooyatia mot eno eabaits conv + Desonasca ls tomilos de lec (1 del carenado interior, ey + Petra cared hacia aba Extraer dea careasa inferior del fro de are alcanal deconcuccionde.aire, end. fection de ia fecha (2). Retvarhaciaatasel caraldeconduccion Go ae an craccion cela techa () Solar une grapadelane y 2 derés ‘izar pa pare sport 6 Etardicausha cetivanacela core Morar vo cartcho do ito Para mantar iro do ate y mortar com onertesdecarenada se rocedepor at Seninverso. Prostar atencién a ta tlecha que marea “TOP-OBEN®. No danar el fifo al mon- Controlar pastillas de freno Rueda delantera Horramionta necesaria ~ ave de vaso hexagonal acodeda > anche de boca 4 > anctwo de boca 8. ~ Destrnilador de punta recambiable Modo de proceder ‘© Apoyar la moto on el cabatote cetal Kt # Desmentar ol carenado de moda Soiantora vGas0 930,95, ‘© Scar tomilos do tjacén (7) de mor dazas de reno izquleroa/derecn, quar Soportes (2 ‘© Guitar con cuidada las mordazas de trone. © Controlarimesr esposor de pastilas do tere 3). Eposorminimo: => 1smm. Montag” ao mordazas_do_trono_y {xtonedo por orden verso Per de aprite Tories oe morsazas de ten) SS sane aNm. Hacer realizar trabajos en el sistema de frenos por el Servicio Postventa BMW. Motos. rAtencion! iNo danar discos y pastillas de freno al ‘desmontar y montar las mordazast INo accioner ia palanca del treno de mano estando desmontadas las mor- ‘dazas de freno! {No robasar ol espesor minimo de pas-| tiles especificado! {Es imprescindible acudir al Servicio Postventa BMW Motos para dejar com pprobar los pares de aprieta! Fed trasera * grr aspen depts de tend Now Dejar que sea el servicio Postventa BMW peri Espesor minimo; ‘Motos quien realice los trabajos en el sis- LUnve do vaso hexagonal, acodada er toma de frenos. arco do boca 8 4 Mort) gor orden iverso. al odo de proceder Pardo aprete No danar discos y pastas de reno al + Apoyarlamem en eleaboletcertal Trae ve mera de eno) Gesmontor y montor mordazas de {Shear tonos (1) da mordazsdotrene, Tolls le mordaza frenost * Gitar esouadra (2) para. cable do {No secionat la palanca del reno de ‘onrador Go mpulos Farandoia 2) Imano estando desmontads los mor. + Gitarconcutdad a mordaza do rn. dazae de frenot {Norebnearlespesorminimo depas- filles especicadot {Es imprescinable 2oudr al servicio ostvente BMW Motos. para’ lar fevisa as pres despot Sistema eléctrico iCuldado!| Para realizar cusiquier rabejoen elsis- tema eléctrico, jdesconectar ol encen- dio 0 el negative de la bateria.t {No tocar componentes bajo fensién festando ef motor en marehat {Poligro de muertot Nota’ Notocar bombilias nuevas conlos dedos. Para montarias,emplear un irapo imploy. seco. yee eK Cambiar bombillas de inter- mitentes delanteros Herramienta necesaria ‘Apoyar ia moto en el cabalite central ‘Sacar tonilos do faci (1). (Guitar la tapatransparente (2) Empujarlabombllahaciaatrasy satala, grandola hacia la izquierda. Sacarla, ‘© Moniarbombilanueva,giéndolaaciala igguerda para cue erage en la mvesca ‘© Flarlatapatransparentedelintermitante, Bombillas de intermitenies delanierosy traseros: => 12Vi2t W; P25. = nnn Cambiar bombillas de inter- mitentes traseros Herramienta neces: ~ Destomilador do puta recambiable "100 AS Modo de proceder ‘© Azoyar la moto en elcaballote cena Kr © Quitar ta tapa deta banda, 100 RS: *Desenoscar fos trios oo cn ‘ Rotkarlacubiortad as tices intr rertes (2). Sacer el portalimparas (4), gitandolo hacia la iequierda. Empujarlabombllahacia atrasy sotala, grandola hacia la zquerda. Sacarla, Montarborbila nueva, prandolataciala oreoha para que encaje en la muesca. Monta ol portalamparas, Cambiar bombilladeluztraseray de freno. ‘No hace falta herramients. Desmontaje ‘© Anoyar la moto en el cabalata central ki ‘© Desmonta el siento K 100 RS: ‘Attic asentoy qutarlaepa deca '* Desenrascar dos torilos moleteados (ech) ‘¢ Retirarel grupo épticatrasero. ~ Grupo opteo: arriba => luz.dotrono abajo => Wztrasera ‘© Extraor ol grupo dprico (1) presionando ‘sobre ef vierreplaston (2), ‘© Dospiazar ia ampara de luz de trenolluz ‘rasera (@) hacia atras(Hecha) y sobaria Gel encase por gio a