Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res-
ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest
Stewardship Council®).
Contenido
1
Contenido
2
Contenido
Frenos Remolque
Información general ....................................147 Conducción con un trailer .........................191
Consejos para conducir con frenos Remolque del vehículo sobre las cuatro
antibloqueo ................................................147 ruedas ..........................................................192
Freno de estacionamiento eléctrico .....148
Asistencia de arranque en pendientes Recomendaciones para la
.........................................................................149
conducción
Rodaje inicial .................................................194
Control de tracción
Conducción económica ............................194
Funcionamiento ............................................151
Precauciones con bajas temperaturas
Uso del control de tracción .......................151 .........................................................................194
Conducción por agua .................................195
Control de estabilidad Cubrealfombras del piso ..........................195
Funcionamiento ...........................................152
Uso del control de estabilidad ...............153 Emergencias en el camino
Luces intermitentes de emergencia ......197
Ayuda de estacionamiento Matafuegos ....................................................197
Funcionamiento ...........................................154 Corte de combustible .................................197
Asistencia de estacionamiento trasera Arranque con cables de emergencia
.........................................................................155 ........................................................................198
Asistencia de estacionamiento delantero Sistema de alerta postcolisión .............200
.........................................................................156
Transporte del vehículo ............................201
Sistema lateral de sensores ....................157
Puntos de remolque ...................................201
Sistema de Estacionamiento Asistido
.........................................................................158
Cámara retrovisora .....................................166 Fusibles y relés
Tabla de especificaciones de los fusibles
........................................................................203
Control de velocidad crucero
Cambio de fusibles .....................................213
Funcionamiento ...........................................170
3
Contenido
4
Contenido
Aplicaciones ..................................................322
Configuración ...............................................323
Diagnóstico de fallas SYNC™ 3 ............335
Ford Protect
Ford Protect ..................................................352
Apéndices
Compatibilidad electromagnética .......353
Contrato de licencia de usuario final
........................................................................356
Declaración de conformidad .................385
5
6
Introducción
7
Introducción
8
Introducción
9
Introducción
10
Introducción
EQUIPOS DE COMUNICACIÓN
MÓVIL
11
Guía rápida
E271850
12
Guía rápida
13
Seguridad para niños
INSTALACIÓN DE LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: Todos los niños menores
PARA NIÑOS de 10 años deberán viajar siempre en el
asiento trasero y utilizar correctamente, y
en todo momento, los sistemas de
seguridad apropiados para niños. Si no
sigue estas indicaciones podría
aumentarse en gran medida el riesgo de
lesiones o la muerte.
14
Seguridad para niños
E68920
15
Seguridad para niños
E68924
16
Seguridad para niños
E142529
17
Seguridad para niños
E142875
18
Seguridad para niños
E146522
E142534
19
Seguridad para niños
E146524
20
Seguridad para niños
21
Seguridad para niños
El sistema ISOFIX consta de tres puntos Este vehículo cuenta con anclajes
de anclaje en el vehículo: dos anclajes inferiores ISOFIX para la colocación del
inferiores donde se unen el respaldo y el asiento para niños en los asientos
almohadón del asiento del vehículo marcados con el símbolo de asientos para
(llamado recodo del asiento) y un anclaje niños.
de correa superior detrás de ese asiento.
Los asientos de seguridad para niños
compatibles con ISOFIX cuentan con dos
sujeciones rígidas o instaladas en la correa
que se conectan a los dos anclajes
inferiores en los asientos del vehículo de
este sistema. Este tipo de método de
sujeción elimina la necesidad de usar
cinturones de seguridad para fijar el
asiento para niños. Sin embargo, puede
seguir usando el cinturón de seguridad
para fijar el asiento para niños. Para los E144054
asientos para niños orientados hacia
adelante, debe sujetar la correa de sujeción Los anclajes ISOFIX están ubicados detrás
superior en el anclaje de correa superior si del asiento trasero entre el cojín y el
este tipo de sujeción ha sido respaldo, debajo del símbolo que se
proporcionado para el asiento para niños. muestra. Siga las instrucciones del
fabricante del asiento para niños para
colocar correctamente un asiento para
niños con sistema de anclaje ISOFIX. Siga
las instrucciones para enganchar los
asientos para niños con correas de
sujeción.
Una los anclajes inferiores ISOFIX del
asiento para niños únicamente a los
anclajes que se muestran.
22
Seguridad para niños
Combinación de cinturones de
seguridad y anclajes inferiores ISOFIX
para la sujeción de asientos para niños
Cuando estos sistemas de seguridad se
usan combinados, puede fijar el cinturón
de seguridad o los anclajes inferiores
ISOFIX primero, siempre y cuando estén
colocados correctamente. Fije la correa de
sujeción en último término, en caso de que
esté incluida en el asiento para niños.
E142537
23
Seguridad para niños
24
Seguridad para niños
0 0+ 1 2 3
Posiciones del asiento
Hasta De 9 a De 15 a De 22 a
Hasta 13 kg
10 kg 18 kg 25 kg 36 kg
Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste Nota: Solo puede instalar asientos para
el respaldo hasta llegar a una posición niños que permitan la sujeción mediante un
vertical a fin de garantizar que no haya cinturón de seguridad de tres puntos.
interferencia entre el asiento para niños, Nota: Cuando use un asiento para niños en
ubicado en el asiento trasero, y el respaldo el asiento trasero, ajuste el asiento
del asiento delantero. delantero en una posición que evite el
contacto con el pasajero de la parte trasera
o con los pies o las piernas del niño.
25
Seguridad para niños
0+ 1
20 a 40 lb (9 a
Hasta 29 lb (13 kg)
18 kg)
Clase de
tamaño
Asiento delantero Sin asientos ISOFIX
Tipo de
tamaño
Clase de 1 1
tamaño E B, B1
Asiento ISOFIX trasero
externo Tipo de 2 3
tamaño IL IL, IUF
Clase de
tamaño
Asiento trasero central Sin asientos ISOFIX
Tipo de
tamaño
26
Seguridad para niños
E112197
Lado izquierdo
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
Lado derecho
Gire hacia la derecha para bloquear y hacia
la izquierda para desbloquear.
27
Cinturones de seguridad
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: En un choque con vuelco,
una persona sin cinturón de seguridad
PELIGRO: Siempre conduzca y viaje tiene mayores probabilidades de morir que
con el respaldo del asiento derecho, y el una persona que usa cinturón de
cinturón del regazo ajustado y apoyado seguridad.
por debajo de las caderas.
PELIGRO: Cada asiento del vehículo
PELIGRO: Los niños siempre deben cuenta con un conjunto de cinturón de
estar debidamente asegurados. seguridad específico que consta de una
hebilla y una lengüeta diseñadas para
trabajar juntas. Utilice el cinturón del
PELIGRO: Nunca permita que un
hombro solo en el lado externo del
pasajero lleve a un niño en su regazo
hombro. Nunca lleve el cinturón del
cuando el vehículo esté en movimiento. El
hombro por debajo del brazo. Nunca utilice
pasajero no puede proteger al niño de una
un solo cinturón de seguridad para más de
lesión en caso de choque.
una persona.
PELIGRO: Todos los pasajeros del
PELIGRO: Los airbags pueden
vehículo, incluido el conductor, deben usar
causar la muerte o lesionar a un niño en el
correctamente y en todo momento los
asiento para niños. Coloque correctamente
cinturones de seguridad,
a los niños de 12 años de edad o menos en
independientemente de si el vehículo
los asientos traseros siempre que sea
cuenta con un sistema de seguridad
posible.
adicional de airbags. No usar
correctamente el cinturón de seguridad
podría aumentar drásticamente el riesgo PELIGRO: Los cinturones de
de sufrir lesiones o la muerte. seguridad y los asientos se pueden
calentar en el vehículo si se encuentra en
la luz del sol. Los cinturones de seguridad
PELIGRO: Es extremadamente
o los asientos calientes pueden quemar a
peligroso viajar dentro o fuera del área de
un niño pequeño. Revise las fundas de los
carga de un vehículo. En un choque, las
asientos y las hebillas antes de poner a un
personas que viajen en estas áreas tienen
niño en algún lugar cercano a estas.
más probabilidades de lastimarse
gravemente o de perder la vida. No permita
que ninguna persona viaje en ningún área Todos los asientos del vehículo cuentan
del vehículo que no cuente con asientos y con cinturones de seguridad de dos o tres
cinturones de seguridad. Asegúrese de que puntos. Todos los pasajeros del vehículo
todos los pasajeros del vehículo viajen en deben usar correctamente y en todo
un asiento y que todos ellos usen el momento los cinturones de seguridad,
cinturón de seguridad. Si no sigue esta incluso si el vehículo cuenta con un
advertencia, se podrían producir lesiones sistema de seguridad adicional de airbags.
personales graves o la muerte.
28
Cinturones de seguridad
E67017
• sensores de colisión y sistema de
monitoreo con indicador de
preparación.
Los pretensores del cinturón de seguridad
en los asientos delanteros están diseñados
para ajustar firmemente los cinturones de
seguridad cuando estos se activan. En
choques frontales o semifrontales, los
pretensores del cinturón de seguridad se E142588
pueden activar solos o, si el choque es 2. Para desabrochar, presione el botón
suficientemente grave, se pueden activar de liberación y retire la lengüeta de la
en conjunto con los airbags. Los hebilla.
pretensores también se pueden activar
cuando se despliegue Safety Canopy.
29
Cinturones de seguridad
30
Cinturones de seguridad
31
Cinturones de seguridad
32
Cinturones de seguridad
33
Sistema de seguridad pasivo
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: No inserte objetos filosos
en las áreas donde se encuentran
PELIGRO: ¡Peligro extremo! Nunca instalados los airbags. Esto podría dañar
use un sistema de seguridad para niños y afectar negativamente el despliegue de
orientado hacia atrás en un asiento los airbags. Si no sigue estas instrucciones,
protegido por un airbag activo que esté se podrían producir lesiones personales o
delante. El niño puede sufrir lesiones la muerte.
graves que pueden ser mortales.
PELIGRO: No utilice fundas de
PELIGRO: No modifique de ninguna asiento accesorias. El uso de fundas de
forma la parte delantera de su vehículo. asiento accesorias puede impedir que los
Esto podría afectar negativamente el airbags laterales se desplieguen y
despliegue de los airbags. Si no sigue esta aumentar el riesgo de lesión en un
advertencia, se podrían producir lesiones accidente.
personales graves o la muerte.
Nota: Si se despliega un airbag, se
PELIGRO: Use el cinturón de escuchará un fuerte sonido y habrá una
seguridad y mantenga una distancia nube de residuos de polvo inofensivo. Esto
suficiente con respecto al volante de es normal.
dirección. Sólo cuando use correctamente Nota: Limpie las cubiertas de los airbags
el cinturón de seguridad, el cinturón lo únicamente con un trapo húmedo.
sostendrá en una posición que permita que
la bolsa de aire logre su máximo efecto. Si
no sigue esta advertencia, se podrían AIRBAG DEL CONDUCTOR
producir lesiones personales graves o la
muerte.
34
Sistema de seguridad pasivo
E151127
PELIGRO: No intente reparar,
El airbag del acompañante se abrirá en modificar o realizar el mantenimiento del
caso de que se produzca un choque grave, sistema de seguridad suplementario o las
ya sea frontal o casi frontal. El airbag se piezas relacionadas. Si no sigue estas
inflará dentro de unas milésimas de instrucciones, se podrían producir lesiones
segundo y se desinflará al contacto con el personales o la muerte.
ocupante, lo cual amortiguará el
movimiento del cuerpo hacia delante. PELIGRO: Si una pieza del sistema
Durante choques frontales menores, de seguridad suplementario se desplegó,
vuelcos, choques traseros y choques esta no volverá a funcionar. Haga revisar
laterales, el airbag del acompañante no se el sistema y las piezas relacionadas tan
desplegará. pronto como sea posible. Si no sigue estas
instrucciones, se podrían producir lesiones
personales o la muerte.
35
Sistema de seguridad pasivo
AIRBAGS DE CORTINA
LATERAL
E152533
36
Sistema de seguridad pasivo
E75004
37
Llaves y mandos a distancia
38
Llaves y mandos a distancia
E236688 E151956
E151795
conductor.
1. Coloque la tapa justo delante del
Para sacar la tapa: tambor de la llave.
39
Llaves y mandos a distancia
Cambio de la pila
Nota: Consulte las regulaciones locales
para eliminar adecuadamente la pila del
transmisor.
Nota: No limpie la grasa de los terminales
de la pila o de la superficie trasera del
tablero de circuitos.
Nota: El cambio de la pila no desvincula
la llave programada del vehículo. El
transmisor debe funcionar normalmente.
Cuando la pila del comando a distancia
tiene poca carga, aparece un mensaje en
la pantalla de información. Véase
Mensajes de información (página 96).
E236688
40
Llaves y mandos a distancia
41
Llaves y mandos a distancia
42
Llaves y mandos a distancia
Función memoria
Puede programar la llave de acceso
inteligente para recordar posiciones de
memoria. Véase Función de memoria
(página 121).
43
MyKey
44
MyKey
45
MyKey
46
MyKey
47
MyKey
48
Puertas y cerraduras
Comando a distancia
Puede usar el control remoto en cualquier
momento. El botón de apertura del baúl
solo funciona si el vehículo viaja a una
velocidad inferior a 5 km/h.
49
Puertas y cerraduras
Información general
Puede trabar y destrabar el vehículo sin
sacar las llaves de su bolsillo o cartera
cuando la llave de acceso inteligente está
a 1 m del vehículo. Para destrabar, el
acceso inteligente utiliza un sensor en la
parte posterior de la manija de la puerta;
para trabar, un sensor por separado en la
superficie de cada manija de la puerta.
El sistema no funcionará si:
E112203
• La batería del vehículo está
descargada.
Si la función trabar central no funciona, • La batería de la llave está descargada.
trabe las puertas una por una con la llave
en la posición que se muestra. Del lado • Las frecuencias de la llave pasiva están
izquierdo, gire la llave a favor de las agujas bloqueadas.
del reloj para trabar las puertas. Del lado Nota: Es posible que el sistema no funcione
derecho, gire la llave en contra de las si la llave pasiva se encuentra cerca de
agujas del reloj para trabar las puertas. objetos de metal o dispositivos electrónicos,
como llaves o teléfonos celulares.
Nota: Si el sistema no funciona, use la hoja
de la llave para trabar o destrabar el
vehículo. Véase Mando a distancia (página
38).
