TOM WAITS

TIME Well the smart money's on Harlow and the moon is in the street And the shadow boys are breaking all the laws And you're east of East Saint Louis and the wind is making speeches And the rain sounds like a round of applause And Napoleon is weeping in a carnival saloon His invisible fiancee's in the mirror And the band is going home, it's raining hammers, it's raining nails And it's true there's nothing left for him down here And it's time time time, and it's time time time And it's time time time that you love And it's time time time And they all pretend they're orphans and their memory's like a train You can see it getting smaller as it pulls away And the things you can't remember tell the things you can't forget That history puts a saint in every dream Well she said she'd stick around until the bandages came off But these mama's boys just don't know when to quit And Mathilda asks the sailors "Are those dreams or are those prayers?" So close your eyes, son, and this won't hurt a bit Oh it's time time time, and it's time time time And it's time time time that you love And it's time time time Well things are pretty lousy for a calendar girl The boys just dive right off the cars and splash into the street And when they're on a roll she pulls a razor from her boot And a thousand pigeons fall around her feet So put a candle in the window and a kiss upon his lips As the dish outside the window fills with rain Just like a stranger with the weeds in your heart And pay the fiddler off 'til I come back again Oh it's time time time, and it's time time time And it's time time time that you love And it's time time time And it's time time time, and it's time time time And it's time time time that you love And it's time time time

1

Bien, todas las apuestas van sobre seguro la luna ha salido a la calle y ya nos hemos saltado todas las reglas tú dices que andas cerca del centro mientras el viento suelta su discurso y el sonido de la lluvia parece como una ronda de aplausos. Mi colega está llorando en la ventana del restaurante su novia invisible se mira al espejo la banda dejó de tocar y se va a casa y sigue lloviendo a mala hostia sí, es cierto, ya no hay nada que yo pueda hacer aquí porque es hora, ya es hora ya va siendo hora de que ame a alguien de verdad Todos pretenden ser unos desamparados que no se acuerdan de nadie que se dejan llevar todo lo que no recuerdo es lo que no puedo olvidar así es la vida. Ella dijo que se pasaría por aquí pero algo debió salir mal porque esos niñatos no saben cuándo parar les preguntó si todo era un sueño o una frase hecha qué más da, cierra los ojos, no dolerá mucho porque es hora, ya es hora ya va siendo hora de que ame a alguien de verdad Las cosas están fatal para una chica de portada de calendario la gente se baja de los coches y se desmaya sobre la calle cuando todos intentan salirse con la suya ella se saca su as de la manga y quedas como un tonto cayendo a sus pies pon una vela en la ventana y un beso sobre mis labios mientras el plato de la ventana se llena de agua
2

Como un extraño con una mala hierba en su corazón que soborna al violinista para que deje de tocar hasta que yo vuelva otro día porque es hora, ya es hora ya va siendo hora de que ame a alguien de verdad porque es hora, ya es hora ya va siendo hora de que ame a alguien de verdad. TEMPTATION Rusted brandy in a diamond glass everything is made from dreams time is made from honey slow and sweet only the fools know what it means temptation, temptation, temptation oh, temptation, temptation, I can’t resist I know that she is made of smoke but I’ve lost my way she knows that I am broke so that I must play temptation, temptation, temptation oh, whoa, temptation, temptation, I can’t resist Dutch pink and Italian blue she is waiting there for you my will has disappeared now my confusions oh so clear temptation, temptation, temptation whoa, whoa, temptation, temptation I can’t resist Brandy oxidado en un vaso de diamante. Todo parece estar hecho de sueños. El tiempo está hecho de miel, poco a poco, dulcemente. Tan sólo los tontos saben que significa. Tentación, tentación, tentación. Oh, tentación, tentación. No puedo resistirlo. Sé que ella está hecha de humo. Pero he perdido mi camino. Sabe que estoy sin un duro. Así que tengo que jugar. Tentación, tentación, tentación. Oh, tentación, tentación. No puedo resistirlo.
3

