Está en la página 1de 32

AMÓN

LECCIÓN 5A

Josep Cervelló
Departament de Ciències de l'Antiguitat i de l'Edat Mitjana
Institut d’Estudis del Pròxim Orient Antic
AMÓN
Textos funerarios y literarios del Reino Nuevo: el
Libro de la Salida al Día y el cuento de Los Dos
Hermanos
Los textos funerarios

Entre los Textos de las Pirámides


del Reino Antiguo y el Libro de la
Salida al Día del Reino Nuevo y
de épocas sucesivas →
Textos de los Ataúdes (= TA).

Soporte: se pasa de los muros de


las cámaras interiores de las
pirámides regias a las paredes de
ataúdes rectangulares
de madera.
← Formula de ofrendas.

Friso decorado con la


← representación de objetos
personales para uso del
difunto.

TA, dispuestos en columnas y


escritos en jeroglíficos
← cursivos con tinta negra y roja.
Cada columna empieza con la
expresión: djed-medu,
“palabras para recitar”.
También el exterior puede comportar columnas o bandas de texto en
jeroglíficos, con la fórmula de ofrendas en las bandas y otras fórmulas
litúrgicas o nombres de divinidades en las columnas.

Además: ojos en la pared este →


Cronología: Primer Periodo Intermedio y Reino Medio.
Lengua y escritura: egipcio medio o clásico y jeroglífico cursivo.
Destinatarios y alcance social: altos oficiales, señores locales y
gobernadores provinciales, escribas, militares, damas… No se trata
ya, pues, de textos regios, sino que toda la clase dirigente accede
ahora a los textos funerarios.
Procedencia: Kom el-Hisn, Saqqara, Dahshur, El-Lisht, Heracleópolis,
Beni Hasan, El-Bersha, Qau, Meir, Akhmim, Asiut, Abidos, Dandara,
Tebas, Gebelein y Asuán (unos 250 ataúdes con textos en total).
Finalidad: proteger, conferir poder y guiar al difunto en el más allá.
Contenido. Himnos, oraciones, descripciones del más allá, alusiones
mitológicas, textos de ascensión, transformación y resurrección,
sakhu, conjuros contra serpientes, listas de ofrendas, etc. Se conocen
1185 fórmulas en total. Una parte procede directamente de los
antiguos Textos de las Pirámides. Otras son nuevas y responden a
tradiciones religiosas locales y a anhelos más humanos (volver a la
tierra, junto a los seres queridos): mayor diversidad de creencias.
Todos los difuntos, y no sólo ya el rey, se identifican con Osiris, se
convierten en un Osiris:

“Fórmula para ser proclamado justo ante Thot, príncipe de los dioses,
y para no sustraer a uno su sudario y su ataúd en el reino de los
muertos.
Oh Osiris N, los que vienen por Horus que reside en su morada
vendrán por ti en este día en que se viste a todos los dioses en el
entierro de Osiris (…). Oh Osiris N, los que lloraron a Osiris te lloran en
este día del entierro (...). Oh Osiris N, el mismo Horus te purificará en
este lago de agua fresca. Oh Osiris N, Anubis el embalsamador te
envolverá con las envolturas que aporta Tait [= diosa del tejido, que
teje las vendas funerarias]; Oh Osiris N, Anubis el embalsamador te ha
momificado con su mejor embalsamamiento. Thot purificará para ti los
hermosos caminos del Occidente (que conducen) a Osiris. (…) Upuaut
abrirá para ti los hermosos caminos del Occidente...” (TA 345).
“Hacerse con los cuatro vientos del cielo.
– Me han dado estos cuatro vientos –
Dicen estas jovencitas.
– He aquí el viento del norte, que rodea el mar,
Que extiende sus brazos hasta el extremo de Egipto,
Que se detiene después de haber traído el placer a su amigo, cada día.
Es viento de vida, el viento del norte;
Me lo han dado y vivo de él –.
– Me han dado estos cuatro vientos –
Dicen estas jovencitas.
– He aquí el viento del este, que abre las ventanas del cielo,
Que libera las brisas de Oriente,
Que abre el camino a Re, cuando surge con él. (...)
Es viento de vida, el viento del este;
Me lo han dado y vivo de él –.
(…)
– Me han dado estos cuatro
vientos –
Dicen estas jovencitas.
He aquí el viento del sur,
que sopla como un negro del
sur,
Que trae el agua que hace
surgir la vida.
Es viento de vida, el viento
del sur;
Me lo han dado y vivo de él
– (...)”
(TA 162).
Los dioses de ultratumba: Osiris y Re

El Libro de los Dos Caminos (ataúdes


de Deir El-Bersha).