50
Puertas y cerraduras
E248553
E207425
51
Puertas y cerraduras
52
Puertas y cerraduras
Salida iluminada
Las luces interiores y algunas luces
exteriores se encienden cuando se cierran
todas las puertas y se apaga el encendido.
Las luces se apagan si todas las puertas
permanecen cerradas y:
• transcurren 25 segundos,
• presiona el botón de arranque. E138637
53
Puertas y cerraduras
54
Puertas y cerraduras
55
Puertas y cerraduras
E144403
56
Seguridad
57
Seguridad
ALARMA ANTIRROBO
El sistema le advertirá si alguien sin
autorización ingresa en su vehículo. Se
disparará si alguna puerta, el baúl o el capó
se abre sin usar la llave, el comando a
distancia o el sistema de apertura sin llave.
Las luces direccionales destellarán y la
bocina sonará si alguien intenta ingresar
sin autorización con la alarma activada.
E155835 Lleve todos los controles remotos a un
Concesionario Ford si existe un posible
2. Retire la cubierta de goma (A) del problema de alarma en su vehículo.
posavasos. Con los botones orientados
hacia arriba y el botón de desbloqueo Activación de la alarma
hacia delante del vehículo, coloque la
primera llave de acceso inteligente en La alarma se activará si no introduce una
la ranura de resguardo (B). llave en su vehículo. Active los seguros del
3. Presione el botón de arranque. vehículo de manera electrónica para
activar la alarma.
4. Espere cinco segundos y presione el
botón de arranque nuevamente. Desactivación de la alarma
5. Saque la llave de acceso inteligente. Desactive la alarma realizando alguna de
6. Inserte una segunda llave de acceso las siguientes acciones:
inteligente programada en la ranura de
• Sáquele el seguro a las puertas o al
resguardo y presione el botón de
baúl por medio del comando a
arranque en menos de 10 segundos.
distancia o del sistema de apertura sin
7. Espere cinco segundos y presione el llave.
botón de arranque nuevamente.
• Encienda o arranque su vehículo.
8. Saque la llave de acceso inteligente.
• Introduzca una llave en la puerta del
9. Espere cinco segundos, luego inserte conductor para quitar el seguro del
la llave de acceso inteligente no vehículo, luego encienda su vehículo
programada en la ranura de resguardo dentro de los 12 segundos.
y presione el botón de arranque.
Nota: Si presiona el botón de pánico del
La programación se ha completado. comando a distancia, apagará la bocina y
Verifique que las funciones del comando las luces de señalización, pero no
a distancia se accionen y que su vehículo desactivará el sistema.
arranca con la nueva llave de acceso
inteligente.
58
Volante de dirección
59
Volante de dirección
E196496
A Subir volumen.
B Bajar volumen.
C Silenciar.
D Buscar hacia abajo o anterior.
E Buscar hacia arriba o siguiente.
E259854
60
Volante de dirección
Tipo 2
E168194
61
Volante de dirección
CONTROL DE PANTALLA
INFORMATIVA
E144636
62
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
E197526
E197525
B Barrido intermitente.
C Intervalo de barrido largo.
A Un solo barrido.
Use el control giratorio para ajustar el
B Barrido intermitente. intervalo de barrido intermitente.
C Barrido normal.
Limpiaparabrisas dependiente de
D Barrido a alta velocidad. la velocidad
Nota: Descongele completamente el
parabrisas antes de activar el Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
limpiaparabrisas. se reduce el lapso entre barridos de los
limpiaparabrisas.
Nota: Asegúrese de apagar los
limpiaparabrisas antes de entrar a un
lavadero de autos. LIMPIAPARABRISAS
Nota: Si aparecen rayas o manchas en el AUTOMÁTICO
parabrisas, limpie el parabrisas y las
escobillas del limpiaparabrisas. Si eso no Nota: Descongele completamente el
resuelve el problema, reemplace las parabrisas antes de activar el
escobillas del limpiaparabrisas. limpiaparabrisas.
Nota: No haga funcionar los Nota: Asegúrese de apagar el
limpiaparabrisas con el parabrisas seco. limpiaparabrisas antes de entrar a un
Esto puede rayar el vidrio, dañar las lavadero de autos.
escobillas de los limpiaparabrisas o quemar Nota: Si aparecen rayas o manchas en el
el motor de estos. Siempre use los parabrisas, limpie el parabrisas y las
lavaparabrisas antes de limpiar el parabrisas escobillas del limpiaparabrisas. Si eso no
seco. resuelve el problema, reemplace las
escobillas del limpiaparabrisas.
63
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
E197526
LAVAPARABRISAS
A Sensibilidad alta.
B Encender.
C Sensibilidad baja.
64
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
65
Iluminación
66
Iluminación
E142451
67
Iluminación
68
Iluminación
69
Iluminación
E72898
70
Iluminación
E262162
E162681
Los interruptores de la luz interior
Levante o baje la palanca para usar las
delantera están en la consola del techo.
luces de giro.
Nota: La ubicación de cada botón en la
Nota: Mueva la palanca hacia arriba o hacia
consola del techo depende del vehículo.
abajo para que las luces de giro destellen
tres veces cuando desee indicar un cambio Todas las luces encendidas
de carril.
Presione para encender todas
las luces interiores.
LUCES INTERIORES
Las luces se encienden en las siguientes Todas las luces apagadas
condiciones:
Presione para apagar todas las
• al abrir cualquiera de las puertas; luces interiores.
E262185
• al presionar un botón del comando a
distancia;
Luces del techo individuales
• al presionar el botón de encendido de
todas las luces en la consola del techo. Presione para encender y apagar
las luces del techo individuales
E262193
del lado izquierdo.
Presione para encender y apagar
las luces del techo individuales
del lado derecho.
71
Iluminación
Apagado de la iluminación de
LUZ AMBIENTE (Si está equipado) ambiente
Toque el color seleccionado una vez o
Utilice la pantalla táctil para seleccionar arrástrelo hasta brillo cero.
lo siguiente:
Seleccione la opción
Configuración en la barra de
funciones.
Seleccione la iluminación de
ambiente.
E279027
72
Ventanillas y espejos retrovisores
73
Ventanillas y espejos retrovisores
74
Ventanillas y espejos retrovisores
E144073
75
Ventanillas y espejos retrovisores
76
Ventanillas y espejos retrovisores
77
Ventanillas y espejos retrovisores
78
Ventanillas y espejos retrovisores
TECHO SOLAR (Si está equipado) Apertura y cierre del techo solar
Para abrir el techo solar, presione (A). Se
detendrá poco antes de la posición de
PELIGRO: No deje a los niños solos apertura total.
en el vehículo ni les permita jugar con el Nota: Esta posición ayuda a reducir el ruido
techo solar. Podrían resultar gravemente del viento o del rodamiento que se puede
heridos. producir con el techo solar totalmente
abierto. Para abrir el techo solar por
PELIGRO: Al cerrar el techo solar, completo, vuelva a presionar (A).
debe controlar que no tenga obstrucciones Para cerrar el techo solar, presione (C).
y asegurarse de que los niños y las
mascotas no estén cerca de la abertura Función de rebote
del mismo.
El techo solar se detendrá
El protector solar corredizo se puede abrir automáticamente y retrocederá una
o cerrar de forma manual cuando el techo determinada distancia si detecta un
solar está cerrado. Tire el protector solar obstáculo mientras se está cerrando
hacia la parte delantera del vehículo para Para desactivar esta función, mantenga
cerrarlo. presionado (C) por dos segundos luego de
Los controles del techo solar están un evento de rebote.
ubicados en la consola del techo y cuentan
con la función de un solo toque para abrir Ventilación con el techo solar
y cerrar. Para detener el funcionamiento Para ventilar el vehículo con el techo solar,
de esta función, vuelva a tocar el control. presione (B). Para cerrar el techo solar,
presione (C).
E144499
A Abrir
B Ventilar
C Cerrar
79
Cuadro de instrumentos
Tipo 1
E144485
A Tacómetro Brújula
80
Cuadro de instrumentos
81
Cuadro de instrumentos
Tipo 2
E144486
82
Cuadro de instrumentos
83
Cuadro de instrumentos
84
Cuadro de instrumentos
85
Cuadro de instrumentos
Luz de advertencia de
desactivación del control de
estabilidad y tracción
Se enciende cuando desactiva
el sistema.
E130458
SEÑALES ACÚSTICAS DE
AVISO E INDICADORES
Señal de aviso sin llave
La bocina sonará dos veces cuando sale
del vehículo con la llave de acceso
inteligente y el vehículo está en la posición
RUN para indicar que el vehículo
permanece encendido.
86
Pantallas informativas
Viaje 1 y 2
Velocímetro digital
Dist. p/ vacío
Cta. km parcial
Tiempo viaje
87
Pantallas informativas
Viaje 1 y 2
Cons.combust.
Consumo med.
Temp. aire ext.
Todos los valores
• Velocímetro digital: muestra la velocidad a la que se está desplazando el vehículo.
• Distancia hacia E: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes
de quedarse sin combustible.
• Odómetro del viaje: registra la distancia de cada viaje individual.
• Temporizador de viaje: el temporizador se detiene cuando apaga el motor y se
restablece cuando lo arranca.
• Combustible utilizado: muestra la cantidad de combustible utilizado en un viaje
determinado.
• Combustible promedio: muestra el rendimiento promedio del combustible de un viaje
determinado.
• Temperatura exterior: muestra la temperatura del aire exterior.
• Todos los valores: muestra la distancia hasta E, el odómetro del viaje, el temporizador
de viaje y el combustible promedio.
Nota: Mantenga presionado OK en la pantalla actual para restablecer la información
relacionada con el viaje, la distancia, el tiempo y el combustible.
Econ. comb.
Autonomía
Eco comb inst
Economía del combustible a largo plazo
Hist. combust.
Consumo med.
88
Pantallas informativas
Econ. comb.
Todos los valores
Auto StartStop
• Autonomía: indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer antes de
quedarse sin combustible.
• Economía del combustible instantáneo: muestra un gráfico visual de la economía del
combustible instantáneo del combustible promedio desde que la función de
restableció por última vez.
• Economía del combustible a largo plazo: muestra la economía del combustible a
largo plazo.
• Historial del combustible: muestra un gráfico de barras del historial de combustible.
• Combustible promedio: muestra el rendimiento promedio del combustible de un viaje
determinado.
• Todos los valores: muestra todos los valores del rendimiento de combustible (DTE,
Rend. comb. inst., Comb. prom.).
• Start/Stop automático: la mensajería de Auto-Start-Stop disponible le brindará
detalles sobre lo que sucede con el sistema. Véase Mensajes de información
(página 96).
Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionado
el botón OK en el lado izquierdo de los controles del volante.
Asist. conduc.
Ctrl. tracción
Aviso cond. Alerta para el conductor o pantalla de alerta para
el conductor
Freno pend.
Mant. carril Modo Seleccione el ajuste que
corresponda.
Intensidad Seleccione el ajuste que
corresponda.
Precolisión Sensibil. alerta Seleccione el ajuste que
corresponda.
Activ. frenos
Asist. est. tras.
Monitor presión Presión del neumático
89
Pantallas informativas
Ajustes
Vehículo Apg auto mot
Ent. / Sal. fácil
Luces Retard luc front Seleccione el ajuste que corresponda.
Seguros Cierre autom.
Apert. autom.
Cierre incorr.
Abrir Seleccione el ajuste que corresponda.
Interr. inhib.
Estado Vida útil del aceite XXX%: mantenga presionado OK para resta-
aceite blecer.
Encend Control temp. Seleccione el ajuste que corresponda.
remoto
Asiento cond. Seleccione el ajuste que corresponda.
Duración Seleccione el ajuste que corresponda.
Sistema
Ventanas Abrir todas
Cerrar todas
Limpia Dspués lavado
p.brisas
Sensor lluvia
MyKey Crear Mantenga presionado OK para crear una MyKey.
MyKey
Asis- Seleccione el ajuste que corresponda.
tencia
911
No Seleccione el ajuste que corresponda.
molestar
Ctrl. trac- Seleccione el ajuste que corresponda.
ción
Veloc. Seleccione el ajuste que corresponda.
máx.
90
Pantallas informativas
Ajustes
Alerta Seleccione el ajuste que corresponda.
velocid.
Límit. volumen
Borrar Mantenga presionado OK para eliminar todas las MyKey.
MyKeys
Pantalla Distancia Seleccione el ajuste que corresponda.
Tempera- Seleccione el ajuste que corresponda.
tura
Presión Seleccione el ajuste que corresponda.
del
neumá-
tico
Idioma Seleccione el ajuste que corresponda.
Menú principal
En la barra del menú principal ubicada a
la izquierda de la pantalla de información,
puede seleccionar una de las siguientes
categorías:
• Modo de pantalla
E144638
• Viaje 1 y 2
• Economía del combustible
• Presione el botón de flecha hacia arriba
o hacia abajo para desplazarse por la • Asistencia al conductor
lista. • Ajustes
• Presione el botón de flecha derecha Desplácese hacia arriba o hacia abajo por
para ingresar a un submenú. las categorías para seleccionar una y
• Presione el botón de flecha izquierda presione la tecla de flecha derecha o OK
para salir de un menú. para ingresar a esa categoría. Presione la
tecla de flecha izquierda según sea
necesario para regresar al menú principal.
91
Pantallas informativas
92
Pantallas informativas
Viaje 1 y 2
Todos los valores: muestra todos los valores de los viajes (Temporizador de viaje,
Odómetro del viaje y Combustible promedio).
• Odómetro del viaje: muestra la distancia acumulada del viaje.
• Temporizador de viaje: el temporizador se detiene cuando apaga el motor y se
restablece cuando lo arranca.
• Combustible promedio: muestra el rendimiento promedio del combustible de un viaje
determinado.
Nota: Puede restablecer la información del recorrido al mantener presionado el botón OK
en los controles izquierdos del volante.
Econ. combust.
Rendimiento de combustible instantáneo: mantenga presionado OK para restablecer.
Historial comb.
Velocidad promedio: mantenga presionado OK para restablecer.
Auto StartStop
• Economía del combustible instantáneo: muestra un gráfico visual de la economía del
combustible instantáneo, el rendimiento promedio del combustible y la autonomía.
• Historial del combustible: muestra un gráfico de barras del historial de combustible
para los últimos 30 minutos, el rendimiento promedio del combustible y la autonomía.
• Velocidad promedio: muestra la velocidad promedio del vehículo desde que la función
se restableció por última vez.
• Start/Stop automático: la mensajería de Auto-Start-Stop disponible le brindará
detalles sobre lo que sucede con el sistema. Véase Mensajes de información
(página 96).
Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionado
el botón OK en el lado izquierdo de los controles del volante.
93
Pantallas informativas
Asist. conduc.
Ctrl. Tracción
Driver Alert Alerta para el conductor o pantalla de alerta para
el conductor
Freno pendiente
Sist. mant. carril Modo Seleccione el ajuste que
corresponda.
Intensidad Seleccione el ajuste que
corresponda.
Precolisión Sensibilidad de la alerta Seleccione el ajuste que
corresponda.
Frenado activo
Asist. est. tras.
Sist. pres. neum. Monitor de neumáticos: mantenga presionado
OK para restablecer.
Ajustes
Vehículo Aág. auto motor
Ent / Sal fácil
Luces Luc. altas auto
Ret. auto. faros Seleccione el ajuste que corresponda.
Luz circ. diurna
Cerra- Cierre autom.
duras
Apert. autom.
Cierre incorr.
94
Pantallas informativas
Ajustes
Volv. abrir Seleccione el ajuste que corresponda.
Interr. inhib.
Espejos Plegar autom.
Vida del XXX %: mantenga presionado OK para restablecer.
aceite
Arranque Climatizador Seleccione el ajuste que corresponda.
remoto
Asientos o asientos y Seleccione el ajuste que corresponda.
rueda
Duración Seleccione el ajuste que corresponda.
Sistema
Cinturones
Ventanas Apert. seguros
Cerrar todas
Limpia Después lavado
p.brisas
Sensor lluvia
MyKey Celsius Mantenga presionado OK para crear una MyKey.
(°C)
Assi- Seleccione el ajuste que corresponda.
tencia
911
No Seleccione el ajuste que corresponda.
molestar
Control Seleccione el ajuste que corresponda.
tracción
Veloc. Seleccione el ajuste que corresponda.
máx.
Alerta Seleccione la velocidad deseada o desactivado
velocid.
Límit. volumen
Borrar Mantenga presionado OK para eliminar todas las MyKey.
MyKeys
95
Pantallas informativas
Ajustes
Ajuste Distancia Seleccione el ajuste que corresponda.
de
pantalla Modo Seleccione el ajuste que corresponda.
indica-
dores
Tempera- Seleccione el ajuste que corresponda.
tura
Presión Seleccione el ajuste que corresponda.
neum.
Idioma Seleccione el ajuste que corresponda.
MENSAJES DE INFORMACIÓN
Nota: Según las opciones con que cuente
el vehículo y el tipo de tablero de
instrumentos, no todos los mensajes
aparecerán o estarán disponibles. Se
pueden abreviar o acortar algunos mensajes
según el tipo de tablero que tenga.
E144636
Estacionamiento activo
Mensaje Acción
Falla del asistente esta- El sistema requiere de mantenimiento debido a una falla.
cionamiento activo Haga que un Concesionario Ford revise el sistema.
96
Pantallas informativas
Mensaje Acción
AdvanceTrac®
Mensaje Acción
97
Pantallas informativas
Airbag
Mensaje Acción
Alarma
Mensaje Acción
Start/Stop automático
Mensaje Acción
Auto StartStop Pisar el Se debe volver a arrancar el motor, presione el pedal del freno
freno para arrancar el para hacerlo.
motor
Auto StartStop Pisar Se debe volver a arrancar el motor, presione el pedal del freno
freno más fuerte para con más firmeza para hacerlo.
activar
Auto StartStop Pisar Se debe volver a arrancar el motor, presione cualquier pedal
cualquier pedal para para hacerlo.
arrancar
Auto StartStop Cambiar Seleccione la posición de estacionamiento para que el sistema
a estacionar y reen- pueda volver a arrancar el motor.
cender el motor
Auto StartStop Reen- El sistema no está funcionando. Se requiere un reinicio
cender motor manual- manual.
mente
Auto StartStop No Aparece cuando no se cumplen las condiciones para que el
disponible sistema Start/Stop automático funcione correctamente.
Motor apagado Start-Stop (Arranque/Detención) apagó el motor automáti-
camente.
98
Pantallas informativas
Mensaje Acción
99
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Motor encendido debido El motor está encendido debido a que el cinturón de seguridad
a que el cinturón de del conductor está desabrochado.
seguridad del conductor
está desabrochado
Motor encendido debido El motor está encendido para lograr o mantener el interior del
a calentamiento/refrige- vehículo en un nivel aceptable.
ración
Motor encendido debido El motor está encendido debido a que debe permitir el uso
a salida de corriente en de la salida de corriente (110 V).
uso
Motor encendido debido El motor está encendido debido a que se debe cargar la
a carga del vehículo batería del vehículo.
Desactivada por el Ha desactivado la función Start-Stop (Arranque/Detención).
conductor
Mensaje Acción
100
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Puertas y trabas
Mensaje Acción
101
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Combustible
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Mensaje Acción
Pise el freno para Es un recordatorio que le indica que debe pisar el freno
ARRANCAR mientras arranca el vehículo.
No se detectó la llave El sistema no detecta una llave en el vehículo. Véase
Arranque sin llave (página 129).
Reencienda ahora o se Presionó el botón Start/Stop (Arranque/Detención) para
necesita llave apagar el motor y el vehículo no detecta la llave de acceso
inteligente dentro de este.
Modo de accesorios El vehículo está en el estado de encendido activado.
activo
Falla sistema de Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo.
arranque Consulte a un Concesionario Ford para repararlo.
102
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Mensaje Acción
103
Pantallas informativas
Mantenimiento
Mensaje Acción
Presión de aceite del Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo y
motor baja apague el motor. Compruebe el nivel de aceite. Si la adver-
tencia persiste o continúa encendiéndose con el motor en
funcionamiento, comuníquese con un Concesionario Ford lo
antes posible.
Cambiar aceite de motor La vida útil del aceite del motor restante es del 10 % o menos.
pronto
Se necesita cambiar el La vida útil del aceite que queda es del 0 %.
aceite
Nivel de líquido de frenos El nivel de líquido para frenos es bajo, inspeccione el sistema
bajo de frenos de inmediato. Véase Comprobación del líquido
de frenos (página 224).
Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el
frenos vehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford.
Temperatura excesiva La temperatura del refrigerante del motor es excesivamente
en refrigerante de motor alta. Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que el
motor se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto
con un Concesionario Ford. Véase Comprobación del
líquido refrigerante de motor (página 219).
Potencia reducida para El motor redujo la potencia para contribuir a reducir la
disminuir temperatura temperatura alta del motor.
del motor
Modo de transporte/ El vehículo aún se encuentra en el modo de transporte o de
fábrica fábrica. Es posible que esto impida que algunas funciones
funcionen correctamente. Consulte a un Concesionario Ford.
Ver manual El tren motriz necesita reparación porque tiene una falla.
104
Pantallas informativas
MyKey
Mensaje Acción
105
Pantallas informativas
Asistencia de estacionamiento
Mensaje Acción
Revisar asist. para esta- El sistema detectó una condición que requiere atención.
cionar frontal Consulte a un Concesionario Ford. Véase Funcionamiento
(página 154).
Revisar asist. estacionar El sistema detectó una condición que requiere atención.
trasera Consulte a un Concesionario Ford. Véase Funcionamiento
(página 154).
Asist. estac. frontal Estado de la asistencia de estacionamiento frontal.
Encendido Apagado
Asist. estac. trasero Estado de la asistencia de estacionamiento trasero.
Encendido Apagado
Freno de mano
Mensaje Acción
Para liberar: Pisar el El freno de mano eléctrico está activado y se ordenó una
freno y mando liberación manual sin presionar el pedal del freno.
Freno de mano Accione El freno de mano eléctrico está activado y se ordenó una
mando para soltar liberación automática, pero esta acción no se puede llevar a
cabo. Realice una liberación manual.
Suelte el freno de mano El freno de mano eléctrico está activado y la velocidad del
vehículo excede los 5 km/h. Libere el freno de mano antes de
continuar conduciendo.
Freno de mano no acti- El freno de mano eléctrico no se aplicó por completo.
vado
No se soltó el freno de El freno de mano eléctrico no se liberó por completo.
mano
Freno de mano en modo El sistema del freno de mano eléctrico ha ingresado a un modo
mantenimiento especial que se emplea para permitir el mantenimiento de
los frenos traseros. Consulte a un Concesionario Ford.
106
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Freno de mano función El sistema del freno de mano eléctrico detectó una condición
limitada Requiere que requiere atención. Algunas características pueden seguir
servicio disponibles. Consulte a un Concesionario Ford.
Freno de mano averiado El sistema del freno de mano eléctrico detectó una condición
Servicio inmediato que requiere atención. Consulte a un Concesionario Ford.
Sistema de freno de Haber accionado el freno de mano varias veces ha sobreca-
mano sobrecalentado lentado el sistema. Espere 2 minutos antes de intentar de
nuevo.
Dirección asistida
Mensaje Acción
Asistente de precolisión
Mensaje Acción
Falla del asistente de Hay una falla en el sistema con respecto al sistema de asis-
precolisión tencia de precolisión. El sistema se desactivará. Comuníquese
con un Concesionario Ford lo antes posible.
Asist. precolisión no El radar del sistema de asistencia de precolisión está
disponible Sensor bloqueado debido a una mala visibilidad del radar provocada
bloqueado por mal tiempo, hielo, barro o agua adelante del radar. Para
resolver este problema, el conductor puede limpiar el sensor.
Comuníquese con un Concesionario Ford lo antes posible.
Asist. precolisión no Hay una falla en el sistema con respecto al sistema de asis-
disponible tencia de precolisión. El sistema se desactivará. Comuníquese
con un Concesionario Ford lo antes posible.
107
Pantallas informativas
Arranque remoto
Mensaje Acción
Para conducir: Gire la Es un recordatorio que indica que debe girar la llave a encen-
llave a encendido dido para conducir el vehículo después de un arranque remoto.
Para conducir: Pise Es un recordatorio que indica que debe aplicar el freno y
freno, presione el botón presionar el botón de la palanca de cambios para conducir
START el vehículo después de un arranque remoto.
Asientos
Mensaje Acción
No se permite la recuper. Es un recordatorio que indica que los asientos con memoria
memor. al conducir no se encuentran disponibles mientras conduce.
Memoria {0} guardada Muestra la ubicación donde guardó la configuración de la
memoria.
Sistema de arranque
Mensaje Acción
Pise el freno para Es un recordatorio que le indica que debe aplicar el freno
ARRANCAR cuando arranca el vehículo.
Arranque motor El motor de arranque está tratando de arrancar el vehículo.
pendiente Espere
Arranque motor cance- El sistema ha cancelado el arranque pendiente.
lado
Tiempo arranque exce- El motor de arranque ha excedido el tiempo de giro del motor
dido al tratar de arrancar el vehículo.
108
Pantallas informativas
Mensaje Acción
Presión neum. baja Uno o más neumáticos del vehículo tienen baja presión. Véase
Sistema de control de la presión de los neumáticos
(página 246).
Falla en monitor presión Hay una falla en el sistema de control de presión de los
neumáticos neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién-
dose, comuníquese con un Concesionario Ford. Véase
Sistema de control de la presión de los neumáticos
(página 246).
Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o está
presión de neumáticos usando un neumático de auxilio. Véase Sistema de control
de la presión de los neumáticos (página 246). Si la adver-
tencia persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con
un Concesionario Ford lo antes posible.
Control de tracción
Mensaje Acción
Transmisión
Mensaje Acción
109
Pantallas informativas
Mensaje Acción
110
Climatización
111
Climatización
112
Climatización
113
Climatización
114
Climatización
115
Climatización
116
Asientos
APOYACABEZAS
117
Asientos
118
Asientos
ASIENTOS DE AJUSTE
ELÉCTRICO
119
Asientos
E176793
120
Asientos
E144632
Ajuste lumbar eléctrico (Si está equipado) FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está
equipado)
121
Asientos
Mediante esta función, se ajusta Nota: Solo puede recuperar una posición
automáticamente la posición de las de memoria preconfigurada cuando
siguientes características: desactiva el encendido o cuando la
• Asiento del conductor. transmisión se encuentra en
estacionamiento (P) o punto muerto (N) y
• Espejos eléctricos. el vehículo no está en movimiento.
• Columna de la dirección eléctrica También puede recuperar una posición de
El control de la memoria se encuentra en memoria preconfigurada mediante las
la puerta del conductor. siguientes acciones:
• Presione el botón de desbloqueo
ubicado en el llavero de acceso
inteligente si está vinculado a una
posición de preconfiguración.
• Desbloquee la manija de la puerta del
conductor inteligente si hay un llavero
vinculado presente.
Nota: Usar un llavero vinculado para
E223340
recuperar la posición de la memoria cuando
el encendido esté desactivado mueve el
Almacenamiento de una posición asiento a la posición de ingreso fácil.
preconfigurada
Nota: Al presionar cualquiera de los
1. Ajuste las funciones de la memoria a controles de la función de memoria activa,
la posición deseada. ya sea del asiento eléctrico, el espejo o la
2. Presione el botón SET hasta que columna de dirección (o cualquier botón de
escuche un tono. la memoria), durante la recuperación de la
memoria, la operación se cancela.
3. Presione el botón de preconfiguración
deseada hasta que escuche un tono. Vinculación de una posición de
Puede guardar hasta dos posiciones preconfiguración al comando a
preconfiguradas de memoria. Puede distancia o al llavero de acceso
guardar una preconfiguración de la inteligente
memoria en cualquier momento.
El vehículo puede guardar las posiciones
Recuperación de una posición preconfiguradas de memoria en no más
preconfigurada de dos comandos a distancia o llaves de
acceso inteligente (IA).
Presione y suelte el botón de
Luego de guardar las posiciones
preconfiguración asociado con su posición
preconfiguradas de memoria deseadas:
de conducción deseada. Las funciones de
la memoria se mueven a la posición 1. Mantenga presionado el botón de
almacenada correspondiente a esa preconfiguración deseada durante
preconfiguración. unos tres segundos hasta que escuche
un tono.
2. Dentro de los tres segundos, presione
el botón de bloqueo en el comando a
distancia que está vinculando.
122
Asientos
123
Asientos
ASIENTOS
CALEFACCIONADOS (Si está
equipado)
124
Asientos
No haga lo siguiente:
• colocar objetos pesados en el asiento,
• hacer funcionar el calentador de
asientos si se derramó agua u otro
líquido sobre el asiento, (si ocurre esto,
deje que el asiento se seque por
completo),
E146941 • operar la calefacción de los asientos a
menos que el motor esté en marcha
Presione el símbolo de calefacción del (esto podría hacer que la batería se
asiento para pasar por las diferentes descargue).
configuraciones y apagarlo. Las
configuraciones más cálidas son indicadas
por más luces indicadoras.
