Está en la página 1de 14

Machine Translated by Google

Portátil multibanda
Manual de usuario del transceptor
Machine Translated by Google

Gracias por su favor en nuestro producto.


Este manual es útil para que sepa rápidamente cómo usar el producto.

Este manual es aplicable al siguiente producto:


Transceptor portátil multibanda
Machine Translated by Google

Contenido Información general

Prefacio
Información general Montar la antena 05
Gracias por su favor en nuestro producto. Este manual es útil para que sepa rápidamente cómo usar el producto.
Montaje del clip para cinturón 06
Prefacio 01 Este manual se aplica al siguiente producto: Radio portátil B3X PMR446 (X puede representar 0-9)

Indicador LED 06
Descargo de responsabilidad 01
Información de radiación RF
Montaje de los accesorios 07
Información de radiación RF 01
La radio no está diseñada para ser utilizada por la población en general en un entorno no controlado. Es solo para uso ocupacional y solo se aplica a condiciones relacionadas con el trabajo. los
carga la radio 07
Perfil de radiación de RF 01
La radio solo debe ser utilizada por usuarios que sean plenamente conscientes de los peligros de la exposición y que puedan ejercer control sobre su exposición a RF para calificar para
Encendido/apagado 08
Seguridad de radiación RF 02 los límites de exposición más altos.

Detalles del botón 08


Instrucciones operativas y pautas de capacitación 02
Perfil de radiación de RF
Botón de selección de canal 09
Cumplimiento normativo de la UE 02
La radiofrecuencia (RF) es una frecuencia de radiación electromagnética en el rango en el que se transmiten las señales de radio. La tecnología RF es ampliamente utilizada en la comunicación,
Botones laterales 09
Medicina, procesamiento de alimentos y otros campos. Puede generar radiación durante el uso.
Operación básica e instalación Botones PTT 09

Descripción del menú A36 10


Estructura de radio 03

Embalaje de radio 03
Cuidado

Detalles del botón 04


Cuidado del producto 14
Especificaciones 04

Solución de problemas 15
Conecte la batería 05

Accesorios Opcionales 17

01
Machine Translated by Google

1. Estructura de radio
Seguridad de radiación RF

Antena
Con el fin de garantizar la salud de los usuarios, los expertos de industrias relevantes, incluidas la ciencia, la ingeniería, la medicina y la salud, trabajan con organizaciones internacionales para desarrollar

estándares para la exposición segura a la radiación RF. Estos estándares consisten en:
Botón S.O.S.

Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos, Código de Regulaciones Federales; 47CFR parte 2 subparte J;
DIRIGIÓ

Potencia/Volumen Micrófono
Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI)/Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) C95. 1-1992;
PTT

Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) C95. 1-1999; Conector para accesorios
Altavoz

Botón lateral 1
Comisión Internacional sobre Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP) 1998;
Pinza de cinturón Pantalla

Botón lateral 2
Instrucciones operativas y pautas de capacitación
Teclado
Para garantizar un rendimiento óptimo y el cumplimiento de los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia en el entorno laboral/controlado de las normas y directrices anteriores, Batería

los usuarios no deben transmitir más del 50 % del tiempo y siempre cumplir con los siguientes procedimientos:
2.Embalaje de radio
La energía RF se generará solo cuando la radio esté transmitiendo.

La radio debe estar a 2,5 centímetros del cuerpo humano al transmitir.

Cumplimiento normativo de la UE

Según lo certificado por el laboratorio calificado, el producto cumple con los requisitos esenciales

requisitos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.

Cilindro de cinturón x 1 Batería x 1 Correa x 1 Antena x 1 Cargador x 1


Tenga en cuenta que la información anterior se aplica solo a los países de la UE.

Manual de usuario 02 03
Machine Translated by Google

3. Detalles del botón 4. Especificaciones 5. Conecte la batería ÿ. Montar la antena

NO Icono Nombre Regular Recibir


Descripción
Nombre del modelo A36-M7B4UV1 A36-M7B4UV2 Sensibilidad de recepción <0.20uv(12dB SINAD)
RX RX <0.2uV
Sensibilidad de silenciamiento
Verde: RX 136-174MHz 136-174MHz
1 Luz LED 400-470MHz 245-246 MHz Intermodulación anti-
Rojo: TX interferencia 65dB
Rango de frecuencia Texas Texas "Hacer clic"
136-174MHz 136-174MHz
Distorsión de audio <5%
400-470MHz 245-246 MHz
Potencia de audio 1W
Transmisión FM Transmisión FM
76-108 MHz 76-108 MHz Recibir corriente ÿ380mA
Presiona para hablar
2 PTT Respuesta de audio +1 ~ -3dB
Energía 5W 0.5W