→ Camino de agua o canal sinuoso,


azul, que conduce a los “Campos de la
Felicidad”, gobernados por Osiris.
Camino nocturno: Thot, como dios
lunar, acompaña al difunto.

→ Camino de tierra o pista sinuosa


entre extensiones líquidas, negro.
Camino diurno: el difunto avanza en la
barca solar, junto al dios Re.

El destino último del difunto es el cielo


diurno, presidido por Re-Horus el Viejo.
El Libro de la Salida al Día (LSD)

Nombre: es conocido popularmente como el Libro de los


Muertos, nombre que le dio el egiptólogo prusiano Karl Richard
Lepsius, porque los papiros que lo contenían solían aparecer
enterrados con los difuntos.
Los egipcios lo llamaban rau nu peret em heru, que significa
“Fórmulas de salir al día” o, más literalmente, “Fórmulas de salir
de día” (se entiende, de la tumba).

Cronología: desde el Segundo Periodo Intermedio hasta la Época


Romana.

Destinatarios y alcance social: toda la elite, desde los reyes


hasta la familia real, los cortesanos, los altos oficiales, los señores
locales y gobernadores provinciales, las damas, etc. Las versiones
más antiguas del LSD parecen reservadas a la familia real, pero
después su uso se extiende al resto de la clase dirigente.
El Libro de la Salida al Día (LSD)

Soportes: las versiones más antiguas se


encuentran sobre ataúdes o sobre
sudarios o vendas de momias, pero
desde comienzos del Reino Nuevo se
generaliza el papiro como soporte
principal. Se conservan centenares de
papiros con recensiones más o menos
extensas del LSD, muchos aún no
publicados. También puede hallarse
pintado o esculpido en las paredes de
las tumbas.

Lengua y escritura: egipcio de tradición


y jeroglífico cursivo en tinta negra y roja
(en las tumbas, a veces, jeroglífico).
Ilustración: desde mediados de la XVIII dinastía
(esporádicamente antes), los distintos capítulos
del LSD se acompañan de viñetas más o menos
fijas que los ilustran, algunas muy sofisticadas.

Origen: Muchas fórmulas proceden


directamente de los Textos de los Ataúdes,
convenientemente modificadas, readaptadas o
desarrolladas, mientras que otras muchas son
de nueva creación. Línea continua: Textos de las
Pirámides → Textos de los Ataúdes → Libro de
la Salida al Día. El corpus fue compuesto
originalmente en Tebas y fue el resultado de la
labor creadora y adaptadora de los sacerdotes
de esta ciudad (“recensión tebana”). En la Época
Saíta se fijó de manera más rígida la secuencia
de las fórmulas y el contenido de las viñetas
(“recensión saíta”).
Finalidad: proteger, conferir poder y guiar al difunto en el más allá.
El papiro con el LSD se coloca en el ataúd del difunto que, de este
modo, lo tiene al alcance si lo necesita.

Contenido: 192 fórmulas o capítulos. No hay una estructura


canónica: cada papiro es diferente en el número, la selección y el
orden de los capítulos, que depende de los gustos y la capacidad
económica de quien lo encarga. Hay papiros que llegan hasta los 20
m. de largo y contienen la mayoría de fórmulas, mientras que otros
están reducidos a una sola página y a alguna fórmula.
El más allá que se describe es sincrético: único pero dual,
subterráneo y celeste a la vez, gobernado complementariamente
por Osiris y Re.

El contenido del Libro de la Salida al Día se ha dividido


convencionalmente en cinco partes.
Contenido del Libro de la Salida al Día

Primera parte: el cortejo fúnebre.

