Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CIRO ALEGRIA
(Escritor, educador y periodista)
Biografía:
1
en la localidad de Chosica. Dejó varias novelas inconclusas así como varios relatos
inéditos, que fueron publicados por su viuda, Dora Varona, quien se convirtió en una gran
estudiosa de su vida y obra literaria.
Murió en Chosica el 17 de febrero de 1967.
Obras:
Parte de las novelas y cuentos que Ciro Alegría publicó en vida, cabe señalar que, producto
a la intensa actividad política y periodística que ocupó gran parte de su vida, el grueso de su
producción escrita se encuentra en distintos periódicos de la época, y aún no hay un estudio
sistematizado que la recoja. Por otra parte, una parte también significativa de la obra de
Ciro Alegría (una novela breve, fragmentos de otras novelas, cuentos, memorias, etc.) ha
sido publicada después de su muerte, gracias a la labor de recogida y selección de quien
fuera su última mujer, la poetisa Dora Varona.
En vida, Alegría publicó las siguientes obras:
Sueño y verdad de América.
Lázaro.
El sol de los jaguares.
Nace un niño en los Andes.
Once animales con alma y uno con garras.
Mi alforja de caminante.
El zorro y el conejo.
La serpiente de oro.
Resumen
La novela es un relato sobre la vida cotidiana de los cholos balseros del valle de la selva
llamado Calemar, a orillas del río Marañón, en torno al cual nuestros protagonistas tienen
sus vivencias personales.
Se cuenta las vivencias de los hijos del viejo Matías, Arturo y Rogelio en una de las cuales
Arturo se enamora de una muchacha llamada Lucinda, a quienes unos policías molestaban
por lo que huyen y luego tiene un hijo el Adán.
El Arturo y el Rogelio viajan a Shicun, otro valle, para comprar una balsa nueva porque en
este lugar se encuentra un palo especial llamado "palo de balsa", ideal para construir balsas,
luego de comprar festejan hasta quedar ebrios.
Luego de varios días de esperarlos la familia empieza a tener malos presentimientos, la
Lucinda no para de llorar y la enamorada de Rogelio la Florinda esta callada solo porque su
padre la ha amenazado con castigarla si sigue llorando.
Cuando ven llegar solo a Arturo el mal presagio se hace evidente, cuando este recobra la
conciencia y cuenta lo sucedido a sus padres y amigos, estos confirman la mala noticia de
la muerte de Rogelio en el río.
Con el tiempo al llegar las lluvias, el río se carga y amenaza con desaparecer el valle, luego
de luchar contra la crecida, solo resultan unos cuantos afectados.
2
Se habla también de las vivencias que tienen la gente del valle como la llegada de un
ingeniero (Oswaldo), para buscar la forma de aprovechar las riquezas naturales del lugar y
crear una empresa explotadora de los recursos naturales, y llamarla “La Serpiente de oro”.
Los calemarinos reverencian al río que es su fuente de trabajo y de alimento, pero a la vez
le temen pues es la fuerza que eventualmente les puede arrebatar sus bienes y hasta la
propia vida. El ingeniero, altanero y vanidoso, que ve con desdén a los cholos y cree que
solo con su sapiencia urbana puede vencer a la naturaleza, muere tras ser picado por una
“Intihuaraka” serpiente amarilla, sin poder realizar su proyecto.
Hay descripciones de fiestas, riesgos, encuentros con la autoridad, a la que desafían por
injusta, luchas con el Marañón, costumbres, y hay, sobre todo una orgullosa reafirmación
de fuerza vital nacida de la comunión del hombre con la tierra y el rio.
Mensaje
La lucha y la convivencia del hombre frente a la naturaleza que ofrece bondades al hombre
que vive intensamente. El amor, se da en la obra en diferentes modos, como el amor
paternal de Don Matías a sus hijos quien se siente muy orgulloso de ellos o el amor filial
entre Arturo y el Rogelio, así como otras muestras de amor ejemplo: del hombre hacia la
naturaleza, etc.
Los perros hambrientos.
Resumen
La segunda novela de CIRO ALEGRIA los perros hambrientos, se gestó de forma extraña.
Las Luchas apristas, las presiones y el destierro habían minado el Organismo del escritor;
una embolia le produjo amnesia parcial y le privó de la vista del habla. E l médico para que
recuperar la visión le ordeno escribir. De esta forma comenzó la segunda novela. Los
aullidos de los perros que habían en el hospital para hacer experimentos, trajo a su
memorias el recuerdo de otros que había oído ladrar durante una sequía que ocurrió en la
sierra cuando era niño. Los perros hambrientos (1939) es, intencional y originalmente, la
novela de unos perros pastores que, en su desarrollo. Alcanza cumbres de humanidad
ubicada la acción en las alturas andinas, en la “puna”, tierras frías y secas a cuatro mil
metros de altitud, aparece una pastora, Antuca con sus rebaños y sus perros en medio de un
paisaje idílico donde un día truena la carga de dinamita: ha surgido la violencia de los
gendarmes, el mundo organizado en el interior del mundo natural. Los perros de Antuca
wanka, zambo, hueso, y pellejo adquieren enseguida a los ojos del lector auténticos valores
humanos, así Máuser morirá en la explosión de dinamitas; tinto destrozado por los dientes
del feroz Raffles; los gendarmes arrastrarán a mateo a la milicia; hueso será roado por los
Celedonios, huirá, se echara al monte, para morir violentamente. Este perro bandolero es
una de las figuras novelescas mejor trazadas. Las desraízas viene una tras otra: Los
Celedonios son exterminados por su fiereza, mientras a los indios les quitan Ley sus tierras.
Y en medio de estas desgracias, aparece la sequía, a la que sigue, como inevitable
consecuencia, el hambre. El Mundo del hombre se desmorona; los mismos perros antes sus
fieles amigos, huyen tras dar muerte al ganado para comer. Es la hora en que los mastines
3
hasta entonces pastores se convierten en la peor amanzana del ganado. Solitarios o en
grupos, expulsados por sus dueños, merodean como alimañas, aullando constantemente la
inmensidad de la noche Puneña: “Tornaba el coro trágico a estremecer la puna. Los aullidos
se iniciaban cortando el silencio como espadas. Luego se confundían formando una vasta
queja interminable. El viento pretendía alejarla, pero la queja nacía y se elevaba una y otra
vez de mil fauces desoladas... “Y llega un momento en que el perro se come al perro ante
los ojos de los cóndores, illaguangas y otras aves de carroña que esperan, desde el aire, su
momento. Hasta que por fin, ya en el desenlace, vuelve la lluvia; y con ella, algunos perros
que regresan humildes, en espera del castigo, a casa de su dueños: “Wanka, Wanka, vos
sabes lo que es cuando el pobre y el animal no tienen tierra ni agua... Sabes, y puso has
vuelto... Has vuelto como la lluvia quema...” En los perros hambrientos, Alegría se
desenvuelve, Novelas comento hablando, en su ambiente en su ambiente adecuado, en un
medio propio, donde el lado de los temas de evocación, de esas peripecias abrumadoras,
pone una conciencia humana. La impresión de madurez que da las novelescas fruto de un
equilibrio entre el sentimiento y la conciencia, entre la evocación y la significación de la
realidad. Hay que destacar también la poesía que se desprende de cada línea cuando Alegría
canta la naturaleza peruana, la estrecha comunión existente entre la tierra y el indio, la
protesta que el autor invoca en nombre de este desposeído que guarda en su corazón la
esperanza de salvarse algún día, de alcanzar la dignidad de hombre en toda su dimisión.