Rosa holandés y azul italiano. Está esperándote allí. Mi voluntad ha desaparecido. Ahora mi confusión, está muy clara. Tentación, tentación, tentación. Oh, tentación, tentación. No puedo resistirlo. TOM TRAUBERT’S BLUES Wasted and wounded, it ain't what the moon did Got what I paid for now See ya tomorrow, hey Frank can I borrow A couple of bucks from you? To go waltzing Matilda, waltzing Matilda You'll go a waltzing Matilda with me I'm an innocent victim of a blinded alley And tired of all these soldiers here No one speaks English and everything's broken And my Stacys are soaking wet To go waltzing Matilda, waltzing Matilda You'll go a waltzing Matilda with me Now the dogs are barking and the taxi cab's parking A lot they can do for me I begged you to stab me, you tore my shirt open And I'm down on my knees tonight Old Bushmill's I staggered, you buried the dagger Your silhouette window light To go waltzing Matilda, waltzing Matilda You'll go a waltzing Matilda with me Now I lost my Saint Christopher now that I've kissed her And the one-armed bandit knows And the maverick Chinaman and the cold-blooded signs And the girls down by the strip-tease shows Go, waltzing Matilda, waltzing Matilda You'll go a waltzing Matilda with me No, I don't want your sympathy The fugitives say that the streets aren't for dreaming now Manslaughter dragnets and the ghosts that sell memories They want a piece of the action anyhow Go, waltzing Matilda, waltzing Matilda You'll go a waltzing Matilda with me And you can ask any sailor and the keys from the jailor
4

And the old men in wheelchairs know That Matilda's the defendant, she killed about a hundred And she follows wherever you may go Waltzing Matilda, waltzing Matilda You'll go a waltzing Matilda with me And it's a battered old suitcase to a hotel someplace And a wound that will never heal No prima donna, the perfume is on An old shirt that is stained with blood and whiskey And goodnight to the street sweepers The night watchman flame keepers and goodnight to Matilda too Arruinado y herido, no es lo que hizo la luna tengo lo que pagué te veo mañana, hey Frank puedo pedirte un par de dólares para ir a bailar un vals con Matilda, bailar con Matilda vos vendrás conmigo a bailar con Matilda soy una víctima inocente de un callejón sin salida y estoy cansado de estos soldados ninguno habla inglés y todo está roto y mis zapatos Stacey están empapados para ir a bailar un vals con Matilda, bailar con Matilda vos vendrás conmigo a bailar con Matilda ahora los perros están ladrando y los taxis estacionan mucho pueden hacer por mí te ruego que me acuchilles rompiste mi camisa y estoy de rodillas esta noche viejos Bushmills que se tambalean vos enterraste la daga en la silueta de la luz de tu ventana para ir a bailar un vals con Matilda, bailar con Matilda vos vendrás conmigo a bailar con Matilda ahora que perdí mi St Cristopher ahora que la besé y los tragamonedas saben y el inconformista Chinaman y los viejos signos de sangre fría y las chicas allá abajo en el show de strip tease van a bailar un vals con Matilda, bailar con Matilda vos vendrás conmigo a bailar con Matilda
5

no quiero tu simpatía los fugitivos dicen que las calles no son para soñadores los cazadores de homicidas y los fantasmas que venden recuerdos quieren un pedazo de la acción de cualquier manera para bailar un vals con Matilda, bailar con Matilda vos vendrás conmigo a bailar con Matilda y le podés preguntar a cualquier marinero o a las llaves del carcelero y el viejo de la silla de ruedas sabe que Matilda es la culpable, ella mató casi a cien y te seguirá donde quieras que vayas bailar un vals con Matilda, bailar con Matilda vos vendrás conmigo a bailar con Matilda y es una vieja valija hacia un hotel en algún lado y una herida que nunca cicatrizará ninguna prima dona el perfume sobre una vieja camisa con manchas de sangre y whisky y buenas noches a los que limpian las calles los vigilantes nocturnos que mantienen la llama y buenas noches a Matilda también

6