la iequierda (te (ha). Retrari, ‘© Montar en el otden inverso. Luzéeften: => 12vi21W Luz trasera: s2VAOW Nota Notocarlabombilla nuevacon ios dedos. Emplear para.elmontajeun panolimpioy Cambiar lémpara de luz de cruce/ carretera oferta ani ictal Me ore enue shee omaes Sree Ree hanes Saba 2 Siena Bee ya poorer Tear eens eat ate regan pro se Sere ape the Cambiar bombilla de luz de situa- cién ‘No hace fata herramienta. Modo de procedor © Apoyar ia meto en el cabalate canal * Allojar et porlamparas (5), giandolo hacklaiequorga > OP * Sottarla bomaila (6) empuindotanacia entroy grandoiaal misma tempo hacia iatequiiaa, © Mortaje por orn rverso. Bombitaparalue de stuactn => 2vaw Nota Notocarla bombilla nuova con os dedos, Para monterla emplear un pan limplo y s0c0 Hogular aleance de luz del taro. Ajustealtorbajo, Neramienta necesaria No hace fata netramierta, ‘cumbrando de posturalapalanca () on fa 2 superior da ubo vertical je derecho guia aura de has amino. + Palanea ariba 2): => aleance maximo de luz * Palanca al canto (3) aleanee medio + Pataca abap (4): => alcance minimo Elaluste fina sereaii2a en eltornila do pist- ‘cod eaboza hexagonal (9). apes ea ee sy es] Se | cient Sti ater oe Aluste izqulerdaiderecha Herramienta necesaria — No hace fata herramianta, nal tomilo moletoado (6) en a parte supe ‘igrdeltubo verica io izquierdo se alustael ance hoczoMtal de fa uz Ge laro © Groalaizquierda (7): ‘=> foco de luz a la derecho. © Groala dorocha (8) foco de luz a le lzquierda, 59 Nota Eectuar el ajuste vertical deforma de no ‘doslumbrar a conductores que circulan ‘en sentido contrario. (Cuidar de que el haz de luz sea suficiente fares de suelo. Efectuar los alustes estando el vehiculo ‘cargado (conductor, acompafiante y ‘equlpaje).Detalies para el aluste del taro ‘vease pag. 60. Ajustar del faro ‘Alusto bésico para conductor solo ‘Alusta la presién de neumaticos al valor lespecticado (vease pag. 20), Pretensar ol muallo de acuorc con le carga (vease pag. 21) Gargaria moto con el peso de conductor Yipaarla a5 m. de dtancia (migiendo Gesde cen de rueda delantera) de Une pared de color claro, sobre suelo plano. Marcarenla paredcon unacruzladistan ia del suelo al cen del tro (#)- ‘Mayer unasegurdacruzSempordebejo ela primera. Encender a luz de cruce. © Aisa ar con os toriios de aunte ‘Méase p99) de frm quel ite ‘Sar-decuro" (1) empioce bn carts gelncrusineror Sbahacala daca asia cere dela cur soperor ©) y 3 parse a wweva aecage 3, Para paises de circulacion por la lequierda Lasmois destnade apaleosonlosquose ‘evapo 'azqviorda venen aqupadasoan {urge croceasmatica poe ado zauerdo Eliaroseaustade mado analogoaldesorta, pore hacia ellado quiero. Nota Para circular on paises de circulacién por Ja izquierda con motos que llevan luz de ‘cruce de asimetia ala derecha hay que ‘obturer la "cure visible en el centro del cristal ditusor” (pegar cinta adhesiva recortada en forma de esa cura). Cambiar fusibles Morramienta necesaria Lave de vaso hexagonal, acodada => ancho de boca 4 Modo de proceder ‘* Apoyarla mato en el caballete central Ku ‘© Deemontar elasiento Sacar is trnilos de Facion (1) deta ‘odilora © Quitarla roditera © Sacat los tornilos de flacion (2) dota proteccign del doposto © Quiarla proteccién Ser] eel K 100 RS: ‘© Desmontar la cubloria de bateria segdn expla a figura. © Comprimt ligaramente por los lads (ochas) a tapa transparante y extraetia © Sacar ol fusible defactuoso. del por tafusile © Mostar un fusible nuevo (fusible de feserva en pandeja de nerramienta de a bordo) ‘© El montaje so realza por orden inverso. Nota No reparar tusibles detectuosos Sisefundena menudo dejarrevisar a stalacion eléctrica por el Servicio Postventa BMW Motos Circutos protegides por fusibles Correspondencia de os tusiblos 1 => Conjunto de insrumen— tes, uz de ronapiato => Luces de situacién Intermitentes, lo} Base de enchute Equipamionto especial Bomba ce combustible Bocina doble, ventlador 15a 15a, 15a. 154. 15; 158. 