4
JOSÉ MARÍA ARGUEDAS
(1911/01/18 - 1969/12/02)
Hijo del abogado Víctor Manuel Arguedas Arellano y de doña Victoria Altamirano
Navarro, de acaudalada familia. A los dos años de edad quedó huérfano de madre. Fue
criado por sirvientes indios, donde aprendió lenguas andinas.
Cursó estudios de primaria en San Juan de Lucanas, Puquio y Abancay y los de secundaria
en Huancayo y Lima. Licenciado en Literatura en la Facultad de Letras de la Universidad
de San Marcos, en 1931; posteriormente cursó Etnología, recibiéndose de bachiller en 1957
y doctor en 1963. Fue encarcelado de 1937 a 1938 por participar en las protestas contra la
visita del general italiano Camarotta, jefe de una misión policial de la Italia fascista del
dictador Benito Mussolini. Ejerció como profesor de Literatura en la Universidad de San
Marcos de Lima y como etnólogo en la Escuela Normal de Investigaciones etnológicas. En
1947, fue nombrado Conservador General de Folklore del Ministerio de Educación,
después sería Jefe de la Sección Folklore, Bellas Artes y Despacho del mismo Ministerio
(1950-1952).
5
"Agua",(1935), relato de dos mundos contrapuestos, el del dueño de la hacienda y el del
indio aferrado a su tierra y a su cultura indígena; "Canto quechua" (1938); "Yawar fiesta"
(1941); "Cuentos mágicos-realistas" (1953); "Diamantes y pedernales" (1954); "Los ríos
profundos" (1958); "El sexto" (1961), relato biográfico en el que denuncia su estancia en
la cárcel a causa de una manifestación en apoyo de la República española.
En 1968 publicó una obra de tipo etnográfico, "Las comunidades de España y Perú". En
1971 apareció "El zorro de arriba y el zorro de abajo.
Casado con Celia Bustamante Vernal el 30 de junio de 1939. Se divorciaron en 1965 y se
relaciona con la chilena, Sybila Arredondo, con quien contrajo matrimonio en 1967.
Fallecimiento
El viernes 28 de noviembre de 1969, en la Universidad Nacional Agraria La Molina,
Arguedas se dispara un tiro mortal en la sien, tras cinco días de agonía falleció el 2 de
diciembre de 1969. El escritor dejó una carta para su viuda y otra para los alumnos de la
Universidad, donde resume con dolor el motivo de su partida. “Me retiro ahora porque
siento, he comprobado, que ya no tengo energía e iluminación para seguir trabajando,
es decir, para justificar la vida”.
Fue enterrado en el cementerio El Ángel. En junio del 2004 fue exhumado y sus restos
fueron trasladados a Andahuaylas, lugar de su nacimiento.
Obras seleccionadas
1935 - Agua
1941 - Yawar Fiesta
1954 - Diamantes y pedernales
1955 - La muerte de los Arango
1958 - Los ríos profundos
1961 - El Sexto
1962 - La agonía de Rasu Ñiti
1964 - Todas las sangres
1965 - El sueño del pongo
1967 - Amor mundo
1971 - El zorro de arriba y el zorro de abajo. Póstuma
Resumen: El Sexto.
Empieza con el ingreso de Gabriel Osborno a la prisión y lo primero que oye es la canción
de “La Marsellesa De Los Apristas” que es cantada por los presos políticos del tercer piso.
Gabriel es conducido al pabellón de los presos políticos y es introducido en una celda.
6
Alejandro Cámac Jiménez y Gabriel serán compañeros de celda. Cámac, a medida que
pasaban los días, le fue enseñando a los presos uno por uno: Maraví, el amo del sexto; el
Negro Puñalada, el Piurano, Rosita, el Pato, el Pacasmayo, entre otros.
También le dice que en el primer pabellón están los vagos (2º piso) están los delincuentes
más avezados (violadores, asesinos, estafadores) y en el tercer piso, se encuentran los
presos políticos.
En la novela se narra la muerte del pianista, la violación de Libio Tasaico por parte del
negro puñalada, la muerte del pato” por manos del piurano, el suicidio de “Pacasmayo”, la
muerte del Japonés, la locura del delincuente “clavel”, la muerte del “negro puñalada”.
La obra del sexto es más una novela testimonial porque narra con una exactitud cómo es la
vida dentro de una cárcel peruana los atropellos que se realiza dentro de la cárcel la
corrupción, el homosexualismo, la desigualdad.
El escritor José María Arguedas cuenta el drama humano de una cárcel peruana. El dolor, la
angustia, el sufrimiento y la muerte, son elementos vitales que giran alrededor de la vida
Resumen: Agua
7
En el segundo capítulo se narran los viajes continuos de Ernesto con su padre de pueblo en
pueblo, y su llegada a Abancay. El tercer capítulo nos hace ver la situación de marginación
del joven Ernesto y su padre Gabriel y su momento de separación, al quedarse internado en
un colegio de Abancay.
El joven Ernesto se siente plenamente lentificado con la problemática social que sufre el
pueblo de Abancay, en especial los colonos que eran explotados. En los capítulos VIII, IX y
X, se relata la brutal represión del ejército contra las chicheras, y se presenta el ambiente de
pugna y hostilidad creciente, tanto en Abancay como en el colegio religioso.
En el capítulo XI se narra la epidemia que se origina entre los colonos; pero lo más
alarmante es que amenaza extenderse hasta la ciudad. Los estudiantes del colegio religioso
y los pobladores deciden abandonar la ciudad al oír que la epidemia comienza a matar
colonos.
El adolescente Ernesto recibe una carta de su padre en donde le dice que vaya a vivir con su
tío, el acepta muy gustoso porque sabe que allí estará junto a los indios y los colonos.
8
Este ilustre sanmarquino, que jamás bebió ni fumó, fue un asiduo visitante de las
mazmorras finiseculares de Lima y Callao. En setiembre de 1894 es detenido por participar
en “hechos contra el gobierno”. Y en octubre es trasladado al primer puerto junto a José
Santos Chocano, Pedro Alcócer y Domingo Valle Riestra, en calidad de preso político.
Fue admirador de Manuel Gonzales Prada y protagonista de uno de los primeros juicios
mediáticos sobre la libertad de expresión en el Perú.
Manuel Belisario Barriga editaba el diario ‘La Tunda’, donde López Albújar colaboraba
con frecuencia. El mismo escritor cuenta que “con la acritud y tontería de los muchachos de
entonces publicó unos versos injuriosos contra el general Cáceres titulados Ansias”, acerca
de los cuales un fiscal opinó por la formación de causa.
Sufrió prisión por 50 días hasta que en audiencia pública, del 26 de junio de 1893, salió
exculpado. Había triunfado su postura en un sonado juicio sobre la “libertad de imprenta”,
antecesora de la actual libertad de prensa.
El mes de julio de 1894 publica una oda titulada Un adiós a la patria, que le valió su
segunda prisión.
Influenciado por la prédica de Manuel González Prada, manifestó un gran afecto hacia lo
indígena, así como repulsión por el caciquismo y el feudalismo. En 1898 presentó su tesis
universitaria que versaba sobre «La injusticia de la propiedad del suelo», que fue rechazada
al ser considerada subversiva. Finalmente, se graduó de bachiller en Derecho con la tesis «
¿Debe o no reformarse el artículo 4º de la Constitución?» (1900)
9
En julio de 1916, Augusto Durand lo llamó a Lima para que ejerciera de redactor-jefe del
diario La Prensa. Tras seis meses de desenvolver esta labor, solicitó del presidente José
Pardo y Barreda un cargo judicial, que le fue concedido, dedicándose desde entonces de
manera permanente a la magistratura.
