Está en la página 1de 30

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

INTERNACIONAL YO ASI

ESTÁNDAR 12944-5

Tercera edicion
2018-02

Pinturas y barnices. Protección contra la


corrosión de estructuras de acero mediante
sistemas de pintura protectora.

Parte 5:
Sistemas de pintura protectora

Peintures et vernis — Anticorrosión de estructuras en acier par


systèmes de peinture —
Parte 5: Sistemas de pintura

Número de referencia
ISO 12944-5:2018(E)

Con licencia para E grokorr Zrt / Egr okorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Tienda ISO O rder: OP-29803 6 / Descargado: 2018-06-26 ng y
Licencia de usuario único solo ence, copyi redes prohibidas. ©ISO 2018
ISO 12944-5:2018(E)

DOCUMENTO PROTEGIDO POR DERECHOS DE AUTOR

© ISO 2018
Reservados todos los derechos. A menos que se especifique lo contrario, o se requiera en el contexto de su implementación, ninguna parte de esta
publicación puede ser reproducida o utilizada de ninguna forma o por ningún medio, electrónico o mecánico, incluidas las fotocopias, o la
publicación en Internet o en una intranet, sin previo aviso. permiso escrito. El permiso se puede solicitar a ISO en la dirección que se indica a
continuación o al organismo miembro de ISO en el país del solicitante.
oficina de derechos de autor ISO

CP 401 • Cap. de Blandonnet 8


CH-1214 Vernier, Ginebra
Teléfono: +41 22 749 01 11 Fax:
+41 22 749 09 47
Correo electrónico: copyright@iso.org
Sitio web: www.iso.org

Publicado en Suiza
Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )
Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
yo usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

Contenido Página

Prefacio.................................................... .................................................... .................................................... .................................................... ................................IV

Introducción.................................................... .................................................... .................................................... .................................................... ........................vi

1 Alcance.................................................... .................................................... .................................................... .................................................... .........................1

2 Referencias normativas.................................................... .................................................... .................................................... ................................1

3 Términos y definiciones.................................................... .................................................... .................................................... ...............................1

4 Clasificación de ambientes.................................................... .................................................... .................................................... ........3

5 Obra nueva y reformas.................................................... .................................................... .................................................... ...........3


5.1 Obra nueva y rehabilitación total.................................................... .................................................... ....................................3
5.2 Rehabilitación parcial.................................................... .................................................... .................................................... ..................4

6 tipos de pintura.................................................... .................................................... .................................................... .................................................... ..4


6.1 Generalidades.................................................... .................................................... .................................................... .................................................... ...4
6.2 Ejemplos de tipos genéricos de pinturas.................................................... .................................................... .....................................4
6.2.1 Pinturas alquídicas (AK).................................................... .................................................... .................................................... ......4
6.2.2 Pinturas acrílicas (AY).................................................... .................................................... .................................................... ....4
6.2.3 Pinturas de silicato de etilo (ESI).................................................... .................................................... ......................................5
6.2.4 Pinturas para recubrimientos epoxi (EP).................................................... .................................................... .........................5
6.2.5 Pinturas para recubrimientos de poliuretano (PUR).................................................... .................................................... ..5
6.2.6 Pinturas para recubrimientos poliaspárticos (PAS).................................................... .................................................... ......6
6.2.7 Pinturas para recubrimientos de polisiloxano (PS).................................................... .................................................... .........6

7 Sistemas de pintura.................................................... .................................................... .................................................... .................................................... ....6


7.1 Capas de imprimación y tipo de imprimaciones.................................................... .................................................... .....................................6
7.1.1 Generalidades.................................................... .................................................... .................................................... ................................6
7.1.2 Tipos de imprimación.................................................... .................................................... .................................................... ...........6
7.2 Capas posteriores.................................................... .................................................... .................................................... ............................7
7.2.1 Generalidades.................................................... .................................................... .................................................... ................................7
7.2.2 Capas intermedias.................................................... .................................................... .................................................... ...7
7.2.3 Capas finales.................................................... .................................................... .................................................... ............................7
7.3 Espesor de película seca.................................................... .................................................... .................................................... ..........................7
7.4 Durabilidad.................................................... .................................................... .................................................... ..........................................................7
7.5 Aplicación de tienda y sitio.................................................... .................................................... .................................................... .........8

8 Tablas para sistemas de pintura protectora para C2 a C5, Im1, Im2 e Im3.................................................... ............9
8.1 Lectura de las tablas.................................................... .................................................... .................................................... ..........................9
8.2 Parámetros que influyen en la durabilidad.................................................... .................................................... .....................................9
8.3 Designación de los sistemas de pintura enumerados.................................................... .................................................... .........................9
8.4 Directrices para seleccionar el sistema de pintura adecuado.................................................... ......................................9

Anexo A(normativo)Términos abreviados y descripciones.................................................... .................................................... ...10

Anexo B(normativo)Requisitos mínimos para los sistemas de protección contra la corrosión.............................................11

Anexo C(informativo)Sistemas de pintura para acero al carbono.................................................... .................................................... ................14

Anexo D(informativo)Sistemas de pintura sobre acero galvanizado en caliente.................................................... .....................................17

Anexo E(informativo)Sistemas de pintura sobre recubrimientos metálicos por proyección térmica.................................................... .......19

Anexo F(informativo)Imprimadores de prefabricación.................................................... .................................................... ..................................20

Bibliografía.................................................... .................................................... .................................................... .................................................... .....................22

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. iii
ISO 12944-5:2018(E)

Prefacio
ISO (Organización Internacional de Normalización) es una federación mundial de organismos nacionales de
normalización (organismos miembros de ISO). El trabajo de preparación de Normas Internacionales normalmente
se lleva a cabo a través de los comités técnicos de ISO. Cada organismo miembro interesado en un tema para el
cual se ha establecido un comité técnico tiene derecho a estar representado en ese comité. Las organizaciones
internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, en coordinación con ISO, también participan en el
trabajo. ISO colabora estrechamente con la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) en todos los asuntos de
normalización electrotécnica.

Los procedimientos utilizados para desarrollar este documento y los destinados a su posterior mantenimiento se
describen en las Directivas ISO/IEC, Parte 1. En particular, se deben tener en cuenta los diferentes criterios de
aprobación necesarios para los diferentes tipos de documentos ISO. Este documento fue redactado de acuerdo con
las reglas editoriales de las Directivas ISO/IEC, Parte 2 (verwww.iso.org/directivas ).

Se llama la atención sobre la posibilidad de que algunos de los elementos de este documento puedan ser objeto de
derechos de patente. ISO no será responsable de identificar cualquiera o todos los derechos de patente. Los detalles de
cualquier derecho de patente identificado durante el desarrollo del documento estarán en la Introducción y/o en la lista
ISO de declaraciones de patentes recibidas (verwww.iso.org/patents ).

Cualquier nombre comercial utilizado en este documento es información proporcionada para la comodidad de los usuarios y no
constituye un respaldo.

Para obtener una explicación sobre la naturaleza voluntaria de las normas, el significado de los términos y expresiones
específicos de ISO relacionados con la evaluación de la conformidad, así como información sobre la adhesión de ISO a los
principios de la Organización Mundial del Comercio (OMC) en las Obstáculos técnicos al comercio (TBT), consulte el
siguiente URL:www.iso.org/iso/prefacio.html

Este documento fue preparado por el Comité Técnico ISO/TC 35,Pinturas y barnices, Subcomité SC 14,Sistemas de
pintura protectora para estructuras de acero.

Esta tercera edición cancela y reemplaza la segunda edición (ISO 12944-5:2007) que ha sido revisada
técnicamente.

Los principales cambios con respecto a la edición anterior son los siguientes:

a) las referencias normativas enCláusula 2 ha sido actualizado;

b) los términos y definiciones enCláusula 3 han sido revisados;

c) el documento ha sido reestructurado y revisado editorialmente;

d) se han añadido nuevos tipos de recubrimientos (poliaspártico, fluoropolímero, copolímero de


fluoroetileno/éter vinílico y polisiloxanos);

e) se han agregado descripciones para capas intermedias y capas finales;

f) el primeroAnexo A se ha dividido en los nuevos Anexos C, D y E;

g) el primeroAnexo B ha sido renumerado para convertirse enAnexo F ;

h) una nueva normativaAnexo A que contiene términos abreviados y descripciones se ha agregado;

i) una nueva normativaAnexo B , se ha añadido “Requisitos mínimos para los sistemas de protección contra la corrosión”;

j) el primeroAnexo C ha sido eliminado;

k) el primeroAnexo D ha sido eliminado;

l) se ha agregado una bibliografía;

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
IV usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

Puede encontrar una lista de todas las piezas de la serie ISO 12944 en el sitio web de ISO.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. v
ISO 12944-5:2018(E)

Introducción

El acero sin protección en la atmósfera, en el agua y en el suelo está sujeto a corrosión que puede provocar daños.
Por lo tanto, para evitar daños por corrosión, las estructuras de acero normalmente se protegen para resistir los
esfuerzos de corrosión durante la vida útil requerida de la estructura.

Existen diferentes formas de proteger las estructuras de acero de la corrosión. La norma ISO 12944 (todas las partes) se ocupa de
la protección mediante sistemas de pintura y cubre, en las diversas partes, todas las características que son importantes para
lograr una protección adecuada contra la corrosión. Son posibles medidas adicionales o de otro tipo, pero requieren un acuerdo
particular entre las partes interesadas.