16a iAtenciont especificados. Emplear exclusivamente los fusibles Desmontar/montar la bateria Herramionta necesaria ~ lave de vaso hexagonal, acodaca > anche de boca 4 => ancha de boca 5. = Llave de horquita > acho da boca 10 = Destorilador de punta recambiable Desmontaje ‘© Apoyar la moto en el cabalite contal, '* iDesconectar el encendidot Kx © Desmontarcolivasiento ‘© Destorillar roslarasiproteccion del be rasiprat *# Destomitarsoponte (1) eemacanismo Beguoasera'auonto "ane © Abrrelasiento. (© tar la cubienta de batoria quien a, 1 Soltar et cp do sujocién (2) det conoctor ‘itp y emoujera hacia un lado Ki "© Sacar ls tomilos de ijacion (3) del ‘parato de contol de inyeccion © Sacarel aparato de contol de inyeceién or alras/ariba, desenciufando del spario ot cone,” milla lasenchutar del aparato @| consctot rmuttple © Sacat los tornlos de flacién (4) do! ‘soporte dela bateria 63 ‘Abr con un destorniador'as caperuzas deproteccon(s}eslesbernesnegaiNos’ —& Mantar en ol oda inversa. positvos © Conecta ios cat ri, + Dasconeciar os cabs de la bate cece bees ‘=> primero el positive > primero el negativo, => despues el negative > despues el positive. © Extcaer et tubo de ventlacion de batoria ¢_Reubrir los bornes de grasa. (6) deltaladro.on el carenado de arueda ‘eavera, ‘Atencion © Sacar la bateria por atras para arriba | ;Cuidar de no extrangular ef tubo de jaca) ‘ventilacion (1)! iConectar los cables de positive! {Atenctént ‘nogativo por el orden indicado! {Es imprescindible desconectar ne- | | jSoloconectar la bateria con elencen- Gativa y positive por el orden in-| | aldo desconectadot dieado! {Desconectarlabateria solamentecon elencendide desconectada! Controlar nivel de dcido dela bat- eri Herramienta necesaria ~ Destortilador de punta recambiable (@ventuaimente una moneda) Modo de proceder ‘© Controlar | nivel de acido en la marea MINMAX. Nota Para rellonar emplear exclusivamente ‘agua destlada uitareltapén con ayuda de una moneda yenroscarto. {Atencién! iE doido de la bateria es tuertemente Custico! jproteger ojos, cara, menos: y ropa! Indicaciones para el tenimiento => Encaso de pausas demas de un Res, desconecta la bata Fel cable de maca (1) de ta ‘de cambio y alsarlo. nivel del aoido => Antes de slmacenar y antes de volver a poneria en marcha, car- ‘gar la baterie. Observar instruc- Eiones de carga. => Encasodeduda, dejar quelabat- feria soa mantonida y guardada Bet el Servicio stventa BMW ‘Atencién! {En caso de manejo impropio, de la Dateria, BMW no sehhace responsable. 65 Tabla de fallos {Atoncion! |Lamoto va equlpada con control electrénico digital de motor (MOTRONIC).;No tocar componentes que leven tensidn con el motor ‘en marcha! ;Peigro de muerte! Fatto Causa Romedio Motor no atranca o arranca con dificultad Lave de contacto en posturaerrOnea Manejo 5 Interruptor de encendido de ‘emorggncia conectado Manejo 25 Caballete lateral fuera Manejo 24 Circuito ictco interumpido Fusible 1detectuoso 6162 ‘Marcha mata ambrague sin accionar Sacar marcha o ! Acciona embrague 25 ‘DepSsito de combustible vacio Lonarto 7 ‘Bomba de combustibleno tabala FusibleSdetectuoso 6162 ‘Manejo errand puro do gasichoke Manojo 6 Filo de are sucio Suttle 52 Buja(s) dofectuosals\mojadals) Susttuiriats) 3 Cables) 0 pins) de buia(s) mojado(s} Scar con aire comprimiao Bateria no tone sufcionte capacidad Cargar bateria 64 “Temperatura de refigerante demasiado alta, Nivel de etigerante dervasiado bajo liminar everivales fuga. lampara de aviso siempre encendida ‘Compietar nivel de (enelende a partir de 115°C) refigerante 5 Ventiadorelctrice no se cone Fusiblo7detoctuoso 61/62 automaticamente. (Debe conectarse a105 °C.) Nota’ Para eliminartallos mayores — no descritos on las paginas 31...63 ~recurrir al Servicio Postventa BMW Motos. Limpiezaiconservacion ‘Nota generat Un actor importante para que su mate con- Seve au alr os Impala con regia, tmpleandolos productos apron Ast estarntunconando iompr alapertse (on aquolag partes que son retevaniospara Susegurdad. Las partes cromadas y pitadas bilarén Sempre camo nuevas -amblandespuss 0 sos de ura bata Los componentos de gama y plastica na se ‘stropearan por eloottact 6 aponairacon ‘Se dBiorgantas y olventos agresivos. iAtencion! No usar equipos do chorro de vapor! alla