Número de canales 400 Resistencia al desorden ÿ65dB

Modo de trabajo Cosa análoga

parte de lanzamiento
"Girar"
Estabilidad de frecuencia ±2,5 ppm
Alarma SOS ÿ
Corriente de emisión ÿ1.3A
3 Botón lateral 1 Botón lateral programable
Peso 210g Frecuencia máxima de desviación ÿ5KHz/ÿ2.5KHz
Tamaño 108*52*28 (mm) ÿ 7,5 uW
Potencia
Clave de programa ÿ ÿ-65dB
parásita Potencia del canal
Tipo de antena Antena UHF 400-470/136-260
adyacente QT/DQT Desviación de frecuencia 0,7± 0,1 KHz/0,4±0,1 KHz
4 Botón lateral 2 Botón lateral programable (mejor uso Batería Estándar 2000 mAh, 7,4 V
Relación señal-ruido ÿ-45dB/ÿ-40dB
Pulsación larga S2 para SOS) Impedancia de antena 50ÿ
Sensibilidad de modulación 8-12mV
Clasificación del IP IP54
Potencia de salida 5W/2W
Temperatura de trabajo -30ÿ ~ +60ÿ

Las especificaciones anteriores se prueban de acuerdo con los estándares aplicables. Debido al continuo
5 Conector para accesorios Para auriculares, cable de programa desarrollo de la tecnología, los datos del índice anterior están sujetos a cambios sin previo aviso.

Gire en el sentido de las agujas del reloj para


encender y aumentar el volumen
6 Perilla de encendido
Gire en sentido contrario a las agujas del
reloj para apagar la alimentación y disminuir la
volumen

Nota Nota
botón SOS
7 Un clic en alarma SOS Apague la radio antes de quitar la batería. No balancee la radio cuando la sujete por la antena, para evitar que baje
en la parte superior

Si no se ensambla con la batería especificada por la Compañía, la radio dará el rendimiento y el acortamiento de la vida útil de la antena.

tono de alarma para recordarle cuando se enciende. Posteriormente operará


8 Teclado Teclado multifunción
normalmente.

Manual de usuario 04 05
Machine Translated by Google

7. Montaje del clip para cinturón 8. Indicador LED 9. Montaje de los accesorios 10. Carga la radio

"Hacer clic"

"Hacer clic"
"Hacer clic"

DIRIGIÓ

Estado de carga
Rojo parpadeante no cobrable

Esperando para cargar. (O la batería


El voltaje es demasiado bajo o la temperatura
de la batería es demasiado baja o demasiado alta para
Naranja parpadeante
Estado de LED Estado del producto permitir la carga. Cuando esta condición es
corregido, la batería automáticamente
Verde fijo Recepción comience a cargar.ÿ
rojo fijo Transmitiendo
rojo fijo Carga rápida
Verde parpadeante 90% Cargado (90% de capacidad)
Verde fijo 100% Completamente cargado

Manual de usuario 06 07
Machine Translated by Google

11. Encendido/apagado 12. Detalles del botón 14. Botones laterales 15. Botón PTT

"Hacer clic"

+ -

"Prensa"
"Prensa"

En

"Hacer clic"

De acuerdo con los diferentes modelos y hábitos de los usuarios, los botones laterales se pueden configurar En diferentes interfaces, presione el botón PTT para hacer llamadas grupales, llamadas individuales,

para seleccionar grupos/miembros/amigos, SOS o para transmitir grupos actuales. llamadas privadas.

Apagado

Manual de usuario 08 09
Machine Translated by Google

16. Descripción del menú del transceptor portátil multibanda

No función función Menú secundario Instrucciones de configuración Sin función función Menú secundario Instrucciones de configuración

APAGADO Ninguno DCS


Cuanto más bajo sea el nivel de silenciamiento, más fácil será interferir, cuanto más alto sea el 8 T-DCS
1 sql 0,..., 9 D023N,...,D754I DCS estándar
nivel, peor será la sensibilidad, y la configuración debe ser moderada
APAGADO
2.50K
5.00K Cifrado 1
6.25K
9 VOICEPRI Cifrado 2
10.00K
2 PASO En el modo de frecuencia, presione las teclas arriba y abajo para cambiar el valor de paso
12.50K Cifrado 3
20.00K de la frecuencia
25.00K Cifrado 4
30.00K 10 CH-NOMBRE LISTA DE NOMBRES COMUNES
50.00K
ALTO Transmisión de alta potencia
Indique el número de canal que se almacenará mientras almacena el canal. Si 'CH' delante 11 txp
3 MEMCH 000,...,256
del número significa que este canal ya tiene un parámetro de canal. BAJO Transmisión de baja potencia