Para garantizar una protección eficaz contra la corrosión de las estructuras de acero, los propietarios de dichas
estructuras, los planificadores, los consultores, las empresas que realizan trabajos de protección contra la corrosión, los
inspectores de revestimientos protectores y los fabricantes de materiales de revestimiento deben disponer de información
actualizada. en forma concisa sobre la protección contra la corrosión por sistemas de pintura. Es vital que dicha
información sea lo más completa posible, inequívoca y fácilmente comprensible para evitar dificultades y malentendidos
entre las partes involucradas en la implementación práctica del trabajo de protección.

La norma ISO 12944 (todas las partes) pretende dar esta información en forma de una serie de instrucciones. Está escrito para
aquellos que tienen algún conocimiento técnico. También se supone que el usuario de la Norma ISO 12944 (todas las partes) está
familiarizado con otras Normas Internacionales pertinentes, en particular las que se ocupan de la preparación de superficies.

Aunque la norma ISO 12944 (todas las partes) no se ocupa de las cuestiones financieras y contractuales, se llama la
atención sobre el hecho de que, debido a las considerables implicaciones de una protección anticorrosiva inadecuada, el
incumplimiento de los requisitos y recomendaciones que se dan en la norma ISO 12944 (todas las partes) puede resultar
en graves consecuencias financieras.

La norma ISO 12944-1 define el alcance general de la norma ISO 12944. Brinda algunos términos y definiciones básicos y
una introducción general a las otras partes de la norma ISO 12944. Además, incluye una declaración general sobre salud,
seguridad y protección ambiental, y pautas para el uso. ISO 12944 (todas las partes) para un proyecto determinado.

Este documento brinda algunos términos y definiciones relacionados con los sistemas de pintura en combinación con una guía
para la selección de diferentes tipos de sistemas de pintura protectora.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
vi usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ESTÁNDAR INTERNACIONAL ISO 12944-5:2018(E)

Pinturas y barnices. Protección contra la corrosión de estructuras de


acero mediante sistemas de pintura protectora.

Parte 5:
Sistemas de pintura protectora

1 Alcance

Este documento describe los tipos de pintura y los sistemas de pintura comúnmente utilizados para la protección contra la corrosión de las
estructuras de acero.

También brinda pautas para la selección de sistemas de pintura disponibles para diferentes entornos (ver ISO
12944-2) excepto para la categoría de corrosividad CX y la categoría Im4 como se define en ISO 12944-2 y diferentes
grados de preparación de superficies (ver ISO 12944-4), y el grado de durabilidad esperado (ver ISO 12944-1).

2 Referencias normativas

Los siguientes documentos se mencionan en el texto de tal manera que parte o la totalidad de su contenido
constituye requisitos de este documento. Para las referencias con fecha, sólo se aplica la edición citada. Para las
referencias sin fecha, se aplica la última edición del documento de referencia (incluidas las modificaciones).

ISO 1461,Recubrimientos galvanizados en caliente sobre artículos fabricados de hierro y acero. Especificaciones y métodos de ensayo.

ISO 2063 (todas las partes),Proyección térmica — Zinc, aluminio y sus aleaciones

ISO 2808,Pinturas y barnices. Determinación del espesor de película.

ISO 3549,Pigmentos de polvo de zinc para pinturas. Especificaciones y métodos de ensayo.

ISO 8501-1,Preparación de sustratos de acero antes de la aplicación de pinturas y productos relacionados. Evaluación visual de la
limpieza de la superficie. Parte 1: Grados de oxidación y grados de preparación de sustratos de acero sin recubrir y de sustratos
de acero después de la eliminación total de los recubrimientos anteriores.

ISO 8503-1,Preparación de sustratos de acero antes de la aplicación de pinturas y productos relacionados. Características de
rugosidad superficial de sustratos de acero limpiados con chorro abrasivo. Parte 1: Especificaciones y definiciones para
comparadores de perfil de superficie ISO para la evaluación de superficies limpiadas con chorro abrasivo.

ISO 12944-1,Pinturas y barnices. Protección contra la corrosión de estructuras de acero mediante sistemas de pintura protectora.
Parte 1: Introducción general.

ISO 12944-2,Pinturas y barnices. Protección contra la corrosión de las estructuras de acero mediante sistemas de pintura
protectora. Parte 2: Clasificación de los entornos.

ISO 19840,Pinturas y barnices. Protección contra la corrosión de estructuras de acero mediante sistemas de pintura protectora.
Medición y criterios de aceptación del espesor de películas secas sobre superficies rugosas.

3 Términos y definiciones
A los efectos de este documento, se aplican los términos y definiciones proporcionados en ISO 12944-1 y los siguientes.

ISO e IEC mantienen bases de datos terminológicas para su uso en la normalización en las siguientes direcciones:

— Electropedia IEC: disponible enhttp://www.electropedia.org/


Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )
Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 1
ISO 12944-5:2018(E)

— Plataforma de navegación ISO Online: disponible enhttps://www.iso.org/obp

3.1
compatibilidad
<para productos dentro de un sistema de pintura> capacidad de dos o más productos para usarse juntos con éxito como
un sistema de pintura sin causar efectos indeseables

3.2
capa de imprimación

primera capa de un sistema de pintura

3.3
capa intermedia
cualquier capa entre elcapa de imprimación(3.2 ) y elcapa superior(3.6 )

3.4
abrigo de corbata

capa diseñada para mejorar la adherencia entre capas

[FUENTE: ISO 4618:2014, 2.262]

3.5
cazador de focas

material de revestimiento aplicado a la superficie porosa antes de pintar para reducir la capacidad de absorción

Nota 1 a la entrada: Un ejemplo de una superficie porosa es una capa de metal rociado térmicamente.

3.6
capa superior

capa final de un sistema de recubrimiento

3.7
cebador
pintura que ha sido formulada para su uso comocapa de imprimación(3.2 ) sobre superficies preparadas

3.8
imprimación de prefabricación
pintura de secado rápido que se aplica al acero limpiado con chorro de arena para brindar protección temporal durante la
fabricación y, al mismo tiempo, permitir la soldadura y el corte

[ORIGEN: ISO 4618:2014, 2.204, modificada: "imprimación" se reemplazó por "pintura" y "protegerla" se
reemplazó por "brindar protección temporal"]

3.9
espesor de película seca
DFT
espesor de un revestimiento que queda en la superficie cuando el revestimiento se ha endurecido/curado

3.10
espesor nominal de película seca
NDFT
espesor de película seca(3.9 ) especificado para cada capa o para todo el sistema de pintura

3.11
espesor máximo de película seca
más alto aceptableespesor de película seca(3.9 ) por encima del cual el rendimiento de la pintura o del sistema de pintura podría
verse afectado

3.12
vida útil
tiempo máximo, a cualquier temperatura en particular, durante el cual un material de recubrimiento suministrado como
componentes separados puede usarse con éxito después de haber sido mezclados entre sí
Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )
Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
2 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

3.13
Duración
tiempo durante el cual un material de revestimiento permanecerá en buenas condiciones cuando se almacena en su envase original
sellado en condiciones normales de almacenamiento

Nota 1 a la entrada: La expresión “condiciones normales de almacenamiento” generalmente se entiende como el almacenamiento entre
+ 5 °C y +30 °C.

4 Clasificación de ambientes
Las siguientes cinco categorías de corrosividad atmosférica son relevantes para este documento:

C1 muy bajo;

C2 bajo;

C3 medio;

C4 alto;

C5 muy alto.

Se consideran los ambientes atmosféricos definidos en la norma ISO 12944-2, excepto la categoría de corrosividad
CX. Los sistemas para entornos offshore-CX se describen en la norma ISO 12944-9. Para otros entornos CX, los
sistemas individuales deben definirse de acuerdo con las necesidades especiales de ese entorno.

Las siguientes tres categorías de agua y suelo son relevantes para este documento:

Im1 inmersión en agua dulce;

Im2 inmersión en agua de mar o salobre;

Im3 enterrado en el suelo.

Se consideran los ambientes sumergidos definidos en la norma ISO 12944-2, excepto la categoría Im4. Los sistemas para
estructuras relacionadas en alta mar y entornos Im4 se describen en la norma ISO 12944-9.

5 Obra nueva y rehabilitación

5.1 Obra nueva y rehabilitación total


Las superficies a recubrir que se encuentran en estructuras nuevas son acero al carbono de grado de oxidación A, B y C según se
define en la norma ISO 8501-1, así como acero galvanizado en caliente y revestimiento metálico por proyección térmica (ver ISO
12944-1). La posible preparación de la superficie se describe en la norma ISO 12944-4. El sustrato y el grado de preparación de
superficie recomendado se dan enTabla B.1 . La calidad de la preparación de la superficie es esencial para la durabilidad de un
sistema de recubrimiento. Los sistemas de pintura enumerados enAnexo C ,Anexo D y Anexo E son ejemplos típicos de sistemas
utilizados en los entornos enumerados enCláusula 4 cuando se aplica a superficies de acero con grados de oxidación A a C, como
se define en la norma ISO 8501-1, o a acero galvanizado en caliente o revestimiento metálico rociado térmicamente. Cuando el
acero se haya deteriorado hasta el punto de que se haya producido corrosión por picadura (óxido de grado D según se define en
la norma ISO 8501-1), el espesor de la película seca o el número de capas se debe aumentar para compensar el aumento de la
rugosidad de la superficie, y la pintura se debe consultar al fabricante para obtener recomendaciones.

En principio, no se requiere protección contra la corrosión para la categoría de corrosividad C1. Si por razones estéticas es
necesario pintar, se puede optar por un sistema destinado a la categoría de corrosividad C2 (con una durabilidad baja).