presioat of Limpieza ‘© Apoyat la moto en el cabalote contra ‘Dasmontar todo el earenado, ‘© Rociarruedas, Dogue de motor caja de cambio y basculare con un Getergento Suave de aplieacon en to. ‘© Al cabo del tiempo necesarie de actua ‘oon (observa las" insttucciones dol fabvicante), lavar todas las partes bien ‘con una esponja y abundante agua © Inctinar ta moto hacia ia lequieréa para que escurra todo ol aqua. Secarbientodasiassuperfcios mojadas. Hacer una prueba de fron. Usar para limpiezalconservacion del reat exclsamer procctos Sl Sel BMW de Produclosde oneervacion, No arafar e!parabrisas No empiear nigisolventesnidotorgontes para lmpia insiumentos einteruptores. Para olminar calpicaduras de alquitran, femplear exclusivamenta productos ‘ulorzados y anjuagar bien hs pares tratadas. Lmpiarlos ubos deta harquilatelescé: fe insoctos ale Tratar las partes pintadas y oromadas ‘egularmente con productos de conser- vacion apropiados. Eliminar residuos de sal (descongelante se carretera). © Lavar la moto inmodiatamente despuds No usar agua caliente. ;Retor- zarfa el efecto do la salt Secar ben la moto. ‘= Tratarllantas, motor, basculante ypiezas cromadas con producto anticorosivo & Dave oe o2ra ‘© Frotaipulir los componentes limpios y ‘s2e0s a carentado con iacerarecoment ada, iAtencién! {No emplear equipos de chorro de va Porralta presior Reparar detectos do pintura * Reperar pequeios dterios de pintura Eo os preducidos pola gravatcon api pura BAW ‘Césigo de color en rotulo debajo ol asiento, => Algnerse a nsiruciones de t y Soguridad det fabricante © Cuando so trate de dahos mayores, Girovse al Servicio Posterta de SMW Motorrad. ez Conservacién del sistema de escape + Somes corgonnin nme dl 3 tera de etctpe. (se Monten BO! ‘aronos.deseneoy medio ambsenta)¢ {ir tarnonto prove con ‘Metal Posh Uninc (6e a asa Hoga Nin Grr Alco Hog. Wog 10,0-5057 Haan) + Dares un pst-tratamiena con ‘Wiener Kale (ed de. Vo) (aoa cast $Shmis Bonn Gmoe Roscoe 7 otono causal 1) Note Utiltzar eal de Viena (de venta tambien on Sroguerias)paralalimplezaposteier. No ‘ser productos abrasives. 68 Rome aeeee ret feteesweneess| creeeeeetee ere eco IND fesetepecoNy ee A ea poste cetens= sn 2 eae estescctenrensts Guardar la moto por tiempo prolongado. + Echaronetcarée ecoes anicoraave © Pala con un Meanie apc ode de proceder Sioee sr scar ma lasntetasones eps Ga enoy inp a mo rasp 65) abe: Es aces arr tee Daprescunrelacstodelnotormienias <0. aprox, Teall tal ara ‘sto esié callonie {vease pig. 24). ‘* Dejarandareimotordurantounossegun- 4 pastel com yea ewonta do. acd « Ector envel nour acete ariconosio * Boeeandrelce Fosse) pees areestcoranat Kaa mare oa dota rnc Sara in fan nse ig. coy ames pies Manastronaan fet Eeratesinpacadescetecomots pul * Net a.maigen unis Cabin venesde, ©) Beste irk arte Fe eer ora ieee Canad (dams pg 2 # Bojrendereinobrduraniewminiost <> "00 aprox. + Caicret met de tl fora au amtias ae vranamisionge Eos las bus. Tstine guodonal are (en carts. + Dejaroscunroacotederansmisionde $ Gecmontaria bara (vase pig, 62) capide cama wonso ag 46}ycardan ° Ssemoniat bala vaca pag 02, face aan hones. cee Echar en caa do cambio aot an Sacer catia => OAL aprox. Volver a poner en marcha Modo de proceder uitarla capa protectora exterior. Limpiar ta moto (vease pg, 66). Dejar escurie aceite anticorosive de. ‘motor, caja da cambia y cardan. Montar un nuevo earticho de fio do aceite (vense pig, a), Cambiar al acote de la horquila te lescdpica (wase pag. 48) Mortar ia batra prepara (ease pg Protoger les bones do la bteia con grasa parabornes. Sacar las bujias (véase pag. 98), Hacar girar el motor por medio del motor de arranque y expuisar del ciindro el ‘agente protector. Limpiar as bujias, 0 eustituila, si hace falta para enroscarias. are er remaennnan [Setsieetnnmmnentreses © Conrolerooreair la preston de los ‘eumaizos (vease pig 20; © Revisar is enoe (vbase pao. 1819). © Efecuar los contoles de. segurciad {vase pag. 18.82), Nota CCombinar las operaciones de puesta en marcha con la inapeecion por el Servicio Postventa BMW Hotos. Datos técnicos eee Se Pee ree oe ee Esto