“Comienzo de las fórmulas de salir al día, de la exaltación y de la


glorificación, de salir y de entrar en la necrópolis. Es una cosa útil en
el hermoso Occidente, que se dice el día del entierro, de la entrada
después de la salida. Se dice: (...) Oh vosotros, que hacéis que las
almas perfectas entren en la casa de Osiris, haced que el alma
perfecta del Osiris N entre con vosotros en la casa de Osiris, de
manera que él oiga como vosotros oís, vea como vosotros veis, se
levante como vosotros os levantáis, se siente como vosotros os
sentáis. Oh vosotros que dais pan y cerveza a las almas perfectas
en la casa de Osiris, dad pan y cerveza, de día y de noche, al alma
del Osiris N, justo de voz ante los dioses señores de Abidos, justo de
voz ante vosotros. Oh vosotros que abrís los caminos y allanáis las
vías para las almas perfectas en la casa de Osiris, abrid los caminos
y allanad las vías para el alma del Osiris N...” (LSD 1).
Contenido del Libro de la Salida al Día
Primera parte: el cortejo fúnebre
Contenido del Libro de la Salida al Día
Primera parte: el cortejo fúnebre
“Fórmula para hacer que un ushebti haga los trabajos de la
necrópolis. Se dicen las palabras: Oh tú, ushebti, si se convoca
al Osiris N justo de voz para hacer todos los trabajos que se
hacen allí en la necrópolis, (...) acude tú, en cualquier momento
en que se trabaje para cultivar los campos, para regar las
riberas, para transportar por agua la arena del Occidente y del
Oriente. – ¡Lo haré yo! ¡Heme aquí! – debes decir” (LSD 6).
Contenido del Libro de la Salida al Día

Segunda parte: la regeneración del difunto.

Una serie de fórmulas tienen la finalidad de regenerar al difunto,


purificándolo, devolviéndole su individualidad, su poder mágico,
su corazón y su nombre, e impidiendo que los gusanos devoren
su cuerpo o que su carne se pudra. También lo protegen de
animales maléficos, como serpientes, cocodrilos o insectos. El
corazón es la sede de la memoria, y es devuelto al difunto para
que testifique sobre su conducta en vida ante el tribunal de Osiris.
Por eso, una fórmula lo conjura para que no testifique en contra
del difunto.
“Fórmula para no permitir que se mantenga
lejos el corazón del Osiris N en la
necrópolis. Se dicen las palabras: Oh
corazón mío de mi madre, oh corazón mío
de mi madre, no te alces contra mí como
testigo, no te opongas a mí en el tribunal,
no te vuelvas contra mí ante el Guardián de
la Balanza. Tú eres mi ka que estuvo en mi
cuerpo, el protector que hizo fuertes mis
miembros. Si tú te decantas por el bien,
estaremos a salvo. No calumnies mi
nombre ante el tribunal que asigna su
posición a la gente. (…). No digas mentiras
contra mí ante el dios excelso, señor del
Occidente (...). Colocar las palabras sobre
un escarabeo de jade, montado en electro y
con un anillo de plata. Sea colgado del
cuello del espíritu [= el difunto]” (LSD 30B).
Contenido del Libro de la Salida al Día

Tercera parte: “salida al día” y juicio ante el tribunal de


Osiris.

Tras haberse regenerado, el difunto exclama:

