Está en la página 1de 340

Sistema eléctrico – 5000

Información general
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19- Sistema eléctrico – 5000

19.1 Información general


El sistema eléctrico en las carretillas con alimentación CA consta de un
número de módulos electrónicos, A1-A32, que comunican unos con
otros a través de dos CANs (Controller Area Network) separados. La
comunicación se mantiene activa mientras la carretilla está en funcio-
namiento.
• Los siguientes módulos electrónicos van montados en la cabi-
na:
ICP, Panel de control integrado (A16) y FCU, Unidad de control de
horquilla (A4).
• Los siguientes módulos electrónicos van montados en el cha-
sis:
MCU, unidad de ordenador principal (A5), ACTL, controlador del
motor de impulsión izquierdo (A1), ACTR, controlador del motor de
impulsión derecho (A31), ACH, regulador del motor de la bomba
para elevación de la cabina (A2) y DCHI, regulador del motor de la
bomba para elevación inicial y dirección (A32).
Si la carretilla está equipada con el sistema de guía por cable opcional,
la MCU, o unidad de ordenador principal, viene provista de una tarjeta
de filtro adicional.
NOTA:
En este documento la descripción funcional, código C 5000, contiene
también una descripción de la función de guía por cable.
Las señales de entrada para las diversas funciones de la carretilla reci-
bidas por los módulos electrónicos son tanto digitales (interruptores y
sensores) como analógicas (potenciómetros y sensores).
Asimismo, las señales de salida para las diversas funciones de la
carretilla recibidas por los módulos electrónicos son tanto digitales (vál-
vulas, frenos de la rueda motriz, etc.) como analógicas (válvulas pro-
porcionales, frenos de los pies de soporte, etc.).
La ilustración de al lado muestra las conexiones esquemáticas entre
los distintos módulos electrónicos.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 1


Sistema eléctrico – 5000
Información general
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19- 2 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Información general
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.1.1 Terminología

Expre- Significado Expre- Significado


sión sión
MCU Unidad de ordena- ACTx Abreviación común
dor principal para ACTR y
ACTL
ICP Panel de mandos ACH Controlador de
integrado elevación, M3
FCU Unidad de ordena- DCHI Controlador de
dor de horquillas motor, M4, eleva-
ción inicial y direc-
ción
WGU Unidad de guía por PWM Modulación de
cable duración de impul-
sos
ACTR Controlador de ESO Desconexión de
impulsión, M2 emergencia
ACTL Controlador de
impulsión, M1

19.1.2 Firmware de la carretilla


El firmware para la carretilla consiste de un paquete completo para
todas las tarjetas lógicas instaladas en la carretilla.
El archivo del paquete de firmware es un archivo de configuración, con
formato .ini, que describe las diferentes aplicaciones de cada tarjeta
lógica.

19.1.3 Comunicación
Comunicación CAN
La MCU se conecta a los buses CAN1 y CAN2 y funciona como con-
centrador de comunicación CAN entre los distintos ordenadores de la
carretilla.
CAN1 se utiliza para la comunicación entre la unidad de ordenador
principal, MCU, de la carretilla y los módulos electrónicos, ICP y FCU,
alojados en la cabina.
CAN 2 se utiliza para la comunicación entre la MCU y los módulos elec-
trónicos, ACTR, ACTL, ACH y DCHI, montados en el chasis.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 3


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Interfaz en serie AUX


Interfaz de comunicación tipo RS232 y RS485.
El ICP puede comunicarse con un PC instalado en la carretilla a través
de la interfaz RS232.
La MCU también puede comunicarse con un sistema de ID para identi-
ficar operaciones en pasillos estrechos, a través de la interfaz RS485.

19.2 Unidad de ordenador principal,


MCU (A5)

19- 4 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.2.1 General
La MCU es la unidad de ordenador principal de la carretilla y se utiliza
para controlar las funciones de desplazamiento, dirección y elevación/
descenso de la cabina. La MCU se comunica con dos controladores de
impulsión, dos controladores de elevación, con el ordenador de horqui-
llas, con el panel de mandos integrado y con un sistema de ID personal
a través de una CAN (red de área de controladores). La configuración
de los parámetros programables de la carretilla para dirección (inclu-
yendo guía por cable), velocidades de desplazamiento, desacelera-
ción y límites de altura de elevación se almacena en la MCU.
La MCU monitoriza y controla la dirección, desplazamiento y frenado
de la carretilla, así como el funcionamiento hidráulico para elevación/
descenso de la cabina, comunicación CAN y varias otras funciones,
tales como indicador de batería y mediciones de altura para elevación
principal.
Cualquier error en estas funciones se registra, visualizándose el códi-
go de error correspondiente en el panel de instrumentos.
La MCU administra el registro y visualización de códigos de error, códi-
gos actuales y códigos de referencia generados por los módulos elec-
trónicos de la carretilla. Los datos de estos códigos son enviados a tra-
vés de la CAN.
La MCU puede programarse a través de la CAN.
Vea el diagrama de bloques

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 5


19- 6
712, 713
Código T

CAN 18 digit al out puts


919699-

interface 1 2 Pa rki ng brakes


Sistema eléctrico – 5000

25 digita l input s 1 Wa rning la mp


1 ESO /K eyOn 1 Main contacto r
2 Cab in heig ht 1 L oad stee r a cc. o n/o ff-valve

en el chasis.
1 Cabin lowe r o n/o ff-valve
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)

1 Cabin he ight r efe rence


2 Aisle sensor s 1 Steer lo ck-valve

Manual de Servicio
1 A isle end bra ke 1 O ve rride -PPS o utp ut
1 Aisle en d stop 1 Pivot p lunch- va lve
Válido desde n° de serie

1 Cha in gua rd 1 Travel al arm o utp ut


2 Pivot free 1 Horn (20 0mA) output
2 Pe rsonal pro te ction 3 PP S-sta tu s outputs
1 Spee d r eduction 2 Blinker ou tpu ts
3 Sp eci al sp eed red uctio n 2 spare ou tp uts
3 L ift h eigh t red uctio n
1 "Wire interr upt"
Fecha

1 Con tactor status Electronic card 4 PWM outputs


3 Spar e i nput
2 S te ering r/l
2008-04-25

10 Analogue inputs 1 Sup ArmBra ke


1 L ift pressure 1 Fan po we r
1 B-cyl. pre ssure
1 S tee r a cc. pr essu re
1 Pivot an gle
1 Ba ttPos (0-60 V)
1 B attCurr Pos
1 Aisle en d b rake
1 A isl e e nd stop
N° pedido

2 Spa re inputs
227761-240

A UX
CAN se rial
MCU
in te rfa ce 2 in ter face

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


La MCU también tiene entradas y salidas para las funciones eléctricas
Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

La MCU tiene las funciones siguientes:


- Desplazamiento: control de ACTL y ACTL a través de CAN2 me-
diante señales recibidas desde los mandos del operador y los po-
tenciómetros de dirección.
- Elevación/descenso: control de ACH a través de CAN2 y señales
de salida para las funciones hidráulicas mediante señales recibi-
das desde los mandos del operador.
- Dirección: control de las señales para las funciones de dirección
mediante señales recibidas desde los mandos del operador.
- Guía por cable control de WGU a través de CAN2 en el modo de
guía por cable.
- Supervisión del ángulo de la dirección y de los puntos de despla-
zamiento virtuales en la dirección de carga y de desplazamiento
cuando se bloquea la carretilla con el cable y la velocidad de des-
plazamiento excede los 2.5 km/h.
- Pasillos estrechos y control de dirección.
- Optipace
- Medición de altura
- Control de diversas señales de entrada y salida.
- Administración y almacenamiento de errores de sistema (inclu-
yendo desplazamiento de emergencia).
- Administración del reloj de tiempo real y del contador horario.
- Indicador de batería.
- Restauración del indicador de batería, con la condición de que se
haya desconectado el conector de la batería.
- Rutinas de comunicación.
- Puerto de red de comunicación.
- ID de pasillo (RS485).
- Interfaz del sistema de registro de la carretilla.
- Parámetros locales.

19.2.2 Alimentación de tensión


La alimentación de tensión nominal es 48 V.

19.2.3 Batería, negativo


"Batería, negativo" se conecta directamente al borne negativo de la
batería y, por consiguiente, queda aislado del chasis de la carretilla.

19.2.4 Conectores eléctricos


Dos conectores de 42 espigas, instalados en el mismo lado de la tarje-
ta lógica, y un conector sellado JPT de 29 espigas.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 7


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.2.5 Monitorización de estado interno


Un LED verde indica el estado de funcionamiento. El LED está situado
entre los dos conectores JPT y puede verse desde el exterior. El LED
indica estado de hardware y software, alimentación OK y estado de
error.

19.2.6 Restauración del indicador de batería


El indicador de batería se restaurará cuando el voltaje exceda los 50 V
cuando haya iniciado sesión en una carretilla estándar, pero solamente
cuando se haya desconectado el conector de la batería
Al iniciar sesión en una carretilla con la opción de “barra bus”, el indica-
dor de batería se restaurará cuando el voltaje de la batería exceda el
voltaje definido por el parámetro 164, pero solamente cuando se haya
desconectado el conector de la batería.

19- 8 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.2.7 Entradas y salidas externas


X130 conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entra-


tor da/sa-
lida
X130:1 16 Alimentación de tensión al potenciómetro de +5 V S
ángulo de dirección y al sensor de presión
X130:2 201 Señal 2 en la zona central de un pasillo estre- +48 V I
cho (reducción de velocidad al final del pasillo)
X130:3 75 Presión hidráulica para elevación de la cabina 0-5 V I
X130:4 50 Potenciómetro de ángulo de dirección, valor de 0-5 V I
consigna
X130:5 70 Protección de la batería, medición de corriente I
(+)
X130:6 Sin conectar Analógico - (negativo) 0V S
X130:7 Sin conectar Analógico - (negativo) 0V S
X130:8 220 CAN 2L 0-5 V
X130:9 Sin conectar RS485 - serie (-), envía/recibe datos
X130:10 77 Detección de pasillo estrecho, señal 1 +48 V I
X130:11 90 Parada de final de pasillo, señal 1 +48 V I
X130:12 99 Transductor de impulsos para medición de +0/15 V I
altura de elevación principal, fase A
X130:13 153 Sensor inductivo, centro articulado desblo- +48 V I
queado
X130:14 Sin conectar
X130:15 56 Analógico - (negativo) 0V S
X130:16 202 Parada de final de pasillo, señal 2 +48 V I
X130:17 76 Presión del sistema, sistema auxiliar de eleva- 0-5 V I
ción principal
X130:18 Sin conectar Reservado, analógico 0-5 V S
X130:19 71 Protección de la batería, alimentación de ten- 0V I
sión/corriente (-)
X130:20 118 CAN - serie (-) 0V S
X130:21 Sin conectar

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 9


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Conec- Cable Designación Activo Entra-


tor da/sa-
lida
X130:22 219 CAN 2H 0-5 V
X130:23 117 CAN - serie (-) +15 V S
X130:24 78 Detección de pasillo estrecho, señal 2 +48 V I
X130:25 Sin conectar
X130:26 100 Transductor de impulsos para medición de +0/15 V I
altura de elevación principal, fase B
X130:27 66 Medición de altura de elevación principal, sen- +48 V I
sor de referencia
X130:28 Sin conectar
X130:29 30 Analógico - (negativo) 0V S
X130:30 Sin conectar Reservado, analógico 0-5 V S
X130:31 49 Presión de acumulador, dirección 0-5 V I
X130:32 72 Protección de la batería, alimentación de ten- +48 V I
sión (+)
X130:33 197 CAN - serie (-) 0V S
X130:34 Sin conectar Señal - (negativa) 0V S
X130:35 Sin conectar
X130:36 Sin conectar RS485 - serie (-), envía/recibe datos
X130:37 29 Sensor de alimentación de tensión +15 V S
X130:38 79 Señal 1 en la zona central de un pasillo estre- +48 V I
cho (reducción de velocidad al final del pasillo)
X130:39 Sin conectar Sensor de filtro hidráulico +48 V I
X130:40 154 Sensor inductivo, centro articulado bloqueado +48 V I
X130:41 163 ID 1 de pasillo individual +48 V I
X130:42 Sin conectar

19- 10 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

X131 conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entra-


tor da/sa-
lida
X131:1 36 Batería + +48 V I
X131:2 164 ID 2 de pasillo individual +48 V I
X131:3 Sin Señal PPS 1 +48 V I
conec-
tar
X131:4 205 Reducción de velocidad 1, 0 - velocidad de marcha +48 V I
lenta
X131:5 26 Tensión de la batería, (+) 48 V después de desco- +48 V I
nexión de emergencia
X131:6 28 Tensión de la batería, (+) 48 V estado de relé de cha- +48 V I
sis
X131:7 37 Alimentación de tensión al conector principal 0V S
X131:8 73 Alimentación de tensión a la válvula de descenso del +48 V S
dispositivo de elevación principal
X131:9 150 Alimentación de tensión a la válvula distribuidora +48 V S
derecha para sustitución de la batería
X131:10 191 Señal PPS 1 +48 V S
X131:11 155 Aviso de desplazamiento (carretilla en movimiento) 0V S
X131:12 Sin Sin especificar +48 V S
conec-
tar
X131:13 157 Alimentación de tensión a los pies de soporte 0-24 V S
X131:14 40 Batería - (negativo) 0V I
X131:15 38 Tensión de la batería, (+) 48 V después del contactor +48 V I
principal
X131:16 165 ID 3 de pasillo individual +48 V I
X131:17 Sin Señal PPS 2 +48 V I
conec-
tar
X131:18 206 Reducción de velocidad 2, 2,5-4 km/h +48 V I
X131:19 203 Modo de producción 1 +48 V I
X131:20 61 Alimentación de tensión al freno de estacionamiento, +48 V S
motor de impulsión derecho
X131:21 57 Alimentación de tensión a la lámpara de aviso +48 V S
X131:22 194 Omisión de PPS 0V S
X131:23 149 Alimentación de tensión para intermitente izquierdo 0V S

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 11


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Conec- Cable Designación Activo Entra-


tor da/sa-
lida
X131:24 192 Señal PPS 2 0V S
X131:25 58 Alimentación de tensión a la bocina 0V S
X131:26 47 Alimentación de tensión a la válvula proporcional, 0-24 V S
dirección a la izquierda
X131:27 119 CAN 1H 0-5 V
X131:28 Sin Batería - (negativo) 0V I
conec-
tar
X131:29 30 Señal - (negativa) 0V S
X131:30 137 Detección de protección contra cadena floja, eleva- +48 V I
ción principal
X131:31 190 Reducción de velocidad, máx. +48 V I
X131:32 207 Reducción de velocidad (0 km/h), parada +48 V I
X131:33 204 Modo de producción 2/ Limitador especial de altura +48 V I
de elevación
X131:34 62 Alimentación de tensión al freno de estacionamiento, +48 V S
motor izquierdo
X131:35 46 Alimentación de tensión a la válvula distribuidora, +48 V S
presión de dirección
X131:36 151 Alimentación de tensión a la válvula distribuidora, +48 V S
émbolo de dirección articulada
X131:37 152 Alimentación de tensión a la válvula principal, dire- +48 V S
cción
X131:38 193 Señal PPS 3 0V S
X131:39 Sin Sin especificar 0V S
conec-
tar
X131:40 48 Alimentación de tensión a la válvula proporcional, 0-24 V S
dirección a la derecha
X131:41 59 Alimentación de tensión al ventilador 0-24 V S
X131:42 120 CAN 1L 0-5 V

19- 12 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

X132 conector
Este conector se utiliza para la conexión de las antenas de guía por
cable.
E = Entrada, S = Salida

Conec- Color del Designación Activo Entrada/


tor cable salida
X132:1 Sin conec-
tar
X132:2 Sin conec-
tar
X132:3 Sin conec-
tar
X132:4 Rojo Bobina derecha, antena delantera W1 Señal I
analógica
X132:5 Violeta Alimentación de tensión (-), antena delantera 0V S
W1
X132:6 Amarillo Señal de control digital L1, antena delantera W1 S
X132:7 Gris Alimentación de tensión (+), antena trasera W2 +12 V S
X132:8 Blindaje, antena trasera W2
X132:9 Amarillo Señal de control digital T1, antena trasera W2 S
X132:10 Rojo Bobina derecha, antena trasera W2 Señal I
analógica
X132:11 Sin conec-
tar
X132:12 Sin conec-
tar
X132:13 Sin conec-
tar
X132:14 Marrón Bobina central, antena delantera W1 Señal I
analógica
X132:15 Blindaje, antena delantera W1
X132:16 Azul Señal de control digital L3, antena delantera W1 S
X132:17 Violeta Alimentación de tensión (+), antena trasera W2 0V S
X132:18 Azul Señal de control digital T3, antena trasera W2 S
X132:19 Marrón Bobina central, antena trasera W2 Señal I
analógica
X132:20 Sin conec-
tar
X132:21 Sin conec-
tar

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 13


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador principal, MCU (A5)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Conec- Color del Designación Activo Entrada/


tor cable salida
X132:22 Sin conec-
tar
X132:23 Negro Bobina derecha, antena delantera W1 Señal I
analógica
X132:24 Naranja Señal de control digital L0, antena delantera W1 S
X132:25 Verde Señal de control digital L2, antena delantera W1 S
X132:26 Gris Alimentación de tensión (-), antena delantera +12 V S
W1
X132:27 Naranja Señal de control digital T0, antena trasera W2 S
X132:28 Verde Señal de control digital T2, antena trasera W2 S
X132:29 Negro Bobina derecha, antena trasera W2 Señal I
analógica

19.2.8 Instalación de una nueva tarjeta en la


carretilla
La MCU se puede pedir con diferentes indicaciones de estado:

1. Preprogramada con número completo = P/N para la tarjeta, in-


cluyendo el firmware.
2. No programada con número de pieza = sólo P/N para la tarjeta.
Al instalar una nueva tarjeta en la carretilla, es necesario programar
ciertos parámetros para garantizar el funcionamiento seguro de la
carretilla.

19.2.9 Programación de la MCU


Para descargar el nuevo firmware a la tarjeta electrónica, utilice el pro-
grama de mantenimiento Truck Com SE.
Para instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de ope-
ración para TruckCom SE o TruckCom TE.

19- 14 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador de horquillas, FCU (A4)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.3 Unidad de ordenador de


horquillas, FCU (A4)

19.3.1 General
La FCU monitoriza las funciones hidráulicas de la carretilla para la uni-
dad de horquillas y registra cualquier error de funcionamiento. En caso
de ocurrir un error, y para garantizar el funcionamiento seguro de los
componentes hidráulicos, la FCU toma las medidas necesarias.
La información acerca de los errores de funcionamiento se envía a tra-
vés de CAN1 a la MCU, donde se registra y almacena el código de
error actual.
La FCU puede programarse a través de la CAN.
La FCU tiene entradas y salidas para controlar los movimientos de las
horquillas.
El estado de entrada y salida se muestra en la pantalla de visualización
del ICP.

La FCU tiene las funciones siguientes:


- Control de horquillas de cabezal trilateral u horquillas telescópicas
- Control de la elevación inicial
- Medición de altura para elevación inicial
- Administración de errores locales
- Parámetros locales.
La configuración de los parámetros programables de la carretilla para
la unidad de horquillas se almacena en la FCU.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 15


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador de horquillas, FCU (A4)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.3.2 Alimentación de tensión


La alimentación de tensión nominal es 48 V.
La FCU no recibe alimentación cuando la llave de encendido se
encuentra en la posición “desconectada” o cuando se pulsa el interrup-
tor de emergencia.

19.3.3 Batería, negativo


"Batería, negativo" se conecta directamente al borne negativo de la
batería y, por consiguiente, queda aislado del chasis de la carretilla.

19.3.4 Conectores eléctricos


Un conector hermético de 42 contactos tipo JPT.

19.3.5 Medida de seguridad


Si el FCU detecta un error de la válvula en la unidad de la horquilla, se
bloquearán todos los movimientos de la horquilla excepto el descenso
inicial.
Si el FCU detecta un corto circuito/interrupción en la placa de la válvula
de la unidad de la horquilla, se bloqueará la carga del acumulador del
controlador.

19- 16 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador de horquillas, FCU (A4)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.3.6 Entradas y salidas externas


Conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entra-


tor da/sa-
lida
001 24 Alimentación de tensión desde la batería +48 V I
CC
002 39 Alimentación de tensión al potenciómetro de ángulo +5 V S
de giro y al sensor de presión
003 196 Válvula proporcional de rotación (código T 713) 0-24 V S
004 84 Válvula distribuidora, desplazamiento lateral a la dere- +48 V S
cha
005 82 Válvula distribuidora, elevación inicial +48 V S
006 85 Alimentación de voltaje al relé de rotación (código T +48 V S
713)
007 65 Potenciómetro para girar el ángulo de las horquillas de 0-5 V I
la torreta (Código T 713)
008 68 Transductor de impulsos de desplazamiento lateral, +0/15 V I
fase B
009 67 Transductor de impulsos de desplazamiento lateral, +0/15 V I
fase A
010 103 Sensor de referencia de desplazamiento lateral +15 V I
011 64 Transductor de impulsos para medición de altura de +0/15 V I
elevación inicial, fase B
012 63 Transductor de impulsos para medición de altura de +0/15 V I
elevación inicial, fase A
013 104 Medición de altura de elevación inicial, sensor de +15 V I
referencia
014 69 Sensor de presión de carga +5 V I
015 80 Batería + 0V I
016 195 Válvula proporcional de desplazamiento lateral 0-24 V S
017 83 Válvula distribuidora, desplazamiento lateral a la +48 V S
izquierda
018 88 Reservado, válvula para función hidráulica adicional +48 V S
1A
019 89 Reservado, válvula para función hidráulica adicional +48 V S
1B

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 17


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador de horquillas, FCU (A4)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Conec- Cable Designación Activo Entra-


tor da/sa-
lida
020 Sin Reservado (+48 V) S
conectar
021 87 Detección de alimentación de voltaje a la válvula pro- 0-24 V I
porcional para la rotación en el sentido de las agujas
del reloj (código T 713)
022 Sin Reservado (+15 V) I
conectar
023 Sin Reservado (+15 V) I
conectar
024 Sin Reservado (+15 V) I
conectar
025 Sin Reservado (+15 V) I
conectar
026 141 Detección de compuertas de cabina cerradas +15 V I
027 119 CAN 1H 0-5 V
028 15 Alimentación de tensión al sensor +15 V S
029 40 Batería + 0V I
030 Sin Reservado S
conectar
031 81 Alimentación de tensión a la válvula proporcional, des- 0-24 V S
censo inicial
032 Sin Reservado, válvula para función hidráulica adicional +48 V S
conectar 2A
033 Sin Reservado, válvula para función hidráulica adicional +48 V S
conectar 2B
034 Sin Reservado (+48 V) S
conectar
035 86 Detección de alimentación de voltaje a la válvula pro- 0-24 V I
porcional para la rotación en el sentido contrario al de
las agujas del reloj (código t 713)
036 Sin Reservado, analógico (0-20 V) I
conectar
037 Sin Reservado I
conectar
038 Sin Reservado I
conectar

19- 18 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador de horquillas, FCU (A4)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Conec- Cable Designación Activo Entra-


tor da/sa-
lida
039 Sin Reservado I
conectar
040 139 Detección de protección contra cadena floja, eleva- +48 V I
ción inicial
041 15 Posición de relé (conectado al conector 28) +15 V I
042 120 CAN 2L 0-5 V

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 19


Sistema eléctrico – 5000
Unidad de ordenador de horquillas, FCU (A4)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.3.7 Instalación de una nueva tarjeta en la


carretilla
La FCU proporcionada por BT puede solicitarse con diferentes
configuraciones:

1. Preprogramada con número completo = P/N para la tarjeta, in-


cluyendo el firmware.
2. No programada con número de pieza = sólo P/N para la tarjeta.
Al instalar una nueva tarjeta en la carretilla, es necesario programar
ciertos parámetros para garantizar el funcionamiento seguro de la
carretilla.

19.3.8 Programación
Para descargar el nuevo firmware en el FCU, utilice el programa de
mantenimiento Truck Com SE o TruckCom TE.
Para instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de ope-
ración para TruckCom SE o TruckCom TE.

19- 20 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.4 Panel de mandos integrado, ICP


(A16)

19.4.1 General
El ICP es la interfaz entre el operador y la carretilla. El ICP contiene
todos los mandos del operador (palancas, botones pulsadores, tecla-
do, etc.), la pantalla de visualización y un zumbador.

La mayoría de las operaciones de la carretilla se controla a través del


ICP, incluyendo desplazamiento, elevación/descenso y funcionamien-
to de las horquillas. Para facilitar un manejo sencillo, la pantalla de
visualización incorporada muestra el estado de la carretilla, por ejem-
plo, altura de elevación, ángulo de dirección y estado de la batería.

El ICP también está equipado con conectores que permiten conectar


dos cámaras directamente a la tarjeta lógica. El microprocesador de la
tarjeta controla el uso de la cámara seleccionada.
Se ha instalado un zumbador en la tarjeta lógica para emitir señales
audibles cada vez que ocurre un suceso de alarma (error, operación en
pasillo, etc.).

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 21


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Además, el ICP se utiliza durante los trabajos de servicio y manteni-


miento.
Por ejemplo, se utiliza para la configuración de parámetros, lectura del
registro de códigos de error, calibración y diagnóstico.
El ICP se conecta al sistema de la carretilla a través de uno de los dos
buses CAN, en este caso CAN1. La información acerca de los errores
se envía a través de CAN1 a la MCU, donde el código de error
correspondiente es registrado y almacenado.
El ICP puede programarse a través de la CAN.

El ICP tiene las funciones siguientes:


- Señales de entrada, filtrado, monitorización de todas las señales
recibidas desde los mandos del operador. Las señales se envían
a la MCU a través de CAN1.
- Control/monitorización de la pantalla gráfica. Para mostrar todas
las funciones básicas se utilizan símbolos. En el caso de trabajos
de mantenimiento, también se utilizan caracteres alfanuméricos.
Los comandos para la información a mostrar son generados prin-
cipalmente por la MCU. Sin embargo, el ICP también puede soli-
citar información desde la MCU y la FCU.
- Lectura del teclado
- Administración de errores locales
- Rutinas de comunicación.
- Llave electrónica y relé electrónico
- Monitorización de todas las salidas
- Administración de la información mostrada y ajuste de paráme-
tros en los distintos módulos.
- Controlador de vídeo La tarjeta lógica puede procesar las seña-
les de dos cámaras conectadas.
Se puede conectar una o dos cámaras al ICP y utilizar la pantalla
de visualización para visualizar la imagen. El teclado se utiliza
para seleccionar la cámara.
- De manera opcional, la pantalla y el teclado pueden sustituirse
por un terminal de ordenador, BTVM.
- La pantalla muestra el número de pedido del paquete de fir-
mware.

19- 22 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.4.2 Módulos del ICP


El ICP consta de tres secciones. La sección de control izquierda, la
sección de control derecha y la sección de control de la pantalla/tecla-
do. Todas las secciones se conectan a una tarjeta lógica instalada en el
ICP. Todos los mandos son monitorizados por el microprocesador de la
tarjeta lógica y los valores de control son enviados a la MCU como
comandos de operador. Los datos a mostrar en la pantalla se envían
desde la MCU.
Vea el diagrama de bloques

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 23


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Sección izquierda
La sección izquierda consta de:
- Palanca de hombre muerto
- Volante
- Botón pulsador de guía por cable
- Botón pulsador de bocina
- Botones pulsadores de elevación/descenso de las horquillas
- Mandos de control de las horquillas (analógicos)

Sección derecha
La sección derecha consta de:
- Palanca de hombre muerto
- Botón de cambio de modo de horquillas
- Botón pulsador de freno
- Botón pulsador de bocina
- Botones pulsadores de elevación/descenso de la cabina
- Mandos de conducción y freno (analógicos)
- Conmutador pulsador de emergencia (ESO)

Sección de pantalla/teclado (versión estándar)


La sección de la pantalla consta de:
- Pantalla gráfica TFT de 5,5"
- Teclado

Tarjeta lógica
La tarjeta lógica consta de los siguientes sistemas principales:
- Controladores de alimentación
- Microprocesador que incluye memorias
- Entradas y salidas para sensores y controles
- Controlador de pantalla
- Procesador de vídeo
- Aviso de desplazamiento
- Interfaz para cámara
- Interfaz CAN
- Interfaz RS-232

19.4.3 Alimentación de tensión


La alimentación de tensión nominal es 48 V.
La FCU no recibe alimentación cuando la llave de encendido se
encuentra en la posición “desconectada” o cuando se pulsa el interrup-
tor de emergencia.

19- 24 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.4.4 Batería, negativo


"Batería, negativo" se conecta directamente al borne negativo de la
batería y, por consiguiente, queda aislado del chasis de la carretilla.

19.4.5 Entradas y salidas externas


X100 conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entrada/


tor salida
X100:1 158 Rotación a la izquierda +48 V I
X100:2 200 Interruptor de alimentación de tensión +48 V S
X100:3 74 Rotación a la derecha +48 V I
X100:4 111 Detección de alimentación de tensión, palanca de hom- +15 V S
bre muerto izquierda
X100:5 113 Señal - (negativa) 0V S
X100:6 112 Detección de palanca de hombre muerto izquierda +15 V I
X100:7 106 Detección de interruptor de bocina, lado izquierdo +48 V I
X100:8 105 Interruptor de alimentación de tensión a la bocina, lado +48 V S
izquierdo
X100:9 116 Solicitud de guía por cable +48 V I
X100:10 130 Analógico - (negativo), mando de pulgar izquierdo 0V S
X100:11 129 Potenciómetro del mando de pulgar izquierdo 0-5 V I
X100:12 128 Alimentación de tensión, potenciómetro del mando de +5 V S
pulgar izquierdo
X100:13 91 Alimentación de tensión al transductor de impulsos 1 del +15 V S
volante
X100:14 92 Transductor de impulsos 1, fase A +0/15 V I
X100:15 93 Transductor de impulsos 1, fase B +0/15 V I
X100:16 94 Señal - (negativa) al transductor de impulsos 1 del 0V S
volante
X100:17 95 Alimentación de tensión al transductor de impulsos 2 del +15 V S
volante
X100:18 96 Transductor de impulsos 2, fase A +0/15 V I
X100:19 97 Transductor de impulsos 2, fase B +0/15 V I
X100:20 98 Señal - (negativa) al transductor de impulsos 2 del 0V S
volante

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 25


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

X101 conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entrada/


tor salida
X101:1 60 Alimentación de tensión al relé de llave 0V S
X101:2 40 Batería + 0V I
X101:3 21 Batería + alimentación de tensión +48 V I
X101:4 119 CAN 1H 0-5 V
X101:5 120 CAN 1L 0-5 V
X101:6 23 Estado de detección de relé de llave +48 V I
X101:7 Sin Detección de interruptor/sensor +48 V I
conectar
X101:8 Sin Detección de interruptor/sensor +48 V I
conectar
X101:9 Sin Señal - (negativa) 0V S
conectar
X101:10 Sin Señal - (negativa) 0V S
conectar
X101:11 167 Alimentación de tensión, función hidráulica extra 0V S
1A
X101:12 166 Alimentación de tensión, función hidráulica extra 0V S
1B

19- 26 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

X102 conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entrada/


tor salida
X102:1 Sin Detección analógica 0-5 V I
conectar
X102:2 Sin Detección analógica 0-5 V I
conectar
X102:3 Sin Detección de interruptor/sensor +48 V I
conectar
X102:4 Sin Detección de interruptor/sensor +48 V I
conectar
X102:5 Sin Señal - (negativa) 0V S
conectar
X102:6 Sin Señal - (negativa) 0V S
conectar
X102:7 Sin Alimentación de tensión al interruptor/sensor +48 V S
conectar
X102:8 Sin Alimentación de tensión al interruptor/sensor +48 V S
conectar
X102:9 Sin Señal - (negativa) 0V S
conectar
X102:10 Sin Sensor de alimentación de tensión +5 V S
conectar
X102:11 Sin Señal - (negativa) 0V S
conectar
X102:12 184 Alimentación de tensión a llave de servicio +15 V S
X102:13 Sin Señal - (negativa) 0V S
conectar
X102:14 Sin Señal - (negativa) 0V S
conectar
X102:15 Sin Detección analógica 0-5 V I
conectar
X102:16 Sin Detección analógica 0-5 V I
conectar

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 27


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

X103 conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entrada/


tor salida
X103:1 134 Detección de interruptor de descenso de cabina +48 V I
X103:2 133 Alimentación de tensión al interruptor de des- +48 V S
censo/elevación de la cabina
X103:3 135 Detección de interruptor de elevación de cabina +48 V I
X103:4 107 Detección de alimentación de tensión, palanca de +15 V S
hombre muerto derecha
X103:5 109 Señal - (negativa) 0V S
X103:6 108 Detección de palanca de hombre muerto derecha +15 V I
X103:7 132 Detección de interruptor de cambio +48 V I
X103:8 131 Alimentación de tensión al interruptor de cambio +48 V S
X103:9 102 Detección de interruptor de bocina, lado derecho +48 V I
X103:10 124 Analógico - (negativo), mando de pulgar derecho 0V S
X103:11 123 Potenciómetro del mando de pulgar derecho 0-5 V I
X103:12 122 Alimentación de tensión, potenciómetro del +5 V S
mando de pulgar derecho
X103:13 125 Alimentación de tensión al interruptor de freno +48 V S
X103:14 126 Detección de interruptor de freno, normalmente +48 V I
abierto
X103:15 127 Detección de interruptor de freno, normalmente +48 V I
cerrado
X103:16 Sin
conec-
tar
X103:17 101 Interruptor de alimentación de tensión a la bocina, +48 V S
lado derecho

19- 28 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

X104 conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entrada/


tor salida
X104:1 256 Pantalla, señal de vídeo 2
X104:2 210 Señal de vídeo 2 I
X104:3 156 Pantalla, señal de vídeo 1
X104:4 110 Señal de vídeo 1 I

X106 conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entrada/


tor salida
X106:1 Sin conectar
X106:2 Sin conectar RS232 , recibe datos I
X106:3 Sin conectar RS232 , envía datos S
X106:4 Sin conectar
X106:5 Sin conectar RS232 - serie (-) 0V S
X106:6 Sin conectar
X106:7 Sin conectar
X106:8 Sin conectar
X106:9 Sin conectar RS232 - serie (-) +12 V S

X107 conector
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo Entrada/


tor salida
X107:1 Sin conectar Alimentación de tensión al ventilador 0-15 V S
X107:2 Sin conectar Batería, negativo (-) 0V S

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 29


Sistema eléctrico – 5000
Panel de mandos integrado, ICP (A16)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.4.6 Instalación de un nuevo ICP en la


carretilla
El ICP y su tarjeta lógica se pueden solicitar con diferentes indicacio-
nes de estado:

1. Preprogramado con número completo = P/N para el converti-


dor de frecuencia, incluyendo el firmware.
2. Sin programar con número de pieza = solamente P/N para el
ICP o la tarjeta lógica.
Al instalar una nueva tarjeta en la carretilla, es necesario programar
ciertos parámetros para garantizar el funcionamiento seguro de la
carretilla.

19.4.7 Programación
Para descargar el nuevo firmware a la tarjeta lógica, utilice el programa
de mantenimiento Truck Com SE o TruckCom TE.
Para instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de ope-
ración para TruckCom SE o TruckCom TE.

19- 30 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Reguladores de CA, ACTL (A1), ACTR (A31) y ACH (A2)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.5 Reguladores de CA, ACTL (A1),


ACTR (A31) y ACH (A2)

19.5.1 General
La carretilla utiliza tres convertidores de frecuencia para controlar los
motores de impulsión y el motor de la bomba de elevación principal:
El ACTL (motor de impulsión izquierdo), ACTR (motor de impulsión
derecho) y ACH (motor de la bomba). Todos los convertidores de fre-
cuencia son idénticos y tienen el mismo número de pieza.
El convertidor de frecuencia tiene un LED verde que indica el estado
OK. El firmware básico que controla los motores de impulsión o el
motor de la bomba está almacenado en el convertidor de frecuencia.
El convertidor de frecuencia tiene una función de monitor interno para
comunicación CAN, nivel de tensión de CC, temperatura interna del
convertidor y temperatura del motor.
El convertidor de frecuencia también registra los errores que ocurren y
envía la información correspondiente a través de la CAN a la tarjeta
lógica principal (MCU), donde el código de error es registrado para lue-
go ser mostrado en la pantalla del ICP.
El convertidor de frecuencia puede programarse a través de la CAN.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 31


Sistema eléctrico – 5000
Reguladores de CA, ACTL (A1), ACTR (A31) y ACH (A2)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.5.2 Terminal de conexión y pilares de


terminales
E = Entrada, S = Salida

Conector Cable Designación Activo Entrada/


A1/A31/A2 salida
1 26 Alimentación de voltaje +48 V CC I
después de ESO
2 Sin conectar
3 31/41/51 Sensor de tensión + +12 VDC, 50 mA S
4 32/42/52 - sensor 0V S
5 33/43/53 Transductor de impulsos, +12 V, 1 kohm I
fase 1
6 34/44/54 Transductor de impulsos, +12 V, 1 kohm I
fase 2
7 35/45/55 Temperatura del motor I
8 - CAN ID0, ACH 1: Abierto I
0: - sensor
9 - CAN ID0, ACTR I
10 219 CAN 2H 0-5 V E/S
11 220 CAN 2L 0-5 V E/S
12 Sin conectar
13 118 CAN -, externa 0V I
B+ 8 Batería + +48 V CC I
B+ 40 Batería + 0V I
S 2/5/9 Devanado de motor U 0-33 V S
V 3/6/10 Devanado de motor V 0-33 V S
W 4/7/11 Devanado de motor W 0-33 V S

19- 32 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Reguladores de CA, ACTL (A1), ACTR (A31) y ACH (A2)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.5.3 Datos técnicos


Parámetro Ajuste Uni- Designación
dad
Tensión de funciona- 48 V
miento
Máx. 65 V Límite de sobre-
tensión
Mín. 30 V Límite de baja
tensión
Frecuencia 8/13 kHz
Tensión de contactor 48 V
Temperatura ambiente de -35 - +55 o
C
funcionamiento
Límite de corriente; redu- 85 o
C 0 A a 125o C
cir el ajuste en caso de
sobretemperatura del
cuerpo de enfriamiento
Límite de corriente; redu- -20 o
C Límite de
cir el ajuste en caso de corriente de 50%
baja temperatura del durante la puesta
cuerpo de enfriamiento en funciona-
miento
Limitación de corriente 350 A 2 minutos
Velocidad 100 % Modulación

19.5.4 Instalación de un nuevo convertidor de


frecuencia en la carretilla
El convertidor de frecuencia se puede solicitar con diferentes indicacio-
nes de estado:

1. Preprogramado con número completo = P/N para el converti-


dor de frecuencia, incluyendo el firmware.
2. No programado con número de pieza = sólo P/N para el con-
vertidor de frecuencia.
Al instalar una nueva tarjeta en la carretilla, es necesario programar
ciertos parámetros para garantizar el funcionamiento seguro de la
carretilla.

19.5.5 Programación
Para descargar el nuevo firmware a la tarjeta lógica, utilice el programa
de mantenimiento Truck Com SE o TruckCom TE.
Para instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de ope-
ración para TruckCom SE o TruckCom TE.
© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 33
Sistema eléctrico – 5000
Reguladores de CA, ACTL (A1), ACTR (A31) y ACH (A2)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.5.6 Mantenimiento
El regulador de transistores no tiene componentes que puedan ser
reparados por el usuario.
¡NOTA!
No intente abrir el regulador de transistores.
¡LA APERTURA DEL REGULADOR ANULARÁ LA GARANTÍA!
Le recomendamos limpiar periódicamente el regulador de transistores
por el exterior. Al limpiar el regulador, también le recomendamos com-
probar el archivo de diagnóstico contenido en el regulador utilizando un
terminal de mano, si dispone de uno.

19.5.7 Seguridad
El regulador es un componente de alta tensión. Por consiguiente, al
trabajar en un vehículo que funciona con una batería, asegúrese de
tomar las medidas de seguridad necesarias. Estas medidas incluyen,
entre otras, entrenamiento apropiado, uso de gafas protectoras, evitar
el uso de ropa demasiado holgada, relojes y joyas. Utilice solamente
llaves aisladas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de cortocircuito.
Quítese los relojes y joyas y utilice solamente herramientas aisladas.

19.5.8 Limpieza
Aun cuando el convertidor de frecuencia no requiere mantenimiento
cuando está instalado correctamente, le recomendamos llevar a cabo
el mantenimiento que se describe a continuación cada 500 horas de
funcionamiento.
• Interrumpa el suministro de tensión desconectando la batería.
• Antes de realizar cualquier trabajo en el convertidor de frecuencia,
asegúrese de descargar los capacitores del convertidor de frecuen-
cia conectando una carga (por ejemplo, la bobina del contactor o la
bocina) entre las conexiones B+ y B- del regulador.
• Quite toda la suciedad y corrosión de los conectores de alimenta-
ción. Limpie el regulador con un paño húmedo. Antes de volver a co-
nectar la batería, permita que el regulador se seque por completo.
• Compruebe que los conectores de alimentación del regulador estén
debidamente apretados.
Apriete las conexiones a un par de torsión de 15 Nm.
¡NOTA!
Para evitar cargas no uniformes en los conectores de alimentación,
utilice dos llaves dinamométricas bien aisladas para realizar esta ta-
rea.

19- 34 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Regulador de CC, DCHI (A32)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.6 Regulador de CC, DCHI (A32)

19.6.1 General
El regulador tiene un LED para indicar errores. El LED se coloca en la
parte superior del regulador y tiene la marca STATUS. En uno de los
lados del regulador, existe un conector para poder conectar el terminal
1307. Para obtener más información, consulte el capítulo PARÁME-
TROS.
En el regulador se almacena el firmware básico utilizado para controlar
el motor de la bomba.
El regulador tiene una función de monitor interno para comunicación
CAN y el nivel de tensión de CC.
El regulador también registra los errores que ocurren y envía la infor-
mación correspondiente a través de la CAN a la tarjeta lógica principal
(MCU), donde el código de error es registrado para luego ser mostrado
en la pantalla del ICP.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 35


Sistema eléctrico – 5000
Regulador de CC, DCHI (A32)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.6.2 Terminal de conexión y pilares de


terminales
E = Entrada, S = Salida

Conec- Cable Designación Activo E/


tor S
J1-(1-4) Terminal de mano
J2-1 219 CAN 2H 0-5 V E/S
J2-(3-7) Sin conectar
J2-8 220 CAN 2L 0-5 V E/S
J2-(9- Sin conectar
15)
J2-16 26 Alimentación de vol- +48 V I
taje después de ESO CC
B+ 12 Batería + +48 V I
CC
B+ 40 Batería + 0V I
M 13 Conexión de motor - S

El panel de transistores tiene tres conectores para el motor y la batería.


Los cables se aseguran con tornillos M8, que deben apretarse a un par
de torsión de 16,3 Nm como máximo.

19- 36 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Regulador de CC, DCHI (A32)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.6.3 Datos técnicos


Parámetro Ajuste Uni- Designación
dad
Tensión de funcionamiento 48 Volt
Tensión máxima 61 Volt Límite de sobretensión
Mín. 30 Volt Límite de baja tensión
Frecuencia 16 kHz
Temperatura ambiente de funciona- -35 - +55 o
C
miento
Límite de corriente; reducir el ajuste 85 oC 0 A a 95oC
en caso de sobretemperatura del
cuerpo de enfriamiento
Límite de corriente; reducir el ajuste -25 o
C Límite de corriente de 50%
en caso de baja temperatura del durante la puesta en funciona-
cuerpo de enfriamiento miento
Limitación de corriente 250 Amp 2 minutos
Velocidad 100 % Modulación

19.6.4 Instalación de un nuevo panel de


transistores
No requiere programación ni ajustes especiales.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 37


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.7 Parámetros
El Curtis 1243 tiene un cierto número de parámetros que permiten defi-
nir el número ID y las opciones de comunicación. La siguiente tabla
muestra los parámetros que un técnico de servicio puede cambiar utili-
zando el terminal de mano 1307. Para visualizar y modificar los pará-
metros, consulte la sección “Uso del terminal de mano”.

Nú Parámetro Uni- Mín./Máx. Ajuste Observaciones


m. dad predeter-
minado
01 Módulo ID 1–31 4 Dirección de módulo de bus
CAN
02 TX COB 0-128 1 Bus CAN transmitiendo
03 RX COB 0-128 1 Bus CAN recibiendo

19.7.1 Diagnóstico y solución de problemas


Visualización de códigos de error y registro de los
errores
Un microprocesador interno monitoriza continuamente el funciona-
miento del regulador. Cuando se detecta un error, se envía un código
de error a la tarjeta lógica principal, la que a su vez muestra el código y
lo almacena. El código de error también puede leerse utilizando el ter-
minal de mano 1307 o el patrón intermitente del LED DE ESTADO en la
parte superior del regulador. Durante el funcionamiento normal, cuan-
do no ha ocurrido ningún error, el LED parpadea a intervalos de aproxi-
madamente un segundo.
STATUS
MODEL VOLTAGE
SERIAL CURRENT
El regulador mantiene un registro de todos los errores en su memoria.
Un error que ocurre repetidamente sólo se registra una vez. Con el ter-
minal de mano, el usuario puede leer los errores actuales y ver el histo-
rial de los errores anteriores. El LED DE ESTADO sólo indica un error a
la vez; no tiene capacidad para indicar el historial de errores.
Para leer códigos de error utilizando el terminal de mano, lea la sección
“Uso del terminal de mano”.

19- 38 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Códigos de error, solución de problemas


La siguiente tabla muestra una lista de todos los códigos de error que
se indican a través del LED DE ESTADO o que se visualizan en el ter-
minal de mano. La tabla también indica las posibles causas de cada
error.

LED DE ESTADO Pantalla de Explicación Posible causa


terminal de
mano
LED apagado No hay tensión o el Fusible quemado, contacto
regulador tiene algún deficiente, conexión no estable-
desperfecto cida, regulador defectuoso
LED encendido Regulador Regulador defectuoso
defectuoso
1,2 ¤ ¤¤ 234
1,3 ¤ ¤¤¤ 221
1,4 ¤ ¤¤¤¤ 222
3,1 ¤¤¤ ¤
4,1 ¤¤¤¤ ¤ 48
4,2 ¤¤¤¤ ¤¤
4,3 ¤¤¤¤ ¤¤¤ 46
5,0 ¤¤¤¤¤
5,1 ¤¤¤¤¤ ¤
5,2 ¤¤¤¤¤ ¤¤
5,3 ¤¤¤¤¤ ¤¤¤
5,4 ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤

Cancelación de errores
Para solucionar un error y cancelar el código de error correspondiente,
aparte de solucionar el problema que está causando el error, se debe
desactivar y luego activar la tecla (S17).
Los siguientes errores son excepciones a lo anterior:

Error Cancelar cuando


4,1 La tensión de la batería aumente a más de 30 V
4,2 La tensión de la batería disminuya a menos de 61 V
4,3 La temperatura vuelva al margen permitido

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 39


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.7.2 Mantenimiento
El regulador de transistores no tiene componentes que puedan ser
reparados por el usuario.
¡NOTA!
No intente abrir el regulador de transistores.
¡LA APERTURA DEL REGULADOR ANULARÁ LA GARANTÍA!
Le recomendamos limpiar periódicamente el regulador de transistores
por el exterior. Al limpiar el regulador, también le recomendamos com-
probar el archivo de diagnóstico contenido en el regulador utilizando un
terminal de mano, si dispone de uno.

19.7.3 Seguridad
El regulador es un componente de alta tensión. Por consiguiente, al
trabajar en un vehículo que funciona con una batería, asegúrese de
tomar las medidas de seguridad necesarias. Estas medidas incluyen,
entre otras, entrenamiento apropiado, uso de gafas protectoras, evitar
el uso de ropa demasiado holgada, relojes y joyas. Utilice solamente
llaves aisladas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de cortocircuito.
Quítese los relojes y joyas y utilice solamente herramientas aisladas.

19.7.4 Limpieza
Aun cuando el regulador de transistores no requiere mantenimiento
cuando está instalado correctamente, le recomendamos llevar a cabo
el mantenimiento que se describe a continuación cada 500 horas de
funcionamiento.
• Interrumpa el suministro de tensión desconectando la batería.
• Antes de realizar cualquier trabajo en el regulador de transistores,
asegúrese de descargar los capacitores del regulador de transisto-
res conectando una carga (por ejemplo, la bobina del contactor o la
bocina) entre las conexiones B+ y B- del regulador.
• Quite toda la suciedad y corrosión de los conectores de alimenta-
ción. Limpie el regulador con un paño húmedo. Antes de volver a co-
nectar la batería, permita que el regulador se seque por completo.
Compruebe que los conectores de alimentación del regulador estén
debidamente apretados. Para evitar cargas no uniformes en los conec-
tores de alimentación, utilice dos llaves dinamométricas bien aisladas
para realizar esta tarea.

19- 40 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.7.5 Terminal de mano 1307


El terminal de mano 1307 se utiliza para programar, probar y solucionar
problemas en el regulador de transistores 1243. El terminal de mano
recibe energía desde el regulador de transistores, a través del conector
Molex de 4 contactos situado en el costado del regulador.