también es impor- tante: Datos técnicos y descripciones = Motor (72) = Sistema de refrigeracién/engrase (73) = Transmision de fuerza (74) = Chasis (75.477) = Lubricantes, combustibles y otros medios de servicio (78, 79) = Sistema eléctrico (80, 81) — Medidas (82) = Pesos (83) = Caracteristicas y rendimiento del vehiculo (84) () mero entre paréntesis => pgina.con ‘explicaciones 2 Datos técnicos y descripciones Motor Modelo Kt K 100. RS. ‘Moto patestad da cuatro iampos, auatacladros wn Itwa\?vavcles porelndr. ments on poset Yaeerte, condos fools Ge levas on saboza electron cacigtaide motor (Molroni) concoieen deceietacon Cieiads Seca a ae em zs a = Se i = # a ears Saat go a anal a iS is iia ees s ey me eee mae = an een cae ae anaes ee Renata aa es aaa = ra ts ae oa et ie eee ange u Se else tise alte = = Tipo de combustible ‘BiG Super sin plomo DINS1 607, octanae minimoos Hen ewe coe OT a Seana eae ae ee are a Sistema de refrigeracion/engrase 73 Kt K 100 RS. Sistema de retrigeracion ‘Se conecta y desconacta automaticamente, segdn la temperatura do) refigerante. Diseno del radiador Radiador do aluminio de tuo taansvorsal, con camara {de aqua de piasco, lermastato imegrado y depésto de ‘compensacion onl part sn presion. Valvulas de sobre resin y depvesion en racor principal de reliono. Vontilador eléctrico ‘Se conecta y desconecta autométicamente, segin la temperatura del reigerante Parémotros de conmutacién y controtTermostato: Sistema de engrase ‘Valores de conmutacién y control Empioza a abrir a 85 °C. Ventilador: Se conecta a 105 °C, Lampara de avis de temperatura de refrigerante: Se conecta a 118°C. \Valvila de sobropresion: Abro a 125°C = 1.5 bat \Valvula de depresion: Abra 0. bat (durante lafase do ‘niamiento} EEngraseporclculacén mediantebomba de ongranaie) aang dee oma de ace nals ‘eguladorade presion valle bypass Sleclo Miranis adeonal, montages oo! lado 00 ia oma, enol iro prima pao rurmedo) Interruptor de presi6n de acote:02..0,6 bar \valvula reguladora de presion: 5.6 bat \Valuula bypass on cartucho de tro de aceite:2:2+/-0,9 bar, ‘Bomiba da rofigerarte y boriba de acelie de mior van ‘montadas en unmisine chass. amodo de unsdad central Combinada, 74 Transmision de fuerza KI «100 RS. Embrague Disco do embrague 0 Embrague monodisco seco, montado en el eja secunda ‘io, girando en sentido contravo al del motor Gon resorte de’“'dsco dasmulipieade. volante de aluminio ‘mecanizado, uamicones exontas de amianto; aociona. Imiento: mecanico técimente dosiieabie al requ (quefas fuerzas de deserbrague: estusrz0 manual 70 N oro. 180 Cala de cambio Relaciones de desmultiplicacién de caja de cambio. Gale canto de 5 marcas acoplanata arte jares, con amoriquedst anehoque com Forerios de aumino pararoduar igese Sogundas 2989 Teron = 2308 Saw > fare Guna 218i ‘Transmision de tuorza do caja de cambio a eardan ‘Atbolariculado encapsulado en el basculante monoorazo {MW PARALEVER), con ariculacon en cruz en ex. romps hacia cade cambinycaany amoriguada an torsion inti cardan Desimutipicacion en el oj trasero (modelo de serie) cequivale a imero de aientes Pion eénico y corona con dentado paloide, montados ‘bre fodarmiantos, con fiacion drectade arueda rasera Aalapartetrasoradslacorona, dsehaga enfermads bids, independientemente dela desmuulipleacton, un anito a menado integ'ado se erearga, en combinacén con un ‘generador inductvo, de enviar impulsos al tacometio elacténico, 2754 aaa Chasis 78 Kt K 100 RS. Cuadro Ubicacién de placa de caractorstoas y numero de cnasis Elcuadromonoblocdetubo en constucciontip celosia, tigido ala torsion, enwuelve ol grupo motor (motor con ‘cajade cambio) a modo de elemento auxliar de suepon- Sion 'zado para funcionar con sidecat. "en tubo de reluerz0 de cuadro, centro, derecha Suspensién do ruedas dolante Fecorid olastico total Didmetro de tubos vericales fos aires Modiante horquila telescépica de largo recorido y Tespuesta inmedata, con amoriguacion hdraulica en {unoionde! resornde caractercticaelastica progresiva 77 135 om a7 Meciante basculente monobrazo reguiabie de aleacién ‘demetaligero ce aa resistencia, con lola