Si la estructura de acero sin protección destinada a la categoría de corrosividad C1 se transporta inicialmente, se almacena
temporalmente o se ensambla en una situación expuesta (por ejemplo, un entorno costero C4/C5), la corrosión comenzará debido
a los contaminantes/sales transportados por el aire y continuará incluso cuando la estructura de acero es
Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )
Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 3
ISO 12944-5:2018(E)

trasladado a su ubicación definitiva de categoría C1. Para evitar este problema, la estructura de acero debe protegerse durante el
almacenamiento en el sitio o recibir una capa de imprimación adecuada. El espesor de la película seca debe ser apropiado para el tiempo
de almacenamiento esperado y la severidad del ambiente de almacenamiento.

5.2 Rehabilitación parcial


Los sistemas de rehabilitación parcial deben especificarse y acordarse por separado para cada objeto entre las partes
interesadas. Los sistemas de pintura enumerados enAnexo C ,Anexo D yAnexo E pueden utilizarse, si son adecuados. En
casos especiales, se pueden requerir otros tipos de sistemas para trabajos de reparación.

La preparación necesaria de la superficie de cualquier revestimiento antiguo y la compatibilidad del sistema de


revestimiento a aplicar deben probarse de forma adecuada antes de iniciar los trabajos de reparación.

Se pueden preparar áreas de prueba para verificar las recomendaciones del fabricante y/o la compatibilidad con el
sistema de pintura anterior.

6 tipos de pintura

6.1 Generalidades

Basado en la categoría de corrosividad, varios ejemplos de sistemas de pintura, que son de naturaleza informativa,
se dan enTablas C.1 aC.6 ,Tabla D.1 yTabla E.1 en relación con la durabilidad esperada. Los sistemas se han incluido
debido a su historial probado, pero la lista no pretende ser exhaustiva y otros sistemas similares también son
aceptables. Sólo los tipos genéricos de ligantes mencionados en los sistemas en Tablas C.1 aC.6 ,Tabla D.1 yTabla
E.1 se describen en esta cláusula. Los pigmentos, rellenos y aditivos también son ingredientes importantes de una
pintura. Dependiendo de la composición de la pintura, el rendimiento del recubrimiento puede variar mucho
dentro de una tecnología de aglutinante dada. Los tipos de ligantes descritos enCláusula 6 son solo ejemplos,
también se pueden usar otros tipos genéricos de recubrimientos.

Además, continuamente se desarrollan nuevas tecnologías, a menudo impulsadas por la legislación gubernamental, y
siempre se deben considerar cuando corresponda y cuando el rendimiento haya sido validado por

a) el historial de tales tecnologías, y/o

b) los resultados de las pruebas al menos de acuerdo con ISO 12944-6.

NOTA Información dada en6.2 se refiere únicamente a las propiedades químicas y físicas de pinturas y revestimientos
y no la forma en que se utilizan. Se pueden esperar variaciones para cada tipo de pintura, dependiendo de su formulación.

6.2 Ejemplos de tipos genéricos de pinturas

6.2.1 Pinturas alquídicas (AK)

En estas pinturas de un solo componente, la película se endurece/forma por evaporación del solvente y/o agua, y
por reacción del aglutinante con el oxígeno de la atmósfera.

6.2.2 Pinturas acrílicas (AY)

Las pinturas acrílicas son materiales de revestimiento de un solo componente; Los tipos a base de agua y a base de solventes
están disponibles. La película de las pinturas acrílicas al disolvente se seca por evaporación del disolvente sin ningún otro cambio
de forma, es decir, el proceso es reversible y la película se puede volver a disolver en el disolvente original en cualquier momento.
En las pinturas acrílicas al agua, el aglutinante se dispersa en agua. La película se endurece por evaporación de agua y
coalescencia del aglutinante disperso para formar una película. El proceso es irreversible, es decir, este tipo de recubrimiento no
es redispersable en agua después del secado.

El tiempo de secado dependerá, entre otras cosas, del movimiento del aire, la humedad relativa y la temperatura.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
4 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

6.2.3 Pinturas de silicato de etilo (ESI)

Las imprimaciones de zinc de silicato de etilo se proporcionan como materiales de revestimiento de uno o dos componentes. Sus películas
se secan/forman por evaporación de solventes y curado químico al reaccionar con la humedad del aire. Los materiales de recubrimiento
de dos componentes consisten en un componente líquido (que contiene aglutinante) y un componente en polvo (que contiene polvo de
zinc). La mezcla de líquido y polvo tiene una vida útil limitada.

El tiempo de secado dependerá, entre otras cosas, de la temperatura, el movimiento del aire, la humedad y el espesor de
la película. Cuanto menor sea la humedad relativa, más lento será el curado.

Es importante que se cumplan las instrucciones del fabricante de la pintura con respecto a los límites de humedad
relativa y espesor de película húmeda y seca para evitar burbujas, poros u otros defectos en el recubrimiento. En
particular, se deben considerar las limitaciones en NDFT, debido al riesgo de agrietamiento si se exceden los
límites.

6.2.4 Pinturas para recubrimientos epoxi (EP)

Las pinturas para recubrimientos epoxi son materiales de recubrimiento de dos componentes. La pintura se seca por evaporación de
solventes, si están presentes, y cura por una reacción química entre una base y un componente de agente de curado. La mezcla de base y
agente de curado tiene una vida útil limitada.

Los aglutinantes en el componente base son polímeros que tienen grupos epoxi, por ejemplo, epoxi, epoxi vinilo/epoxi acrílico o
combinaciones de epoxi (por ejemplo, resinas epoxi de hidrocarburo).

El componente de agente de curado puede consistir, por ejemplo, en poliaminas, poliamidas o aductos.

El tiempo de secado dependerá, entre otras cosas, del movimiento del aire y de la temperatura.

Las formulaciones pueden ser a base de solventes, a base de agua o sin solventes.

La mayoría de los revestimientos de epoxi se entizan cuando se exponen a la luz solar. Si se requiere retención de color o brillo, se debe aplicar una
capa superior adecuada.

6.2.5 Pinturas para recubrimientos de poliuretano (PUR)

Las pinturas de poliuretano de un solo componente se secan inicialmente por evaporación del solvente (cuando el solvente está
presente) y por una reacción química con la humedad del aire. El proceso es irreversible, lo que significa que el recubrimiento no
se puede disolver en el solvente original. Están disponibles tipos de revestimientos de poliuretano tanto aromáticos como
alifáticos. Los tipos aromáticos no se recomiendan para las capas superiores, ya que tienden a entizarse.

Las pinturas de dos componentes para recubrimientos de poliuretano se secan por evaporación de solventes, si están presentes, y curan
por una reacción química entre una base y un componente de agente de curado. La mezcla de base y agente de curado tiene una vida útil
limitada.

Los aglutinantes del componente base son polímeros con grupos hidroxilo libres, por ejemplo, poliéster, acrílico, epoxi, poliéter,
resina fluorada, que reaccionan con agentes de curado de isocianato adecuados. Pueden combinarse con aglutinantes no
reactivos, por ejemplo, resinas de hidrocarburos.

El componente del agente de curado contiene un poliisocianato aromático o alifático.

Un tipo especial de PUR se basa en fluoropolímeros.

Las pinturas para recubrimientos de fluoropolímero/copolímero de vinil éter (FEVE) son materiales de recubrimiento de dos componentes,
y están disponibles tipos a base de agua y a base de solventes. Las pinturas a base de solvente se secan por evaporación del solvente y
curan por una reacción química entre una resina base y un componente de curado. Las pinturas para revestimientos FEVE son materiales
de revestimiento curables a temperatura ambiente reticulados con endurecedor de isocianato.

La resina del componente base es un fluoropolímero con grupos hidroxilo libres que reacciona con agentes de curado de
isocianato adecuados.

El tiempo de secado dependerá, entre otras cosas, del movimiento del aire, la humedad relativa y la temperatura.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 5
ISO 12944-5:2018(E)

6.2.6 Pinturas para recubrimientos poliaspárticos (PAS)

Las pinturas de dos componentes para recubrimientos poliaspárticos se secan por evaporación de solventes, si están presentes, y curan
por una reacción química entre una base y un componente de agente de curado. La mezcla de base y agente de curado tiene una vida útil
limitada.

El proceso es irreversible, lo que significa que el recubrimiento no se puede disolver en el solvente original.

Los aglutinantes del componente base son aspartatos aminofuncionales que reaccionan con poliisocianatos
adecuados. Pueden combinarse con aglutinantes no reactivos, por ejemplo, resinas de hidrocarburos.

El componente del agente de curado contiene un poliisocianato alifático.

El tiempo de secado dependerá, entre otras cosas, del movimiento del aire, la humedad relativa y la temperatura.

6.2.7 Pinturas para recubrimientos de polisiloxano (PS)

Las pinturas para revestimientos de polisiloxano pueden ser materiales de revestimiento de uno o dos componentes.

Los polisiloxanos son en parte inorgánicos utilizando resina de silicona y en parte orgánicos utilizando una resina modificada que
suele ser a base de acrílico, acrilato o epoxi.

Las pinturas de un solo componente se secan inicialmente a través de la evaporación del solvente y luego reaccionan
químicamente con la humedad del aire. Como en el caso de las pinturas monocomponentes para revestimientos de poliuretano la
reacción es irreversible, es decir que la película no se puede disolver en el disolvente original.

Las pinturas de dos componentes se secan mediante una combinación de evaporación de solventes y una reacción de curado
químico entre el componente base y el agente de curado. El material mezclado tendrá una vida útil limitada.