Elimina los parámetros de canal del canal especificado. Si no hay CH significa que el canal no APAGADO Apagado Ahorro de batería
4 DELCH 000,...,256
tiene parámetros y la operación no es válida. 1 Apagado Ahorro de batería
12 GUARDAR
APAGADO Ninguno CTCSS 2 Ahorro normal
5 R-CTCSS
3 Súper Ahorro
67,0 Hz,..., 254,1 Hz CTCSS estándar. Ingrese CTCSS estándar o no estándar a través del teclado.
APAGADO Apagar
APAGADO Ninguno DCS 13 Roger
6 R-DCS EN Encender
D023N,...,D754I DCS estándar

APAGADO Ninguno CTCSS El número es de 30 a 480 s, y el tiempo máximo para la transmisión de PTT se
7 T-CTCSS 14 NENE 30,60,...480s
indica en pasos de 30 s.
67,0 Hz,..., 254,1 Hz CTCSS estándar. Ingrese CTCSS estándar o no estándar a través del teclado.

Manual de usuario 10 11
Machine Translated by Google

Sin función función Menú secundario Instrucciones de configuración Sin función función Menú secundario Instrucciones de configuración

Escaneo de tiempo, el walkie-talkie hace una pausa en el escaneo cuando detecta


APAGADO Apague la función VOX, transmitiendo sin presionar PTT. A una señal, y después de permanecer detenido durante aproximadamente 5 segundos, el
VOX
walkie-talkie continuará escaneando incluso si la señal todavía está allí.
Activa la intensidad de la presión del sonido del control por voz, el nivel 1 es el más
1,2,...9
sensible. Escaneo de portadora, la radio bidireccional detiene el escaneo cuando se
detecta un canal y lo mantiene en la misma frecuencia hasta que la señal desaparece.
Modo amplio
SC-REV
AMPLIO CO Hay un retraso de 2 segundos entre la desaparición de la señal y la
N/N reanudación del escaneo para dar tiempo a que la respuesta comience a
NARR modo estrecho transmitirse.

SE Escaneo de búsqueda, el walkie-talkie sale del escaneo cuando detecta una señal
APAGADO
Desactivar mensaje de voz
17 VOZ y permanece en esta frecuencia.
EN Activar mensaje de voz PF2
APAGADO
Desactivar mensaje de operación
BIP 25 PF2 PRESION LARGA
EN Activar mensaje de operación
INGLÉS 26 PF3
inglés
15161819 IDIOMA
CHINO Chino En el modo de frecuencia, apague la diferencia entre las frecuencias de
APAGADO

APAGADO
transmisión y recepción.
APAGADO

20 BCL
SFT-D + En el modo de frecuencia, la frecuencia de TX = la frecuencia de RX más la diferencia
EN EN
de frecuencia
EN La luz de fondo siempre está encendida.
ABR En el modo de frecuencia, la frecuencia de TX = frecuencia de RX menos la diferencia
21
de frecuencia
5s,10s,...3min Tiempo entre el encendido de la luz de fondo y el apagado automático.
23242728 ESCANEAR CTCSS
En el modo de frecuencia, la diferencia entre las frecuencias de
22 COMPENSAR 00.000,...,99.995
transmisión y recepción.

Manual de usuario 12 13
Machine Translated by Google

Sin función función Menú secundario Instrucciones de configuración Sin función función Menú secundario Instrucciones de configuración

29 ESCANEAR DCS APAGADO No hay indicación de DTMF cuando se presiona la tecla para transmitir DTMF

TODOS DT-ST Indicador DTMF cuando presione la tecla para transmitir DTMF
TODOS
36 DTMFST
GUARDAR CDCSS ANI-ST
RX Recepción Indicador DTMF al transmitir automáticamente DTM
30
MODO

Texas
DT+ANI Indicación de DTMF cuando transmite automáticamente DTMF y presione la tecla para transmitir DTMF
Transmitiendo

LOGO Foto
31 MENSAJE DE ENCENDIDO 37 ESCANEAR AÑADIR
VOLTAJE Voltaje de la batería
38 TONO 1000,1450,1750,2100Hz
32 NOMBRE DEL ANI NUM1…NUM60 No.1---radio No.50. Se puede configurar el nombre de radio de 51-60
39 PTT-LT 0,100,…,1000 Tiempo de retardo antes de la transmisión automática de DTMF
33 CÓDIGO S 1,2,3...15
40 TIEMPO DE SALIDA DEL MENÚ 5,10,...60s Controla el tiempo de salida automática del menú