S1 S2

B- M- B+

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 41


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Pos. Función Observaciones


1 Pantalla LCD Pantalla LCD de 4 líneas
2 Botón PROGRAM MODE Seleccione esta función para visualizar (y cambiar) los
parámetros del regulador.
3 Botón TEST MODE Seleccione esta función para visualizar el estado de las
entradas y salidas, etc.
4 DIAGNOSTICS MODE Seleccione esta función para visualizar los errores
actualmente detectados por el regulador.
5 Botones SCROLL DISPLAY Para desplazar las líneas de texto que aparecen en la
pantalla (hacia arriba y hacia abajo)
6 Botón MORE INFO Pulse este botón para visualizar información detallada
acerca del modo seleccionado.
7 LEDs en los botones Los LEDs indican si el botón CHANGE VALUE corres-
pondiente ha sido seleccionado o no. Si el LED está
resaltado, significa que el ajuste no es posible.
8 Botones CHANGE VALUE Los botones se utilizan para incrementar o reducir el
valor del ítem seleccionado.
9 LEDs de modo de funciona- Estos LEDs indican el modo de funcionamiento seleccio-
miento nado

19- 42 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.7.6 Uso del terminal de mano

S1 S2

B- M- B+

• Conecte el terminal de mano al conector de programación del regu-


lador.
• Asegúrese de que la alimentación de la carretilla esté conectada.
El terminal indicará su número de serie, la fecha de fabricación y la ver-
sión del firmware. Luego, el terminal mostrará la línea de comando
para introducción de datos por parte del usuario.
El terminal tiene tres modos principales: PROGRAM, TEST y DIAG-
NOSTICS.
• El modo de PROGRAM se utiliza para visualizar los parámetros del
terminal. Algunos parámetros se pueden reemplazar también en
este modo.
• El modo TEST indica el estado de la señal de entrada y salida en
tiempo real, así como la temperatura interna del regulador. En el
modo TEST, el ítem actual no corresponde necesariamente al pri-
mero de los cuatro ítems que se visualizan. El modo TEST sirve
para comprobar el funcionamiento del regulador durante la instala-
ción y para solucionar errores de funcionamiento.
• El modo DIAGNOSTICS indica los errores actualmente detectados
por el regulador.
Adicionalmente, se tiene acceso a los otros dos modos: el MODO DE
PROGRAMACIÓN ESPECIAL y el MODO DE DIAGNÓSTICO ESPE-
CIAL.
• El MODO DE PROGRAMACIÓN ESPECIAL se utiliza para diversas
tareas, por ejemplo, para seleccionar el idioma de visualización,
ajustar el contraste de la pantalla LCD y borrar el ARCHIVO DE HIS-
TORIAL DE DIAGNÓSTICOS.
• El MODO DE DIAGNÓSTICO ESPECIAL se utiliza para recuperar
errores del historial de errores. El regulador registra todos los erro-
res que ocurren y los almacena en el ARCHIVO DE HISTORIAL DE
DIAGNÓSTICOS.
© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 43
Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.7.7 Visualización y ajuste de parámetros


• Pulse el botón de modo PROGRAM. El LED de modo de
programación se iluminará.
• El terminal mostrará los primeros cuatro parámetros.
Vea la siguiente figura.
PROGRAM

Los parámetros se muestran de cuatro en cuatro. Cada línea represen-


ta un parámetro. (A) indica el nombre del parámetro. La flecha (B) indi-
ca el parámetro seleccionado. (C) indica el valor del parámetro.
Pulse uno de los botones SCROLL DISPLAY para visualizar más pará-
metros.
Para ajustar un parámetro, desplace la información mostrada en la
pantalla hacia arriba o hacia abajo hasta que la flecha (B) apunte al
parámetro deseado.
• Para incrementar el valor, pulse el botón CHANGE VALUE “arriba”;
para disminuir el valor, pulse el botón CHANGE VALUE “abajo”.
¡NOTA!
Cuando se cambia el valor de un parámetro en la pantalla, el nuevo
valor es transmitido inmediatamente al regulador.

Uso del modo MORE INFO PROGRAM


Cuando se pulsa el botón MORE INFO en el modo PROGRAM, se
visualizan detalles del parámetro seleccionado. El parámetro es indica-
do mediante un gráfico de barras horizontales, y también se visualizan
los valores mínimo y máximo del parámetro.

MODE 1 ACCELERATION
RATE; SECS

MIN 0.2
1.3
MAX 3.0

19- 44 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.7.8 MODO DE PROGRAMACIÓN


ESPECIAL
El MODO DE PROGRAMACIÓN ESPECIAL se utiliza para una serie
de funciones diferentes, todas las cuales son autoexplicativas. En el
MODO DE PROGRAMACIÓN ESPECIAL se puede seleccionar el idio-
ma de visualización, almacenar ajustes, restablecer ajustes anteriores,

*
MORE INFO PROGRAM
descargar ajustes a un regulador, ajustar el contraste de la pantalla
LCD y borrar el ARCHIVO DE HISTORIAL DE DIAGNÓSTICOS.
Para acceder al MODO DE PROGRAMACIÓN ESPECIAL, pulse el
botón MORE INFO al mismo tiempo que mantiene pulsado el botón
PROGRAM. El LED del botón PROGRAM debe iluminarse, al igual
que en el modo PROGRAM. Una vez que haya accedido al MODO DE
PROGRAMACIÓN ESPECIAL, utilice el botón MORE INFO para
seleccionar el ítem deseado.
Ejemplo: Para ajustar el contraste de la pantalla LCD, seleccione “Con-
trast Adjustment” (ajuste de contraste); para ello, pulse los botones
SCROLL hasta visualizar “Contrast Adjustment” en la parte superior de
la pantalla. Luego, pulse el botón MORE INFO para seleccionar la
opción.

19.7.9 Uso del modo TEST


• Pulse el botón de modo TEST. El LED de modo TEST se iluminará.
El terminal mostrará el estado del valor de señal de entrada y salida en
tiempo real. Vea la siguiente figura.

TEST

Los valores se visualizan en cuatro líneas a la vez. Cada línea repre-


senta una señal o valor de una entrada/salida. (A) indica el nombre y
(B) el valor actual.
Pulse uno de los botones SCROLL DISPLAY para visualizar más valo-
res.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 45


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.7.10 Uso del modo DIAGNOSTICS


• Pulse el botón de modo DIAGNOSTICS. El LED de modo DIAG-
NOSTICS se iluminará.
El terminal mostrará una lista de todos los errores actualmente detec-
tados por el regulador. La siguiente figura muestra la pantalla que se
visualiza cuando no se han detectado errores.
DIAGNOSTICS

19.7.11 MODE DE DIAGNÓSTICO ESPECIAL


En el MODO DE DIAGNÓSTICO ESPECIAL se visualiza el ARCHIVO
DE HISTORIAL DEL DIAGNÓSTICOS del regulador. Este archivo con-
tiene todos los errores detectados por el regulador desde la última vez

*
que se borró el archivo. Cada error se registra sólo una vez, indepen-
dientemente de cuántas veces ha ocurrido.
MORE INFO DIAGNOSTICS Para acceder al MODO DE DIAGNÓSTICO ESPECIAL, pulse el botón
MORE INFO al mismo tiempo que mantiene pulsado el botón DIAG-
NOSTICS. El LED del botón DIAGNOSTICS se iluminará.
Para borrar el ARCHIVO DE HISTORIAL DE DIAGNÓSTICOS, cam-
bie al MODO DE PROGRAMACIÓN ESPECIAL y seleccione "Clear
Diag History"; luego, pulse el botón MORE INFO para visualizar ins-
trucciones adicionales.

19- 46 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Sistema eléctrico, descripción general
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.8 Sistema eléctrico, descripción


general
24
CHASSIS OVER MAST
CABLE
24

1 1 F63 20

SHUNT WIRE
1 X1 G1 48V X1 40 40

+ -
40
MCU, MAIN CONTROL UNIT (A5)

Y7
X16 46 28
MEASURING WIRES OUT. STEER PRESSURE VALVE X131:35
Y4
47
F66 OUT. STEER PROP. VALVE LEFT X131:26
40 142 72
X130:32 INP.BATT. IND. CURRENT -(+) Y3
48
OUT. STEER PROP. VALVE RIGHT X131:40
71
X130:19 INP.BATT. IND. - / CURRENT - Y31
152
OUT. STEER LOCK VALVE X131:37
70
X130:15 INP.BATTERY INDICATION + H2
57
OUT. (NPN) WARNING LAMP X131:21
26
X131:5 INP. ESO IN M12
59
K10 OUT. (PWM) FAN X131:41
24 S22 25 S23 26 37 M10
X131:7 OUT. (NPN) MAIN CONTACTOR/CHASSIS RELAY

F62 M16
38
X131:15 INP. MAIN CONTACTOR/CAP. CHARGE
H1
8
58 IN +
OUT. (NPN) HORN X131:25
F61 36 -
X131:1 INP. +48VDC POWER MCU S82 S81
137 136
K18 INP. SLACK CHAIN GUARD BOTTOM X131:30
26 40
X131:14 INP. GND POWER MCU Y1

F60 27 S131
61
OUT. (NPN) PARKING BRAKE M1 X131:20 S132
Y2 F75
62 S133
OUT. (NPN) PARKING BRAKE M2 X131:34
28 28
X131:6 INP. CHASSIS POWER RELAY STATUS B4
FREQUENCY INVERTER, DRIVE MOTOR LEFT 49
A1 INP. STEER ACCUMULATOR PRESSURE X130:31
220
CAN 2L 11 X130:8 CAN 2L 30
8 F1 125A GND ANALOGUE X130:29
B+
219 16
CAN 2H 10 X130:22 CAN 2H PIVOT POT. +5VDC SUPPLY X130:1
40
B- 50
118
GND. CAN 13 X130:20 GND INP. PIVOT ANGLE X130:4 R7
B1 35
7 56
PIVOT GND X130:15
32
4 GND. SENSOR 29
2 +15VDC SUPPLY X130:37
31 U M1
3 +12VDC U10 16 30 28 40
99
U11 33 3 INP. CABIN HEIGHT PULSE A X130:12
5 V 100
34 4 INP. CABIN HEIGHT PULSE B X130:26
6 W 66 S71
26 INP. CABIN < REFERENCE HEIGHT X130:27
1 +48VDC ESO R100 Y21
73
OUT. CABIN LOWER VALVE 1 & 2 X131:8
Y29
CAN 2

FREQUENCY INVERTER, DRIVE MOTOR RIGHT


A31 B5
75
CAN 2L 11 INP. PUMP PRESSURE REFERENCE VALVE X130:3
8 F2 125A
B+ B6
76
CAN 2H 10 INP. LIFT SUPPORT SYSTEM PRESSURE X130:17
40
B-
77 S5
GND. CAN 13 INP. IN AISLE SIGNAL 1 X130:10
9 INVERTER ID S6
B2 45 S156
7
5
42 U M2
4 GND. SENSOR 78 S7
41 6 INP. IN AISLE SIGNAL 2 X130:24
3 +12VDC V S8
U14 43 7
5 W S178

44
6 79 S9
26 INP. AISLE END BRAKE 1 X130:38
1 +48VDC ESO S4

220 219 118 201 S123


FREQUENCY INVERTER, MAIN PUMP MOTOR INP. AISLE END BRAKE 2 X130:2
A2 S124
OVER MAST
CAN 2L 11
8 F2 125A
119 119
CABLE
B+ CAN 1H X131:27
CAN 2H 10 120 120
40 CAN 1L X131:42
B- 197
GND X130:33 CAN 1
GND. CAN 13 117
8 INVERTER ID 15VDC CAN SUPPLY X130:23
B3 55
7
9
52 U M3
4 GND. SENSOR TRANSISTOR REGULATOR, FORK LIFT A32
51 10 26 SERVICE KEY INTERFACE,
3 +12VDC V J2:16 +48VDC ESO CHASSIS X41
U12 8 F4 12 117
53 11 1

5 W B+ 48VDC PWR. SUPPLY


40 2 197
54 B- GND POWER 219
6 CAN 2H J2:8 119
3

26 R91
1 +48VDC ESO 220 4 120
M4
CAN 2L J2:1
13 R99
M4 M OUT. INITIAL FORK MOTOR

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 47


Sistema eléctrico – 5000
Sistema eléctrico, descripción general
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código T 712
CABIN
ICP, INTEGRATED CONTROL PANEL (A16)
20 F67 21
X101:3 +48VDC POWER
101
+48VDC SUPPLY X103:17
40
X101:2 GND. POWER
102 S18
40 F68 INP. HORN, RIGHT HAND SECTION X103:9
60
K17 X101:1 OUT. (NPN) SET KEY RELAY
105
OVER MAST AUX. EQUIP. CABIN +48VDC SUPPLY X100:8
CABLE
102 S62
INP. HORN, LEFT HAND SECTION X100:7
2

S101
40 143 F71 23 107
X101:6 INP. +48V KEY IN +15VDC X103:4
24 109
S21 GND X103:5
108
INP. RIGHT DEADM. HANDLE X103:6
91
X100:13 +15VDC SUPPLY S100
111
U1 +15VDC X100:4
92
X100:14 INP. STEER SENSOR 1 PULSE A 113
E1 93 GND X100:5
X100:15 INP. STEER SENSOR 1 PULSE B
112
INP. LEFT DEADM. HANDLE X100:6
E2 94
X100:16 GND. STEER SENSOR 1
95 122
X100:17 +15VDC SUPPLY DRIVE POT SUPPLY +5VDC X103:12
U2 123
96 INP. SPEED REF. VALUE X103:11 R1
X100:18 INP. STEER SENSOR 2 PULSE A
97 124
X100:19 INP. STEER SENSOR 2 PULSE B DRIVE POT GND X103:10

98 125
X100:20 GND. STEER SENSOR 2 +48VDC X103:13
126 4 3
128 INP. BRAKE N.O. X103:14
X100:12 +5VDC SUPPLY 127 S48
1 2
129 INP. BRAKE N.C. X103:15
R2 X100:11 INP. BUTTERFLY L. (FORK LIFT/TRAV./AUTOROT.)
130 158 S80
X100:10 GND. BUTTERFLY LEFT ROTATION COUNTER CLOCKWISE X100:1

131 200
X103:8 +48VDC SUPPLY +48V X100:2

S72 132 74 S74


X103:7 INP. FUNCTION SHIFT ROTATION CLOCKWISE X100:3

133 120
X103:2 +48VDC SUPPLY CAN 1L X101:5

S70 134 119


X103:1 INP. CABIN DOWN

S44 135 184


X103:3 INP. CABIN UP +15VDC SUPPLY X102:12

X105 40-P CONNECTOR

SERVICE KEY INTERFACE,


CABIN X45
X108 X109 X110 184 1

40 2

119 119 3

120 CAN 1 120 4

OVER MAST
CABLE

R109

Y10

Y11

U9
Y9

S93 Y8

U13
Y25

R9

S50 K19

Y27
S83 138 S84
Y28
S87 140 S88
Y16

Y17

B7

R8

19- 48 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Sistema eléctrico, descripción general
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

OPTIONS CONNECTED TO CHASSIS


MCU, MAIN CONTROL UNIT (A5)
28 40 1

37
X131:7 OUT. (NPN) MAIN CONTACTOR/CHASSIS RELAY H25 H15
149
OUT. (NPN) DRIVE DIR INDICATOR LEFT X131:12
38
X131:15 INP. MAIN CONTACTOR/CAP. CHARGE H26 H16
150
OUT. (NPN) DRIVE DIR INDICATOR RIGHT X131:39
36 F64
X131:1 INP. +48VDC POWER MCU
H3
40
X131:14 INP. GND POWER MCU
LOAD ANTENNA 155
OUT. (NPN) TRAVEL ALARM X131:11
W1 28
X131:6 INP. CHASSIS POWER RELAY STATUS Y5
157
OUT. (PWM) SUPPORT ARM BRAKE X131:13
BLACK 17
J1:1 X132:23 INP. RIGHT COIL Y6

BROWN
J1:2 X132:14 INP. NEAR WIRE COIL
29
+15VDC SUPPLY X130:37
RED
J1:3 X132:4 INP. LEFT COIL S172
163 PPS, ELECTRONIC CARD (A26)
INP. INDIVIDUAL AISLE ID 1 X130:41
ORANGE
J1:5 X132:24 OUT. LO S173
164
INP. INDIVIDUAL AISLE ID 2 X131:2
YELLOW X9:1 INP +48VDC POWER
J1:6 X132:6 OUT. L1 S174
165
INP. INDIVIDUAL AISLE ID 3 X131:16
GREEN X9:2 INP GND
J1:7 X132:25 OUT. L2

BLUE
X1:1 INP EMERG. RELAY AL1
J1:8 X132:16 OUT. L3 S54
90
VIOLET INP. AISLE END STOP 1 X130:11
X1:3 OUT EMERG. RELAY AL1
J1:14 X132:5 GND S110
202
INP. AISLE END STOP 2 X130:16
GREY X1:4 INP EMERG. RELAY AL2
J1:15 X132:26 OUT. + 12VDC
188
INP. PERSONAL PROTECTION 1 X131:3 X1:5 OUT EMERG. RELAY AL2
J1:13 X132:15 SHIELD
189
INP. PERSONAL PROTECTION 2 X131:17 X1:6 INP WARNING RELAY

TRACTOR ANTENNA 190


W2 INP. SPEED REDUCTION X131:31 X1:7 OUT WARNING RELAY

191
BLACK OUT DRIVE FORWARD X131:10 X2:4 INP DRIVE FORWARD
J1:1 X132:29 INP. RIGHT COIL
R20
BROWN X2:3 INP +48VDC
J1:2 X132:19 INP. NEAR WIRE COIL
192
RED OUT DRIVE BACKWARD X131:24 X2:6 INP DRIVE BACKWARDS
J1:3 X132:10 INP. LEFT COIL
R21
ORANGE X2:5 INP +48VDC
J1:5 X132:27 OUT. TO
193
YELLOW OUT IN AISLE X131:38 X2:12 INP IN AISLE
J1:6 X132:9 OUT. T1
R22
GREEN X2:10 INP +48VDC
J1:7 X132:28 OUT. T2
194
BLUE
OUT. OVERRIDE PPS X131:22 X1:15 INP PPS OVERIDE SIGNAL
J1:8 X132:18 OUT. T3
R23
VIOLET
X1:14 INP +48VDC
J1:14 X132:17 GND

GREY
J1:15 X132:7 OUT. + 12VDC
ICP, INTEGRATED CONTROL PANEL (A16)
21
J1:13 X132:8 SHIELD X101:3 +48VDC POWER
105
+48VDC SUPPLY X100:8
40
X101:2 GND. POWER
116 S120
OVER MAST 60
INP. WIRE GUIDANCE REQUEST X100:9
CABLE X101:1 OUT. (NPN) SET KEY RELAY

23
X101:6 INP. +48V KEY IN

120 119
CAN 1L X131:42

119 CAN 1 120


CAN 1H X131:27 X101:5 CAN 1L

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 49


Sistema eléctrico – 5000
Sistema eléctrico, descripción general
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

OPTIONS CONNECTED IN THE CABIN

ICP, INTEGRATED CONTROL PANEL (A16)


20 F67 21
X101:3 +48VDC POWER M15
OVER MAST FAN POWER (PWM) X107:1
40
CABLE X101:2 GND. POWER
40 FAN GND X107:2
F68 60
K17 X101:1 OUT. (NPN) SET KEY RELAY THIN CLIENT (A17)

RS 232
9-P DSUB CONNECTOR X106 X111 9-P DSUB CONNECTOR

F69 23
X101:6 INP. +48V KEY IN

F71

XPS (A25)
AUX. EQUIP. CABIN USB MASTER
8-P MODULAR PLUG X147 X112 8-P MODULAR PLUG
18
X141:1 +48V IN
214 214
+13,2VDC OUT X140:1 X113:1 +13,2VDC POWER SUPPLY
40
X141:3 GND IN
215 215
GND OUT X140:3 X113:3 GND
S99 E3 E4
F70

SCREEN X140 X113 SCREEN


E5

E6

E7

STEREO/CD (A14)
E8
DC/DC CONVERTER, CABIN (A11)
A:4 +12V KEY
312
F72 OUT. +12V + A:7 +12V IN
160
+ +48V IN
340
OUT. GND (GALV. SEPARATED) - A:8 IN -
40
- INP. GND

H4
B:5 OUT LEFT (+)

B:6 OUT LEFT (-)


H5
B:3 OUT RIGHT (+)

W5
B:4 OUT RIGHT (-)

DC/DC CONVERTER, CABIN (A12)

F73
198
+ +48V IN
OUT. +12V +
40
- INP. GND
OUT. GND (GALV. SEPARATED) -

DC/DC CONVERTER, CABIN (A13)

F74
198
+ +48V IN
OUT. +24V +
40
- INP. GND
OUT. GND (GALV. SEPARATED) -

19- 50 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Sistema eléctrico, descripción general
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código T 713
CABIN
ICP, INTEGRATED CONTROL PANEL (A16)
20 F67 21
X101:3 +48VDC POWER
101
+48VDC SUPPLY X103:17
40
X101:2 GND. POWER
102 S18
40 F68 INP. HORN, RIGHT HAND SECTION X103:9
60
K17 X101:1 OUT. (NPN) SET KEY RELAY
105
OVER MAST AUX. EQUIP. CABIN +48VDC SUPPLY X100:8
CABLE
102 S62
INP. HORN, LEFT HAND SECTION X100:7
2

S101
40 143 F71 23 107
X101:6 INP. +48V KEY IN +15VDC X103:4
24 109
S21 GND X103:5
108
INP. RIGHT DEADM. HANDLE X103:6
91
X100:13 +15VDC SUPPLY S100
111
U1 +15VDC X100:4
92
X100:14 INP. STEER SENSOR 1 PULSE A 113
E1 93 GND X100:5
X100:15 INP. STEER SENSOR 1 PULSE B
112
INP. LEFT DEADM. HANDLE X100:6
E2 94
X100:16 GND. STEER SENSOR 1
95 122
X100:17 +15VDC SUPPLY DRIVE POT SUPPLY +5VDC X103:12
U2 123
96 INP. SPEED REF. VALUE X103:11 R1
X100:18 INP. STEER SENSOR 2 PULSE A
97 124
X100:19 INP. STEER SENSOR 2 PULSE B DRIVE POT GND X103:10

98 125
X100:20 GND. STEER SENSOR 2 +48VDC X103:13
126 4 3
128 INP. BRAKE N.O. X103:14
X100:12 +5VDC SUPPLY 127 S48
1 2
129 INP. BRAKE N.C. X103:15
R2 X100:11 INP. BUTTERFLY L. (FORK LIFT/TRAV./AUTOROT.)
130 158 S80
X100:10 GND. BUTTERFLY LEFT ROTATION COUNTER CLOCKWISE X100:1

131 200
X103:8 +48VDC SUPPLY +48V X100:2

S72 132 74 S74


X103:7 INP. FUNCTION SHIFT ROTATION CLOCKWISE X100:3

133 120
X103:2 +48VDC SUPPLY CAN 1L X101:5

S70 134 119


X103:1 INP. CABIN DOWN

S44 135 184


X103:3 INP. CABIN UP +15VDC SUPPLY X102:12

X105 40-P CONNECTOR

SERVICE KEY INTERFACE,


CABIN X45
X108 X109 X110 184 1

40 2

119 119 3

120 CAN 1 120 4

OVER MAST
CABLE

R109

Y10

Y11

U9
Y9

S93 Y8

U13
Y25

S50

S83 138 S84

S87 140 S88


Y16

Y17

B7

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 51


Sistema eléctrico – 5000
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.9 Lista de símbolos y diagramas de


circuitos eléctricos

19.9.1 Lista de símbolos


Símbolo Designación Símbolo Designación
Batería Terminal

Bobina de freno, normal- Bobina de freno, normal-


mente liberada mente accionada

Interruptor pulsado, normal- Interruptor no trabante,


mente abierto normalmente cerrado

Conmutador pulsador, dos Conmutador pulsador, dos


contactos, uno cerrado, uno contactos, normalmente
abierto abierto

Interruptor detector de imán, Interruptor de parada de


normalmente cerrado emergencia

Sensor de presión, analó- Fotocélula


gico

Sensor inductivo, normal- Interruptor capacitivo, nor-


mente abierto malmente abierto

Transductor de impulsos

Sensor de temperatura

Motor, general Motor devanado en serie,


corriente continua (CC)

19- 52 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Símbolo Designación Símbolo Designación


Motor trifásico, corriente Devanado en derivación
alterna (CA)

Convertidor de CA/DC Convertidor de DC/CC

Resistor variable (potenció- Resistor fijo


metro)

Relé/contactor, contacto Relé/contactor, dos con-


único tactos

Lámpara Tubo fluorescente

Bocina Aviso de desplazamiento

Válvula

Altavoz Antena de radio

Fusible Cable de medición

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 53


19- 54
1 2 3 4 5 6 7 8 712, 713
Código T

X1 G1 X1 SHUNT WIRE
1 + - 40
A Sh. 8 Sh. 2 A
48V

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


MEASURING WIRES A5

X19
72
X130:32 INP. BATT. INDI. CURRENT -(+)

B X19 B
71
X130:19 INP. BATT. INDI - / CURRENT -

X19
70
919699-

X130:5 INP. BATTERY INDICATION +


Sistema eléctrico – 5000

26
X131:5 INP. ESO IN
EMERG. SWITCH OFFEMERG. SWITCH OFF
CHASSIS, LEFT CHASSIS, RIGHT MAIN CONTACTOR
X42 X29 X10 S22 S23 X10 K10
C 24 1 2 25 1 2 26 A1 A2 37 C
Sh. 7 X131:7 OUT. (NPN) MAIN CONTACTOR/CHASSIS RELAY
CHASSIS FUSE PANEL

Manual de Servicio
F62
2 1 38
Válido desde n° de serie

X131:15 INP. MAIN CONTACTOR/CAP. CHARGE


(código T 712)

5A

8
Sh. 2
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

CHASSIS FUSE PANEL


F61
36
X131:1 INP. +48VDC POWER MCU
D D
5A
CHASSIS POWER RELAY X20
Fecha

K18 40
X131:14INP. GND POWER MCU
26 2 10
Sh. 2
CHASSIS FUSE PANEL
2008-04-25

F60
27 9

10A

3
E E

28 28
Sh. 2 X131:6 INP. CHASSIS POWER RELAY STATUS
N° pedido
227761-240

19.9.2 Diagramas de cableado eléctrico

1/30 234221
F Prod B
F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
FREQUENCY INVERTER, DRIVE MOTOR LEFT
A1
N° pedido

A A
227761-240

F1
8
Sh. 1 3 B + +

© BT Europe AB
125A
2
U DRIVE MOTOR LEFT
40
Sh. 1 3 B- - M1
U

THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M1 3 V


V M

1
2
35 W 3~A
7
Fecha

B1 4
B W
B
220
32 Sh. 3
4 GND, SENSOR
2008-04-25

219
Sh. 3
31
3 +12VDC 118
SPEED MEASURING IN M1 Sh. 3
U11 ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
1 2 33 A5
5
B
+
118
GND, CAN 13 X130:20GND
C 4 3 34 C
6
919699-

|R A
-
219
CAN 2H 10 X130:22CAN 2H

Manual de Servicio
R100 120~E
26 220
Sh. 1 3 1 +48VDC ESO CAN 2L 11 X130:8 CAN 2L

28
D Sh. 1 6 D
Válido desde n° de serie

PRODUCTION MODE INTERFACE


X27
1 28

2 203 203
X131:19 INP. PRODUCTION MODE 1

3 204 204
X131:33 INP. PRODUCTION MODE 2 /
E E
712, 713

LIFT HEIGHT LIMIT SPECIAL


Código T

LIFT HEIGHT LIMIT SPECIAL


S32

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


2/30 234221
F Prod B
F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 55
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 56
FREQUENCY INVERTER, DRIVE MOTOR RIGHT
A31 712, 713
Código T

A A
F2
8
Sh. 2 4 B + +
125A
5
U DRIVE MOTOR RIGHT
40
Sh. 2 4 B- - M2
U
6 V
V M
W 3~A
9 INVERTER ID

B THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M2 7 B


W

1
2
45
7

B2

42
4 GND SENSOR
919699-
Sistema eléctrico – 5000

41
3 +12VDC
SPEED MEASURING IN M2
U14
C 1 2 43 C
5
B
+
118
GND, CAN 13 Sh. 2 4

Manual de Servicio
4 3 44
6
|R A
-
Válido desde n° de serie

219
CAN 2 H 10 Sh. 2 4
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

26 220
Sh. 2 4 1 +48VDC ESO CAN 2 L 11 Sh. 2 4
D D
Fecha
2008-04-25

E E
N° pedido
227761-240

F 3/30 234221 F
Prod B

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido

A A
227761-240

FREQUENCY INVERTER, MAIN PUMP MOTOR


A2

© BT Europe AB
F3
8
Sh. 3 5 B + +
325A
9
U PUMP MOTOR
40
Sh. 3 5 B- - M3
Fecha

B U B
10 V
V M
W 3~A
8 INVERTER ID
2008-04-25

THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M3 11


W

1
2
55
7

B3

52
4 GND, SENSOR

C C
919699-

51
3 +12VDC
SPEED MEASURING IN M3
U12

Manual de Servicio
1 2 53
5
B
+
118
GND, CAN 13 Sh. 3
4 3 54
6
|R A
-
219
CAN 2H 10 Sh. 3 5
D D
Válido desde n° de serie

26 220
Sh. 3 5 1 +48VDC ESO CAN 2L 11 Sh. 3 5

E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


4/30 234221
Prod B

F F

1 2 3 4 5 6 7 8
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

19- 57
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 58
712, 713
Código T

A A
TRANSITOR REGULATOR, FORK LIFT
A32

F4
8 12 219 219
Sh. 4 B+ 48VDC PWR. SUPPLY CAN 2H. J2:1 Sh. 4
125A
R91 120~E
40 40 220 220
Sh. 4 7 B- GND POWER CAN 2L J2:8 Sh. 4

B B
C1 C2
0,1~NF 0,1~NF
INITIAL FORK MOTOR
A2/E2 D1 13
M4 M OUT. INITIAL FORK MOTOR
919699-

SHUNT FIELD IN M4
Sistema eléctrico – 5000

E1 26 26
INP. +48VDC ESO J2:16 Sh. 4

C C
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
SERVICE KEY INTERFACE CHASSIS A5

Manual de Servicio
X41
1 117 117
X130:23 +15VDC CAN SUPPLY
Válido desde n° de serie

2 197 197
X130:33 GND
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

D 3 119 119 D
X131:27 CAN 1H
Fecha

4 120 120
X131:42 CAN 1L
2008-04-25

R99
X42 X29 X21 X14
119 120~E
E Sh. 8 E
X42 X29 X22 X13
120
Sh. 8
N° pedido

5/30 234221
227761-240

Prod B

F F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5
N° pedido

A Y7 A
227761-240

28 1 2 46
Sh. 2 7 X131:35OUT. (NPN) STEER PRESSURE VALVE

© BT Europe AB
Y4
1 2 47
X131:26OUT. (PWM) STEER PROP. VALVE LEFT

Y3
1 2 48
X131:40OUT. (PWM) STEER PROP. VALVE RIGHT

Y31
Fecha

B 1 2 152 B
X131:37OUT. (NPN) STEER LOCK VALVE
2008-04-25

B4
B P C 49
X130:31INP. STEER ACCUMULATOR PRESSURE

A
30 30 ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL
Sh. 13 X130:29GND, ANALOGUE
A16
C C
919699-

16 16 91
Sh. 13 X130:1 PIVOT POT. +5VDC SUPPLY X100:13+15 VDC SUPPLY
X16
U1

Manual de Servicio
1
X15
50 1 3 92
R7 X130:4 INP. PIVOT ANGLE X100:14 INP. STEER SENSOR 1 PULSE A

2
A
+

3
X14
56 4 2 93
X130:15PIVOT GND X100:15 INP. STEER SENSOR 1 PULSE B
|R B
-
D 94 D
Válido desde n° de serie

X100:16 GND, STEER SENSOR 1

95
X100:17+15V DC SUPPLY
U2
1 3 96
X100:18 INP. STEER SENSOR 2 PULSE A
A
+
4 2 97
X100:19 INP. STEER SENSOR 2 PULSE B
E B E
712, 713

- |R
Código T

98
X100:20 GND, STEER SENSOR 2

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


F 6/30 234221 F
Prod B
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 59
19- 60
1 2 3 4 5 6 7 8
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5 712, 713
Código T

A X10 H2 X10 A
28 1 2 57
Sh. 6 9 X131:21 OUT. (NPN) WARNING LAMP

H1

+ IN 58
X131:25 OUT. (NPN) HORN
X20 FAN, ELECTRIC PANEL
40 - M12
Sh. 5
1 2 59
M X131:41 OUT. (PWM) FAN

B FAN, PUMPMOTOR M3 B
M10
1 2
M
FAN, CAP
X10 M16 X10
1 2
919699-

M
Sistema eléctrico – 5000

LEFT RIGHT
X15 X23 S81 S82 X23 X13
2 3 136 2 3 137
X131:30 INP. SLACK CHAIN GUARD BOTTOM
C C

ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL

Manual de Servicio
A16
Válido desde n° de serie

101
X103:17+48V DC SUPPLY

S18
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

3 4 102
X103:9 INP. HORN, RIGHT HAND SECTION
D D
105 105
Sh. 16 X100:8 +48VDC SUPPLY
Fecha

S62
3 4 106
X100:7 INP. HORN, LEFT HAND SECTION
2008-04-25

184 184
Sh. 8 X102:12+15VDC SUPPLY

CABIN LIGHT, LEFT


E E
X56 X43 X46 E1 X68 X46 X29 X21 X15 X20
24 1 2 40
Sh. 1 8 Sh. 8
CABIN LIGHT, RIGHT
E2
1 2
N° pedido
227761-240

7/30 234221
Prod B
F F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
20
Sh. 18
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL
N° pedido

A16
227761-240

A CHASSIS FUSE PANEL CABIN FUSE PANEL A


F63 X16 X21 X29 F67 X43 X56
1 20 21

© BT Europe AB
Sh. 1 9 X101:3 +48VDC POWER
20A 5A
X20 X15 X21 X29 X68 X43 X56
40 40
Sh. 7 9 X101:2 GND POWER
CABIN FUSE PANEL KEY RELAY CABIN
F68 K17 X43 X56
22 2 10 60
X101:1 OUT. (NPN) SET KEY RELAY
Fecha

7,5A
B B
9
2008-04-25

X43 X56
23
X101:6 INP. +48V KEY IN
EMERGENCY SWITCH OFF
CABIN
X65 S21 X65 X56
C 24 2 1 C
919699-

Sh. 7 11

X56

Manual de Servicio
119 119
Sh. 5 11 X101:4 CAN 1H

X56
120 120
Sh. 5 11 X101:5 CAN 1L

SERVICE KEY INTERFACE CABIN


X45
X56 X44
D D
Válido desde n° de serie

184 184 1
Sh. 7

40 2

X56 X43
119 3

X56 X44
120 4

AUXILIARY EQUIPMENT CABIN


CABIN FUSE PANEL
E E
712, 713

F71
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


8/30 234221
Prod B

F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 61
19- 62
1 2 3 4 5 6 7 8
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL 712, 713
A16
Código T

A X66 A
107
X103:4 +15VDC

S101
X66
Bn Bk 108
X103:6 INP. RIGHT DEAD MAN'S HANDLE

Bu
X66
109
X103:5 GND

X64
B 111 B
X100:4 +15VDC

S100
X64
Bn Bk 112
X100:6 INP. LEFT DEAD MAN'S HANDLE
919699-

Bu
X64
113
Sistema eléctrico – 5000

X100:5 GND

122
X103:12 DRIVE POT SUPPLY +5VDC
C C

1
123
R1 X103:11 INP. SPEED REFERENCE VALUE

Manual de Servicio
3

2
Válido desde n° de serie

124
X103:10 DRIVE POT GND

PARKING BRAKE, M1
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

Y1 125
X103:13+48VDC
28 1 2
D Sh. 7 10 D
S48
EMERG. BRAKE RELEASE 1 3 4 126
X103:14 INP. BRAKE N.O.
X20 S131
40 1 2
Fecha

Sh. 8 10
1 2 127
X103:15 INP. BRAKE N.C.
EMERG. BRAKE RELEASE 2
2008-04-25

S132
1 2 ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5

E 61 E
X131:20OUT. (NPN) PARKING BRAKE M1
EMERG. BRAKE RELEASE 3 PARKING BRAKE, M2
F75 S133 Y2
1 159 1 2 1 2 62
Sh. 8 10 X131:34OUT. (NPN) PARKING BRAKE M2
5A
N° pedido
227761-240

9/30 234221
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


N° pedido

A A5 A
227761-240

29 29

© BT Europe AB
Sh. 21 X130:37+15VDC SUPPLY
U10
X15 X23 X23 X14
1 3 99
X130:12INP. CABIN HEIGHT PULSE A
A
+
X20 X15 X23 X23 X14
40 4 2 100
Sh. 9 11 X130:26INP. CABIN HEIGHT PULSE B
|R B
-
Fecha

B B
X15 X23 S71 X23 X14
28 1 2 66
Sh. 9 13 X130:27INP. CABIN < REFERENCE HEIGHT
2008-04-25

ELECTRONIC CARD, FORK CONTROL UNIT


A4
C U9 C
X48 X59 X59 X48
919699-

15 1 3 63
Sh. 11 012 INP. HEIGHT COUNTER INITIAL LIFT PULSE A
A
+

Manual de Servicio
X47 X59 X59 X48
80 4 2 64
Sh. 11 011 INP. HEIGHT COUNTER INITIAL LIFT PULSE B
|R B
-
X58 S93 X58 X47
1 2 104
013 INP. FORKS < REFERENCE HEIGHT

D D
Válido desde n° de serie

AUXILIARY EQUIPMENT CHASSIS


X18
40 1
CHASSIS FUSE PANEL
E F66 E
1 142 2
712, 713

Sh. 9 23
Código T

10A

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


10/30 234221
Prod B

F F

1 2 3 4 5 6 7 8
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

19- 63
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 64
ELECTRONIC CARD, FORK CONTROL UNIT 712, 713
Código T

A A4 A
X56 X43
24 24
Sh. 8 27 001 INP. +48VDC ESO CABIN

X20 X15 X21 X29 X68


40 40
Sh. 10 12 029 GND

80 80
Sh. 10 12 015 GND

B X43 X56 X43


B
119 119
Sh. 8 027 CAN 1H

R109 120~E
X44 X56 X43
120 120
Sh. 8 042 CAN 1L
919699-
Sistema eléctrico – 5000

15 15
Sh. 10 028 OUT. + 15VDC SUPPLY

C C
U13
X48 X60 X60 X48

Manual de Servicio
1 3 67
009 INP. TRAVERSE COUNTER PULSE A
A
+
Válido desde n° de serie

X47 X60 X60 X48


4 2 68
008 INP. TRAVERSE COUNTER PULSE B
|R B
-
S50
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

X48 X61 X61 X47


Br Bk 103
010 INP. TURRET UNIT IN END POSITION
D D
X47 X61

Bu
LEFT RIGHT
Fecha

X53 S83 S84 X53


2 3 138 2 3 139
040 INP. SLACK CHAIN GUARD CABIN
LEFT RIGHT
2008-04-25

X51 S87 X51 X52 S88 X52


1 4 140 1 4 141
026 INP. GATES CLOSED

E E
N° pedido

11/30 234221
227761-240

Prod B

F F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8

ELECTRONIC CARD, FORK CONTROL UNIT


N° pedido

A A
A4
227761-240

X20 X15 X21 X29 X68 X50 Y10 X49


40 1 2 81

© BT Europe AB
Sh. 11 14 031 OUT. (PWM) PROP. VALVE FORK LOWER

X50 Y11 X49


1 2 82
005 OUT. (PNP) FORK LIFT

X50 Y9 X49
1 2 83
017 OUT. (PNP) TRAVERSE LEFT
Fecha

B B
X50 Y8 X49
1 2 84
004 OUT. (PNP) TRAVERSE RIGHT
2008-04-25

X49 Y25 X50


1 2 195
016 OUT. (PWM) PROP. VALVE, TRAVERSE
R9

1 K~E / 5W
12/5D

K19
12
14

C A1 A2 85 C
006 OUT. (PNP) SET RELAY
919699-

11

X49
86

Manual de Servicio
035 INP. CCW VALVE CHECK
COUNTER CLOCKWISE
X50 Y27
1 2 86 14 11 196
003 OUT. (PWM) PROP. VALVE, ROTATE
CLOCKWISE 12

X49 Y28 X49


1 2 87
021 INP. CW VALVE CHECK
D D
Válido desde n° de serie

B7
X49 X49
B P C 69
014 INP. LIFT PRESSURE
X49

A
39
002 OUT. + 5VDC SUPPLY
X62 X48

1
X62 X48
65
R8 007 INP. FORK ROTATION ANGLE

3
E X47 X62 E
712, 713

80
Código T

Sh. 11

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


12/30 234221
Prod B

F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 65
19- 66
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL
A16 712, 713
Código T

128
X100:12+5VDC SUPPLY

1
129
R2 X100:11INP. BUTTERFLY L. (FORK LIFT/TRAV./AUTOROT.)

2
130
X100:10GND, BUTTERFLY LEFT

131
X103:8 +48VDC SUPPLY

S72
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL 3 4 132
919699-

X103:7 INP. FUNCTION SHIFT


A16
Sistema eléctrico – 5000

X64 X66
200 Pk Pk 133
+48VDC SUPPLY X100:2 X103:2 +48VDC SUPPLY

X64 S80 S70 X66


158 Wh Gy 134
ROTATION COUNTER CLOCKWISE X100:1 X103:1 INP. CABIN DOWN

Manual de Servicio
X64 S74 S44 X66
Válido desde n° de serie

74 Gy Wh 135
ROTATION CLOCKWISE X100:3 X103:3 INP. CABIN UP
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


A5
CABIN LOWER VALVE 1
Y21
Fecha

28 1 2 73
Sh. 10 14 X131:8 OUT. (NPN) CABIN LOWER VALVE 1 & 2
CABIN LOWER VALVE 2
Y29
2008-04-25

1 2

B6
X16 X14
16 B P C 76
Sh. 6 X130:17INP. LIFT SUPPORT SYSTEM PRESSURE

X15 A
N° pedido

30
227761-240

Sh. 6

13/30, 234221
Prod B

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido

A A
227761-240

© BT Europe AB
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5
FORWARD DIRECTION 1
X15 X24 S5 X24 X14
28 1 2 77
Sh. 13 18 X130:10INP. IN AISLE SIGNAL 1
BACKWARD DIRECTION 1
X11 X28 S6 X28 X11
1 2
Fecha

B B
BACKWARD DIR., RIGHT
S156
2008-04-25

1 3

X20 X11

2
40 FORWARD DIRECTION 2
Sh. 12 18
X15 X24 S7 X24 X14
1 2 78
X130:24INP. IN AISLE SIGNAL 2
BACKWARD DIRECTION 2
X11 X28 S8 X28 X11
1 2
C C
FORWARD DIR., LEFT
919699-

S178
1 3

Manual de Servicio
X15 X24

2
FORWARD DIRECTION 1
S9 X24 X14
1 2 79
X130:38INP. AISLE END BRAKE 1
BACKWARD DIRECTION 1
X11 X28 S4 X28 X11
1 2
D FORWARD DIRECTION 2
D
Válido desde n° de serie

X15 X24 S123 X24 X14


1 2 201
X130:2 INP. AISLE END BRAKE 2
BACKWARD DIRECTION 2
X11 X28 S124 X28 X11
1 2

E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


14/30 234221
Prod B

F F

1 2 3 4 5 6 7 8
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

19- 67
Sistema eléctrico – 5000
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

D
A

F
8

8
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL

15/30 234221
Prod B
7

7
40-P CONNECTOR
X105
A16
6

6
40
STANDARD DISPLAY
5

5
X108 40-P CONNECTOR
30-P CONNECTOR
4

4
KEYPAD

X109
A22

30
3

3
X110
30-P CONNECTOR
2

2
DISPLAY
A6
1

1
C

D
A

19- 68 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido

A OPTION A
227761-240

LOAD ANTENNA WIRE GUIDANCE ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


W1 A5

© BT Europe AB
BLACK
J1L:1 X132:23 INP. RIGHT COIL

BROWN
J1L:2 X132:14 INP. NEAR WIRE COIL
Fecha

B B
RED
J1L:3 X132:4 INP. LEFT COIL
2008-04-25

ORANGE
J1L:5 X132:24 OUT. L0

YELLOW
J1L:6 X132:6 OUT. L1

C GREEN C
J1L:7 X132:25 OUT. L2
919699-

BLUE

Manual de Servicio
J1L:8 X132:16 OUT. L3

VIOLET
J1L:14 X132:5 GND

GREY
J1L:15 X132:26OUT. + 12VDC
D D
Válido desde n° de serie

J1L:13 X132:15SHIELD

ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL


A16

E S120 E
105 3 4 116
712, 713

Sh. 7 X100:9 INP. WIRE GUIDANCE REQUEST


Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


16/30 234221
Prod B

F F

1 2 3 4 5 6 7 8
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

19- 69
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 70
712, 713
Código T
A OPTION A
TRACTOR ANTENNA WIRE GUIDANCE ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
W2 A5

BLACK
J1T:1 X132:29INP. RIGHT COIL

BROWN
J1T:2 X132:19INP. NEAR WIRE COIL

B B
RED
J1T:3 X132:10INP. LEFT COIL

ORANGE
J1T:5 X132:27OUT. T0
919699-
Sistema eléctrico – 5000

YELLOW
J1T:6 X132:9 OUT. T1

C GREEN C
J1T:7 X132:28OUT. T2

Manual de Servicio
BLUE
J1T:8 X132:18OUT. T3
Válido desde n° de serie

VIOLET
J1T:14 X132:17GND
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

GREY
J1T:15 X132:7 OUT. + 12VDC
D D

J1T:13 X132:8 SHIELD


Fecha
2008-04-25

E E
N° pedido
227761-240

17/30 234221
Prod B
F F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido
227761-240

A OPTIONS A

© BT Europe AB
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5
LEFT ARM
X15 X24 Y5 X24 X13
28 1 2 157
Sh. 14 21 X131:13OUT. (PWM) SUPPORT ARM BRAKE
RIGHT ARM
Fecha

Y6
B 1 2 SUPPORT ARM BRAKE B
2008-04-25

CABIN FUSE PANEL ROOF, LEFT ROOF, RIGHT


X16 X21 X29 F70 S99 E3 E4
C 20 144 145 1 2 146 1 2 C
919699-

Sh. 8 19 8 9
10A
7
CABIN SIDE, LEFT UPPER

Manual de Servicio
E5
147 1 2
3 4
CABIN SIDE, LEFT LOWER
2
E6
1 2
CABIN SIDE, RIGHT UPPER
WORKING LIGHT
E7
Válido desde n° de serie

D 1 2 D
CABIN SIDE, RIGHT LOWER
E8
1 2

X20 X15 X21 X29 X68


40
Sh. 14 19

E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


18/30 234221
Prod B

F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 71
19- 72
1 2 3 4 5 6 7 8
712, 713
Código T

A OPTION A
THIN CLIENT TOUCH SCREEN DISPLAY

THIN CLIENT ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL


A17 A16
RS232
9
9-P DSUB CONNECTOR X111 X106 9-P DSUB CONNECTOR

B M15 B
M X107:1 OUT. (PWM) FAN POWER

X107:2 FAN GND


919699-
Sistema eléctrico – 5000

XPS
A25
C USB MASTER C
8
8-P MODULAR PLUG X112 X147 8-P MODULAR PLUG

Manual de Servicio
214 214
X140:1
Válido desde n° de serie

+13,2 VDC POWER SUPPLY X113:1 +13,2VDC OUT

215 215
GND X113:3 X140:3 GND OUT
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

D D
SCREEN X113 X140 SCREEN
Fecha

CABIN FUSE PANEL


X16 X21 X29 F69 X43 X56
2008-04-25

20 18
Sh. 18 20 X141:1 +48V IN
5A
X20 X15 X21 X29 X68 X43 X56
40 40
Sh. 18 20 X141:3 +GND IN
E E
N° pedido
227761-240

19/30 234221
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido
227761-240

A OPTION A
DC/DC CONVERTER, CABIN
STEREO/CD A11
CABIN FUSE PANEL

© BT Europe AB
X16 X21 X29 F72
20 160
Sh. 19 22 + +48V IN
7,5A
X20 X15 X21 X29 X68
40 40
Sh. 19 21 - INP. GND
Fecha

B 340 B
- OUT. GND (GALV. SEPARATED)
2008-04-25

312
+ OUT. +12V

STEREO/CD
A14

312
C A:7 +12V IN C
919699-

A:4 +12V KEY

Manual de Servicio
340
A:8 IN -

H4
LEFT +
B:5 OUT. LEFT (+)
D D
Válido desde n° de serie

LEFT -
B:6 OUT. LEFT (-)

H5
RIGHT +
B:3 OUT. RIGHT (+)

RIGHT -
B:4 OUT. RIGHT (-)

E E
712, 713
Código T

W5

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


20/30 234221
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7 8
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