125
Asientos
126
Tomacorrientes auxiliares
127
Compartimentos guardaobjetos
E224352
E222012
A Compartimiento de
almacenamiento delantero con
puertos USB y tomacorrientes
auxiliar
E144635
B Posavasos
Para usar el apoyabrazos y el posavasos,
C Compartimento de
despliegue hacia abajo el apoyabrazos.
almacenamiento con puerto
USB
D Tomacorriente de CA
E Tomacorriente auxiliar
F Cambiar conjunto
128
Arranque y parada del motor
129
Arranque y parada del motor
130
Arranque y parada del motor
131
Arranque y parada del motor
132
Combustible y carga de combustible
133
Combustible y carga de combustible
134
Combustible y carga de combustible
135
Combustible y carga de combustible
Carga de combustible en el
A B vehículo
E206911
PELIGRO: El sistema de combustible
podría estar bajo presión. Si escucha un
silbido cerca del tapón del depósito de
A Lado izquierdo. Para abrir la tapa
combustible, no vuelva a cargar
de carga de combustible,
combustible hasta que el sonido se
presione la parte central del
detenga. De lo contrario, el combustible
borde trasero de la tapa de
podría derramarse en forma de rocío, y
carga de combustible y suelte.
esto puede provocarle heridas graves.
B Lado derecho. Para abrir la tapa
de carga de combustible, PELIGRO: No abra la válvula de
presione la parte central del llenado del tanque de combustible. Esto
borde trasero de la tapa de podría dañar el sistema de combustible.
carga de combustible y suelte. Si no sigue estas instrucciones, se podría
C Lado izquierdo. Tire de la parte producir un incendio, lesiones personales
posterior de la tapa de carga de o la muerte.
combustible para abrirla.
D Lado derecho. Tire de la parte PELIGRO: No extraiga la boquilla de
posterior de la tapa de carga de la bomba de combustible de su posición
combustible para abrirla. de totalmente insertada cuando recargue
combustible.
136
Combustible y carga de combustible
A
PELIGRO: No llene en exceso el
tanque de combustible. La presión en un
tanque excesivamente lleno puede causar
fugas y aumentar las probabilidades de
derrame de combustible e incendio.
E206912
E139202
137
Combustible y carga de combustible
138
Combustible y carga de combustible
139
Control de emisiones del motor
140
Caja de cambios
141
Caja de cambios
142
Caja de cambios
143
Caja de cambios
Modo deportivo (S) (si está equipado) Nota: Puede dañarse el motor si mantiene
un exceso de revoluciones sin cambiar de
Poner el vehículo en deportivo (S): marcha.
• Proporciona más frenado del motor y
SelectShift no sube de marcha
prolonga el funcionamiento con
automáticamente, incluso si el motor se
marcha más baja para mejorar el
aproxima al límite de RPM. Debe presionar
rendimiento en subidas empinadas y
el botón + para subir de marcha
áreas o terrenos montañosos. Esto
manualmente.
aumenta las RPM del motor durante
el frenado. Mueva la palanca + del volante para
• Prolonga el funcionamiento con activar SelectShift.
marcha más baja mediante la • Tire de la palanca derecha (+) para
estrategia de cambios con transmisión subir de marcha.
automática. • Tire de la palanca izquierda (-) para
• Permite seleccionar marchas más bajar de marcha.
rápido y a velocidades del motor más
altas.
144
Caja de cambios
145
Caja de cambios
Aprendizaje adaptable de
transmisión automática
Esta función podría aumentar la
durabilidad y brindar una sensación de
marchas consistentes durante la vida útil
del vehículo. Un vehículo nuevo o una
transmisión nueva pueden tener marchas
firmes, suaves o ambas. Este
funcionamiento se considera normal y no
afecta la función o durabilidad de la
transmisión. Con el tiempo, el proceso de
E258561 aprendizaje adaptable actualiza
completamente el funcionamiento de la
2. Ubique la ranura de acceso del
transmisión.
desbloqueo de la palanca de cambios.
La ranura está ubicada en el Si el vehículo queda atascado en
compartimiento de almacenamiento barro o nieve
de la consola central. La ranura de
acceso no tiene una etiqueta. Nota: No balancee el vehículo si el motor
Nota: Asegúrese de identificar no está a la temperatura de funcionamiento
correctamente el orificio de acceso para no normal, de lo contrario, la transmisión podría
dañar el centro multimedia. resultar dañada.
3. Con una herramienta, mantenga Nota: No balancee el vehículo por más de
presionado el interruptor de un minuto, de lo contrario, la transmisión y
desbloqueo de la palanca de cambios. los neumáticos podrían resultar dañados o
La indicación en el mando giratorio el motor se podría sobrecalentar.
parpadea cuando el vehículo se Si el vehículo queda atascado en lodo o
encuentra en modo de desbloqueo de nieve, puede balancearlo para sacarlo
la palanca de cambios. alternando entre velocidades de avance y
4. Con el interruptor de desbloqueo de la marcha atrás, y haciendo una pausa entre
palanca de cambios todavía los cambios en un patrón constante.
presionado, gire la palanca de cambios Presione ligeramente el acelerador en cada
a punto muerto (N) para cambiarla de velocidad.
estacionamiento (P).
5. Libere el botón de desbloqueo de la
palanca de cambios.
6. El vehículo permanecerá en modo en
punto muerto para remolcarlo con grúa
o se puede cambiar a la marcha
deseada y conducir (si es posible).
7. Libere el freno de mano.
146
Frenos
147
Frenos
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
ELÉCTRICO Nota: Permanece encendida durante un
breve periodo después de apagar el motor.
Si continúa el parpadeo o no se enciende
PELIGRO: Siempre aplique por la luz, se ha producido una falla en el
completo el freno de mano y asegúrese de sistema. Haga que verifiquen el vehículo
colocar la transmisión en estacionamiento tan pronto como sea posible.
(P). Si no sigue estas instrucciones, se Nota: Puede activar el freno de mano
podrían producir lesiones personales o la eléctrico cuando el motor esté apagado.
muerte.
Nota: El freno de mano se puede activar de
manera automática si coloca la palanca de
PELIGRO: Si conduce largas cambio a estacionamiento (P). Véase Caja
distancias con el freno de mano accionado, de cambios (página 141).
puede ocasionar daños en el sistema de
frenos. Activación del freno de mano eléctrico
en caso de emergencia
PELIGRO: El freno de mano eléctrico
no funciona si la batería del vehículo está Nota: No active el freno de mano eléctrico
descargada. mientras el vehículo está en movimiento,
excepto en caso de emergencia. Si utiliza el
El vehículo está equipado con un freno de freno de mano eléctrico varias veces para
mano eléctrico. Se opera con un interruptor disminuir la velocidad o detener el vehículo,
en lugar de una palanca. El interruptor se podría ocasionar daños en el sistema de
encuentra en la consola central o a la frenos.
izquierda del volante de dirección, en la Puede utilizar el freno de mano eléctrico
parte inferior del panel de instrumentos. para disminuir la velocidad o detener el
Nota: El freno de mano eléctrico hace vehículo, en caso de emergencia.
ruidos durante el funcionamiento. Esto es E267156
Levante el interruptor hacia
normal. arriba y manténgalo en esa
posición.
Activación del freno de mano
eléctrico La luz de advertencia roja se
enciende, emite un sonido y las
E267156
Levante el interruptor hacia E270480
luces de freno se encienden.
arriba.
148
Frenos
149
Frenos
Cuando el sistema esté activo, el vehículo Nota: Cuando retira el pie del pedal del
permanecerá inmóvil en la pendiente por freno y presiona el pedal nuevamente
dos o tres segundos después de soltar el cuando el sistema está activo, verá que se
pedal del freno. Esto permite que tenga reduce significativamente el
tiempo de mover el pie del freno al pedal desplazamiento del pedal del freno. Esto
del acelerador. El sistema libera los frenos es normal.
automáticamente una vez que el motor
desarrolle potencia suficiente para evitar Activación y desactivación del
que el vehículo se vaya hacia abajo en la sistema
pendiente. Esto es una ventaja cuando se
tiene que poner el vehículo en movimiento Vehículos con caja de cambios manual
en una pendiente, por ejemplo, en una Puede activar o desactivar esta función
rampa de estacionamiento, en un mediante la pantalla de información.
semáforo o al entrar de marcha atrás en
un lugar de estacionamiento empinado. El sistema recuerda la última configuración
cuando enciende el vehículo.
Nota: El sistema funciona únicamente
cuando detiene por completo el vehículo. Vehículos con caja de cambios
Cambie la palanca de cambios a marcha automática
atrás (R) en una bajada y a primera
velocidad (1) en una subida. El sistema se activa cuando activa el
encendido y no puede apagar el sistema.
Nota: No hay una luz de advertencia que
indique si el sistema está encendido o
apagado.
150
Control de tracción
151
Control de estabilidad
152
Control de estabilidad
B
A
A B A
E72903
153
Ayuda de estacionamiento
154
Ayuda de estacionamiento
Indicador de distancia de
obstáculos (Si está equipado)
El sistema indica la distancia a la que se
encuentra el obstáculo a través de la
pantalla de información. El indicador de
distancia aparece cuando la transmisión
está en marcha atrás (R).
El indicador muestra:
• A medida que la distancia al obstáculo
disminuye, la sección del indicador se
E130178 enciende y se mueve hacia el ícono del
vehículo.
El área de cobertura es de hasta 1,8 m • Si no se detecta ningún obstáculo, la
desde el paragolpe trasero. El área de sección del indicador de distancia
cobertura puede ser menor en las esquinas aparece sombreada en color gris.
externas del paragolpe.
155
Ayuda de estacionamiento
156
Ayuda de estacionamiento
E190459
157
Ayuda de estacionamiento
158
Ayuda de estacionamiento
159
Ayuda de estacionamiento
160
Ayuda de estacionamiento
selecciona el sistema permanezca libre de Cuando considere que el vehículo está bien
obstáculos en todo momento mientras estacionado o cuando emita un tono
realiza la maniobra. continuo y aparezca un mensaje con
Nota: El sistema siempre ofrece el último información, detenga el vehículo por
espacio de estacionamiento que detecta. completo.
Por ejemplo, si el vehículo detectó varios Cuando esté completa la maniobra de
espacios cuando está conduciendo, le Asistencia de estacionamiento activo,
propondrá el último. emitirá un tono y aparecerá un mensaje
Nota: Si la velocidad del vehículo supera con información.
aproximadamente los 35 km/h, el sistema Nota: Es responsable de controlar cómo
mostrará un mensaje que le indica que debe está el vehículo estacionado y de realizar
reducir la velocidad del vehículo. cualquier corrección que sea necesaria
antes de bajarse del vehículo.
Conducción automática a un espacio
de estacionamiento paralelo Desactivación de la Asistencia de
Cuando cambia a marcha atrás (R), con estacionamiento activa
las manos sin tocar el volante y sin que Puede desactivar el sistema de forma
nada interfiera en el movimiento, el manual de la siguiente manera:
vehículo se conduce solo hasta el espacio
• Al presionar el botón del sistema de
de estacionamiento. El sistema muestra
estacionamiento asistido durante una
las instrucciones para acomodar el
maniobra activa.
vehículo en el espacio de estacionamiento
hacia adelante y hacia atrás. • Al sujetar el volante de dirección
durante la maniobra
Nota: Si la velocidad del vehículo supera
aproximadamente los 9 km/h, interrumpa • Al conducir a una velocidad superior
la maniobra, o el sistema se desactiva, y que 35 km/h por 30 segundos durante
deberá tomar el control total del vehículo. la búsqueda de un espacio para
estacionar.
• Al conducir a una velocidad superior
que 50 km/h.
161
Ayuda de estacionamiento
162
Ayuda de estacionamiento
163
Ayuda de estacionamiento
E146186
en un espacio para estacionar Después de que el sistema guía al vehículo
en paralelo. a una posición en la que puede salir del
Nota: Si no utilizó la asistencia de espacio de estacionamiento con un
estacionamiento activo para estacionar el movimiento hacia adelante, aparece un
vehículo en paralelo, al presionar el botón mensaje que le indica que tome el control
una vez se selecciona el estacionamiento total del vehículo. Por lo general, traspaso
paralelo. Debe utilizar la pantalla de significa que el vehículo todavía está
información para seleccionar la asistencia dentro del espacio de estacionamiento.
de salida del estacionamiento. Nota: Es posible que no esté disponible la
El sistema muestra un mensaje que le Asistencia de estacionamiento en paralelo
indica que encienda una luz de giro. Use la cuando el espacio libre en la parte delantera
luz de giro para seleccionar en qué lado o trasera del vehículo es muy pequeño.
del vehículo desea que el sistema busque Nota: Si la velocidad del vehículo supera
un espacio para salir del estacionamiento. aproximadamente los 9 km/h, interrumpa
El sistema muestra las instrucciones para la maniobra, o el sistema se desactiva, y
acomodar el vehículo en el espacio de deberá tomar el control total del vehículo.
estacionamiento hacia adelante y hacia
atrás. Nota: Usted es responsable de controlar el
vehículo y de asegurarse de que el trayecto
Nota: Si el sistema detecta un objeto que esté despejado antes de ingresar al tráfico.
está muy cerca del vehículo y puede ser
inseguro seguir con la maniobra, es posible
que le indique que detenga el vehículo.
Puede que el sistema no proporcione
ninguna otra indicación. La asistencia para
la dirección seguirá en funcionamiento, pero
debe decidir si es seguro continuar con la
maniobra.
164
Ayuda de estacionamiento
Diagnóstico de fallas
165
Ayuda de estacionamiento
166
Ayuda de estacionamiento
Cuando el sistema está en funcionamiento, El sistema usa tres tipos de guías para
en la pantalla aparecen líneas que ayudarlo a ver lo que hay detrás del
representan la trayectoria del vehículo y la vehículo:
proximidad de los objetos que se • Guías activas: muestran la trayectoria
encuentran detrás del vehículo. prevista del vehículo en marcha atrás.
• Guías fijas: muestran la trayectoria real
del movimiento del vehículo en marcha
atrás y en línea recta. Esto puede ser
útil para estacionar marcha atrás o
para alinear el vehículo con otro objeto
que se encuentre detrás del vehículo.
• Línea central: ayuda a alinear el centro
del vehículo con un objeto (por
ejemplo, un remolque).