APAGADO Apagar
41 RETARDO DE VOX 0.5SEG.....2.0SEG
Debido al retraso del repetidor, aparece ruido al recibir la señal instantánea.
BOT Presione PTT para transmitir DTMF
34 CÓDIGO DTMF APAGADO APAGADO: Ajuste para eliminar la cola. Si desea asegurarse de que el repetidor funcione o no, apáguelo.
fin de semana
Suelte PTT para transmitir DTMF
42 RP_STE
AMBAS COSAS AMBAS COSAS
1,2,3,4,5,…10s

APAGADO Desactivar búsqueda automática de teclado APAGADO


APAGADO: ajuste el tiempo durante el cual aparece el sonido de la cola; si no es necesario, desactívelo.
35 AUTOLK
43 RPT-RL
5s,10s,...3min Encienda la función de bloqueo automático de sincronización del teclado
1,2,3,4,5,…10s

Manual de usuario 14 15
Machine Translated by Google

Sin función función Menú secundario Instrucciones de configuración Sin función función Menú secundario Instrucciones de configuración
APAGADO Apagar
APAGADO Apagar
44 FUNCIÓN ANI 48 TDR
EN Encender
EN Encender

APAGADO
Después de soltar el PTT, la radio enviará un código de apagado para suprimir el ruido instantáneo
del receptor.
FRECUENCIA Una banda se muestra como frecuencia en el modo de canal
49 STE
Después de soltar el PTT, la radio enviará un código de apagado para suprimir el ruido instantáneo
45 MDF-A CH Una banda se muestra como canal en el modo de canal EN del receptor.

SITIO
NOMBRE Una banda se muestra como nombre de canal en el modo de canal Emergencia en el sitio

50 AL-MOD SONIDO Enviar voz de emergencia


FRECUENCIA La banda B se muestra como frecuencia en el modo de canal

CÓDIGO Enviar código de emergencia


46 MDF-B CH
La banda B se muestra como canal en el modo de canal
APAGADO Apagar
NOMBRE La banda B se muestra como el nombre del canal en el modo de canal 51 BLUETOOTH
EN Encender
APAGADO En modo de espera dual, transmitiendo la banda de frecuencia actual
APAGADO Apagar
52 MONITOR
En modo de espera dual, presione PTT para transmitir una banda para banda cruzada EN Encender
47 TX-A/B A
TX/RX
OFV Menú de vuelta a la configuración de fábrica
En modo de espera dual, presione PTT para transmitir la banda B para banda cruzada 53 REINICIAR
B
TX/RX TODOS
Menú y canal de vuelta a la configuración de fábrica

Manual de usuario 16 17
Machine Translated by Google

17. Cuidado del producto 18. Solución de problemas

No perfore ni raspe el producto con instrumentos afilados u objetos


duros.
Fenómenos Análisis Solución
La batería puede estar mal instalada. Retire la batería y vuelva a montarla.

La energía de la batería puede estar agotada. Retire o reemplace la batería.


Error de encendido
Mantenga el producto alejado de sustancias frpm que puedan La batería está mal conectada debido a contactos de batería Limpie los contactos de la batería. Si no se puede resolver el problema, comuníquese con
corroer el circuito.
sucios o dañados. su distribuidor o centro de servicio autorizado para que lo inspeccionen y reparen.

Bajo voltaje de la batería. Recargue o reemplace la batería.

Nivel de volumen bajo. Aumente el volumen girando la perilla de control de volumen.


Durante la recepción,
No sostenga el producto directamente por la antena. la voz es débil, La antena puede estar suelta o mal instalada. Vuelva a montar la antena después de apagar la radio.
discontinua o totalmente
inactiva. Limpie la superficie del altavoz. Si no se puede resolver el problema, comuníquese con
El altavoz puede estar bloqueado o dañado. su distribuidor o centro de servicio autorizado para que lo inspeccionen y lo reparen.

No sostenga el producto directamente por el cable del auricular.


La frecuencia o señalización puede ser inconsistente con la de otros Configure su frecuencia de TX/RX y la señalización de la misma manera que la de
Incapaz de miembros. otros miembros.
comunicarse con
otros miembros. El tipo de canal (digital/analógico) puede configurarse de manera inconsistente. Asegúrese de que todos los miembros estén en el mismo canal digital/analógico.

Fije la cubierta del conector para accesorios cuando el producto no esté Puede ser interrumpido por radios que usan la misma frecuencia. Cambie la frecuencia o ajuste el nivel de silenciamiento.
en uso. Mantenga el producto alejado de sustancias frpm.
que pueden corroer el circuito.