19- 73
19- 74
1 2 3 4 5 6 7 8
712, 713
Código T

A A
OPTIONS

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


A5
REAR FRONT
X15 X23 H15 H25 X23 X13
28 1 2 161 1 2 149
Sh. 18 25 X131:23OUT. (NPN) DRIVE DIR. INDICATOR LEFT
B REAR FRONT B
X15 X23 H16 H26 X23 X13 DRIVE DIRECTION INDICATORS
1 2 162 1 2 150
X131:9 OUT. (NPN) DRIVE DIR. INDICATOR RIGHT

S172
X15 X25 X25 X13
919699-

29 1 2 163
Sh. 10 25 X130:41INP. INDIVIDUAL AISLE ID. 1
Sistema eléctrico – 5000

X20 X15 X25

3
40
Sh. 20 22
S173
X25 X12
1 2 164 INDIVIDUAL AISLE ID. INPUTS,
X131:2 INP. INDIVIDUAL AISLE ID. 2
C SEE PARAMETER SETTINGS C

3
S174
X25 X12

Manual de Servicio
1 2 165
X131:16INP. INDIVIDUAL AISLE ID. 3
Válido desde n° de serie

3
S54
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

X25 X14
1 2 90
X130:11INP. AISLE END STOP 1

3
D D
S110
AISLE END STOP
X25 X12
1 2 202
Fecha

X130:16INP. AISLE END STOP 2

3
2008-04-25

H3
X17 X17
155
X131:11OUT. (NPN) TRAVEL ALARM TRAVEL ALARM
E E
N° pedido

21/30 234221
227761-240

Prod B

F F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8

OPTION
N° pedido

A A
12V AND/OR 24V (150W) POWER IN CABIN
227761-240

DC/DC CONVERTER, CABIN


A12
CABIN FUSE PANEL

© BT Europe AB
X16 X21 X29 F73
20 198
Sh. 20 28 6 INP. +48VDC
7,5A
X20 X15 X21 X29 X68
40 40
Sh. 21 23 3 INP. GND
Fecha

B 2 OUT. GND (GALV. SEPARATED)


B
2008-04-25

5 OUT. GND (GALV. SEPARATED)

1 OUT. +12VDC

4 OUT. +12VDC
C C
919699-

DC/DC CONVERTER, CABIN

Manual de Servicio
A13
CABIN FUSE PANEL
F74
199
6 INP. +48VDC
7,5A

40
3 INP. GND
D D
Válido desde n° de serie

2 OUT. GND (GALV. SEPARATED)

5 OUT. GND (GALV. SEPARATED)

1 OUT. +24VDC
E E
712, 713
Código T

4 OUT. +24VDC

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


22/30 234221
Prod B
F F

1 2 3 4 5 6 7 8
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

19- 75
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 76
PPS ELECTRONIC CARD
A26 712, 713
CHASSIS FUSE PANEL OPTION
Código T

A F64 A
1 17 PPS, PERSONAL PROTECTION SYSTEM
Sh. 10 26 X9:1 INP. +48VDC POWER
7,5A
X20
40
Sh. 22 25 X9:2 INP. GND

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


X1:1 INP. EMERGENCY RELAY AL1
A5

B 188 B
INP. PERSONAL PROTECTION 1 X131:3 X1:3 OUT. EMERGENCY RELAY AL1

X1:4 INP. EMERGENCY RELAY AL2


919699-

189
INP. PERSONAL PROTECTION 2 X131:17 X1:5 OUT. EMERGENCY RELAY AL2
Sistema eléctrico – 5000

X1:6 INP. WARNING RELAY


C C

190
INP. SPEED REDUCTION PPS X131:31 X1:7 OUT. WARNING RELAY

Manual de Servicio
Válido desde n° de serie

191
OUT. (NPN) DRIVE FORWARD (FORK DIRECTION) X131:10 X2:4 INP. DRIVE FORWARD (FORK DIRECTION)

R20 820~E/5W
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

X2:3 INP. +48VDC


D D
192
OUT. (NPN) DRIVE, BACKWARDS X131:24 X2:6 INP. DRIVE BACKWARDS
Fecha

R21 820~E/5W

X2:5 INP. +48VDC


2008-04-25

193
OUT. (NPN) IN AISLE X131:38 X2:12 INP. IN AISLE

R22 820~E/5W
E E
X2:10 INP. +48VDC

17
Sh. 24
N° pedido
227761-240

23/30 234221
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

D
A

F
8

8
INP. PPS OVERRIDE SIGNAL
7

7
PPS ELECTRONIC CARD

INP. +48VDC
X1:15

X1:14
A26
6

6
820~E/5W
R23
5

5
PPS, PERSONAL PROTECTION SYSTEM
OPTION
4

4
3

3
194
OUT. (NPN) OVERRIDE PPSX131:22
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
2

2
A5

17
Sh. 23
1

1
C

D
A

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 77


1 2 3 4 5 6 7 8

19- 78
712, 713
Código T

A OPTION A

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


A5

S12
B 28 205 B
Sh. 21 30 X131:4 INP. SPEED REDUCTION 1

S13
206
X131:18INP. SPEED REDUCTION 2
919699-

S14
207
Sistema eléctrico – 5000

X131:32INP. SPEED REDUCTION 3

X15 X26 Y55 X26 X13


151
X131:36OUT. (NPN) PIVOT LOCK, LOCKING VALVE
C C
S69
X15 X26 X26 X13
29 154
Sh. 21 X130:40INP. PIVOT LOCK, LOCKED POSITION

Manual de Servicio
PIVOT LOCKING DEVICE (IN AISLE)
Válido desde n° de serie

S68
X26 X13
153
X130:13INP. PIVOT LOCK, RELEASED POSITION
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

X20 X15 X26


40
D Sh. 23 26 D
Fecha
2008-04-25

E E
N° pedido
227761-240

F 25/30 234221 F
Prod B

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
VOLTAGE CONVERTER CAMERA, REAR
A10 OPTION A51
A A
N° pedido

114 CAMERA(S) WITH STD DISPLAY 110


227761-240

OUT. +12VDC 1 VIDEO SIGNAL 1


+

© BT Europe AB
115 114
OUT. GND (GALVANICALLY ISOLATED) 3 INP. +12VDC SUPPLY
-
40 115
INP. GND 4 INP. GND
-
Fecha

B 19 156 B
INP. +48VDC 2 SHIELD VIDEOSIGNAL 1
+
2008-04-25

CHASSIS FUSE PANEL


CAMERA, FRONT
F65
1 A52
Sh. 23
5A
210
X20 1 VIDEO SIGNAL 2
40
Sh. 25 27
C 114 C
3 INP. +12VDC SUPPLY
919699-

115

Manual de Servicio
4 INP. GND

256
2 SHIELD VIDEOSIGNAL 2
X30 X30 X30 X30

X31 X31 X31 X31


D ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL D
Válido desde n° de serie

X54 X54 X54 X54 A16


X57 X57 X57 X57
110
X104:4 VIDEO SIGNAL 1

156
X104:3 SHIELD, VIDEOSIGNAL 1

210
X104:2 VIDEOSIGNAL 2
E E
712, 713
Código T

256
X104:1 SHIELD, VIDEOSIGNAL 2

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


F F
26/30 234221
Prod B
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 79
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 80
712, 713
Código T

A OPTION A
ELECTRONIC CARD, FORK CONTROL UNIT
A4

X20 X15 X21 X29 X68 X50 Y16 X50


40 1 2 88
Sh. 26 28 018 OUT. (PNP) SPARE 1A

X50 Y17 X50 1 ADDITIONAL HYDR. FUNCTION


1 2 89
019 OUT. (PNP) SPARE 1B

B B
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL UNIT 2 ADDITIONAL HYDR. FUNCTIONS
A16

X56 X43 X48 X70 Y19 X70 X47 X44 X55


24 1 2 166
Sh. 11 29 X101:12OUT. (NPN) AUX. VALVE 1B
919699-

Y18 X70 X47 X44 X55


Sistema eléctrico – 5000

1 2 167
X101:11OUT. (NPN) AUX VALVE 1A

C C

Manual de Servicio
Válido desde n° de serie
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

D D
Fecha
2008-04-25

E E
N° pedido
227761-240

27/30 234221
Prod B
F F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8

OPTION
N° pedido

A A
227761-240

SEAT HEATING (IN COLDSTORE)

© BT Europe AB
DC/DC CONVERTER, CABIN
A15
AUX EQUIPMENT CABIN PANEL
X16 X21 X29 F71
20 221
Sh. 22 6 INP. +48VDC
10A
X20 X15 X21 X29 X68
Fecha

B 40 40 B
Sh. 27 29 3 INP. GND
2008-04-25

225
2 OUT. GND (GALV. SEPARATED)

222
4 OUT +24VDC

C C
919699-

Manual de Servicio
SEAT BACK REST
SEAT HEAT SWITCH
S126 X63 E10 E11
223 224
8 9
D 7 D
Válido desde n° de serie

3 4
2

X63

E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


28/30 234221
Prod B

F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 81
Sistema eléctrico – 5000
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

D
A

F
8

8
29/30 234221
Prod B
7

7
RIGHT
M14
M
6

6
227
COMFORT FANS IN CABIN
OPTION
5

5
LEFT
M13
M
226
4

4
FAN POWER SWITCH

9
7

4
2
S96

X69
3

3
X46
X68
X69

X29
X46

X21
2

2
X43

X15
X56

X20
24

40
Sh. 27

Sh. 28
1

1
C

D
A

19- 82 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8

A
OPTION
N° pedido

A
COMPETITOR AISLE LAYOUT
227761-240

© BT Europe AB
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5
FORWARD DIRECTION 1
X15 X24 S5 X24 X14
28 1 2 77
Sh. 25 X130:10INP. IN AISLE SIGNAL 1
FORWARD DIRECTION 3
S139
1 2
Fecha

B B
2008-04-25

FORWARD DIRECTION 2
S7 X24 X14
1 2 78
X130:24INP. IN AISLE SIGNAL 2
FORWARD DIRECTION 4
S140
1 2
C C
919699-

Manual de Servicio
FORWARD DIRECTION RIGHT 1
S9 X24 X14
1 2 79
X130:38INP. AISLE END BRAKE 1
FORWARD DIRECTION RIGHT 3
S137
1 2
D FORWARD DIRECTION RIGHT 2
D
Válido desde n° de serie

S123 X24 X14


3 2 201
X130:2 INP. AISLE END BRAKE 2
FORWARD DIRECTION RIGHT 4
S138
1 2

E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


30/30 234221
Prod B

F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 83
19- 84
1 2 3 4 5 6 7 8 712, 713
Código T

X1 G1 X1 SHUNT WIRE
1 + - 40
A Sh. 8 Sh. 2 A
48V

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


MEASURING WIRES A5

X19
72
X130:32INP. BATT. INDI. CURRENT -(+)

B X19 B
71
X130:19INP. BATT. INDI - / CURRENT -

X19
70
919699-

X130:5 INP. BATTERY INDICATION +


Sistema eléctrico – 5000

26
X131:5 INP. ESO IN
EMERG. SWITCH OFFEMERG. SWITCH OFF
CHASSIS, LEFT CHASSIS, RIGHT MAIN CONTACTOR
X42 X29 X10 S22 S23 X10 K10
C 24 1 2 25 1 2 26 A1 A2 37 C
Sh. 7 X131:7 OUT. (NPN) MAIN CONTACTOR/CHASSIS RELAY
CHASSIS FUSE PANEL

Manual de Servicio
F62
2 1 38
Válido desde n° de serie

X131:15INP. MAIN CONTACTOR/CAP. CHARGE


(código T 713)

5A

8
Sh. 2
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

CHASSIS FUSE PANEL


F61
36
X131:1 INP. +48VDC POWER MCU
D D
5A
CHASSIS POWER RELAY X20
Fecha

K18 40
X131:14INP. GND POWER MCU
26 2 10
Sh. 2
CHASSIS FUSE PANEL
2008-04-25

F60
27 9

10A

3
E E

28 28
Sh. 2 X131:6 INP. CHASSIS POWER RELAY STATUS
N° pedido
227761-240

19.9.3 Diagramas de cableado eléctrico

F 1/29 234222
F
Prod B

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
FREQUENCY INVERTER, DRIVE MOTOR LEFT
A1
N° pedido

A A
227761-240

F1
8
Sh. 1 3 B + +

© BT Europe AB
125A
2
U DRIVE MOTOR LEFT
40
Sh. 1 3 B- - M1
U

THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M1 3 V


V M

1
2
35 W 3~A
7
Fecha

B1
B 4 B
W 220
32 Sh. 3
4 GND, SENSOR
2008-04-25

219
Sh. 3
31
3 +12VDC 118
SPEED MEASURING IN M1 Sh. 3
U11 ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
1 2 33 A5
5
B
+
118
GND, CAN 13 X130:20GND
C 4 3 34 C
6
919699-

|R A
-
219
CAN 2H 10 X130:22CAN 2H

Manual de Servicio
R100 120~E
26 220
Sh. 1 3 1 +48VDC ESO CAN 2L 11 X130:8 CAN 2L

28
D Sh. 1 6 D
Válido desde n° de serie

PRODUCTION MODE INTERFACE


X27
1 28

2 203 203
X131:19INP. PRODUCTION MODE 1

3 204 204
X131:33INP. PRODUCTION MODE 2 /
E E
712, 713

LIFT HEIGHT LIMIT SPECIAL


Código T

LIFT HEIGHT LIMIT SPECIAL


S32

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


2/29 234222
Prod B
F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 85
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 86
FREQUENCY INVERTER, DRIVE MOTOR RIGHT
A31
712, 713
Código T
A A
F2
8
Sh. 2 4 B + +
125A
5
U DRIVE MOTOR RIGHT
40
Sh. 2 4 B- - M2
U
6 V
V M
W 3~A
9 INVERTER ID

B THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M2 7 B


W

1
2
45
7

B2

42
4 GND SENSOR
919699-
Sistema eléctrico – 5000

41
3 +12VDC
SPEED MEASURING IN M2
U14
C 1 2 43 C
5
B
+
118
GND, CAN 13 Sh. 2 4
4 3 44

Manual de Servicio
6
|R A
-
Válido desde n° de serie

219
CAN 2 H 10 Sh. 2 4

26 220
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

Sh. 2 4 1 +48VDC ESO CAN 2 L 11 Sh. 2 4


D D
Fecha
2008-04-25

E E
N° pedido
227761-240

3/29 234222
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido
227761-240

A A
FREQUENCY INVERTER, MAIN PUMP MOTOR

© BT Europe AB
A2

F3
8
Sh. 3 5 B + +
325A
9
U PUMP MOTOR
40
Fecha

Sh. 3 5 B- - M3
B U B
10 V
V M
2008-04-25

W 3~A
8 INVERTER ID

THERMO ELECTRICAL SENSOR IN M3 11


W

1
2
55
7

B3

52
4 GND, SENSOR

C C
919699-

51
3 +12VDC
SPEED MEASURING IN M3

Manual de Servicio
U12
1 2 53
5
B
+
118
GND, CAN 13 Sh. 3
4 3 54
6
|R A
-
219
CAN 2H 10 Sh. 3 5
Válido desde n° de serie

D D

26 220
Sh. 3 5 1 +48VDC ESO CAN 2L 11 Sh. 3 5

E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


4/29 234222
Prod B
F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 87
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 88
712, 713
Código T
A A
TRANSITOR REGULATOR, FORK LIFT
A32

F4
8 12 219 219
Sh. 4 B+ 48VDC PWR. SUPPLY CAN 2H. J2:1 Sh. 4
125A
R91 120~E
40 40 220 220
Sh. 4 7 B- GND POWER CAN 2L J2:8 Sh. 4

B B
C1 C2
0,1~NF 0,1~NF
INITIAL FORK MOTOR
A2/E2 D1 13
M4 M OUT. INITIAL FORK MOTOR
919699-

SHUNT FIELD IN M4
Sistema eléctrico – 5000

E1 26 26
INP. +48VDC ESO J2:16 Sh. 4

C C
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
SERVICE KEY INTERFACE CHASSIS A5
X41

Manual de Servicio
1 117 117
X130:23+15VDC CAN SUPPLY
Válido desde n° de serie

2 197 197
X130:33GND
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

D 3 119 119 D
X131:27CAN 1H
Fecha

4 120 120
X131:42CAN 1L
2008-04-25

R99
X42 X29 X21 X14
119 120~E
E Sh. 8 E
X42 X29 X22 X13
120
Sh. 8
N° pedido
227761-240

5/29 234222
Prod B
F F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5
N° pedido

A Y7 A
227761-240

28 1 2 46
Sh. 2 7 X131:35OUT. (NPN) STEER PRESSURE VALVE

© BT Europe AB
Y4
1 2 47
X131:26OUT. (PWM) STEER PROP. VALVE LEFT

Y3
1 2 48
X131:40OUT. (PWM) STEER PROP. VALVE RIGHT

Y31
Fecha

B 1 2 152 B
X131:37OUT. (NPN) STEER LOCK VALVE
2008-04-25

B4
B P C 49
X130:31INP. STEER ACCUMULATOR PRESSURE

A
30 30 ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL
Sh. 13 X130:29GND, ANALOGUE
A16
C C
919699-

16 16 91
Sh. 13 X130:1 PIVOT POT. +5VDC SUPPLY X100:13+15 VDC SUPPLY
X16
U1

Manual de Servicio
X15
50 1 3 92
X130:4 INP. PIVOT ANGLE X100:14INP. STEER SENSOR 1 PULSE A
A
+
X14
56 4 2 93
X130:15PIVOT GND X100:15INP. STEER SENSOR 1 PULSE B
|R B
-
D 94 D
Válido desde n° de serie

X100:16GND, STEER SENSOR 1

95
X100:17+15VDC SUPPLY
U2
1 3 96
X100:18INP. STEER SENSOR 2 PULSE A
A
+
4 2 97
X100:19INP. STEER SENSOR 2 PULSE B
E B E
712, 713

- |R
Código T

98
X100:20GND, STEER SENSOR 2

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


6/29 234222
F Prod B F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 89
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 90
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5 712, 713
Código T

A X10 H2 X10 A
28 1 2 57
Sh. 6 9 X131:21OUT. (NPN) WARNING LAMP

H1

+ IN 58
X131:25OUT. (NPN) HORN
X20 FAN, ELECTRIC PANEL
40 - M12
Sh. 5
1 2 59
M X131:41OUT. (PWM) FAN

B FAN, PUMPMOTOR M3 B
M10
1 2
M
FAN, CAP
X10 M16 X10
1 2
919699-

M
Sistema eléctrico – 5000

LEFT RIGHT
X15 X23 S81 S82 X23 X13
2 3 136 2 3 137
X131:30INP. SLACK CHAIN GUARD BOTTOM
C C

ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL


A16

Manual de Servicio
Válido desde n° de serie

101
X103:17+48VDC SUPPLY

S18
3 4 102
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

X103:9 INP. HORN, RIGHT HAND SECTION


D D
105 105
Sh. 16 X100:8 +48VDC SUPPLY
Fecha

S62
3 4 106
X100:7 INP. HORN, LEFT HAND SECTION
2008-04-25

184 184
Sh. 8 X102:12+15VDC SUPPLY

CABIN LIGHT, LEFT


E E
X56 X43 X46 E1 X68 X46 X29 X21 X15 X20
24 1 2 40
Sh. 1 8 Sh. 8
CABIN LIGHT, RIGHT
E2
1 2
N° pedido
227761-240

7/29 234222
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
20
Sh. 18
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL
N° pedido

A A16 A
CHASSIS FUSE PANEL CABIN FUSE PANEL
227761-240

F63 X16 X21 X29 F67 X43 X56


1 20 21
Sh. 1 9 X101:3 +48VDC POWER

© BT Europe AB
20A 5A
X20 X15 X21 X29 X68 X43 X56
40 40
Sh. 7 9 X101:2 GND POWER
CABIN FUSE PANEL KEY RELAY CABIN
F68 K17 X43 X56
22 2 10 60
X101:1 OUT. (NPN) SET KEY RELAY
7,5A
Fecha

B B
9
2008-04-25

X43 X56
23
X101:6 INP. +48V KEY IN
EMERGENCY SWITCH OFF
CABIN
X65 S21 X65 X56
C 24 2 1 C
Sh. 7 11
919699-

X56
119 119

Manual de Servicio
Sh. 5 11 X101:4 CAN 1H

X56
120 120
Sh. 5 11 X101:5 CAN 1L

SERVICE KEY INTERFACE CABIN


X45
X56 X44
D 184 184 1 D
Válido desde n° de serie

Sh. 7

40 2

X56 X43
119 3

X56 X44
120 4

AUXILIARY EQUIPMENT CABIN


CABIN FUSE PANEL
E E
712, 713

F71
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


8/29 234222
Prod B

F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 91
19- 92
1 2 3 4 5 6 7 8
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL 712, 713
A16
Código T

A X66 A
107
X103:4 +15VDC

S101
X66
Bn Bk 108
X103:6 INP. RIGHT DEAD MAN'S HANDLE

Bu
X66
109
X103:5 GND

X64
B 111 B
X100:4 +15VDC

S100
X64
Bn Bk 112
X100:6 INP. LEFT DEAD MAN'S HANDLE
919699-

Bu
X64
113
Sistema eléctrico – 5000

X100:5 GND

122
X103:12DRIVE POT SUPPLY +5VDC
C C

1
123

Manual de Servicio
R1 X103:11INP. SPEED REFERENCE VALUE

2
Válido desde n° de serie

124
X103:10DRIVE POT GND

PARKING BRAKE, M1
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

Y1 125
X103:13+48VDC
28 1 2
D Sh. 7 10 D
S48
EMERG. BRAKE RELEASE 1 3 4 126
X103:14INP. BRAKE N.O.
X20 S131
40 1 2
Fecha

Sh. 8 10
1 2 127
X103:15INP. BRAKE N.C.
EMERG. BRAKE RELEASE 2
2008-04-25

S132
1 2 ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5

E 61 E
X131:20OUT. (NPN) PARKING BRAKE M1
EMERG. BRAKE RELEASE 3 PARKING BRAKE, M2
F75 S133 Y2
1 159 1 2 1 2 62
Sh. 8 10 X131:34OUT. (NPN) PARKING BRAKE M2
5A
N° pedido
227761-240

9/29 234222
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


N° pedido

A A5 A
227761-240

29 29
X130:37+15VDC SUPPLY

© BT Europe AB
Sh. 21
U10
X15 X23 X23 X14
1 3 99
X130:12INP. CABIN HEIGHT PULSE A
A
+
X20 X15 X23 X23 X14
40 4 2 100
Sh. 9 11 X130:26INP. CABIN HEIGHT PULSE B
|R B
-
Fecha

B B
X15 X23 S71 X23 X14
28 1 2 66
Sh. 9 13 X130:27INP. CABIN < REFERENCE HEIGHT
2008-04-25

ELECTRONIC CARD, FORK CONTROL UNIT


A4
C U9 C
X48 X76 X76 X48
919699-

15 1 3 63
Sh. 11 012 INP. HEIGHT COUNTER INITIAL LIFT PULSE A
A
+

Manual de Servicio
X47 X76 X76 X48
80 4 2 64
Sh. 11 011 INP. HEIGHT COUNTER INITIAL LIFT PULSE B
|R B
-
S93 X76 X47
1 2 104
013 INP. FORKS < REFERENCE HEIGHT

D D
Válido desde n° de serie

AUXILIARY EQUIPMENT CHASSIS


X18
40 1
CHASSIS FUSE PANEL
E F66 E
1 142 2
712, 713

Sh. 9 23
Código T

10A

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


10/29 234222
Prod B
F F

1 2 3 4 5 6 7 8
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

19- 93
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 94
ELECTRONIC CARD, FORK CONTROL UNIT 712, 713
Código T

A A4 A
X56 X43
24 24
Sh. 8 28 001 INP. +48VDC ESO CABIN

X20 X15 X21 X29 X68


40 40
Sh. 10 12 029 GND

80 80
Sh. 10 12 015 GND

B X43 X56 X43


B
119 119
Sh. 8 027 CAN 1H

R109 120~E
X44 X56 X43
120 120
Sh. 8 042 CAN 1L
919699-
Sistema eléctrico – 5000

15 15
Sh. 10 028 OUT. + 15VDC SUPPLY

C C
U13
X48 X77 X78 X78 X77 X48

Manual de Servicio
1 3 67
009 INP. TRAVERSE COUNTER PULSE A
A
+
Válido desde n° de serie

X48 X77 X78 X78 X77 X48


4 2 68
008 INP. TRAVERSE COUNTER PULSE B
|R B
-
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

S50
X78 X77 X47
Br Bk 103
010 INP. FORKS IN HOME POSITION
D D

Bu
LEFT RIGHT
Fecha

X53 S83 S84 X53


2 3 138 2 3 139
040 INP. SLACK CHAIN GUARD CABIN
LEFT RIGHT
2008-04-25

X51 S87 X51 X52 S88 X52


1 4 140 1 4 141
026 INP. GATES CLOSED

E E
N° pedido
227761-240

11/29 234222
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8

ELECTRONIC CARD, FORK CONTROL UNIT


N° pedido

A A
A4
227761-240

X20 X15 X21 X29 X68 X50 Y10 X49


40 1 2 81

© BT Europe AB
Sh. 11 14 031 OUT. (PWM) PROP. VALVE FORK LOWER

X50 Y11 X49


1 2 82
005 OUT. (PNP) FORK LIFT

X50 Y9 X49
1 2 83
017 OUT. (PNP) TRAVERSE LEFT
Fecha

B B
X50 Y8 X49
1 2 84
004 OUT. (PNP) TRAVERSE RIGHT
2008-04-25

X49 Y25 X50


1 2 195
016 OUT. (PWM) PROP. VALVE, TRAVERSE

C C
919699-

Manual de Servicio
39
002 OUT. + 5VDC SUPPLY
D D
Válido desde n° de serie

B7
X49 X49
B P C 69
014 INP. LIFT PRESSURE
X49

A
80
Sh. 11

E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 95
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL

19- 96
A16
712, 713
Código T

128
X100:12+5VDC SUPPLY

1
129
R2 X100:11INP. BUTTERFLY L. (TRAV.)

2
130
X100:10GND, BUTTERFLY LEFT

131
X103:8 +48VDC SUPPLY

S72
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL 3 4 132
X103:7 INP. FUNCTION SHIFT
A16
919699-

X64 X66
Sistema eléctrico – 5000

200 Pk Pk 133
+48VDC SUPPLY X100:2 X103:2 +48VDC SUPPLY

X64 S80 S70 X66


158 Wh Gy 134
FORK LIFT DOWN X100:1 X103:1 INP. CABIN DOWN

X64 S74 S44 X66

Manual de Servicio
74 Gy Wh 135
FORK LIFT UP X100:3 X103:3 INP. CABIN UP
Válido desde n° de serie
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


A5
CABIN LOWER VALVE 1
Y21
Fecha

28 1 2 73
Sh. 10 14 X131:8 OUT. (NPN) CABIN LOWER VALVE 1 & 2
CABIN LOWER VALVE 2
2008-04-25

Y29
1 2

B6
X16 X14
16 B P C 76
Sh. 6 A X130:17INP. LIFT SUPPORT SYSTEM PRESSURE

X15
N° pedido

30
Sh. 6
227761-240

234222
13/29, Prod. B

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8

A A
N° pedido
227761-240

© BT Europe AB
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5
FORWARD DIRECTION 1
X15 X24 S5 X24 X14
28 1 2 77
Sh. 13 18 X130:10INP. IN AISLE SIGNAL 1
BACKWARD DIRECTION 1
X11 X28 S6 X28 X11
1 2
Fecha

B B
BACKWARD DIR., RIGHT
S156
1 3
2008-04-25

X20 X11

2
40 FORWARD DIRECTION 2
Sh. 12 18
X15 X24 S7 X24 X14
1 2 78
X130:24INP. IN AISLE SIGNAL 2
BACKWARD DIRECTION 2
X11 X28 S8 X28 X11
1 2
C C
FORWARD DIR., LEFT
919699-

S178
1 3

Manual de Servicio
X15 X24

2
FORWARD DIRECTION 1
S9 X24 X14
1 2 79
X130:38INP. AISLE END BRAKE 1
BACKWARD DIRECTION 1
X11 X28 S4 X28 X11
1 2
D D
Válido desde n° de serie

FORWARD DIRECTION 2
X15 X24 S123 X24 X14
1 2 201
X130:2 INP. AISLE END BRAKE 2
BACKWARD DIRECTION 2
X11 X28 S124 X28 X11
1 2

E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


14/29 234222
Prod B

F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 97
Sistema eléctrico – 5000
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

D
A

F
8

8
ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL

15/29 234222
Prod B
7

7
40-P CONNECTOR
X105
A16
6

6
40
STANDARD DISPLAY
5

5
X108 40-P CONNECTOR
30-P CONNECTOR
4

4
KEYPAD

X109
A22

30
3

3
X110
30-P CONNECTOR
2

2
DISPLAY
A6
1

1
C

D
A

19- 98 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido

A A
227761-240

OPTION
LOAD ANTENNA WIRE GUIDANCE ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT

© BT Europe AB
W1 A5

BLACK
J1L:1 X132:23 INP. RIGHT COIL

BROWN
J1L:2 X132:14 INP. NEAR WIRE COIL
Fecha

B B
RED
J1L:3 X132:4 INP. LEFT COIL
2008-04-25

ORANGE
J1L:5 X132:24 OUT. L0

YELLOW
J1L:6 X132:6 OUT. L1

C GREEN C
J1L:7 X132:25 OUT. L2
919699-

Manual de Servicio
BLUE
J1L:8 X132:16 OUT. L3

VIOLET
J1L:14 X132:5 GND

GREY
J1L:15 X132:26OUT. + 12VDC
D D
Válido desde n° de serie

J1L:13 X132:15SHIELD

ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL


A16

E S120 E
712, 713

105 3 4 116
Sh. 7 X100:9 INP. WIRE GUIDANCE REQUEST
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


16/29 234222
Prod B
F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 99
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 100
712, 713
Código T

A OPTION A
TRACTOR ANTENNA WIRE GUIDANCE ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
W2 A5

BLACK
J1T:1 X132:29INP. RIGHT COIL

BROWN
J1T:2 X132:19INP. NEAR WIRE COIL

B B
RED
J1T:3 X132:10INP. LEFT COIL

ORANGE
J1T:5 X132:27OUT. T0
919699-
Sistema eléctrico – 5000

YELLOW
J1T:6 X132:9 OUT. T1

C GREEN C
J1T:7 X132:28OUT. T2

Manual de Servicio
BLUE
J1T:8 X132:18OUT. T3
Válido desde n° de serie

VIOLET
J1T:14 X132:17GND
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

GREY
J1T:15 X132:7 OUT. + 12VDC
D D

J1T:13 X132:8 SHIELD


Fecha
2008-04-25

E E
N° pedido
227761-240

F 17/29 234222 F
Prod B

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido
227761-240

A OPTIONS A

© BT Europe AB
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5
LEFT ARM
X15 X24 Y5 X24 X13
28 1 2 157
Sh. 14 21 X131:13OUT. (PWM) SUPPORT ARM BRAKE
RIGHT ARM
Y6
Fecha

B 1 2 SUPPORT ARM BRAKE B


2008-04-25

CABIN FUSE PANEL ROOF, LEFT ROOF, RIGHT


X16 X21 X29 F70 S99 E3 E4
C 20 144 145 1 2 146 1 2 C
919699-

Sh. 8 19 8 9
10A
7
CABIN SIDE, LEFT UPPER

Manual de Servicio
E5
147 1 2
3 4
CABIN SIDE, LEFT LOWER
2
E6
1 2
CABIN SIDE, RIGHT UPPER
WORKING LIGHT
E7
Válido desde n° de serie

D 1 2 D
CABIN SIDE, RIGHT LOWER
E8
1 2

X20 X15 X21 X29 X68


40
Sh. 14 19
712, 713

E E
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


18/29234222
F Prod B F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 101
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 102
712, 713
Código T

A OPTION A
THIN CLIENT TOUCH SCREEN DISPLAY

THIN CLIENT ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL


A17 A16
RS232
9
9-P DSUB CONNECTOR X111 X106 9-P DSUB CONNECTOR

B M15 B
M X107:1 OUT. (PWM) FAN POWER

X107:2 FAN GND


919699-
Sistema eléctrico – 5000

XPS
A25
C USB MASTER C
8
8-P MODULAR PLUG X112 X147 8-P MODULAR PLUG

Manual de Servicio
214 214
+13,2 VDC POWER SUPPLY X113:1 X140:1 +13,2VDC OUT
Válido desde n° de serie

215 215
GND X113:3 X140:3 GND OUT
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

D D
SCREEN X113 X140 SCREEN
Fecha

CABIN FUSE PANEL


X16 X21 X29 F69 X43 X56
2008-04-25

20 18
Sh. 18 20 X141:1 +48V IN
5A
X20 X15 X21 X29 X68 X43 X56
40 40
Sh. 18 20 X141:3 +GND IN
E E
N° pedido
227761-240

19/29 234222
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido

A A
227761-240

OPTIONS

© BT Europe AB
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5
REAR FRONT
X15 X23 H15 H25 X23 X13
28 1 2 161 1 2 149
Sh. 18 25 X131:23OUT. (NPN) DRIVE DIR. INDICATOR LEFT
Fecha

B REAR FRONT B
X15 X23 H16 H26 X23 X13
DRIVE DIRECTION INDICATORS
1 2 162 1 2 150
X131:9 OUT. (NPN) DRIVE DIR. INDICATOR RIGHT
2008-04-25

S172
X15 X25 X25 X13
29 1 2 163
Sh. 10 25 X130:41INP. INDIVIDUAL AISLE ID. 1
X20 X15 X25

3
40
Sh. 20 22
S173
X25 X12
1 2 164 INDIVIDUAL AISLE ID. INPUTS,
X131:2 INP. INDIVIDUAL AISLE ID. 2
C SEE PARAMETER SETTINGS C

3
919699-

S174
X25 X12
1 2 165
X131:16INP. INDIVIDUAL AISLE ID. 3

Manual de Servicio
3
S54
X25 X14
1 2 90
X130:11INP. AISLE END STOP 1

3
D D
Válido desde n° de serie

S110
AISLE END STOP
X25 X12
1 2 202
X130:16INP. AISLE END STOP 2

3
H3
X17 X17
155
X131:11OUT. (NPN) TRAVEL ALARM TRAVEL ALARM
E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


F 21/29 234222 F
Prod B
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 103
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 104
712, 713
Código T

A
OPTION A
12V AND/OR 24V (150W) POWER IN CABIN DC/DC CONVERTER, CABIN
A12
CABIN FUSE PANEL
X16 X21 X29 F73
20 198
Sh. 20 27 6 INP. +48VDC
7,5A
X20 X15 X21 X29 X68
40 40
Sh. 21 23 3 INP. GND

B 2 OUT. GND (GALV. SEPARATED)


B

5 OUT. GND (GALV. SEPARATED)


919699-
Sistema eléctrico – 5000

1 OUT. +12VDC

4 OUT. +12VDC
C C

Manual de Servicio
DC/DC CONVERTER, CABIN
A13
CABIN FUSE PANEL
Válido desde n° de serie

F74
199
6 INP. +48VDC
7,5A
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

40
3 INP. GND
D D

2 OUT. GND (GALV. SEPARATED)


Fecha

5
2008-04-25

OUT. GND (GALV. SEPARATED)

1 OUT. +24VDC
E E
4 OUT. +24VDC
N° pedido
227761-240

F 22/29 234222 F
Prod B

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
PPS ELECTRONIC CARD
A26
CHASSIS FUSE PANEL OPTION
N° pedido

A F64 A
PPS, PERSONAL PROTECTION SYSTEM
227761-240

1 17
Sh. 10 26 X9:1 INP. +48VDC POWER
7,5A

© BT Europe AB
X20
40
Sh. 22 25 X9:2 INP. GND

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


X1:1 INP. EMERGENCY RELAY AL1
A5
Fecha

B 188 B
INP. PERSONAL PROTECTION 1 X131:3 X1:3 OUT. EMERGENCY RELAY AL1
2008-04-25

X1:4 INP. EMERGENCY RELAY AL2

189
INP. PERSONAL PROTECTION 2 X131:17 X1:5 OUT. EMERGENCY RELAY AL2

X1:6 INP. WARNING RELAY


C C
919699-

190
INP. SPEED REDUCTION PPS X131:31 X1:7 OUT. WARNING RELAY

Manual de Servicio
191
OUT. (NPN) DRIVE FORWARD (FORK DIRECTION) X131:10 X2:4 INP. DRIVE FORWARD (FORK DIRECTION)

R20 820~E/5W

X2:3 INP. +48VDC


D D
Válido desde n° de serie

192
OUT. (NPN) DRIVE, BACKWARDS X131:24 X2:6 INP. DRIVE BACKWARDS

R21 820~E/5W

X2:5 INP. +48VDC

193
OUT. (NPN) IN AISLE X131:38 X2:12 INP. IN AISLE

R22 820~E/5W
E E
712, 713

X2:10
Código T

INP. +48VDC

17
Sh. 24

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


F F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 105
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 106
712, 713
Código T

A OPTION A

PPS, PERSONAL PROTECTION SYSTEM

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT PPS ELECTRONIC CARD


A5 A26

194
OUT. (NPN) OVERRIDE PPSX131:22 X1:15 INP. PPS OVERRIDE SIGNAL
B B
R23 820~E/5W

X1:14 INP. +48VDC


919699-

17
Sistema eléctrico – 5000

Sh. 23

C C

Manual de Servicio
Válido desde n° de serie
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

D D
Fecha
2008-04-25

E E
N° pedido
227761-240

24/29 234222
F Prod B F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
N° pedido

A A
227761-240

OPTION

© BT Europe AB
ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT
A5

S12
Fecha

B 28 205 B
Sh. 21 29 X131:4 INP. SPEED REDUCTION 1
2008-04-25

S13
206
X131:18INP. SPEED REDUCTION 2

S14
207
X131:32INP. SPEED REDUCTION 3

X15 X26 Y55 X26 X13


151
X131:36OUT. (NPN) PIVOT LOCK, LOCKING VALVE
C C
919699-

S69
X15 X26 X26 X13
29 154
Sh. 21 X130:40INP. PIVOT LOCK, LOCKED POSITION

Manual de Servicio
PIVOT LOCKING DEVICE (IN AISLE)

S68
X26 X13
153
X130:13INP. PIVOT LOCK, RELEASED POSITION
X20 X15 X26
40
D Sh. 23 26 D
Válido desde n° de serie

E E
712, 713
Código T

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


25/29 234222
F Prod B F
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 107
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 108
712, 713
Código T
A OPTION A
DC/DC CONVERTER, CABIN
STEREO/CD A11
CABIN FUSE PANEL
X16 X21 X29 F72
20 160
Sh. 19 22 + +48V IN
7,5A
X20 X15 X21 X29 X68
40 40
Sh. 19 21 - INP. GND

B 340 B
- OUT. GND (GALV. SEPARATED)

312
+ OUT. +12V
919699-

STEREO/CD
Sistema eléctrico – 5000

A14

312
C A:7 +12V IN C

A:4 +12V KEY

Manual de Servicio
Válido desde n° de serie

340
A:8 IN -

H4
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

LEFT +
B:5 OUT. LEFT (+)
D D
LEFT -
B:6 OUT. LEFT (-)
Fecha

H5
RIGHT +
B:3 OUT. RIGHT (+)
2008-04-25

RIGHT -
B:4 OUT. RIGHT (-)

E E

W5
N° pedido
227761-240

F 20/29 234222 F
Prod B

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


1 2 3 4 5 6 7 8
VOLTAGE CONVERTER CAMERA, REAR
A10 OPTION A51
N° pedido

A A
CAMERA(S) WITH STD DISPLAY
227761-240

114 110
OUT. +12VDC 1 VIDEO SIGNAL 1
+

© BT Europe AB
115 114
OUT. GND (GALVANICALLY ISOLATED) 3 INP. +12VDC SUPPLY
-
40 115
INP. GND 4 INP. GND
-
Fecha

B 19 156 B
INP. +48VDC 2 SHIELD VIDEOSIGNAL 1
+
2008-04-25

CHASSIS FUSE PANEL


CAMERA, FRONT
F65
1 A52
Sh. 23
5A
210
X20 1 VIDEO SIGNAL 2
40
Sh. 25 27
C 114 C
3 INP. +12VDC SUPPLY
919699-

115

Manual de Servicio
4 INP. GND

256
2 SHIELD VIDEOSIGNAL 2
X30 X30 X30 X30

X31 X31 X31 X31


D ELECTRONIC CARD, INTEGRATED CONTROL PANEL D
Válido desde n° de serie

X54 X54 X54 X54


A16
X57 X57 X57 X57
110
X104:4 VIDEO SIGNAL 1

156
X104:3 SHIELD, VIDEOSIGNAL 1

210
X104:2 VIDEOSIGNAL 2
E E
712, 713
Código T

256
X104:1 SHIELD, VIDEOSIGNAL 2

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF


F 26/29 234222 F
Prod B
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
Sistema eléctrico – 5000

1 2 3 4 5 6 7 8

19- 109
1 2 3 4 5 6 7 8

19- 110
712, 713
Código T

A
OPTION A
SEAT HEATING (IN COLDSTORE)

DC/DC CONVERTER, CABIN


A15
AUX EQUIPMENT CABIN PANEL
X16 X21 X29 F71
20 221
Sh. 22 6 INP. +48VDC
10A
X20 X15 X21 X29 X68
B 40 40 B
Sh. 26 28 3 INP. GND

225
2 OUT. GND (GALV. SEPARATED)
919699-

222
Sistema eléctrico – 5000

4 OUT +24VDC

C C

Manual de Servicio
Válido desde n° de serie

SEAT BACK REST


SEAT HEAT SWITCH
S126 X63 E10 E11
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

223 224
8 9
D 7 D
Fecha

3 4
2
2008-04-25

X63

E E
N° pedido

27/29 234222
227761-240

Prod B

F F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

D
A

F
8

8
28/29 234222
Prod B
7

7
RIGHT
M14
M
6

6
227
COMFORT FANS IN CABIN
OPTION
5

5
LEFT
M13
M
226
4

4
FAN POWER SWITCH

9
7

4
2
S96

X69
3

3
X46
X68
X69

X29
X46

X21
2

2
X43

X15
X56

X20
24

40
Sh. 27
Sh. 11
1

1
C

D
A

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 111


1 2 3 4 5 6 7 8

19- 112
OPTION 712, 713
Código T

A A
COMPETITOR AISLE LAYOUT

ELECTRONIC CARD, MAIN CONTROL UNIT


A5
FORWARD DIRECTION 1
X15 X24 S5 X24 X14
28 1 2 77
Sh. 25 X130:10INP. IN AISLE SIGNAL 1
FORWARD DIRECTION 3
S139
1 2
B B

FORWARD DIRECTION 2
919699-

S7 X24 X14
Sistema eléctrico – 5000

1 2 78
X130:24INP. IN AISLE SIGNAL 2
FORWARD DIRECTION 4
S140
1 2
C C

Manual de Servicio
FORWARD DIRECTION 1
Válido desde n° de serie

S9 X24 X14
1 2 79
X130:38INP. AISLE END BRAKE 1
FORWARD DIRECTION 3
Lista de símbolos y diagramas de circuitos eléctricos

S137
1 2
D FORWARD DIRECTION 2
D
S123 X24 X14
3 2 201
X130:2 INP. AISLE END BRAKE 2
Fecha

FORWARD DIRECTION 4
S138
1 2
2008-04-25

E E
N° pedido
227761-240

29/29 234222
Prod B

F F

1 2 3 4 5 6 7 8

VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.10 Lista de componentes


Símbo- Designación/función Diagrama del cablea- Imagen de
lo do eléctrico, página componen-
te
712 713
A1/ACTL Convertidor de frecuencia, M1 2 2 6
A2/ACH Convertidor de frecuencia, M3 4 4 6
A4/FCU Tarjeta lógica, unidad de horquillas 10, 11, 12, 10, 11, 12 3
27
A5/MCU Tarjeta lógica, tarjeta del ordenador prin- 1,2,5,6,7,9, 1,2,5,6,7,9, 6
cipal 10,13,14,16 10,13,14,1
17,18,21,23 6,17,18,21,
24, 25,30 23,24
25,29
A6 Pantalla 15 15 1
A10 Convertidor CC/CC, 48 V/12 V, cámara 26 26
A11 Convertidor CC/CC, 48 V/12 V 20 20
A12 Convertidor CC/CC, 48 V/12 V 22 22
A13 Convertidor CC/CC, 48 V/24 V 22 22
A14 Equipo estéreo/reproductor de CD 20 20
A15 Convertidor CC/CC, 48 V/24 V 28 –
A16/ICP Panel de mandos con pantalla integrada 6,7,8,9,13,1 6,7,8,9,13, 1
5,16,19,26, 15,16,19,2
27 6,
A17 PC "Thin client", terminal integrado 19 19 1
A22 Teclado 15 15 1
A25/XPS Hub USB 19 19
A26 Tarjeta lógica, PPS 23,24 23, 24
A31/ Convertidor de frecuencia, M2 3 3 6
ACTR
A32/ Regulador de transistor, M4 5 5 6
DCHI
A51 Cámara atrás 26 26
A52 Cámara adelante 26 26

B1 Sensor de temperatura, M1 2 2 7
B2 Sensor de temperatura, M2 3 3 8
B3 Sensor de temperatura, M3 4 4 8
B4 Sensor de presión, acumulador de la 6 6 7
dirección

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 113


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Símbo- Designación/función Diagrama del cablea- Imagen de


lo do eléctrico, página componen-
te
712 713
B5 Sensor de presión, presión de bomba 13 13 8
B6 Sensor de presión, sistema de elevación 13 13 4
auxiliar, cilindro B
B7 Sensor de presión, presión hidráulica de 12 12 3
elevación

E1 Iluminación de la cabina, lado izquierdo 7 7 2


E2 Iluminación de la cabina, lado derecho 7 7 2
E3 Luces de trabajo, lado izquierdo, en el 18 18 2
techo
E4 Luces de trabajo, lado derecho, en el 18 18 2
techo
E5 Luces de trabajo, luz superior izquierda 18 18
en la cabina
E6 Luces de trabajo, luz inferior izquierda en 18 18
la cabina
E7 Luces de trabajo, luz superior derecha en 18 18
la cabina
E8 Luces de trabajo, luz inferior derecha en 18 18
la cabina
E10 Calefactor en el asiento del opera- 28 27
dor,cojín del asiento
E11 Calefactor en el asiento del operador, 28 27
respaldo
F1 Fusible de motor de impulsión, motor 2 2 6
izquierdo, 125 A
F2 Fusible de motor de impulsión, motor 3 3 6
derecho, 125 A
F3 Fusible del motor de la bomba, elevación 4 4 6
de la cabina, 325 A
F4 Fusible del motor de la bomba, funciona- 5 5 6
miento de las horquillas, 125 A
F60 Fusible de alimentación de tensión, inte- 1 1 6
rruptores, válvulas, bocina y motor de
ventilador, 10 A
F61 Fusible de alimentación de tensión, MCU, 1 1 6
5A
F62 Fusible de funcionamiento, señal K10, 5 1 1 6
A

19- 114 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Símbo- Designación/función Diagrama del cablea- Imagen de


lo do eléctrico, página componen-
te
712 713
F63 Fusible principal, componentes electróni- 8 8 6
cos de la cabina, 20 A
F64 Fusible de alimentación de tensión, siste- 23 23
mas electrónicos PPS, 7,5 A
F65 Fusible de alimentación de tensión, con- 26 26
vertidor de tensión A10, 5 A
F66 Fusible de alimentación de tensión, 10 10 6
conector para equipo auxiliar en el cha-
sis,
10 A
F67 Fusible de alimentación de tensión, ICP, 8 8 3
5A
F68 Fusible de alimentación de tensión, relé 8 8 3
de cabina K17, 7,5 A
F69 Fusible de alimentación de tensión, PC 19 19 3
"thin client", 5 A
F70 Fusible de alimentación de tensión, luces 18 18 3
de trabajo, 10 A
F71 Fusible de alimentación de tensión, equi- 8,28 8, 27 3
pamiento opcional montado en cabina,
10 A
F72 Fusible de alimentación de tensión, con- 20 20 3
vertidor CC/CC, 7,5 A
F73 Fusible de alimentación de tensión, con- 22 22 3
vertidor CC/CC, 7,5 A
F74 Fusible de alimentación de tensión, con- 22 22 3
vertidor CC/CC, 7,5 A
F75 Fusible de alimentación de tensión, libe- 9 9 6
ración del freno de estacionamiento, 5 A

G1 Batería 48 V 1 1 9
H1 Bocina 7 7 6
H2 Lámpara de aviso 7 7 4
H3 Aviso de desplazamiento 21 21
H4 Altavoz izquierdo 20 20
H5 Altavoz derecho 20 20
H15 Lámpara de destellos, trasera izquierda 21 21
H16 Lámpara de destellos, trasera derecha 21 21

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 115


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Símbo- Designación/función Diagrama del cablea- Imagen de


lo do eléctrico, página componen-
te
712 713
H25 Lámpara de destellos, delantera 21 21
izquierda
H26 Lámpara de destellos, delantera derecha 21 21

K10 Contactor principal 1 1 6


K17 Relé de llave, cabina 8 8 3
K18 Relé de alimentación de tensión, compo- 1 1 6
nentes del chasis
K19 Relé de conmutación, rotación 12 12 3