Fue juez de primera instancia en Huánuco (1917-1923), y luego en Piura (1923-1928). De
su experiencia en la judicatura de Huánuco nacieron sus Cuentos andinos, que escribió
aprovechando una suspensión de tres meses en su cargo de juez, a raíz de una sentencia
suya en la que absolvió de la acusación de doble adulterio a un hombre y una mujer
(aduciendo que el amor debía ser libre). Dicha obra se publicó en 1920 y que mereció una
segunda edición en 1924, marcando el inicio del nuevo indigenismo, distinto al del siglo
XIX.
Pasó luego a ser vocal de la Corte Superior de Lambayeque (1928-1931) y de la
de Tacna (1931-1947), hasta su jubilación. En el ínterin siguió publicando otras obras, entre
las que destacan De mi casona (1924), Matalaché (1928) y Nuevos cuentos
andinos (1937).3
Fue reconocido con el Premio Nacional de Novela, la Medalla del Congreso y el título de
Doctor Honoris Causa de la Universidad de San Marcos, entre otras condecoraciones. Ya
convertido en todo un patriarca de las letras peruanas, falleció en Lima, el 6 de marzo de
1966 a la avanzada edad de 93 años.
II. Obras
Su narrativa nos hace conocer hechos, costumbres, tradiciones y el paisaje del pueblo
serrano. Su prosa es fuerte, violenta, dramática, desgarradora y, a veces sangrienta. Logra
así describir aspectos significativos del existir andino.
Narrativa
Cuentos andinos (1920), colección de cuentos indigenistas.
De mi casona (1924), memorias de su infancia en Piura.
Matalaché (1928) novela negrista ambientada en la época colonial.
Nuevos cuentos andinos (1937), continuación de Cuentos Andinos.
El hechizo de Tomayquichua (1943), novela costumbrista ambientada en
Huánuco.
Las caridades de la señora Tordoya (1955), cuentos realistas de temática urbana.
Premio Nacional de Narrativa 1950.
Poesía
Miniaturas (1895), en colaboración con Aurelio Arnao, es una colección de poesías
en verso y en prosa dedicadas a bellas damas de la sociedad limeña, acompañadas
de sus fotografías.
De la tierra brava (1938), poemas “afro-yungas”.
Lámpara votiva (1964), poesías inspiradas en temas tacneños.
Otras obras
Calderonadas (1929), miscelánea literaria.
10
Los caballeros del delito (1936), estudio de sociología criminal peruana.
Memorias (1963).
Cuentos Andinos (1920)
Estos relatos, centrados en la vida de los indígenas de Huánuco, están escritos bajo la
modalidad realista y naturalista. El autor expone su punto de vista sobre el elemento
indígena y la manera en que el indio vive sus pasiones, violencias, supersticiones,
atavismos, goces y muertes, configurando su destino que parece regido por una tradición
ancestral.6
En esos relatos impera la violencia, algunas veces a un extremo muy sangriento, como en
«Ushanan-jampi» y «El campeón de la muerte». Otro de ellos es una magnífica recreación
de una leyenda prehispánica, «Las tres jircas», en la que intervienen los seres divinos de
manera arbitraria en el destino de los hombres. Y también hay alguno de tema
antropológico, sobre el sabor de la coca, la cual, sea dulce o amarga, advierte al indio sobre
su victoria o a su derrota («Cómo habla la coca»). Para algunos críticos, es «Ushanan-
jampi» (el último remedio), el relato que tiene mayor fuerza dramática.
Escritores posteriores como José María Arguedas achacaron a López Albújar tener la visión
deformada del magistrado que solo conoce a los indios desde su despacho judicial de
asuntos penales. Luis Alberto Sánchez reprocha también al autor el hecho de tener solo
como referentes a indígenas acusados de delitos, lo que, según él, sería una mala escuela
para conocer a una raza o una clase social. Mario Vargas Llosa comparte esas opiniones y
describe al libro como «un impresionante catálogo de depravaciones sexuales y furores
homicidas del indio»; sin embargo, se equivoca en lo primero, pues en el libro no hay
relatos de actos sexuales.
Pero a favor de López Albújar está el hecho que esa visión era parte de la realidad que él
conocía y que escogió libremente, aunque fuera solo una visión parcial y quizás hasta
prejuiciosa. Por eso, tal vez, a diferencia de otros narradores, en la obra de López Albújar
no es la fuerza de la naturaleza, ni la opresión de los indios, los asuntos que aparecen en
primer plano: es la psicología de los personajes, la naturaleza trágica de los
acontecimientos.
-Estructura:
Reúne diez cuentos:
11
Los Tres Jircas
En torno a la ciudad de Huánuco existen tres cerros o jircas: Marabamba, Rondos y
Paucarbamba. Una leyenda lugareña, de origen prehispánico, contaba el origen de esos
nombres: eran de tres guerreros antiguos, venidos de lejos en busca del amor de una
hermosa doncella. El autor recoge esta leyenda y la recrea de manera magistral. El curaca
de esa región, llamado Pillco-Rumi, tenía una hermosísima hija única, Cori Huayta (Flor de
Oro). El padre no quería que su adorada hija se casara porque para él no existía en su reino
un hombre perfecto y capaz de hacerla feliz. Pero al actuar así iba contra las leyes del reino,
que obligaban a toda mujer adulta a contraer matrimonio. Varios pretendientes se
dispusieron a pelear para conseguir la mano de la bella Cori Huayta, entre ellos tres
guerreros famosos: Maray, Runtus y Páucar, venidos de la puna, del mar y de la selva,
respectivamente, al frente de numerosos ejércitos. Al verse rodeado, Pillco-Rumi implora
desesperadamente la ayuda del dios Pachacámac; este interviene matando a los
pretendientes y convirtiéndoles en cerros. Luego, el dios va en busca a Cori-Huayta, a la
que toma para sí, fulminándola con un rayo. Es en ese instante en que se escucha la voz del
dios que decía «huañucuy» (¡muérete!); los pobladores, asustados, abandonan el lugar y
fundan otra población, a la que bautizan como Huánuco, en alusión a la voz divina.10
Ushanan-Jampi
Trata la historia trágica de un ladrón incorregible llamado Cunce Maille, quien por tercera
vez es descubierto robando ganado. Maille se defiende ante el consejo de los yayas
(ancianos de la comunidad), diciendo que solo robaba para compensarse de los robos que
había sufrido de parte de los mismos que le denunciaban. Pero los yayas le recuerdan que
no podía hacer justicia con sus propias manos y lo sentencian a no regresar jamás a su tierra
natal; caso contrario se le aplicaría la ley del Ushanan-jampi (el último remedio), es decir,
la pena de muerte, aplicada en casos graves de reincidencia. Pero el terco Cunce Maille,
desobedeciendo las leyes de su pueblo, regresa, pues siente mucho cariño por su tierra y por
su madre. Pero no cuenta con que la casa de su madre, situada en la afueras del pueblo,
estaba sometida a permanente vigilancia y un espía informa a los yayas el retorno de
Maille. La noticia corre como reguero de pólvora por todo el pueblo. Los indios,
conducidos por los yayas, cogen sus carabinas y rodean a Maille, quien logra huir del cerco
y se parapeta en una torre, donde responde el ataque disparando con efectividad su
carabina. Pero es consciente de que no podrá resistir por mucho tiempo y se deja convencer
por José Facundo, uno de los indios atacantes, para rendirse, con la promesa de que lo
dejarían irse. Se trata sin embargo de un engaño. Cuando Facundo se acerca para darle un
abrazo a Maille, como sellando el trato, lo coge fuertemente, pero Maille se resiste y logra
incluso dominar a Facundo, a quien le aprieta el cuello y le corta la lengua. Sin embargo,
los demás indios se habían ya acercado y entre todos logran someter a Maille, dándole una
puñalada en la espalda y una pedrada en el pecho, que lo derriba, sin importarles la
presencia de su madre, que rogaba por la vida de su hijo. El cuerpo ya inerte de Maille es
apuñalado varias veces, y no contento con eso, la indiada furiosa le rasga la piel, le extrae
las vísceras, le descuartiza y arrastra los restos por el campo, en una orgía sanguinaria.