sostonda (Gut "PRAALEVER|y'amorigundor ‘soseanico, eumatico (amariquacion en tuncion dal recorrido), con Caracteriseas eldstiea progresiva’y cuatro ajusies Gilotentes, segon la carga. rec cl lc 5 = odes = cz Sena aes ve ra oo = : eaters eee eae 5 76. Chasis KI K 100 RS. Freno delantero Oisc06 de freno @ Espesor de discos de reno Embolos de treno.e Ccindeo de acctonamiont 0 ‘Superfiie de pastilas de frono Freno hididulico de dos discos, con mordazas tas de 4 ‘Smnbote dscns detrenoadoacoroinanasle.desuspen Sevan, y pastas do eno de etl arterzace do efecto antladg a Iranar sobre calzada moja. ma 305 mm 5 mm sane mm 20 on? 100 Frono trasero Disco de reno 8 Espesor de disco de reno Embolo do ono @ Actuating cylinder ameter a Superficie de pastilas de reno Freno hidrauiic de aiscos de mordaza fja, parciaimente Intearado en cardan, con disco de jena Ge acaro In oxidable, pastilas de freno de semimelal antiaging al ‘enar obra calzaca mojada, mom 285 oom 5 mm 38 3 12 Chasis zm Ki K 100 RS. uedas y neumsticos Rueda delantera Tamafoy denominacion ‘Tamaiio de neumaticn y danominacion (sin camara) Rueda trasera Tamafo y donominacién ‘Tamafie de neumatico y denominacion (sin cémara) Ruedas BMW de fundicion de metal igero con radios de ppemil-en U, noumalicas ragiales de peril apiariado, oval | con |lanta de pestahas oblieuas y dobie hump 350-17 MT-H2 12070 2R {7 TUBELESS Micrel 59 X TL Phreli MP 7 Sport (007 389.0.mas grande) ‘con lanta de pestaras oblicuas y doble hump 4,50-1aMT=-He "60,60 28 18 Micholin M59 TL Meizer MET Compk Dunlop 59.8 Piro MP 7 Sport (207 $89 0 mas grande) resign de neumsticos en trio ‘Conductor solo dolante ‘auras Conductors acompanante, delante ass Profundidad de perf de neumaticos (minume reeamentdaco). veda delantorat Flueda trasera bar 22 bar 25 ar 25 bar 23 7atenciént ‘Tener en cuenta el pert! minimo legalmente om 2 ee i 20 f \ SAEDOWED 1 SAE 20 W490 1 ! SAE 15 W 40 AE 10 Wa0 SAE 10 W 30 Lubricantes, combustibles y otros medios de servicio ‘Acelte de motor Catida—moior sin cambio de fitro con cambio de ito Kt Kk 100 RS. Aceite HD para motores Otto, de marca, de clasifica- clon Se, SSG sagun API: combinaclones con espe. eitlcacién CC o CB admisibies, clase de viscosided Segun temperatura de smbients. Es.admisiblerebasar durante poco tiempo, ‘por arriba, los limites de temperatura espect para la clase SAE respectiva, Para el servicio bajo condiciones exiremas recomen- damos preferiblemente aceite de motor HWB tipo BMW Super Power, SAE SW50, Todos los aceltes de motor dlstribuidos’ por HWB estan sometidos a un control de calidad permanente por parte de BMW. 1 350 L 375 Lubricantes, combustibles y otros fn K 100 RS Aceite para engranajes ‘Acie de marca para engraraeshipotes calidad API als cn x cet ' oa Soca ca $55 oe cmomate on , rete a iho eases = Cabida por botella Engrase de cojinetes de direceién yy demas puntos de engrase ‘Acal SOFT (pata temperturas supatiores a 15°C) Aral HARD, 0.40-0.01 rasa para cojinetes, ge marca, “Temperaturas ad mi sles ~30 °C ..«140 °C, punto de goteo 150 °C ..230, 50, alo grado de proteccién antcorrosva, buena resi: tencia contra agua-oxidacnr pe} Shell Retinax A Bornes de Ta bateria — proteccion anicortosiva Tiquido de treno Retrigerantes de motor Cabida Grasa exenta de adid0, pe, vaselina ‘ATE "SLDOT4, Castrol Ds Brake, DOW ET 604 Shol Donax DOT, Hyoraulan DOT 4 ‘agartes anticongelanes y antcoiosivas Ge larga vida, oemarea, si iAtonciont {Sélo emplear anticongelantes y anticorrosivos ‘que no contengan nitrites! 3+1 (deposto de compensacion) 80. Sistema eléctrico K1 K 100 RS Bateria BMW-Mareg Tensionvcapacidad Vian 12.26 Alternador Generador de coriantatntsica con regulador total ‘mente slectténico, de impulsion directa y desmutpica Gon 11.5 Potoncia wiv ago Motor de arranque Version con iman permanente, con desmuitipicacién Cuadeupte por pifones, relacion 127, y macanismo de aio libre Potoncia kW o7 Punto de encendide (a plena carga) °c, 6..31 (encencido provio) ‘Secuencia de chispa on toe Bujias M12x 1.251 Rosca Marcasimodelos autorizados Distancia entre oloctrodos Limite de desgaste Bosch XA 5 DC, Boru 12.5 DU mim 06 +04 mm 09 Sistema eléctrico 31 Kt K 100 RS. Proteccién de los circuitos elécricos Intensidad mediante tusiblas “Mintuso” oxtraplanos, 7 crcultos 15 Faro Farorectangulat de nalogeno condos psturas regu: {aden mancal de sleance delhas Bombias Luz se careteraeruce Lampara dehalogeno H4, 55160 W, asimétrica Lucas de posicién Luztrasera: Pllototrasoro Luzde treno Lucas intermitntos Lamparas de controle itermitontes ‘Dams limparns de conto! 