M1 Motor de impulsión izquierdo 2 2 7


M2 Motor de impulsión derecho 3 3 8
M3 Motor de la bomba, dispositivo de eleva- 4 4 8
ción principal
M4 Motor de la bomba, elevación inicial 5 5 7
M10 Ventilador del motor de la bomba 7 7 8
M12 Ventilador del panel eléctrico 7 7 6
M13 Ventilador de la cabina, izquierda 29 28
M14 Ventilador de la cabina, derecha 29 28
M15 Ventilador del PC "Thin Client" 19 19
M16 Ventilador en la cubierta de la caja del 7 7 9
motor

R1 Potenciómetro, desplazamiento de la 9 9 1
carretilla
R2 Potenciómetro, controles de horquillas 13 13 1
R7 Potenciómetro, ángulo de centro articu- 6 6 4
lado
R8 Potenciómetro, ángulo de rotación 12 – 2
R9 Resistor de acoplamiento, K19 12 –
R20 Reóstato de carga 23 23
R21 Reóstato de carga 23 23
R22 Reóstato de carga 23 23
R23 Reóstato de carga 24 24
R91 Resistor de terminación, CAN 2 5 5

19- 116 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Símbo- Designación/función Diagrama del cablea- Imagen de


lo do eléctrico, página componen-
te
712 713
R99 Resistor de terminación, llave de servicio 5 5
de chasis
R100 Resistor de terminación, CAN 2 2 2
R109 Resistor de terminación, CAN 1 11 11

S4 Interruptor magnético, reducción de velo- 14 14 5


cidad al final de pasillo 1, dirección de la
rueda motriz
S5 Interruptor magnético, indicación de pasi- 14,30 14,29 5
llo 1, dirección de las horquillas
S6 Interruptor magnético, detección de pasi- 14 14 5
llo 1, dirección de la rueda motriz
S7 Interruptor magnético, indicación de pasi- 14,30 14,29 5
llo 2, dirección de las horquillas
S8 Interruptor magnético, detección de pasi- 14 14 5
llo 2, dirección de la rueda motriz
S9 Interruptor magnético, frenado final de 14,30 14,29 5
pasillo 1, dirección de las horquillas
S12 Interruptor de reducción de velocidad 1,0 25 25
- 2,5 km/h
S13 Interruptor de reducción de velocidad 2; 25 25
2,5 - 4 km/h
S14 Interruptor de reducción de velocidad 3,0 25 25
km/h (parada)
S18 Microinterruptor del lado derecho, bocina 7 7 1
S21 Interruptor de parada de emergencia, 8 8 1
cabina
S22 Interruptor de parada de emergencia, 1 1 2
lado izquierdo del chasis
S23 Interruptor de parada de emergencia, 1 1 2
lado derecho del chasis
S44 Microinterruptor, elevación de la cabina 13 13 1
S48 Microinterruptor, frenos 9 9 1
S50 Sensor inductivo, desplazamiento lateral 11 11 2
de las horquillas a su posición de origen
S54 Fotocélula, parada de final de pasillo 1 21 21
S62 Microinterruptor del lado izquierdo, 7 7 1
bobina

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 117


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Símbo- Designación/función Diagrama del cablea- Imagen de


lo do eléctrico, página componen-
te
712 713
S68 Sensor, centro articulado desbloqueado 25 25
S69 Sensor, centro articulado bloqueado 25 25
S70 Microinterruptor, descenso de la cabina 13 13 1
S71 Interruptor magnético, altura de referen- 10 10 4
cia de la cabina
S72 Microinterruptor, cambio de modo de hor- 13 13 1
quillas
S74 Microinterruptor, rotación a la derecha 13 13 1
S80 Microinterruptor, rotación a la izquierda 13 13 1
S81 Microinterruptor, protección contra 7 7 5
cadena floja en el mástil, izquierdo
S82 Microinterruptor, protección contra 7 7 5
cadena floja en el mástil, derecho
S83 Microinterruptor, protección contra 11 11 5
cadena floja, lado izquierdo de la cabina
S84 Microinterruptor, protección contra 11 11 5
cadena floja, lado derecho de la cabina
S87 Microinterruptor, compuerta izquierda 11 11 4
S88 Microinterruptor, compuerta izquierda 11 11 4
S93 Interruptor magnético, altura de referen- 10 10 2
cia de las horquillas
S96 Microinterruptor, ventilador de la cabina 29 28
S99 Microinterruptor, luces de trabajo 18 18 2
S100 Detector dieléctrico, palanca derecha 9 9 1
S101 Detector dieléctrico, palanca izquierda 9 9 1
S110 Fotocélula, parada de final de pasillo 2 21 21
S120 Microinterruptor, solicitud de guía por 16 16 1
cable
S123 Interruptor magnético, frenado final de 14 14,29 5
pasillo 2, dirección de las horquillas
S124 Interruptor magnético, reducción de velo- 14 14 5
cidad al final de pasillo 2, dirección de la
rueda motriz
126 Microinterruptor, calefactor de asiento 28 27
S131 Microinterruptor, liberación del freno de 9 9 6
estacionamiento, M1

19- 118 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Símbo- Designación/función Diagrama del cablea- Imagen de


lo do eléctrico, página componen-
te
712 713
S132 Microinterruptor, liberación del freno de 9 9 6
estacionamiento, M2
S133 Microinterruptor, liberación del freno de 9 9 6
estacionamiento
137 Interruptor magnético, frenado final de 30 29
pasillo 1, dirección de las horquillas
138 Interruptor magnético, frenado final de 30 29
pasillo 2, dirección de las horquillas
139 Interruptor magnético, indicación de pasi- 30 29
llo 1, dirección de las horquillas
140 Interruptor magnético, indicación de pasi- 30 29
llo 2, dirección de las horquillas
S156 Fotocélula, detección de pasillo 1 14 14
S172 Fotocélula, ID de pasillo 1 21 21
S173 Fotocélula, ID de pasillo 2 21 21
S174 Fotocélula, ID de pasillo 3 21 21
S178 Fotocélula, detección de pasillo 2 14 14

U1 Transductor de impulsos 1, dirección 6 6 1


controlada mediante el volante
U2 Transductor de impulsos 2, dirección 6 6 1
controlada mediante el volante
U9 Transductor de impulsos, unidad de 10 10 2
medición de altura de elevación de las
horquillas
U10 Transductor de impulsos, unidad de 10 10 4
medición de altura de elevación de la
cabina
U11 Transductor de impulsos, motor de impul- 2 2 7
sión izquierdo, M1
U12 Transductor de impulsos, motor de la 4 4 8
bomba de elevación de la cabina, M3
U13 Transductor de impulsos, movimiento de 11 11 2
desplazamiento lateral
U14 Transductor de impulsos, motor de impul- 3 3 8
sión derecho, M2

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 119


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Símbo- Designación/función Diagrama del cablea- Imagen de


lo do eléctrico, página componen-
te
712 713
W1 Antena de guía por cable, dirección de 16 16 5
las horquillas
W2 Antena de guía por cable, dirección de la 17 17 5
rueda motriz
W5 Antena de radio 20 20

Y1 Imán, freno de estacionamiento, M1 9 9 7


Y2 Imán, freno de estacionamiento, M2 9 9 8
Y3 Válvula proporcional, dirección a la dere- 6 6 7
cha
Y4 Válvula proporcional, dirección a la 6 6 7
izquierda
Y5 Imán, freno del pie de soporte izquierdo 18 18 2
Y6 Imán, freno del pie de soporte derecho 18 18 2
Y7 Válvula magnética, presión de dirección 6 6 7
Y8 Válvula magnética, desplazamiento late- 12 12 3
ral a la derecha
Y9 Válvula magnética, desplazamiento late- 12 12 3
ral a la izquierda
Y10 Válvula proporcional, descenso de las 12 12 3
horquillas
Y11 Válvula magnética, elevación de las hor- 12 12 3
quillas
Y16 Válvula magnética, una función hidráulica 27 –
extra 1A
Y17 Válvula magnética, una función hidráulica 27 –
extra 1B
Y18 Válvula magnética, dos funciones hidráu- 27 –
licas extra 1A
Y19 Válvula magnética, dos funciones hidráu- 27 –
licas extra 1B
Y21 Válvula magnética 1, descenso de la 13 13 8
cabina
Y25 Válvula proporcional, desplazamiento 12 12 3
lateral
Y27 Válvula proporcional, rotación a la 12 – 3
izquierda

19- 120 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Símbo- Designación/función Diagrama del cablea- Imagen de


lo do eléctrico, página componen-
te
712 713
Y28 Válvula proporcional, rotación a la dere- 12 – 3
cha
Y29 Válvula magnética 2, descenso de la 13 13 8
cabina
Y31 Válvula magnética, bloqueo de la direc- 6 6 7
ción
Y55 Válvula magnética, bloqueo de centro 25 25
articulado

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 121


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.10.1 Ubicación de los componentes


Imagen 1

19- 122 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Imagen 2

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 123


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Imagen 3

19- 124 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Imagen 4

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 125


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Imagen 5

19- 126 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Imagen 6

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 127


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Imagen 7

19- 128 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Imagen 8

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 129


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Imagen 9

19- 130 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.10.2 Contactos de cableado


Número Nombre/función/tipo Ubicación en la carretilla
de con-
tacto
X1 Conector de batería Caja de batería
X10 Contacto, interruptor de parada de emergencia en el Panel eléctrico en el chasis
chasis.
6 contactos, azul, JPT
X11 Terminal de transmisor de pasillo. JPT gris de 6 polos Panel eléctrico en el chasis
X12 Contacto, ID de pasillo y parada de final de pasillo. Panel eléctrico en el chasis
6 contactos, negro, JPT
X13 10 contactos, negro, JPT Panel eléctrico en el chasis
X14 10 contactos, gris, JPT Panel eléctrico en el chasis
X15 10 contactos, azul, JPT Panel eléctrico en el chasis
X16 10 contactos, marrón, JPT Panel eléctrico en el chasis
X17 Contacto, zumbador de aviso (alarma de desplaza- Cableado de chasis empal-
miento). mado
2 contactos, Superseal
X18 Contacto AUX, chasis. 2 contactos, negro, JPT Panel eléctrico en el chasis
X19 Contacto, cableado de medición de batería. 4 contac- Panel eléctrico en el chasis
tos, negro, JPT

X20 Bloque de conexión negativo. 21 contactos, JPT Panel eléctrico en el chasis


X21 10 contactos, negro, JPT Empalmado bajo el mástil
X22 4 contactos, negro, JPT Empalmado bajo el mástil
X23 10 contactos, azul, JPT Empalmado bajo el mástil
X24 Terminal de transmisor de pasillo. 10 contactos, gris, Empalmado bajo el mástil
JPT
X25 Contacto, ID de pasillo y parada de final de pasillo. Empalmado bajo el mástil
10 contactos, marrón, JPT
X26 6 contactos, negro, JPT Empalmado bajo el mástil
X27 Terminal de control remoto. Supersellado de 3 polos Un mazo de cables principal
entre el panel eléctrico del
chasis y la MCU
X28 Terminal de transmisor de pasillo. JPT gris de 6 polos Debajo del compartimento de
la batería
X29 14 contactos, CPC Empalmado en el mástil

X30 Contacto, cámara Empalmado en la parte


inferior del mástil

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 131


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Número Nombre/función/tipo Ubicación en la carretilla


de con-
tacto
X31 Contacto, cámara Empalmado en el mástil
X41 Contacto, conector de servicio CAN en el chasis. 4 con- Chasis trasero, lado derecho
tactos, CPC
X42 Contacto, conexión con el mástil. 4 contactos, negro, Panel eléctrico en la cabina
JPT
X43 Contacto, conexión al panel de mandos. 10 contactos, Panel eléctrico en la cabina
negro, JPT
X44 Contacto, conexión al panel de mandos. 10 contactos, Panel eléctrico en la cabina
gris, JPT
X45 Contacto, conector de servicio CAN en la cabina. 4 Lado izquierdo del asiento
contactos, CPC del operador
X46 Contacto, tubos fluorescentes. 2 contactos, negro, JPT Panel eléctrico en la cabina
X47 Contacto, conexión de la unidad de horquillas. 6 con- Panel eléctrico en la cabina
tactos, marrón, JPT
X48 Contacto, conexión de la unidad de horquillas. 10 con- Panel eléctrico en la cabina
tactos, marrón, JPT
X49 Contacto, conexión de la placa de válvula. 10 contac- Panel eléctrico en la cabina
tos, azul, JPT

X50 Contacto, conexión de la placa de válvula. 6 contactos, Panel eléctrico en la cabina


azul, JPT
X51 Contacto, interruptor de compuerta izquierda de 4 con- Panel eléctrico en la cabina
tactos, marrón, JPT
X52 Contacto, interruptor de compuerta derecha. 4 contac- Panel eléctrico en la cabina
tos, azul, JPT
X53 Contacto, protección contra cadena floja, cabina. 2 con- Panel eléctrico en la cabina
tactos, gris, JPT
X54 Contacto, conexión de cámara. 7 contactos, CPC Panel eléctrico en la cabina
X55 Contacto, panel de mandos. 19 contactos, CPC Brazo del panel de mandos
X56 Contacto, panel de mandos. 14 contactos, CPC Brazo del panel de mandos
X57 Contacto, panel de mandos. 4 contactos, CPC Brazo del panel de mandos
X58 Contacto, interruptor de referencia de elevación de hor- Unidad de elevación inicial
quillas. JPT gris de 4-clavijas (código T 712)
X59 Contacto, transductor de impulsos de elevación de hor- Unidad de elevación inicial
quillas. JPT marrón de 4-clavijas (código T 712)

X60 Contacto, transductor de impulsos de desplazamiento Unidad de elevación inicial


lateral. JPT azul de 4-clavijas (código T 712)

19- 132 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Número Nombre/función/tipo Ubicación en la carretilla


de con-
tacto
X61 Contacto, sensor inductivo para posición de origen de Unidad de elevación inicial
desplazamiento lateral. JPT negro de 4-clavijas (código
T 712)
X62 Contacto, potenciómetro de rotación. Superseal de 3- Unidad de elevación inicial
clavijas (código T 712)
X63 Terminal del calefactor del asiento. 2 contactos, Super- Detrás del asiento del opera-
seal dor
X64 Contacto, palanca de hombre muerto izquierda. 6 con- Panel de mandos
tactos, Ser. 040
X65 Contacto, interruptor de parada de emergencia. 2 con- Panel de mandos
tactos, Poslock
X66 Contacto, palanca de hombre muerto derecha. 6 con- Panel de mandos
tactos, Ser. 040
X67 Contacto, cableado auxiliar a la unidad de elevación Panel eléctrico en la cabina
inicial.
Superseal de 3-clavijas (código T 712)
X68 Contacto, bloque de conexión a tierra en el panel Panel eléctrico en la cabina
eléctrico
X69 Contacto, conexión del ventilador de cabina. 2 contac- Empalmado en la cabina
tos, Superseal

X70 Contacto, función hidráulica auxiliar. Superseal de 4- Unidad de elevación inicial


clavijas (código T 712) empalmada
X71 Bloque de conexión positivo, M10 Panel eléctrico en la cabina
X76 JPT negro de 6-clavijas (código T 713) Debajo de la cabina, horquilla
inferior
X77 JPT gris de 6-clavijas (código T 713) Debajo de la cabina, horquilla
inferior
X78 JPT gris de 6-clavijas (código T 713) Horquilla delantera

X100 Contacto, lado izquierdo. 20 contactos, Ser.040 ICP


X101 Contacto, estándar. 12 contactos, Ser. 040 ICP
X102 Contacto, Aux. 16 contactos, Ser. 040 ICP
X103 Contacto, lado derecho. 20 contactos, Ser. 040 ICP
X104 Contacto, cámara8 contactos, Ser.040 ICP
X105 Contacto, teclado del ICP ICP
X106 RS-232 ICP
X107 Contacto, ventilador ICP

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 133


Sistema eléctrico – 5000
Lista de componentes
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Número Nombre/función/tipo Ubicación en la carretilla


de con-
tacto
X108 Teclado 1 ICP
X109 Teclado 2 ICP

X110 Pantalla ICP


X111 RS-232 PC "Thin Client"
X112 Módulos PC "Thin Client"
X113 Fuente de alimentación PC "Thin Client"

X130 42 contactos, gris MCU


X131 42 contactos, negro MCU
X132 29 contactos, negro MCU

X140 6 contactos, Binder XPS


X141 9 contactos, CPC XPS
X142 8 contactos, Modular 1 XPS
X143 USB 1 XPS
X144 USB 2 XPS
X145 RS-232 núm. 1 XPS
X146 RS-232 núm. 2 XPS
X147 8 contactos, Modular 2 XPS

19- 134 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, General
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.11 Descripción de las funciones,


General
Las tarjetas lógicas para la carretilla contienen microprocesadores que
detectan los ajustes del interruptor, los voltajes de control, etc. y pro-
porcionan instrucciones para los componentes electrónicos externos,
relés, válvulas, etc.
Para salvaguardar toda la información preestablecida en el módulo
electrónico cuando se desconecta la batería, toda la información se
almacena en un circuito EEPROM, por ejemplo una memoria no volátil.
La MCU tiene un reloj de tiempo real que recibe energía de una batería
interna. Todos los fallos detectados por el microprocesador se visuali-
zan en la pantalla.
La carretilla se puede ajustar a tres diferentes modos de funcionamien-
to:
• Modo normal
• Modo de servicio
• Modo de conducción de emergencia
Cada uno de estos modos se describe por separado en este documen-
to.

19.12 Descripción de las funciones,


puesta en funcionamiento, conducción,
dirección y frenado

19.12.1 Batería conectada, carretilla apagada


Cuando la batería está conectada, la MCU y el ICP reciben energía.

1. Cuando el ICP recibe +48 V a través del conector X101:3


, el ICP efectúa las comprobaciones de diagnóstico siguien-
tes:
• Estado de relé de llave. Ausencia de tensión en el conector X101:6.
• Verificación de la comunicación con la MCU.
Cuando no hay contacto entre el ICP y la MCU, la pantalla A6 mues-
tra un triángulo de advertencia y "waiting" (en espera).
Cuando hay comunicación entre el ICP y la MCU, la pantalla A6
muestra el cuadro de introducción de código PIN.
• Conformidad de versiones de firmware.
Comparación de las versiones de firmware de la MCU y del ICP.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 135


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

2. Cuando la MCU recibe +48 V a través del conector X131:1, la


MCU efectúa las comprobaciones de diagnóstico siguientes:
• Inicialización de la carretilla y de las funciones de seguridad.
• Descarga de parámetros de sistema, parámetros de la carretilla, pa-
rámetros de calibración y datos de respaldo desde la EEPROM.
• Si es necesario, los parámetros estándar preestablecidos se des-
cargan a la EEPROM.
• Verificación para comprobar que los conectores de relé del chasis
no están cerrados y que no hay tensión en el conector X131:6.
• Alimentación de tensión de +48 V a los capacitores de ACTR, ACTL
y ACH a través del conector X131:15.
• Cambio al estado de espera de introducción de código PIN, para
que el operario pueda iniciar la sesión.

19.12.2 Inicio de sesión / Puesta en


funcionamiento
Inicio de sesión
Para poner en funcionamiento la carretilla se debe introducir un código
PIN válido de 4 dígitos a través del teclado A22, y luego se debe confir-
mar el código pulsando el botón verde [I].
Cuando se confirma el código PIN pulsando el botón [I], el código es
enviado desde el ICP, a través de CAN1, a la MCU para comprobar su
validez. Si es válido, el código es asignado a una de las diez configura-
ciones de parámetros de operario almacenadas en la memoria de la
MCU, y el proceso de inicialización comienza.
El proceso de inicio de sesión puede interrumpirse pulsando el botón
[C].
Si el código PIN no es válido, el cuadro de introducción de código PIN
desaparece de la pantalla.

1. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro Función Parámetro


n.º
10, 20, etc. Código PIN para ajuste de Servicio
parámetros según preferen-
cias individuales, para un
máximo de 10 operarios.

19- 136 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Proceso de inicialización
Cuando se introduce un código PIN, se lleva a cabo el proceso que se
describe a continuación (el diagrama muestra los distintos sucesos
que tienen lugar durante el proceso de inicialización):

1. El ICP envía el código PIN a través de CAN1 a la MCU.


2. La MCU comprueba que el contactor principal K10 no esté
cerrado; el conector X131:15 debe tener 0 V.
3. Se comprueba la tensión de la batería en los conectores
X131:1 y X131:14 de la MCU. Mín.
4. La validez del código PIN introducido se verifica comparándo-
lo con los códigos PIN almacenados en la memoria de pará-
metros de la MCU.
Si el código PIN introducido coincide con uno de los códigos
almacenados, se descarga desde la EEPROM configuración
de parámetros del operario (para un máximo de 10 operarios).
El número del operario actual se envía al ICP a través de
CAN1.
5. Si el código PIN es válido, el ICP activa el relé de llave K17,
tensión de batería negativa en el conector X101:1, e inicia la
monitorización continua.
6. El ICP envía el estado interno a la MCU.
7. Si el ICP no informa de fallos, la MCU entra en el modo de
inicialización.
8. El ICP verifica el estado de la MCU a través de CAN1.
9. La MCU verifica la tensión en el conector X131:5 (+48 V)
después de la activación del relé de llave K17 y del interruptor
de parada de emergencia S23 (ESO-in).
Al mismo tiempo se verifica el nivel de tensión del capacitor
en ACTR, ACTL y ACH, conector X131:15. Tensión mín. 30 V.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 137


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

10. La MCU inicia la comunicación con los controladores de


motor. La MCU verifica el estado de los controladores y des-
carga parámetros si es necesario.
11. Los interruptores MCU en el contactor principal K10, conector
X131:7 0 V (-), y después verifica el estado de K10 por medio
del conector X131:15, +48 V.
Simultáneamente, el relé del chasis K18 recibe una retroali-
mentación negativa del conector 131:7 y cierra; tensión de ba-
tería de +48 V en el conector X131:6.
12. La MCU inicia las rutinas de comunicación con la FCU y verifi-
ca el firmware de la FCU. La FCU recibe una tensión de +48 V
desde el relé de llave K17.
13. La MCU envía una confirmación de la inicialización correcta al
ICP a través de CAN1.
14. El ICP verifica que los mandos del operario se encuentran en
las posiciones neutras y que todas las tensiones corres-
ponden con las que se indican en la siguiente tabla.

Conector Código de Función Tensión


control
X100:1 S80 Rotación a la izquierda 0V

X100:3 S74 Rotación a la derecha 0V

X100:6 S100 Detección de palanca de 0 V


hombre muerto
izquierda

X100:7 S62 Bocina, izquierda 0V

X100:11 R2 Interruptor basculante 2,5 V +- 0,5


izquierdo V

X103:1 S70 Descenso de la cabina 0V

X103:3 S44 Elevación de la cabina 0V


X103:6 S101 Palanca de hombre 0V
muerto derecha

X103:7 S72 Botón de cambio de 0V


operación

X103:9 S18 Bocina, derecha 0V

X 103:11 R1 Interruptor basculante 2,5 V +- 0,5


de conducción V

X103:14 S48 Freno 0V

X103:15 S48 Freno 48 V

19- 138 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

15. El ICP verifica con la MCU qué símbolos de opciones deben


mostrarse en la pantalla A6.
16. La MCU proporciona al ICP los símbolos y la información a
mostrar.
17. La pantalla A6 cambia a una visualización que muestra la
funciones/funcionamiento de la carretilla.
18. Las funciones de la carretilla que corresponde con la carretilla
y la configuración de parámetros de operario se activan.

Advertencias durante el proceso de inicialización


Si la MCU o el ICP detectan una condición anormal que es causa de
una advertencia (no un fallo crítico), se visualiza el símbolo de adver-
tencia correspondiente, pero el proceso de inicialización continúa.

Fallos críticos durante el proceso de inicialización


Si la MCU detecta un fallo grave durante el proceso de inicialización, el
proceso de inicialización se interrumpe inmediatamente y el código de
error correspondiente es enviado al ICP.
Si el ICP detecta un error interno grave en el ICP, el ICP muestra el
código de error correspondiente y el símbolo STOP en la pantalla. El
código de error también es enviado a la MCU, donde es almacenado.
Si el fallo implica un peligro serio, el ICP interrumpirá la alimentación
negativa desde el conector X101:1 al relé de llave K17.
¡NOTA!
Se debe cerrar la sesión antes de intentar iniciar una sesión nueva.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 139


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.12.3 Cierre de sesión / Desconexión


Cierre de sesión
Para apagar la carretilla, pulse el botón [O] y manténgalo pulsado
durante algunos segundos. El modo de funcionamiento actual desapa-
recerá de la pantalla y será reemplazado por el cuadro de inicio de
sesión.
Si se introduce el comando de cierre de sesión durante el funciona-
miento normal de la carretilla, se lleva a cabo el proceso que se descri-
be a continuación (el diagrama muestra los distintos sucesos que tie-
nen lugar durante el proceso de desconexión).

MCU, ACTION
2 1
3 4
5
6
7
8
9 9

1. El ICP envía la solicitud de desconexión a la MCU.


2. La MCU detiene la carretilla de forma controlada.
3. Cuando todo está en orden, la MCU envía una señal de
confirmación al ICP.
4. La MCU envía el comando de desconexión a los controladores
de motor ACTR, ACTL, ACH y DCHI.
5. El ICP desconecta la alimentación negativa al relé de llave
K17, conector X101:1.
6. La alimentación de tensión al contactor principal K10 y al cha-
sis de relé K18 se interrumpe, y ya no hay alimentación de +48
V desde los conectores de la MCU X131:5, X131:6 y X131:15.
7. La alimentación de tensión de +48 V ESO a los controladores
de motor a través del cable 26 también se interrumpe.
8. La MCU almacena los datos de respaldo, los parámetros
modificados y el registro de códigos de error en su EEPROM.
9. El sistema entra en el modo de espera anteriormente descrito
en la sección que trata la conexión de la batería.

19- 140 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.12.4 Verificación de presencia


Compuertas de cabina abiertas
Si las compuertas de la cabina permanecen abiertas durante más de 5
segundos a alturas de cabina < 1000 mm y durante más de 10 segun-
dos a alturas de cabina > 1000 mm, el operario debe confirmar su
presencia en la cabina.
Antes de poder comenzar a utilizar cualquiera de las funciones de la
carretilla, el operario debe confirmar su presencia en la cabina de la
forma que se describe a continuación:
La pantalla muestra el mensaje “DRIVER?”.
- Accione la palanca de hombre muerto derecha (S101) y
la palanca de hombre muerto izquierda (S100).
El mensaje desaparecerá de la pantalla.

Compuertas de cabina cerradas


La verificación de presencia descrita en la sección “Compuertas de
cabina abiertas” sólo debe realizarse una vez después de que se han
cerrado las compuertas de la cabina.

19.12.5 Selección de la dirección de


desplazamiento / Conducción

El control de velocidad R1 tiene un voltaje nominal de +5 V a partir del


conector ICP/X103:12 por medio del cable 122. R1 tiene una posición
central calibrada. Consulte la sección de calibración. El valor nominal
es +2,5 V en el ICP/conector X103:11.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 141


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Marcha adelante
Para desplazarse hacia adelante, pulse el control de velocidad R1
hacia la derecha y el voltaje incrementa en el conector ICP/X103:11. El
margen de ajuste es 0 - +100% (lo que corresponde aproximadamente
a +0,9 V respecto del valor de tensión calibrado).
El valor actual de la señal es enviado desde el ICP a la MCU a través
de CAN1.
Cuando se acciona el mando de velocidad R1, la señal en ICP/X103:11
aumenta en 15% (lo que corresponde aproximadamente a +0,13 V) y
la MCU libera el freno de estacionamiento en los motores de impulsión.
A medida que aumenta la presión sobre el control de velocidad, la ali-
mentación de voltaje desde R1 a ICP/X103:11 aumenta, produciendo
un cambio de velocidad de 0 a 100%.
La MCU envía el comando a través de CAN2 a los controladores de
motor de desplazamiento para producir un cambio de velocidad.

Marcha atrás
Para desplazarse hacia atrás, al pulsar el control de velocidad R1
hacia la izquierda el voltaje disminuye en el conector ICP/X103:11. El
margen de ajuste es de 0 a -100% (lo que corresponde aproximada-
mente a -0,9 V respecto del valor de tensión calibrado).
El valor actual de la señal es enviado desde el ICP a la MCU a través
de CAN1.
Cuando se acciona el mando de velocidad R1, la señal en ICP/X103:11
disminuye en 15% (lo que corresponde aproximadamente a -0,13 V) y
la MCU libera el freno de estacionamiento en los motores de impulsión.
A medida que aumenta la presión sobre el mando de desplazamiento,
la alimentación de tensión desde R1 a ICP/X103:11 disminuye, produ-
ciendo un cambio de velocidad de 0 a 100%.
La MCU envía el comando a través de CAN2 a los controladores de
motor de desplazamiento para producir un cambio de velocidad.

Control de los motores (ACTL, ACTR)


El desplazamiento de la carretilla se lleva a cabo mediante dos moto-
res de CA y dos controladores de motor de CA, ACTL y ACTR. La velo-
cidad de desplazamiento, aceleración y retardo deseados dependen
de los valores que se reciben desde el mando de desplazamiento, el
sistema Optipace, la carga y las condiciones de seguridad externas.
La velocidad se limita en función del par actual en ACTx y sigue una
curva de velocidad/tensión predefinida.
Las revoluciones y la dirección de rotación del motor se controlan por
separado, M1 por ACTL y M2 por ACTR, de acuerdo con la información
recibida desde la MCU a través CAN2. Las revoluciones del motor tam-
bién varían según el ángulo de dirección actual.
La información que la MCU envía por separado a cada controlador es
la siguiente:
- Valor de consigna de las revoluciones del motor
- Máx.
- Información de control
19- 142 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB
Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

La aceptación de los controladores de CA se realiza con:


- Revoluciones actuales del motor
- Par actual
- Información de estado
La MCU también determina los parámetros locales en los controlado-
res de motor.
La corriente se alimenta a través del fusible F1 de ACTL y es converti-
da en corriente alterna trifásica que se envía a M1 a través del fusible
F2 de ACTR, donde es convertida en corriente alterna trifásica que lue-
go es enviada a M2.
Las revoluciones de los motores de impulsión son medidas por los sen-
sores U11(M1) y U14 (M2).
El tiempo de funcionamiento del motor de impulsión es medido y alma-
cenado en la MCU.

19.12.6 Modo de conducción de emergencia


¡NOTA!
Se recomienda utilizar el modo de conducción de emergencia sólo
cuando la cabina se encuentra en su posición inferior.
Si no puede bajar la cabina, utilice la válvula de descenso de emer-
gencia del bloque hidráulico.
Para acceder al modo de conducción de emergencia, pulse uno de los
botones de bocina y luego inicie la sesión de la forma habitual.
El ICP mostrará el símbolo de información y el texto “EMERGENCY”.
En el modo de conducción de emergencia, las siguientes operaciones
están permitidas: dirección, modo de dirección manual, marcha ade-
lante/atrás a velocidad de marcha lenta de emergencia (muy lenta a
0,36 m/seg.) y elevación/descenso de la cabina y de las horquillas, así
como elevación y descenso a velocidad reducida.
Advertencia
Cuando la carretilla funciona en modo de conducción de emergencia,
sus funciones de seguridad normales y lógicas quedan inhabilitadas.
Advertencia
En el modo de conducción de emergencia, no es necesario que las
horquillas estén en su posición de origen.
En el modo de conducción de emergencia, preste atención a la posi-
ción de las horquillas mientras conduce y al realizar las operaciones
de elevación y descenso.
Para restablecer el modo de funcionamiento normal de la carretilla, cie-
rre la sesión/apague la carretilla y luego inicie una nueva sesión/proce-
so de inicialización.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 143


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.12.7 Velocidades de desplazamiento


La carretilla cuenta con cuatro rangos de velocidad de desplazamiento,
velocidad máxima, media velocidad, velocidad de arrastre y velocidad
de posicionamiento. La carretilla automáticamente cambia entre estos
rangos de velocidad dependiendo de la tarea (por ejemplo en el exte-
rior o interior de un pasillo estrecho) así como también las reducciones
de velocidad programadas.
La velocidad máxima, velocidad media y velocidad de marcha lenta
pueden reducirse en 10-100% ajustando los parámetros de operario.

Optipace
Optipace es un sistema que limita la velocidad de desplazamiento
máxima permitida en cualquier momento dado, dependiendo de la
estabilidad de la carretilla.
El sistema Optipace solicita información a los distintos subsistemas
acerca de la velocidad de desplazamiento actual, altura de la cabina,
peso de las mercancías y el modo de dirección seleccionado.
Los valores relacionados con Optipace para velocidad de desplaza-
miento/altura de la cabina pueden ajustarse mediante los parámetros
de servicio.
Si se ha conectado un conector de reducción de velocidad de despla-
zamiento, la velocidad correspondiente se reducirá según el valor esta-
blecido para el parámetro correspondiente.

19- 144 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

1. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro Función Parámetro


n.º
2, 12, etc. Máx. Operario
3, 13, etc. Media velocidad Operario
4, 14, etc. Velocidad de marcha lenta Operario
103 Máx. Servicio
104 Máx. Servicio
105 Reducción de velocidad de desplaza- Servicio
miento
106 Reducción de velocidad de desplaza- Servicio
miento 1
107 Reducción de velocidad de desplaza- Servicio
miento 2
108 Reducción de velocidad de desplaza- Servicio
miento 3
109 Altura de elevación cuando OPTI- Servicio
PACE ha reducido la velocidad a 2,5
km/h
151 Parámetros de operario bloqueados/ Servicio
abiertos

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 145


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Velocidades de desplazamiento fuera de pasillos


estrechos con las horquillas en “posición de ori-
gen”
La velocidad de desplazamiento máxima permitida depende de la altu-
ra de la cabina.

1. Las siguientes velocidades de desplazamiento son válidas


para conducción fuera de pasillos estrechos con ángulos de
dirección >10o. Nota 1 en el diagrama de velocidad de despla-
zamiento.
- Altura de la cabina < 0,5 m = la velocidad de desplazamiento ge-
neralmente se reduce a máx. 9,0 km/h (2,5 m/seg.).
- Altura de la cabina > 0,5 m pero < 1,2 m = la velocidad de despla-
zamiento se reduce linealmente desde máx. 9,0 km/h (2,5 m/
seg.) a máx. 4,0 km/h (1,11 m/seg.).
- Altura de la cabina >1.2 m pero <3.0 m = la velocidad de despla-
zamiento se reduce a un máx. de 4.0 km/h (1.11 m/seg.).
- Altura de la cabina > 3.0 m = la velocidad de desplazamiento se
reduce a un máx. de 2.5 km/h (0.7 m/seg.).
2. Límite de velocidad de desplazamiento de 2.5 km/h (velocidad
de arrastre):
- Las horquillas no están en la posición inicial
- Horquillas en “posición inicial-central” (El mástil inicial se en-
cuentra centrado horizontalmente y las horquillas apuntan hacia
la dirección de desplazamiento de la carretilla)
3. Límite de velocidad de desplazamiento de 0.9 km/h (velocidad
de posicionamiento):
- Horquillas fuera de la posición inicial en alturas de horquilla o de
cabina que exceden los 500 mm.
- Cancelación de velocidad a alturas de elevación por encima del
límite de altura de elevación en las carretillas equipadas con un
limitador de altura y la opción de desvío (en pasillos guiados por
riel o por cable)
4. Limitaciones relacionadas con la velocidad de desplazamien-
to:
- El movimiento transversal no se puede llevar a cabo a velocida-
des de desplazamiento por arriba de los 0.2 km/h

19- 146 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Travel speed
(km/h)
OUTSIDE NARROW AISLE
12.0
11.0
10.0
9.0
8.0
7.0
6.0 Not. 1
5.0
4.0
3.0 Not. 2
2.5
2.0
1.0
1.2

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0
Cabin floor height
(m)
5. Las siguientes velocidades de desplazamiento son válidas
para conducción fuera de pasillos estrechos con ángulos de
dirección >50o. Nota 2 en el diagrama de velocidad de despla-
zamiento.
- Altura de la cabina < 0,5 m = la velocidad de desplazamiento ge-
neralmente se reduce a máx. 4,0 km/h (1,11 m/seg.).
- Altura de la cabina > 0,5 m pero < 1,2 m = la velocidad de despla-
zamiento se reduce linealmente desde máx. 4,0 km/h (1,11 m/
seg.) a máx. 2,5 km/h (0,7 m/seg.).
- Altura de la cabina > 1.2 m = la velocidad de desplazamiento se
reduce a un máx. de 2.5 km/h (0.7 m/seg.).
6. Las siguientes velocidades de desplazamiento son válidas
para ángulos de dirección >10o pero <50o .
- La velocidad máxima de desplazamiento, de acuerdo con el pun-
to 1, se reduce en 25% por cada incremento de 10o en el ángulo
de dirección hasta que se alcanza un ángulo de dirección de 50o.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 147


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Velocidades de desplazamiento para carretillas que


se encuentran en pasillos estrechos con guía por
riel
La velocidad de desplazamiento máxima permitida depende de la altu-
ra de la cabina.

Carretilla con frenos de brazo de soporte:


- Altura de la cabina < 2,0 m = la velocidad de desplazamiento se
reduce a máx. 10,0 km/h (2,78 m/seg.).
- Si la altura de cabina > 2,0 m pero < 11,0 m, OPTIPACE ajusta de
forma continua la reducción de velocidad de desplazamiento, la
que depende de la estabilidad y capacidad de frenado requeridas.
- Altura de la cabina > 11.0 m = la velocidad de desplazamiento se
reduce a un máx. de 2.5 km/h (0.7 m/seg.).

1. Límite de velocidad de desplazamiento de 2.5 km/h (velocidad


de arrastre):
- Horquillas en “posición inicial-central” (por ejemplo, El mástil ini-
cial se encuentra centrado horizontalmente y las horquillas apun-
tan hacia la dirección de desplazamiento de la carretilla)
2. Límite de velocidad de desplazamiento de 0.9 km/h (velocidad
de posicionamiento)::
- Las horquillas no están en la posición inicial
- Cancelación de velocidad a alturas de elevación por encima del
nivel del límite de altura de elevación donde la carretilla está
equipada con un limitador de altura y la opción de desvío
3. Limitaciones relacionadas con la velocidad de desplazamiento:
- El movimiento transversal no se debe llevar a cabo a velocidades
de desplazamiento por arriba de los 0.2 km/h
Travel speed
(km/h)
RAIL GUIDED WITHOUT WHEEL BRAKE
12.0
11.0
1500 kg load
10.0
9.0
8.0
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.5
2.0
1.0

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0

Cabin floor height


(m)

19- 148 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Carretilla sin frenos de brazo de soporte:


1. La velocidad de desplazamiento máxima permitida depende
de la altura de la cabina y del peso de la carga.
- Peso de carga 1000 kg: Altura de la cabina < 2,0 m = la velocidad
de desplazamiento se reduce a máx. 12,0 km/h (3,33 m/seg.).
- Peso de carga 1250 kg: Altura de la cabina < 2,0 m = la velocidad
de desplazamiento se reduce a máx. 11,0 km/h (3,06 m/seg.).
- Peso de carga 1500 kg: Altura de la cabina < 2,0 m = la velocidad
de desplazamiento se reduce a máx. 10,0 km/h (2,78 m/seg.).
- Peso de la carga 1000 kg y 1250 kg: Si la altura de cabina > 2,0
m pero < 11,5 m, OPTIPACE ajusta de forma continua la reduc-
ción de velocidad de desplazamiento, la que depende de la esta-
bilidad y capacidad de frenado requeridas.
Altura de la cabina > 11.5 m = la velocidad de desplazamiento se
reduce a un máx. de 2.5 km/h (0.7 m/seg.).
- Peso de carga 1500 kg: Si la altura de cabina > 2,0 m pero < 11,0
m, OPTIPACE ajusta de forma continua la reducción de veloci-
dad de desplazamiento, la que depende de la estabilidad y capa-
cidad de frenado requeridas.
Altura de la cabina > 11.0 m = la velocidad de desplazamiento se
reduce a un máx. de 2.5 km/h (0.7 m/seg.).
2. Límite de velocidad de desplazamiento de 2.5 km/h (velocidad
de arrastre):
- Horquillas en “posición inicial-central” (por ejemplo, El mástil ini-
cial se encuentra centrado horizontalmente y las horquillas apun-
tan hacia la dirección de desplazamiento de la carretilla)
3. Límite de velocidad de desplazamiento de 0.9 km/h (velocidad
de posicionamiento)::
- Las horquillas no están en la posición inicial
- Cancelación de velocidad a alturas de elevación por encima del
nivel del límite de altura de elevación donde la carretilla está
equipada con un limitador de altura y la opción de desvío
4. Limitaciones relacionadas con la velocidad de desplazamiento:
- El movimiento transversal no se debe llevar a cabo a velocidades
de desplazamiento por arriba de los 0.2 km/h
Travel speed RAIL GUIDED WITH WHEEL BRAKE
(km/h)
1000 kg load
12.0
11.0 1250 kg load
10.0 1500 kg load
9.0
8.0
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.5
2.0
1.0

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0
Cabin floor height
(m)

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 149


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Velocidades de desplazamiento para carretillas que


se encuentran en pasillos estrechos con guía por
cable
1. La velocidad de desplazamiento máxima permitida depende
de la altura de la cabina.
- Altura de la cabina < 2,0 m = la velocidad de desplazamiento se
reduce a máx. 10,0 km/h (2,78 m/seg.).
- Si la altura de cabina > 2,0 m pero < 11,0 m, OPTIPACE ajusta de
forma continua la reducción de velocidad de desplazamiento, la
que depende de la estabilidad y capacidad de frenado requeri-
das.
- Altura de la cabina > 11.0 m = la velocidad de desplazamiento se
reduce a un máx. de 2.5 km/h (0.7 m/seg.).
2. Límite de velocidad de desplazamiento de 2.5 km/h (velocidad
de arrastre):
- Horquillas en “posición inicial-central” (por ejemplo, El mástil ini-
cial se encuentra centrado horizontalmente y las horquillas apun-
tan hacia la dirección de desplazamiento de la carretilla)
3. Límite de velocidad de desplazamiento de 0.9 km/h (velocidad
de posicionamiento)::
- Las horquillas no están en la posición inicial
- Cancelación de velocidad a alturas de elevación por encima del
nivel del límite de altura de elevación donde la carretilla está
equipada con un limitador de altura y la opción de desvío
4. Limitaciones relacionadas con la velocidad de desplazamien-
to:
- El movimiento transversal no se debe llevar a cabo a velocidades
de desplazamiento por arriba de los 0.2 km/h
Travel speed
(km/h)
WIRE GUIDED
12.0
11.0
1500 kg load
10.0
9.0
8.0
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.5
2.0
1.0

1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0
Cabin floor height
(m)

19- 150 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.12.8 Dirección
La carretilla utiliza un sistema de dirección electrohidráulica para el
volante, que está situado en lado izquierdo del panel de mandos,
generando impulsos que son procesados por el microprocesador del
ICP. El ICP envía información acerca de la posición de la dirección y la
velocidad de respuesta de la dirección a la MCU a través de CAN1. La
MCU ajusta la dirección mediante las válvulas proporcionales Y3 e Y4
para distribuir el aceite a ambos cilindros de dirección. La MCU registra
el ángulo de dirección basándose en la tensión recibida desde el
potenciómetro de ángulo de dirección R7 en el conector X130:4.
Para que sea posible dirigir la carretilla, el sistema hidráulico tiene que
estar a presión. Esto se logra utilizando un acumulador instalado en el
sistema de dirección. Un sensor de presión analógico, B4 (0-5 V),
monitoriza la presión del acumulador de la dirección para garantizar
que la presión se mantenga dentro de los límites permitidos, 90-230
bares. Si la presión de dirección es inferior a 120 bares, la MCU pondrá
en marcha el motor de la bomba M4, a través del controlador del motor
de la bomba DCHI, para cargar el acumulador, a través de la válvula
distribuidora Y7, a 230 bares.
La válvula Y7 se cierra para evitar que el acumulador pierda presión
cuando se libera la palanca de hombre muerto derecha (S101).
La válvula Y7 se cierra para evitar que el acumulador pierda presión
cuando se libera la palanca de hombre muerto derecha (S101).
Si ocurre un fallo en el sistema de dirección, Y7 se cierra y el sistema
se desconecta del acumulador, produciendo el máximo frenado de la
carretilla mediante inversión. La válvula distribuidora Y31 también se
cierra para bloquear el lado negativo de los cilindros de dirección.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 151


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Monitorización de seguridad
El sistema de dirección se monitoriza continuamente para detectar
posibles errores. Si ocurre un fallo en el sistema de dirección, la
carretilla genera una alarma mostrando un código de error y el símbolo
STOP en la pantalla del ICP. Al mismo tiempo, la carretilla se detiene
de forma controlada mediante la fuerza máxima de frenado por inver-
sión de ambos motores de impulsión.
Los siguientes componentes del sistema de dirección son monitoriza-
dos continuamente durante el funcionamiento de la carretilla y, si ocu-
rre un fallo, la carretilla entra en el modo de fallo.

1. La alimentación de tensión a los transductores de impulsos


U1 y U2 del volante es monitorizada por el microprocesador
del ICP. Si el nivel de corriente es demasiado bajo, se genera
un estado de error.
2. El microprocesador del ICP compara los transductores U1 y
U2 y, si detecta una diferencia en los impulsos generados, ge-
nera un estado de error.
3. El potenciómetro de ángulo de dirección R7 es monitorizado
para detectar interrupciones y cortocircuitos.
4. Las válvulas proporcionales Y3 e Y4 utilizadas para la dire-
cción son monitorizadas para detectar interrupciones y corto-
circuitos.
5. Las válvulas distribuidoras Y7 e Y31 utilizadas para la direc-
ción son monitorizadas para detectar interrupciones y corto-
circuitos.
6. La presión hidráulica del acumulador de la dirección es moni-
torizada, y se genera un estado de error si la presión des-
ciende a menos de 70 bares.
7. El sensor de presión B4 es monitorizado para detectar
interrupciones y cortocircuitos.
¡NOTA!
Para obtener más información acerca de la lógica de seguridad incor-
porada en la carretilla y de los códigos de error, consulte la sección
de códigos de error.

19- 152 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Volante
El volante consta de dos transductores de impulsos independientes, es
decir, las capas de transductor U1 y U2. Los transductores reciben
energía por separado con un voltaje de +15 V CC, U1 desde el conec-
tor ICP X100:13 y U2 desde el conector X100:17. Los transductores
también tienen retroalimentaciones negativas por separado, U1 por
medio del conector ICP X100:16 y U2 por medio del conector X100:20.
Cuando se gira el volante, cada transductor genera dos señales, para
los canales A y B, que están 90o fuera de fase. El canal U1 A en el
conector ICP X100:14 y el canal B en el conector X100:15. U2 canal A
en el conector ICP X100:18 y el canal B en el conector X100:19.

U1 CHAN. A (X100:14)

U1 CHAN. B (X100:15)

X100

U2 CHAN. A (X100:18)

U2 CHAN. B (X100:19)

Las señales son comparadas por el microprocesador del ICP para


detectar la posición de la dirección (canal A antes que B y viceversa) y
la velocidad de respuesta de la dirección (número de impulsos por uni-
dad de tiempo).
El microprocesador del ICP monitoriza la alimentación de tensión a los
transductores de impulsos. Si el nivel de corriente es demasiado bajo,
se genera un estado de error.
El transductor de impulsos U1 se utiliza para la función de dirección,
mientras que el transductor de impulsos U2 se utiliza como referencia
de seguridad. El microprocesador del ICP compara ambos transducto-
res y, si detecta una diferencia en los impulsos generados, genera un
código de error.
El ICP envía información acerca de la posición de la dirección y la velo-
cidad de respuesta de la dirección a la MCU a través de CAN1.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 153


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Mientras se conduce la carretilla, los cilindros de dirección son contro-


lados por la válvula proporcional Y3 o Y4 para dirigir la carretilla a la
derecha o a la izquierda, respectivamente. Las bobinas de la válvula
proporcional son controladas por corriente, MCU X131:40 y MCU
X131:26, respectivamente. Para garantizar que la carretilla realmente
gire, se ha instalado un potenciómetro, R7. El potenciómetro recibe
una tensión nominal de +5 V. R1 tiene una posición central calibrada
con un valor nominal de +2,5 V en el conector MCU/X130:4.
Las características de las válvulas proporcionales y del centro del
potenciómetro de ángulo de dirección se miden mediante una función
de calibración en el modo de servicio de la carretilla.
Las señales de ajuste de la dirección dependen del modo de dirección
que se seleccione en la carretilla. El modo de dirección seleccionado
utiliza las señales recibidas desde los sensores del pasillo estrecho y
de la lógica de programa de guía por cable. La carretilla puede encon-
trarse en uno de tres modos de dirección diferentes.

Modo de conducción libre


Los impulsos enviados desde U1 en el volante del ICP se utilizan como
señales de control para dirección manual en el modo de conducción
libre. La MCU procesa la información recibida desde el ICP, a través de
CAN1, sobre el ángulo de dirección y la velocidad de respuesta de la
dirección para ofrecer un funcionamiento suave. La velocidad de res-
puesta de la dirección se reduce justo antes de alcanzar los topes
mecánicos de la dirección. Esta reducción de velocidad no puede ajus-
tarse.
La respuesta de la dirección puede ajustarse en relación a la velocidad
de desplazamiento actual utilizando los parámetros de la carretilla.