Manual de usuario 18 19
Machine Translated by Google

19. Accesorios opcionales


Los siguientes artículos son los principales accesorios opcionales para la radio. Para obtener más información sobre otros accesorios, consulte a su distribuidor local.

Nota
Utilice únicamente los accesorios especificados por la empresa. De lo contrario, la Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño que surja del uso de
Fenómenos Análisis Solución
accesorios no autorizados.
Puede ser interrumpido por la radio que usa la misma frecuencia. Cambie la frecuencia o ajuste el nivel de silenciamiento.
Irrelevante
comunicación
Configure la señalización para todas las radios miembros para evitar inferencias en la Cargador Estuche protector
o se oye ruido en el
La radio puede estar configurada sin señalización. misma frecuencia. Y cambie la configuración de señalización para todas las radios
canal. de escritorio estándar serie 3 / 3.7V-7.4V / entrada DC12V Funda de nailon semiembalada / tipo adhesivo / con cordón oblicuo
portátiles al mismo tiempo.
/ pequeña
Cargador de escritorio integrado serie 3 / entrada 7.4V / AC220V
Es posible que esté demasiado lejos de otros miembros. Muévase hacia otros miembros.
Funda de cuero semiempaquetada / tipo botón / clip trasero de hierro de gran
Antena
Puede ubicarse en una posición desfavorable. Por ejemplo, su tamaño / con correa diagonal / mediana

El ruido también comunicación puede estar bloqueada por edificios altos o frustrada en las Muévase a un área abierta y plana, y reinicie la radio para volver a intentarlo. Antena corta UHF digital / analógica / 400-470MHz / marca negra
Funda de cuero con todo incluido / tipo botón / patrón de cuero grueso / con correa
alto. áreas subterráneas.
Antena larga UHF digital / analógica / 400-470MHz / marca negra
diagonal / grande

Puede sufrir perturbaciones externas (como Antena corta GPS incorporada UHF digital / analógica / 400-470MHz / etiqueta
Manténgase alejado de equipos que puedan causar interferencias. Protector de bolsa de pecho portátil / todo negro
interferencias electromagnéticas). negra
Cubierta protectora de bolsa de pecho portátil / tira fluorescente
Antena larga VHF digital / analógica / 136-174MHz / marca negra
Bolsa impermeable
Antena larga UHF digital / analógica / 450-470MHz / marca negra

Antena larga UHF digital / analógica / 350-400MHz / marca negra Línea de datos/línea de frecuencia de escritura

Antena larga UHF analógica / 400-480MHz / estándar naranja Cable de programación de puerto serie USB a puerto serie de doble orificio de cabeza K universal

/ N4 / N5 / D4 / B3 universales

Cable USB a Micro / OD3.8PVC / común a todas las series

Manual de usuario 20 21
Machine Translated by Google

Auriculares Micrófono de mano

Gancho para la oreja de 2 hilos con PTT en el micrófono Altavoz Micrófono

Auricular con anillo en D de 2 cables con PTT en el micrófono Altavoz Micrófono Con Control De Volumen

Tubo acústico de 2 hilos con PTT On-MIC

Earloop con micrófono en línea Adaptador de corriente

Auricular con anillo en D con micrófono en línea Adaptador de corriente / 12V2A / GB

Válvula acústica con micrófono en línea Adaptador de corriente / 12V2A / Normativa europea

Kit de vigilancia de tubo acústico de 3 hilos (negro) Adaptador de corriente / 12V2A / normativa británica

Auricular PTT con clip ovalado tipo gancho para la oreja giratorio Adaptador de corriente / 12V2A / Regulaciones de Australia

Auricular PTT con clip ovalado tipo gancho para la oreja derecho Adaptador de corriente Interfaz USB / 5V2A

Auricular PTT con clip ovalado y gancho para la oreja tipo C Adaptador de corriente Interfaz USB / 5V1A

Gancho para la oreja + auricular tipo auricular PTT con clip ovalado Adaptador de corriente / 12V1A / GB

Adaptador de corriente / 12V1A / Normativa europea


Cargador multicanal
Adaptador de corriente / 12V1A / normativa británica

Adaptador de corriente / 12V1A / Regulaciones de Australia


Cargador de escritorio de seis vías en línea Serie 3 / 14V3.5A

Cargador de ranuras 3 Series 3X2 type6 14V3.5A-7.4V

pinza trasera

Serie 2 / Serie 3 Clip para cinturón / Tipo resorte / 7CM

Manual de usuario 22 23

También podría gustarte