Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
9784867979.1.9786091915 es-MX PV-351D Safety
9784867979.1.9786091915 es-MX PV-351D Safety
Seguridad
Tabla de contenidos
1 Introducción .......................................................................................................... 7
1.1 Propósito del manual de seguridad ......................................................................................... 7
1.2 Grupo objetivo............................................................................................................................ 7
1.3 Declaración sobre seguridad y salud ...................................................................................... 7
1.4 Califique el personal .................................................................................................................. 8
1.5 Seguridad del personal ............................................................................................................. 8
1.6 Mensajes de seguridad en publicaciones ............................................................................... 9
1.7 Emergencias............................................................................................................................. 10
1.8 Retroalimentación e información de contacto ...................................................................... 10
8 Señales................................................................................................................. 53
8.1 Lineamientos generales ......................................................................................................... 53
8.2 Señales de advertencia ........................................................................................................... 53
8.3 Señales de información........................................................................................................... 56
8.4 Placa de datos .......................................................................................................................... 57
8.5 Señales de designación de tipo para ordenar refacciones.................................................. 59
1 Introducción
• Con una planeación cuidadosa, la mayoría de los accidentes pueden evitarse. Para
minimizar el riesgo de accidentes:
– Tener una clara comprensión del trabajo que hay que realizar.
– Tener en cuenta los riesgos o peligros potenciales.
– Elaborar un plan para realizar la seguridad en el trabajo.
– Explicar el plan a todas las personas implicadas.
• Este Manual de seguridad no puede cubrir todas las situaciones posibles. Se espera
que todo el personal ejerza buen juicio y sentido común al operar, dar servicio o
trabajar cerca de las máquinas de Epiroc.
PELIGRO
Peligro
La palabra de señalización "PELIGRO" indica una situación peligrosa que, si no se
evita, resultará en muerte o lesiones graves.
u Aquí está escrito cómo evitar el peligro
ADVERTENCIA
Peligro
La palabra de señalización "ADVERTENCIA" indica una situación peligrosa que, si no
se evita, podría resultar en muerte o lesiones graves.
u Aquí está escrito cómo evitar el peligro
PRECAUCIÓN
Peligro
La palabra de señalización "PRECAUCIÓN" indica una situación peligrosa que, si no
se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
u Aquí está escrito cómo evitar el peligro
AVISO
Peligro
La palabra de señalización "AVISO" contiene información que se considera importante,
sin embargo no relacionada con lesiones físicas. En un "AVISO" el daño se relaciona
con máquinas, componentes o sistemas.
u Aquí está escrito cómo evitar el peligro
1.7 Emergencias
Las emergencias son situaciones en las que se producen daños físicos o materiales, o
cuando existe una amenaza inminente de daños físicos o materiales. Es importante que
todos sepan cómo responder ante situaciones de emergencia para reducir al mínimo las
lesiones y daños.
Cada operador debe tener un plan para ponerse en contacto con el servicio de
emergencia u alguna otra forma de ayuda, como los servicios de emergencia de bomberos
o médicos, de inmediato. Estos planes deben ser conocidos por todos aquellos que
permanezcan cerca de la máquina, en caso de que alguien resultara herido.
Número de emergencia local: ______________________________
Número de sitio de la mina: _____________________________________
Número de frecuencia de emergencia: __________________________
2 Responsabilidad de producto
3 Riesgos y peligros
• Trabajo con partes que se calientan durante la operación - por ejemplo, el motor, la
transmisión, o las bombas hidráulicas.
• Trabajo en una parte que se pueda sobrecalentar debido a defectos de cojinetes o
bujes - por ejemplo, buje de guía.
Para minimizar el riesgo:
• Manténgase alejado del motor durante la operación.
• Siempre espere que el motor, la transmisión (si está equipada), o las bombas
hidráulicas se enfríen antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento.
• Manténgase alejado del filtro de partículas y el tubo de escape durante la
regeneración.
• Descargue toda la presión de los sistemas de aire, aceite o enfriamiento antes de
desconectar o desmontar cualquier tubería, acoplamiento, u otros elementos
relacionados.
• Manténgase alejado de las piezas giratorias o móviles. Las protecciones deben estar
colocadas cuando no se realice mantenimiento.
• Mantenga los objetos lejos de las aspas en movimiento del ventilador. Pueden arrojar
o cortar objetos o herramientas que caigan o se empujen dentro de ellos.