19- 154 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

1. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro n.º Función Parámetro


1, 11, etc. Dirección progresiva Operario

2. Indicador de dirección
El ángulo de dirección real es detectado por la MCU a través del conec-
tor X130:4, es decir, el valor de tensión actual en relación al valor de la
posición central calibrada, y la MCU envía información acerca del
ángulo de dirección actual a través del CAN1 al ICP. El ICP utiliza el
símbolo de carretilla en la pantalla para indicar aproximadamente el
ángulo de dirección seleccionado.

Modo de pasillo estrecho con guía por riel


Al entrar en un pasillo estrecho con guía por riel, la carretilla debe
enderezarse y desplazarse en línea recta para que los sensores del
pasillo estrecho comiencen a funcionar. En este caso, el símbolo de
carretilla visualizado debe ser “derecho”.
Una vez que la carretilla entra en el pasillo estrecho, el interruptor mag-
nético biestable es activado por los imanes que se encuentran en el
suelo del pasillo estrecho, es decir, S5/S7 o S6/S8. Alternativamente,
se pueden usar fotocélulas (S156/ S178). Luego se recibe una tensión
de +48 V a través de MCU X130:10 y X130:24.
La carretilla cambia automáticamente al modo de guía por riel en pasi-
llo estrecho y la dirección manual queda inhabilitada cuando los trans-
misores del pasillo se activan y el ángulo de dirección es igual o menor
que 3o. La indicación de pasillo estrecho se ilumina en la pantalla del
ICP.
En pasillos estrechos con guía por riel se utiliza el potenciómetro de
ángulo de dirección R7 como referencia de dirección, y la MCU hace
caso omiso de todas las señales recibidas desde el transductor de
impulsos del volante. El sistema de dirección endereza la carretilla a un
ángulo de dirección de 0o, que es el valor calibrado de R7, y la monito-
rización de la dirección la lleva a cabo el potenciómetro R7, que envía
señales a la MCU indicando eventuales correcciones respecto del
ángulo seleccionado mientras se conduce derecho hacia adelante.
Cuando la carretilla sale del pasillo estrecho, los transmisores del pasi-
llo se desactivan y la carretilla vuelve automáticamente al modo de
conducción libre.

Modo de guía por cable


El modo de guía por cable se describe por separado.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 155


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.12.9 Frenado
El frenado de la carretilla se logra principalmente mediante el uso de
ambos motores de impulsión de CA, M1 y M2. Adicionalmente, la
carretilla puede estar equipada con frenos de brazo de soporte, Y5 e
Y6, situados en la parte delantera de las ruedas de los brazos de
soporte. Cada motor de impulsión está equipado con un freno de disco
electromecánico, Y1 e Y2, que se utilizan como freno de estaciona-
miento, desconexión de emergencia (ESO) y en caso de fallos graves
(consulte la sección de códigos de error).
La fuerza máxima de frenado puede ser limitada en el modo de con-
ducción seleccionado, dependiendo de la estabilidad de la carretilla, el
modo de conducción seleccionado y la altura de la cabina.
Cuando la carretilla frena, los componentes electrónicos ajustan la
potencia de inversión de los motores de CA y la fuerza con que se apli-
ca el freno del brazo de soporte según curvas de desaceleración pre-
definidas. Durante el frenado, la corriente generada por los motores de
CA vuelve a la batería de la carretilla; esto se conoce como frenado
regenerativo.
La función de frenado siempre tiene mayor prioridad que las funciones
de desplazamiento.
El frenado/desaceleración se controla de distintas formas:
- Frenado automático
- Frenado por inversión
- Frenado con el botón de freno
- Liberación de la palanca de hombre muerto derecha
- Desaceleración de fin de pasillo/parada de fin de pasillo
- Sistema de protección del personal (PPS).
- Desconexión de emergencia

Monitorización de seguridad
Los componentes del sistema de freno son monitorizados continua-
mente para detectar posibles problemas de funcionamiento. Si ocurre
un fallo en el sistema de freno, la carretilla genera una alarma mostran-
do un código de error y el símbolo STOP en la pantalla del ICP. Al mis-
mo tiempo, los frenos de estacionamiento de ambos motores de impul-
sión se aplican para detener por completo la carretilla.
Los siguientes componentes del sistema de dirección son monitoriza-
dos continuamente durante el funcionamiento de la carretilla y, si ocu-
rre un fallo, la carretilla entra en el modo de fallo.

1. El microinterruptor del botón de freno - ambos interruptores


del microinterruptor son comparados por el microprocesador
del ICP. Las señales de ambos interruptores del microinte-
rruptor deben tener el estado opuesto. Si el conector X103:14
está en nivel alto, el conector X103:15 tiene que estar en nivel
bajo, y viceversa.

19- 156 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

2. Cuando no están aplicados, los frenos de estacionamiento Y1


e Y2 son monitorizados para detectar interrupciones y corto-
circuitos.
3. Cuando están aplicados, los frenos de los brazos de soporte
Y5 e Y6 son monitorizados para detectar interrupciones y
cortocircuitos.
4. Los transductores de impulsos U11 y U14 del motor de impul-
sión. Mientras se frena, se monitoriza la reducción de veloci-
dad del motor de impulsión. Si la reducción de velocidad del
motor de impulsión no corresponde a la reducción solicitada
por la MCU, se aplica el freno de estacionamiento para detener
la carretilla.
¡NOTA!
Para obtener más información acerca de la lógica de seguridad incor-
porada en la carretilla y de los códigos de error, consulte la sección
de códigos de error.

Frenado automático
Cuando se libera el mando de velocidad R1 parcial o totalmente, los
motores de impulsión frenan la carretilla hasta que ésta alcance la
velocidad de desplazamiento deseada. La velocidad final depende del
valor de la señal recibida en el conector X103:11 del ICP.
• El ICP envía información acerca del valor de la señal a la MCU a tra-
vés de CAN1.
• La MCU envía información acerca de “frenado total con motor” se-
gún las curvas de desaceleración predefinidas a ACTL y ACTR a
través de CAN2.
• ACTL y ACTR reducen la frecuencia de reenvío para que la frecuen-
cia sea inferior a la frecuencia de las revoluciones reales.
• ACTL y ACTR envían información acerca de las revoluciones de los
motores, detectadas por los sensores U11 y U14, a la MCU a través
de CAN2.
• Cuando las revoluciones de los motores corresponden a la veloci-
dad de desplazamiento solicitada por R1, la MCU envía información
a ACTL y ACTR, a través de CAN2, acerca de la nueva velocidad de
desplazamiento.
La fuerza de frenado utilizada para frenado automático puede ajustar-
se mediante los parámetros de la carretilla; también puede deseleccio-
narse con el mismo parámetro, 0-100%

1. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro n.º Función Parámetro


7, 17, etc. Frenado automático Operario

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 157


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Frenado por inversión/con el motor


Cuando el operario cambia la dirección de desplazamiento con el man-
do de velocidad R1, los motores de impulsión frenan la carretilla apli-
cando una fuerza de frenado que depende del valor de la señal recibi-
da a través del conector X103:11 del ICP.

Frenado con el botón de freno (S48)


El botón de freno acciona el microinterruptor S48 que consta de dos
interruptores, uno que está normalmente cerrado y otro que está nor-
malmente abierto.
Cuando se pulsa el botón de freno, la carretilla siempre frena utilizando
la fuerza de frenado máxima permitida; sin embargo, lo hace tomando
en consideración la estabilidad de la carretilla.
• Cuando el operario pulsa el botón de freno, el microinterruptor S48
se activa. El conector X103:14 del ICP pasa a nivel alto (+48 V) y el
conector X103:15 del ICP pasa a nivel bajo (0 V).
• El ICP envía información acerca de la solicitud de frenado a la MCU
a través de CAN1.
• La MCU envía información acerca de “frenado total con motor” se-
gún las curvas de desaceleración predefinidas a ACTL y ACTR a
través de CAN2.
• Si la carretilla está equipada con frenos (Y5 e Y6) en las ruedas de
los brazos de soporte, la MCU ajusta la corriente PWM enviada a los
frenos para que la fuerza de frenado combinada siga las curvas de
desaceleración predefinidas.
En este caso, la fuerza de frenado de los motores de impulsión M1 y
M2 se reduce.
• ACTL y ACTR reducen la frecuencia de reenvío para que la frecuen-
cia sea inferior a la frecuencia de las revoluciones reales.
• ACTL y ACTR envían información acerca de las revoluciones de los
motores, detectadas por los sensores U11 y U14, a la MCU a través
de CAN2.
• Si el operario mantiene pulsado del botón de freno, la carretilla si-
gue frenando hasta detenerse por completo.
• Si el operario libera el botón de freno mientras la carretilla aún está
en movimiento, la carretilla seguirá frenando con el motor hasta que
R1 proporcione un nuevo valor de señal (reactivación).

Palanca de hombre muerto derecha liberada (S101)


Cuando se desactiva/libera la palanca de hombre muerto derecha, la
carretilla comienza a frenar con “frenado total con motor” de acuerdo
con las curvas de desaceleración predefinidas.

19- 158 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Frenado de fin de pasillo/Parada de fin de pasillo


(opciones)
1. Frenado de fin de pasillo
El frenado de fin de pasillo es una opción a elección del cliente. Esta
característica funciona con dos interruptores magnéticos que detectan
los imanes instalados en el suelo del pasillo estrecho.
Se instalan interruptores magnéticos biestables, S4/S9 y S123/S124,
en la carretilla.
Se instalan imanes permanentes en el suelo del pasillo estrecho.
Cuando la carretilla sale de un pasillo estrecho, a una distancia prede-
finida del final del pasillo (aprox. 7 metros) y si se cumple la condición
de que la velocidad de desplazamiento al pasar por este punto no
excede la velocidad de marcha lenta (2,5 km/h), la carretilla interrumpe
su desplazamiento y comienza a desacelerar. Cuando la carretilla pasa
por el punto de frenado, el zumbador de aviso del ICP suena durante
aprox. 3 segundos.
Si la velocidad de desplazamiento es igual o menor que la velocidad de
marcha lenta, la carretilla pasa por el “punto de frenado” sin desacele-
rar.
La desaceleración se logra invirtiendo la rotación de los motores.
Cuando la velocidad de desplazamiento de la carretilla es cero o igual
a la velocidad de marcha lenta, dependiendo de la configuración de los
parámetro, la desaceleración se cancela.
Para poder reanudar la salida del pasillo estrecho se debe “reactivar” el
mando de velocidad, es decir, es necesario liberarlo y volver a accio-
narlo. La “reactivación” puede realizarse durante la fase de desacele-
ración.
La velocidad de desplazamiento máxima permitida mientras se sale
del pasillo es media velocidad (4,0 km/h) hasta que la carretilla sale de
forma segura del pasillo estrecho y los transmisores del pasillo se des-
activan.
Si la carretilla vuelve a entrar en el pasillo estrecho sin pasar por los
imanes del pasillo, se permite la velocidad de desplazamiento máxima
para pasillos estrechos.
2. Parada de fin de pasillo
La característica de parada de fin de pasillo es una opción a elección
del cliente; esta función detiene la carretilla en la zona final del pasillo,
generalmente en pasillos estrechos "sin salida" donde entran y salen
carretillas.
La característica de parada de fin de pasillo sólo funciona conjunta-
mente con la característica de frenado de fin de pasillo.
Esta característica utiliza dos fotocélulas, S54 y S110, que detectan las
reflexiones de polarización en los pilares de los estantes. La reflexión
tiene que tener una línea visual despejada a lo largo de toda la distan-
cia de parada.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 159


Sistema eléctrico – 5000
Descripción de las funciones, puesta en funcionamiento, conducción, dirección y frenado
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Al entrar en el área de parada, luego de la desaceleración, la carretilla


frena hasta detenerse por completo aplicando la máxima fuerza de fre-
nado permitida con el motor.
Al mismo tiempo, el zumbador de aviso del ICP suena durante aprox. 3
segundos.
Esto impide cualquier intento de desplazamiento en la misma dirección
contra el obstáculo.
Si la carretilla vuelve a entrar en el pasillo estrecho, se permite la velo-
cidad de desplazamiento máxima para pasillos estrechos.
3. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro n.º Función Parámetro


126 Frenado de fin de pasillo Servicio
127 Parada de fin de pasillo Servicio

Sistema de protección del personal (PPS)


El sistema PPS funciona con desaceleración/frenado en dos niveles.
El primer nivel con desaceleración implica que A26 cierra el relé de
advertencia de la tarjeta lógica. La salida A26/X1:7 va hasta +48 VCC y
alimenta voltaje en el conector MCU X131:31. Se aplica el freno del
motor y la velocidad de desplazamiento de la carretilla disminuye hasta
la velocidad de arrastre (2.5 km/h).
El segundo nivel es parada total. A26 abre tanto para los relés de segu-
ridad y +48 VCC se elimina de los conectores A26 X1:3 y X1:5. Tam-
bién la señal +48 V desaparece en los conectores MCU X131:3 y
X131:17. Se aplica el máximo frenado de motor permitido hasta que la
carretilla se detiene por completo.
El ICP mostrará el símbolo de información y el texto “AUTO STOP”.
Si el operario da el comando de anulación de PPS (botón pulsador bajo
el símbolo), se puede continuar conduciendo la carretilla a velocidad
de marcha lenta durante un período de 10 segundos.

Desconexión de emergencia (ESO)


Cuando se pulsa uno de los botones pulsadores de desconexión de
emergencia (S21, S22 o S23) de la carretilla, se interrumpe la alimen-
tación de tensión al relé de chasis K18. Cuando K18 se abre, la alimen-
tación de tensión a Y1 e Y2 se interrumpe y el freno de estacionamien-
to se aplica.
Además, el contactor principal K10 pierde su alimentación de tensión y
se abre. Cuando K10 y K18 han abierto, la señal en los conectores
MCU X131:15 y X131:6 se eliminan y el procesador MCU deja de
enviar la información de comando en ACTL, ACTR, ACH y DCHI.
Después de una desconexión de emergencia, se debe volver a poner
en funcionamiento la carretilla iniciando una nueva sesión.

19- 160 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento se libera cuando se acciona la palanca de
hombre muerto izquierda y/o derecha, S101 y/o S100, así como el
mando de velocidad R1; la señal en ICP/X103:11 cambia en un 15%
respecto del valor calibrado. Consulte también la sección que describe
cómo elegir la dirección de desplazamiento.
El freno de estacionamiento se aplica cuando la MCU detecta que la
velocidad de desplazamiento es “cero”, en ausencia de mensajes CAN
acerca de los impulsos de U11 y U14 de ACTL y ACTR, y cuando no se
acciona el mando de velocidad R1; en este caso, la señal en ICP/
X103:11 es igual al valor calibrado.
El freno de estacionamiento también se aplica con un retardo de aprox.
5 segundos cuando se libera la palanca de hombre muerto derecha
(S101).

19.13 Descripción eléctrica de las


funciones hidráulicas
Las funciones hidráulicas de la carretilla están separadas en dos siste-
mas eléctricos diferentes: un sistema se utiliza para elevar y bajar la
cabina y es controlado por la MCU; el otro sistema se hace cargo de las
funciones iniciales del mástil, elevación/descenso, desplazamiento
lateral de las horquillas y rotación y es controlado por la FCU. El siste-
ma de elevación de la cabina utiliza un motor de bomba de CA (M3) y
el controlador de motor correspondiente (ACH), mientras que el siste-
ma que controla las funciones iniciales del mástil utiliza un motor de
bomba de CC (M4) y el controlador de motor correspondiente (DCHI).
El sistema de elevación de la cabina tiene un sistema de elevación
auxiliar (ALS), que es un sistema cerrado compuesto por uno o dos
acumuladores (dependiendo de la altura de elevación) y por un tercer
cilindro de elevación. La finalidad del sistema de elevación auxiliar es
reducir el consumo de energía durante la elevación de la cabina. El
funcionamiento general del sistema de elevación auxiliar no se descri-
be en detalle en este documento. sólo se describe la función del moni-
tor de presión. Para una descripción completa del sistema ALS, con-
sulte la sección de este manual que describe el sistema hidráulico,
código C 6000.
En esta sección primero describiremos las combinaciones permitidas
de las funciones hidráulicas, los aspectos generales de la monitoriza-
ción y los límites de seguridad; luego describiremos el sistema de ele-
vación de la cabina y el sistema que controla las funciones iniciales del
mástil.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 161


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.13.1 Combinaciones de funciones


permitidas
Como resultado del diseño hidráulico y mecánico de la carretilla, la
siguiente información es válida para las funciones hidráulicas que pue-
den combinarse:

Elevación/ Elevación/ Despla- Rota- Expansión/ Inclina-


descenso de descenso zamien- ción desplazamien- ción de
la cabina inicial to late- to lateral de las hor-
ral las horquillas quillas
Elevación/ xxxxxxxx Sí No No No No
descenso de
la cabina
Elevación/ Sí xxxxxxxx No No No No
descenso ini-
cial
Desplaza- No No xxxxxxxx Sí No No
miento lateral
Rotación No No Sí xxxxxxxx No No
Expansión/ No No No No xxxxxxxx No
desplaza-
miento lateral
de las horqui-
llas
Inclinación de No No No No No xxxxxxxx
las horquillas

19- 162 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.13.2 Monitorización y limitaciones


funcionales
Monitorización
Cuando es necesario, la monitorización de cada función se lleva a
cabo en la explicación de la función. Aquí sólo se describen las funcio-
nes generales de monitorización para las funciones hidráulicas.
Los siguientes componentes del las funciones hidráulicas son monito-
rizados continuamente durante el funcionamiento de la carretilla y, si
ocurre un fallo, la carretilla entra en el modo de fallo.

1. Si los controladores de motor de bomba ACH y DCHI o FCU


detectan un error, se envía un código de error a la MCU. La
MCU bloquea las funciones hidráulicas y envía un código de
error al ICP.
2. No se permite ninguna función hidráulica si la comunicación
CAN con la MCU se interrumpe durante más de 70 mseg.
3. La MCU monitoriza las válvulas distribuidoras Y21 e Y29 de
elevación de la cabina para detectar interrupciones y cortocir-
cuitos.
4. La FCU monitoriza la válvula proporcional Y10 y la válvula dis-
tribuidora Y11, utilizadas para elevación/descenso de las hor-
quillas, para detectar interrupciones y cortocircuitos.
5. La FCU monitoriza las válvulas distribuidoras Y8 e Y9 así
como la válvula proporcional Y25, utilizadas para desplaza-
miento lateral, para detectar interrupciones y cortocircuitos.
6. La FCU monitoriza las válvulas proporcionales Y27 e Y28, uti-
lizadas para rotación, para detectar interrupciones y cortocir-
cuitos.
¡NOTA!
Para obtener más información acerca de la lógica de seguridad incor-
porada en la carretilla y de los códigos de error, consulte la sección
de códigos de error.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 163


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Limitaciones de seguridad

1. La función de elevación/descenso de la cabina se inhabilita en


los siguientes casos:
- Elevaciones realizadas con baja tensión de la batería.
- Elevación/descenso con las compuertas de la cabina abiertas
por encima de una altura de cabina programada, < 3 m, estable-
cida mediante el parámetro 102.
- Elevaciones que exceden de 100 mm o 3 segundos cuando las
protecciones contra cadena floja están activadas.
- Descenso si las protecciones contra cadena floja están activa-
das.
- Elevaciones por encima de una altura especial si no se ha pulsa-
do el botón de anulación.
- Elevaciones por encima de una altura mecánica, establecida con
el parámetro 101.
- Elevación/descenso con interruptores de hombre muerto a justa-
dos.
- Elevación/descenso sin accionar la palanca de hombre muerto
derecha.
- Elevación/descenso sin accionar la palanca de hombre muerto
izquierda o el botón de anulación en un pasillo estrecho.
- Elevación si el ángulo de dirección es >10o y la altura de la
cabina excede de 4,1 m.
- Elevación/descenso si las horquillas no están en la posición de
origen izquierda o derecha.
¡NOTA!
La función especial con elevación/descenso de la cabina y las
horquillas rectas evitará este limitador.
¡NOTA!
Para poder cambiar del movimiento de elevación al de descenso o vi-
ceversa, primero coloque el control de elevación/descenso de la cabi-
na en la posición neutral.
- Elevación/descenso si el ICP ha detectado un error en el
interruptor de elevación/descenso de la cabina durante la fase de
inicialización.
2. La función de elevación/descenso de la cabina se reduce en
los siguientes casos:
- Cerca de un tope mecánico.
- Cerca de una altura especial.
3. La función de elevación/descenso inicial se inhabilita en los
siguientes casos:
- Cuando el ICP ha detectado un error en el interruptor durante la
fase de inicialización.

19- 164 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

4. La función de elevación inicial se inhabilita en los siguientes


casos:
- Si el ángulo de dirección es >10o y la altura de la cabina excede
de 4,1 m.
5. Los movimientos horizontales de las horquillas, el desplaza-
miento lateral y la rotación se inhabilitan en los siguientes ca-
sos:
- La velocidad de desplazamiento excede la velocidad de marcha
lenta (2,5 km/h).
- Cuando la función de elevación o descenso de la cabina está ac-
tivada.
- Si el ángulo de dirección es >10o y la altura de la cabina excede
de 4,1 m.
- Si el ICP detecta un error en el interruptor o en el interruptor de
rotación durante la fase de inicialización.

19.13.3 Protección contra cadena floja


Las cuatro cadenas de elevación que se utilizan para elevar la cabina
son monitorizadas por dos pares de interruptores mecánicos, S81/S82,
conectados en serie y situados en la parte inferior del mástil. Estos
interruptores se están conectados a MCU/X131:30 y S83/S84 en la
cabina, que a su vez están conectados a FCU/040
Las protecciones (interruptores) contra cadenas flojas monitorizan la
tensión correcta de las cadenas de elevación de la cabina. Si una de
las cadenas se afloja, una de las protecciones contra cadenas flojas se
abre. Si se abre S81 o S82, esta condición es detectada por la MCU
por medio de +48 V en el conector X131:30, y la MCU luego impide el
movimiento de descenso de la cabina.
Si se abre S83 o S84, esta condición es detectada por la FCU por
medio de +48 V en el conector 040, y la FCU envía un mensaje acerca
de la protección contra cadena floja a través de CAN1 a la MCU, la que
luego impide el movimiento de descenso de la cabina.
Se permite un movimiento de elevación de 100 mm o máx. 3 segundos.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 165


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.13.4 Medición de altura


La función de medición de altura mide la altura de elevación desde el
nivel más bajo (suelo) a la posición más alta de las horquillas.
La altura se mide utilizando transductores de impulsos de 2 fases
incorporados en cojinetes de bolas. Los transductores suministran dos
trenes de impulsos con una desviación de fase de 90o, donde cada
fase genera 32 impulsos por revolución.
La carretilla tiene dos transductores de impulsos, U9 y U10, para
medición de altura. U9 está conectado a la FCU y mide la altura de las
horquillas para la elevación inicial, mientras que U10 está conectado a
la MCU y mide la altura de la cabina en el mástil principal.
Para calibrar la medición de altura inicial se utiliza un interruptor de
referencia, S93. Cada vez que S93 pasa por el imán, la medición de
altura para la elevación inicial se calibra al valor establecido en el pará-
metro 411. La medición de la elevación inicial comienza cuando el inte-
rruptor de referencia de altura, S93, pasa por primera vez después del
inicio de sesión por el imán instalado en el mástil inicial.
Para calibrar la medición de altura de la cabina se utiliza un interruptor
de referencia, S71. Cada vez que S71 pasa por los imanes, la medición
de altura para la altura de la cabina se calibra al valor establecido en el
parámetro 176. La medición de la elevación de la cabina comienza
cuando el interruptor de referencia de altura, S71, pasa por primera vez
después del inicio de sesión por el imán instalado en el mástil inicial.
Cuando las horquillas están elevadas, el transductor de impulsos U9
suministra impulsos a la FCU. Esta información es enviada a través de
CAN1 a la MCU, que registra la información de altura en un registro de
altura.
La MCU registra la altura real de la cabina, es decir, los impulsos reci-
bidos desde U10 durante la elevación de la cabina, en otro registro de
altura. La MCU calcula la altura actual de elevación de las horquillas y
envía la altura de elevación actual a través de CAN1 a la FCU; asimis-
mo, dependiendo del ajuste del parámetro 160, también envía la altura
de elevación de las horquillas o la altura de la cabina al ICP para mos-
trar esta información en la pantalla de visualización.
Cuando se cierra la sesión o se apaga la carretilla, la información de
altura actual se almacena en la EEPROM de la MCU. Luego, durante
un inicio de sesión o puesta en funcionamiento posterior, la informa-
ción almacenada es enviada a la FCU.

19- 166 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

1. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro n.º Función Parámetro


160 Método de indicación de Servicio
altura
176 Referencia de altura, eleva- Servicio
ción de la cabina
411 Referencia de altura, eleva- Servicio
ción inicial

Monitorización de seguridad
Para detectar inmediatamente cualquier fallo, la medición de altura se
monitoriza continuamente durante las operaciones de elevación y des-
censo. Si ocurre un fallo, la carretilla genera una alarma mostrando un
código de error y el símbolo WARNING en la pantalla del ICP.
Las siguientes actividades de monitorización son realizadas por el sis-
tema de medición de altura.

1. Transductor de impulsos U9. Se monitoriza la presencia de


impulsos y la dirección de los impulsos en relación al coman-
do de función. Si se detecta un fallo, la elevación inicial es in-
habilitada y la velocidad de desplazamiento se reduce a velo-
cidad de marcha lenta (2,5 km/h).
2. Transductor de impulsos U10. Se monitoriza la velocidad y la
dirección de los impulsos en relación a la velocidad de eleva-
ción (velocidad del motor de la bomba) esperada y a los co-
mandos de función. Si se detecta un fallo, la elevación de la
cabina es inhabilitada y la velocidad de desplazamiento se re-
duce a velocidad de marcha lenta (2,5 km/h).
3. La altura de las horquillas en el mástil inicial se compara con
la altura de referencia S93 cuando S93 pasa por el imán. Si la
altura se desvía y no está dentro de los márgenes aceptables,
la elevación inicial es inhabilitada y la velocidad de desplaza-
miento se reduce a velocidad de marcha lenta (2,5 km/h).
4. La altura de la cabina se compara con la altura de referencia
S71 cuando S71 pasa por el imán. Si la altura se desvía y no
está dentro de los márgenes aceptables, la elevación de la ca-
bina es inhabilitada y la velocidad de desplazamiento se redu-
ce a velocidad de marcha lenta (2,5 km/h).
¡NOTA!
Para obtener más información acerca de la lógica de seguridad incor-
porada en la carretilla y de los códigos de error, consulte la sección
de códigos de error.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 167


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.13.5 Elevación de la cabina


Para habilitar la función de elevación de la cabina, primero se debe
devolver la unidad de horquillas a su posición de origen. La función de
elevación de la cabina utiliza dos velocidades, las que se obtienen pul-
sando uno de los dos botones pulsadores situados en la parte inferior
de la palanca de hombre muerto derecha.
La elevación comienza cuando se pulsa el botón pulsador delantero,
S44. Cuando S44 se cierra, el conector ICP/X103:3 recibe +48 V. El
ICP envía información acerca del estado de cierre de S44 a través de
CAN1 a la MCU. La MCU interpreta esta información como un coman-
do para elevar la cabina/velocidad baja de desplazamiento y envía un
comando para el 60% de las revoluciones del motor de la bomba, M3,
al ACH por medio de CAN2. El M3 inicia y el ACH controla las revolu-
ciones solicitadas por el motor. Las revoluciones de M3 son medidas
por un sensor, U12, después de lo cual el valor real es enviado de vuel-
ta a la MCU a través de ACH/CAN2.
S44 Si se pulsa el botón pulsador trasero, S70 se cierra y el conector ICP/
S70 X103:1 también recibe +48 V. El ICP envía información sobre el S70
que también se cierra en la MCU. La MCU envía un comando a ACH
para incrementar el ajuste de M3 al 100% de las revoluciones del motor
de la bomba. El incremento de las revoluciones es monitorizado por la
MCU a través de ACH y U12.
La elevación de la cabina puede programarse con una tope de eleva-
ción eléctrico cuando el motor de la bomba se detiene. La altura máxi-
ma se establece con el parámetro 101. Cerca de la altura de elevación
máxima, la MCU solicitará una reducción de la velocidad de elevación
para lograr una detención suave.
Para que sea posible elevar la cabina a más de 3,0 m, las compuertas
de la cabina siempre tienen que estar cerradas. Los microinterruptores
S87 y S88 monitorizan esta condición. Se puede usar el parámetro 102
para establecer una altura menor a la que las compuertas deben man-
tenerse cerradas.
Si la protección de la batería detecta una capacidad de batería restante
igual o inferior a 20%, se inhabilita la elevación de la cabina.

1. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro n.º Función Parámetro


101 Máx. Servicio
102 Altura de compuerta Servicio

19- 168 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Monitorización de seguridad
Los componentes del sistema de elevación de la cabina son monito-
rizados continuamente para detectar posibles problemas de funciona-
miento. Si ocurre un fallo en el sistema de elevación, la carretilla
genera una alarma mostrando un código de error y el símbolo WAR-
NING en la pantalla del ICP.
Al mismo tiempo, el descenso de la cabina es inhabilitado y la veloci-
dad de desplazamiento se reduce a velocidad de marcha lenta (2,5 km/
h).
Los siguientes componentes del sistema de elevación son monitoriza-
dos continuamente durante el funcionamiento de la carretilla y, si ocu-
rre un fallo, la carretilla entra en el modo de fallo.

1. Si el regulador ACH del motor de la bomba detecta un fallo, se


envía un código de error a la MCU. La MCU bloquea la función
de elevación y envía un código de error al ICP.
2. No se permite ninguna función hidráulica si la comunicación
CAN con la MCU se interrumpe durante más de 70 mseg.
3. Se monitoriza la temperatura de funcionamiento del motor de
la bomba (M3).
4. El transductor de impulsos U12 de M3 es monitorizado para
detectar interrupciones en el circuito del transductor, frecuen-
cia de impulsos y dirección de los impulsos.
5. El regulador ACH del motor de la bomba monitoriza interna-
mente la temperatura de funcionamiento, nivel de tensión, ni-
vel de corriente y comunicación.
6. Se monitoriza el sensor de altura U10, la velocidad de los im-
pulsos y la dirección de los impulsos en relación a la veloci-
dad de elevación (velocidad del motor de la bomba) esperada
y a los comandos de función.
7. La presión hidráulica del sistema de elevación se monitoriza a
través del sensor de presión B5.
8. La presión del sistema de elevación auxiliar (ALS) se monito-
riza a través del sensor de presión B6.
¡NOTA!
Para obtener más información acerca de la lógica de seguridad incor-
porada en la carretilla y de los códigos de error, consulte la sección
de códigos de error.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 169


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.13.6 Altura especial (función limitadora de


altura)
Se puede programar un total de ocho alturas especiales utilizando los
parámetros: un parámetro para el desplazamiento externo en pasillos
angostos y 7 parámetros para el desplazamiento en pasillos angostos.
Cerca de la altura especial programada, la MCU solicitará una reduc-
ción de la velocidad de elevación para lograr una detención suave.
Para poder continuar elevando la cabina por encima de la altura espe-
cial, se debe ejecutar el comando de anulación. Esto se logra mante-
niendo pulsado el botón pulsador correspondiente al símbolo de anula-
ción mostrado en la pantalla.

10:40
1 2 3
00:00

00:07

4 5 6

+ 7 8 9

_ I
O 0

i C

Cuando se pulsa el botón pulsador en un pasillo estrecho, éste reem-


plaza a la palanca de hombre muerto izquierda, S100.

1. Parámetros de verificación/ajuste

Paráme- Función Parámetro


tro n.º
110 Limitador de altura de elevación fuera de pasillo estrecho Servicio
112 Limitación de altura de elevación 1 en pasillo estrecho Servicio
113 Limitación de altura de elevación 2 en pasillo estrecho Servicio
114 Limitación de altura de elevación 3 en pasillo estrecho Servicio
115 Limitación de altura de elevación 4 en pasillo estrecho Servicio
116 Limitación de altura de elevación 5 en pasillo estrecho Servicio
117 Limitación de altura de elevación 6 en pasillo estrecho Servicio
118 Limitación de altura de elevación 7 en pasillo estrecho Servicio

19- 170 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.13.7 Descenso de la cabina


Para habilitar la función de descenso de la cabina, primero se debe
devolver la unidad de horquillas a su posición de origen. Durante la ele-
vación de la cabina se utiliza el par de M3 para frenar la bomba hidráu-
lica, generándose de esta forma una corriente que regresa a la batería
de la carretilla, lo que se conoce como descenso regenerativo.
El operario puede variar la velocidad de descenso en dos pasos pul-
sando los dos botones pulsadores situados en la parte inferior de la
palanca de hombre muerto derecha. Esto produce un cambio en el par
de frenado de M3.
Antes de que comience el movimiento de descenso, se utiliza breve-
mente el ciclo de elevación para acumular un par suficiente en M3 y
una presión hidráulica suficiente en el lado trasero de las válvulas de
descenso Y21 e Y29. El par de M3 se utiliza para frenar la bomba
hidráulica.
El descenso comienza cuando se pulsa el botón pulsador trasero, S70.
Cuando S70 se cierra, el conector ICP/X103:1 recibe +48 V. El ICP
envía información acerca del estado de cierre de S70 a través de
CAN1 a la MCU.
La MCU interpreta esta información como un comando para descenso
de la cabina y envía un comando para generar presión hidráulica a
ACH para poner en funcionamiento M3 e iniciar la elevación. El sensor
de presión B5 detecta la presión de la bomba y la señal es recibida por
la MCU a través del conector X130:3.
Cuando la señal alcanza el nivel permitido, la MCU envía un comando
en el ACH para cambiar la dirección rotacional de M3, para el 40% de
las revoluciones del motor de la bomba y para la retoralimentación
negativa en las válvulas de descenso Y21 y Y29 por medio del conec-
tor X131:8. La ACH ajusta las revoluciones de acuerdo con las revolu-
ciones solicitadas. Las revoluciones de M3 son medidas por un sensor,
U12, después de lo cual el valor real es enviado de vuelta a la MCU a
través de ACH/CAN2.
Si también se pulsa el botón pulsador delantero, S44 se cierra y el
conector ICP/X103:3 también recibe +48V. El ICP envía información
sobre el S44 que también se cierra en la MCU. La MCU envía un
S44 comando a ACH para incrementar el ajuste de M3 al 100% de las
S70 revoluciones del motor de la bomba. El incremento de las revoluciones
es monitorizado por la MCU a través de ACH y U12.
La velocidad de descenso es ajustada por la MCU/ACH a fin de mante-
ner una velocidad constante independientemente de la carga.
Cuando se alcanza la posición inferior de la cabina, la MCU solicita
mayor frenado con el motor, y el par de frenado aumenta para reducir
la velocidad de descenso y así lograr un "aterrizaje" suave.
Para que sea posible bajar la cabina a más de 3,0 m, las compuertas
de la cabina siempre tienen que estar cerradas. Los microinterruptores
S87 y S88 monitorizan esta condición. Se puede usar el parámetro 102
para establecer una altura menor a la que las compuertas deben man-
tenerse cerradas.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 171


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Monitorización de seguridad
Los componentes del sistema de descenso de la cabina son monito-
rizados continuamente para detectar posibles problemas de funciona-
miento. Si ocurre un fallo en el sistema de elevación, la carretilla
genera una alarma mostrando un código de error y el símbolo WAR-
NING en la pantalla del ICP.
Simultáneamente se bloquea la elevación de la cabina y se reduce la
velocidad de desplazamiento a la velocidad de arrastre (2.5 km/h). El
monitoreo se duplica, por ejemplo la velocidad se monitorea también
utilizando el ensamble del sensor de detección de altura de la cabina.
Los siguientes componentes del sistema de elevación son monitoriza-
dos continuamente durante el funcionamiento de la carretilla y, si ocu-
rre un fallo, la carretilla entra en el modo de fallo.

1. Si el regulador ACH del motor de la bomba detecta un fallo, se


envía un código de error a la MCU. La MCU bloquea la función
de descenso y envía un código de error al ICP.
2. No se permite ninguna función hidráulica si la comunicación
CAN con la MCU se interrumpe durante más de 70 mseg.
3. La MCU monitoriza las válvulas distribuidoras Y21 e Y29 para
detectar interrupciones y cortocircuitos.
4. Se monitoriza la temperatura de funcionamiento del motor de
la bomba (M3).
5. El transductor de impulsos U12 de M3 es monitorizado para
detectar interrupciones en el circuito del transductor, frecuen-
cia de impulsos y dirección de los impulsos.
6. El regulador ACH del motor de la bomba monitoriza interna-
mente la temperatura de funcionamiento, nivel de tensión, ni-
vel de corriente y comunicación.
7. Se monitoriza el sensor de altura U10, la velocidad de los im-
pulsos y la dirección de los impulsos en relación a la veloci-
dad de descenso (velocidad del motor de la bomba) esperada
y a los comandos de función.
8. La presión hidráulica del sistema de elevación se monitoriza a
través del sensor de presión B5.
9. La presión del sistema de elevación auxiliar (ALS) se monito-
riza a través del sensor de presión B6.
¡NOTA!
Para obtener más información acerca de la lógica de seguridad incor-
porada en la carretilla y de los códigos de error, consulte la sección
de códigos de error.

19- 172 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Descripción eléctrica de las funciones hidráulicas
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.13.8 Función especial con elevación/


descenso de la cabina y horquillas rectas
Esta función está prevista para la colocación y desplazamiento de
palets a diferentes niveles cuando las horquillas están rectas.
La elevación/descenso de la cabina está permitida cuando las horqui-
llas se encuentran en la posición base a 90o, apuntando al frente, tiem-
po durante el cual aparece iluminado el símbolo amarillo de las horqui-
llas en la pantalla en posición recta.
La velocidad de desplazamiento se reduce a la velocidad lenta máxima
(2,5 km/h).

1. Parámetros de verificación/ajuste

Paráme- Función Parámetro


tro n.º
161 Permite la elevación/descenso de Servicio
la cabina con las horquillas en la
posición base recta

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 173


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.14 Cabezal de la torreta (código T


712)
Los movimientos de la unidad de cabezal trilateral son ajustados y
monitorizados por la FCU. La FCU recibe sus señales de entrada a tra-
vés de CAN1 desde el ICP a través de la MCU, y las señales de salida
son enviadas a las válvulas hidráulicas y a la MCU para controlar el
motor de bomba de CC M4 a través del controlador DCHI.

La FCU debe controlar y monitorear las siguientes funciones:


- Desplazamiento lateral de las horquillas, operación manual.
- Rotación de las horquillas, operación manual.
- Elevación/descenso de las horquillas, operación manual.
- Rotación automática de las horquillas.
- Funciones hidráulicas extra (máx.
- Sensores de posición, rotación y desplazamiento lateral.
- Medición de altura, elevación de las horquillas.
- Peso de la carga
Para activar la unidad de horquillas se debe accionar la “palanca de
hombre muerto” derecha (S101) y, en pasillos estrechos, también se
debe accionar la “palanca de hombre muerto” izquierda (S100).
La carretilla puede “aprender” las velocidades máximas para desplaza-
miento lateral, rotación y elevación/descenso, así como el peso de la
carga; estas variables pueden ajustarse en el modo de calibración.
Para más detalles, consulte la sección de calibración.
Las funciones de elevación, descenso, desplazamiento lateral y
rotación tienen mayor prioridad que los comandos para funciones adi-
cionales.

19- 174 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Monitorización de seguridad
Los componentes del sistema de horquillas con cabezal trilateral son
monitorizados continuamente para detectar posibles problemas de
funcionamiento. Si ocurre un fallo en el sistema, la carretilla genera
una alarma mostrando un código de error y el símbolo STOP en la pan-
talla del ICP.
Al mismo tiempo, el movimiento actual de las horquillas se bloquea y la
velocidad de desplazamiento se reduce a velocidad de marcha lenta
(2,5 km/h) o, alternativamente, la velocidad de movimiento de las hor-
quillas se reduce a la velocidad para carga máxima.
Los siguientes componentes del sistema de horquillas con cabezal tri-
lateral son monitorizados continuamente durante el funcionamiento de
la carretilla y, si ocurre un fallo, la carretilla entra en el modo de fallo.

1. Si el regulador DCHI del motor de la bomba detecta un fallo, se


envía un código de error a la MCU. La MCU bloquea la función
de las horquillas y envía un código de error al ICP.
2. No se permite ninguna función hidráulica si la comunicación
CAN con la MCU se interrumpe durante más de 70 mseg.
3. La FCU monitoriza las válvulas distribuidoras Y8, Y9 e Y11
para detectar interrupciones y cortocircuitos.
4. La FCU monitoriza las válvulas proporcionales Y10, Y25 e Y28
para detectar interrupciones y cortocircuitos.
5. Se monitoriza el sensor de altura U10, la velocidad de los im-
pulsos y la dirección de los impulsos en relación a la veloci-
dad de descenso (velocidad del motor de la bomba) esperada
y a los comandos de función.
6. La presión hidráulica del sistema de elevación se monitoriza a
través del sensor de presión B7.
7. El sensor de presión B7 es monitorizado para detectar inte-
rrupciones en el circuito.
8. El transductor de impulsos U13 utilizado para desplazamiento
lateral es monitorizado para detectar interrupciones en el cir-
cuito del transductor, frecuencia de impulsos y dirección de
los impulsos.
9. El potenciómetro de rotación R8 es monitorizado para detec-
tar interrupciones en el circuito y el nivel de carga.
¡NOTA!
Para obtener más información acerca de la lógica de seguridad incor-
porada en la carretilla y de los códigos de error, consulte la sección
de códigos de error.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 175


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Selección automática de las funciones de la unidad


de horquillas con cabezal trilateral
Dependiendo del modo de desplazamiento actual, la MCU cambia
automáticamente entre los movimientos de horquillas permitidos en
una unidad de cabezal trilateral con funciones múltiples.
La carretilla puede encontrarse en uno de dos modos de desplaza-
miento diferentes:

1. Modo de desplazamiento “Carretilla en movimiento” = veloci-


dad de desplazamiento > 0,5 km/h (> 0,14 m/seg.)
La MCU solamente permite los movimientos verticales de la
horquilla, por ejemplo, elevación/descenso de horquilla, incli-
nación de horquilla. Se bloquean los movimientos horizonta-
les de la horquilla.
2. Modo de desplazamiento “Carretilla detenida”
= velocidad de desplazamiento < 0,5 km/h (> 0,14 m/seg.)
La MCU selecciona la función predeterminada para mo-
vimiento horizontal de las horquillas, por ejemplo, desplaza-
miento lateral, rotación.
Para habilitar los movimientos verticales de las horquillas el
operario debe emitir un comando de cambio.
El funcionamiento de ambos modos de desplazamiento se describe
para cada función de las horquillas con cabezal trilateral.

Elevación/descenso de las horquillas

1. Elevación/descenso de las horquillas en el modo “Carretilla


en movimiento”
La MCU ha seleccionado elevación/descenso de las horquillas como la
función predeterminada del interruptor basculante R2.

R2

19- 176 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

2. Elevación/descenso de las horquillas en el modo


“Carretilla detenida”
Para acceder a la función de elevación/descenso cuando la carretilla
está detenida, primero se debe pulsar el botón de cambio de función
S72; +48 V en el conector ICP/X103:7. Cuando da inicio el proceso de
elevación/descenso, se puede soltar el botón.

R2 S72

3. Descripción de la función de elevación de las horquillas


El interruptor basculante R2 recibe una alimentación de tensión nomi-
nal de +5 V desde el ICP/conector X103:12, a través del cable 128. R2
tiene una posición central calibrada. Consulte la sección de calibra-
ción. El valor nominal es +2,5 V en el ICP/conector X100:11.
Para elevar las horquillas se debe pulsar el interruptor R2 hacia la
izquierda. El voltaje cae en el conector ICP/X100:11. El rango de ajuste
es de 0 - -100% (correspondiente a aprox. -0.9 V del valor de voltaje
calibrado).
El valor actual de la señal es enviado desde el ICP a la MCU a través
de CAN1 para comprobar si se permite la elevación de las horquillas.
El valor de la señal también es enviado a través de CAN1 a la FCU.
Luego, la FCU espera a recibir una confirmación de la MCU indicando
si la elevación de las horquillas está permitida o no.
Cuando se acciona el interruptor R2, la señal en ICP/X100:11 disminu-
ye en 15% (lo que corresponde aproximadamente a -0,13 V), y la FCU
solicita a la MCU que ponga en marcha el motor de la bomba (M4) a
través de DCHI. Al mismo tiempo, el FCU suministra +48 V en el
conector 005, la válvula de trazado Y11 se abre, y se aplica un voltaje
PWM de 0-24 V en el conector 016 a la válvula proporcional Y25 para
ajustar la velocidad de elevación. Al momento de apertura para el Y25
le sigue un inicio de la función de rampa, la cual es ajustable utilizando
el parámetro 406, para poder adaptar la aceleración de elevación de
las horquillas.
Mientras más se acciona el interruptor R2, mayor es la tensión aplica-
da en ICP/X100:11 y la FCU cambia la tensión PWM suministrada a
Y25 en relación al nivel de la señal R2 actual, es decir, una velocidad
de elevación de 0–100%. Al mismo tiempo, la FCU envía una solicitud
a la MCU para que ajuste las revoluciones del motor de la bomba. La
MCU ajusta DCHI al valor M4 solicitado. La velocidad máxima de ele-
vación es 0,30 m/seg. sin carga, y 0,25 m/seg. con la carga máxima.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 177


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Cerca de la altura de elevación programada (tope mecánico), el


movimiento de elevación se frena para lograr una parada suave. La
rampa de frenado puede ajustarse con el parámetro 407.
Cuando se libera R2 en la posición neutra, es decir, el valor calibrado,
la válvula proporcional Y25 se cierra, es decir, la rampa establecida
mediante el parámetro 407, antes de que la válvula distribuidora Y11
se cierre.
4. Descripción de la función de descenso de las horquillas
El interruptor basculante R2 recibe una alimentación de tensión nomi-
nal de +5 V desde el ICP/conector X103:12, a través del cable 128. R2
tiene una posición central calibrada. Consulte la sección de calibra-
ción. El valor nominal es +2,5 V en el ICP/conector X100:11.
Para bajar las horquillas se debe pulsar el interruptor R2 hacia la dere-
cha. El voltaje cae en el conector ICP/X100:11. El rango de ajuste es
de 0 - +100% (correspondiente a aprox. +0.9 V del valor de voltaje cali-
brado).
El valor actual de la señal es enviado desde el ICP a la MCU a través
de CAN1 para comprobar si se permite el descenso de las horquillas.
El valor de la señal también es enviado a través de CAN1 a la FCU.
Luego, la FCU espera a recibir una confirmación de la MCU indicando
si el descenso de las horquillas está permitido o no.
El valor actual de la señal es enviado desde el ICP a la MCU a través
de CAN1 para comprobar si se permite el descenso de las horquillas.
El valor de la señal también es enviado a través de CAN1 a la FCU.
Luego, la FCU espera a recibir una confirmación de la MCU indicando
si el descenso de las horquillas está permitido o no.
Cuando se activa el interruptor R2, la señal en el ICP/X100:11 aumenta
un 15% (correspondiente a aproximadamente +0.13V) y el FCU aplica
un voltaje PWM de 0-24 V en el conector 031 a la válvula proporcional
Y10 para ajustar la velocidad de descenso. Al momento de apertura
para el Y10 le sigue un inicio de la función de rampa, la cual es ajusta-
ble utilizando el parámetro 408, para poder adaptar la aceleración de
descenso de las horquillas.
Mientras más se acciona el interruptor R2, menor es la tensión aplica-
da en ICP/X100:11 y la FCU cambia la tensión PWM suministrada a
Y10 en relación al nivel de la señal R2 actual, es decir, una velocidad
de descenso de 0–100%. La velocidad de descenso máxima es de
0.30 m/seg.
Cerca de la parte inferior del mástil inicial (tope mecánico), el
movimiento de descenso se frena para lograr una parada suave. La
rampa de frenado puede ajustarse con el parámetro 409.
Cuando se libera el interruptor R2 en la posición neutra, es decir, el
valor calibrado, la válvula proporcional Y10 se cierra, es decir, la rampa
establecida mediante el parámetro 409.