7 sistemas de pintura

7.1 Capas de imprimación y tipo de imprimaciones

7.1.1 Generalidades

Como la primera capa de los sistemas de revestimiento, las capas de imprimación deben brindar adherencia a un metal suficientemente
rugoso y limpio. La capa de imprimación también proporcionará adherencia a las capas posteriores.

EnTablas C.1 aC.6 yTabla D.1 se describen sistemas de revestimiento con un mínimo de una capa. En estos casos, la capa
de imprimación actuará también como capa final.

Anexo A proporciona una descripción general de términos abreviados y descripciones.

7.1.2 Tipos de imprimación

Tablas C.1 aC.6 dar información sobre el tipo de imprimación a utilizar. A los efectos de este documento, se definen
dos categorías principales de imprimación según el tipo de pigmento que contienen.

— Las imprimaciones ricas en zinc, Zn(R), son aquellas que forman una capa con un contenido de pigmentos de polvo de zinc igual o
superior al 80 % en masa en película seca.

— Otras imprimaciones (misceláneas) son todas las demás categorías de imprimaciones.

Para imprimaciones de prefabricación, consulteAnexo F .

El pigmento de polvo de zinc deberá cumplir con la norma ISO 3549.

NOTA 1 Debido al margen de error potencialmente alto en la determinación de zinc metálico en laboratorio según la norma ASTM D6580
contenido en imprimaciones de zinc, es aceptable que los fabricantes de pinturas declaren el contenido teórico de polvo de zinc basado en
la formulación. Esto puede ser confirmado entre socios por declaración de formulación (en confianza) o por auditoría.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
6 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

NOTA 2 El valor del 80 % de polvo de zinc en masa en la película seca para imprimaciones ricas en zinc Zn (R) es la base para la
durabilidad dada para los sistemas de pintura enAnexo C . Algunos países tienen normas nacionales con un contenido mínimo de
polvo de zinc para imprimaciones ricas en zinc Zn (R) superior al 80 %.

7.2 Capas posteriores

7.2.1 Generalidades

Tablas C.1 aC.6 ,Tabla D.1 yTabla E.1 dar información sobre los tipos genéricos de capas posteriores si el
número de capas es superior a 1. Para una mejor legibilidad deTablas C.1 aC.6 ,Tabla D.1 yTabla E.1 se
introdujo el término capas posteriores. Resume todas las capas adicionales como capas intermedias y finales
aplicadas sobre la imprimación.

7.2.2 Capas intermedias

Las capas intermedias se utilizan en sistemas de pintura con tres o más capas entre la imprimación y la capa final,
principalmente como barrera para los medios corrosivos.

7.2.3 Capas finales

Las capas finales, como la última capa de un sistema de pintura, determinan el diseño de una construcción de acero. La retención
de brillo y color y la resistencia a los productos químicos deben tenerse en cuenta al seleccionar el tipo de aglutinante.6.2 da
información sobre los tipos genéricos de pintura mencionados enAnexos B ami .

7.3 Espesor de película seca

Los espesores de película indicados enCuadros B.2 aB.5 son espesores nominales de película seca. Los espesores de película seca
generalmente se verifican en el sistema de pintura completo. Cuando se considere apropiado, el espesor de película seca de la
capa de imprimación o de otras partes del sistema de pintura se puede medir por separado.

NOTA Según la calibración del instrumento, el método de medición y el espesor de la película seca, la rugosidad
de la superficie de acero tendrá un grado diferente de influencia en el resultado de la medición.

El método y procedimiento para comprobar los espesores de películas secas sobre superficies rugosas será de
acuerdo con la Norma ISO 19840, y para superficies galvanizadas en caliente de acuerdo con la Norma ISO 2808,
salvo acuerdo en contrario entre las partes interesadas.

Se aplicarán los criterios de aceptación, tal como se establece en ISO 19840, a menos que se acuerde lo contrario.

Se debe tener cuidado para lograr el espesor de película seca y evitar áreas de espesor excesivo. Se recomienda
que el espesor máximo de película seca (valor DFT individual) no sea mayor a tres veces el espesor nominal de
película seca. En los casos en que el espesor de película seca sea mayor que el espesor máximo de película seca, se
deberá llegar a un acuerdo de expertos entre las partes. Para algunos productos o sistemas, existe un espesor de
película seca máximo crítico. La información proporcionada en la hoja de datos técnicos del fabricante de la pintura
se aplicará a dichos productos o sistemas.

El número de capas y los espesores nominales de película seca citados enCuadros B.2 aB.5 se basan en el uso de la
aplicación con pistola sin aire. La aplicación con rodillo, brocha o equipo de rociado convencional normalmente producirá
espesores de película más bajos y se necesitarán más capas para producir el mismo espesor de película seca para el
sistema. Consulte al fabricante de la pintura para obtener más información.

7.4 Durabilidad

Las definiciones de durabilidad y de los rangos de durabilidad se dan en la norma ISO 12944-1.

La durabilidad de un sistema de pintura protectora depende de varios parámetros, tales como:

— el tipo de sistema de pintura;

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 7
ISO 12944-5:2018(E)

— el diseño de la estructura;

— el estado del sustrato antes de la preparación;

— el grado de preparación de la superficie;

— la calidad del trabajo de preparación de la superficie;

— el estado de las juntas, los bordes y las soldaduras antes de la preparación;

— el estándar del trabajo de aplicación;

— las condiciones durante la aplicación;

— las condiciones de exposición después de la aplicación.

El estado de un revestimiento de pintura existente se puede evaluar utilizando las normas ISO 4628-1, ISO 4628-2, ISO
4628-3, ISO 4628-4, ISO 4628-5 e ISO 4628-6, y se puede evaluar la eficacia del trabajo de preparación de la superficie.
evaluado utilizando ISO 8501-1 e ISO 8501-3.

En la norma ISO 12944-1 se dan recomendaciones relativas al primer mantenimiento importante.

7.5 Aplicación de tienda y sitio

Para garantizar el máximo rendimiento de un sistema de pintura, la mayoría de las capas del sistema o, si es
posible, el sistema completo, deben aplicarse preferentemente en el taller. Las ventajas y desventajas de la
aplicación de la tienda son las siguientes.

Ventajas Desventajas

a) Mejor control de la aplicación a) Posible limitación del tamaño de los componentes


del edificio

b) Temperatura controlada b) Posibilidad de daños por manipulación,


transporte y montaje

c) Humedad relativa controlada c) El tiempo máximo de repintado podría excederse si se


aplican capas posteriores en el sitio

d) Más fácil reparar daños d) Posible contaminación de la última capa

e) Mayor producción

f) Mejor control de residuos y contaminación

Después de completar la fabricación en el sitio, cualquier daño deberá repararse de acuerdo con las
especificaciones.

NOTA Los lugares donde se han realizado reparaciones siempre permanecerán más o menos visibles. Esta es una razón
por qué es mejor poner una capa de acabado sobre toda la superficie en el sitio cuando los aspectos estéticos son importantes.

La aplicación en el sitio del sistema de recubrimiento estará fuertemente influenciada por las condiciones climáticas
diarias, que también influirán en la vida útil esperada.

Si se van a pintar conexiones de rodamientos precargados, se deben usar sistemas de pintura que no conduzcan a
una disminución inaceptable de la fuerza de precarga. Los sistemas de pintura seleccionados y/o las precauciones
que se tomen para dichas conexiones dependerán del tipo de estructura y del posterior manejo, montaje y
transporte.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
8 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

8 Tablas para sistemas de pintura protectora para C2 a C5, Im1, Im2 e Im3

8.1 Lectura de las tablas

Las tablas dadas enAnexo C ami dar ejemplos de sistemas de pintura para diferentes entornos. El sombreado utilizado en
líneas alternas es puramente para facilitar la lectura. Las pinturas utilizadas para todos estos sistemas deben ser
adecuadas para la tensión de corrosión más alta de la categoría de inmersión o corrosividad dada. El especificador debe
asegurarse de que esté disponible la documentación, o una declaración del fabricante de la pintura, que confirme la
idoneidad o la durabilidad de un sistema de pintura para su uso en una categoría dada de corrosividad o inmersión.

NOTA Los sistemas de pintura enumerados han sido elegidos como "sistemas típicos". Esto ha llevado a que algunos sistemas sean
listados que no son necesariamente típicos o están disponibles en algunos países. Sin embargo, se ha llegado a la conclusión de que no se puede
dar una descripción general simple ni cubrir todas las opciones.

8.2 Parámetros que influyen en la durabilidad

En la práctica, algunos sistemas tienen una durabilidad comprobada mucho más de 25 años. Aumentar el espesor de la
película aumentará sus propiedades de barrera (pero por encima de cierto nivel puede tener un efecto negativo debido al
empeoramiento de las propiedades mecánicas y al aumento de la retención de disolvente). Aumentar el número de capas
separadas puede disminuir las tensiones internas causadas por la evaporación del solvente. Además, las variaciones en el
espesor de la película provocadas por el exceso de rociado tienden a disminuir con un mayor número de capas. Además,
la elección de un sistema diseñado para una categoría de corrosividad “superior” a la prevista proporcionará una mayor
durabilidad cuando dicho sistema se utilice en un entorno de menor corrosividad.

Durante su vida útil especificada, las pinturas se pueden utilizar sin que su antigüedad influya en la aplicación de la
pintura o en el rendimiento del revestimiento resultante.

8.3 Designación de los sistemas de pintura enumerados

Un sistema de pintura dado enTablas C.1 aC.6 . yTabla E.1 se designa por su número de sistema dado en la
columna de la izquierda en cada tabla. La designación se dará de la siguiente forma (ejemplo tomado deTabla
C.1 para el sistema de pintura No. C2.08):ISO 12944-5/C2.08.