• Utilice gafas de seguridad cuando golpee objetos para evitar lesiones a sus ojos.
• De los objetos golpeados pueden desprenderse virutas y otros desechos a gran
velocidad. Asegúrese que no se encuentren otras personas cerca que pudieran
resultar dañadas por los residuos antes de golpear cualquier objeto.
• No se pare en el área de trabajo de una grúa de piso cuando esté operando con una
carga voladiza.
! ATENCIÓN: Las zonas de riesgo están marcadas con señales. Siga las instrucciones
en todas las señales de advertencia e información en la máquina.
4 Precauciones de seguridad
• Los riesgos de seguridad por clima podrían incluir, pero no estar limitados a, baja
visibilidad para tráfico que se aproxime, o la incapacidad del operador para ver,
sujetar, o manejar equipo. Otras condiciones pueden crear riesgos de seguridad y se
pueden decidir en el campo.
• El operador tiene la responsabilidad de determinar si la severidad de las condiciones
requiere detener la operación de la máquina.
• Si realiza tareas durante clima inclemente, trabaje de forma deliberada y ajuste los
procedimientos de trabajo para atender las condiciones cambiantes.
• Permanezca alejado de la máquina durante tormentas eléctricas.
Tormenta eléctrica
• Debido al alto potencial de caída de rayos sobre la torre de una máquina, se deben
tomar acciones cuando las tormentas eléctricas se aproximen a menos de 16
kilómetros (10 millas). Los trabajadores se deben refugiar lejos de la máquina durante
el potencial de tormentas eléctricas.
• Bajar la torre antes de una tormenta que se aproxime podría reducir la probabilidad de
que la golpee un rayo. Si la torre no se baja antes que las tormentas eléctricas se
acerquen al área de trabajo, no reduzca el tiempo de evacuación para hacerlo.
• Si se pueden ver los rayos o escuchar los truenos, las condiciones ya se pueden
haber vuelto demasiado peligrosas para salir de la cabina. Permanezca en la cabina,
cierre las puertas y ventanas, permanezca sentado, y no toque el metal en el interior
de la cabina. Permanezca sentado en la cabina hasta que el sitio emita una señal
"todo libre", o 30 minutos después del último trueno.
Clima frío
• Durante clima helado, no toque ninguna parte de metal de la máquina con la piel
expuesta. El congelamiento de la piel con el metal puede ocurrir casi
instantáneamente.
• Todas las líneas y bombas de aire y agua se deben drenar cuando no estén en uso si
se espera clima helado. Si es apropiado, la máquina se debe proteger para el invierno
al final de cada periodo de uso.
4.1.2 Ventilación
Haga funcionar los motores de combustión interna y los sistemas de calefacción de
combustible sólo en áreas adecuadamente ventiladas. Antes de poner en marcha la
máquina en un área cerrada, asegúrese de que la ventilación sea suficiente.
– Lentes de seguridad
– Cinturón de seguridad
– Otro equipo de seguridad necesario
• Sujete el cabello largo.
• No use joyas.
• Siempre use guantes de protección mientras maneja componentes, limpia la máquina,
y da mantenimiento.
• Use protección auditiva con alta capacidad de reducción de ruido.
Para algunas aplicaciones, los niveles de presión de sonido pueden ser altos incluso con
protección auditiva.
• Siempre use gafas de seguridad de protección cuando utilice un martillo, ya que las
rebabas o desechos pueden causar lesiones a los ojos.
• Use un martillo con cara suave cuando introduzca pernos endurecidos.
• Use un respirador en condiciones de polvo.
• Asegúrese de que el aire comprimido para limpiar la máquina no exceda de 2 bar (30
psi).
• Siempre use una careta y ropa de protección cuando limpie con aire comprimido.
ATENCIÓN: Las máquinas pueden ser impulsadas de orificio a orificio con el mástil en
! posición vertical y el mástil fijado en la posición de bloqueo si el suelo es estable,
nivelado, y no hay obstrucciones que causen que la máquina vuelque.
PELIGRO
Riesgo de descarga eléctrica
Operar cerca de o entrar en contacto con una línea eléctrica con cualquier parte de la
máquina puede causar electrocución y causar la muerte.
u No eleve el mástil ni opere su máquina cerca de líneas eléctricas.
u Manténgase por lo menos a 3 metros (10 pies) de las líneas eléctricas.
u Si hay riesgo de viento u otro obstáculo que reduzca dicha distancia, no perfore en esa
zona.