19- 178 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

5. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro Función Parámetro


n.º
400 Carrera de pistón, elevación de las Servicio
horquillas
406 Rampa de aceleración, elevación Servicio
407 Rampa de frenado, elevación Servicio
408 Rampa de aceleración, descenso Servicio
409 Rampa de frenado, descenso Servicio
414 Velocidad máx. de elevación Servicio
415 Máx. Servicio

Medición del peso de la carga


El peso de la carga se mide utilizando el sensor de presión B7 del sis-
tema de elevación de las horquillas. Este sensor detecta la presión
hidráulica en el circuito del cilindro inicial. El sensor B7 recibe una ten-
sión de +5 V desde el conector 002 de la FCU y, dependiendo del peso
de la carga, de esta forma se obtiene una tensión de +0,5 V (0 bares) a
+5 V (250 bares) en el conector 014 de la FCU.
La FCU calcula el peso actual de la carga basándose en la tensión pre-
sente en los conectores 014 y envía esta información a la MCU a tra-
vés de CAN1. Luego, la MCU envía la información al ICP a través de
CAN1.
El peso de la carga es indicado en la pantalla del ICP con un margen de
tolerancia de ±20 kg.
El margen de indicación en la pantalla es de 200 kg a 1.500 kg.
La FCU utiliza la información acerca del peso de la carga para limitar la
velocidad máxima de los movimientos de desplazamiento lateral y
rotación, y la MCU utiliza la información acerca del peso de la carga
para adaptar la velocidad de desplazamiento y fuerza de frenado máxi-
mas de la carretilla.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 179


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Desplazamiento lateral de las horquillas

1. Desplazamiento lateral de las horquillas en el modo


“Carretilla en movimiento”
La función de desplazamiento lateral de las horquillas está inhabilitada
durante el desplazamiento de la carretilla.
Si se ha iniciado el movimiento de desplazamiento lateral antes de que
la carretilla comience a desplazarse, el desplazamiento lateral se per-
mite siempre que la velocidad de desplazamiento no exceda la veloci-
dad de marcha lenta (2,5 km/h).
2. Desplazamiento lateral de las horquillas en el modo “Carretilla
detenida”
La MCU ha seleccionado desplazamiento lateral de las horquillas
como la función predeterminada del interruptor basculante R2.

R2

3. Descripción de las funciones


El interruptor basculante R2 recibe una alimentación de tensión nomi-
nal de +5 V desde el ICP/conector X103:12, a través del cable 128. R2
tiene una posición central calibrada. Consulte la sección de calibra-
ción. El valor nominal es +2,5 V en el ICP/conector X100:11.
Para hacer que las horquillas se muevan lateralmente (movimiento de
desplazamiento lateral) hacia la izquierda o hacia la derecha, el inte-
rruptor basculante izquierdo, R2, debe pulsarse hacia la izquierda o
derecha.
Para mover las horquillas hacia la derecha se debe pulsar el interruptor
R2 hacia la derecha. El voltaje cae en el conector ICP/X100:11. El ran-
go de ajuste es de 0 - +100% (correspondiente a aprox. +0.9 V del
valor de voltaje calibrado).
Para mover las horquillas hacia la izquierda se debe pulsar el interrup-
tor R2 hacia la izquierda. El voltaje cae en el conector ICP/X100:11. El
rango de ajuste es de 0 - -100% (correspondiente a aprox. -0.9 V del
valor de voltaje calibrado).

19- 180 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

El valor actual de la señal es enviado desde el ICP a la MCU a través


de CAN1 para comprobar si se permite el desplazamiento lateral de las
horquillas. Si se permite el movimiento de desplazamiento lateral, es
decir, si la carretilla se encuentra en el modo “Carretilla detenida”, la
MCU envía el valor de la señal a la FCU a través de CAN1.
Cuando se acciona el interruptor R2, la señal en ICP/X100:11 aumen-
ta/disminuye en 15% (lo que corresponde aproximadamente a +0,13 V/
-0,13 V), y la FCU solicita a la MCU que ponga en marcha el motor de
la bomba (M4) a través de DCHI.
Cuando se realiza el movimiento de desplazamiento lateral hacia la
derecha, la FCU suministra +48 V en el conector 004 y la válvula distri-
buidora Y8 se abre, mientras que cuando se realiza el desplazamiento
lateral hacia la izquierda, se suministran +48 V en el conector 017 y a
la válvula distribuidora Y9 se abre. Al mismo tiempo, la FCU aplica una
tensión PWM de 0-24 V en el conector 016 a la válvula proporcional
Y25 para ajustar la velocidad del movimiento de desplazamiento late-
ral. El tiempo de apertura de Y25 sigue una función de rampa de inicio
que puede ajustarse con el parámetro 402 para adaptar la aceleración
de desplazamiento lateral.
Mientras más se acciona el interruptor R2, mayor es la tensión aplica-
da en ICP/X100:11 y la FCU cambia la tensión PWM suministrada a
Y25 en relación al nivel de la señal R2 actual, es decir, una velocidad
de desplazamiento lateral de 0–100%. Al mismo tiempo, la FCU envía
una solicitud a la MCU para que ajuste las revoluciones del motor de la
bomba. La MCU ajusta DCHI al valor M4 solicitado.
La velocidad de desplazamiento lateral se ajusta automáticamente
desde mín. 0,18-0,4 m/seg. dependiendo del peso de la carga actual
(señal de B7) y de la altura de la cabina.
El movimiento de desplazamiento lateral se mide mediante un sensor
de impulsos de dos canales, U13. U13 recibe +15 V desde la FCU en
el conector 028 y suministra dos trenes de impulsos que están 90° fue-
ra de fase. El nivel de tensión es de aproximadamente +7,5 V por canal
a la velocidad máxima de desplazamiento lateral en los conectores 008
y 009 de la FCU.
Cerca del tope de desplazamiento lateral, la velocidad se reduce para
lograr una parada suave. La rampa de frenado puede ajustarse con el
parámetro 403. La carrera de pistón actual puede programarse con el
parámetro 401.
Un sensor inductivo, S50, detecta las placas finales metálicas de los
topes para el movimiento de desplazamiento lateral. S50 se cierra y
suministra una señal de +15 V en el conector FCU/010.
Cuando se libera R2 en su posición neutra, es decir, el valor calibrado,
la válvula proporcional Y25 se cierra antes que las válvulas distribuido-
ras. El frenado depende de la rapidez con que se libera R2 en la posi-
ción neutra.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 181


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Si las horquillas se encuentran en la “posición de origen” al cerrar la


sesión/apagar la carretilla, la posición se almacena en la MCU. Luego,
al volver a poner en funcionamiento la carretilla, la información es
enviada de vuelta a la FCU.
Si las horquillas no se encuentran en la posición de origen al poner en
funcionamiento la carretilla, o si la MCU no pudo almacenar la posición
de origen, el sistema no tendrá información acerca de la posición de
desplazamiento lateral. Cuando el sistema está en este estado, sólo se
permite velocidad de marcha lenta para el desplazamiento de la carre-
tilla y movimiento de las horquillas. Para alcanzar la velocidad máxima
se debe recalibrar la posición de origen.
Para calibrar la posición de origen, el desplazamiento lateral debe rea-
lizarse contra el tope mecánico, con las horquillas giradas hacia den-
tro, durante un intervalo breve.
La posición de origen izquierda se utiliza como la posición de origen de
desplazamiento lateral.
4. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro n.º Función Parámetro


401 Longitud de carrera Servicio
402 Rampa de aceleración, Servicio
puesta en marcha
403 Rampa de frenado, Servicio
parada final
412 Máx. Servicio

19- 182 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Rotación de las horquillas

1. Rotación de las horquillas en el modo “Carretilla en movi-


miento”
La función de rotación de las horquillas está inhabilitada durante el
desplazamiento de la carretilla.
Si se ha iniciado el movimiento de rotación antes de que la carretilla
comience a desplazarse, la rotación se permite siempre que la veloci-
dad de desplazamiento no exceda la velocidad de marcha lenta (2,5
km/h).
2. Rotación de las horquillas en el modo “Carretilla detenida”
La MCU ha seleccionado rotación de las horquillas como la función
predeterminada para los botones pulsadores S74 y S80.

S74

S80
S72

3. Descripción de las funciones, general


La función de rotación de las horquillas utiliza dos velocidades, las que
se obtienen pulsando uno de los dos botones pulsadores situados en
la parte inferior de la palanca de hombre muerto izquierda.
La velocidad de rotación para rotación de 180o se ajusta automática-
mente, 6,0-10 m/seg., dependiendo del peso actual de la carga (señal
de B7) y de la altura de la cabina.
El ángulo de rotación de las horquillas se mide utilizando un potenció-
metro, R8, que está situado en la parte superior de la unidad de horqui-
llas. El potenciómetro recibe +5 V y el valor de su posición de tope final
se memoriza en el modo de calibración.
Cerca del tope de rotación, la velocidad se reduce para lograr una
parada suave. La rampa de frenado puede ajustarse con el parámetro
405.
La posición de origen para rotación completa a la derecha se utiliza
como posición de origen de rotación.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 183


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

4. Descripción de la función, rotación a la derecha


La rotación a la derecha se inicia pulsando el botón pulsador delantero,
S74. Cuando S74 se cierra, el conector ICP/X100:3 recibe +48 V. El
ICP envía información acerca del cierre de S74 a la MCU, y la MCU
verifica si se permite o no la rotación de las horquillas. Si se permite la
rotación, es decir, si la carretilla se encuentra en el modo “Carretilla
detenida”, la MCU envía el valor de la señal a la FCU a través de
CAN1. La FCU solicita a la MCU que ponga en marcha el motor de la
bomba (M4) a través de DCHI.
La MCU envía un comando para el 60% de las revoluciones del motor
de la bomba, en M4, a DCHI a través de CAN2. M4 comienza a funcio-
nar y DCHI ajusta las revoluciones a las rpm solicitadas.
Al mismo tiempo, la FCU suministra una tensión PWM (0-24 V) en el
conector 003, a través del relé K18 (interruptores en posición neutra), a
la válvula proporcional Y28 para ajustar la velocidad de rotación, que
puede ser el 50% de la velocidad calibrada como máximo. El tiempo de
apertura de Y28 sigue una función de rampa de inicio que puede ajus-
tarse con el parámetro 404 para adaptar la aceleración de rotación de
las horquillas.
Al soltar el botón trasero, S80 cierra y el conector ICP/X100:1 recive
+48 V. El ICP envía información sobre el S80 que también se cierra en
la MCU. La MCU envía esta información al FCU, el cual aumenta el vol-
taje PWM al Y28. El incremento de voltaje sigue una rampa de inicio
(parámetro 404) hasta que se alcanza el 100% de la velocidad de rota-
ción.
5. Descripción de la función, rotación a la izquierda
La función de rotación de las horquillas utiliza dos velocidades, las que
se obtienen pulsando uno de los dos botones pulsadores situados en
la parte inferior de la palanca de hombre muerto izquierda.
La rotación a la izquierda se inicia pulsando el botón pulsador trasero,
S80. Cuando S80 se cierra, el conector ICP/X100:3 recibe +48 V. El
ICP envía información acerca del cierre de S80 a la MCU, y la MCU
verifica si se permite o no la rotación de las horquillas. Si se permite la
rotación, es decir, si la carretilla se encuentra en el modo “Carretilla
detenida”, la MCU envía el valor de la señal a la FCU a través de
CAN1. La FCU solicita a la MCU que ponga en marcha el motor de la
bomba (M4) a través de DCHI.
La MCU envía un comando para el 60% de las revoluciones del motor
de la bomba, en M4, a DCHI a través de CAN2. M4 comienza a funcio-
nar y DCHI ajusta las revoluciones a las rpm solicitadas.
La FCU suministra +48 V en el conector 006 al relé K18, y K18 luego
cierra el circuito de alimentación de tensión PWM (0-24 V) de la FCU
en el conector 003 a la válvula proporcional Y27 para ajustar la veloci-
dad de rotación, que puede ser el 50% de la velocidad calibrada como
máximo. El tiempo de apertura de Y27 sigue una función de rampa de
inicio que puede ajustarse con el parámetro 404 para adaptar la acele-
ración de rotación de las horquillas.

19- 184 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Si se pulsa el botón pulsador delantero, S74 se cierra y el conector


ICP/X100:1 también recibe +48 V. El ICP envía información sobre el
S74 que también se cierra por medio de la MCU. La MCU envía esta
información a la FCU, que luego incrementa la tensión PWM a Y27. El
incremento de tensión sigue una rampa de inicio (parámetro 404) hasta
que se alcanza el 100% de la velocidad de rotación.
6. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro Función Parámetro


n.º
404 Rampa de aceleración, puesta en Servicio
marcha
405 Rampa de frenado, parada final Servicio
413 Velocidad de rotación, margen de Servicio
alta velocidad
416 Velocidad de rotación, margen de Servicio
baja velocidad
417 Reducción de velocidad depen- Servicio
diente de la altura

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 185


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.14.1 Rotación automática


La rotación automática es una función en la que las horquillas se des-
plazan lateralmente y giran automáticamente de acuerdo con una tra-
yectoria geométrica preprogramada. Esta trayectoria geométrica
genera un movimiento de desplazamiento lateral óptimo en relación al
cambio de rotación. Las velocidades de desplazamiento lateral y
rotación se ajustan de forma individual y automática a fin de que la
posición central entre las horquillas pueda seguir la trayectoria geomé-
trica programada.
Se pueden solicitar dos tipos de rotación automática: rotación de 180
grados y rotación de 90 grados. Las funciones incluidas en la función
de rotación automática, es decir, rotación de las horquillas y desplaza-
miento lateral de las horquillas, tienen funciones y rampas de acuerdo
con las descripciones anteriores para rotación y desplazamiento lateral
de las horquillas.
Las funciones de rotación automática pueden activarse utilizando los
parámetros en el modo de servicio.
La función de rotación automática se selecciona manteniendo pulsado
el botón pulsador bajo el símbolo de rotación automática en la pantalla
del ICP. Si se han definido ambos ángulos de rotación automática con
los parámetros, se visualizan dos símbolos. Esto pone el ordenador de
la carretilla en el modo de rotación automática. El ICP envía informa-
ción acerca del movimiento de rotación automática solicitado a través
de CAN1 a la FCU por medio de la MCU.
La dirección del movimiento se selecciona con el interruptor basculan-
te R2. Dependiendo de la posición de R2, se obtiene una velocidad de
rotación automática alta o baja. Las velocidades pueden ajustarse por
separado utilizando los parámetros de la carretilla. La función de
rotación automática sólo funciona si las horquillas se encuentran en la
posición de origen izquierda o derecha.
¡NOTA!
La función de rotación automática sigue la dirección de desplaza-
miento lateral.
Se puede variar el ángulo inicial de rotación automática, es decir, el
ángulo de rotación antes de permitir que el desplazamiento lateral
comience.
La posición y la velocidad de rotación se miden utilizado el potencióme-
tro R8. La velocidad de desplazamiento lateral es medida por el sensor
U13. El motor de la bomba M4 funciona a revoluciones fijas.

19- 186 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

1. Rotación automática de 180o

10:40
1 2 3
00:00

00:07

4 5 6

+ 7 8 9

_
O 0 I

i C

Cuando se pulsa el botón pulsador situado bajo el símbolo de 180o en


la pantalla y se acciona el interruptor basculante R2, las horquillas
giran toda la carrera de rotación y también se desplazan a lo largo de
toda la carrera.
2. Rotación de automática de 90° con parada en posición
“derecho hacia adelante”

10:40
1 2 3
00:00

00:07

4 5 6

+ 7 8 9

_ I
O 0

i C

Cuando se pulsa el botón pulsador situado bajo el símbolo de 90o en la


pantalla y se acciona el interruptor basculante R2, la rotación automáti-
ca se detiene con las horquillas en la posición "derecho hacia delante",
y las horquillas se desplazan lateralmente sólo media carrera.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 187


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

3. Parámetros de verificación/ajuste

Parámetro Función Parámetro


n.º
132 Activación de rotación automá- Servicio
tica, 180°
133 Activación de rotación automá- Servicio
tica, 90°
418 Velocidad de rotación automática, Servicio
baja velocidad
419 Velocidad de rotación automática, Servicio
alta velocidad
420 Para establecer el ángulo en que Servicio
se permite que el desplazamiento
lateral comience
421 Monitorización acorde a la trayec- Servicio
toria geométrica programada

19.14.2 Otras funciones eléctricas


Lámpara de aviso
La lámpara de aviso, H2, situada en la parte posterior de la carretilla,
se enciende cuando se acciona la palanca de hombre muerto derecha,
S101. La MCU envía una retroalimentación negativa a H2 en el conec-
tor X131:21. Este es un piloto tipo LED con una frecuencia de parpa-
deo de 2 Hz.

Sistema de protección del personal (PPS)


La carretilla ha sido preparada para la conexión a un sistema de pro-
tección del persona, por ejemplo, TBM.
PPS envía comandos de frenado a la MCU para parada o reducción de
velocidad en el conector MCU/X131:3, X131:17 y X131:31.
PPS recibe información acerca del estado de desplazamiento de la
carretilla desde la MCU: dirección de desplazamiento en el conector
MCU/X131:10 (marcha adelante) y X131:24 (marcha atrás), modo de
pasillo estrecho en el conector MCU/X131:38 y anulación en el conec-
tor MCU/X131:22.
Para obtener más información sobre cómo conectar la carretilla al sis-
tema PPS, vea el diagrama de conexiones eléctricas 23.
Para una descripción completa de las funciones internas del sistema
PPS, consulte las instrucciones proporcionadas por el fabricante del
sistema instalado en la carretilla.

19- 188 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.14.3 Sistema ID para pasillos estrechos


El sistema ID está diseñado para controlar de forma automática los sie-
te (7) límites programables de altura de elevación.
El funcionamiento del sistema ID está controlado por el parámetro 111
para parada multinivel o parada en un único nivel.
Hay instalados tres detectores de célula fotoeléctrica, S172, S173 y
S174, en el mástil de la carretilla. Las células fotoeléctricas leen un
código binario, en la cinta reflectante, al entrar en el pasillo estrecho,
aunque antes de pasar por el transmisor de pasillo. Las tres células
fotoeléctricas envían hasta un total de siete (7) códigos binarios a la
MCU.
Estos códigos determinan los límites de altura de elevación según la
tabla que aparece a continuación y dependiendo del valor establecido
en el parámetro 111.

Códi- Combina- Entradas activas Límite de altura de elevación nº:


go bi- ción de de- de la MCU
Valor 1 del pará- Valor 2 del pará-
nario tectores de
metro metro
célula foto-
eléctrica
1 S172 X130:41 1-7 1
2 S173 X131:2 2-7 2
3 S172 + S173 X130:41 + X131:2 3-7 3
4 S174 X131:16 4-7 4
5 S172 + S174 X130:41 + X131:16 5-7 5
6 S173 + S174 X131:2 + X131:16 6-7 6
7 S172 + S173 + X130:41 + X131:2 + 7 7
S174 X131:16

Ejemplo de valor 1 del parámetro:


Código binario 5.
Resultados en los límites de altura de elevación núm. 5, 6 y 7.
Cuando está ajustado para evitar o parar de acuerdo con los paráme-
tros de configuración de cada límite de altura de elevación.
Ejemplo de valor 2 del parámetro:
Código binario 5.
Resultados en los límites de altura de elevación núm. 5.
Cuando está ajustado para evitar o parar de acuerdo con los paráme-
tros de configuración de cada límite de altura de elevación.
Nota:
El límite de altura de elevación debe utilizarse siempre para la altura
de elevación más baja.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 189


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.14.4 “Sistema para pasillos estrechos”


alternativo
La carretilla puede adaptarse a diferentes sistemas para pasillos estre-
chos (BT, Jungheinrich/Dambach) y de detección de pasillos utilizando
un sistema de guía mediante cable.

1. Parámetros de verificación/ajuste

Paráme- Función Parámetro


tro n.º
144 Sistema para pasillos estrechos Servicio
144:11 Diseño para pasillos estrechos BT Servicio
144:22 Diseño para pasillos estrechos Jung- Servicio
heinrich/Dambach
144:91 Detección de pasillos mediante blo- Servicio
queo por cable, imanes BT EOA
144:92 Detección de pasillos mediante blo- Servicio
queo por cable, imanes Junghein-
rich/Dambach EOA

Tipo de pasillo estrecho


Tipo 1) Trazado BT
Para ajustar la carretilla al modo de pasillos estrechos, se han montado
cuatro interruptores magnéticos biestables debajo de la carretilla, los
interruptores S5/S7 en el chasis delantero (dirección de las horquillas)
y los interruptores S6/S8 en el chasis trasero (dirección de las ruedas
motrices). Ambos interruptores, en los pares S5/S7 ó S6/S8, deben
estar activados para ajustar la carretilla al modo de pasillos estrechos.
Tipo 2) Trazado Jungheinrich/Dambach
Para ajustar la carretilla al modo de pasillos estrechos, se han montado
cuatro interruptores magnéticos biestables debajo de la carretilla, en el
chasis delantero (dirección de las horquillas), los interruptores S5/S7 y
S139/S140. Ambos interruptores, en el par S5/S7 (desplazamiento en
la dirección de las horquillas) o en el par S139/S140 (desplazamiento
en la dirección de las ruedas motrices), deben estar activados para
ajustar la carretilla al modo de pasillos estrechos.
Tipo 3) Detección de pasillo estrecho utilizando el cable (no se utilizan
imanes para la detección del pasillo)
Cuando la carretilla queda bloqueada en el cable, se considera como
ajustada en modo de pasillos estrechos. El indicador de pasillo estre-
cho se ilumina en la pantalla ICP a modo de confirmación.
Carretilla sin sistema de frenado en final de pasillo:
La velocidad de desplazamiento máxima se limita a 8 km/h.
No es posible desactivar el sistema de guía mediante cable cuando la
carretilla se encuentra en la zona central del pasillo estrecho.
19- 190 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB
Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Carretilla equipada con sistema de frenado en final de pasillo:


Cuando la carretilla entra en el pasillo estrecho y pasa por el imán del
sistema de frenado en final de pasillo, la señal de estos interruptores
sube. La carretilla se desplaza entonces en la zona de “centro de pasi-
llo” con una velocidad de desplazamiento máxima permitida de 10 km/
h.
¡Nota!
Los sensores S9/S123 y S137/S138 son interruptores magnéticos
monoestables que se corresponden con los imanes de un diseño
Jungheinrich/Dambach.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 191


Sistema eléctrico – 5000
Horquilla telescópica (código t 713)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.15 Horquilla telescópica (código t


713)
Los movimientos de las horquillas telescópicas están ajustados y
monitorizados mediante FCU. La FCU recibe sus señales de entrada a
través de CAN1 desde el ICP a través de la MCU, y las señales de
salida son enviadas a las válvulas hidráulicas y a la MCU para controlar
el motor de bomba de CC M4 a través del controlador DCHI.
La FCU debe controlar y monitorear las siguientes funciones:
• Desplazamiento lateral de las horquillas
• Elevación/descenso de las horquillas
Para activar la horquilla el “mango del anclaje” derecho (S101) debe de
ser activado, y en pasillos estrechos, el “mango del anclaje” izquierdo
(S100) debe de ser también activado.
Las velocidades máximas para los movimientos transversales y para la
elevación/descenso así como para pesar la carga se puede “aprender”
a través de la carretilla. Estos parámetros son ajustables/configurables
en el modo de calibración. Para más detalles, consulte la sección rela-
cionada con la calibración. La elevación a bajo nivel y el movimiento
transversal tienen más prioridad que los comandos de las funciones
extras.

19.15.1 Desplazamiento lateral de las


horquillas
La función de desplazamiento lateral de las horquillas está inhabilitada
durante el desplazamiento de la carretilla.
La MCU ha seleccionado desplazamiento lateral de las horquillas
como la función predeterminada del interruptor basculante R2.

R2

19- 192 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Horquilla telescópica (código t 713)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Descripción de las funciones


El interruptor basculante R2 recibe una alimentación de tensión nomi-
nal de +5 V desde el ICP/conector X100:12, a través del cable 128. R2
tiene una posición central calibrada. Consulte la sección de calibra-
ción. El valor nominal es +2,5 V en el ICP/conector X100:11.
Para hacer que las horquillas se muevan lateralmente (movimiento de
desplazamiento lateral) hacia la izquierda o hacia la derecha, el inte-
rruptor basculante izquierdo, R2, debe pulsarse hacia la izquierda o
derecha.
Para mover las horquillas hacia la derecha se debe pulsar el interruptor
R2 hacia la derecha. El voltaje cae en el conector ICP/X100:11. El ran-
go de ajuste es de 0 - +100% (correspondiente a aprox. +0.9 V del
valor de voltaje calibrado).
Para mover las horquillas hacia la izquierda se debe pulsar el interrup-
tor R2 hacia la izquierda. El voltaje cae en el conector ICP/X100:11. El
rango de ajuste es de 0 - -100% (correspondiente a aprox. -0.9 V del
valor de voltaje calibrado).
El valor actual de la señal es enviado desde el ICP a la MCU a través
de CAN1 para comprobar si se permite el desplazamiento lateral de las
horquillas. Si se permite el movimiento de desplazamiento lateral, es
decir, si la carretilla se encuentra en el modo “Carretilla detenida”, la
MCU envía el valor de la señal a la FCU a través de CAN1.
Cuando se acciona el interruptor R2, la señal en ICP/X100:11 aumen-
ta/disminuye en 15% (lo que corresponde aproximadamente a +0,13 V/
-0,13 V), y la FCU solicita a la MCU que ponga en marcha el motor de
la bomba (M4) a través de DCHI.
Cuando se realiza el movimiento de desplazamiento lateral hacia la
derecha, la FCU suministra +48 V en el conector 004 y la válvula distri-
buidora Y8 se abre, mientras que cuando se realiza el desplazamiento
lateral hacia la izquierda, se suministran +48 V en el conector 017 y a
la válvula distribuidora Y9 se abre. Al mismo tiempo, la FCU aplica una
tensión PWM de 0-24 V en el conector 016 a la válvula proporcional
Y25 para ajustar la velocidad del movimiento de desplazamiento late-
ral. El tiempo de apertura de Y25 sigue una función de rampa de inicio
que puede ajustarse con el parámetro 402 para adaptar la aceleración
de desplazamiento lateral.
Mientras más se acciona el interruptor R2, mayor es la tensión aplica-
da en ICP/X100:11 y la FCU cambia la tensión PWM suministrada a
Y25 en relación al nivel de la señal R2 actual, es decir, una velocidad
de desplazamiento lateral de 0–100%. Al mismo tiempo, la FCU envía
una solicitud a la MCU para que ajuste las revoluciones del motor de la
bomba. La MCU ajusta DCHI al valor M4 solicitado.
La velocidad de desplazamiento lateral se ajusta automáticamente
desde mín. 0,18-0,4 m/seg. dependiendo del peso de la carga actual
(señal de B7) y de la altura de la cabina.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 193


Sistema eléctrico – 5000
Horquilla telescópica (código t 713)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

El movimiento de desplazamiento lateral se mide mediante un sensor


de impulsos de dos canales, U13. U13 recibe +15 V desde la FCU en
el conector 028 y suministra dos trenes de impulsos que están 90× fue-
ra de fase. El nivel de tensión es de aproximadamente +7,5 V por canal
a la velocidad máxima de desplazamiento lateral en los conectores 008
y 009 de la FCU.
Cerca del tope de desplazamiento lateral, la velocidad se reduce para
lograr una parada suave. La rampa de frenado puede ajustarse con el
parámetro 403. La longitud del recorrido del desplazamiento lateral
general de la carretilla se ajusta al calibrar el desplazamiento lateral. La
longitud del recorrido del desplazamiento lateral se puede limitar utili-
zando el parámetro 429.
Un sensor inductivo, S50, detecta la placa metálica en la parada cen-
tral del movimiento de desplazamiento lateral. S50 se cierra y suminis-
tra una señal de +15 V en el conector FCU/010.
Cuando se libera R2 en su posición neutra, es decir, el valor calibrado,
la válvula proporcional Y25 se cierra antes que las válvulas distribuido-
ras. El frenado depende de la rapidez con que se libera R2 en la posi-
ción neutra.
Si las horquillas se encuentran en la “posición de origen” al cerrar la
sesión/apagar la carretilla, la posición se almacena en la MCU. Luego,
al volver a poner en funcionamiento la carretilla, la información es
enviada de vuelta a la FCU.
Si las horquillas no se encuentran en la posición de origen al poner en
funcionamiento la carretilla, o si la MCU no pudo almacenar la posición
de origen, el sistema no tendrá información acerca de la posición de
desplazamiento lateral. Cuando el sistema está en este estado, sólo se
permite velocidad de marcha lenta para el desplazamiento de la carre-
tilla y movimiento de las horquillas. Para alcanzar la velocidad máxima
se debe recalibrar la posición de origen.
Para calibrar la posición inicial, el desplazamiento lateral debe de posi-
cionarse en la posición central.

Parámetro n.º Función Parámetro


402 Rampa de aceleración, Servicio
puesta en marcha
403 Rampa de frenado, Servicio
parada final
412 Máx. Servicio

19- 194 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Horquilla telescópica (código t 713)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.15.2 Elevación/descenso de las horquillas


S74

S80
S72

Elevación
La MCU ha seleccionado la elevación de las horquillas como la función
por defecto para el botón S74 y el descenso de las horquillas para el
botón S80. Las velocidades de movimiento se especifican a 0,25 m/s
durante la elevación sin carga y 0,20 m/s con carga máxima. Las velo-
cidades de movimiento se especifican para el descenso a 0,30 m/s.
La elevación comienza al pulsar el botón de elevación S74. S74 cierra
cuando el conector ICP/X100:3 recibe +48 V. El ICP envía información
acerca del cierre de S74 a la MCU, y la MCU verifica si se permite o no
el movimiento de elevación. Si se permite la elevación la MCU envía el
valor de la señal mediante CAN1 al FCU. El FCU requiere que la MCU
inicie el motor de la bomba
Al activar el interruptor S74, la señal en ICP/X100:11 se reduce hasta el
15% (correspondiente a aprox.: -0.13 V) y el FCU solicita a la MCU
para iniciar el motor de la bomba M4 por medio de DCHI. Al mismo
tiempo, el FCU suministra +48 V en el conector 005, la válvula de tra-
zado Y11 se abre, y se aplica un voltaje PWM de 0-24 V en el conector
016 a la válvula proporcional Y25 para ajustar la velocidad de eleva-
ción. Al momento de apertura para el Y25 le sigue un inicio de la fun-
ción de rampa, la cual es ajustable utilizando el parámetro 406, para
poder adaptar la aceleración de elevación de las horquillas.
Cuanto más activado esté el interruptor S74, mayor será el voltaje apli-
cado en el ICP/X100:11 y el FCU cambia como corresponde el voltaje
PWM al Y25 en relación al nivel de señal actual del S74, es decir la velo-
cidad de elevación de 0–100%. Al mismo tiempo, la FCU envía una soli-
citud a la MCU para que ajuste las revoluciones del motor de la bomba.
La MCU ajusta DCHI al valor M4 solicitado. La velocidad máxima de
elevación es 0,25 m/seg. sin carga, y 0.20 m/seg. con la carga máxima.
Si también se pulsa S80, S80 se cierra y el conector ICP/X100:1 tam-
bién recibe +48 V. El ICP envía información sobre el S80 que también
se cierra en la MCU. La MCU envía esta información al FCU, el cual
aumenta el voltaje PWM al Y25. El aumento del voltaje sigue un inicio
de rampa (parámetro 404) hasta que se haya alcanzado el 100% de la
velocidad de elevación.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 195


Sistema eléctrico – 5000
Horquilla telescópica (código t 713)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Descenso
El descenso comienza al pulsar el botón trasero, S80. Cuando se cie-
rra el S80, el conector ICP/X100:1 recibe +48 V. El ICP envía la infor-
mación al MCU acerca del S80 diciendo que está cerrado, y la MCU
verifica si se permite el descenso de las horquillas. Si se permite el
descenso la MCU envía el valor de la señal mediante CAN1 al FCU.
La MCU envía un comando para el 60% de las revoluciones del motor
de la bomba, en M4, a DCHI a través de CAN2. M4 comienza a funcio-
nar y DCHI ajusta las revoluciones a las rpm solicitadas.
El valor actual de la señal es enviado desde el ICP a la MCU a través
de CAN1 para comprobar si se permite el descenso de las horquillas.
El valor de la señal también es enviado a través de CAN1 a la FCU.
Luego, la FCU espera a recibir una confirmación de la MCU indicando
si el descenso de las horquillas está permitido o no.
Al activar el interruptor S80, la señal en ICP/X100:11 se incrementa
hasta el 15% (correspondiente a aprox.: +0.13 V) y FCU aplica un vol-
taje PWM de 0-24 V en el conector 031 a la válvula proporcional Y10
para ajustar la velocidad de descenso. Al momento de apertura para el
Y10 le sigue un inicio de la función de rampa, la cual es ajustable utili-
zando el parámetro 408, para poder adaptar la aceleración de descen-
so de las horquillas.
Cuanto más activado esté el interruptor S80, menor será el voltaje apli-
cado en el ICP/X100:11 y el FCU cambia como corresponde el voltaje
PWM al Y10 en relación al nivel de señal actual del S80, es decir la
velocidad de descenso de 0–100%. La velocidad de descenso máxima
es de 0.30 m/seg.
Si también se pulsa S74, S74 se cierra y el conector ICP/X100:1 tam-
bién recibe +48 V. El ICP envía información sobre el S74 que también
se cierra en la MCU. La MCU envía esta información al FCU, el cual
aumenta el voltaje PWM al Y10. El aumento del voltaje sigue un inicio
de rampa (parámetro 404) hasta que se haya alcanzado el 100% de la
velocidad de descenso.
Cerca de la parte inferior del mástil inicial (tope mecánico), el
movimiento de descenso se frena para lograr una parada suave. La
rampa de frenado puede ajustarse con el parámetro 409.

19- 196 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Horquilla telescópica (código t 713)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Cuando se libera el S80 es decir el valor calibrado, se cierra la válvula


proporcional Y10, es decir la rampa ajustada con el parámetro 409.

Parámetro Función Parámetro


n.º
406 Acc. de elevación Servicio
407 Inclinación de rampa al final de la Servicio
elevación
408 Acc. de descenso Servicio
409 Inclinación de rampa al final del Servicio
descenso
414 Velocidad máxima de elevación Servicio
415 Velocidad de descenso máxima Servicio
418 Velocidad final de descenso Servicio

Medición del peso de la carga


El peso de la carga se mide utilizando el sensor de presión B7 del sis-
tema de elevación de las horquillas. Este sensor detecta la presión
hidráulica en el circuito del cilindro inicial. El sensor B7 recibe una ten-
sión de +5 V desde el conector 002 de la FCU y, dependiendo del peso
de la carga, de esta forma se obtiene una tensión de +0,5 V (0 bares) a
+5 V (250 bares) en el conector 014 de la FCU.
La FCU calcula el peso actual de la carga basándose en la tensión pre-
sente en el conector 014 y envía esta información a la MCU a través de
CAN1. Luego, la MCU envía la información al ICP a través de CAN1.
El peso de la carga es indicado en la pantalla del ICP con un margen de
tolerancia de ±20 kg.
El margen de indicación en la pantalla es de 200 kg a 1.500 kg.
La FCU utiliza la información acerca del peso de la carga para limitar la
velocidad máxima de los movimientos de desplazamiento lateral y
rotación, y la MCU utiliza la información acerca del peso de la carga
para adaptar la velocidad de desplazamiento y fuerza de frenado máxi-
mas de la carretilla.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 197


Sistema eléctrico – 5000
Guía por cable
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.16 Guía por cable

19.16.1 General
El sistema de guía por cable es una función opcional que puede agre-
garse al sistema de control eléctrico de la carretilla.
El sistema estándar de la carretilla utiliza la lógica y el sistema de con-
trol de la tarjeta lógica principal.
Otros componentes que se necesitan para hacer que el sistema de
guía por cable esté completo: tarjeta de filtro WG, una antena instalada
en el chasis delantero y otra antena en el chasis trasero.
Los mensajes de error relacionados con el sistema de guía por cable
se almacenan en el registro de códigos de error de la MCU y son envia-
dos a través de CAN1 al ICP para ser mostrados en la pantalla de
visualización.
Consulte la sección de códigos de error.
El sistema tiene una función de capacitación y automáticamente se
adapta a la frecuencia y amplitud del cable.
Las frecuencias dentro de un rango de 1 a 10 kHz y se cubren las
amplitudes en el rango de 14 mA a 1900 mA RMS.

19.16.2 Componentes del sistema de guía por


cable
MCU
La tarjeta de filtro WG está completamente integrada en la MCU; sin
embargo, las MCU preparadas para guía por cable tiene un número de
pedido especial que las distingue de las MCU estándar. Consulte el
folleto Componentes de calidad.
Después de instalar una nueva MCU, se debe descargar el firmware,
ajustar los parámetros y realizar la calibración. Consulte la sección
sobre calibración y parámetros.

Antenas, W1 y W2
Son dos las antenas que deben instalarse en la carretilla: W1 en la
dirección de las horquillas y W2 en la dirección del volante. W1 en la
dirección de las horquillas y W2 en la dirección del volante.
Es importante que las antenas queden instaladas en la línea central de
la carretilla (+/-
5 mm) y que sean instaladas en la dirección correcta.
Para eliminar interferencias externas de las señales de las antenas,
éstas deben conectarse mediante un cable blindado de 9 conductores.

19- 198 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Guía por cable
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

W1

W2

50 mm

Cada antena consta de nueve bobinas que detectan el campo magné-


tico del cable tendido bajo el suelo. Las señales de las bobinas son
amplificadas por una tarjeta preamplificadora en la antena y luego son
procesadas por la tarjeta de filtro de la MCU.
La altura nominal de instalación de la antena es 50 mm por encima del
nivel del suelo.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 199


Sistema eléctrico – 5000
Guía por cable
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Instalación de una antena nueva

1. Antena delantera W1
• Eleve la cabina para acceder a la antena.
• Desmonte las placas protectoras situadas alrededor de la antena.
• Afloje el cable de la antena.
• Suelte la antena de la placa de montaje.
• Instale una antena nueva en la placa de montaje.
• Compruebe la altura de la antena con un espaciador de 50 mm y
haga los ajustes necesarios.
• Conecte el cable de la antena.
2. Antena trasera W2
• Abra la cubierta de la batería y retire la batería para acceder a la an-
tena.
• Afloje el cable de la antena.
• Desatornille el conjunto completo de montura de antena del chasis.
• Instale una antena nueva en el conjunto de montura y, a conti-
nuación, instale el conjunto en la carretilla.
• Utilice un espaciador de 50 mm para determinar la altura correcta de
la antena y apriete los pernos de montaje.
• Conecte el cable de la antena.
¡NOTA!
Después de instalar una antena nueva se debe calibrar la desviación
de la antena. Para más detalles, consulte la sección de calibración.

Sensor de ángulo de dirección R7

R7
R7 se utiliza de forma activa en el modo de guía por cable, ya que el
valor del ángulo de dirección es utilizado continuamente por la MCU
para calcular el seguimiento óptimo del cable.
Los ajustes básicos del sensor de ángulo para dirección derecha y cen-
tro articulado derecho se determinan en el modo de calibración, mien-
tras que en el modo ”Aprender desviación”, la carretilla “aprende” des-
viaciones de ángulo en el modo de ajuste de guía por cable. Para más
detalles, consulte la sección de calibración.

19- 200 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Guía por cable
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Interruptor de activación
En la cabina del operario, en el lado izquierdo del ICP, hay un interrup-
tor (S120) que se utiliza para guía por cable. Este interruptor debe acti-
varse antes de entrar en un pasillo estrecho.

Modo de pasillos estrechos


La carretilla puede adaptarse a diferentes sistemas para pasillos estre-
chos (BT, Jungheinrich/Dambach) y de detección de pasillos utilizando
S120 un sistema de guía mediante cable.

1. Parámetros de verificación/ajuste

Paráme- Función Parámetro


tro n.º
144 Sistema para pasillos estrechos Servicio
144:11 Diseño para pasillos estrechos Servicio
BT
144:22 Diseño para pasillos estrechos Servicio
Jungheinrich/Dambach
144:91 Detección de pasillos mediante Servicio
bloqueo por cable, imanes BT
EOA
144:92 Detección de pasillos mediante Servicio
bloqueo por cable, imanes Jung-
heinrich/Dambach EOA

Tipo de pasillo estrecho


Tipo 1) Trazado BT
Para ajustar la carretilla al modo de pasillos estrechos, se han montado
cuatro interruptores magnéticos biestables debajo de la carretilla, los
interruptores S5/S7 en el chasis delantero (dirección de las horquillas)
y los interruptores S6/S8 en el chasis trasero (dirección de las ruedas
motrices). Ambos interruptores, en los pares S5/S7 ó S6/S8, deben
estar activados para ajustar la carretilla al modo de pasillos estrechos.
Tipo 2) Trazado Jungheinrich/Dambach
Para ajustar la carretilla al modo de pasillos estrechos, se han montado
cuatro interruptores magnéticos biestables debajo de la carretilla, en el
chasis delantero (dirección de las horquillas), los interruptores S5/S7 y
S139/S140. Ambos interruptores, en el par S5/S7 (desplazamiento en
la dirección de las horquillas) o en el par S139/S140 (desplazamiento
en la dirección de las ruedas motrices), deben estar activados para
ajustar la carretilla al modo de pasillos estrechos.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 201


Sistema eléctrico – 5000
Guía por cable
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Tipo 3) Detección de pasillo estrecho utilizando el cable (no se utilizan


imanes para la detección del pasillo)
Cuando la carretilla queda bloqueada en el cable, se considera como
ajustada en modo de pasillos estrechos. El indicador de pasillo estre-
cho se ilumina en la pantalla ICP a modo de confirmación.
Carretilla sin sistema de frenado en final de pasillo:
La velocidad de desplazamiento máxima se limita a 8 km/h.
No es posible desactivar el sistema de guía mediante cable cuando la
carretilla se encuentra en la zona central del pasillo estrecho.
Carretilla equipada con sistema de frenado en final de pasillo:
Cuando la carretilla entra en el pasillo estrecho y pasa por el imán del
sistema de frenado en final de pasillo, la señal de estos interruptores
sube. La carretilla se desplaza entonces en la zona de “centro de pasi-
llo” con una velocidad de desplazamiento máxima permitida de 10 km/
h.
¡Nota!
Los sensores S9/S123 y S137/S138 son interruptores magnéticos
monoestables que se corresponden con los imanes de un diseño
Jungheinrich/Dambach.

19- 202 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Guía por cable
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.16.3 Monitoreo modificado durante el


guiado por cable
El monitoreo del ángulo del centro articulado y los puntos de desplaza-
miento virtual en la horquilla y en las direcciones de la rueda de despla-
zamiento se cambian cuando la carretilla se bloquea con el cable. El
límite de la velocidad de desplazamiento inferior se ha reducido de 2.5
a 0.5 km/h. Tanto el monitoreo del centro articulado como el del punto
de desplazamiento virtual han sido designados como 'embudos' con la
tolerancia más limitada a una velocidad de desplazamiento de 10 km/
h.
La zona de desplazamiento virtual para la desaceleración y para la
parada depende de la velocidad de desplazamiento y ha sido estable-
cida en 50 mm durante el retardo (2.5 km/h) y 25 mm a la máxima velo-
cidad (10 km/h). Esta zona se ajusta utilizando el parámetro 171.

Virtual point, Distance from wire


mm

Hard coded stop limit


50
Parameter 171
slow down limit

25
15

km/h
-15 2,5 5,0 10
-25

-50

¡NOTA!
Para el óptimo funcionamiento del guiado por cable, ambas antenas
se deben montar a la misma altura. La altura recomendada es de 50
mm.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 203


Sistema eléctrico – 5000
Guía por cable
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Búsqueda del cable


La velocidad máx. para buscar el cable está limitada a 2.5 km/h y no se
puede ajustar utilizando los parámetros. Al cambiar la dirección de des-
plazamiento, si la antena no detecta el cable, la carretilla frenará y la
rueda de la dirección recuperará su funcionamiento.

Compensación de temperatura
La compensación de la temperatura para las bobinas utilizadas en las
válvulas proporcionales en el sistema de la dirección ahora es automá-
tica después de la instalación del firmware. Los comandos de la direc-
ción para las válvulas proporcionales son para compensar la tempera-
tura midiendo el flujo de corriente a través de la válvula solenoide y
después lo regresa al controlador de la dirección.

Sistema de detección de pasillo Jungheinrich


Este sistema involucra una modificación de la secuencia de restaura-
ción para los sistemas de detección de pasillo Jungheinrich. El sistema
se restaura automáticamente cuando la carretilla inicia en el modo de
conducción de emergencia. Durante la fase de restauración, la carreti-
lla deberá estar fuera del pasillo estrecho.

Monitoreo del contactor principal


El método de monitoreo del contactor principal en el momento de
cerrar sesión ha sido mejorado. El código de error 2:519 ahora se defi-
ne como el contactor principal y ha sido soldado.
Durante el primer arranque con el paquete del firmware, el código de
error 2:519 se visualiza incorrectamente como resultado del método de
monitoreo del contactor principal alterado. Para eliminar el código de
error, después de la actualización del firmware, ponga en marcha la
carretilla en el modo de conducción de emergencia. Durante los
siguientes arranques, el código de error no se visualizará.

Código: 2:519
Tipo de error: Contactor principal soldado, error
Descripción: El lado secundario (lado de alto voltaje) del contactor
principal no abre correctamente.
Medida: Compruebe el fusible F62.
Inspeccione la conexión X131:15.

19- 204 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Guía por cable
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.16.4 Descripción de las funciones


El sistema de guía por cable tiene tres modos de funcionamiento bási-
cos:
el modo marcha, el modo servicio y el modo aprender.
El modo Servicio se utiliza para ajustar los parámetros que establecen
los valores límite del sistema de guía por cable. Consulte la sección de
parámetros.
La carretilla utiliza el modo aprender para “aprender” las señales de
control del sistema de guía por cable.

Modo marcha
El modo marcha es el modo de funcionamiento normal y se selecciona
de forma predeterminada cuando se pone en funcionamiento la
carretilla.
La MCU funciona en los modos manual y automático. El cambio entre
el modo manual y el modo automático es controlado por un impulso de
señal enviado desde S120.
En el modo automático hay tres estados de funcionamiento: Buscando
cable, Siguiendo cable y Cable enganchado.
Buscando cable: El operario conduce la carretilla manualmente hacia
el cable a un ángulo máximo de aproximadamente 20°. Cuando la
antena W1 o W2 se aproxima al cable, el operario pulsa el interruptor
S120 para solicitar guía por cable. Luego, el ICP detecta +48 V en el
conector X100:9 y envía un mensaje a la MCU indicando que se ha
solicitado guía por cable. La lógica WG de la MCU comienza a buscar
el cable.

10:40

00:00

00:07

o
<20

La velocidad máxima cuando ”Buscando cable” sea de 2.5 km/h (por


ejemplo, velocidad de arrastre) tanto en la dirección de la horquilla
como de la rueda de desplazamiento. El ángulo máximo de aproxima-
ción en ambas direcciones es 20°.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 205


Sistema eléctrico – 5000
Guía por cable
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Siguiendo cable: La MCU ha detectado el cable a través de las ante-


nas. La indicación en la pantalla continúa parpadeando.
Cuando la primera antena detecta el campo magnético, J1:2 / J1:3
envía una señal al conector X132/23/X132:4 de la MCU o, alternativa-
mente, X132:29/X132:10, y la MCU cambia al modo automático. Lue-
go, la MCU cambia de dirección manual a dirección automática y con-
duce la carretilla de acuerdo con la intensidad de la señal de la antena.
La MCU configura el punto de ajuste de la dirección basándose en la
información recibida desde el sensor del ángulo de la dirección, por
ejemplo, el potenciómetro R7, hasta que ambas antenas de la carretilla
se encuentren justo arriba del cable y el centro articulado se encuentre
recto.
Cable enganchado: Ambas antenas de la carretilla se encuentran jus-
to arriba del cable. La indicación de cable deja de parpadear y se ilumi-
na de forma permanente en la pantalla.
Ahora la carretilla se conduce automáticamente en el modo de 2 ante-
nas. La carretilla ajusta la dirección para mantener el nivel de la señal
en las bobinas de las antenas, que la carretilla ha "aprendido" en el
modo ”Aprender”. Las desviaciones del ángulo y la dirección lateral se
calculan continuamente a base de los niveles de señal de las bobinas
de las antenas y del sensor de ángulo de dirección.
Cuando la carretilla está “enganchada” en el cable y se desplaza en el
pasillo estrecho, la función de guía por cable no puede desactivarse.
La MCU hace caso omiso de todos los mensajes enviados desde el
ICP una vez que ha recibido la señal de S120.
La velocidad máxima permitida cuando la carretilla está “enganchada”
en el cable es 10,0 km/h (velocidad máxima) en ambas direcciones en
pasillos estrechos. Fuera de pasillos estrechos, cuando la carretilla
está enganchada en el cable, la velocidad se reduce.

19- 206 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Pantalla
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.17 Pantalla
La pantalla puede funcionar en distintos modos de visualización: modo
normal, modo de información y modo de servicio. Aquí describimos el
funcionamiento en el modo normal y en el modo de servicio. La forma
de usar el modo de servicio se describe en las secciones de calibra-
ción, configuración de parámetros y códigos de error.