El Hombre De La Bandera
12
Es un relato que exalta el patriotismo y la unidad nacional cuando el país se debate en una
guerra internacional. Se basa en un hecho histórico. El protagonista es el indio Aparicio
Pomares, quien regresa a su pueblo, Chupán, luego de servir en el ejército nacional durante
la guerra con Chile. Ha peleado en todas las batallas de la campaña terrestre,
desde Pisagua hasta Miraflores. Pero, en ese momento, agosto de 1883, la guerra no había
terminado y Huánuco acababa de ser ocupada por un regimiento de soldados chilenos,
quienes, según su costumbre, cometían toda clase de excesos sobre la población. La gente
de Huánuco no se atrevía a dar una respuesta a ese atropello. Entonces se presenta Pomares
para alentar a las comunidades de indígenas a presentar pelea. Muchos sin embargo, dudan
en seguirle. Consideran que era una lucha que solo atañía a los mistis (hombres blancos) y
que no parecía razonable ayudar a quienes eran sus explotadores. Pero Aparicio les
convence que se trata de una lucha por el Perú, que era la patria de todos, tanto mistis como
indios, y que los chilenos tenían la traza de ser peores que los mistis, unos auténticos
supaypa-huachashgan (hijos del diablo), que no respetaban ni a los niños ni a las mujeres ni
las cosas sagradas. Les cuenta también que por experiencia sabía que en el campo de batalla
un soldado peruano valía mucho más que un chileno, y que si estos ganaban era solo por
combatir siempre en mayor número y por tener armamento más poderoso. Pero cuando las
cosas estaban en equilibrio, el chileno, cobarde por naturaleza, tenía siempre las de perder.
Después de mucha discusión, los indios aceptan y se preparan para atacar a los invasores. A
la cabeza de Pomares, coronan las alturas del Jactay y se presentan ante las puertas de
Huánuco, que queda así sitiada. Los chilenos se asombran al ver que los indios se atreven a
presentarles lucha, y se lanzan a escalar el Jactay. Se traba una batalla furiosa, en la que
Pomares, portando la bandera bicolor, iba de un lado a otro, ordenando y alentando a sus
compañeros. Luego de dos horas de lucha, el jefe chileno cae muerto y sus soldados se
baten en retirada, abandonando definitivamente Huánuco. Los indios entran entonces en la
ciudad y celebran el triunfo. Pero entre los festejantes no se ve a Pomares; había resultado
herido en una pierna y trasladado a Rondos; días después fallece en su pueblo, a
consecuencia de una gangrena. Es sepultado envuelto en la bandera nacional, según su
deseo. La memoria colectiva siempre le tuvo presente como el hombre de la bandera.
Nuevos cuentos andinos (1937)
Esta obra viene a ser, en buena medida, continuación de Cuentos andinos, con personajes y
temática indigenistas, pero su exposición tiene esta vez algunas variantes. La violencia, que
en la anterior serie de cuentos provenía de la comunidad indígena, esta vez la desarrolla
como algo que surge en el ambiente andino, llevada a cabo tanto por los indígenas, como
por los mistis (hombres blancos). Para el autor es pues, el ambiente en sí, y no el origen
étnico, lo que convierte a los hombres en desalmados.
La formación legalista o judicial del autor es lo que sin duda hace que ponga a
la justicia como el mayor valor en el desarrollo de sus relatos, aunque esa justicia implique
cometer actos de salvajismo, que rayan hasta en el canibalismo. El sentido de lo justo va
siempre de la mano con el necesario coraje para imponerlo y defenderlo.
13
Estructura
Huayna- Pishtanac
Un jinete de poncho listado y hongo negro, hundido hasta las cejas, desembocó, a toda
rienda, en el patio del caserón de Coribamba, describiendo una elegante y cerrada curva.
Sofrenó a dos manos al poderoso bruto y se desmontó de un salto, mientras una multicolor
bandada de palomas caseras, espantada por la brusca aparición, estallaba en vuelos
estrepitosos, tejiendo fugaces y concéntricos giros por encima del sucio bermellón de los
tejados.
Aquel jinete era don Miguel Berrospi, dueño y señor de esa especie de feudo enclavado en
el estrecho valle del Huallaga, a unos cuatro kilómetros de Huánuco, entre la margen
izquierda del turbulento río y las estribaciones de los Andes, y tajado por la franja arcillosa
que sirve de carretera entre la muy hidalga e industriosa ciudad de los coloniales tiempos y
esa otra de hoy, la frígida y metalúrgica capital de Junín.
Don Miguel aparecía trémulo, demudado, poseído por el vértigo de una cólera tremenda.
Sus ojos un tanto oblicuos y crueles, entronerados bajo el ajimez de unas cejas bravías y
enmarañadas, se habían quedado inmóviles, con una fijeza estrábica, como si en esa
divergencia visual hubiese encontrado una válvula de escape la pasión que en ese instante
le hervía en las entrañas.
Tiró la falda delantera del poncho hacia atrás, dio dos palmadas violentas, imperativas, y
gritó:
-¿Qué no hay nadie aquí? ¡Venga un diablo cualquiera inmediatamente! ¿Desde cuándo no
sale nadie a recibirme?
A pocos pasos de la apaciguada jauría, firme, mudo militarmente cuadrado, no por obra de
una disciplina de cuartel, sino por razón de la atávica ley de una servidumbre milenaria, se
14
erguía un hombre, descubierto, en solemne actitud de espera. El amo, luego de repartir unas
cuantas manotadas y puntapiés entre las más cariñosas y confiadas bestezuelas, echóse atrás
el hongo y clavó en el pobre siervo una mirada escrutadora y sombría, terminando, después
de una lenta y molesta pausa, por interrogarle:
-¿Con su yunta...? ¡Mientes! Acabo de verle, al pasar por el camino, sentado detrás de una
carreta de caña con una de las mozas, con las Avelina. ¿Por qué está ahí la Avelina? ¿No
sabes tú que las mujeres no deben entreverarse con los hombres en el trabajo? ¿No sabes tú
que no me gustan cabreos en los cañaverales? ¡Contesta!
-¿Por qué estará, pues, ahí la Avelina, taita? La Avelina no es acarreadora de caña, taita.
-¡No me repitas la pregunta! Tú debes saber por qué está ahí esa moza. Para eso te he hecho
mayordomo de la hacienda. Para eso te he encargado que me vigiles todo, ¿has oído?, todo
especialmente a ese condenado de Aureliano, a quien voy notando, de poco tiempo a esta
parte, un poco maula para el trabajo. Y por esto también te prometí aumentarte el sueldo.
¿No es verdad?
-¡Verdad, taita! Pero Encarna sólo tiene dos ojos y dos pies. Cuando voy a los potreros a
hacer curar a los ganados, todos los peones que quedan en la caña se ponen a cabrear con
las mozas. Cuando vuelvo a la caña, los ganaderos se pegan a las tetas de las vacas a
tomarse la leche o se meten porai a despiojarse, o chacchar, o a latir como toros para ver
quién lo hace más propiamente. Si voy atrasito de los que acarrean la caña, para que así
arree más pronto, los trapicheros descuidan la molienda y se sientan a hacer chacchita. Así
son todos, taita. Cada uno me está aguaitando para robar tiempo. ¡Qué quieres que haga,
papacito! Encarna no puede repartirse.
La franqueza y la sencillez del mayordomo aplacó un tanto la cólera de don Miguel y una
ráfaga de serenidad le oreó la frente, desarrugándosela.