Nota: Si la transmisión está en marcha
atrás (R) y la tapa del baúl está
E142435 entreabierta, no se mostrará ninguna
La cámara está ubicada en la tapa del función de la cámara trasera.
baúl. Es posible que la cámara no funcione
correctamente en las siguientes
Uso del sistema de cámara de situaciones:
estacionamiento trasera
• Durante el uso nocturno del vehículo o
El sistema de cámara de estacionamiento en áreas oscuras si una o ambas luces
trasera muestra lo que hay detrás del de marcha atrás no funcionan.
vehículo cuando pone la transmisión en • Cuando la visión de la cámara esté
marcha atrás (R). obstruida por lodo, agua o desechos.
Nota: El sistema de sensores de Limpie el lente con un paño suave sin
estacionamiento trasero pierde la pelusas y un limpiador no abrasivo.
efectividad a velocidades superiores a los • Si la parte trasera del vehículo está
12 km/h y puede no detectar objetos golpeada o dañada (lo cual provoca
angulares o en movimiento. que la cámara esté mal alineada).
Guías de la cámara
Nota: Las guías activas sólo están
disponibles cuando la transmisión está en
marcha atrás (R).
167
Ayuda de estacionamiento
E190459
168
Ayuda de estacionamiento
169
Control de velocidad crucero
FUNCIONAMIENTO
El control de velocidad crucero le permite
mantener una velocidad determinada sin
necesidad de que mantenga el pie en el
acelerador. Puede utilizar el control de
velocidad crucero cuando la velocidad del
vehículo es mayor que 30 km/h.
equipado)
Los controles de velocidad crucero están
en el volante de dirección. Véase Control
de velocidad crucero (página 61).
PELIGRO: No use el control de
velocidad crucero en caminos sinuosos, en Activación del control de
zonas de tránsito intenso o cuando la velocidad crucero
superficie del camino esté resbaladiza. En vehículos sin limitador de
Esto podría provocar la pérdida de control velocidad, presione y suelte el
del vehículo, lesiones graves o la muerte. E265296 botón.
170
Control de velocidad crucero
171
Control de velocidad crucero
172
Control de velocidad crucero
Levante el pie del pedal del acelerador. PELIGRO: Cuando sigue un vehículo,
El indicador, la configuración actual de su vehículo no siempre desacelera lo
distancia y la velocidad establecida suficientemente rápido como para evitar
aparecen en la pantalla de información. una colisión sin la intervención del
conductor. Siempre aplique los frenos
cuando sea necesario. Si no lo hace, se
podría provocar una colisión, lesiones
graves o la muerte.
173
Control de velocidad crucero
174
Control de velocidad crucero
vehículo que viaja a una velocidad más La velocidad del vehículo regresa a la
baja. velocidad previamente programada y la
configuración de distancia. La velocidad
Modificación de la velocidad programada aparece continuamente en
programada la pantalla de información cuando el
Presione y suelte para aumentar sistema está activado.
la velocidad configurada en Nota: Solo use la opción de reanudación si
E265299
incrementos pequeños. conoce la velocidad programada y desea
volver a esta.
Presione y suelte para disminuir
la velocidad configurada en Cancelación automática
incrementos pequeños.
La cancelación automática también puede
Mantenga presionado cualquiera de los activarse cuando:
botones para modificar la velocidad
programada en incrementos extensos. • los neumáticos pierden tracción,
Presione el botón cuando alcance la • activa el freno de mano.
velocidad deseada.
175
Control de velocidad crucero
176
Control de velocidad crucero
Sistema no disponible
Las condiciones que podrían provocar que
el sistema se desactive o evitar que el
sistema se active cuando se lo solicita
incluyen las siguientes:
• un sensor bloqueado,
E71621 • temperatura alta de los frenos,
Pueden producirse problemas de • falla en el sistema o en un sistema
detección: relacionado.
177
Control de velocidad crucero
E249424
178
Control de velocidad crucero
179
Ayudas a la conducción
180
Ayudas a la conducción
181
Ayudas a la conducción
182
Ayudas a la conducción
E165516
E132099
183
Ayudas a la conducción
E151660
184
Ayudas a la conducción
Diagnóstico de fallas
¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver
las marcas del carril en el camino?
185
Ayudas a la conducción
¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver
las marcas del carril en el camino?
¿Por qué el vehículo no siempre regresa hacia el medio del carril, como es su función, en
el modo de Asistencia o en el modo de Asistencia + Alerta?
186
Ayudas a la conducción
187
Ayudas a la conducción
E156130
188
Ayudas a la conducción
E236695
189
Ayudas a la conducción
Causa Acción
190
Remolque
191
Remolque
192
Remolque
193
Recomendaciones para la conducción
194
Recomendaciones para la conducción
195
Recomendaciones para la conducción
E142666
196
Emergencias en el camino
197
Emergencias en el camino
4. Active el encendido para volver a de que la piel o los ojos entren en contacto
activar la bomba de combustible. con el ácido, enjuáguese de inmediato con
5. Si el vehículo no arranca, repita los agua durante un mínimo de 15 minutos y
pasos 1 a 4. obtenga atención médica de inmediato. Si
Si el vehículo tiene el sistema de botón de ingiere ácido, llame a un médico
arranque: inmediatamente.
1. Presione START/STOP para apagar
el vehículo. PELIGRO: Utilice únicamente cables
del tamaño adecuado con pinzas aisladas.
2. Presione el pedal del freno y
START/STOP para encender el
vehículo. Preparación del vehículo
3. Retire el pie del pedal del freno y No intente arrancar el vehículo con
presione START/STOP para apagar transmisión automática empujándolo.
el vehículo. Nota: Intentar arrancar el vehículo con
4. Puede intentar encender el vehículo al transmisión automática empujándolo puede
presionar el pedal del freno y dañar la transmisión.
START/STOP o al presionar
Nota: Use únicamente un suministro de
START/STOP sin pisar el pedal del
12 volts para arrancar su vehículo.
freno.
5. Si el vehículo no arranca, repita los Nota: No desconecte la batería del vehículo
pasos 1 a 4. descompuesto, ya que esto podría dañar el
sistema eléctrico del vehículo.
Estacione el vehículo de apoyo cerca del
ARRANQUE CON CABLES DE capó del vehículo descompuesto y
EMERGENCIA asegúrese de que los vehículos no se
toquen entre sí.
198
Emergencias en el camino
E142664
199
Emergencias en el camino
E142665
200
Emergencias en el camino
PUNTOS DE REMOLQUE
Debido a las necesidades del mercado
local de algunos países, algunos vehículos
pueden estar equipados con un gancho de
remolque.
201
Emergencias en el camino
E146284
E188420
202
Fusibles y relés
E190797
203
Fusibles y relés
204
Fusibles y relés
205
Fusibles y relés
36 — Sin uso.
37 — Sin uso.
38 — Relé del ventilador eléctrico 2.
39 — Relé de la bobina del ventilador eléctrico
2 y 3.
40 — Relé de la bocina.
41 — Sin uso.
42 — Relé de la bobina de la bomba de
combustible.
43 — Sin uso.
44 3 Lastre de óptica delantera izquierda
20 A
45 3 Sin uso (repuesto).
5A
46 — Sin uso.
47 — Sin uso.
48 — Sin uso.
49 3 Sin uso (repuesto).
10 A
50 3 Bocina.
20 A
51 — Sin uso.
52 — Sin uso.
53 3 Sin uso (repuesto).
10 A
54 2 Interruptor de activación/desactivación
10 A
del freno.
55 2 Sensor ALT.
10 A
86 30A Sin uso (repuesto).
1 Microfusible 2.
2 Microfusible 3.
3 Fusible tipo M.
206
Fusibles y relés
Caja de fusibles principal: parte inferior 1. Libere los dos pestillos ubicados a
ambos lados de la caja de fusibles.
Hay fusibles ubicados en la parte inferior
de la caja de fusibles. Para acceder a la 2. Levante el lado interior de la caja de
parte inferior de la caja de fusibles, haga fusibles del soporte.
lo siguiente: 3. Mueva la caja de fusibles hacia el
centro del compartimento del motor.
4. Gire el lado exterior de la caja de
fusibles para acceder a la parte inferior.
E145983
207
Fusibles y relés
E190798
56 — Sin uso.
57 — Sin uso.
58 1 Alimentación de la bomba de combustible.
30A
59 2 Ventilador eléctrico 3.
30A
60 2 Ventilador eléctrico 1 (motores de 1,5 L, 2,0
30A
L y 2,5 L).
61 — Sin uso.
62 2 Módulo de control de la carrocería 1.
50A
63 1 Ventilador eléctrico 2 (motores de 1,5 L,
25 A
2,0 L y 2,5 L).
208
Fusibles y relés
209
Fusibles y relés
E145984
1 — Sin uso
2 1 Lumbar.
7,5 A
3 1 Destrabar la puerta del conductor.
20 A
4 1 Sin uso (repuesto).
5A
210
Fusibles y relés
211
Fusibles y relés
24 1 Cierre centralizado
20 A
25 1 Puerta del conductor (ventanilla, espejo).
30A
26 1 Puerta del acompañante (ventanilla,
30A
espejo).
27 1 Techo solar.
30A
28 1 Amplificador.
20 A
29 1 Puerta trasera del lado del conductor
30A
(ventanilla).
30 1 Puerta trasera del lado del acompañante
30A
(ventanilla).
31 1 Sin uso (repuesto).
15 A
32 1 Sistema de posicionamiento global.
10 A
Pantalla.
Control de voz.
Receptor de radiofrecuencia.
33 1 Radio
20 A
Control activo del ruido.
34 1 Bus de marcha/arranque (fusible 19, 20,
30A
21, 22, 35, 36, 37, interruptor de circuito).
35 1 Sin uso (repuesto).
5A
36 1 Espejo retrovisor de atenuación automá-
15 A
tica.
Control continuo de la suspensión de
amortiguación.
Asientos traseros calefaccionados.
37 1 Volante calefaccionado.
20 A
38 30A Sin uso.
1 Microfusible2.
2 Microfusible 3.
212
Fusibles y relés
CAMBIO DE FUSIBLES
Fusibles
Tipos de fusibles
E207206
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
213
Fusibles y relés
D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J de bajo perfil
214
Mantenimiento
Precauciones
• No trabaje en un motor caliente.
• Asegúrese de que nada quede
atascado entre las partes móviles.
• No trabaje en un vehículo cuyo motor
está encendido en un espacio cerrado,
a menos que se haya asegurado de que
hay suficiente ventilación.
• Mantenga llamas abiertas y otro
material ardiente (como cigarrillos) E142457
lejos de la batería y todas las partes
1. Desde el interior del vehículo, tire la
relacionadas con el combustible.
manija de apertura del capó; esta
manija se encuentra debajo del lado
izquierdo del tablero de instrumentos.
2. Levante ligeramente el capó.
215
Mantenimiento
3. Libere la traba del capó empujando la 4. Abra el capó. Apoye el capó con la
palanca de apertura secundaria del varilla de sujeción.
capó; está palanca se encuentra a
mano izquierda. Cierre del capó
1. Quite la varilla de sujeción del pestillo
del capó y asegúrela correctamente
luego de usarla.
2. Baje el capó y déjelo caer por su propio
peso desde una altura de, al menos, 8
a 12 pulg (20 a 30 cm).
Nota: Asegúrese de que el capó esté
correctamente cerrado.
E87786
216
Mantenimiento
E159754
217
Mantenimiento
Reposición de aceite
218
Mantenimiento
219
Mantenimiento
220
Mantenimiento
221
Mantenimiento
222
Mantenimiento
223
Mantenimiento
224
Mantenimiento
225
Mantenimiento
Debido a que el motor del vehículo está 7. Mientras el motor está en marcha,
controlado electrónicamente por presione el pedal del freno y seleccione
computadora, algunas de las punto muerto (N).
configuraciones de control del motor 8. Deje que el motor funcione durante al
reciben potencia de la batería de bajo menos un minuto al presionar el pedal
voltaje. Algunas de las configuraciones de del acelerador.
la computadora del motor, como las
estrategias de marcha lenta y combustible, 9. Conduzca el vehículo al menos por
optimizan la capacidad de conducción y 20 km para que se vuelvan a aprender
el rendimiento del motor. Algunas otras las estrategias de marcha lenta y
configuraciones controladas por combustible por completo.
computadora, como el reloj y los Nota: Si no deja que el motor vuelva a
preajustes de la estación de radio, también aprender las estrategias de marcha lenta y
permanecen en la memoria mediante el combustible, el desempeño de la marcha
uso de energía proveniente de la batería lenta del vehículo puede verse
de bajo voltaje. Cuando un técnico negativamente afectada hasta que la
desconecta y conecta la batería de bajo computadora del motor eventualmente
voltaje, se borran estas configuraciones. vuelva a aprender dichas estrategias.
Realice el siguiente procedimiento para
restablecer las configuraciones: Asegúrese de desechar las baterías viejas
de manera respetuosa con el medio
1. Con el vehículo detenido por completo, ambiente. Consulte con la autoridad local
aplique el freno de mano. correspondiente sobre el reciclaje de las
2. Coloque la palanca de cambios en baterías usadas.
estacionamiento (P).
3. Apague todos los accesorios. COMPROBACIÓN DE LAS
4. Presione a fondo el pedal del freno y ESCOBILLAS DEL
arranque el vehículo. LIMPIAPARABRISAS
5. Haga funcionar el motor hasta que
alcance la temperatura normal de
funcionamiento. Mientras el motor se
está calentando, realice lo siguiente:
Restablezca el reloj. Véase Sistema
de audio (página 273). Restablezca la
función de rebote de las ventanillas
eléctricas. Véase Ventanillas y
espejos retrovisores (página 73).
Restablezca los preajustes de las E142463
estaciones de radio. Véase Sistema
de audio (página 273). Pase la punta de los dedos por el borde de
la escobilla para comprobar la aspereza.
6. Deje el motor en marcha lenta durante
al menos un minuto. Si el motor se Limpie las escobillas del limpiaparabrisas
apaga, presione el pedal del acelerador con líquido lavaparabrisas o agua y con
para arrancarlo. una esponja o un paño suave.
226
Mantenimiento
E129990 2
1. Separe la escobilla del
limpiaparabrisas y el brazo del vidrio.
Oprima los botones de bloqueo al
mismo tiempo. E142592
227
Mantenimiento
CAMBIO DE LÁMPARAS
Ópticas delanteras
A B
E145594
228
Mantenimiento
Luces LED
Las luces LED no se pueden reparar. Haga
que verifiquen el vehículo tan pronto como
sea posible.