6 ‘minacién de nsranentos DIN 72601 12.V/ 4W, donominacion normalizada T 8/4 IN 72601 12 VOW, denominacién normalizada R 18/10 DIN 72601 12/2 W, denaminacion normalizada P 25-1 DIN 72601 12,24 W (4x), denominacién normalizada P 25-1 uN 72601 12/4 W @x), denominacion normalzada T 6/4 IN 72601 12/2 W (139), denominacién normalizada W 1083 82 Medidas K1 K 100 RS Longit total am 2280 ‘Anco sobre revrovisores mm 875 ‘Anche sobre manilar mo 740 700 ‘Ancho sobre reposapies (conductor) mom 640 20 ‘Ancho sobre reposaples (acompafante) mm 700 ‘Altura maxima (sin retrovicores) mm 1210 1260 Altura de asiento, sn carga mm 780 800 (760) Distancia dante ojs, sin carga mm 1565 ‘en condiciones normales, con peso de conductor (75 kg) mm 1658 Altura libre sobre e susie, sin carga om 140 en posicién normal am 11S Ciroule de viajo m 68 51 ‘Angulo de inctinacion en condones normale ” 49° 49° 40/40" Pesos KI K 100 RS ibedras fever) nomen ‘0 2 235 eso on vacio (con depésio lero, ita paraarrancar) kg 258 259 Peso total autrizado 0 400 CCargas admisibles sobre las ruedas delante ‘ 200 ats kg 290 Distitucién de carga sobee oje delanterorasero con peso on vaca % 4951 en condiciones normales, con peso de conductor (75 ka) % 4654 84 Velocidades K1 K 100 RS Velocidad maxima ‘conductor chado sobra el depéite ow 240 232 segdn ensayo do tipticacion enh 240 230 ‘con 2 personas wh 205 208 alos 400 metros wh 187 183 Elasticidad 9° marcha 80-120 kmh . 3.28 4° marcha 80-120 kmh ° 436 5° marcha 80-120 kmh s 528 uido en march segin 78/1015/CEE mod. BIA) at FRuido en parado segUn 78/10151CEE mod. Bia) 9 Indice alfabético peseisea ress! berget tii aati ee jepiseiesiaedl emp eseeeeeageel ‘Acts para ergyanajes, datos t8nicos, 79 Acete para herqulas telescopeas, datos ‘ene0s, 79 jaded, 68 maser 80 Ara de asent, 82 Altura ove sobre et suelo, 82 forge © ‘se do nnacin, 82 ‘raneat ambi a una marcha inferior reduc a roha més alta, 28 Arrancar, conduct a ‘Acolonar & caballete contra, 28 ‘Acsionat al Cabalete itera, 29 ‘Acelonat el choke (aumeriar evolu ones), 26 ‘cclona € pulsador de aranque, 26 ‘Antes de arrancar, 25 ‘Cambso de marcha, 28, Gonectat al encendido, 25, Goniral de laces vasoras, 27 Comente de cargavalternadcr, 27 glncace cambio en postin neta, Prono de acote domgir 27 Foglas pera elodaje, 24 ‘Asa de elevacion, 8 ‘Rumanto de revoluciones (choke), 12 ‘Avance, 75 Bandoja,perramionta do abo, 9 Bascularta monobraco’ (BMW. PARALEY. eR. Base do aren, 8 Bate, Carga, 63 Sania nivel de co, 68 Satosreencos 80 Desconecar cables, 61 Detmontry mont 61,62 Serania, 65 ‘Reacores pra rmantninion iniescones para el rnartenimiento ‘Tupo devertingén, 2 ‘Beta dt peal de eno, 9 Bonbsta de uz de reno, carbiarla, Bomalla de uz ge stun camo, 57 Boma ce pte rasoro, cama 88 Bom “Cambiar Trermitentes, 5 (ie'de evescaretera, 67 ede stuacen 57 Piste vaserolu de reno, 55, 58 bate eres 8! Nata 38 ais Cambie 39 Serio. 40 Datos tenis. 80 Batancls one letras, 40 Cabaliete conta, 8 Funci¢n, 28 Caballte lara, 8 ‘Control 21 Funeien, 29 Cabiiae este de moter 45 Cas'canao, 28,79 iota elescSpa, 40,79 aut ies, 48, Motor, 78 t Saat oor homes Seren Sees oa ee eet are ete geecasea ecmocenm as cae see fe Oe Seana Sateen Neo erete t eateeiasntsZ So aa, ese 3 cote ce Sencar fee eran caaeen eee omen See creer Holgua de la palanca de freno, 19 Hlolgura del pedal de freno, 19 Liartasleaperuzas da valvulas, 20 Luces, 21 Nivel de aceite de motor, 17 val do combuspble, 17 valde liquide do frono, 18 Nival de rebigorants, 17 Presion de neumatieas, 20 Petensado de munios, 21 Prafuned de perf de ios noumaticos, s Se siege Sawa aoe in celine growl). eee Send ae Seen Datos de concesionaio,2 Datos de motoceta, 2 Datos teeicas Chass, 75. 