En los casos en que se dan capas con diferentes ligantes bajo un mismo número de sistema de pintura, la
designación debe incluir el ligante utilizado en la(s) capa(s) de imprimación y el usado en la(s) capa(s)
subsiguiente(s) y se debe dar de la siguiente forma (ejemplo tomado deTabla C.1 para el sistema de pintura No.
C2.06): ISO 12944-5/C2.06-EP/PUR.

Si un sistema de pintura no se puede asignar a uno de los sistemas enumerados enTablas C.1 aC.6 ,D.1 yE.1 , la
información completa sobre preparación superficial, tipo genérico, número de manos, espesor nominal de película
seca, etc., se dará de la misma forma que se indica en las tablas.

8.4 Directrices para seleccionar el sistema de pintura adecuado

— Determinar la categoría de corrosividad del entorno (macroclima) donde se ubicará la estructura, tal como se
describe en la norma ISO 12944-2.

— Establecer si existen condiciones especiales (microclima) que puedan resultar en una categoría de corrosividad
más alta (ver ISO 12944-2).

- Busca enAnexos B ami para la tabla correspondiente.Anexo B establece un conjunto de requisitos mínimos para
los sistemas de protección en las diversas categorías de corrosividad e inmersión y durabilidades. Tablas C.1 a
C.6 ,D.1 yTabla E.1 dar propuestas para diferentes tipos genéricos de sistemas de pintura para las categorías
de corrosividad C2 a C5 e Im1 a Im3.

— Identificar en la tabla los sistemas de pintura con la durabilidad requerida.

— Consulte al fabricante de la pintura para confirmar la elección y determinar qué sistema(s) de pintura disponibles
en el mercado corresponden al sistema de pintura seleccionado.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 9
ISO 12944-5:2018(E)

Anexo A
(normativo)

Términos abreviados y descripciones

Tabla A.1 ofrece una descripción general de términos abreviados y descripciones.

Tabla A.1 — Términos y descripciones abreviados

Abreviado
Descripción
término

Tipo de Zn (R) Imprimación rica en zinc, ver7.1.2 para mas detalles. El espesor de película seca
cebador nominal habitual varía de 40 µm a 80 µm.
Varios Todas las demás categorías de imprimaciones

Base aglomerante Principal Llevado por barco


Escribe Observaciones adicionales
para imprimaciones aglutinante posible
y subse- Alaska alquídico un solo paquete X
abrigos frecuentes
SÍ Acrílico un solo paquete X Generalmente a base de agua

EP Epoxy Dos paquetes X Mala resistencia a los rayos UV

PUR Poliure- solo o dos X Sólo tipos alifáticos para


gracias paquete abrigos
ESI Silicio de etilo solo o dos Se recomienda utilizar un tie
cate paquete coat compatible con el siguiente
capa posterior
C2 a C5 Categorías de corrosividad, ver ISO 12944-2.
Im1 a Im3 Categorías de inmersión, ver ISO 12944-2.
NDFT Espesor nominal de película seca. Ver7.3 para mas detalles.
MNOC Número mínimo de capas. Dependiendo del material de recubrimiento,
el método de aplicación y el diseño de las piezas, puede ser necesario
aplicar un mayor número de capas.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
10 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

Anexo B
(normativo)

Requisitos mínimos para los sistemas de protección contra la corrosión

Cuadros B.1 aB.5 describir los requisitos mínimos (preparación de la superficie, número mínimo de capas (MNOC) y
NDFT) de los sistemas de recubrimiento protector para las durabilidades dadas y las categorías de corrosividad/
inmersión en acero al carbono, acero galvanizado en caliente y recubrimiento metálico por proyección térmica.

La preparación adecuada de la superficie es una de las condiciones previas para un sistema de recubrimiento protector de
larga duración. La clasificación de los sistemas de recubrimiento se basa en el requisito mínimo para la preparación de la
superficie descrito enTabla B.1 . Si no se especifica lo contrario en las fichas técnicas de las pinturas, estos grados de
preparación deben ser un requisito mínimo para la preparación de la superficie.

Tabla B.1 — Preparación de la superficie

Grado mínimo de preparación (si


Sustrato Primera capa del sistema de protección
no se especifica lo contrario)
Sa 2 1/2 según ISO 8501-1 medio
imprimación Zn (R)
(G) según ISO 8503-1
Acero carbono
Sa 2 1/2 según ISO 8501-1 se debe
grados de herrumbre A,
dar información adicional en imprimación miscelánea
B, C o Dade acuerdo a
las fichas tecnicas
Norma ISO 8501-1
Recubrimiento metálico por aspersión térmica y
Según ISO 2063
sellador (según ISO 2063)
a Para el grado de oxidación D, se necesita un cuidado especial para garantizar una preparación adecuada de la superficie.

La preparación mínima requerida de la superficie del acero galvanizado en caliente según ISO 1461 es el granallado
(ver ISO 12944-4), si no se especifica lo contrario.

NOTA También son importantes otros criterios, como la presencia de sales solubles en agua, polvo, aceite, grasa, etc.

El NDFT como se indica enCuadros B.2 aB.5 como guía en circunstancias específicas podría no ser apropiado para el
uso final. Puede ser necesario aumentar el DFT.

Las nuevas tecnologías de recubrimiento innovadoras, si están disponibles, podrían proporcionar una protección
contra la corrosión equivalente a una NDFT más baja y/o un MNOC reducido en comparación con las tecnologías de
recubrimiento actuales cubiertas en este documento (Tabla B.2 aTabla B.5 ). Lo mismo se aplica a los sistemas
probados que han tenido un buen desempeño durante una larga experiencia de campo, a pesar de no cumplir con
los requisitos relacionados con el número mínimo de capas y el espesor mínimo de película seca. El rendimiento de
estas nuevas tecnologías de recubrimiento debe probarse mediante una combinación de experiencia (aplicaciones
de campo que se evalúan periódicamente y pruebas de desarrollo de productos) y pruebas de laboratorio de
acuerdo con la norma ISO 12944-6, que debe llevar a cabo e informar un laboratorio de pruebas independiente. Las
duraciones de prueba extendidas de las establecidas en ISO 12944-6 podrían usarse para demostrar aún más el
rendimiento; se debe utilizar como referencia un sistema de recubrimiento probado y bien establecido, apropiado
para el uso final previsto, para comparar el rendimiento. Se acepta que, para las nuevas tecnologías, es posible que
no se disponga de un historial extenso; sin embargo,

En el caso de sistemas probados que no cumplan con el MNOC y/o el espesor mínimo de película seca, la evidencia de
desempeño en campo debe documentarse con datos de aplicación e inspección en estructuras de acero expuestas en
campo, respectivamente en el momento de la aplicación y después de varios años expuestos en un ambiente de
corrosividad conocida (como se define en este documento). Los reclamos sobre la expectativa de durabilidad (l, m, h, vh
como se define en este documento) solo se pueden hacer de acuerdo con la cantidad de años de desempeño comprobado
de acuerdo con los criterios acordados entre las partes.
Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )
Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 11
ISO 12944-5:2018(E)

Tabla B.2 — Resumen del número mínimo de capas (MNOC) y NDFT mínimo del
sistema de pintura según la durabilidad y la categoría de corrosividad en acero chorreado con abrasivo
sustratos

Durabilidad Bajo (l) Medio (m) alto (h) Muy alto (vh)
Tipo de
Zn (R) Varios Zn (R) Varios Zn (R) Varios Zn (R) Varios
cebador

IES, EP, EP, ALASKA, IES, EP, EP, ALASKA, IES, EP, EP, ALASKA, IES, EP, EP, ALASKA,
Base aglomerante
PUR PUR, SÍ PUR PUR, SÍ PUR PUR, SÍ PUR PUR, SÍ
de imprimación
ESI ESI ESI ESI
Base aglomerante EP, EP, ALASKA, EP, EP, ALASKA, EP, EP, ALASKA, EP, EP, ALASKA,

de subsiguiente PUR, PUR, SÍ PUR, PUR, SÍ PUR, PUR, SÍ PUR, PUR, SÍ


abrigos SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
MNOC — — 1 1 1 1 2 2 2
C2 a
NDFT — — 100 60 120 160 160 180 200
MNOC — — 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2
C3
NDFT — — 100 60 120 160 160 180 200 200 240 260
MNOC 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 2 —
C4
NDFT 60 120 160 160 180 200 200 240 260 260 300 —
MNOC 2 2 — 2 2 — 3 2 — 3 3 —
C5
NDFT 160 180 — 200 240 — 260 300 — 320 360 —
NOTA 1 Las abreviaturas se describen enTabla A.1 . Para manos individuales se recomienda la base ligante de la imprimación.

NOTA 2 Además de la tecnología de poliuretano, pueden ser adecuadas otras tecnologías de recubrimiento, por ejemplo, polisiloxanos,
poliaspártico y fluoropolímero [copolímero de fluoroetileno/éter vinílico (FEVE)].
a Si se desea un recubrimiento, utilice un sistema de una categoría de corrosividad o durabilidad superior, por ejemplo, C2 alto o C3 medio.

EnAnexo C ,Tablas C.1 aC.6 .