Las siguientes luces son luces LED:
• Luces de posición delanteras laterales
• Luces de giro delanteras
• Luces de conducción diurna
• Luces de giro laterales
• Luz de freno central
• Luces de giro traseras
• Luces de freno y luces traseras
229
Mantenimiento
3 1 Motores EcoBoost
E72789
230
Mantenimiento
231
Cuidados del vehículo
232
Cuidados del vehículo
233
Cuidados del vehículo
234
Cuidados del vehículo
235
Cuidados del vehículo
PEQUEÑAS REPARACIONES
DE LA PINTURA
Debe reparar los daños en la pintura
causados por piedras en el camino o los
rayones menores lo más pronto posible.
Su Concesionario Ford puede ofrecerle una
amplia variedad de productos.
236
Cuidados del vehículo
237
Cuidados del vehículo
238
Cuidados del vehículo
EQUIPOS DE DISEÑO DE LA
CARROCERÍA
La distancia entre la parte inferior del
vehículo y el piso es menor que la de otros
modelos. Conduzca con sumo cuidado
para evitar daños al vehículo.
239
Llantas y neumáticos
240
Llantas y neumáticos
241
Llantas y neumáticos
242
Llantas y neumáticos
243
Llantas y neumáticos
244
Llantas y neumáticos
o dañado, desínflelo, quítelo y reemplácelo Nota: Luego de rotar los neumáticos, revise
por el neumático de auxilio. Si no puede y ajuste la presión de inflado de los
detectar una causa, haga que remolquen neumáticos según los requisitos del
el vehículo al centro de reparación o vehículo.
distribuidor de neumáticos más cercano
Rotar los neumáticos en los intervalos
para que inspeccionen el vehículo.
recomendados, tal como se indica en el
Alineación de ruedas capítulo Mantenimiento programado,
ayuda a que los neumáticos se desgasten
Un golpe contra un cordón o un bache de manera regular, tengan un mejor
puede provocar que la parte frontal del rendimiento y duren más.
vehículo se desalinee o cause daño a los
Vehículos con tracción delantera:
neumáticos. Si el vehículo parece tirar
neumáticos delanteros a la izquierda del
hacia un lado mientras conduce, es posible
diagrama.
que las ruedas estén desalineadas. Haga
que un Concesionario Ford revise
periódicamente la alineación de las ruedas.
La desalineación de las ruedas delanteras
o traseras puede causar un desgaste
desparejo y rápido de las huellas del
neumático; esto debe corregirlo un
Concesionario Ford. Los vehículos con
tracción delantera y aquellos con
suspensión trasera independiente pueden
requerir alineación de las cuatro ruedas.
Los neumáticos también deberían
E142547
balancearse de manera periódica. Una
rueda desbalanceada puede causar un Vehículos con tracción en las cuatro
desgaste irregular del neumático. ruedas: neumáticos delanteros a la
izquierda del diagrama.
Rotación de los neumáticos
Nota: Si los neumáticos tienen un desgaste
irregular, haga que un Concesionario Ford
revise la alineación de las ruedas, el
balanceo de las ruedas o cualquier
problema mecánico que pueda surgir antes
de la rotación de los neumáticos.
Nota: Es posible que el vehículo esté
equipado con una rueda de auxilio diferente.
Un neumático de auxilio diferente se define
como aquello que tiene una marca, tamaño
o apariencia diferente de los neumáticos en
E142548
uso. Si tiene ruedas de auxilio diferentes,
úselas solo de manera temporal y no A veces, el desgaste irregular de los
debería utilizarlas en una rotación de neumáticos puede corregirse por medio
neumáticos. de la rotación de neumáticos.
245
Llantas y neumáticos
246
Llantas y neumáticos
247
Llantas y neumáticos
E250820
E142549
El sistema de control de presión de los
Nota: Cada neumático cuenta con un neumáticos mide la presión de los
sensor de presión de neumáticos ubicado neumáticos y envía las lecturas de la
en la cara interior de la llanta. El sensor de presión de los neumáticos al vehículo.
presión está unido al vástago de la válvula. Puede visualizar las lecturas de presión de
Este sensor está cubierto por el neumático, los neumáticos a través de la pantalla de
por lo que no está a la vista a menos que información. Véase Información general
retire el neumático. Tome debida (página 87). La luz de advertencia de baja
precaución al cambiar los neumáticos para presión de los neumáticos se enciende
evitar dañar el sensor. cuando la presión de estos está
Siempre debe realizar el mantenimiento considerablemente baja. Si la luz de
de los neumáticos en un Concesionario advertencia se enciende, los neumáticos
Ford. están desinflados y, por lo tanto, se deben
inflar hasta alcanzar la presión de inflado
Revise la presión de los neumáticos recomendada por el fabricante. Incluso si
periódicamente (al menos una vez al mes) la luz se enciende y luego se apaga, la
usando un manómetro preciso. Consulte revisión de la presión de los neumáticos
la sección Inflado de los neumáticos de sigue siendo necesaria.
este capítulo.
Cuando se instala el neumático de
auxilio temporal
Cuando se reemplaza alguno de los
neumáticos por el neumático de auxilio, el
sistema continúa identificando un
problema para recordarle que la rueda y
la llanta dañadas se deben reparar y volver
a colocar en el vehículo.
248
Llantas y neumáticos
Luz de advertencia
de presión baja de Causa posible Pasos a seguir por el usuario
los neumáticos
249
Llantas y neumáticos
Luz de advertencia
de presión baja de Causa posible Pasos a seguir por el usuario
los neumáticos
250
Llantas y neumáticos
251
Llantas y neumáticos
por uno de ruta lo antes posible. Cuando Si tiene neumáticos de auxilio diferentes,
repare o reemplace el neumático úselos solo de manera temporal. Esto
desinflado, haga que un Concesionario significa que si necesita usarlos, debe
Ford inspeccione el sensor del sistema de reemplazarlos lo antes posible con ruedas
control de presión de los neumáticos para de carretera y neumáticos que tengan el
ver si hay daños. mismo tamaño y sean del mismo tipo que
los neumáticos y las ruedas de carretera
Información sobre ruedas de que se le brindaron originalmente. Si el
auxilio diferentes neumático de auxilio diferente está
dañado, deberá reemplazarlo en vez de
repararlo.
PELIGRO: Si no cumple con estos
lineamientos, podrían incrementarse los
riesgos de pérdida del control del vehículo,
lesiones o muerte.
Una rueda de auxilio se define como aquella que tiene una marca, tamaño o
apariencia diferente de las ruedas para ruta, y que puede pertenecer a uno de tres
tipos:
Tipos de ruedas de auxilio
1
Rueda de auxilio pequeña tipo T
2
Rueda de auxilio grande diferente con etiqueta en la rueda
Rueda de auxilio grande diferente sin etiqueta en la rueda
1 Este neumático de auxilio comienza con la letra "T" por el tamaño y puede tener impresa
Conducción con una rueda de auxilio • usar cadenas para nieve en el extremo
pequeña tipo T o con una rueda de auxilio del vehículo con un neumático de
grande diferente con etiqueta en la rueda auxilio diferente;
• usar más de un neumático de auxilio
No haga lo siguiente:
diferente a la vez;
• exceder 80 km/h;
• usar un equipo de lavado de
• colocar en el vehículo una carga que automóviles comercial;
supere la clasificación de cargas
• tratar de reparar el neumático de
mencionada en la etiqueta de
auxilio diferente.
cumplimiento de seguridad;
• arrastrar un remolque;
252
Llantas y neumáticos
El uso de una de las ruedas de auxilio Cuando conduce con una rueda de auxilio
diferentes antes mencionadas en cualquier grande diferente, debe tener más
ubicación de la rueda puede afectar lo precaución con lo siguiente:
siguiente: • Arrastrar un remolque.
• Manejo, estabilidad y rendimiento del • Conducir vehículos equipados con una
freno. plataforma de remolque.
• Comodidad y ruidos. • Conducir vehículos con carga en la
• Distancia del vehículo al suelo y plataforma de carga.
estacionamiento en el cordón.
Conduzca con cuidado cuando utiliza una
• Capacidad de conducción en climas rueda de auxilio grande diferente y solicite
invernales. servicio técnico lo antes posible.
• Capacidad de conducción en
ambientes húmedos. Procedimiento de cambio de rueda
de ruta
• Capacidad de conducción con las
cuatro ruedas, si corresponde.
Conducción con una rueda de auxilio PELIGRO: Cuando una de las ruedas
grande diferente delanteras no se encuentra sobre el suelo,
la transmisión sola no evitará que el
No haga lo siguiente:
vehículo se mueva o se deslice el crique,
• exceder 113 km/h; incluso si la transmisión está en la posición
• usar más de una rueda de auxilio de estacionamiento (P).
diferente a la vez;
• usar un equipo de lavado de PELIGRO: Para evitar que el vehículo
automóviles comercial; se mueva mientras cambia una rueda,
coloque la transmisión en la posición de
• usar cadenas para nieve en el extremo estacionamiento (P), aplique el freno de
del vehículo con una rueda de auxilio mano y utilice un bloque o una cuña para
diferente. rueda adecuados en la rueda
El uso de una de las ruedas de auxilio diagonalmente opuesta al neumático que
diferentes antes mencionadas en cualquier va a cambiar. Por ejemplo, cuando cambie
ubicación de la rueda puede afectar lo la rueda delantera izquierda, utilice un
siguiente: bloque o una cuña para rueda adecuados
• Manejo, estabilidad y rendimiento del en la rueda trasera derecha.
freno.
• Comodidad y ruidos. PELIGRO: No trabaje en su vehículo
cuando el crique sea el único soporte. Si el
• Distancia del vehículo al suelo y vehículo se desliza del crique, usted o
estacionamiento en el cordón. alguien podría sufrir lesiones graves.
• Capacidad de conducción en climas
invernales.
• Capacidad de conducción en
ambientes húmedos.
• Capacidad de conducción en todas las
ruedas.
253
Llantas y neumáticos
E175694
254
Llantas y neumáticos
E224246
255
Llantas y neumáticos
3 4
5 2
E75442
E176165
17. Para guardar la llave del crique de 18. Retire el neumático desinflado, el
forma plegada, conecte el soporte de crique y la llave de rueda. Asegúrese
la base del crique en la posición de la de haber sujetado el crique de
llave como se indica a continuación. manera segura antes de conducir.
Rote la llave hacia arriba y ajuste la 19. Desbloquee la rueda.
altura del crique hasta que el perno
se conecte con el orificio. Ajuste la
tuerca hexagonal hacia la derecha
manualmente hasta que esté
firmemente colocada.
256
Llantas y neumáticos
E227869
E224480
Puede guardar temporalmente la rueda
para ruta grande en el compartimiento 2. Ubique el soporte para atornillar del
para neumático de auxilio. crique. Pase la correa de sujeción a
través del soporte para atornillar del
1. Eleve la cubierta alfombrada de la crique.
rueda a un ángulo determinado para
3. Retire el crique y la llave cruz.
poder acceder al compartimiento de
Asegúrese de haber sujetado el crique
neumáticos de auxilio.
para evitar que se mueva al conducir.
2. Coloque la rueda en el espacio para
4. Guarde el neumático desinflado en el
neumáticos de auxilio con el vástago
área de carga.
de la válvula orientado hacia abajo.
5. Entrelace la correa de sujeción a través
3. Coloque la tuerca sujetadora de crique
de las aberturas de la rueda.
más corta en el soporte para atornillar
del crique a través del centro de la
rueda. Por último, atornille el sujetador
de rueda para fijar la rueda en su
posición.
4. Coloque el crique y las herramientas
nuevamente en el compartimiento
para el neumático de auxilio.
257
Llantas y neumáticos
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
E224479
1
Tamaño del perno Nm
258
Llantas y neumáticos
E145950
259
Capacidades y especificaciones
260
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
261
Capacidades y especificaciones
RELACIONES DE TRANSMISIÓN
262
Capacidades y especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN
Especificaciones de alineación
Ruedas delanteras – Convergencia/divergencia total
263
Capacidades y especificaciones
264
Capacidades y especificaciones
PESOS
PELIGRO: Exceder la capacidad del peso del vehículo puede afectar de manera
negativa el rendimiento y el manejo del vehículo y causarle daños al vehículo; además,
puede resultar en la pérdida del control del vehículo, lesiones personales graves o la
muerte.
Nota: El peso del vehículo en orden de marcha se refiere al vehículo (básico) listo para
conducir; es decir, el fluido de líquido refrigerante, tanque de combustible con una capacidad
del 90 %, herramientas y neumático de auxilio.
Nota: La capacidad de carga es el peso bruto total menos el peso en orden de marcha. Los
equipos opcionales o instalados posteriormente reducen la capacidad de carga.
Peso del vehículo
265
Capacidades y especificaciones
E159601
A. 4.844 mm
Largo máximo
B. 1.852 mm
Ancho total sin incluir los espejos
retrovisores
C. 1.484 mm
Alto total
266
Capacidades y especificaciones
D. 2.850 mm
Distancia entre ejes
E. 1.592 mm
Tren delantero
F. 1.585 mm
Tren trasero
267
Capacidades y especificaciones
1,2
3,4 11
E165509
8
6
E207944
1 El número de identificación
principal del vehículo está
grabado en el montaje derecho
de la suspensión delantera.
2 En el montaje derecho de la
suspensión se encuentra una
etiqueta con el número de
identificación del vehículo.
3 El número de identificación del
vehículo se encuentra en el lado
izquierdo del tablero de
instrumentos.
268
Capacidades y especificaciones
ETIQUETA DE
IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
E209922
E249337
CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES
269
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Ítem Capacidad
*Capacidad de llenado seco aproximada. La cantidad real puede variar durante los
cambios de los líquidos.
Especificaciones
270
Capacidades y especificaciones
Su vehículo está diseñado para ser usado • Reducción del rendimiento del motor.
con aceite para motor ELAION F50E, el • Reducción del rendimiento del
cual reduce el consumo de combustible y, combustible.
a la vez, mantiene la durabilidad del motor.