Matalaché (1928)
En la ciudad de Piura, don Juan Francisco de los Ríos y Zúñiga, es propietario de la fábrica
de jabones “La Tina”. La hermosa hija de don Francisco, María luz, llega a la hacienda de
su padre procedente de la ciudad de Lima, en forma inesperada. A su cuidado estaba la
vieja Casilda y una moza de nombre Rita, traída desde hacía muy poco para ser apareada
con José Manuel, el mulato conocido como Matalaché. Para envidia de los otros esclavos,
15
Matalaché era el padrillo de La Tina, el que tenía el “deber” de hacer procrear esclavos
fuertes y hábiles. Su contextura y rasgos finos lo hacían distinto del común de negros, a ello
había que agregarle su habilidad para la guitarra y los trabajos en cuero
María luz se siente fastidiada y deprimida por el ambiente que respira y por las costumbres
de las personas del lugar. Una mañana, José Manuel “Matalaché” saludo a la señorita María
luz, quien se encontraba en el balcón de su recámara. Ella se interesa por José Manuel y
empieza a investigar sobre su persona y su oficio de “Padrillo”.
Una mañana, la hija de don Francisco recorre la fábrica de jabones y cueros en compañía de
Matalaché y de la esclava Casilda. Al terminar el paseo descubre inesperadamente la
“alcoba” de la reproducción. En medio de la inmensa soledad, le viene al recuerdo la
imagen del negro mulato. Esto se va tornando una terrible obsesión que el devora el alma a
la dulce María luz.
Ocurre lo inesperado: María luz terminan por enamorarse perdidamente de Matalaché, este
también se enamora de ella. La muchacha enloquecida de amor le confiesa en secreto a su
esclava Casilda que está enamorada de José Manuel y le suplica que le prepare una cita
amorosa. María luz, haciéndose pasar por Rita, cita a Matalaché en la habitación de la
esclava y él no se da cuenta de la suplantación por que la habitación esta oscura.
El mulato no desea poseerla sexualmente sino más bien le confiesa que ama a otra. María
luz al escuchar esto se emociona y revela su propia identidad. Matalaché al enterarse de que
es María luz se siente el hombre más feliz de la tierra. Ambos se juntan en cuerpo y alma
porque se aman verdaderamente. María luz, al enterarse de que está embarazada, intenta
abortar, pero al no lograrlo intenta suicidarse. Toma sustancias de hierbas venenosas.
Los malestares propios del embarazo, habían preocupado a su padre quien escuchó la ironía
velada del canto de su esclavo, a quien conminó a decir a qué mujer visitaba Juan Manuel
en los altos de La Tina. Casilda quiso evitar el enojo del patrón y se echó la culpa. Juan
Francisco Ríos no creyó la mentira e hizo que Martina, la enfermera personal de María Luz,
confesara. Su mundo de soberbia pareció destruirse: Su hija, la niña de sus ojos estaba
preñada de uno de sus esclavos. Era inconcebible.
Pasada la ira inicial, un odio irracional dominó su espíritu y la sed de venganza se convirtió
en obsesión. El mulato tenía que pagar con creces la ofensa. Lo mandó a traer. Matalaché
estaba sereno, había rezado la noche anterior como buen cristiano y aceptaba la muerte
impuesta por el amo. Él sabía lo que le esperaba desde que fue engrilletado y metido al
calabozo.
Con la dignidad de todo ser humano se enfrentó a su verdugo, que le espetaba su condición
de negro y esclavo.
- Ya ve usted don Juan –le dijo- cómo no es preciso ser negro para ser una bestia. ¿Quién es
aquí la bestia, usted o yo?... Enloquecido, Juan Francisco de los Ríos, ordenó que se
cumpliera el castigo. Dos fornidos congos levantaron al mulato hacia la tina hirviente,
quien desafiante dejó un último mensaje al amo.
16
- Que el jabón que va hacer conmigo le sirva para lavarse la mancha que le va a caer y para
que la niña María Luz lave al hijo que le dejo y que seguramente será más generoso y noble
que usted, porque tiene sangre de sonjo.
Un alarido de dolor retumbó en La Tina que por última vez, hizo jabón. Quince días
después fue cerrada la fábrica y se puso un letrero en la puerta que decía: se traspasa, en san
francisco darán razón.
Es de notar que el caserío de caucheros e indígenas llamado Sintico donde nació y creció el
autor se sitúa en medio de la región selvática, en la orilla izquierda del río Ucayali. Durante
su juventud, antes de ser admitido en el ejército para el servicio militar, trabajó en la
recolección de caucho.
Fue en 1943 cuando, un año después de publicar su primera novela, realizó su regreso a la
selva, a su tierra, luego de 20 años. Además de sus funciones militares, dio clases de
Historia y Geografía en el colegio y comenzó a redactar sus demás novelas. Fue en Iquitos
donde se relacionó con otro autor peruano fundamental: Ventura García Calderón, quien
fue el “promotor” de la edición y difusión de Sangama en Europa donde se convertirá en
bestseller.
En 1950, se casó con Talma San Martín del Castillo quien, más tarde, se vería encargada de
la conservación de su obra y del cuidado de sus tres hijos. Arturo D. Hernández volvió a la
ciudad de Lima en 1952, y, publicando Selva Trágica en 1954, ganó el máximo galardón de
la literatura peruana que es el Premio Nacional Ricardo Palma, señal de su ubicación al
nivel de los mayores novelistas peruanos.
17
selva que escribió sobre lo que conocía: ha sido navegante, shiringuero, su padre había
sido buscador de caucho.
Principales obras:
• Y por fin en 1969, publica Tangarana y otros cuentos, recopilación de sus cuentos
más importantes, varios de ellos publicados anteriormente y traducidos al inglés, portugués
y alemán. Pero su obra novelística fue la que más fue reconocida.
JULIAN HUANAY
Julián Huanay, nació en el departamento de Junín en Leonor Ordoñez, Jauja, en 1907, fue
un autor que perdió prematuramente a sus padres ocasionándole, una pérdida de tutela,
porque después de eso fue su tía que se quedó al cuidado del pequeño Julián; y como
pequeño pueblo que era en el lugar donde vivía, las cosas que venían de fuera siempre
emocionaba al pueblo y sobre todo al parecer a Julián, llegó a escapar de la tutela de su tía
que ya era anciana, pues tampoco tenía las fuerzas para traerlo de vuelta, escapó a los once
años a pie con la ilusión de ver Lima la capital del país de donde habría escuchado muchas
historias asombrosas y de donde se creía que era el lugar muy adecuado y placentero para
vivir.
Testigo y protagonista de los tráfagos políticos de la Lima de los años 30', frecuento a
Mariátegui, heredándole el germen del sindicalismo, las letras y el periodismo. Fue taxista
y destacado líder sindical. Tuvo problemas con sus partidarios cuando en 1956 se lanzó
para una senaduría por Lima por un grupo de antagonistas. Murió en Lima, el 20 de
setiembre de 1969.
18
Consumado lector y vigilante de su formación, adquirió una considerable cultura que se
manifiesta por el contenido trascendente y la forma sencilla, ágil y clara de escribir,
admirador de Ciro Alegría, de él cogió fundamentalmente, la claridad del lenguaje, el afán
detallista de algunas descripciones del tema social.
Casi al final de su vida escribió la novela "El Retoño" y el libro de cuentos Suburbios. La
novela tuvo poca acogida en Perú, pero en Rusia, donde fue traducida y editada en un
considerable tiraje en 1965, fue recomendada como lectura escolar para niños.