• Coloque la máquina lo más lejos posible de las líneas eléctricas y no trabaje nunca
dentro de la distancia mínima establecida por las regulaciones locales, estatales o
federales.
• Trate todas las líneas eléctricas como si tuvieran corriente.
• Despeje el área. Levante y baje lentamente la torre. Si se ha calculado mal la
distancia respecto a la línea, su tiempo de reacción puede resultar demasiado
reducido.
• Recurra a una persona que dé señales para guiar la máquina en las proximidades de
líneas eléctricas. La persona que da señales y el operador de la máquina siempre
deben mantener contacto visual directo.
• Si la máquina entra en contacto con un cable con voltaje:
– No abandone la máquina.
– No toque metal.
– Advierta a los demás que no se acerquen ni toquen la máquina.
– Pida que desenergicen el cable.
– Impulse la máquina lejos de la zona de riesgo.
– No abandone la máquina hasta que la línea dañada sea reparada con
seguridad o desenergizada
AVISO
Mantenimiento y reparaciones
u No intente hacer reparaciones a los componentes de la máquina sin tener una
comprensión completa del componente y del sistema.
u Use siempre el manual de mantenimiento cuando trabaje en la máquina.
• Nunca intente lubricar la máquina mientras esté funcionando, a menos que la máquina
esté equipada con un sistema de inyección automática de lubricación.
• Para lubricar los accesorios en el mástil, baje el mástil, y use una plataforma
elevadora para tener acceso a lugares difíciles de alcanzar o inaccesibles.
! ATENCIÓN: No reutilice abrazaderas Dixon o Campbell una vez que las apriete.
ATENCIÓN: Los cables metálicos sobre los tambores y a través de las poleas crean
! puntos de pellizco. No utilice las manos ni barras para guiar el cable metálico sobre los
tambores. En su lugar, utilice guías de cable. Mantenga la ropa y todas las partes del
cuerpo alejadas de la cuerda corredora y de maquinaria que mueve la cuerda.
• Sustituya el cable de acero cuando esté desgastado según los siguientes criterios:
– Se encuentran seis cables rotos distribuidos aleatoriamente en un cableado.
– Desgaste de un tercio del diámetro original de los cables exteriores.
– Cuando haya signos de daños por calor sea cual sea su causa.
– Cuando haya cualesquier deformaciones o agrietamiento.
• Asegúrese de que todos los ganchos estén correctamente conectados.
– El soporte y las tuercas deben estar alrededor del lado de elevación del
cable.
– Utilice siempre un guardacabos cuando instale un gancho.
– Utilice siempre el número adecuado de abrazaderas para el tamaño del
cable.
– Todos los ganchos deben tener cierre de trinquete para que el cable no se
salga de la garganta del gancho.
• Utilice únicamente cables y ganchos de repuesto de Epiroc.
• No permita que el cable tenga holgura en el elevador o tambor.
– Asegúrese que el cable se enrolle bien en el elevador o tambor.
– No sobrecargue el malacate ni el cable metálico.
Inspección de cables metálicos
3. Cuando hay una disminución de diámetro que indica una falla del
núcleo
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga/Electrocución
El voltaje peligroso puede causar lesiones graves o la muerte.
u Desconecte todas las fuentes de poder antes de dar servicio a la máquina.
u Realice el bloqueo/etiquetado de la máquina.
u Pruebe el voltaje del circuito que recibe mantenimiento para asegurarse de que no
haya electricidad o voltaje presentes.
u Obedezca todas las instrucciones y advertencias.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica e incendio
La exposición a altos voltajes en cables, conectores y gabinetes eléctricos o la
exposición a conexiones sueltas pueden causar lesiones fatales.
u Apague la alimentación principal antes de trabajar en el sistema eléctrico.
u Los trabajos que impliquen la detección de fallas del sistema eléctrico o la conexión de
cables sueltos deben ser realizados únicamente por personal autorizado.
• Al arrancar desde una fuente externa, siempre conecte el cable de puente positivo (+)
a la terminal POSITIVA (+) de la batería del motor a arrancarse primero. Conecte el
cable de tierra de refuerzo negativo (-) a la terminal NEGATIVA (-) del arrancador (si
está equipado) o al bloque del motor al último. Esto evita que chispas potenciales
inflamen los gases combustibles producidos por algunas baterías.
• Nunca desconecte ningún circuito de la unidad de carga o cable del circuito de batería
desde la batería cuando la unidad de carga esté en operación. Una chispa puede
causar que la mezcla de vapor inflamable de hidrógeno y oxígeno explote.