• Disminución del rendimiento de los
Si no puede conseguir un aceite para motor frenos.
que cumpla con la especificación definida
por WSS-M2C913-D, se recomienda usar
un aceite para motor SAE 5W-30 definido TABLA DE ESPECIFICACIONES
por ACEA A5/B5. DE LAS LÁMPARAS
Nota: No use más de 1 L del aceite del
motor alternativo entre los intervalos de Las lámparas de repuesto se especifican
servicio programados. en la siguiente tabla. Las lámparas de las
ópticas delanteras deben marcarse con
Si usa aceites y líquidos que no cumplen un "D.O.T." (Departamento de Transporte)
con la especificación y el grado de autorizado para Norteamérica para
viscosidad definidos, se puede producir lo asegurarse del rendimiento, brillo, patrón
siguiente: de luz y visibilidad segura adecuados de
• Daños en las piezas que posiblemente las luces. Las lámparas correctas no
la garantía del vehículo no cubre. dañarán el conjunto de la lámpara ni
• Períodos de giro del motor más invalidarán la garantía del conjunto de la
prolongados. lámpara y proporcionarán autonomía de
calidad de la lámpara.
• Aumento de los niveles de emisiones.
271
Capacidades y especificaciones
272
Sistema de audio
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación AM o FM, más débil
es la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,
los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-
namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las
tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando cruza por una torre de transmisión repetidora de
tierra, una señal más potente puede sobrepasar a una
señal más débil y causar un silencio en el sistema de audio.
273
Sistema de audio
274
Sistema de audio
UNIDAD DE AUDIO -
VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE
AUDIO SONY/PANTALLA
TÁCTIL
E265696
PELIGRO: Conducir mientras está
En el modo de radio, gire para buscar la distraído puede ocasionar la pérdida de
banda de frecuencia de radio. En el modo control del vehículo, un choque y lesiones.
de radio satélite, gire para encontrar la Le recomendamos enfáticamente que
próxima radio satélite disponible o la tenga extrema precaución cuando utilice
anterior. cualquier dispositivo que pudiera distraerlo
mientras conduce. Su responsabilidad
principal es la operación segura del
vehículo. Recomendamos que no se utilice
ningún dispositivo portátil al conducir y se
275
Sistema de audio
276
Sistema de audio
E201595
277
SYNC™ 3
E224960
278
SYNC™ 3
279
SYNC™ 3
E270077
280
SYNC™ 3
Barra de funciones
281
SYNC™ 3
Si aún quedan polvo o huellas digitales en Cuando use comandos de voz, es posible
la pantalla, aplique una pequeña cantidad que aparezcan palabras e íconos en la
de alcohol al paño y limpie la pantalla una barra de estado para indicar el estado de
vez más. la sesión de comandos de voz. Véase Uso
del reconocimiento de voz (página 292).
Nota: No use detergente ni ningún otro tipo
de sustancia solvente para limpiarla. Acceso y ajuste de modos a través
Nota: No vierta ni pulverice alcohol sobre
de la pantalla de información (Si está
equipado)
la pantalla táctil.
Uso del reconocimiento de voz Según el vehículo que tenga y las opciones
que haya seleccionado, puede controlar
En este sistema, puede controlar algunas de las funciones a través de la
numerosas funciones por medio de pantalla de información. Puede usar los
comandos de voz. Esto le permite controles del volante de dirección para ver
mantener las manos en el volante de y realizar ajustes menores en los modos
dirección y concentrarse en lo que tiene en activos sin quitar las manos del volante.
frente. El sistema proporciona Puede ver las funciones en el centro del
retroalimentación mediante tonos tablero de instrumentos (A).
audibles, indicadores, preguntas y
confirmaciones orales que dependen de
la situación y del nivel de interacción que
elija (configuración de voz).
282
SYNC™ 3
283
SYNC™ 3
284
SYNC™ 3
285
SYNC™ 3
286
SYNC™ 3
287
SYNC™ 3
288
SYNC™ 3
Funciones restringidas
289
SYNC™ 3
290
SYNC™ 3
Las descargas de software se pueden El perfil del teléfono celular, el índice del
realizar hasta 30 minutos después de reproductor multimedia y el registro de
haber apagado el vehículo. Las desarrollo permanecen en el sistema a
actualizaciones no interrumpen el uso menos que sean eliminados. Por lo general,
normal del sistema. Si por alguna razón no solo se tiene acceso a ellos cuando el
se completa una descarga, la descarga teléfono celular o el reproductor de medios
continúa donde se dejó la próxima vez que está conectado. Si ya no va a utilizar el
se conecte a wifi. sistema o el vehículo, le recomendamos
que lleve a cabo el proceso de
Cuando se activa una actualización,
restablecimiento general para borrar toda
aparece un aviso en la pantalla táctil que
la información almacenada. Puede
indica la actualización del sistema.
encontrar más información sobre el
Seleccione el ícono para ver más detalles.
restablecimiento general en Configuración
Este ícono aparece durante algunos ciclos
general. Véase Configuración (página
de encendido.
323).
Asistencia Se necesita un equipo especial para tener
acceso a los datos del sistema. También
Para obtener más asistencia, consulte un es necesario tener acceso al módulo SYNC
concesionario Ford. Visite el sitio web del vehículo No inspeccionaremos sin
regional de Ford para obtener más consentimiento los datos del sistema para
información. ningún propósito distinto de los descritos.
Información de privacidad Podríamos acceder a los datos del sistema
en situaciones relacionadas con mandatos
Cuando un teléfono celular se conecta a judiciales, peticiones de las autoridades
SYNC, el sistema crea un perfil que se de policía, peticiones de otras autoridades
asocia a dicho teléfono celular. El sistema gubernamentales o peticiones de terceros
crea el perfil a fin de ofrecerle más que actúen con la debida autoridad legal.
funciones móviles y un funcionamiento Otros entes podrían procurar tener acceso
más eficiente. Entre otras cosas, el perfil a la información en forma independiente
podría contener información acerca de su de nosotros. Se encuentra disponible
agenda telefónica, mensajes de texto información adicional acerca de la
(leídos y no leídos) e historial de llamadas. privacidad.
Lo anterior incluye el historial de llamadas
de períodos en los que el teléfono celular
no estaba conectado al sistema. Si
conecta un reproductor de medios, el
sistema crea y conserva un índice de los
archivos compatibles de medios. El
sistema también lleva un breve registro de
desarrollo de toda su actividad reciente,
que cubre un lapso de 10 minutos
aproximadamente. Use el perfil del registro
y otros datos del sistema para mejorar el
sistema y para contribuir al diagnóstico de
todo problema que pudiera ocurrir.
291
SYNC™ 3
Estos son algunos de los comandos de voz que puede usar durante una sesión de
comandos de voz:
Comandos de voz Acción y Descripción
292
SYNC™ 3
293
SYNC™ 3
294
SYNC™ 3
Para realizar llamadas, presione el botón del control de voz en el volante y cuando
escuche la indicación, diga:
Comando de voz Acción y Descripción
Para acceder a las opciones de mensajes de texto, presione el botón del control
de voz en el volante y, cuando se le indique, diga:
Comando de voz Acción y Descripción
Escuchar mensaje
Escuchar mensaje ___ Puede decir el número del mensaje que desea escuchar.
Contestar mensaje (No disponible para dispositivos Apple)
295
SYNC™ 3
___ es una lista dinámica, por lo cual, para puede usar una categoría de POI o una
los comandos de voz de navegación, se dirección.
También puede decir estos comandos cuando una ruta se encuentra activa:
Comando de voz Descripción
296
SYNC™ 3
También existen comandos de voz que puede usar cuando las aplicaciones se
conectan a SYNC 3:
Comando de voz Descripción
297
SYNC™ 3
Reducción automática de la
velocidad del ventilador
Según la configuración actual del
climatizador, es posible que la velocidad
del ventilador disminuya automáticamente
a fin de reducir la cantidad de ruido de
fondo en el vehículo durante la realización
de comandos de voz o durante llamadas
telefónicas.
La velocidad del ventilador vuelve a
funcionar con normalidad E224963
298
SYNC™ 3
299
SYNC™ 3
Nota: seleccione la portada para ver Nota: puede buscar por nombre de álbum,
información sobre la pista actual. artista, audiolibro, género, lista de
reproducción, podcast o pista.
Repetición de pistas en un dispositivo
con Bluetooth Repetición de pistas en un reproductor
multimedia o USB
Seleccione el ícono Repetir para
repetir pistas. Seleccione el ícono Repetir para
repetir pistas.
Nota: puede repetir una o todas las pistas
en un dispositivo con Bluetooth. Puede Nota: puede repetir una o todas las pistas
repetir una pista, todas las pistas o todas en un reproductor multimedia o USB. Puede
las pistas en una carpeta con formato MP3 repetir una pista, todas las pistas o todas
en un dispositivo con Bluetooth. las pistas en una carpeta con formato MP3
en un reproductor multimedia o USB.
Nota: aparecerá un número uno pequeño
junto al ícono Repetir que le indicará que la Nota: aparecerá un número uno pequeño
pista se repetirá. Aparecerá un ícono de junto al ícono Repetir que le indicará que la
carpeta pequeño junto a este que le indicará pista se repetirá. Aparecerá un ícono de
que la carpeta se repetirá. carpeta pequeño junto a este que le indicará
que la carpeta se repetirá.
Reproducción de pistas en orden
aleatorio en un dispositivo con Dispositivos compatibles
Bluetooth
El sistema es compatible con la mayoría
Seleccione esta opción para de los reproductores multimedia y USB,
reproducir las pistas en orden como dispositivos iOS y Android.
aleatorio.
Formatos de archivos de audio
compatibles
Reproducción de música desde un
reproductor multimedia o USB. El sistema admite los siguientes formatos
de archivo:
Conecte el dispositivo a un puerto USB.
• Formatos de archivos de audio MP3,
Seleccione Fuentes. WMA, WAV, AAC y FLAC.
Seleccione USB. • Extensiones de archivos MP3, WMA,
WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC.
Nota: el sistema indexará la música antes • Sistemas de archivos FAT, exFAT y
de reproducirla. NTFS.
300
SYNC™ 3
301
SYNC™ 3
302
SYNC™ 3
303
SYNC™ 3
304
SYNC™ 3
G
E251249
305
SYNC™ 3
306
SYNC™ 3
Recepción de llamadas
Para llamar a un número entre sus
contactos, seleccione la siguiente Cuando entra una llamada, se emite un
opción: tono audible. Si está disponible, la
información de la llamada aparecerá en
Elemento Acción y descripción pantalla.
del menú
Para aceptar la llamada, seleccione lo
Contactos Puede seleccionar el siguiente:
nombre del contacto al
que desea llamar. Se Elemento del menú
mostrarán todos los
números agendados en Aceptar
ese contacto junto con Nota: También puede aceptar la llamada
fotos del contacto. Allí si presiona el botón Phone en el volante de
puede seleccionar el dirección.
número al que desea
llamar. El sistema iniciará Para rechazar la llamada, seleccione
la llamada. lo siguiente:
Elemento del menú
Para llamar a un número de llamadas
recientes, seleccione la siguiente Rechaz.
opción:
Nota: También puede rechazar la llamada
Elemento Acción y descripción si presiona el botón Phone en el volante de
del menú dirección.
307
SYNC™ 3
Ítem
Ítem
no pueda escu-
Terminar Finaliza una charlo.
llamada de inme-
diato. También Privacidad Transfiere la
puede oprimir el llamada al teléfono
botón en el volante celular o a SYNC 3.
de dirección.
Mensajes de texto
Teclado Oprima este botón
para acceder al Nota: Descargar y enviar mensajes de texto
teclado del telé- a través de Bluetooth son funciones que
fono. dependen del teléfono celular.
Silenciar Puede apagar el Nota: Ciertas funciones de los mensajes de
micrófono para que texto dependen de la velocidad y no están
la persona que disponibles si el vehículo se desplaza a
realiza la llamada velocidades superiores a los 5 km/h.
308
SYNC™ 3
309
SYNC™ 3
E230654
310
SYNC™ 3
311
SYNC™ 3
Modos de destino
Para establecer un destino, presione:
Elemento del Descripción
menú
Destino Cuando presiona este botón (Rótulo E superior), aparece una lista
de las diferentes opciones de búsqueda para un destino.
Luego, puede seleccionar:
Buscar Cuando presiona este botón, puede establecer un destino con la
búsqueda de texto libre. Se encuentra disponible información
adicional acerca de esta opción en la siguiente tabla.
Destinos ante- Se mostrará una recopilación de los últimos 40 destinos de navega-
riores ción.
Puede seleccionar cualquier opción de la lista para elegir el destino
que desea.
Borr. td Seleccione esta opción para eliminar todos los destinos
previos.
Mi casa Seleccione esta opción para navegar hacia el destino establecido
como Casa.
Se muestra el tiempo de recorrido desde la ubicación actual hasta
Casa.
Para establecer su Casa, presione las siguientes opciones:
Mi casa Aparecerá un cuadro donde deberá responder si desea crear
un favorito para Casa. Seleccione la opción:
Sí Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione
la siguiente opción:
Guardar
Oficina Seleccione esta opción para navegar hacia el destino establecido
como Trabajo.
Se muestra el tiempo de recorrido desde la ubicación actual hasta
Trabajo.
Para establecer su lugar de Trabajo, presione las siguientes opciones:
Oficina Aparecerá un cuadro donde deberá responder si desea crear
un favorito para Trabajo. Seleccione la opción:
Sí Ingrese una ubicación en la barra de búsqueda y presione
la siguiente opción:
312
SYNC™ 3
Guardar
Favoritos Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardado
previamente.
Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente:
Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra
un favo- de destinos.
rito
Buscar Seleccione esta opción para que el sistema encuentre la
dirección que ingresó.
Guardar Seleccione este botón cuando la dirección que ingresó
aparezca en pantalla.
Categorías de Las categorías de POI que pueden aparecer (según la configuración
punto de interés de mercado y del vehículo) son las siguientes:
(POI)
Restaurantes y bares
Comb.
Alojamiento
Cajeros automáticos
Ver Presione esta opción para ver categorías adicionales.
todas
En estas categorías, puede realizar búsquedas según los siguientes
criterios:
Cercano
En la ruta
Cerca de destino
En una ciudad
313
SYNC™ 3
E230655
314
SYNC™ 3
O
Código postal
Punto de interés
(nombre o categoría)
Intersección
(calle 1 o calle 2)
(calle 1 y calle 2)
(calle 1 y calle 2)
(calle 1 en calle 2)
(calle 1 en calle 2)
Latitud y longitud
(##. ###### , ##. ######)
Esto está en el formato de grados decimales; se aceptan
de uno a seis espacios decimales.
B Ícono de infor- Proporciona más información sobre los datos de
mación búsqueda.
C Sugerencias Proporciona destinos sugeridos automáticamente para
automáticas seleccionar la opción que desea mientras escribe.
D Ventana emer- Mantener presionada una tecla durante un rato largo
gente de proporciona la variante de la letra, si está disponible.
teclas
E Buscar Presione este botón para realizar una búsqueda.