“Yo tengo poder sobre mi corazón, yo tengo poder


sobre mi corazón, yo tengo poder sobre mi boca, yo
tengo poder sobre mis brazos, yo tengo poder sobre el
agua, yo tengo poder sobre los líquidos, yo tengo poder
sobre el río, yo tengo poder sobre las riberas, yo tengo
poder sobre quien actúa contra mí (...). Yo me levanto
hacia la izquierda y me coloco a la derecha, yo me
levanto hacia la derecha y me coloco a la izquierda, yo
estoy sentado y me levanto, y me sacudo el polvo. Mi
lengua y mi boca son guías experimentadas. En cuanto
a aquel que conoce este libro, sale al día y camina
sobre la tierra en medio de los vivos. No será destruido
jamás” (LSD 68).
El juicio ante el tribunal de Osiris (LSD 125)
“Fórmula de bajar ante el tribunal de las Dos Maat por (el difunto) N.
Salud, oh Gran Dios, señor de las Dos Maat. Yo he venido a ti, mi
señor, habiendo sido conducido a contemplar tu belleza. Yo te
conozco, yo conozco el nombre de los cuarenta y dos dioses que
están contigo en este tribunal de las Dos Maat, que viven de la
masacre de los malvados, que se tragan su sangre, en el día en
que se sopesa la conducta ante Unennefer. (...) Yo he venido a ti, te
he traído la verdad y he alejado por ti la maldad.
No he cometido maldad contra los hombres.
No he maltratado a los bóvidos.
No he hecho algo malo en vez de algo justo.
No he conocido lo que no debe existir [= el mal]. (...)
No he empezado ningún día pidiendo un donativo a quienes tenían
que trabajar para mí. (...)
No he blasfemado contra dios,
No he empobrecido a ningún mísero,
No he hecho nada que disguste a los dioses,
No he causado enfermedades,
No he causado hambre,
No he matado,
No he causado perjuicio a nadie,
No he robado los panes de los dioses,
No he sustraído las tortas de los espíritus,
No he sido pederasta,
No he cometido actos impuros. (...)
No le he quitado a ningún niño la leche de la boca,
No he privado al ganado de la hierba,
No he capturado con la red los pájaros de la divinidad,
No he robado peces de su lago. (...)
No sufriré ningún daño en este país en la sala de las Dos Maat
porque yo conozco los nombres de los dioses que se hallan en
ella.
Oh Ser de larga zancada, que sales de Heliópolis, no he
cometido pecado.
Oh Abraza-llama, que sales de Babilonia, no he robado.
Oh Narigudo, que sales de Hermópolis, no he sido envidioso.
Oh Traga-sombras, que sales de la Caverna, no he saqueado.
Oh Ser de miembros terribles, que sales de Rosetau, no he
matado hombres.
(...)
Oh Uamenti, que sales del lugar de ejecución, no he cometido
adulterio.
Oh Mira-lo-que-trae, que sales de la casa de Min, no he cometido
actos impuros. (...)
Salud a vosotros, oh dioses. Yo os conozco y conozco vuestros
nombres. Yo no caeré y vosotros no golpearéis. (...) No se dirá:
“¡Mentira!” en relación a mí ante el Señor Universal, porque yo he
practicado la justicia en Egipto...” (LSD 125).
Contenido del Libro de la Salida al Día

Cuarta parte: el mundo subterráneo.

Una serie de fórmulas da cuenta del viaje del


difunto, identificado con Re, por el más allá,
mientras que otras contienen una descripción
topográfica del reino de ultratumba. Otras más se
refieren a la protección del difunto y de las varias
partes de su cuerpo: son las fórmulas
relacionadas con la máscara funeraria (la “cabeza
misteriosa”) y los amuletos protectores.

Quinta parte: diversas fórmulas de homenaje a


Osiris-Re.
Los libros funerarios regios del Reino Nuevo (Valle de los Reyes)

● Letanías de Re. Describe las 75 “formas” o “manifestaciones” de Re.

● Libro de Amduat o de lo que está en la Duat, es decir, en el más allá


subterráneo. Descripción detallada del viaje del dios Sol en su barca a
través del mundo subterráneo, habitado por genios y sombras, durante
las doce horas de la noche.

● Libro de las Puertas. Descripción del viaje nocturno del Sol en su


barca, que en este caso tiene que superar doce puertas fortificadas
defendidas por terribles guardianes y gigantescas serpientes que
escupen fuego.

● Libro de las Cavernas. El Sol recorre a pie el mundo subterráneo,


donde hay cavernas que contienen dioses, genios maléficos y a los
enemigos de Osiris y que hay que superar.
La literatura del Reino Nuevo

Los textos literarios del Reino Nuevo están


redactados en neoegipcio y escritos en
hierático sobre papiros.

Pertenecen a tres géneros:

● Instrucciones: Instrucción de Ani,


Instrucción de Amenemope.

● Poesía amorosa: papiro Harris 500; papiro


Chester Beatty I.

● Narrativa breve: cuentos.


Narrativa breve del Reino Nuevo

● El príncipe predestinado: un viejo rey es agraciado con un hijo


al que las siete Hathors vaticinan una muerte temprana; el rey lo
encierra en una torre para evitar que se cumpla su destino.