Tabla B.3 — Resumen del número mínimo de capas (MNOC) y NDFT mínimo del sistema de
pintura según la durabilidad y la categoría de corrosividad en acero galvanizado en caliente
según ISO 1461 e ISO 2063

Durabilidad Bajo (l) Medio (m) alto (h) Muy alto (vh)
Base aglomerante
EP, PUR SÍ EP, PUR SÍ EP, PUR SÍ EP, PUR SÍ
de imprimación

Base aglomerante EP, PUR, SÍ EP, PUR, SÍ EP, PUR, SÍ EP, PUR, SÍ
de capas posteriores SÍ SÍ SÍ SÍ
MNOC 1 1 1 2
C2 a a
NDFT 80 80 120 160
MNOC 1 1 1 2 2 2
C3 a
NDFT 80 80 120 160 160 200
MNOC 1 1 1 2 2 2 2 —
C4
NDFT 80 80 120 160 160 200 200 —
MNOC 1 2 2 2 2 — 2 —
C5
NDFT 120 160 160 200 200 — 240 —
NOTA 1 Las abreviaturas se describen enTabla A.1 . Para manos individuales se recomienda la base ligante de la imprimación.

NOTA 2 Además de la tecnología de poliuretano, pueden ser adecuadas otras tecnologías de recubrimiento, por ejemplo, polisiloxanos,
poliaspártico y fluoropolímero [copolímero de fluoroetileno/éter vinílico (FEVE)].

NOTA 3 La durabilidad está en este caso relacionada con la adhesión del sistema de pintura a la superficie galvanizada por inmersión en caliente. En caso de
que el sistema de pintura esté dañado, la capa galvanizada por inmersión en caliente restante brinda mayor protección al acero.

a Si se desea un recubrimiento, use un sistema de categorías de corrosividad o durabilidad más altas, por ejemplo, C2 alto o C3 medio.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
12 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

EnTabla D.1 .

Tabla B.4 — Resumen del número mínimo de capas (MNOC) y NDFT mínimo de la pintura
sistema dependiendo de la categoría de durabilidad y corrosividad en el recubrimiento metálico rociado térmicamente

Durabilidad alto (h) Muy alto (vh)


Ligante base de capas posteriores EP, PUR EP, PUR
MNOC 1 2
C3
NDFT 120 160
MNOC 2 2
C4
NDFT 160 200
MNOC 2 2
C5
NDFT 200 240
NOTA 1 Para abreviaturas verTabla A.1 .
NOTA 2 Se debe tener especial cuidado al recubrir aluminio termorociado
en un ambiente de cloruro como falla prematura han sido documentadas. Véase también
Referencia[13].

EnTabla E.1

Tabla B.5 — Resumen del número mínimo de capas (MNOC) y NDFT mínimo de los sistemas de
pintura para acero al carbono para tres categorías de inmersión de dos duraciones diferentes en
sustratos de acero granallado

Durabilidad alto (h) Muy alto (vh)


Tipo de
Zn (R) Varios — Zn (R) Varios —
cebador

Base aglomerante
ESI, EP, PUR EP, PUR — ESI, EP, PUR EP, PUR —
de imprimación

Base aglomerante
EP, EP, EP, EP, EP, EP,
de subsiguiente
PUR PUR PUR PUR PUR PUR
abrigos

MNOC 2 2 1 2 2 1
NDFT 360 380 400 500 540 600
Los requisitos mínimos para duraciones inferiores se acordarán entre las partes interesadas.
NOTA Para abreviaturas verTabla A.1 .

EnTabla C.6 .

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 13
ISO 12944-5:2018(E)

Anexo C
(informativo)

Sistemas de pintura para acero al carbono

Siguiendo los requisitos dados enAnexo B , se han probado formulaciones específicas para sistemas de pintura para acero
al carbono mediante una combinación de experiencia de campo y pruebas de laboratorio de acuerdo con la norma ISO
12944-6. Los ejemplos genéricos generales cuyas formulaciones específicas no necesariamente han sido probadas se dan
en Tablas C.1 aC.6 . Son posibles otros sistemas de pintura que tengan el mismo rendimiento. Si se utilizan estos ejemplos,
se debe asegurar que los sistemas de pintura elegidos cumplan con la durabilidad indicada cuando la ejecución del
trabajo de pintura se realice según lo especificado. Ver también7.4 .

Los números del sistema de recubrimiento consisten en la categoría de corrosividad y un número secuencial. Debido al
tipo individual y extremo de estrés corrosivo definido en la categoría de corrosividad CX, no se pueden dar
recomendaciones generales para los sistemas de pintura. Los contratistas deben especificar los sistemas de pintura
adecuados y los criterios de evaluación para CX.

Tabla C.1 — Sistemas de pintura para acero al carbono para la categoría de corrosividad C1

Subsecuente
capa de imprimación sistema de pintura Durabilidad
abrigo(s)
Sistema
No. Total
Tipo de Nº de NDFT Aglutinante NDFT en
Aglutinante no. de yo metro h vh
cebador abrigos en micras escribe micras
abrigos

Para C1 se puede utilizar cualquier sistema utilizado para una categoría de corrosividad superior, preferiblemente para C2.

Tabla C.2 — Sistemas de pintura para acero al carbono para la categoría de corrosividad C2

Subsecuente
capa de imprimación sistema de pintura Durabilidad
abrigo(s)
Sistema
No. Total
Tipo de Nº de NDFT Aglutinante NDFT en
Aglutinante no. de yo metro h vh
cebador abrigos en micras escribe micras
abrigos

C2.01 AK, AY Varios 1 40 a 80 AK, AY 1–2 80 X


40 a
C2.02 AK, AY Varios 1 AK, AY 1–2 100 X X
100
60 a
C2.03 AK, AY Varios 1 AK, AY 1–2 160 X X X
160
C2.04 AK, AY Varios 1 60 a 80 AK, AY 2–3 200 X X X X
60 a
C2.05 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 1–2 120 X X X
120
80 a
C2.06 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 2 180 X X X X
100
C2.07 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 — 1 60 X X X
C2.08 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 2 160 X X X X
NOTA 1 Para abreviaturas verTabla A.1 .
NOTA 2 Además de la tecnología de poliuretano, pueden ser adecuadas otras tecnologías de recubrimiento, por ejemplo, polisiloxanos,
poliaspártico y fluoropolímero [copolímero de fluoroetileno/éter vinílico (FEVE)].

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
14 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

Tabla C.3 — Sistemas de pintura para acero al carbono para la categoría de corrosividad C3

Subsecuente
capa de imprimación sistema de pintura Durabilidad
abrigo(s)
Sistema
No. Aglutinante Tipo de Nº de NDFT en Aglutinante Total NDFT
escribe cebador abrigos micras escribe no. de en micras yo metro h vh
abrigos

C3.01 AK, AY Varios 1 80 a 100 AK, AY 1–2 100 X


C3.02 AK, AY Varios 1 60 a 160 AK, AY 1–2 160 X X
C3.03 AK, AY Varios 1 60 a 80 AK, AY 2–3 200 X X X
C3.04 AK, AY Varios 1 60 a 80 AK, AY 2–4 260 X X X X
C3.05 EP, PUR, ESI Varios 1 80 a 120 EP, PUR, AY 1–2 120 X X
C3.06 EP, PUR, ESI Varios 1 80 a 160 EP, PUR, AY 2 180 X X X
C3.07 EP, PUR, ESI Varios 1 80 a 160 EP, PUR, AY 2–3 240 X X X X
C3.08 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 — 1 60 X X
C3.09 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 2 160 X X X
C3.10 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 2–3 200 X X X X
NOTA 1 Para abreviaturas verTabla A.1 .
NOTA 2 Además de la tecnología de poliuretano, pueden ser adecuadas otras tecnologías de recubrimiento, por ejemplo, polisiloxanos,
poliaspártico y fluoropolímero [copolímero de fluoroetileno/éter vinílico (FEVE)].

Tabla C.4 — Sistemas de pintura para acero al carbono para la categoría de corrosividad C4

Subsecuente
capa de imprimación sistema de pintura Durabilidad
abrigo(s)
Sistema
No. Aglutinante Tipo de Nº de Aglutinante Total NDFT
NDFT
escribe cebador abrigos escribe no. de en micras yo metro h vh
en micras
abrigos

60 a
C4.01 AK, AY Varios 1 AK, AY 1–2 160 X
160
C4.02 AK, AY Varios 1 60 a 80 AK, AY 2–3 200 X X
C4.03 AK, AY Varios 1 60 a 80 AK, AY 2–4 260 X X X
80 a
C4.04 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 1–2 120 X
120
80 a
C4.05 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 2 180 X X
160
80 a
C4.06 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 2–3 240 X X X
160
80 a
C4.07 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 2–4 300 X X X X
240
C4.08 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 — 1 60 X
C4.09 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 2 160 X X
C4.10 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 2–3 200 X X X
C4.11 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 3–4 260 X X X X
NOTA 1 Para abreviaturas verTabla A.1 .
NOTA 2 Además de la tecnología de poliuretano, pueden ser adecuadas otras tecnologías de recubrimiento, por ejemplo, polisiloxanos,
poliaspártico y fluoropolímero [copolímero de fluoroetileno/éter vinílico (FEVE)].

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 15
ISO 12944-5:2018(E)

Tabla C.5 — Sistemas de pintura para acero al carbono para la categoría de corrosividad C5

Subsecuente
capa de imprimación sistema de pintura Durabilidad
sis- abrigo(s)
tiempo Aglutinante Tipo de Nº de NDFT Aglutinante Total NDFT
No. escribe cebador abrigos en micras escribe no. de en micras yo metro h vh
abrigos

80 a
C5.01 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 2 180 X
160
80 a
C5.02 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 2–3 240 X X
160
80 a
C5.03 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 2–4 300 X X X
240
80 a
C5.04 EP, PUR, ESI Varios 1 EP, PUR, AY 3–4 360 X X X X
200
C5.05 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 2 160 X
C5.06 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 2–3 200 X X
C5.07 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 3–4 260 X X X
C5.08 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR, AY 3–4 320 X X X X
NOTA 1 Para abreviaturas verTabla A.1 .
NOTA 2 Además de la tecnología de poliuretano, pueden ser adecuadas otras tecnologías de recubrimiento, por ejemplo, polisiloxanos,
poliaspártico y fluoropolímero [copolímero de fluoroetileno/éter vinílico (FEVE)].