19.17.1 Modo normal


En el modo normal se visualizan diferentes símbolos dependiendo del
uso que se le está dando a la carretilla.
1 2 3 4 5 6

10:40
1 2 3
00:00

00:07

4 5 6

+ 7 8 9

_ I
O 0

i C

8 7
1. Símbolos emergentes
El área de visualización muestra distintos gráficos que representan la
función de horquillas (movimiento horizontal/vertical) del controlador
izquierdo, así como para controles con las funciones de botón pulsador
correspondientes.
2. Indicación de pasillo estrecho
Indica que la carretilla se está desplazando en un pasillo estrecho.
En una carretilla guiada por cable, el símbolo con guiones parpadea
cuando la carretilla se encuentra buscando el cable. Cuando la carreti-
lla se bloquea en el cable, el símbolo permanece iluminado.
3. Símbolo de carretilla
Indica la posición de origen de las horquillas. El símbolo de horquillas
parpadea cuando las horquillas no se encuentran en la posición de ori-
gen.
Cuando se conduce fuera de un pasillo estrecho, el símbolo de carreti-
lla indica el ángulo de dirección en incrementos de 15o.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 207


Sistema eléctrico – 5000
Pantalla
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

4. Reloj
Indica la hora (horas y minutos) en el formato de 24 horas. La hora se
obtiene del reloj de tiempo real de la MCU y la indicación se actualiza
cada vez que se inicia una sesión o se pone en funcionamiento la
carretilla.
5. Peso de la carga
El peso actual de la carga es indicado en kilogramos (kg), con un mar-
gen de tolerancia de ±20 kg.
El margen de indicación en la pantalla es de 200 kg a 1.500 kg.
6. Altura
Indica la altura actual en centímetros.
No es posible cambiar la indicación con los parámetros para visualizar
la altura de las horquillas o la altura de la cabina.
7. Estado de la batería
Indica el estado de carga de la batería por medio de ocho segmentos
que corresponden a un nivel de carga de 0-100%.
La indicación puede adaptarse a distintos tamaños de batería utilizan-
do los parámetros.
8. Opción “Botón pulsador” y símbolos correspondientes
Indican la funcionalidad de las funciones opcionales instaladas que
controlan con los botones pulsadores del ICP. Las funciones de los
botones pulsadores son comprobadas por la MCU cuando se inicia
una sesión.
El ICP puede tener las siguientes funciones opcionales:
- Rotación automática de las horquillas (90 y 180 grados)
- Expansión de las horquillas
- Expansión de las horquillas
- Desplazamiento lateral de las horquillas
- Cámara(s)

19- 208 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Pantalla
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

9. Mensajes de protección y bloqueo

10:40

00:00
“GATES”
00:07

Si la MCU bloquea el uso de la carretilla, se visualiza un mensaje de


texto y un símbolo de información (i) y el zumbador del ICP suena. Se
pueden visualizar los siguientes mensajes:

Mensaje de texto Significado


"DRIVER ?" No hay ningún operario en la carretilla
“DEADMAN” No se acciona la palanca de hombre muerto
izquierda y/o derecha cuando es necesario
"GATES" Las compuertas de la cabina no se cierran a
la altura establecida mediante los parámetros
"OVERRIDE" Se ha solicitado del comando de anulación
"STABILITY" La función ha sido inhabilitada para garanti-
zar la estabilidad de la carretilla
"AUTO BRAKE" Se activado la función de frenado automático
como resultado de la acción de PPS o fre-
nado de fin de pasillo
"AUTO STOP" Se activado la función de parada automática
como resultado de la acción de PPS o parada
de fin de pasillo
"CHAIN ?" El dispositivo de protección contra cadena
floja debe estar activado
"EMERGENCY" Modo de conducción de emergencia

El mensaje desaparece de la pantalla cuando se soluciona el problema


que está causando su aparición.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 209


Sistema eléctrico – 5000
Pantalla
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.17.2 Modo de información


Cuando se pulsa el botón de información [I], la pantalla cambia al
modo de información.
En este modo se visualizan ciertos datos de la carretilla y símbolos de
navegación asociados a los botones pulsadores de funciones opcio-
nales. Se pueden seleccionar otras funciones (modos) en este estado.
Consulte el artículo 4.

1 2 3

A: 500h 1 2 3
1 B: 400h
C: 200h
D: 80h
10:40 E: 120h
S: 99h 4 5 6
PACK: XXXXXX-XXX
ICP: XXXXXX-XXX

4 MCU:
FCU:
XXXXXX-XXX
XXXXXX-XXX
+ 7 8 9

_ I
O 0

i C

5
1. Operario que ha iniciado la sesión
Se visualiza el número de operario correspondiente al código PIN intro-
ducido (1-10).
Si la llave de servicio esta conectada en CAN1, el número de operario
1 está activo.
2. Ajuste de la hora
Ajuste el reloj introduciendo la hora correcta con las teclas del teclado.
Una vez establecida la nueva hora, pulse la tecla [ON] para confirmar
el cambio. El cambio se almacenará en la RAM de la MCU.
Para guardar el cambio en la EEPROM de la MCU, la carretilla debe
estar apagada (es decir, desactivada).

19- 210 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Pantalla
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

3. Contador horario
Se pueden visualizar seis contadores horarios diferentes.

Tempori-
zador
A Tiempo total de funcionamiento, es decir, tiempo transcurrido desde el inicio de
sesión
B Total de horas de funcionamiento de los componentes hidráulicos y/o funcio-
nes de conducción
C Horas de funcionamiento del motor de impulsión
D Horas de funcionamiento del motor de la bomba, elevación de la cabina
E Horas de funcionamiento del motor de la bomba, unidad de horquillas
S Contador de servicio, horas restantes para la próxima intervención de servicio

En el modo de información, todos los contadores horarios se muestran


al mismo tiempo en la pantalla.
El contador de servicio [S] se activa de la misma forma que el contador
horario B; sin embargo, las horas hacen una cuenta atrás desde un
valor inicial establecido con los parámetros (par. 150). La cuenta atrás
de las horas es hasta 0. Cuando se inicia la sesión con esta informa-
ción de advertencia, la pantalla indica “Cero” horas de servicio. Para
reiniciar el contador de servicio es necesario reajustar los parámetros
al intervalo de servicio seleccionado.
4. Información de nodo
Muestra los números de pedido de la versión del firmware del paquete
de firmware instalado y las versiones independientes de firmware de
los nodos CAN (ICP, MCU, FCU).
5. Botones de navegación
Se puede seleccionar otra función (modo) pulsando el botón pulsador
situado bajo el símbolo correspondiente.
Se pueden seleccionar los modos siguientes:
- Parámetros de operario, indicados por un símbolo azul que re-
presenta a un ser humano. Consulte la sección de parámetros.
- Parámetros de la carretilla, indicados por un símbolo de carretilla
verde. Consulte la sección de parámetros.
- Registro de códigos de error, indicado por un símbolo E100 rojo.
Consulte la sección de solución de problemas.
- Calibración, indicada por un símbolo de potenciómetro de color
naranja. Para más detalles, consulte la sección de calibración.
- Servicio, indicado por un símbolo de herramienta negro. Consul-
te la sección de servicio.
¡NOTA!
Si la llave de servicio no está conectada a CAN1, sólo se visualiza el
símbolo de parámetros de operario.
Para volver al modo normal, pulse el botón [C].

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 211


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta de calibración (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.18 Cabezal de la torreta de


calibración (código T 712)
19.18.1 Modo de calibración
Entre en el modo de calibración como se explica en la sección 14.2.
El modo de calibración permite calibrar y ajustar las diversas funciones
de la carretilla. Este modo utiliza un menú de navegación que permite
seleccionar fácilmente las funciones deseadas.
En el modo de calibración se utilizan las teclas de función siguientes
(en el teclado) para desplazarse por los menús:
[UP] = Desplazarse hacia arriba
[DOWN] = Desplazarse hacia abajo
[+] = Expandir el menú
[-] = Minimizar el menú
[ON] = Seleccionar
El sistema tiene las funciones de calibración siguientes:
"CONTROLS" = Calibración de los mandos izquierdos y derechos del
ICP.
"STEERING" = Calibración del sistema de dirección de la MCU.
"WIRE" = Calibración del sistema de dirección de guía por cable de la
MCU.
"FORKS" = Calibración de las funciones de la unidad de horquillas con
cabezal trilateral de la FCU.
"WEIGHT" = Calibración del sistema de indicación de peso.
"PRESSURE" = Calibración de la presión del acumulador en el sistema
de cilindro B.
• Utilice las teclas [UP]/[DOWN] para seleccionar el ítem que desea
calibrar.
• Para iniciar la calibración, pulse [ON] y siga las instrucciones para la
función de calibración seleccionada.
• Cuando la calibración comience, se visualizará “Working” y el zum-
bador sonará brevemente.
• Cuando la calibración finaliza, se visualiza “Ready”.
• Si la calibración no concluye correctamente, se visualiza un código
de estado (para más detalles, consulte la función de calibración co-
rrespondiente) y el zumbador emite un tono largo.
Estado general para las calibraciones de la MCU:
Código de Tipo de error Designación
estado
2 Carretilla, no inactiva La función de la carretilla está activa tras
el inicio de la función de calibración

19- 212 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta de calibración (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Calibración de los mandos del ICP - “CONTROLS”


• Seleccione “CONTROLS”.
• Pulse [ON].
• Mueva el mando de las horquillas, R2, a la posición situada más a la
derecha.
• Mantenga el mando en esta posición hasta que el timbre del ICP
emita un sonido
• Mueva el mando de las horquillas, R2, directamente desde la posi-
ción situada más a la derecha hasta la posición situada más a la iz-
quierda.
• Mantenga el mando en esta posición hasta que el timbre del ICP
emita un sonido
• Mueva el mando de las horquillas hasta la posición de punto muer-
to.
• Espere hasta que el timbre del ICP emita un sonido
• Mueva el mando de velocidad, R1, a la posición situada más a la de-
recha.
• Mantenga el mando en esta posición hasta que el timbre del ICP
emita un sonido
• Mueva el mando de velocidad, R1, directamente desde la posición
situada más a la derecha hasta la posición situada más a la izquier-
da.
• Mantenga el mando en esta posición hasta que el timbre del ICP
emita un sonido
• Mueva el mando de velocidad hasta la posición de punto muerto.
• Espere hasta que el timbre del ICP emita un sonido
• Cuando aparezca el mensaje “Ready”, habrá finalizado la calibra-
ción de ambos mandos.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.
Advertencia/Nota:
No utilice el freno de seguridad derecho.
La carretilla se encuentra en funcionamiento durante el modo de cali-
bración.
Los siguientes códigos de estado pueden aparecer durante el proceso
de calibración de los mandos.

Código de Descripción del error


estado
2 El mando de velocidad se encuentra fuera de los
límites permitidos.
3 El mando de las horquillas se encuentra fuera de
los límites permitidos.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 213


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta de calibración (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Calibración de la dirección - “STEERING”


Hay dos funciones de calibración para calibrar el sistema de dirección:
Calibración de la posición central del centro articulado (dirección “derecho
hacia adelante”) y las válvulas proporcionales del sistema de dirección,
así como los topes de extremo del potenciómetro del centro articulado.

1. Calibración del potenciómetro del centro articulado


La calibración del potenciómetro del centro articulado es probablemente
la función de calibración más importante. La realización incorrecta de
esta calibración afectará el comportamiento de la carretilla tanto en pasi-
llos estrechos con guía por cable como en los que tienen guía por riel.
• Enderece el chasis de la carretilla.
Asegúrese de que el centro articulado de la carretilla esté totalmen-
te derecho.
• Seleccione “STEERING”.
• Seleccione “PIVOT”.
• Pulse [ON].
• Cuando la calibración finaliza, se visualiza “Ready”.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.
Puede que aparezca el siguiente mensaje de estado:
Código de Tipo de error Descripción
estado
4 Fallo en la calibración La señal del sensor está fuera de los
del potenciómetro del límites permitidos cuando el centro arti-
centro articulado. culado se encuentra en posición recta
2. Calibración de la dirección
La calibración del sistema de dirección debe realizarse en un espacio
abierto grande. Cuando la calibración comience, la carretilla realizará
maniobras de dirección completas de forma automática.
• Enderece la carretilla.
• Seleccione “STEERING”.
• Seleccione “VALVES”.
• Pulse [ON].
• Gire el volante hacia la derecha, a una velocidad relativamente alta,
hasta que el zumbador suene.
• La carretilla girará completamente a la izquierda y el zumbador so-
nará.
• La carretilla girará completamente a la derecha y el zumbador sonará.
• Luego, la carretilla volverá al “centro articulado derecho”.
• Cuando visualice “Ready”, significará que la calibración ha finalizado.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.

19- 214 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta de calibración (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Calibración de guía por cable - “WIRE”


Hay dos funciones de calibración para calibrar el sistema de guía por
cable: “Learn offset" y "Learn frequency”.

1. “Learn Offset”
La calibración “OFFSET” es una función automática.
La calibración de las desviaciones de la antena se realiza de forma
continua durante el desplazamiento a un velocidad superior a 4,0 km/h
y en ambos sentidos del desplazamiento cuando se utiliza el sistema
de bloqueo mediante cable.
¡NOTA!
La función de calibración “OFFSET” mediante la pantalla del ICP ha
sido desactivada.
Si se intenta activar esta función, aparecerá el mensaje “WORKING”
durante todo el periodo y no se realizará ninguna calibración.
2. Lectura de frecuencia
La lectura de frecuencia sólo es necesaria si el parámetro 165 ha sido
ajustado como ”Other frequency”, es decir, el valor 2 del parámetro.
Proceda de la siguiente forma:
• Compruebe si el parámetro 165 ha sido ajustado como 0 ó 1.
• Coloque la carretilla recta (centrada) sobre el cable.
• Introduzca el modo de calibración y seleccione “WIRE”.
• Seleccione “FREQUENCY”.
• Pulse [ON].
• Active el sistema de guía mediante cable con el interruptor de guía
mediante cable.
• Cuando la calibración finaliza, se visualiza “Ready”.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.
• Cambie el parámetro 165 a “2” una vez leída la frecuencia.
• Desplace la carretilla sobre el cable para realizar una calibración
“OFFSET” precisa.
Los siguientes códigos de estado pueden aparecer durante el proceso
de calibración de la frecuencia.
Código de Tipo de error Designación
estado
3 Fallo en la calibración El nivel de la señal del cable
de la frecuencia es demasiado bajo.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 215


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta de calibración (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Calibración de las funciones de la unidad de horqui-


llas con cabezal trilateral - “FORKS”
La calibración de las funciones de la unidad de horquillas con cabezal
trilateral se realiza por separado, excepto las funciones de desplaza-
miento lateral y elevación que deben ser calibradas conjuntamente, ya
que comparten la misma válvula proporcional.

1. Rotación a la izquierda
• Gire las horquillas a la derecha hasta que queden en contacto con el
tope interior.
• Seleccione “FORKS”.
• Seleccione “CCW”.
• Pulse [ON].
• Realice una rotación completa de las horquillas a la izquierda.
• Cuando suene el zumbador, significará que la calibración ha finali-
zado.
• Cuando libere el mando, se visualizará “Ready”.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.
Los siguientes códigos de estado pueden aparecer durante el proceso
de calibración en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Código de Descripción del error


estado
110 Histéresis de rotación a la derecha
111 CW de rotación max.
112 Ángulo mínimo

2. Rotación a la derecha
• Gire las horquillas a la izquierda hasta que queden en contacto con
el tope interior.
• Seleccione “FORKS”.
• Seleccione “CW”.
• Pulse [ON].
• Realice una rotación completa de las horquillas a la derecha.
• Cuando suene el zumbador, significará que la calibración ha finali-
zado.
• Cuando libere el mando, se visualizará “Ready”.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.

19- 216 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta de calibración (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Los siguientes códigos de estado pueden aparecer durante el proceso


de calibración en el sentido de las agujas del reloj.

Código de es- Descripción del error


tado
113 La histéresis de la rotación CCW
114 CW de rotación max.
115 Máx.

3. Calibración del movimiento transversal/elevación, “TRAV/


LIFT”
• Coloque la unidad de horquillas del cabezal en la posición base si-
tuada a la izquierda.
• Seleccione “FORKS”.
• Seleccione “TRAV/LIFT”.
• Pulse [ON].
• Desplace transversalmente las horquillas hasta la posición situada
más a la derecha.
(¡NOTA! velocidad baja al final del movimiento transversal). Presio-
ne las horquillas contra el tope final hasta que el timbre del ICP emi-
ta un sonido.
• Desplace las horquillas hasta el tope final izquierdo. Presione las
horquillas contra el tope final hasta que el timbre del ICP emita un
sonido.
• Pulse el botón "Shift".
• Eleve las horquillas hasta que se reduzca su velocidad y suene el
timbre del ICP.
• Aparecerá el mensaje “Ready” al soltar el mando y la calibración ha-
brá finalizado.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.
Los siguientes códigos de estado pueden aparecer durante el proceso
de calibración del desplazamiento transversal/elevación.
Código de Tipo de error Designación
estado
116 Fallo en la calibración del No se pudo encontrar la histére-
desplazamiento transversal/ sis para la válvula proporcional
elevación Y25.
117 Velocidad máx. de despla- No se logró la velocidad máx. de
zamiento transversal desplazamiento transversal.
118 Fallo en la calibración de la No se pudo calcular la longitud
longitud del desplazamiento del desplazamiento transversal.
119 Velocidad máx. de elevación No se logró la velocidad máx. de
elevación.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 217


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta de calibración (código T 712)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

4. Descenso de las horquillas - “LOWER”


• Eleve las horquillas, como mínimo, 2/3 de la altura de elevación ini-
cial.
• Seleccione “FORKS”.
• Seleccione “LOWER”.
• Pulse [ON].
• Pulse el mando de las horquillas, R2, para bajarlas.
Las horquillas se elevarán hasta alcanzar el tope mecánico.
• Siga pulsando el mando de las horquillas, R2, para bajarlas.
Comienza el descenso.
• Siga pulsando el mando para bajar las horquillas hasta que alcan-
cen el tope mecánico inferior.
• Cuando suene el zumbador, significará que la calibración ha finali-
zado.
• Cuando libere el mando, se visualizará “Ready”.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.
Los siguientes códigos de estado pueden aparecer durante el proceso
de calibración de la función de descenso.
Código de Tipo de error Designación
estado
120 Fallo en la calibración No se pudo encontrar la his-
de la función de des- téresis para la válvula propor-
censo cional Y10.
121 Velocidad máx. de No se logró la velocidad máx.
descenso de descenso de las horqui-
llas.
122 Fallo en la calibración No se pudo calcular la longi-
de la longitud del des- tud del desplazamiento de la
plazamiento elevación inicial.

Calibración de indicación de peso - “WEIGHT”


• Para calibrar la indicación de peso se necesita una carga cuyo peso
sea conocido. El peso de la carga debe ser superior a 1.000 kg pero
no debe exceder de 1.600 kg.
• Coloque la carga/peso en el suelo en posición de entrega (es decir,
en posición ultrainvertida).
• Realice un movimiento de desplazamiento lateral hasta la posición
de origen opuesta.
• Entre en el modo de ajuste de parámetros y ajuste el parámetro 410
al peso de la carga.
• Entre en el modo de calibración.
• Seleccione “WEIGHT”.

19- 218 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Cabezal de la torreta de calibración (código T 712)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

• Pulse [ON].
• Eleve las horquillas, sin carga, hasta que el zumbador comience a
sonar.
• Baje las horquillas hasta que el zumbador comience a sonar.
• Realice un movimiento de desplazamiento lateral hacia fuera para
recoger las mercancías.
• Eleve las horquillas, con la carga, y manténgalas en posición hasta
que el zumbador suene.
• Baje las horquillas a su posición inferior.
• Libere el mando.
• Cuando libere el mando, se visualizará “Ready”.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.

Código de Descripción del error


estado
122 Peso de referencia = 0

Calibración de la presión del cilindro B - “PRESSU-


RE”
• Vacíe todo el aceite del acumulador abriendo la válvula manual (2)
4 situada en la placa de válvulas.
• Cierre la válvula (2) cuando ya no salga aceite.
B5
• Abra la válvula manual (1) en el lado de presión.
1 • Entre en el modo de calibración.
2
• Seleccione “PRESSURE”.
• Pulse [ON].
• El acumulador será cargado automáticamente por la bomba hidráu-
lica de CC.
• Cuando el zumbador suene, significará que la presión del acumula-
dor es la correcta (250 bares).
• Cierre la válvula (1).
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.
Puede que aparezca el siguiente mensaje de estado:
Código de Tipo de error Descripción
estado
5 Fallo en la calibra- La presión hidráulica no
ción del cilindro B aumenta

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 219


Sistema eléctrico – 5000
Horquilla telescópica de calibración (código T 713)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.19 Horquilla telescópica de


calibración (código T 713)
19.19.1 Calibración de la horquilla
telescópica
La calibración de la función de la horquilla telescópica se realiza por
separado, excepto para el desplazamiento lateral y elevación, las cua-
les necesitan ser calibradas juntas puesto que comparten la misma vál-
vula proporcional.
5. Calibración del movimiento transversal/elevación, “TRAV/LIFT”
• Ajuste las horquillas al extremo de parada izquierdo.
• Seleccione “FORKS”.
• Seleccione “TRAV/LIFT”.
• Pulse [ON].
• Desplace transversalmente las horquillas hasta la posición situada
más a la derecha. NOTA: velocidad baja al final del movimiento
transversal). Presione las horquillas contra el tope final hasta que el
timbre del ICP emita un sonido.
• Desplace las horquillas hasta el tope final izquierdo. Presione las
horquillas contra el tope final hasta que el timbre del ICP emita un
sonido.
• Pulse S74.
• Eleve las horquillas hasta que se reduzca su velocidad y suene el
timbre del ICP.
• Aparecerá el mensaje “Ready” al soltar el mando y la calibración ha-
brá finalizado.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.
6. Descenso de las horquillas - “LOWER”
• Eleve las horquillas, como mínimo, 2/3 de la altura de elevación inicial.
• Seleccione “FORKS”.
• Seleccione “LOWER”.
• Pulse [ON].
• Pulse el control de las horquillas, S80, para descender las horquillas.
Las horquillas se elevarán hasta alcanzar el tope mecánico.
• Continúe pulsando el control de las horquillas, S80, para descender
las horquillas.
Comienza el descenso.
• Siga pulsando el mando para bajar las horquillas hasta que alcan-
cen el tope mecánico inferior.
• Cuando suene el zumbador, significará que la calibración ha finali-
zado.
• Cuando libere el mando, se visualizará “Ready”.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.

19- 220 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Horquilla telescópica de calibración (código T 713)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Calibración de indicación de peso - “WEIGHT”


• Para poder calibrar el indicador de peso es necesario calibrar sin y
con carga sobre las horquillas debido a la fricción en los cilindros de
la elevación inicial. Se requiere una carga con peso conocido. El
peso de la carga debe ser superior a 500 kg pero no debe exceder
de 1400 kg. Coloque la carga/peso en el suelo en posición de entre-
ga (es decir, en posición ultrainvertida).
• Realice un movimiento de desplazamiento lateral hasta la posición
de origen opuesta.
• Entre en el modo de ajuste de parámetros y ajuste el parámetro 410
al peso de la carga.
• Entre en el modo de calibración.
• Seleccione “WEIGHT”.
• Pulse [ON].
• Eleve las horquillas, sin carga, hasta que el zumbador comience a
sonar.
• Baje las horquillas hasta que el zumbador comience a sonar.
• Realice un movimiento de desplazamiento lateral hacia fuera para
recoger las mercancías.
• Eleve las horquillas, con la carga, y manténgalas en posición hasta
que el zumbador suene.
• Baje las horquillas a su posición inferior.
• Libere el mando.
• Cuando libere el mando, se visualizará “Ready”.
• Desactive la carretilla para guardar la nueva calibración.

Códigos de estado de aprendizaje – FCU


Códigos específicos FCU para el aprendizaje de las horquillas (despla-
zamiento lateral/elevación, descenso) y sistema de aprendizaje de
peso:
Código Abstracto Designación
116 Fallo del desplazamiento No se ha encontrado la histéresis del desplazamiento
lateral/elevación lateral/elevación
117 Fallo del desplazamiento No se ha alcanzado la velocidad máxima del desplaza-
lateral miento lateral
118 Fallo del sensor de posición No se pudo calcular la longitud de la carrera transversal
119 Fallo de la elevación No se ha alcanzado la velocidad máxima de elevación
120 Fallo del descenso No se ha encontrado la histéresis del descenso
121 Fallo del descenso No se ha alcanzado la velocidad máxima del descenso
122 Fallo del sensor de altura No se pudo calcular la altura mínima ni la altura de la
carrera de elevación
123 Error de peso El peso de referencia es cero, al comenzar la calibra-
ción del peso.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 221


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.20 Parámetros
Los parámetros son las herramientas que BT utiliza para adaptar la
carretilla a las necesidades específicas de cada cliente; por ejemplo
adaptación de velocidades, límites de elevación e integración de fun-
ciones opcionales.
La carretilla tiene distintas categorías de parámetros:

1. Parámetros de operario
• Estos parámetros van del 1 al 100
• Se pueden programar hasta 10 grupos de parámetros de operario
distintos por carretilla: operario 1-10. Cada grupo de parámetros de
operario contiene nueve parámetros.
• Cada grupo de parámetros de operario está protegido por un código
de inicio de sesión de 4 dígitos.
• Los parámetros de operario pueden dejarse "abiertos" para permitir
que el operario que ha iniciado la sesión cambie sus propios pará-
metros, o “protegidos” para impedir que puedan ser modificados a
menos que se acceda a ellos a través del modo de servicio.
• Los parámetros de operario se almacenan en la MCU.
2. Parámetros de la carretilla
• Los parámetros de la carretilla están divididos en grupos según la
tarjeta lógica a la que pertenecen.
Parámetros de la MCU, núm. 1 - 229
Parámetros de la FCU núm. 400 - 475
Parámetros del ICP núm. 500 - 549
• La MCU almacena los parámetros generales de la carretilla y los pa-
rámetros de guía por cable.
• La FCU almacena los parámetros relacionados con la unidad de
horquillas con cabezal trilateral.
• El ICP almacena los parámetros internos del ICP.
• La MCU y la FCU también contienen parámetros que muestran los
valores “aprendidos” de las funciones de calibración. Los valores
“aprendidos” pueden ajustarse en el modo de parámetros.
¡NOTA!
Comportamiento de la carretilla.
Si modifica los parámetros específicos de la carretilla, las caracterís-
ticas de funcionamiento de la carretilla cambiarán.
No modifique ningún parámetro a menos que tenga los conocimien-
tos necesarios para hacerlo.

19- 222 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.20.1 Cómo acceder a los parámetros


Los parámetros pueden modificarse a través del teclado del ICP
cuando éste se encuentra en el modo de información.

Parámetros de operario (sin insertar la llave de ser-


vicio)
• Seleccione el modo de información del ICP pulsando la tecla de in-
1
A:
B:
500h
400h
formación [I]. Pulse la tecla de función “Operator” (conductor) que
C:
D:
200h
80h aparece en la pantalla.
E: 120h
S: 99h
ICP: XXXXXX-XXX • La pantalla cambiará al modo de parámetros de operario (1).
MCU: XXXXXX-XXX
FCU: XXXXXX-XXX

1 2

1 STEER PROG.
1 2 3

4 5 6

+ 7 8 9

_
O 0 I
5

i C 3
4

• Se pueden modificar/visualizar hasta diez parámetros (parámetros


de operario para el operario que ha iniciado la sesión).
• Seleccione un parámetro con la tecla [UP] / [DOWN] y cambie su va-
lor con [+] / [-] (2).
• Para cancelar el cambio, pulse la tecla [C] (3).
• Para restablecer el parámetro seleccionado a su valor por defecto,
pulse la tecla de función [FACTORY] (4).
• Después de modificar un parámetro, pulse la tecla [ON] para confir-
mar el cambio (5). El cambio se almacenará en la RAM de la MCU.
• Para almacenar los parámetros modificados en la EEPROM de la
MCU, deberá apagar la carretilla (cerrar la sesión).
• La próxima vez que ponga la carretilla en funcionamiento (inicio de
sesión), la carretilla utilizará el nuevo conjunto de parámetros.
• Para habilitar el ajuste del décimo parámetro, es decir, el código
PIN, se debe utilizar la llave de servicio.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 223


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.20.2 Parámetros de operario (operarios 1-


10)
Núm. Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones
dad prede-
termina-
do
1 Dirección progresiva % 10 60 30 En incrementos de 10
2 Velocidad de despla- % 10 100 100 En incrementos de 10
zamiento, velocidad 100% = 9 km/h
máx.
3 Velocidad de despla- % 10 100 100 En incrementos de 10
zamiento, media 100% = 4 km/h
velocidad
4 Velocidad de despla- % 10 100 100 En incrementos de 10
zamiento, baja velo- 100% = 2.5 km/h
cidad
5 Aceleración % 10 100 100 En incrementos de 10
6 Velocidad de despla- % 30 100 80 En incrementos de 10
zamiento en pasillo 100% equivale al valor
estrecho, máx. establecido en el paráme-
tro 104
7 Frenado automático % 0 100 80 En incrementos de 10
0 = sin frenado automático
8 No se utiliza % 0 100 10
9 No se utiliza % 0 100 10
10 Código PIN 0000 9999 5807 5807 = código PIN
predeterminado
establecido en la fábrica

Parámetro 1
Mientras mayor sea el valor introducido, menor será la necesidad de
girar el volante entre las posiciones de tope de la dirección.
El valor 60 proporciona dirección sin dirección progresiva (es decir,
sensibilidad reducida a velocidades más altas).

Parámetro 2
Utilice este parámetro para establecer la velocidad máxima de despla-
zamiento fuera de pasillos estrechos.

19- 224 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 3
Utilice este parámetro para establecer la velocidad máxima de despla-
zamiento en el área de velocidad media.

Parámetro 4
Utilice este parámetro para establecer la velocidad máxima de despla-
zamiento en el área de baja velocidad (es decir, velocidad de marcha
lenta).

Parámetro 5
Mientras menor sea el valor introducido, mayor será el tiempo que la
carretilla necesitará para alcanzar la velocidad máxima.

Parámetro 6
Utilice este parámetro para establecer la velocidad máxima de despla-
zamiento en pasillos estrechos.
La velocidad máxima absoluta depende del valor establecido en el
parámetro 104.

Parámetro 7
Utilice este parámetro para establecer la fuerza a aplicar cuando la
carretilla frena, es decir, cuando se libera el mando de velocidad y éste
vuelve a la posición neutra.

Parámetro 10
Para modificar este parámetro se debe utilizar la llave de servicio.
En el modo de parámetros de operario, sólo se visualiza el valor del
parámetro.
Se pueden programar códigos PIN para 10 operarios distintos.
El código PIN para el operario 1 viene ajustado al núm. 1 como ajuste
por defecto.
¡NOTA!
Para evitar el uso no autorizado de la carretilla, se debe cambiar el có-
digo PIN del operario 1 por otro código de 4 dígitos.
Los operarios 2-10 no vienen definidos. Por defecto, los valores de
estos parámetros vienen ajustados a 0000.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 225


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.20.3 Parámetros de la carretilla


• Conecte la llave de servicio a CAN1.
A: 500h
1 B: 400h
C:
D:
200h
80h
• Ponga la carretilla en funcionamiento. Cuando se conecta la llave
E:
S:
120h
99h
de servicio, no es necesario introducir ningún código. Simplemente
ICP: XXXXXX-XXX
MCU: XXXXXX-XXX
pulse la tecla de inicio [ON].
FCU: XXXXXX-XXX
• Seleccione el modo de información del ICP pulsando la tecla de in-
formación [I]. Las teclas de función "Driver" (conductor) y "Truck"
(carretilla) aparecen junto con los otros modos de funcionamiento.
• Pulse la tecla de función situada junto al símbolo de carretilla para
entrar en el modo de parámetros de carretilla. (1).
Ahora podrá acceder a todos los parámetros de la carretilla, incluyendo
1 los diez parámetros de operario.
Operario núm. 1: parámetro 1-10, operario núm. 2: parámetro 11-20,
operario núm. 3: parámetro 21-30, etc.

3 2 4

1 2 3
PARAMETER 101
MIN/MAX 1 1500
VALUE 860
4 5 6

+ 7 8 9

_ 7
O 0 I
5
i C
6

• Seleccione el parámetro deseado con la tecla [UP] / [DOWN] (2).


Si mantiene pulsada la tecla [UP] / [DOWN], los números de los pa-
rámetros avanzarán en incrementos de 20.
• Para cambiar el valor de un parámetro, utilice [+] / [-] (3).
Cuando se mantiene pulsado [+] / [-], el valor del parámetro incre-
menta/disminuye en incrementos de 20.
También es posible introducir directamente un nuevo valor utilizan-
do el teclado (4).
• Para cancelar el cambio, pulse la tecla [C] (5).
• Para restablecer el parámetro seleccionado a su valor por defecto,
pulse la tecla de función [FACTORY] (6).
• Después de modificar un parámetro, pulse la tecla [ON] para confir-
mar el cambio. El valor del parámetro cambiará de color (7). El cam-
bio se almacenará en la RAM de la MCU.

19- 226 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

• Puede modificar todos los parámetros necesarios y luego guardar


todos estos cambios de una sola vez.
• Para almacenar los parámetros modificados en la EEPROM de la
MCU, deberá apagar la carretilla (cerrar la sesión).
• La próxima vez que ponga la carretilla en funcionamiento (inicio de
sesión), la carretilla utilizará el nuevo conjunto de parámetros.
¡NOTA!
Comportamiento de la carretilla.
Si modifica los parámetros específicos de la carretilla, las caracterís-
ticas de funcionamiento de la carretilla cambiarán.
No modifique ningún parámetro a menos que tenga los conocimien-
tos necesarios para hacerlo.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 227


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.20.4 Parámetros de la MCU


Parámetros básicos de la carretilla: número 101-160
Parámetros de guía por cable: número 165-171
Parámetros para valores calibrados: número 186-233

Parámetros básicos

Núm Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


. dad predeter-
minado
101 Altura de compuerta cm 1 300 100 Altura máx. de la cabina al suelo
de cabina con las compuertas abiertas.
En incrementos de 1
102 Altura de referencia cm 1 1200 725 Altura de la cabina cuando el
para elevación de la sensor de referencia cambia de
cabina estado En incrementos de 1
103 Altura de referencia mm 1 1200 680 Altura de la cabina cuando el
para elevación de la sensor de referencia cambia de
cabina estado
En incrementos de 1
104 Velocidad máx. en % 10 100 100 Velocidad máx. en pasillo mecá-
pasillo estrecho nico
100% =
12 km/h
Máx.
100% = 10 km/h
En incrementos de 1
105 Velocidad de despla- % 30 100 100 Velocidad de desplazamiento
zamiento reducida en máx. al inclinarse sobre la plata-
la plataforma forma, por ejemplo fuera del
pasillo estrecho
(100% =9 km/h).
106 Límite de velocidad 1 km/h 0 100 100 Entrada 1 SpeedRed
Entrada digital X131:4
100%=valor del parámetro 104
107 Límite de velocidad 2 km/h 0 100 100 Entrada 2 SpeedRed
Entrada digital X131:18
100%=valor del parámetro 104
108 Límite de velocidad 3 km/h 0 100 100 Entrada 3 SpeedRed
Entrada digital X131:32
100%=valor del parámetro 104
109 Altura de Optipace en cm 300 1150 1150 Altura más baja para alcanzar la
pasillo estrecho velocidad lenta

19- 228 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Núm Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


. dad predeter-
minado
110 Limitador de altura de cm 1 1500 1500 En incrementos de 1
elevación fuera de
pasillo estrecho
111 Sensores ID de pasi- 0 2 0 Número de sensores de fotocé-
llo estrecho lula utilizado para la limitación
de la altura de elevación contro-
lado por ID del pasillo estrecho
0: No detector
1: Parada de múltiples niveles
2: Parada de un solo nivel
112 Limitación de altura cm 1 1500 1500 Limitación de altura de eleva-
de elevación 1 ción 1 en pasillo estrecho
En incrementos de 1
113 Limitación de altura cm 1 1500 1500 Limitación de altura de eleva-
de elevación 2 ción 2 en pasillo estrecho
En incrementos de 1
114 Limitación de altura cm 1 1500 1500 Limitación de altura de eleva-
de elevación 3 ción 3 en pasillo estrecho
En incrementos de 1
115 Limitación de altura cm 1 1500 1500 Limitación de altura de eleva-
de elevación 4 ción 4 en pasillo estrecho
En incrementos de 1
116 Limitación de altura cm 1 1500 1500 Limitación de altura de eleva-
de elevación 5 ción 5 en pasillo estrecho
En incrementos de 1
117 Limitación de altura cm 1 1500 1500 Limitación de altura de eleva-
de elevación 6 ción 6 en pasillo estrecho
En incrementos de 1
118 Limitación de altura cm 1 1500 1500 Limitación de altura de eleva-
de elevación 7 ción 7 en pasillo estrecho
En incrementos de 1
119 Configuración de 1010 3131 1010 Consulte la descripción del
limitación de altura parámetro
de elevación 1
120 Configuración de 1010 3131 1010 Consulte la descripción del
limitación de altura parámetro
de elevación 2
121 Configuración de 1010 3131 1010 Consulte la descripción del
limitación de altura parámetro
de elevación 3

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 229


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Núm Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


. dad predeter-
minado
122 Configuración de 1010 3131 1010 Consulte la descripción del
limitación de altura parámetro
de elevación 4
123 Configuración de 1010 3131 1010 Consulte la descripción del
limitación de altura parámetro
de elevación 5
124 Configuración de 1010 3131 1010 Consulte la descripción del
limitación de altura parámetro
de elevación 6
125 Configuración de 1010 3131 1010 Consulte la descripción del
limitación de altura parámetro
de elevación 7
126 Velocidad final, fre- 0 3 0 La velocidad de la carretilla tras
nado a final de pasillo una desaceleración completa:
0: 0 km/h, con alerta audible
1: baja velocidad,
máx. 2,5 km/h (0,7 m/s), con
alerta audible
2: 0 km/h, sin alerta audible
3: baja velocidad,
máx. 2,5 km/h (0,7 m/s), sin
alerta audible
127 Parada de fin de 0 2 0 0: Sin conectar
pasillo 1: Parada a final de pasillo, con
alerta audible
2: Parada a final de pasillo, sin
alerta audible
128 Tamaño de batería 1 20 12 Selecciona el tipo/tamaño de
batería; si se aumenta el valor,
se obtiene una descarga más
profunda de la batería.
900Ah= 13

1050Ah=14
1240Ah=15
129 Tipo de unidad de 0 1 0 0: Horquillas de cabezal trilateral
horquillas 1: Unidad de horquilla telescó-
pica
130 Horquillas telescópi- 0 1 0 0: Sin horquillas telescópicas
cas 1: Horquillas telescópicas

19- 230 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Núm Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


. dad predeter-
minado
131 Manipulación de 0 1 0 0: Sin manipulación de medio
medio palet palet
1: Manipulación de medio palet
132 Rotación automática 0 1 0 0: Sin rotación automática 180°
180 1: Rotación automática 180°
133 Rotación automática 0 1 0 0: Sin rotación automática 90°
90 1: Rotación automática 90°
134 Inclinación de las 0 1 0 0: Sin inclinación de las horqui-
horquillas llas
1: Inclinación de las horquillas
135 Expansión de las hor- 0 1 0 0: Sin expansión de las horqui-
quillas llas
1: Expansión de las horquillas
136 Desplazamiento late- 0 1 0 0: Sin desplazamiento lateral
ral 1: Desplazamiento lateral
137 Sistema de protec- 0 1 0 0: PPS no instalado
ción personal 1: PPS instalado
138 Funciones de la 0 10 0 Funciones de salida de estado
carretilla, salidas de para funciones de carretilla.
estado Consulte la descripción del
parámetro
139 Luces de destellos 0 1 0 0: Sin luces de destellos
1: Luces de destellos
140 Frenos de brazo de 0 1 0 0: Sin frenos de brazo de
soporte soporte
1: Frenos de brazo de soporte
141 Modo de pasillo 0 1 0 0: Guía por riel
estrecho 1: Guía por cable

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 231


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Núm Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


. dad predeter-
minado
142 Función de cámara 0 33 0 Ajuste XY
X = ajuste del número de cáma-
ras
0: Sin cámara
1: Sólo cámara trasera
2: Sólo cámara delantera
3: Cámaras tanto en la parte
delantera como en la trasera

Y: Ajuste de cambio de cámara


0: Sin ajuste de cambio automá-
tico de cámara
1: Selección automática de la
cámara trasera
2: Selección automática de la
cámara delantera
3: Conmutación automática de
la cámara de vista trasera/
delantera
143 Alerta de desplaza- 0 1515 0 Ajuste XY
miento X = Ajuste de la alerta de carreti-
lla en movimiento.
Y = Ajuste de la alerta de cabina
en movimiento.
Consulte la descripción del
parámetro
0: Sin alerta
>0: Alerta conectada
144 Sistema para pasi- 11 92 11 Configuración [XY]
llos estrechos X = sistema de indicación de
pasillo:
1: Trazado del imán AI (BT) bi-
estable, o con fotocélula (sólo
con guía por raíl)
2: Trazado del imán AI (JH) bi-
estable
3-8: No se utiliza
9: Guía por cable AI
Y = sistema de frenado de final
de pasillo:
1: Trazado del imán AEB (JH)
bi-estable
2: Trazado del imán AEB (JH)
mono estable
145 Función hidráulica 0 1 0 0: Sin conectar
adicional 1 1: Conectada

19- 232 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Núm Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


. dad predeter-
minado
146 Función hidráulica 0 1 0 0: Sin conectar
adicional 2 1: Conectada
147 Reservado, opción 3 0 1 0 No se utiliza
148 Reservado, opción 4 0 1 0 No se utiliza
149 Reservado, opción 5 0 1 0 No se utiliza
150 Intervalo de servicio h 0 2000 0 0: Sin contador de servicio
>0: Ajustar a 9999 al iniciar la
siguiente vez.
151 Acceso del operario a 0 1 1 0: Parámetros de operario blo-
los parámetros de queados
operario 1: Los parámetros de operario
pueden ser cambiados por el
operario que ha iniciado la
sesión
152 Selección de registro 0 100 0 0: Salidas digitales 1-6
1 de código de error 1: Presión del cilindro B
2: Presión de elevación
3: Presión del acumulador de
dirección
4: Ángulo de dirección
5: Batería, consumo de corriente
153 Selección de registro 0 100 0 0: Salidas digitales 1-16
2 de código de error 1: Entradas digitales 11-25
2: Batería, tensión
154 Reloj, año 00 99 0
155 Reloj, mes 1 12 0
156 Reloj, día 1 31 0
157 Límite de altura de cm 0 1500 1500 El límite de altura de elevación
elevación, especial especial se ve afectado por la
entrada digital 24 (X131:33)

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 233


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Núm Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


. dad predeter-
minado
158 Función especial 0 10 0 La función especial se ve afec-
tada por la entrada digital 6
(X130:39) en un pasillo estre-
cho.
0: Sin conectar
1: Selección automática de
manipulación de medio palet
(interruptores magnéticos bies-
tables)
2: Selección automática de
manipulación de medio palet
(detectores de células fotoeléc-
tricas)
159 Preselección de 0 2 0 0: La preselección de altura no
altura está activada
1: La preselección de altura se
puede programar
2: La preselección de altura no
se puede programar
160 Indicación de altura 0 1 0 Indicación de altura.
0: Altura actual de as horquillas
1: Altura actual de la cabina
161 Elevación de cabina, 0 1 0 0: Sin función
horquillas rectas 1: Elevación/descenso de
cabina con horquillas rectas en
un ángulo de 90o
162 Reinicio de diseño 0 1 0 0: Sin función
Jungheinrich 1: Reinicio de diseño Junghein-
rich
163 Límite de descenso mm 0 1200 0 0: Sin función
de la cabina 1: Límite de descenso de la
cabina
164 Restauración del 0 11 0 El BDI restaura el voltaje de la
BDIR de la barra de batería durante el inicio de
bus sesión (sistemas con barra de
bus).
0: desactivado
1: 50 V
2:51V
3:52V
...
11: 60 V

19- 234 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 101
Utilice este parámetro para establecer el tope eléctrico para la altura de
elevación máxima de la cabina.

Parámetro 102
Utilice este parámetro para establecer la altura de la cabina a la que las
compuertas deben cerrarse para habilitar las funciones de elevación/
descenso de la cabina y desplazamiento de la carretilla.

Parámetro 103
Utilice este parámetro para establecer la altura de elevación actual de
la cabina cuando el sensor de referencia de altura S71 cambia de esta-
do.

Parámetro 104
Utilice este parámetro para establecer la velocidad de desplazamiento
máxima permitida en el modo de pasillo estrecho. La velocidad máxi-
ma de desplazamiento depende del ajuste del parámetro 141.
Velocidad máxima en pasillos estrechos con guía por raíl. 100% =
12 km/h
Velocidad máxima en pasillos estrechos con guía por cable. 100% = 10
km/h
El cambio en la velocidad es proporcional a las velocidades indicadas
anteriormente.

Parámetro 105
Este parámetro determina la velocidad de desplazamiento máx. al
inclinarse sobre la plataforma, por ejemplo fuera del pasillo estrecho
(100% =9 km/h).

Parámetro 106
Entrada 1 SpeedRed. Entrada digital X131:4. 100% = valor del pará-
metro 104.

Parámetro 107
Entrada 2 SpeedRed. Entrada digital X131:18. 100% = valor del pará-
metro 104.

Parámetro 108
Entrada 3 SpeedRed. Entrada digital X131:32. 100% = valor del pará-
metro 104.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 235


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 109
Utilice este parámetro para ajustar la altura de elevación a la cual se
reduce la velocidad de desplazamiento a velocidad baja (2,5 km/h) de
acuerdo con el sistema OPTIPACE de la carretilla.

Parámetro 110
Utilice este parámetro para establecer una limitación de altura de ele-
vación fuera de pasillos estrechos.

Parámetro 111
Utilice este parámetro para activar el sistema ID para pasillos estre-
chos.
El sistema ID afecta a los límites de altura de elevación 1-7 de acuerdo
con la descripción funcional.

Parámetro 112
Utilice este parámetro para establecer la limitación de altura de eleva-
ción 1 en pasillos estrechos. Las limitaciones se definen con el pará-
metro 119.

Parámetro 113
Utilice este parámetro para establecer la limitación de altura de eleva-
ción 2 en pasillos estrechos. Las limitaciones se definen con el pará-
metro 120.

Parámetro 114
Utilice este parámetro para establecer la limitación de altura de eleva-
ción 3 en pasillos estrechos. Las limitaciones se definen con el pará-
metro 121.

Parámetro 115
Utilice este parámetro para establecer la limitación de altura de eleva-
ción 4 en pasillos estrechos. Las limitaciones se definen con el pará-
metro 122.

Parámetro 116
Utilice este parámetro para establecer la limitación de altura de eleva-
ción 5 en pasillos estrechos. Las limitaciones se definen con el pará-
metro 123.

Parámetro 117
Utilice este parámetro para establecer la limitación de altura de eleva-
ción 6 en pasillos estrechos. Las limitaciones se definen con el pará-
metro 124.

19- 236 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 118
Utilice este parámetro para establecer la limitación de altura de eleva-
ción 7 en pasillos estrechos. Las limitaciones se definen con el pará-
metro 125.

Parámetro 119-125
Los parámetros 119-125 son parámetros de configuración que se utili-
zan para las limitaciones de altura de elevación en pasillos estrechos
(parámetros 112-118).
Para llevar a cabo la configuración, primero se debe introducir una con-
traseña de cuatro dígitos; esta contraseña controla el comportamiento
de la limitación de altura de elevación, como se indica en la siguiente
tabla.

Código de Efecto en la función de limitación de


configuración altura de elevación
1010 Limitación de altura de elevación no acti-
vada.
1110 Limitación de altura de elevación activada,
pero es posible omitirla.
3110 Limitación de altura de elevación con
parada forzada. No es posible omitirla.

Parámetro 126
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad de desplazamiento de
la carretilla tras frenado a final de pasillo, parada o velocidad baja.
Es posible seleccionar frenado a final de pasillo con o sin alerta audi-
ble.
Velocidad baja de acuerdo con el ajuste del parámetro 4 del operador.

Parámetro 127
Utilice este parámetro para seleccionar parada a final de pasillo para
pasillos estrechos ciegos.
Es posible seleccionar parada a final de pasillo con o sin alerta audible.
La parada a final de pasillo sólo funciona junto con la función de frena-
do a final de pasillo.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 237


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 128
Utilice este parámetro para indicar el tipo de batería que se ha instala-
do en la carretilla. Es posible realizar la compensación para diferentes
estilos de conducción del siguiente modo:
• incrementando el valor del parámetro para permitir una mayor des-
carga de la batería
• reduciendo el valor del parámetro si la batería se descarga dema-
siado
Cuando el indicador de batería muestra el 80% de descarga, la grave-
dad específica mínima debe ser de 1.14. La gravedad específica
podría variar dependiendo del tipo de batería utilizada.

Tipo de batería Valor del parámetro


900 Ah 13
1050 Ah 14
1200 Ah 15

¡NOTA!
Al utilizar la función de la barra de Bus opcional, los valores del pará-
metro recomendado son incorrectos. El valor del parámetro adecua-
do se debe estimar utilizando el indicador de batería. Asegúrese de
que la batería no se descargue muy rápido, pero tampoco demasiado
lento.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de utilizar el ajuste de parámetro correcto ya que de lo
contrario la batería se podría averiar.
Si se ajustan los parámetros a un valor mayor que el recomendado,
las baterías se descargarán excesivamente, lo que causará su des-
trucción.

19- 238 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 129
Utilice este parámetro para seleccionar el tipo de unidad de horquillas
instalado en la carretilla.
El parámetro por defecto depende del tipo de horquilla instalada.
¡NOTA!
No debe ser modificado.

Parámetro 130
Utilice este parámetro para activar la función opcional de horquillas
telescópicas.