● La toma de Yoppa: la ciudad cananea de Yoppa es tomada por


los egipcios gracias a la estratagema de introducir en ella a
numerosos soldados ocultos en grandes cestos.

● Los dos hermanos, papiro D’Orbiney: la esposa de Inpu, el


hermano mayor, intenta seducir a Bata, el hermano menor, y, ante
la negativa de este, lo acusa de haber intentado violarla; Bata
consigue explicar a Inpu la verdad y, después de muchas
peripecias y diversas metamorfosis, acaba convirtiéndose en
faraón.
● La contienda de Horus y Seth, inspirada en el mito de la lucha
entre estos dos dioses.

● El viaje de Unamón: muy a finales del Reino Nuevo, el sacerdote


Unamón es enviado a Biblos en busca de madera de cedro para la
construcción de la barca del dios Amón de Tebas y se encuentra con
que Egipto ya no es temido y respetado entre sus supuestos
vasallos.
Muchos de estos relatos giran en torno a motivos literarios
universales bien conocidos, que se documentan en las culturas y
épocas más dispares, como el del príncipe o la princesa
predestinados (La bella durmiente), la toma de la ciudad por una
tropa que se introduce en ella mediante un engaño (leyenda de la
toma de Troya) o el intento de seducción de un joven hermoso y
honesto por la esposa de su hermano o señor (historia de José y la
mujer de Putifar, recogida en Génesis 39, 7-20, o mito de
Belerofontes y Ántea, narrado en la Ilíada VI, 155-170, entre tantas
otras versiones).
Sobre los textos funerarios y literarios egipcios estudiados en este vídeo
podéis consultar:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Textes_des_sarcophages
http://en.wikipedia.org/wiki/Coffin_Texts
http://fr.wikipedia.org/wiki/Livre_des_morts_des_Anciens_%C3%89gyptiens
(especialmente recomendado)
http://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_the_Dead
http://totenbuch.awk.nrw.de//

http://fr.wikipedia.org/wiki/Conte_des_deux_fr%C3%A8res
http://en.wikipedia.org/wiki/Tale_of_Two_Brothers
http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/texts/anpu_and_bata.htm
http://www.digitalegypt.ucl.ac.uk/literature/literatureindex.html
Sobre los textos funerarios y literarios egipcios podéis consultar:

http://books.google.es/books?id=Cf8Ye9RdxKkC&printsec=frontcover&dq=ancien
t+egyptian+literature&hl=ca&sa=X&ei=WWB3UtGGDeSK0AXjmoH4DA&ved=0C
DoQ6AEwAQ#v=onepage&q=ancient%20egyptian%20literature&f=false

http://books.google.es/books?id=BcuOoz_1l5wC&printsec=frontcover&dq=ancient
+egyptian+book+of+the+dead&hl=ca&sa=X&ei=8mB3UuzeA8TD0QXRyoHoDw&
ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q=ancient%20egyptian%20book%20of%20the
%20dead&f=false
Citas
Diapositivas 3 y 10: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Coffin_of_Gua.jpg
Diapositivas 4, 5, 12, 13, 15, 16, 17 (der.) y 25: Taylor, J.H. 2010. Journey through the Afterlife. Ancient
Egyptian Book of the Dead. Londres: British Museum Press, pp. 64, 65, 68, 92, 93, 128, 129, 145, 181,
256.
Diapositivas 9 y 20: Bongioanni, A. y Tosi, M. 1991. Uomini e dei nell’antico Egitto. Parma: Maccari, pp.
112, 129.
Diapositiva 17 (izq.): Andreu, G. (dir.). 2002. Les artistes de pharaon. Deir el-Médineh et la Vallée des
Rois. París: Réunion des Musées Nationaux, p. 295.
Diapositiva 19: http://www.metmuseum.org/collections/search-the-collections/545146?img=3;
http://www.metmuseum.org/Collections/search-the-
collections/545144?rpp=20&pg=1&ao=on&ft=scarab&pos=5
Diapositiva 21: http://en.wikipedia.org/wiki/File:BD_Hunefer.jpg
Diapositiva 27:
http://www.britishmuseum.org/explore/highlights/highlight_image.aspx?image=ps309157.jpg&retpage=15
600

También podría gustarte