Francisco Carrillo publicó en Lima una antología titulada Once Cuentos Clásicos Peruanos,
Considerando a Huanay junto a figuras cimeras de la narrativa peruana como Alegría,
Arguedas, Riveiro, Valdelomar, Vallejo, Vargas Vicuña, Congrains, etc. "Aunque simple
en la estructura y las palabras hasta el punto de parecer pueril, su prosa es cuidada, digna,
fluida. J.H., se ha hecho solo, fuera de las aulas; sus armas literarias son su experiencia y su
calor humano", ha escrito Carrillo.
Huanay decía a sus amigos que todo cuanto ha escrito lo había visto él "con sus propios
ojos". Su novela El Retoño y el Cuento Maruja son autobiográficos.
Su Principal Obra:
El Retoño.
Relata cómo es que fue su viaje desde el pueblo donde vivía hasta Lima a la que quería
llegar a como dé Lugar, dentro de la obra Julián es bautizado como Juanito Rumi, pero
confiesa que dentro de las pocas obras literarias, la que más recalca y se auto identifica es
en esta obra, tuvo también la mala suerte de que su impresionante forma de denunciar la
realidad peruana de esa época no tuviera mucha importancia en Lima.
Alejandro Peralta Miranda (Puno, 16 de abril de 1899 - Lima, 29 de mayo de 1973) fue un
poeta indigenista peruano. Fue el más vanguardista y rupturista de todos los poetas del
grupo Orkopata. Hijo de Demetrio Peralta y María Miranda. Hermano del también
destacado poeta Arturo Peralta, más conocido como Gamaliel Churata. Su infancia
transcurrió entre su ciudad natal y Arequipa, de dónde provenía su padre.
19
Hizo sus estudios primarios en el Centro Escolar N.° 881 de Puno, cuyo director era el
célebre educador puneño José Antonio Encinas. Por problemas familiares no pudo cursar la
secundaria.
Integró el grupo Orkopata, que organizara su hermano Arturo y que reunió a diversos
poetas del sur del Perú, en su mayor parte radicados o nativos de Puno, cuyo tema insistente
era el hombre indio y la tierra andina. Bajo pseudónimo colaboró en la revista literaria La
Tea (1917) y junto con su hermano editó el Boletín Titikaka (1926-1929).
Llegó a jubilarse de su función pública y continuó su labor creadora, publicando, tras largo
silencio poético, sendos poemarios en 1968 y 1971. Fatalmente, en 1973 murió a
consecuencia de un accidente de tránsito.
Publicaciones
Ande (1926)
El Kollao (1934
Poesía de entretiempo (1968) Premio Nacional de Fomento a la Cultura en 1969
Tierra-aire (1971)
Al filo del tránsito (póstumo, 1974)
Milagritos Nelson
20
Que saben leer en mi corazón,
Dueños de la luz,
21
JULIO GARRIDO MALAVER
Vida
Julio Garrido Malaver (Celendín, 2 de julio de 1909 - Trujillo, 19 de septiembre de 1997),
fue un poeta, narrador, periodista y político peruano. Poeta de intensa emoción social y
humana. Escritor prolífico, publicó en vida más de 20 volúmenes tanto en poesía como en
narrativa, habiendo dejado inéditas varias obras que han venido siendo publicadas
póstumamente. Como político militó en el Partido Aprista y se caracterizó por su lucha
infatigable por la causa del indígena y del oprimido, alternándola con su actividad cultural.
Soportó destierros y prisiones por sus ideales. Fue elegido por voto popular como
parlamentario ante el Congreso de la República del Perú en cuatro oportunidades, dos veces
diputado y dos veces senador.
Biografía
Hijo de Isidoro Garrido y Juana Malaver, estudió la primaria en su pueblo natal y la
secundaria en el Colegio Nacional San Ramón de Cajamarca, en el cual era aún alumno
cuando obtuvo el primer premio en los Certámenes Literarios de Cajamarca, con su “Canto
al 12 de octubre” (1929).
Al concluir la educación secundaria en 1932 se trasladó a Lima e ingresó a la Universidad
Nacional Mayor de San Marcos. Ganó el concurso literario organizado a nivel nacional por
la Universidad de Concepción y fue coronado como Poeta de la Juventud en 1937 por su
“Canto a la reina primaveral
Al convocarse las elecciones generales de 1945 el partido aprista integró el Frente
Democrático Nacional que llevó a la presidencia a José Luis Bustamante y Rivero.
Restablecido el régimen democrático, ejerció la dirección del diario El Norte de Trujillo
(1956-1963). En las elecciones generales de 1963 fue elegido diputado por Cajamarca
(1963-1968) y llegó a ser vicepresidente de su cámara en 1965.
Obras literarias
Cultivó la poesía filosófica y social, aunque no empleó proclamas doctrinarias, sino
términos comunes, llamando al amor y la solidaridad.
Poesía
Vida de pueblo (1940)
Los poemas florales (1940)
Palabras de tierra (1944)
La tierra de los niños (1946)
Canto a la Navidad (1945)
Carta a mi madre
Una mañana con Dios
El árbol
La dimensión de la piedra (1955), prologado por Antenor Orrego.
El nuevo canto del hombre (1958)
22
Obra Cumbre
La dimensión de la piedra.
CESAR MORO
Vida
Nacido en Lima, fue hijo de Jesús Quíspez Asín y María Elvira Mas Puch
En 1928 ingresa en el surrealismo y empieza a escribir poemas en idioma francés. En el
periodo comprendido entre 1928 y 1934 continuará con sus actividades europeas tanto en el
ámbito de la pintura pero sobre todo en el de la poesía (Ces poèmes) y regresa a Lima a
finales de 1933.
En 1940 organiza con el pintor Wolfgang Paalen y André Bretón la Cuarta Exposición
Internacional del Surrealismo para la Galería de Arte Mexicano. César Moro escribe el
prólogo y allí dice que el "Surrealismo es la palabra mágica del siglo".
Retorna a Lima en 1948, año en que trabajó como profesor en el Colegio Militar Leoncio
Prado, donde fue maestro de francés del novelista peruano Mario Vargas Llosa. En 1955
culmina una de sus obras principales, Amour à mort.
El 10 de enero de 1956 muere víctima de leucemia. Su amigo, el crítico literario francés
André Coyné continuó con la labor de recopilación, edición y difusión de la obra de Moro.
Obras
La tortuga ecuestre, su único libro en castellano, que fue escrita en 1938 pero publicada
en 1957 bajo los auspicios de André Coyné, al no haber encontrado antes quién la
publicara.
Cartas (1939)
Lettre d'amour (1939)
El castillo de Grisú (1941)
L'homme du paradisier et autres textes (1944)
Trafalgar Square (1954)
Amour à mort (1955)
23
Para Moro la poesía es una experiencia vital: no es poeta el que escribe poesía sino el que
vive como poeta; la obra poética de Moro es un gesto poético más dentro de su propia vida.
Fue un hombre apasionado, tanto en la amistad como en el amor, disconforme con los
convencionalismos, su vida no estuvo libre de escándalos, siempre siguiendo su propia
ética, la búsqueda de una verdad lejos de la que le presentaba el mundo que le rodeaba.
La Tortuga Ecuestre: Bella reedición del libro canónico del poeta surrealista peruano,
publicado en 1957. Este es el único libro escrito por César Moro en español, pues sus
demás obras figuran en francés. Esta edición trae también los poemas "Antonio es
Dios" y "Libertad-igualdad”.
MARIO CHAVEZ
Poeta nacido en Arequipa en 1901. Su principal libro es Ccoca (1926). Se inicia como
postmodernista, evoluciona hacia la vanguardia, a cuyos recursos añade en el libro citado
una temática indigenista.
En Perú, Chávez colaboró en su juventud en las revistas de avanzada Amauta, Flechas y
Jarana.