Tabla C.6 — Sistemas de pintura para acero al carbono para categorías de inmersión
Im1, Im2 e Im3

Subsecuente sistema de pintura


capa de imprimación Durabilidad
Sistema abrigo(s)
No. Aglutinante Tipo de Nº de NDFT Aglutinante Número total NDFT
yo metro h vh
escribe cebador abrigos en micras escribe de abrigos en micras

I.01 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR 2–4 360 X X X


I.02 EP, PUR, ESI Zn (R) 1 60 a 80 EP, PUR 2–5 500 X X X X
I.03 EP, PUR, ESI Varios 1 80 EP, PUR 2–4 380 X X X
I.04 EP, PUR, ESI Varios 1 80 EP, PUR 2–4 540 X X X X
I.05 — — EP, PUR 1–3 400 X X X
I.06 — — EP, PUR 1–3 600 X X X X
NOTA 1 Los productos a base de agua aún no son aptos para la inmersión.
NOTA 2 Dependiendo de las cargas mecánicas y abrasivas, puede ser necesario aumentar la NDFT de los sistemas para garantizar
la durabilidad Para cargas abrasivas, se recomiendan NDFT de hasta 1 000 µm, y para cargas abrasivas extremas, incluso hasta 2 000 µm.

NOTA 3 Las categorías de inmersión se refieren únicamente a la exposición externa. Los espacios confinados y las partes internas de los tanques están fuera
del alcance de este documento (ver ISO 12944-2).

NOTA 4 Para abreviaturas verTabla A.1 .


NOTA 5 Además de la tecnología de poliuretano, pueden ser adecuadas otras tecnologías de recubrimiento, por ejemplo, polisiloxanos,
poliaspártico y fluoropolímero [copolímero de fluoroetileno/éter vinílico (FEVE)].

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
dieciséis
usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

Anexo D
(informativo)

Sistemas de pintura sobre acero galvanizado en caliente

Siguiendo los requisitos dados enAnexo B , se han probado formulaciones específicas para sistemas de pintura sobre
acero galvanizado en caliente según ISO 1461 mediante una combinación de experiencia de campo y pruebas de
laboratorio según ISO 12944-6. Los ejemplos genéricos generales cuyas formulaciones específicas pueden no haber sido
probadas se dan enTabla D.1 . Son posibles otros sistemas de pintura que tengan el mismo rendimiento. Si se utilizan
estos ejemplos, se debe asegurar que los sistemas de pintura elegidos cumplan con la durabilidad indicada cuando la
ejecución del trabajo de pintura se realice según lo especificado. Ver también7.4 .

Los números del sistema de recubrimiento consisten en la letra inicial "G", el número de la categoría de corrosividad y un
número secuencial. Debido al tipo individual y extremo de estrés corrosivo definido en la categoría de corrosividad CX, no
se pueden dar recomendaciones generales para los sistemas de pintura. Los contratistas deben especificar los sistemas
de pintura adecuados y los criterios de evaluación para CX.

Tabla D.1 — Sistemas de pintura sobre acero galvanizado en caliente para las categorías de corrosividad C2 a C5

Subsecuente
sis- corrosivo- capa de imprimación
abrigo(s)
sistema de pintura Durabilidada
tiempo catego-
No. Aglutinante Nº de NDFT Aglutinante Nº de NDFT
sangriento
yo metro h vh
escribe abrigos en micras escribe abrigos en micras

G2.01 EP, PUR, AY 1 80 1 80 X X X


G2.02 C2 SÍ 1 80 SÍ 2 160 X X X X
G2.03 EP, PUR 1 80 a 120 EP, PUR, AY 1a2 120 X X X X
G3.01 EP, PUR, AY 1 80 1 80 X X
G3.02 EP, PUR 1 80 a 120 EP, PUR, AY 1a2 120 X X X
G3.03 C3 SÍ 1 80 SÍ 2 160 X X X
G3.04 EP, PUR 1 80 EP, PUR, AY 2 160 X X X X
G3.05 SÍ 1 80 SÍ 2a3 200 X X X X
G4.01 EP, PUR, AY 1 80 1 80 X
G4.02 EP, PUR 1 80 a 120 EP, PUR, AY 1a2 120 X X
G4.03 SÍ 1 80 SÍ 2 160 X X
C4
G4.04 EP, PUR 1 80 EP, PUR, AY 2 160 X X X
G4.05 SÍ 1 80 SÍ 2a3 200 X X X
G4.06 EP, PUR 1 80 EP, PUR, AY 2a3 200 X X X X
G5.01 EP, PUR 1 80 a 120 EP, PUR, AY 1a2 120 X
G5.02 SÍ 1 80 SÍ 2 160 X
G5.02 EP, PUR 1 80 EP, PUR, AY 2 160 X X
C5
G5.03 SÍ 1 80 SÍ 2a3 200 X X
G5.04 EP, PUR 1 80 EP, PUR, AY 2a3 200 X X X
G5.05 EP, PUR 1 80 EP, PUR, AY 2a3 240 X X X X
NOTA 1 Para abreviaturas verTabla A.1 .
NOTA 2 Además de la tecnología de poliuretano, pueden ser adecuadas otras tecnologías de recubrimiento, por ejemplo, polisiloxanos,
poliaspártico y fluoropolímero [copolímero de fluoroetileno/éter vinílico (FEVE)].
a La durabilidad está en este caso relacionada con la adhesión del sistema de pintura a la superficie galvanizada por inmersión en caliente. En el caso de un sistema de
pintura dañado, la capa galvanizada por inmersión en caliente restante brinda mayor protección al acero.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 17
ISO 12944-5:2018(E)

El uso de sistemas de pintura en acero galvanizado en caliente para servicio de inmersión es posible, pero se necesita un cuidado
especial antes de confirmar la idoneidad. Los sistemas de pintura aplicados sobre superficies galvanizadas por inmersión en
caliente no previenen automáticamente las causas de fallas tempranas y, en algunas situaciones, pueden contribuir aún más a la
falla prematura del sistema de protección. La elección de especificar un sistema de pintura sobre superficies galvanizadas por
inmersión en caliente se decidirá caso por caso después de una evaluación estricta de los factores de riesgo y la decisión se
basará en un historial sólido de sistemas de recubrimiento específicos sobre el mismo sustrato y para el mismo tipo de
condiciones de inmersión (tipo de agua, temperatura, caudal, pH, dureza, etc.).

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
18 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

Anexo E
(informativo)

Sistemas de pintura sobre recubrimientos metálicos por proyección térmica

Siguiendo los requisitos dados enAnexo B , se han probado formulaciones específicas para sistemas de pintura sobre
recubrimientos metálicos rociados térmicamente mediante una combinación de experiencia de campo y pruebas de laboratorio
de acuerdo con la norma ISO 12944-6. Los ejemplos genéricos generales cuyas formulaciones específicas no necesariamente han
sido probadas se dan enTabla E.1 . Son posibles otros sistemas de pintura que tengan el mismo rendimiento. Si se utilizan estos
ejemplos, se debe asegurar que los sistemas de pintura elegidos cumplan con la durabilidad indicada cuando la ejecución del
trabajo de pintura se realice según lo especificado. Ver también7.4 .

Los números del sistema de recubrimiento consisten en las letras iniciales “TSM”, el número de la categoría de
corrosividad y un número secuencial. Debido al tipo individual y extremo de estrés corrosivo definido en la categoría de
corrosividad CX, no se pueden dar recomendaciones generales para los sistemas de pintura. Los contratistas deben
especificar los sistemas de pintura adecuados y los criterios de evaluación para CX.

Tabla E.1 — Sistemas de pintura sobre recubrimientos metálicos por proyección térmica para categorías de corrosividad
C4 y C5

Subsecuente
Capa selladora sistema de pintura Durabilidad
Sistema corrosividad abrigo(s)
No. categoría Aglutinante Nº de NDFT Aglutinante Nº de NDFT
h vh
escribe abrigos en micras escribe abrigos en micras

TSM 4.01 EP, PUR 1 N/A EP, PUR 2 160 X


C4
TSM 4.02 EP, PUR 1 N/A EP, PUR 2 200 X X
TSM 5.01 EP, PUR 1 N/A EP, PUR 2 200 X
C5
TSM 5.02 EP, PUR 1 N/A EP, PUR 2 240 X X
NA = No aplica
NOTA 1 Para abreviaturas verTabla A.1 .
NOTA 2 El sellador debe llenar los poros del metal. Se aplicará hasta que se complete la absorción. No debe haber una superposición medible de
sellador en el revestimiento metálico después de la aplicación.

NOTA 3 Los sistemas en las categorías de corrosividad C2 y C3 solo se consideran relevantes cuando están presentes esfuerzos especiales en
forma de alto impacto mecánico o térmico. Use DFT como para el sistema relevante para acero al carbono.

NOTA 4 Se debe tener especial cuidado al recubrir aluminio rociado térmicamente en un ambiente de cloruro ya que se han
documentado fallas prematuras. Véase también Referencia [13 ].