75,77 Dorestes, cembustnes y ovos me ‘dos de cerioo, 78,78 Movida, 2 Woon Sion de rtigerai rn tara de religeracéniengrase, Sistema eldctrica, 80, 81 mt “ranameidn de ira, 73 Veloegades 64 Detects de pinta, operat, 63 Desbloguea’ eases, 13, Desconexin ge emu, 7 Digmeverearera, 70 Digeho del avian, 72 Distancia entre eos, 82 Distibucion de carga sobre los os, 83 Erecios de a sal dascongolante, 68 Elastoisad, 64 Embrague ‘Ajusar, 44 Datos tecnicos, 73. Engtanajes Equipos de chor a vaporiatapresion, 65 Faro, a1 Auster 68,59 CCheuiaci por a izquierda, $9 Fitro de aceta, 45 ‘Gambia, 45, erent 45 ‘Contolar as pastilas, 52,53 Datos toenioas, 76 run Egbes™ mre ce pastas, 52,59 ‘Cambiar, 60 Correspondencia, 60 Herramionta de a bordo, 13, 34 Holgura de la palanca de fren, control, 19, Hogura dela palancademanofembragve, 44 Holgura dol pecal ds reno, contol, 1 Horguila telescopiea, 75 Gabi, 72 Frscador ita de marcha, 13 Inormaciones de segura. 4 Inctalones Ga mae Sortagurade conto y mania, 10 Serpartineriospotadsecs 19, Gerpmocaistunenie te ios de coro! el mania, Desbloqueat alasinto, 13 Dade eta cue 8 37 Lonar el depésito de combustible, 13 alg digial LCD, 10 Soporie de caso, 13 Interrupior de emergencia, 25, Ifenplor de ensensae de amergendia, 12 2 interrupior de ces, 12 Interrupt para intermiientes, 12 Ki do roparacion para neumaticas sin camara, 34, LLampara de luz de ervesicarretera, cam bir. 57 amparas de contol teador. 1 ‘Aumento de revoluciones, 11 Control de uces traseras, 11.27 Intormitontes Luz de caretara, 11 Nivel 6e combusibie, 11 Presién de acate del motor, 11 Faient 11 Limpigzalconservacion Detectas Ge pintura, 6 Limpieza, 6 Nota general, 65, Sal descongelante, 68 Sictera oe oscape, 66 Liquide de trenos: Datos teeioos, 78 Notas, 48 Datos tecnicos, 77 aves de la moto, 2 Lubticantes, combustibles y tos medios de sep, 78,78 ‘Contol, 21 88 Frecuencia de parpadeo ris alta, 21 LLuces de stuacions 1 12 Lsees traseras, contol, 27 Liz de earrotora, 12. Ute de cruce, 12 Martenimiento y conservacion, 31-70 arenas’ Cabida, 79 Cambie de marcha, 28 Medicas, 82 Mila de nivel de acete, Maieaciones técricas, 33, Motor de arranque, 80 Motor (Datos tecnicos, 70 Modelo, 72 Relrigerante, 73 Noumaticos Bates rics. 7, le reparacén, Prosion Control, 20 Valores, 20.77 Protundlidad de perfil Control, 20, Valores, 20,77 Tamafos autoizados, 77 Nivol do liquide de fron, contol, 18 Numero de chasis, 2.9 Numero de lave, 2 Octanaje, 70 Par,71 Pares de apote Bujias,c3 Mordazas de treno, $2, 53 Rueda selartera, 36 Fuueda trasera, 98 “Tepdn de purga/reliona de acote Caja de cambio, 45 Cardin wasero, 47 Motor. 45 dal do carb, 8 eso en vac, 88 Peso seco, 83 oso toll autorizado, 22 eso foal, 83 Pesos, 83 Placa de caractoristcas, 8,75 Portacbjtos, 8, 9, 13, Potencia, 70 Pretencado de mules asta, 21 Producto anticorgovant, 50, Producto anticorrosivo, 50 Pulsador de artanque, 26 Punto de encendigo, 80 Ritogas, 12 esoriga eldtic, 75 Aevigerante a 0 ont. 17 Thera de contol de tempera, 11 ne Féiacon de mere, 50 Fentsoncisanteongelante, 50 Rainer era 70 Relmpesons2 Flaten de compresion, 70 Felacon pesopstenea 70 Flee ara Fito crgtal Leo, 10, Aspauste dere, 20 Fepuestos originales y accesorios BMW, 33 Fovoluciones limite, 24,70 Rueda delantera, datos tecnicos, 77 ‘Desmontary montar, 39 Frono, datos tecnicos, 76 Rueda trasora, datos tecnicos, 77 ‘Gardan, datos tecicos, 73 ‘Besmontar’montar, 37 Fronos, datos tsenicos, Ruedas, datos tecnicos, 77 Fuido en marcha, 4 Fide en parade, 84 Secuencia de chispa, 30 Sistema de engrase, 72 Sistema de escape, conservacion, 66 Sistoma de reingoracioniengrase, 72 Barametios de conmutacion y contol, 2 ‘istoma oléctrico, datos teoricos, 80, 81 Soporte de casco, 8, 13 ‘Suspersiin de ruedas, datos técnicos, 75 Tabla de falls, 64 Termostato, 72 Velocidad maxima, 84 Velocidades, 84 Velocimetra, 1 Ventiader, 72 Vialando con equipaie Control, 22 oso foal autorizado, 22 Velocidad maxima auiorizada, 22 BMW Motorrad GmbH + Co. Bestell-Nr.01 439798883 X189 2. Autlage spanisch Bo

También podría gustarte