En Perú y antes de pasar a Buenos Aires, publicó dos poemarios: Alma y El silbar del
payaso.
La primera publicación de Chávez en Argentina data de 1923.
Radicado por un tiempo en la capital argentina (conjeturo que entre fines de 1925 y fines de
1926), Chávez participó más tarde en alguna sesión de la Revista Oral y en la tertulia de
Hidalgo, y publicó cuatro poemas en una revista fundada por Borges y otros. Murió en la
década de los 70, debido a problemas renales.
Mario Chávez, siendo todavía adolescente, publicó tres libros de versos muy buenos; sobre
todo Ccoca, que mereció grandes elogios de la crítica seria del país y del extranjero.
Después, ansioso de más amplios horizontes, se embarcó para Buenos Aires donde fue
acogido por los mejores círculos literarios que constituían entonces la joven vanguardia
argentina, revolucionaria de las formas y de espíritu mismo de la poesía.
Obras:
Alma (1922)
El silbar del payaso (1923)
Coca (poemas en verso y prosa, 1926)
Obra Cumbre
Ccoca (Buenos Aires, 1926) reúne prosas y versos de tendencia chola. El cholismo andaba
en plena boga, Chávez trató de conquistar Buenos Aires con aquel producto genuino; si no
lo consiguió, al menos dio vida a un libro interesante, en el que las figuras se animan por sí
mismas, dentro del armazón ultraísta del poema, fluía una poesía flexible, circense, ágil,
deseosa de romper con los cartabones, anhelosa de producir una indianismo en lenguaje
nuevo”.
24
CLORINDA MATTO DE TURNER
Nació en Cuzco el 11 de noviembre de 1854. Con influencias de Emile Zola o Manuel
González Prada y junto a trabajos de Mercedes Cabello de Carbonera, esta autora fue una
de los principales cultivadores de la novela realista latinoamericana de finales del siglo
XIX.
Vivió en Tinta con su marido inglés hasta el fallecimiento prematuro de éste. Trabajó como
periodista y dirigió un salón literario en Lima con destacada presencia femenina.
Fue una mujer preocupada por la situación social de los indígenas y escribió un clásico
pionero titulado “Aves sin nido” (1889), importante novela indigenista en la que
denunciaba la situación precaria del habitante primigenio de su país.
Al margen de “Aves sin nido”, Matto de Turner ha escrito libros como “Tradiciones
cuzqueñas” (1884-1886), “Índole” (1891) y “Herencia” (1893). Además se ocupó de
traducir la Biblia al quechua. Fue excomulgada en su día por exponer en “Aves sin nido”
los abusos de sacerdotes con indígenas.
En el pueblo de Killac vivían don Fernando Marín y su esposa Lucía, quienes con bondad y
desprendimiento son los únicos que protegen y defienden a los indios; esto provoca la ira
del cura y de los otros “notables”; pronto, éstos urden un plan para asaltar la casa de los
esposos Marín. De esta conspiración y asalto mueren dos indios, y para disimular su
culpabilidad, señalan al indio Isidro Champi, campanero de la iglesia de Killac como autor
del asalto y, por consiguiente, de las muertes ocurridas. Martina, esposa de Isidro, en el
trance de ver preso a su esposo y sin saber el porqué, busca desesperadamente apoyo y
ayuda.
Breve análisis
La novela está dividida en dos partes. En la primera, se pone énfasis en el indígena, como a
la incompetencia de las autoridades y a la corrupción de los curas. Se muestran las prácticas
aberrantes del clero y de la clase gobernante (la mita, el acoso a las jóvenes indias con fines
25
claramente sexuales, etc.) y se hacen constantes referencias a la desnutrición del indígena, a
su falta de oportunidades de progreso, su no acceso a la educación y a las condiciones
precarias en que viven.
En la segunda parte, si bien no se abandonan los temas mencionados, surge con más fuerza
lo novelesco de tinte melodramático y folletinesco. Hay abundancia de lugares comunes,
sentimentalismo, alusiones a la naturaleza, al dolor trágico tópico de denuncia, tanto a la
opresión y al maltrato de la población, al amor, uso de clichés retóricos y personajes
enteramente buenos (“los forasteros”) que se oponen obviamente a los personajes
enteramente malos.
ARTURO PERALTA
Nació en Arequipa 1897, paso a la historia de la litera tura peruana con el seudónimo de
Gamaliel churata con el que escrito presento todos sus escritos, su excelente obra el pez de
oro en 1957, también fue uno de los poetas más radicales de la vanguardia. Se radico en la
ciudad de puno donde paso el resto de su infancia, adolescencia y juventud. El propio
escritor se consideraba puneño, lo que dio pie a que muchos biógrafos suyos le creyesen
natural de la famosa ciudad bañada por las aguas del lago Titicaca, cursó sus estudios
primarios en puno. Desde muy joven se preocupó por el sufrimiento la comunidad indígena
por la desigual e injusticia desde los remotos tiempos de la conquista, fue uno de los
grandes animadores de la cultura peruana contemporánea representante de la población
sureña. Falleció el 9 de noviembre del 1969.
Obras
El pez de oro (1957), valorada actualmente como uno de los hitos más relevantes de
la Vanguardia hispanoamericana y, a la par, de la literatura indigenista andina.
Narradores de orkopata.
26
LUIS DE RODRIGO
Vida
Nacido en esa ciudad, Luis Augusto Rodríguez Ortiz (11 de mayo de 1897 - Lima 12 de
noviembre de 1989), su verdadero nombre, fue hijo de Constantino, un pionero
buscador de látex en las selvas de Madre de Dios y el Beni (Bolivia) y de Zoraida, dama
arequipeña. Pasó una infancia difícil, junto a sus hermanos Celia y Emilio, debido a las
prolongadas ausencias de su padre, vicisitudes que luego recordaría en los sentidos versos
de "Madre". Estudió la primaria en el Centro Escolar N° 881, dirigido por José Antonio
Encinas y la secundaria en el Colegio Nacional San Carlos. Luego de abandonar, por
motivos económicos, sus estudios en la Universidad San Agustín de Arequipa, volvió a
Juliaca donde ingreso a trabajar en la empresa Ratti, que distribuía productos y
comercializaba lana de alpaca en el sur del Perú.
BIOGRAFIA
Luis de Rodrigo (Seudónimo), nombre verdadero: (Luis Augusto Rodríguez Ortiz). Es otro poeta
más grande de la poesía andina. Nació en Puno (Juliaca) el 11 de mayo de 1897 y murió en Lima
el 12 de diciembre de 1989. Participo en la fundación de Bohemia Andina (1916) el grupo Juliaca
( 1982, en 1926 gano en Arequipa un premio, ese mismo año dio las letras del Himno a Juliaca,
dentro de sus obras tenemos “Puna” publicada en 1944, escrito entre los años 1925 y 1934 y cuya
inspiración transita por los paisajes y tradiciones altiplánicas. En este libro que está escrito a tres
voces, comparte espacio con el Cajamarquino Mario Florián y su poemario URPI, con el cusqueño
Luís Nieto y su poemario Charango. Este galardonado poeta en 1926 obtuvo el primer lugar en el
concurso de Poesía, patrocinado por el ateneo de la juventud de Arequipa. En 1944 ganó el Premio
Nacional de poesía con su excepcional y único libro de poemas “Puna”. Más tarde alcanzaría a
graduarse de bachiller en letras en la universidad del Cusco.
Obras (Poesías)
Zampoñas.
Jornada.
Honda.
El indio paccori.
Yo soy un árbol joven.