• Desconecte el cable de tierra primero cuando desconecte una batería.
• Proceda con máxima precaución al manejar, limpiar, cablear o recargar las baterías.
Pueden explotar y rociar con ácido. Mantenga colocadas las cubiertas de batería en
todo momento.
• El líquido electrólito de la batería contiene ácido y puede provocar lesiones. Evite el
contacto con piel y ojos. Lávese siempre las manos después de manipular baterías y
conectores.
• Siempre use Equipo de protección personal cuando dé servicio a las baterías.
• Cuando instale una batería, debe conectar el cable de tierra en último lugar.
• El ácido de la batería quema la piel, perfora la ropa y causa ceguera si se salpica en
los ojos.
• Las baterías generan vapores altamente explosivos. Una chispa puede encender
estos gases.
• No provoque un cortocircuito en las baterías. Una chispa puede encender estos
gases.
• Mantenga siempre las cubiertas de la batería en su lugar. Asegúrese de que no haya
conexión alguna entre las terminales de la batería y la cubierta.
• Precaliente siempre una batería congelada antes de utilizar cables de arranque. Las
baterías congeladas pueden llegar a explotar.
• No fume mientras observa los niveles de electrólito de la batería.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Los componentes o aceite calientes pueden provocar lesiones graves.
u Evite el contacto con aceite o componentes calientes.
u Use guantes de trabajo, una careta y cubra los brazos con mangas largas cuando
trabaje en cualquier línea o componente de fluido caliente.
ADVERTENCIA
Aire comprimido
Puede provocar lesiones graves.
u No intente desmontar ningún tapón o abrir la válvula de drenado antes de asegurarse
de que se haya descargado toda la presión del sistema.
u Nunca desconecte las mangueras o los acoplamientos de la máquina cuando el
sistema esté presurizado.
• Descargue toda la presión del depósito receptor y de los conductos antes de trabajar
en el sistema del compresor.
• No retire ninguna manguera reguladora o de control cuando la máquina esté en
operación o si todavía hay presión en el sistema. El aire a alta presión puede provocar
graves lesiones.
• Apague el aire de perforación, y extraiga la tubería de perforación antes de aflojar el
tubo de perforación en la mesa.
• Asegúrese de que no haya presión antes de retirar el tapón de llenado de aceite.
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga/Electrocución
El voltaje peligroso puede causar lesiones graves o la muerte.
u No opere equipo ni trabaje en el equipo a menos que haya leído y que comprenda las
instrucciones y advertencias en el Manual de operaciones.
u Obedezca todas las instrucciones y advertencias.
ADVERTENCIA
Remolque
Lesiones físicas o la muerte pueden resultar del remolque incorrecto de una máquina
deshabilitada.
u Siga las recomendaciones a continuación cuando remolque una máquina.
• Siempre conozca la altura total, peso, ancho y longitud de la máquina y del vehículo
de acarreo. Asegúrese de que haya suficiente espacio cuando atraviese pasos
subterráneos, puentes, y túneles o cuando pase debajo de líneas de energía
elevadas.
• Al mover la máquina en vías de acceso público, obedezca todas las regulaciones de
tráfico. Asegúrese que las banderas de espacio, luces, y señales de advertencia,
incluyendo el emblema "Vehículo de movimiento lento" estén mostrados
adecuadamente. Conozca su distancia de frenado aproximada en cualquier velocidad
determinada. Nunca gire en esquinas en velocidades excesivas. Vea a todas las
direcciones antes de invertir su dirección del desplazamiento.
• Asegure la máquina a la cubierta del vehículo de transporte con cadenas o cables
adecuados y bloques para cumplir con las regulaciones locales.
• Coloque el control de velocidad del motor en Marcha en vacío baja y gire el interruptor
de llave en Apagado.
5 Funciones de seguridad
AVISO
Daño a máquina
El uso incorrecto de paros de emergencia puede causar problemas técnicos o daño a
la máquina y equipo relacionado.
u Sólo use paros de emergencia en situaciones peligrosas, o cuando sea probable que
surja una situación peligrosa.
5.2 Protección
• La guarda de protección debe estar cerrada durante la perforación.
• La máquina debe estar desconectada antes de abrir la protección para mantenimiento
o cualquier otro tipo de trabajo.