NOTA 5 Además de la tecnología de poliuretano, pueden ser adecuadas otras tecnologías de recubrimiento, por ejemplo, polisiloxanos,
poliaspártico y fluoropolímero [copolímero de fluoroetileno/éter vinílico (FEVE)].

El uso de sistemas de pintura en recubrimientos metálicos rociados térmicamente para servicio de inmersión es posible, pero se
necesita un cuidado especial antes de confirmar la idoneidad. Los sistemas de pintura aplicados sobre recubrimientos metálicos
rociados térmicamente no evitan automáticamente las causas de fallas tempranas y, en algunas situaciones, pueden contribuir
aún más a la falla prematura del sistema de protección. La elección de especificar un sistema de pintura sobre recubrimientos
metálicos rociados térmicamente en inmersión se decidirá caso por caso después de una evaluación estricta de los factores de
riesgo y la decisión se basará en un historial sólido de sistemas de recubrimiento específicos sobre el mismo sustrato y para
mismo tipo de condiciones de inmersión (tipo de agua, temperatura, caudal, pH, dureza, etc.).

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 19
ISO 12944-5:2018(E)

Anexo F
(informativo)

Imprimadores de prefabricación

Los imprimadores de prefabricación se aplican como películas delgadas al acero recién limpiado con chorro de arena para brindar
protección temporal contra la corrosión durante el período de fabricación, transporte, montaje y almacenamiento de la estructura
de acero. A continuación, la imprimación de prefabricación se recubre con un sistema de pintura final que normalmente incluye
una capa de imprimación adicional. La compatibilidad de varios tipos genéricos de imprimación de prefabricación con
imprimaciones de varios sistemas de pintura se indica enTabla F.1 y la idoneidad de las mismas imprimaciones de prefabricación
en diversas condiciones de exposición, cuando se utilizan con un sistema de pintura relacionado, se indica enCuadro F.2 .

Las imprimaciones de prefabricación deben tener las siguientes propiedades.

a) Deben ser adecuados para la aplicación por aspersión para producir una capa uniforme de, por lo general, un espesor de película seca
de 15 µm a 30 µm.

b) Deben secarse muy rápidamente. El cebado normalmente se lleva a cabo en línea con una unidad de limpieza
automática que puede procesar los productos a una velocidad de línea de 1 m a 3 m por minuto.

c) Las propiedades mecánicas de la capa obtenida deben ser adecuadas para permitir las técnicas normales de
manipulación que implican camas de rodillos, grúas magnéticas, etc.

d) El recubrimiento obtenido debe brindar protección por un período limitado.

e) La imprimación de prefabricación no debe obstaculizar significativamente los procedimientos normales de fabricación, como la
soldadura o el corte con gas. Las imprimaciones de prefabricación normalmente están certificadas con respecto a la calidad
de corte y soldadura y la salud y seguridad.

f) Los vapores emitidos por la imprimación durante las operaciones de soldadura o corte no deben exceder los límites de
exposición ocupacional correspondientes.

g) La superficie recubierta debe requerir un mínimo de preparación de la superficie antes de la aplicación del sistema de
pintura, siempre que la superficie esté en buenas condiciones. La preparación de la superficie requerida deberá
determinarse antes de comenzar la pintura posterior.

h) La superficie recubierta debe ser adecuada para repintar con el sistema de pintura previsto. La capa no debe
(normalmente) considerarse como una capa de imprimación.

Normalmente, la imprimación de prefabricación no forma parte del sistema de pintura. Es posible que deba eliminarse. Si no se
elimina la imprimación de prefabricación, se considerará como parte integral del sistema de pintura y, por lo tanto, se probará en
consecuencia.

NOTA 1 Para conocer las recomendaciones de limpieza y preparación, consulte la norma ISO 12944-4.

NOTA 2 Para más información, consulte EN 10238.

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
20 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
ISO 12944-5:2018(E)

Tabla F.1 — Compatibilidad de imprimaciones de prefabricación con sistemas de pintura

Compatibilidad del tipo genérico de imprimación de prefabricación


imprimación de prefabricación
con imprimación de sistema de pintura

Anticorrosivo
Tipo de aglutinante Alaska SÍ EPa PUR ESI de zinc
pigmento

Alaska Misceláneas √ √ CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE

EP Misceláneas √ √ √ √ CAROLINA DEL NORTE

EP polvo de cinc CAROLINA DEL NORTE √ √ √ CAROLINA DEL NORTE

ESI polvo de cinc CAROLINA DEL NORTE √ √ √ √b



Misceláneas CAROLINA DEL NORTE √ CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE CAROLINA DEL NORTE
(llevado por barco)

NOTA 1 Para abreviaturas verTabla A.1 .


NOTA 2 Las formulaciones de pintura varían. Se recomienda comprobar la compatibilidad con el fabricante de la pintura.
√ = En principio compatible NC =
En principio no compatible
a Incluyendo combinaciones epoxi, por ejemplo resinas

b hidrocarbonadas. Se requiere voladura de barrido.

Tabla F.2 — Idoneidad de las imprimaciones de prefabricación, utilizadas con un sistema de pintura relacionado, en varios
condiciones de exposición

imprimación de prefabricación Adecuación a las condiciones de exposición

Inmersión
sin que con
Anticorrosivo
Tipo de aglutinante C2 C3 C4 C5 catódico catódico
pigmento
proteccion proteccion
Alaska Misceláneas √ √ √ NS NS NS
EP Misceláneas √ √ √ √ √ √
EP polvo de cinc √ √ √ √ √ √
ESI polvo de cinc √ √ √ √ √ √
SÍ Misceláneas √ √ √ NS NS NS
(llevado por barco)

NOTA 1 Para abreviaturas verTabla A.1 .


NOTA 2 Las formulaciones de pintura varían. Se recomienda comprobar la compatibilidad con el fabricante de la pintura.
√ = Adecuado

NS = No apto

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservadosSolo licencia de usuario único, se prohíbe la copia y la creación de redes. 21
ISO 12944-5:2018(E)

Bibliografía

[1] ISO 4628-1,Pinturas y barnices. Evaluación de la degradación de los revestimientos. Designación de la cantidad y
tamaño de los defectos, y de la intensidad de los cambios uniformes de apariencia. Parte 1: Introducción
general y sistema de designación.

[2] ISO 4628-2,Pinturas y barnices. Evaluación de la degradación de los revestimientos. Designación de la cantidad y el tamaño de
los defectos, y de la intensidad de los cambios uniformes de aspecto. Parte 2: Evaluación del grado de formación de
ampollas.

[3] ISO 4628-3,Pinturas y barnices. Evaluación de la degradación de los revestimientos. Designación de la cantidad y
tamaño de los defectos, y de la intensidad de los cambios uniformes de apariencia. Parte 3: Evaluación del grado
de oxidación.

[4] ISO 4628-4,Pinturas y barnices. Evaluación de la degradación de los revestimientos. Designación de la cantidad y el
tamaño de los defectos, y de la intensidad de los cambios uniformes de aspecto. Parte 4: Evaluación del grado de
fisuración.

[5] ISO 4628-5,Pinturas y barnices. Evaluación de la degradación de los revestimientos. Designación de la cantidad y
tamaño de los defectos, y de la intensidad de los cambios uniformes en la apariencia. Parte 5: Evaluación del
grado de descamación.

[6] ISO 4628-6,Pinturas y barnices. Evaluación de la degradación de los revestimientos. Designación de la cantidad y el
tamaño de los defectos, y de la intensidad de los cambios uniformes en la apariencia. Parte 6: Evaluación del
grado de caleo por el método de la cinta.

[7] ISO 8501-3,Preparación de sustratos de acero antes de la aplicación de pinturas y productos relacionados. Evaluación
visual de la limpieza de la superficie. Parte 3: Grados de preparación de soldaduras, bordes y otras áreas con
imperfecciones superficiales.

[8] ISO 12944-4,Pinturas y barnices. Protección contra la corrosión de estructuras de acero mediante pintura protectora.
sistemas — Parte 4: Tipos de superficies y preparación de superficies

[9] ISO 12944-6,Pinturas y barnices. Protección contra la corrosión de estructuras de acero mediante pintura protectora.
sistemas — Parte 6: Métodos de prueba de rendimiento de laboratorio

[10] ISO 12944-9,Pinturas y barnices. Protección contra la corrosión de estructuras de acero mediante pintura protectora.
- Parte 9: Sistemas de pintura protectora y métodos de prueba de rendimiento de laboratorio para estructuras en alta mar y
estructuras relacionadas

[11] ASTM D 6580,Método de prueba estándar para la determinación del contenido de zinc metálico tanto en pigmentos de polvo de zinc
como en películas curadas de recubrimientos ricos en zinc

[12] EN 10238,Productos de acero estructural limpiados con chorro de arena y prefabricados


automáticamente

[13] Knudsen O.Ø., Rogne T., Røssland T. “Rapid Degradation of Painted TSA”, Documento 04023
presentado en NACE - CORROSION Conference 2004

Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )


Pedido de tienda ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26 Licencia de
22 usuario único únicamente, copia y conexión en red prohibidas© . ISO 2018 – Todos los derechos reservados
Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )
Orden de almacenamiento ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
Solo licencia de usuario único, copia y conexión en red prohibidas.
ISO 12944-5:2018(E)

ICS 87.020
Precio basado en 22 páginas
Con licencia para Egrokorr Zrt / Egrokorr Zrt ( kulker@egrokorr.hu )
Orden de almacenamiento ISO: OP-298036 / Descargado: 2018-06-26
© ISO 2018 – Todos los derechos reservados Solo licencia de usuario único, copia y conexión en red prohibidas.

También podría gustarte