27
PUNA
EMILIO ARMAZA
Vida
Nació en Puno, Emilio Armaza Valdez (19 de diciembre de 1902 - 14 de setiembre de 1980) fue
hijo de José Manuel Armaza y Bueno, periodista y parlamentario puneño, y Jesús Valdez de
Armaza, de familia ayavireña. Inició su educación en el Centro Escolar N° 881 de José Antonio
Encinas, quien dijo de él "Chico de prosapia intelectual, lleva en su sangre la herencia de la
rebeldía" en alusión a su padre.
Continuó sus estudios en el Glorioso Colegio San Carlos de Puno y luego en el Colegio Nuestra
Señora de Guadalupe de Lima. Ingresó a la Universidad San Agustín de Arequipa y San Marcos
de Lima, aunque no culmino sus estudios. Cuando asistía a San Carlos hizo estrecha amistad con
los hermanos Peralta, con quienes participa en la revista "La Tea" de Puno, publicando allí, en
1917, su primer poema "La muerte del poeta".
Biografía
Poeta nacido en Puno en 1902 y muerto en Lima en 1980. Es otro integrante del Grupo Orqopata.
En el periódico El Comercio de Lima trabajó durante 30 años como jefe de página editorial. En
1926, a los veinticuatro años, publicó Falo. Acompaña también a los Peralta en "Bohemia
28
Andina" y luego en el famoso Grupo Orkopata y su "Boletín Titikaka". En 1926 aparece en la
revista "Amauta" su poema "Kolli". Ese mismo año pública y hace llegar a Mariátegui su libro
"Falo", "un libro blanco, provisto, empero de un título enrojecedor", según lo califica Guillermo
de Torre. Dice Armaza en el pórtico del libro: "he nacido en Indoamerica, tierras del
Tahuantinsuyo, tres años corridos de un nuevo siglo, a orillas del lago maravilloso que parió a
Manco Kapac, 3840 metros sobre el nivel del mar, crujen en mi verbo los fervores revolucionarios
de mi época y mi raza".
OBRAS
KANTUTA
29
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Alegría, Ciro: El mundo es ancho y ajeno. Gran Biblioteca Universal de El Comercio,
con guía de lectura. Lima, PEISA, 2002.
Tauro del Pino, Alberto: Enciclopedia Ilustrada del Perú. Tercera Edición. Tomo 1.
AAA-ANG. Lima, PEISA, 2001.
Alegría, Ciro: Breve Autobiografía. Inserta en: La serpiente de oro. Tomo 3 de la
Biblioteca Peruana. Lima, Ediciones PEISA, 1973.
Alegría, Ciro: Los perros hambrientos. Literatura contemporánea Seix Barral. Edición
Perú: Ediciones Andina, 1985.
Alegría, Ciro: La serpiente de oro. Biblioteca Peruana Tomo 3. Ediciones PEISA, Lima
– Perú, 1973.
Sales Salvador, Dora: Puentes sobre el mundo: cultura, traducción y forma literaria en
las narrativas de transculturación de José María Arguedas y Vikram Chandra. Nueva
York/Berna/Frankfurt: Peter Lang, 2004. ISBN 3-03910-359-8.
Basadre Grohmann, Jorge (2005). Historia de la República del Perú (1822-1933) 16 (9.ª
edición). Lima: Empresa Editora El Comercio S. A. ISBN 9972-205-78-9.
Sánchez, Luis Alberto (1975). La literatura peruana. Derrotero para una Historia
Cultural del Perú 4 (4.ª edición). Lima: P.L. Villanueva, Editor.
Toro Montalvo, César (2012). Manual de Literatura Peruana 1 (3.ª edición). Lima:
A.F.A. Editores Importadores S.A. (Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional
del Perú Nº 2012-03529).
Basadre, Jorge: Historia de la República del Perú. 1822 - 1933, Sétima Edición,
corregida y aumentada. Tomo XI., Editorial Universitaria, Lima, 1983, pags. 133-135
Carmen María: “Representantes y sus obras. Incluida en “Indigenismo”. Lima, Editorial
Cultura, 2013.
López Albújar, Enrique (1986). Cuentos andinos (19.ª edición). Lima: PEISA.
López Albújar, Enrique (1972). Nuevos cuentos andinos (3.ª edición). Lima: Librería-
Editorial Juan Mejía Baca.
Sánchez, Luis Alberto (1975). La literatura peruana. Derrotero para una Historia
Cultural del Perú 4 (4.ª edición). Lima: P.L. Villanueva, Editor.
Toro Montalvo, César (2015). Grandes obras maestras. Resúmenes. Literatura
peruana 4 (2.ª edición). Lima: Editorial San Marcos.
Vargas Llosa, Mario (1996). La utopía arcaica. José María Arguedas y las ficciones del
indigenismo (1.ª edición). México: Fondo de Cultura Económica.
López Albújar, Enrique (1972). Nuevos cuentos andinos (3.ª edición). Lima: Librería-
Editorial Juan Mejía Baca.
Sánchez, Luis Alberto (1975). La literatura peruana. Derrotero para una Historia
Cultural del Perú 4 (4.ª edición). Lima: P.L. Villanueva, Editor.
Martínez Mónica (20-JULIO 2014) Revista Histórica/ Lima/Perú/Literatura-Peruana,
Pag-23-Parrafo1.
Carmen Aroni-(23-Octubre-2018)-Diario/Correo/Ayacucho-Perú-Diarios Peruanos.
30
Arriola Grande, Maurilio: Diccionario Literario del Perú. Nomenclatura por autores.
Tomo II. Artículo: PERALTA, Alejandro. Editorial Universo S.A. Lima, Perú. Segunda
edición, corregida y aumentada
Toro Montalvo, César: Manual de Literatura Peruana, Tomo I, p. 1113. A.F.A. Editores
Importadores S.A. Tercera edición, corregida y aumentada, 2012. Hecho el depósito
legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº 2012-03529.
Tauro del Pino, Alberto: Enciclopedia Ilustrada del Perú. Tercera Edición. Tomo 13.
Lima, PEISA, 2001. ISBN 9972-40-162-5
Toro Montalvo, César: Manual de Literatura Peruana, Tomo I, p. 1113. A.F.A. Editores
Importadores S.A. Tercera edición, corregida y aumentada, 2012. Hecho el depósito.
Sánchez, Luis Alberto: La literatura peruana. Derrotero para una historia cultural del
Perú, tomo V. Cuarta edición y definitiva, pp. 1540-1542. Lima, P. L. Villanueva
Editor, 1975
Tauro del Pino, Alberto: Enciclopedia Ilustrada del Perú. Tercera Edición. Tomo 7.
Lima, PEISA, 2001.
Poesía peruana / 50 poetas del siglo XX. PEISA, 2001. Tomo 18 de la colección “Gran
Biblioteca de Literatura Peruana” del diario “El Comercio” de Lima
«La creación de César Moro, o sobre cuándo nació realmente Alfredo Quíspez Asín».
Párrafo 451. Consultado el 4 de septiembre de 2016
BERG, Mary G. «Feminism and Feminist Perspectives in the Novels of Clorinda Matto
de Turner (Perú 1852-1909)». Phoebe: An Interdisciplinary Journal of Feminist
Scholarship, Theory and Aesthetics 2, 1 (1990): 10-17.
GONZALES FERNÁNDEZ, Guissela y RÍOS MORENO, Juan Carlos. El proceso
americano. Evolución de una estética en los artículos de Gamaliel Churata (Lima:
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1996 [inédito]).
López Lenci, Yasmin. 2005: “Las vanguardias peruanas: La construcción de
continuidades culturales” en Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. Año XXXI,
N° 62. Lima – Hanover, 2do. Semestre de 2005.pp. 143-161.
Lienhard, Martín. 1993: “Prólogo: Aproximaciones a las prácticas textuales quechuas”
En Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. Año XIX, N° 37, Lima, 1er. Semestre
de 1993. pp. 7-10.
31