Instrucciones del Fabricante de equipo original (OEM) para el sistema automático de extinción de
incendios
C Incendios de gas
4. Use el extintor de incendios portátil para extinguir el incendio. Siga las instrucciones
del fabricante.
Póngase en contacto con un centro de asistencia a clientes local de Epiroc para obtener más
información.
Póngase en contacto con un centro de asistencia a clientes local de Epiroc para obtener más
información.
6 Señales de advertencia
ADVERTENCIA
Operación automática
La operación automática puede causar lesiones graves o la muerte.
u Manténgase alejado de la zona de riesgo mientras el faro esté parpadeando.
En máquinas que están equipadas con sistemas automáticos, hay una variedad de faros
de advertencia en cada esquina de la plataforma. Los faros pueden ser rojos, ámbar,
verdes, y azules. Los faros se encienden y son estables o parpadean cuando los sistemas
automáticos están activos.
7 Ruido y vibración
8 Señales
Advertencia - No Alterar
La modificación o alteración de esta máquina puede provocar lesiones graves o
la muerte.
No altere ni modifique esta máquina sin el consentimiento expreso por escrito del
fabricante.
El uso incorrecto de este equipo puede causar lesiones graves o la muerte.
Lea el manual del operador suministrado con este equipo antes de ponerlo en
operación o de darle servicio.
Imagen Descripción
Imagen Descripción
Imagen Descripción
Imagen Descripción
Este tanque hidráulico tiene acceso restringido. Llene con fluido limpio
únicamente. El fluido se debe bombear al tanque a través del RELLENO DE
TANQUE HIDRÁULICO instalado en fábrica o el RELLENO RÁPIDO (opcional)
únicamente. La fábrica proporcionó un acoplamiento de desconexión rápida para
acoplarse con el RELLENO DE TANQUE HIDRÁULICO.
NO hay acceso superior al tanque. NO agregue fluido al sistema excepto a
través del RELLENO DE TANQUE HIDRÁULICO o RELLENO RÁPIDO. La falla
en seguir estas instrucciones anulará la garantía hidráulica.
La conexión de RELLENO DE TANQUE HIDRÁULICO se ubica en el lado del
tanque del lado opuesto de la cabina. La conexión de RELLENO RÁPIDO, si
está equipada, está ubicada en la parte trasera de la perforadora en el lado del
operador, debajo de la pasarela.
9 Estabilidad
La máquina es suficientemente estable para las operaciones para las que fue diseñada.
No hay riesgo de vuelco durante el uso proyectado. Los límites proporcionados de
estabilidad y rasante para diferentes posiciones de trabajo corresponden a los ángulos as
los cuales la máquina no se volcará.
9.1 Inclinómetros
Los inclinómetros de inclinación y rodado muestran el ángulo de la máquina. Esta
información es crítica mientras se opera la máquina, con mayor importancia durante el
acarreo y configuración de la máquina en el sitio de trabajo.
9.2.1 Estabilidad
Inclinación
Rodillo
Inclinación
Rodillo
10 Protección ambiental
Sustancia Precaución
Grasa preservativa
Prevención de oxidación
Batería
Urea
Sustancia Precaución
Humos de escape del motor Evite respirar los humos. Evite la acumulación de
humos en espacios confinados.
10.4 Refrigerante
A la temperatura de funcionamiento del motor, el refrigerante del motor está caliente y bajo
presión. El radiador, y todos los conductos que se dirigen a los calefactores o al motor,
contienen agua caliente. Al aliviar rápidamente la presión, el agua caliente puede
convertirse en vapor.
• Antes de iniciar tareas de drenado, permita siempre que los componentes del sistema
de refrigeración se enfríen completamente.
• Cualquier contacto con agua caliente o vapor podría ocasionarle graves quemaduras.
• Compruebe el nivel de refrigerante sólo después de haber detenido el motor y de que
el tapón de llenado se haya enfriado lo suficiente como para desenroscarlo con sus
manos sin protección.
• Tenga precaución cuando retire las tapas de llenado (accesorios de grasa, tapas de
presión, respiradores o tapones de drenaje).
• Coloque un trapo sobre la tapa o tapón para prevenir que los líquidos a presión le
rocíen o salpiquen.
• Remueva la tapa de llenado del sistema de refrigeración lentamente para descargar la
presión.
• El aditivo (acondicionador) del sistema de refrigeración contiene álcalis. A fin de evitar
lesiones personales, evite el contacto con su piel y ojos, y no lo beba.
www.epiroc.com