Si su búsqueda arroja múltiples resultados, SYNC le
proporcionará una lista de los mejores destinos.
F Botón del Proporciona una lista de configuraciones de teclado
teclado disponibles
315
SYNC™ 3
Iniciar Seleccione esta opción para iniciar la orientación de la ruta. Por defecto,
SYNC selecciona la ruta preferida (la ruta predeterminada es la más rápida).
Puede actualizar esto en la Configuración de navegación. Véase Configu-
ración (página 323).
Guardar Con esta opción, se guardará el destino en favoritos.
E230867
316
SYNC™ 3
317
SYNC™ 3
E230868
318
SYNC™ 3
319
SYNC™ 3
Menú
Luego, puede seleccionar:
Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la
completo navegación.
Info de Se muestra la información de salida del lado derecho
salida de de la pantalla durante la navegación.
carretera Los íconos de los puntos de interés de restaurantes,
hoteles, estaciones de servicio y cajeros automáticos se
muestran cuando se encuentran en la salida. Puede
seleccionar los íconos de POI para recibir un listado de
ubicaciones específicas. Puede seleccionar la ubicación
de POI como punto intermedio o destino, si lo desea.
Lista Sólo está disponible durante una ruta activa. Se mues-
instruc. tran todos los giros en la ruta actual.
Puede ignorar las rutas que se muestran en la lista de
giros al seleccionar una ruta desde la lista. Aparecerá
una pantalla y allí puede presionar la opción:
Evitar
El sistema calcula una ruta nueva y muestra una nueva
lista de giros.
Ajustes navega- Presione este botón para ajustar sus preferencias. Véase Configura-
ción ción (página 323).
¿Dónde estoy? Muestra la ciudad donde se encuentra actualmente y la ruta más
cercana.
Las siguientes opciones sólo aparecen en el menú durante una ruta de navegación
activa:
Cancelar ruta Deberá confirmar la cancelación en el sistema, que luego regresa a
la pantalla de modo de mapa.
Ver ruta Elija esta opción para ver el mapa de la ruta completa.
Desvío Se muestra una ruta alternativa a la ruta actual.
Editar etapas Sólo está disponible si la ruta cuenta con un punto intermedio activo.
Vea Puntos intermedios más adelante en la sección para obtener
información sobre cómo establecer puntos intermedios.
320
SYNC™ 3
Botón
Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme-
dios.
Optimizar El sistema le establece el orden.
orden
Ítems del Presione cualquier ítem del punto intermedio para subir
punto inter- o bajar o para eliminar el ítem de la lista.
medio
Ir Se procede a la siguiente pantalla, donde puede
comenzar la ruta nueva.
Tráfico
321
SYNC™ 3
322
SYNC™ 3
Sonido
Ajustes de sonido
Reproductor multimedia
Este botón está disponible cuando un
dispositivo multimedia, como
Bluetooth Estéreo o un dispositivo USB,
está activo en la fuente de audio. Cuando
presione este botón, accederá a las
siguientes opciones disponibles
únicamente en dispositivos activos.
323
SYNC™ 3
Reloj
Para ajustar la hora, seleccione las flechas
de arriba y abajo de los dos lados de la
pantalla. Las flechas de la izquierda se
usan para ajustar la hora y las flechas de
la derecha se usan para ajustar los
minutos. Luego, puede seleccionar AM o
PM.
324
SYNC™ 3
Formato del reloj Con esta función, puede seleccionar cómo desea mostrar la hora.
Actualizar zona Cuando se activa esta función, el reloj se ajusta a los cambios de
horaria zona horaria.
Esta función solo está disponible en vehículos equipados con
funciones de navegación.
Reiniciar reloj a Cuando selecciona esta función, el reloj del vehículo se restablece
hora del GPS en horario de GPS satelital.
Bluetooth Enc.
Apag.
325
SYNC™ 3
Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes
opciones:
Ítem del menú Acción y descripción
Ver dispositivos
Luego, puede seleccionar:
Agregar disposi- Para agregar un dispositivo habilitado para Bluetooth, solo debe
tivo seguir los pasos que se describen en el cuadro anterior.
Para seleccionar un teléfono, solo debe tocar el nombre del teléfono que aparece en
pantalla. A continuación, aparecerán las siguientes opciones:
Conectar Según el estado del dispositivo, puede elegir cualquiera de estas
opciones para interactuar con el dispositivo seleccionado.
Desconectar
Información del Se muestra información sobre el teléfono y el dispositivo.
dispositivo
Hacer primario Con esta función, puede marcar el dispositivo como dispositivo
preferido.
Borrar El dispositivo seleccionado se elimina del sistema.
326
SYNC™ 3
Administrar agenda
Luego, puede seleccionar:
Descarga automá- Habilite esta opción para que SYNC 3 vuelva a descargar periódica-
tica de contactos mente su agenda telefónica para mantener actualizada la lista de
contactos.
Ordenar por: Elija cómo desea que se muestren los contactos. Puede elegir entre
las siguientes opciones:
Nombre Apellido
Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos
descargar agenda de forma manual.
Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos del
vehículo. Eliminar la lista del vehículo no elimina la lista de contactos
del teléfono conectado.
Mensajes de texto
Luego, puede seleccionar:
Mensajes de Puede seleccionar para activar y desactivar esta opción.
texto
327
SYNC™ 3
Sin alerta (en No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe un mensaje.
silencio)
También puede elegir entre tres sonidos de notificación disponibles.
Lectura Cuando se activa esta opción, un indicador por voz da una alerta
cuando recibe un nuevo mensaje.
328
SYNC™ 3
Txt radio Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es
una frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para que
el sistema muestre el texto de radio.
Preajustes de Actualizar.
Audio (AST)
Al seleccionar esta opción, se almacenan las seis estaciones con mejor
intensidad en su ubicación actual en el último banco de presintonías
de la fuente de la estación sintonizada en el momento.
También puede Servicio de vinculación.
activar o desac-
tivar las Frecuencia alternativa.
siguientes Regional.
opciones:
Novedades.
Véase Entretenimiento (página 298).
Navegación
Preferencias de mapa
Ítem del menú Acción y descripción
Preferencias de mapa
Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:
Ciudad en 3D Cuando se activa esta opción, el sistema muestra modelos renderi-
zados de edificios en 3D.
Marcar la ruta Cuando se activa esta opción, se muestran puntos blancos para
recorrida marcar la ruta recorrida con el vehículo.
Íconos PDI Active esta función para mostrar hasta tres íconos de POI en el mapa
de navegación.
Una vez que la función se ha activado, puede Seleccione PDIs
seleccionar las siguientes opciones para que
se muestren los íconos que desea:
329
SYNC™ 3
Preferencias de ruta
Ítem del menú Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones
Preferencias de ruta
Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:
Ruta preferida Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado.
Más corta Más rápida Ecológica
Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino. El sistema
ruta ___ solo calcula una ruta según la configuración de ruta preferida.
Encontrar esta- El sistema busca lugares de estacionamiento disponibles y los muestra
cionamiento a medida que se acerca a destino.
autom.
Penalidad Seleccione un nivel de costo para la ruta ecológica calculada. Mientras
tiempo Eco mayor sea la configuración, mayor será la asignación de tiempo para
la ruta.
Guía de ruta Esta función se activa o desactiva si el sistema incorpora información
dinámica del tránsito en la planificación de la ruta. El sistema puede encontrar
un camino más rápido según la información de flujo de tránsito pesado
o si detecta un incidente de camino cortado y encuentra un camino
alternativo, si es posible (solo si el vehículo está equipado con TMC).
Preferencias de navegación
Ítem del menú Acción y descripción
Preferencias de navegación
Mensajes de Puede configurar las indicaciones que proporciona el sistema.
guía Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones:
Voz y tono
Solo voz
Solo tonos
Advert. lugar peligroso
Sólo visual
Imagen y tono
330
SYNC™ 3
331
SYNC™ 3
332
SYNC™ 3
Wifi
Puede configurar las siguientes opciones:
Wi-Fi Habilite esta opción para conectarse a una red wifi a fin de obtener
actualizaciones de software de SYNC 3.
Ver redes disponi- Podrá ver una lista de redes wifi disponibles al alcance.
bles
Si hace clic en una red de la lista, podrá conectarse o desconectarse
de la red seleccionada. Es posible que el sistema solicite un código
de seguridad para que pueda conectarse.
Cuando hace clic en el botón de información que está junto a la red,
puede ver más información sobre la red, por ejemplo, intensidad de
la señal, estado de conexión y tipo de seguridad.
Notificación de Si SYNC todavía no está conectado, el sistema dará un alerta cuando
disponibilidad el vehículo esté estacionado y haya una red wifi disponible al alcance.
Wi-Fi
333
SYNC™ 3
Ajustes de cámara
Luego, seleccione una de las siguientes opciones:
Retr. cámara Puede activar o desactivar esta función mediante el control desli-
post. zante.
Cuando activa esta función, la pantalla de la cámara trasera aparece
durante unos segundos después de que haya puesto el vehículo en
marcha.
Asistencia de Le permite activar o desactivar la función de ayuda de estaciona-
estacionam. miento desde la pantalla de la cámara trasera.
Pantalla
Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente:
Ítem del menú Acción y descripción
334
SYNC™ 3
Modo avanzado Habilite esta opción para eliminar las indicaciones por
voz y confirmaciones adicionales.
Confirmación teléfono Habilite esta opción para que el sistema confirme el
nombre del contacto antes de realizar la llamada.
Comandos de voz Habilite esta opción para que el sistema muestre una
lista de comandos de voz disponibles cuando presione
el botón de voz.
335
SYNC™ 3
336
SYNC™ 3
337
SYNC™ 3
338
SYNC™ 3
339
SYNC™ 3
340
SYNC™ 3
Recepción de Es posible que haya una Si el vehículo está equipado con un para-
poca señal en obstrucción entre brisas térmico, intente ubicar el vehículo de
SYNC 3 a pesar SYNC 3 y el punto de manera que el parabrisas no quede
de estar cerca acceso. enfrentado al punto de acceso. Si las
del punto de ventanillas tienen un polarizado metali-
acceso. zado, excepto en el parabrisas, ubique el
vehículo de frente al punto de acceso. Si
todas las ventanillas están polarizadas, y
si es viable, puede abrirlas en dirección al
punto de acceso.
Intente eliminar otro tipo de obstrucciones
que puedan afectar la calidad de la señal,
por ejemplo, abra la puerta del garaje.
No se encuentra El punto de acceso se Configure la red para que sea visible
un punto de definió como red oculta. nuevamente.
acceso en la
lista de redes
disponibles.
341
SYNC™ 3
342
SYNC™ 3
343
SYNC™ 3
344
SYNC™ 3
345
SYNC™ 3
346
SYNC™ 3
347
SYNC™ 3
El sistema de
control por voz
SYNC 3 tiene
dificultades
para reconocer SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación
pistas, artistas, Es posible que esté del idioma seleccionado a los nombres
álbumes, pronunciando los almacenados en su reproductor multimedia
géneros y nombres extranjeros en o su unidad flash de USB. Puede hacer
nombres de el idioma seleccionado algunas excepciones con nombres de
listas de repro- en ese momento para artistas muy populares (por ejemplo, U2)
ducción extran- SYNC 3. para que usted pueda usar siempre la
jeros de mi pronunciación en inglés para estos artistas.
reproductor
multimedia o de
mi unidad flash
de USB.
SYNC 3 usa una voz generada sintética-
mente y no una voz humana grabada
previamente.
El sistema
genera indica- SYNC 3 ofrece varias funciones de control
ciones de voz y de voz nuevas para una amplia variedad de
SYNC 3 usa tecnología idiomas. Marca el número de un contacto
la pronuncia-
de indicaciones por voz directamente de la agenda del teléfono sin
ción de algunas
de texto a voz. grabación previa (por ejemplo, "llamar a
palabras no es
correcta para mi José Gutiérrez") o selecciona una pista,
idioma. artista, álbum, género o lista de reproduc-
ción directamente de su reproductor
multimedia (por ejemplo, "reproducir
artista Madonna").
Perfiles personales
348
SYNC™ 3
Perfiles personales
349
SYNC™ 3
Perfiles personales
350
SYNC™ 3
Información general
El sistema tiene incorporada una función de Reinicio del sistema que puede utilizarse
si la función SYNC 3 no está disponible. Este reinicio sirve para restaurar la funcionalidad
y no borrará la información previamente almacenada en el sistema (como dispositivos
emparejados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o configuración
del usuario). Para realizar un Reinicio del sistema, mantenga presionado el botón Buscar
hacia arriba (>>|) y, al mismo tiempo, el botón de encendido de la radio. Luego de cinco
segundos, aproximadamente, la pantalla se pondrá negra. Aguarde 1 o 2 minutos para
que el reinicio del sistema se complete. Luego, puede seguir utilizando el sistema SYNC 3.
351
Ford Protect
352
Apéndices
Automóvil
E239120
353
Apéndices
Furgón
E239122
Camioneta
E239121
354
Apéndices
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
355
Apéndices
356
Apéndices
357
Apéndices
358
Apéndices
359
Apéndices
360
Apéndices
361
Apéndices
362
Apéndices
363
Apéndices
364
Apéndices
365
Apéndices
366
Apéndices
367
Apéndices
368
Apéndices
369
Apéndices
370
Apéndices
371
Apéndices
372
Apéndices
373
Apéndices
374
Apéndices
375
Apéndices
376
Apéndices
377
Apéndices
378
Apéndices
379
Apéndices
380
Apéndices
381
Apéndices
382
Apéndices
383
Apéndices
384
Apéndices
385
Apéndices
E248347
E230121
SYNC
E248348
Mapa de navegación
E248349 El mapa del sistema de navegación
satelital del vehículo cumple con la
cartografía oficial determinada por el
Poder ejecutivo nacional del Instituto
geográfico nacional conforme a la Ley
22963 y es aprobado por los registros GG15
2095/5.
386
Apéndices
E247897
387
388
Índice alfabético
389
Índice alfabético
390
Índice alfabético
391
Índice alfabético
392
Índice alfabético
393
Índice alfabético
394
Índice alfabético
395
Índice alfabético
396
Índice alfabético
397
Índice alfabético
398
Índice alfabético
V
Varilla indicadora de nivel de
aceite..............................................................218
Ventanillas y espejos retrovisores............73
Ventilación
Véase: Climatización...........................................111
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo............................................................268
Vista general del tablero de
instrumentos..................................................12
Volante de dirección.....................................59
399
400