Parámetro 131
Utilice este parámetro para activar la función opcional de manipulación
de medio palet.

Parámetro 132
Utilice este parámetro para activar la función opcional de rotación auto-
mática de 180o.

Parámetro 133
Utilice este parámetro para activar la función opcional de rotación auto-
mática de 90o.

Parámetro 134
Utilice este parámetro para activar la función opcional de inclinación de
las horquillas.

Parámetro 135
Utilice este parámetro para activar la función opcional de expansión de
las horquillas.

Parámetro 136
Utilice este parámetro para activar la función opcional de desplaza-
miento lateral.

Parámetro 137
Utilice este parámetro para activar la lógica de la carretilla para el siste-
ma de protección personal (PPS) integrado.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 239


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 138
Utilice este parámetro para definir las funciones de las tres salidas de
MCU, X131:10, X131:24 y X131:38. Las señales de la salida son utili-
zadas por las unidades lógicas para registrar ciertas funciones de la
carretilla.
Valor del parámetro 0:
Señales adaptadas al sistema PPS (TBM o similar)
- Salida 1: desplazamiento hacia adelante
Salida 2: desplazamiento hacia atrás
Salida 3: en pasillo estrecho
Valor del parámetro 1:
Señales adaptadas a TLS (DavisDerby o similar)
- Salida 1: desplazamiento hacia adelante/atrás
Salida 2: elevación/descenso de la cabina
Salida 3: Unidad de horquillas del cabezal/elevación inicial
Conjunto de parámetros 2: No se utiliza

Parámetro 139
Utilice este parámetro para activar la función opcional de luces de des-
tellos.

Parámetro 140
Utilice este parámetro para activar la función opcional de freno de bra-
zo de soporte.

Parámetro 141
El parámetro 141 se utiliza para definir el modo de pasillo estrecho de
la carretilla.
Valor de parámetro 0:
Modo de pasillo estrecho establecido en guiado por riel. Se desactiva
el guiado por cable.
Valor de parámetro 1:
Cuando el parámetro se ajusta a 1, se activa el sistema de guía por
cable.

19- 240 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 142
Utilice este parámetro para activar el sistema opcional de cámaras
integradas y qué imagen de cámara debe visualizarse.
Este parámetro utiliza un valor de dos dígitos [XY] para permitir una
mayor libertad de selección de los ajustes de cámara.
El valor X (1er dígito) determina el número de cámaras utilizadas:
- Valor del parámetro 0: sin cámara.
- Valor de parámetro 1: una cámara trasera.
- Valor 2 del parámetro: una cámara delantera.
- Valor del parámetro 3: dos cámaras, delantera y trasera.
El valor Y (2º dígito) determina el cambio de cámara:
- Valor del parámetro 0: sólo cambio manual de cámara mediante
el panel del ICP.
- Valor de parámetro 1: selección automática de cámara al dar
marcha atrás.
- Valor 2 del parámetro: selección automática de cámara con des-
plazamiento hacia adelante.
- Valor del parámetro 3: selección automática de cámara depen-
diendo del sentido del desplazamiento.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 241


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 143
Cuando el parámetro se ajusta como >0, la señal de alerta de despla-
zamiento de la carretilla está activada.
Este parámetro utiliza un valor de dos dígitos [XY] para permitir una
mayor libertad de selección de la alerta de desplazamiento.
El valor X (1er y 2° dígito) determina el ajuste de desplazamiento de la
carretilla de acuerdo con lo indicado en esta tabla:

X Desplazamiento Desplazamiento Desplazamiento Desplazamiento


en la dirección de en la dirección de en la dirección de en la dirección de
las ruedas motri- las horquillas fue- las ruedas motri- las horquillas en
ces fuera de un ra de un pasillo ces en un pasillo un pasillo estre-
pasillo estrecho estrecho estrecho cho
00 0 0 0 0
01 0 0 0 1
02 0 0 1 0
03 0 0 1 1
04 0 1 0 0
05 0 1 0 1
06 0 1 1 0
07 0 1 1 1
08 1 0 0 0
09 1 0 0 1
10 1 0 1 0
11 1 0 1 1
12 1 1 0 0
13 1 1 0 1
14 1 1 1 0
15 1 1 1 1

19- 242 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

El valor Y (3er y 4o dígito) determina el ajuste de movimiento de la


cabina de acuerdo con lo indicado en esta tabla:

Y Descenso de la Elevación de la Descenso de la Elevación de la


cabina fuera de cabina fuera de cabina en un pa- cabina en un pa-
un pasillo estre- un pasillo estre- sillo estrecho sillo estrecho
cho cho
00 0 0 0 0
01 0 0 0 1
02 0 0 1 0
03 0 0 1 1
04 0 1 0 0
05 0 1 0 1
06 0 1 1 0
07 0 1 1 1
08 1 0 0 0
09 1 0 0 1
10 1 0 1 0
11 1 0 1 1
12 1 1 0 0
13 1 1 0 1
14 1 1 1 0
15 1 1 1 1

Parámetro 144
Utilice este parámetro para seleccionar sistemas/diseños alternativos
para pasillos estrechos.
El parámetro 144 configura estos sistemas como [xy] para un total de
seis combinaciones distintas:
X = sistema de indicación de pasillo:
Valor de parámetro 1: Trazado del imán AI (BT) bi-estable, o con foto-
célula (sólo con guía por raíl)
Valor 2 del parámetro: Trazado del imán AI (JH) bi-estable
Valor 3 -8 del parámetro: No se utiliza
Valor 9 del parámetro: Guía por cable AI
Y = sistema de frenado de final de pasillo:
Valor de parámetro 1: Trazado del imán AEB (BT) bi-estable
Valor 2 del parámetro: Trazado del imán AEB (JH) mono estable

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 243


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

• Funcionalidad general del sistema de frenado de final de pasillo:


Cuando la carretilla sale de un pasillo estrecho, se emite la orden de
frenado de final de pasillo cuando por fin uno de los dos sensores
detecta la presencia de un imán de frenado de final de pasillo. La ca-
rretilla frena y se detiene por completo cuando la velocidad de des-
plazamiento actual excede los
0 km/h.

Parámetro 145
Utilice este parámetro para activar la función hidráulica 1 opcional.

Parámetro 146
Utilice este parámetro para activar la función hidráulica 2 opcional.
Sin utilizar.

Parámetro 147
Sin utilizar.

Parámetro 148
Sin utilizar.

Parámetro 149
Sin utilizar.

Parámetro 150
Utilice este parámetro para definir el intervalo de servicio para la carre-
tilla. Los sonidos acústicos y el código 2:005 se visualiza cuando el
contador de servicio alcanza cero. El contador muestra el tiempo que
ha pasado desde la última intervención de servicio.
Restaure el contador introduciendo las horas operacionales hasta la
intervención del siguiente servicio bajo este parámetro. El valor prede-
terminado del intervalo del temporizador de servicio se establece en 0
lo que significa que el temporizador de servicio se desactiva de forma
predeterminada.

Parámetro 151
Utilice este parámetro para definir si se permite o no al operario cam-
biar los parámetros de operario.
Valor del parámetro 0:
El operario sólo puede ver los ajustes de los parámetros, pero no pue-
de modificarlos.
Valor de parámetro 1:
El operario también puede modificar los ajustes de los parámetros.

19- 244 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 152
Registro de errores, opción 1.
Este parámetro permite obtener información adicional acerca del esta-
do actual de una función seleccionada cuando el código de error
correspondiente está registrado. Esta información adicional puede
emplearse para solucionar problemas.
Se puede obtener información adicional acerca de las funciones
siguientes:
Valor del parámetro 0: Entradas digitales 1-6 de la MCU. (predetermi-
nado)
Valor de parámetro 1: Presión del cilindro B, sensor B6.
Valor 2 del parámetro: Presión de elevación inicial, sensor B7.
Valor del parámetro 3: Presión del acumulador de dirección, sensor B4.
Valor de parámetro 4: Potenciómetro del centro articulado, sensor R7.
Valor del parámetro 5: consumo instantáneo de corriente de ba-
tería

Parámetro 153
Registro de errores, opción 2.
Este parámetro permite obtener información adicional acerca del esta-
do actual de una función seleccionada cuando el código de error
correspondiente está registrado. Esta información adicional puede
emplearse para solucionar problemas.
Se puede obtener información adicional acerca de las funciones
siguientes:
Valor del parámetro 0: Salidas digitales MCU 1-16.(predeterminado)
Valor de parámetro 1: Entradas digitales 11-25 de la MCU.
Valor del parámetro 2: tensión instantánea de batería

Parámetro 154 - 156


Utilice los parámetros 154-156 para ajustar el calendario de la carreti-
lla. El año, mes y día ajustados se utilizan en la pantalla del ICP y para
el registro de códigos de error.

Parámetro 157
Utilice este parámetro para ajustar un límite de altura de elevación
especial, que se activará mediante un detector conectado a la entrada
digital 24 (conector X131:33).
El límite de altura de elevación especial sólo está activo durante el des-
plazamiento por pasillos estrechos.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 245


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 158
Utilice este parámetro para activar diferentes funciones especiales (uti-
lizadas para diseños especiales de carretillas).
La función especial se activa mediante las señales del detector recibi-
das en la entrada digital 6 (X130:39) durante el desplazamiento por
pasillos estrechos.
- Conjunto de parámetros 1: selección automática de manipula-
ción de medio palet con interruptores magnéticos biestables.
- Conjunto de parámetros 2: selección automática de manipula-
ción de medio palet con detectores de células fotoeléctricas.

Parámetro 159
Al usar este parámetro, se puede activar la función opcional de prese-
lección de altura
- Valor de parámetro 1:
La preselección está activada y está lista para la programación
por medio del menú de información en la pantalla.
- Valor de parámetro 2:
La preselección de altura está activada, pero la programación a
través del menú de información está bloqueada.

Parámetro 160
Utilice este parámetro para seleccionar si el ICP debe mostrar la altura
de elevación de las horquillas o la altura de elevación de la cabina.
La indicación de altura de elevación de la cabina puede utilizarse como
guía al ajustar el limitador de altura de elevación.

Parámetro 161
Utilice este parámetro para activar la función de elevación/descenso
de cabina con las horquillas rectas.

Parámetro 162
Utilice este parámetro para restaurar automáticamente el estado de la
carretilla en “carretilla fuera de pasillo estrecho” al iniciar sesión, por
ejemplo el valor del parámetro 1. Para que la restauración automática
opere correctamente, el parámetro 144 se debe ajustar en el valor del
parámetro 2 o 4.

Parámetro 163
Este parámetro define el limite de descenso de la cabina. El símbolo de
la transferencia de mando del límite de elevación aparece cerca de la
altura límite y este mando se utilizará para permitir que la cabina siga
descendiendo.

19- 246 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 164
Este parámetro determina en que voltaje se debe restaurar el indicador
de batería al iniciar sesión. Carretilla estándar: 50V. Para una carretilla
estándar, establezca el parámetro en 0.
Carretilla con “barra de bus”: Voltaje definido por el parámetro 164

19.20.5 Parámetros de guía por cable:


Núm. Parámetro Unidad Mín. Máx. Ajuste Observaciones
prede-
termina-
do
165 Frecuencia 0 2 1 Frecuencia seleccionada
0: 5.2 kHz
1: 6.25 kHz
2: Otra frecuencia en
incrementos de 1
166 Antena Grados 0 20 6 En incrementos de 1
Ángulo, desacelera- (x 10)
ción
167 Antena Grados 0 40 20 En incrementos de 1
Ángulo, parada (x 10)
168 Antena Pulga- 0 16 6 En incrementos de 1
Lado, desaceleración das
(x 10)
169 Antena Pulga- 0 30 12 En incrementos de 1
Lado, parada das
(x 10)
170 Zona de reducción de Grados 0 13 7 0,15 grados por paso
velocidad del ángulo
de dirección
171 Zona de reducción de mm 0 25 15
velocidad del despla-
zamiento virtual
172 Desviación aprendida 0 1 1 Desviación aprendida WG
WG 0: desactivado
1: Desviación aprendida
activa

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 247


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 165
Utilice este parámetro para seleccionar la frecuencia y la amplitud del
cable.
Dependiendo de la frecuencia que se seleccione, para obtener la señal
de referencia correcta, la corriente del cable debe corresponder a los
valores que se presentan en la tabla siguiente.

Valor del parámetro kHz mA RMS Observa-


ciones
0 5.2 90
1 6.25 75
2 1 - 10 14 - 1900 Ver abajo

Valor del parámetro 2:


Para que la carretilla pueda "aprender" otras frecuencias, el producto
de Amp*Hz debe mantenerse entre 390 y 5500.
¡NOTA!
Amp no es RMS, sino “pico a pico”
Ejemplo:
28 mA RMS = 79 mA “pico a pico”
0,079 A (pico a pico) * 7.500 Hz = 593 A*Hz

Parámetro 166
Utilice este parámetro para ajustar el ángulo de la antena al cual la
dirección de la carretilla en relación al cable debería causar una reduc-
ción de la velocidad.
El valor de este parámetro debe ser menor que el del parámetro 167.
¡NOTA!
La unidad este parámetro es grados.
El valor del parámetro se ajusta en incrementos de 0,1 grados.

Parámetro 167
Utilice este parámetro para ajustar el ángulo de la antena al cual la
dirección de la carretilla en relación al cable debería causar un frenado
de emergencia.
El valor de este parámetro debe ser mayor que el del pará-
metro 166.
¡NOTA!
La unidad este parámetro es grados.
El valor del parámetro se ajusta en incrementos de 0,1 grados.

19- 248 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 168
Utilice este parámetro para ajustar la distancia de la antena desde el
cable por el cual se debería de reducir la velocidad.
El valor de este parámetro debe ser menor que el del parámetro 169.
¡NOTA!
La unidad de este parámetro son pulgadas. 1 pulgada = 25.4 mm
El valor del parámetro se ajusta en incrementos de 0,1 x 1 pulgada =
2,54 mm

Parámetro 169
Utilice este parámetro para ajustar la distancia de la antena desde el
cable por el cual la carretilla debería de comenzar con el frenado de
emergencia (la carretilla ha perdido el cable).
El valor de este parámetro debe ser mayor que el del parámetro 168.
¡NOTA!
La unidad de este parámetro es pulgada. 1 pulgada = 25.4 mm
El valor del parámetro se ajusta en incrementos de 0,1 x 1 pulgada =
2,54 mm
¡NOTA!
Los valores del Parámetro 166-169 deberían de comprobarse manual-
mente al actualizar la carretilla con el paquete 213017-013

Parámetro 170
Este parámetro establece el rango de inactividad del ángulo de la
dirección de 0-13 (en incrementos de 0.15 grados). El valor determina-
do es 7 (1 grado). Un valor constante de 13 (2 grados) para el rango de
detención del ángulo de la dirección resulta en un código de error de
5:139.

Parámetro 171
Este parámetro establece el rango de detención de desplazamiento
virtual. Valor 0-25 mm. El valor predeterminado es 15 (mm). Un valor
constante de 25 (mm) para el rango de detención de desplazamiento
virtual resulta en un código de error de 5:140.

Parámetro 172
Este parámetro habilita la desactivación del desplazamiento aprendido
automático. En el modo predeterminado, el desplazamiento aprendido
se encuentra activado.
¡NOTA!
El desplazamiento aprendido automático se debe realizar siguiendo
las instrucciones de “pivote aprendido”. Cuando la carretilla se des-
plaza correctamente con el cable, se puede desactivar el modo auto-
mático.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 249


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Valores de calibración aprendidos, dirección


¡ADVERTENCIA!
No cambie los valores calibrados a menos que esté 100% seguro de
lo que va a hacer.
El cambio de los valores calibrados puede hacer que sea imposible
conducir la carretilla.

Núm. Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


dad predeter-
minado
186 Centro derecho, valor Datos 0 1023 500 En incrementos de 1
de potenciómetro
187 Tope de extremo, Datos 0 1023 100 En incrementos de 1
dirección a la dere-
cha, valor de poten-
ciómetro
188 Tope de extremo, Datos 0 1023 900 En incrementos de 1
dirección a la
izquierda, valor de
potenciómetro
189 Dirección a la dere- Datos 0 1023 0 En incrementos de 1
cha, corriente inicial
190 Dirección a la dere- Datos 0 1023 120 En incrementos de 1
cha, PWM inicial
191 Dirección a la dere- Datos 0 1023 850 En incrementos de 1
cha, tensión de inicio
192 Dirección a la Datos 0 1023 0 En incrementos de 1
izquierda, corriente
inicial
193 Dirección a la Datos 0 1023 120 En incrementos de 1
izquierda, PWM ini-
cial
194 Dirección a la Datos 0 1023 850 En incrementos de 1
izquierda, tensión de
inicio

Los valores de los parámetros para los datos de calibración de direc-


ción pueden utilizarse como información en caso de que ocurran pro-
blemas de dirección en la carretilla.
Los datos que se encuentran fuera del margen mín. máx. indican que
hay algún problema. Los distintos parámetros pueden utilizarse para
determinar en qué parte del sistema de dirección se encuentra un error
dado.
Los valores de los parámetros también pueden emplearse para verifi-
car la función de calibración.

19- 250 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 186
Utilice este parámetro para cambiar el valor de tensión calibrado del
potenciómetro del centro articulado, con el centro derecho.

Parámetro 187
Utilice este parámetro para cambiar el valor de tensión calibrado para
el potenciómetro del centro articulado con la dirección girada comple-
tamente a la derecha.

Parámetro 188
Utilice este parámetro para cambiar el valor de tensión calibrado para
el potenciómetro del centro articulado con la dirección girada comple-
tamente a la izquierda.

Parámetro 189
Utilice este parámetro para cambiar la corriente inicial calibrada para
dirección a la derecha.

Parámetro 190
Utilice este parámetro para cambiar el valor PWM inicial calibrado para
dirección a la derecha.
Esto puede eliminar posibles sacudidas del movimiento de dirección.

Parámetro 191
Este parámetro muestra la tensión instantánea registrada de la batería
al calibrar la dirección a la derecha.
El valor registrado se utiliza para compensar la fluctuación de la ten-
sión de batería durante el funcionamiento para asegurar que la direc-
ción sea la misma sea cual sea el nivel de tensión.
NOTA:
El valor guardado del parámetro debe ser diferente a 0 (cero).

Parámetro 192
Utilice este parámetro para cambiar la corriente inicial calibrada para
dirección a la izquierda.

Parámetro 193
Utilice este parámetro para cambiar el valor PWM inicial calibrado para
dirección a la izquierda.
Esto puede eliminar posibles sacudidas del movimiento de dirección.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 251


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 194
Este parámetro muestra la tensión instantánea registrada de la batería
al calibrar la dirección a la izquierda.
El valor registrado se utiliza para compensar la fluctuación de la ten-
sión de batería durante el funcionamiento para asegurar que la direc-
ción sea la misma sea cual sea el nivel de tensión.
¡NOTA!
El valor guardado del parámetro debe ser diferente a 0 (cero).

Datos de calibración aprendidos, guía por cable


¡ADVERTENCIA!
No cambie los valores calibrados a menos que esté 100% seguro de
lo que va a hacer.
El cambio de los valores calibrados puede hacer que sea imposible
conducir la carretilla sobre el cable.

Núm. Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


dad prede-
termina-
do
218 Señal de referencia, Datos 0 1000 0
antena en dirección de
la carga
219 Señal de referencia, Datos 0 1000 0
antena en dirección de
la unidad de impulsión
220 No se utiliza
221 No se utiliza
222 No se utiliza
223 Modo de filtro Datos 0 100 0
224 Frecuencia de filtro Datos 0 100 0
225 Frecuencia de reloj Datos 0 100 0
226 Ganancia de antena Datos 0 1000 0
227 Guía por cable apren- Datos 0 1 0
dida
228 Valor Q de filtro Datos 0 100 0
229 Frecuencia aprendida Datos 0 32767 0

Los valores de los parámetros para guía por cable pueden utilizarse
como información en caso de que la carretilla no siga de forma satis-
factoria el cable.

19- 252 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Los datos que se encuentran fuera del margen mín.-máx. indican que
hay algún problema. Los distintos parámetros pueden utilizarse para
determinar en qué parte del sistema de guía por cable se encuentra un
error dado.
Los valores de los parámetros también pueden emplearse para verifi-
car la función de calibración.
NOTA:
Cuando se utilizan los ajustes de guía mediante cable estándar, 6,25
kHz y 5,2 kHz, el valor estándar de los datos de calibración se visuali-
za.
Para activar el ajuste de los datos de calibración y la posterior activa-
ción en la carretilla, el valor del parámetro 165 debe ajustarse como 2
(es decir, otra frecuencia)

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 253


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.20.6 Parámetros FCU (código T 712)


Parámetros básicos, unidad de horquillas con cabezal trilateral Núme-
ro 400-420
Parámetros para valores calibrados: Número 450-477

Parámetros básicos, unidad de horquillas con ca-


bezal trilateral
Núm. Parámetro Unidad Mín. Máx. Ajuste Observaciones
prede-
termi-
nado
400 Carga nominal kg 0 1500 1500
401 Longitud de brazo mm 500 1500 500
402 Rampa de aceleración, 1 10 1 En incrementos de 1
desplazamiento lateral 1 = Fuerte 10 = Suave
403 Rampa de desacelera- 1 10 1 En incrementos de 1
ción, desplazamiento 1 = Fuerte 10 = Suave
lateral
404 Rampa de aceleración, 1 10 1 En incrementos de 1
rotación 1 = Fuerte 10 = Suave
405 Rampa de desacelera- 1 10 1 En incrementos de 1
ción, rotación 1 = Fuerte 10 = Suave
406 Rampa de aceleración, 1 10 1 En incrementos de 1
elevación inicial 1 = Fuerte 10 = Suave
407 Rampa de desacelera- 1 10 1 En incrementos de 1
ción, elevación inicial 1 = Fuerte 10 = Suave
408 Rampa de aceleración, 1 10 1 En incrementos de 1
descenso inicial 1 = Fuerte 10 = Suave
409 Rampa de desacelera- 1 10 1 En incrementos de 1
ción, descenso inicial 1 = Fuerte 10 = Suave
410 Peso de calibración kg 1000 1600 0
411 Altura de referencia, mm 0 100 50 Altura de las horquillas
elevación inicial cuando el sensor de refe-
rencia cambia de estado
En incrementos de 1
412 Velocidad de desplaza- % 0 100 100 Máx.
miento lateral En incrementos de 1
413 Velocidad de rotación, % 0 100 100 Velocidad máx. en área de
alta velocidad alta velocidad
En incrementos de 1

19- 254 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Núm. Parámetro Unidad Mín. Máx. Ajuste Observaciones


prede-
termi-
nado
414 Velocidad de elevación, % 0 100 100 Velocidad máx. de eleva-
elevación inicial ción
En incrementos de 1
415 Velocidad de descenso, % 0 100 100 Velocidad máx. de des-
elevación inicial censo
En incrementos de 1
416 Velocidad de rotación, % 0 100 50 Velocidad máx. en área de
baja velocidad baja velocidad En incre-
mentos de 1
417 Velocidad de rotación % 0 100 100 Velocidad de rotación
dependiente de la sobre nivel de ICP
altura
418 Velocidad de descenso, % 0 100 60 En incrementos de 1
tope final inferior
419 Ángulo de inicio, rota- grados 0 10 0 En incrementos de 1
ción automática
420 Velocidad de rotación % 0 100 100 Velocidad máx. en área de
automática, alta veloci- alta velocidad
dad En incrementos de 1
421 Velocidad de rotación % 0 50 50 Velocidad máx. en área de
automática, baja veloci- baja velocidad En incre-
dad mentos de 1
422 Velocidad de inclina- % 0 100 100 En incrementos de 1
ción
423 Apertura de las horqui- % 50 100 100 En incrementos de 1
llas
424 Velocidad de desplaza- % 0 100 100 En incrementos de 1
miento lateral
425 Velocidad de horquillas % 50 100 100 En incrementos de 1
telescópicas
426 Velocidad de la función % 0 100 100 En incrementos de 1
hidráulica 1 extra
427 Velocidad de la función % 0 100 100 En incrementos de 1
hidráulica 2 extra
428 Longitud de desplaza- mm 200 3000 200 En incrementos de 1
miento, medio palet

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 255


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 400
Utilice este parámetro para establecer la carga nominal, de acuerdo
con la placa indicadora, en el módulo electrónico de aviso de sobrecar-
ga.

Parámetro 401
Utilice este parámetro para establecer el alcance físico del brazo en el
módulo electrónico de la carretilla.
La velocidad de movimiento de las horquillas se adapta automática-
mente al ajuste de este parámetro.

Parámetro 402
Utilice este parámetro para establecer el grado de aceleración (fuerte/
suave) del movimiento de desplazamiento lateral.

Parámetro 403
Utilice este parámetro para establecer el grado de desaceleración
(fuerte/suave) del movimiento de desplazamiento lateral.

Parámetro 404
Utilice este parámetro para establecer el grado de aceleración (fuerte/
suave) del movimiento de rotación.

Parámetro 405
Utilice este parámetro para establecer el grado de desaceleración
(fuerte/suave) del movimiento de rotación.

Parámetro 406
Utilice este parámetro para establecer el grado de aceleración (fuerte/
suave) del movimiento de elevación inicial.

Parámetro 407
Utilice este parámetro para establecer el grado de desaceleración
(fuerte/suave) del movimiento de elevación inicial.

Parámetro 408
Utilice este parámetro para establecer el grado de aceleración (fuerte/
suave) del movimiento de descenso de elevación inicial.

Parámetro 409
Utilice este parámetro para establecer el grado de desaceleración
(fuerte/suave) del movimiento de descenso de elevación inicial.

19- 256 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 410
Utilice este parámetro para establecer el peso conocido de una carga y
utilizarlo para calibrar la función de indicación de peso.
El parámetro se ajusta a cero una vez que la calibración finaliza.

Parámetro 411
Utilice este parámetro para ajustar la altura de las horquillas a la que el
detector de referencia cambia de estado.

Parámetro 412
Utilice este parámetro para establecer la velocidad máxima de despla-
zamiento lateral permitida.

Parámetro 413
Utilice este parámetro para establecer la velocidad máxima de rotación
permitida en el área de alta velocidad.

Parámetro 414
Utilice este parámetro para establecer la velocidad máxima de eleva-
ción de las horquillas permitida.

Parámetro 415
Utilice este parámetro para establecer la velocidad máxima de descen-
so de las horquillas permitida.

Parámetro 416
Utilice este parámetro para establecer la velocidad máxima de rotación
permitida en el área de baja velocidad.

Parámetro 417
Utilice este parámetro para reducir la velocidad de rotación al elevar las
horquillas por encima de la altura del ICP.

Parámetro 418
Utilice este parámetro para ajustar el nivel de dureza de la función de
descenso al acercarse al tope final inferior.

Parámetro 419
Utilice este parámetro para determinar el ángulo de rotación que debe
permitir el movimiento transversal durante la rotación automática.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 257


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 420
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad máxima de rotación
automática permitida en la zona de velocidad alta.

Parámetro 421
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad máxima de rotación
automática permitida en la zona de velocidad baja.

Parámetro 422
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad máxima permitida de
inclinación de las horquillas.

Parámetro 423
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad máxima permitida de
apertura de las horquillas.

Parámetro 424
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad máxima permitida de
desplazamiento transversal de las horquillas.

Parámetro 425
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad máxima permitida de
las horquillas telescópicas.

Parámetro 426
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad máxima permitida de la
función hidráulica 1 extra.

Parámetro 427
Utilice este parámetro para ajustar la velocidad máxima permitida de la
función hidráulica 2 extra.

Parámetro 428
Utilice este parámetro para ajustar la longitud de desplazamiento para
la manipulación de medio palet.
Datos de calibración aprendidos, unidad de horquillas con cabezal tri-
lateral
¡ADVERTENCIA!
No cambie los valores calibrados a menos que esté 100% seguro de
lo que va a hacer.
El cambio de los valores calibrados puede hacer que la unidad de
horquillas con cabezal trilateral deje de funcionar.

19- 258 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Núm. Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


dad prede-
termina-
do
450 Máx. Datos 150 255 199 Tope de extremo, rotación a
la izquierda
451 Mín. Datos 0 100 19 Tope de extremo, rotación a
la derecha
452 Rotación a la derecha, Datos 5000 15000 7200 Posición de tracción Y28
histéresis de PWM
453 Rotación a la derecha, Datos 0 255 101 Valor de corriente apren-
corriente inicial dido
454 Rotación a la derecha, Datos 0 255 159 Valor de corriente apren-
corriente máx. dido
455 Rotación a la derecha, Datos 0 255 35 Y28 completamente abierta
PWM máx.
456 Rotación a la izquierda, Datos 5000 15000 7200 Posición de tracción Y27
histéresis de PWM
457 Rotación a la izquierda, Datos 0 255 98 Valor de corriente apren-
corriente inicial dido
458 Rotación a la izquierda, Datos 0 255 153 Valor de corriente apren-
corriente máx. dido
459 Rotación a la izquierda, Datos 0 255 35 Y27 completamente abierta
PWM máx.
460 Desplazamiento late- Datos 2000 10000 2736 Posición de tracción Y25
ral/elevación, histére-
sis de PWM
461 Desplazamiento late- Datos 0 255 28 Valor de corriente apren-
ral/elevación, corriente dido
inicial
462 Desplazamiento late- Datos 0 255 62 Valor de corriente apren-
ral/elevación, corriente dido
máx.
463 Desplazamiento late- Datos 0 255 47 Y25 completamente abierta
ral, para desplazamiento lateral
PWM máx.
464 Elevación PWM máx. Datos 0 255 71 Y25 completamente abierta
para elevación de las hor-
quillas
465 Desplazamiento late- Datos 0 1200 560 1 impulso/2,5 mm Número
ral, longitud de carrera de impulsos aprendido

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 259


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Núm. Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


dad prede-
termina-
do
466 Descenso, histéresis Datos 0 10000 1776 Posición de tracción Y10
de PWM
467 Descenso, corriente Datos 0 255 35 Valor de corriente apren-
inicial dido
468 Descenso, corriente Datos 0 255 122 Valor de corriente apren-
máx. dido
469 Descenso, PWM máx. Datos 0 255 87 Y10 completamente abierta
470 Elevación inicial, longi- Datos 0 1000 500 1 impulso/4,0 mm Número
tud de carrera de impulsos aprendido
471 Altura mín. Datos 0 200 17
472 Elevación de carga, Datos 0 10000 106 Valor de calibración
valor K
473 Elevación de carga, Datos 0 10000 464 Valor de calibración
valor m
474 Sujeción de carga, Datos 0 10000 115 Valor de calibración
valor K
475 Sujeción de carga, Datos 0 10000 458 Valor de calibración
valor m
476 Descenso de carga, Datos 0 10000 116 Valor de calibración
valor K
477 Descenso de carga, Datos 0 10000 454 Valor de calibración
valor m

Los valores de los parámetros para los datos de calibración de la uni-


dad de horquillas con cabezal trilateral puede utilizarse como informa-
ción en caso de que la unidad de horquillas con cabezal trilateral no
funcione de forma satisfactoria.
Los datos que se encuentran fuera del margen mín.-máx. indican que
hay algún problema. Los distintos parámetros pueden utilizarse para
determinar en qué parte del sistema de unidad de horquillas con cabe-
zal trilateral se encuentra un error dado.
Los valores de los parámetros también pueden emplearse para verifi-
car la función de calibración.

Parámetro 450
Utilice este parámetro para cambiar el valor de tensión calibrado para
la unidad de horquillas con cabezal trilateral con la dirección girada
completamente a la izquierda.

19- 260 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 451
Utilice este parámetro para cambiar el valor de tensión calibrado para
la unidad de horquillas con cabezal trilateral con la dirección girada
completamente a la derecha.

Parámetro 452
Utilice este parámetro para cambiar la posición de tracción calibrada
de la válvula proporcional Y28.
Esto afecta la intensidad de las sacudidas que se producen durante el
movimiento de rotación a la derecha.

Parámetro 453
Utilice este parámetro para cambiar la corriente inicial calibrada de
Y28.
Esto afecta la intensidad de las sacudidas que se producen durante el
movimiento de rotación a la derecha.

Parámetro 454
Utilice este parámetro para cambiar la corriente máx. calibrada de Y28.
Esto afecta la velocidad de rotación a la derecha.

Parámetro 455
Utilice este parámetro para cambiar el valor PWM máx. calibrado de
Y28.
Esto afecta la velocidad de rotación a la derecha.

Parámetro 456
Utilice este parámetro para cambiar la posición de tracción calibrada
de la válvula proporcional Y27.
Esto afecta la intensidad de las sacudidas que se producen durante el
movimiento de rotación a la izquierda.

Parámetro 457
Utilice este parámetro para cambiar la corriente inicial calibrada de Y27.
Esto afecta la intensidad de las sacudidas que se producen durante el
movimiento de rotación a la izquierda.

Parámetro 458
Utilice este parámetro para cambiar la corriente máx. calibrada de Y27.
Esto afecta la velocidad de rotación a la izquierda.

Parámetro 459
Utilice este parámetro para cambiar PWM máx. calibrado de 27.
Esto afecta la velocidad de rotación en sentido antihorario.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 261


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Parámetro 460
Utilice este parámetro para cambiar la posición de tracción calibrada
de la válvula proporcional Y25.
Esto afecta la intensidad de las sacudidas que se producen durante el
movimiento de desplazamiento lateral/elevación.

Parámetro 461
Utilice este parámetro para cambiar la corriente inicial calibrada de
Y25.
Esto afecta la intensidad de las sacudidas que se producen durante el
movimiento de desplazamiento lateral/elevación.

Parámetro 462
Utilice este parámetro para cambiar la corriente máx. calibrada de Y25.
Esto afecta la velocidad de desplazamiento lateral/elevación.

Parámetro 463
Utilice este parámetro para cambiar el valor PWM máx. calibrado de
Y25.
Esto afecta la velocidad de desplazamiento lateral.

Parámetro 464
Utilice este parámetro para cambiar el valor PWM máx. calibrado de
Y25 para elevación.
Esto afecta la velocidad de elevación..

Parámetro 465
Este parámetro se utiliza para verificar los datos de ajuste de longitud
de carrera del movimiento de desplazamiento lateral.
Sólo para información.

Parámetro 466
Utilice este parámetro para cambiar la corriente inicial calibrada de
Y10.
Esto puede eliminar posibles sacudidas del movimiento de descenso.

Parámetro 467
Utilice este parámetro para cambiar la corriente inicial calibrada de
Y10.
Esto puede eliminar posibles sacudidas del movimiento de descenso.

Parámetro 468
Utilice este parámetro para cambiar la corriente máx. calibrada de Y10.
Esto afecta la velocidad de descenso.

19- 262 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 469
Utilice este parámetro para cambiar el valor PWM máx. calibrado de
Y10.
Esto afecta la velocidad de descenso.

Parámetro 470
Este parámetro se utiliza para verificar los datos de ajuste del movi-
miento de elevación inicial.
Sólo para información.

Parámetro 471
Este parámetro se utiliza para verificar los datos de ajuste de la altura
mínima de elevación inicial.
Sólo para información.

Parámetro 472
Este parámetro se utiliza para verificar el valor K de indicación de peso
cuando se eleva una carga.
Sólo para información.

Parámetro 473
Este parámetro se utiliza para verificar el valor m de indicación de peso
cuando se eleva una carga.
Sólo para información.

Parámetro 474
Este parámetro se utiliza para verificar el valor K de indicación de peso
cuando se sujeta una carga durante la elevación inicial.
Sólo para información.

Parámetro 475
Este parámetro se utiliza para verificar el valor m de indicación de peso
cuando se sujeta una carga durante la elevación inicial.
Sólo para información.

Parámetro 476
Este parámetro se utiliza para verificar el valor K de indicación de peso
cuando se baja una carga.
Sólo para información.

Parámetro 477
Este parámetro se utiliza para verificar el valor m de indicación de peso
cuando se baja una carga.
Sólo para información.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 263


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros de la horquilla telescópica (código T 713)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.21 Parámetros de la horquilla


telescópica (código T 713)

19.21.1 Parámetros de servicio (código T 713)

Núm. Nombre Uni- Mín. Máx. Ajuste pre- Designación


dad determi-
nado
400 Peso clasifi- kg 0 1250 1250 Peso clasificado
cado

401 Longitud del mm 500 1500 500 Longitud del brazo


brazo desde la cabina

402 Acc. transversal 1 7 3 1:Fuerte, 7:Suave

403 Inclinación de 1 7 3 1:Fuerte, 7:Suave


rampa al final
del descenso
404 No se utiliza

405 No se utiliza

406 Acc. de eleva- 1 5 1 1:Fuerte, 5:Suave


ción

407 Inclinación de 1 5 1 1:Fuerte, 5:Suave


rampa al final
de la elevación

408 Acc. de des- 1 10 1 1:Fuerte, 10:Suave


censo

409 Inclinación de 1 10 1 1:Fuerte, 10:Suave


rampa al final
del descenso
410 Peso de calibra- kg 500 1400 0 Peso de carga de la
ción calibración – regrese
a 0 después de
haber finalizado la
calibración

411 Altura de refe- mm 0 1000 580 Altura de horquilla


rencia inicial durante la ref.

412 Velocidad de % 0 100 100 Velocidad de despla-


desplaza- zamiento lateral
miento lateral máxima
máxima

19- 264 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros de la horquilla telescópica (código T 713)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Núm. Nombre Uni- Mín. Máx. Ajuste pre- Designación


dad determi-
nado
413 No se utiliza

414 Velocidad % 0 100 100 Velocidad máx. de


máxima de ele- elevación
vación

415 Velocidad de % 0 100 100 Velocidad de des-


descenso censo máxima
máxima

416 No se utiliza

417 No se utiliza
418 Velocidad final % 0 100 35 La válvula se abre en
de descenso la parte de abajo

419-425 No se utiliza
426 Velocidad de la % 50 100 100 Velocidad máx.de la
función extra función extra

427 Velocidad de la % 50 100 100 Velocidad máx.de la


segunda fun- segunda función
ción extra extra

428 Límite de reco- mm 600 5000 600 Recorrido del despla-


rrido de media zamiento lateral a
paleta media paleta

429 Límite de reco- mm 0 5000 0 Limitación de reco-


rrido SF rrido del desplaza-
miento lateral

449 Parámetro de 0 1000 0 No se utiliza


prueba 449 0

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 265


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros de la horquilla telescópica (código T 713)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.21.2 Datos aprendidos (código T 713)

Núm. Nombre: Uni- Mín. Máx. Ajuste Designación


dad predeter-
minado:
450-459 No se utiliza
460 Inicio del despla- Dato 0 10000 3072
zamiento lateral/ s
elevación
461 Corriente de inicio Dato 0 255 41
del desplaza- s
miento lateral/ele-
vación
462 Corriente máxima Dato 0 255 58
del desplaza- s
miento lateral/ele-
vación
463 Máximo del des- Dato 0 255 40
plazamiento late- s
ral
464 Máximo de la ele- Dato 0 255 41
vación s
465 Longitud de reco- Dato 0 3000 1062 1 pulso/3,2mm
rrido del desplaza- s
miento lateral
466 Inicio del des- Dato 0 10000 1968
censo s
467 Corriente del inicio Dato 0 255 50
del descenso s
468 Corriente máxima Dato 0 255 124
de descenso s
469 Máximo del des- Dato 0 255 77
censo s
470 Altura del reco- Dato 0 1000 377 1 pulso/2,0mm
rrido de elevación s
471 Altura mín. Dato 0 200 189
s
472 Valor K del peso a Dato 10 500 158
elevar s

19- 266 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros de la horquilla telescópica (código T 713)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Núm. Nombre: Uni- Mín. Máx. Ajuste Designación


dad predeter-
minado:
473 Valor m del peso a Dato 10 1000 747
elevar s
474 Valor K del peso Dato 10 500 163
s
475 Valor m del peso Dato 10 1000 742
s
476 Valor K del peso a Dato 10 500 181
descender s
477 Valor m del peso a Dato 10 1000 764
descender s
478 No se utiliza
499 0 10000 0 No se utiliza

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 267


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros de la horquilla telescópica (código T 713)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.21.3 Parámetros del ICP


Núm. Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones
dad predeter-
minado
500 Luminosidad de la panta- % 0 100 100
lla
501 Sonido de confirmación 0 1 1 0 = Desactivado
de las teclas 1 = Activado
502 Salida digital 1 0 1 0 0 = Desactivado
1 = Activado
503 Salida digital 2 0 1 0 0 = Desactivado
1 = Activado
504 Salida digital 3 0 1 0 0 = Desactivado
1 = Activado
505 Salida digital 4 0 1 0 0 = Desactivado
1 = Activado
506 No se utiliza 0 100 0
507 Tiempo para desconexión Minu- 0 20 0 0: Sin desconexión auto-
automática tos mática
1-20: Tiempo en minutos
para desconexión auto-
mática
508 Punto muerto, mando de 25 50 25
horquillas, R2
509 Punto muerto, mando de 25 50 25
velocidad, R1
510 Salvapantallas Minu- 0 60 10 0: Salvapantallas desac-
tos tivado
>0: Tiempo hasta activa-
ción del salvapantallas
530 Cámara 1, tamaño de Píxe- 0 1000 640
datos de entrada de les
dimensión X
531 Cámara 1, tamaño de Píxe- 0 1000 480
datos de entrada de les
dimensión y
532 Cámara 1, desviación de Píxe- 0 1000 50
datos de entrada de les
dimensión X
533 Cámara 1, desviación de Píxe- 0 1000 50
datos de entrada de les
dimensión Y

19- 268 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros de la horquilla telescópica (código T 713)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Núm. Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


dad predeter-
minado
534 Cámara 1, tamaño de Píxe- 0 1000 320
visualización de dimen- les
sión X
535 Cámara 1, tamaño de Píxe- 0 1000 240
visualización de dimen- les
sión Y
536 Cámara 1, posición del Píxe- 0 1000 0
área de visualización de les
dimensión X
537 Cámara 1, posición del Píxe- 0 1000 0
área de visualización de les
dimensión Y
538 Cámara 1, relación de Píxe- 0 1000 1
reducción de dimensión X les
539 Cámara 1, relación de Píxe- 0 1000 1
reducción de dimensión Y les
540 Cámara 2, tamaño de Píxe- 0 1000 640
datos de entrada de les
dimensión X
541 Cámara 2, tamaño de Píxe- 0 1000 480
datos de entrada de les
dimensión y
542 Cámara 2, desviación de Píxe- 0 1000 50
datos de entrada de les
dimensión X
543 Cámara 2, desviación de Píxe- 0 1000 50
datos de entrada de les
dimensión Y
544 Cámara 2, tamaño de Píxe- 0 1000 320
visualización de dimen- les
sión X
545 Cámara 2, tamaño de Píxe- 0 1000 240
visualización de dimen- les
sión Y
546 Cámara 2, posición del Píxe- 0 1000 0
área de visualización de les
dimensión X
547 Cámara 2, posición del Píxe- 0 1000 0
área de visualización de les
dimensión Y

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 269


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros de la horquilla telescópica (código T 713)
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Núm. Parámetro Uni- Mín. Máx. Ajuste Observaciones


dad predeter-
minado
548 Cámara 2, relación de Píxe- 0 1000 1
reducción de dimensión X les
549 Cámara 2, relación de Píxe- 0 1000 1
reducción de dimensión Y les

Parámetro 500
Utilice este parámetro para cambiar la luminosidad de la pantalla.

Parámetro 501
Utilice este parámetro para activar/desactivar el sonido de pulsación
de las teclas del ICP.

Parámetro 502 - 505


Utilice estos parámetros para activar las salidas digitales del ICP para
funciones opcionales.

Parámetro 507
Utilice este parámetro para ajustar el tiempo para desconexión auto-
mática cuando la carretilla esté inactiva.

Parámetro 508
Utilice este parámetro para ajustar el nivel de tensión para punto muer-
to en relación con la tensión calibrada del mando de las horquillas.
Valor del parámetro 25: = +/-0,12 V de tensión en punto muerto
Valor del parámetro 50: = +/-0,24 V de tensión en punto muerto

Parámetro 509
Utilice este parámetro para ajustar el nivel de tensión para punto muer-
to en relación con la tensión calibrada del mando de velocidad.
Valor del parámetro 25: = +/-0,12 V de tensión en punto muerto
Valor del parámetro 50: = +/-0,24 V de tensión en punto muerto

19- 270 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Parámetros de la horquilla telescópica (código T 713)
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Parámetro 510
Utilice este parámetro para ajustar el tiempo de activación del salva-
pantallas para la pantalla del ICP. Este tiempo se ajusta en minutos.
Valor del parámetro 0: el salvapantallas se desactiva y la pantalla que-
da activada en todo momento.
NOTA:
Para lograr un funcionamiento adecuado de la pantalla a temperatu-
ras inferiores a +10oC, ajuste el parámetro 510 al valor 0.

Parámetro 530 - 539


Utilice estos parámetros para adaptar la imagen de la cámara en la
entrada de vídeo 1 al utilizar una cámara distinta de la especificada por
BT.

Parámetro 540 - 549


Utilice estos parámetros para adaptar la imagen de la cámara en la
entrada de vídeo 2 al utilizar una cámara distinta de la especificada por
BT.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 271


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.22 Códigos de aviso y error

19.22.1 Manejo de errores


Todos los módulos electrónicos envían informes de estado al módulo
de manejo de errores de la MCU. La MCU puede limitar el funciona-
miento de ciertas funciones, desactivar unidades/funciones que no fun-
cionan correctamente y apagar la carretilla por completo. Dependiendo
de la gravedad de un error, cada módulo electrónico puede tomar sus
propias medidas correctivas.
Los errores se clasifican en dos niveles de gravedad:
• Aviso: Los avisos se indican mediante un símbolo de advertencia
amarillo.
10:40
La unidad que no funciona correctamente se apaga o el modo de
3:523 00:00
funcionamiento correspondiente queda limitado.
00:07
• Error: Los errores se indican mediante un símbolo de parada rojo.
Se desactivan todas las funciones de la carretilla.
Cuando ocurre un error, el zumbador suena y en la esquina
superior izquierda de la pantalla aparece un código con el símbolo
correspondiente.
El código consta de un número de grupo y de un código detallado. El
número de grupo indica el subsistema de la carretilla donde ha
ocurrido el error.
¡ADVERTENCIA!
No haga caso omiso de las indicaciones de error.
Puede poner en riesgo la seguridad de la carretilla.
Inspeccione siempre todas las funciones de la carretilla antes de po-
ner la carretilla en funcionamiento.

Clasificación de los errores


Los errores generalmente se clasifican en seis grupos de función dis-
tintos, como se indica a continuación:

1. Grupo 1: ICP
Errores internos y errores de comunicación detectados por el
ICP.
2. Grupo 2: MCU
Errores internos y errores de comunicación detectados por la
MCU.
3. Grupo 3: Sistema de desplazamiento
Errores de desplazamiento y otros errores detectados por
ACTx.
4. Grupo 4: Sistema de elevación/descenso de la cabina
Errores de elevación/descenso de la cabina y otro errores
detectados por ACH.

19- 272 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

5. Grupo 5: Sistema de control


Errores en el sistema de dirección, errores detectados por los
módulos electrónicos de guía por cable y errores detectados
por DCHI.
6. Grupo 6: Sistemas de elevación inicial y unidad de horquillas
con cabezal trilateral
Errores detectados por la FCU.

Registro de los errores


Los códigos de error (tanto códigos de aviso como códigos de error) se
registran y almacenan en la memoria de la MCU cuando el operario
cierra la sesión. Si ocurre un error durante una condición de aviso, sólo
se almacena el código de error.
El historial de códigos de error puede visualizarse en la pantalla cuan-
do ésta se encuentra en modo de información (indicado mediante una
símbolo rojo [E100]).
Los siguientes datos se almacenan en el registro de códigos de error:
- Número de entrada en el registro
- Código de error [grupo y código detallado]
- Fecha y hora de registro
- Todos los contadores horarios [A, B, C, D, E, S]
- Estado de descarga de la batería [%]
- Velocidad de desplazamiento [km/h]
- Altura de elevación de la cabina [mm]
- Presión hidráulica, sistema de elevación de la cabina [bares]
- Presión hidráulica, sistema de elevación inicial [bares]
- Temperatura de los amplificadores cortadores de CA [ C]
- 2 valores opcionales (que se seleccionan con los parámetros 152
y 153 en la MCU)
Para seleccionar el número de entrada en el registro, utilice la tecla
[UP]/[DOWN].
Puede borrar el registro de códigos de error pulsando la tecla de fun-
ción situada junto al símbolo de papelera de reciclaje. Confirme el
borrado del registro pulsando la tecla OK verde (marca de verificación
verde) o cancélelo pulsando la tecla de cancelación (cruz roja).
La MCU tiene un LED verde que indica el estado interno de esta uni-
dad. El LED se ilumina de manera constante cuando el estado es el
correcto, y parpadea cuando ocurre un error (del grupo 2).

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 273


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.22.2 Lógica de seguridad


Para mantener la seguridad cuando ocurren diversos errores y suce-
sos, se toman las medidas indicadas en la siguiente tabla:
M = Medida tomada por la MCU
I = Medida tomada por el ICP
F = Medida tomada por la FCU

Suceso:

horquillas con cabezal trilateral/elevación inicial


Bloqueo del flujo hidráulico a la unidad de

Apertura del contactor principal

Bloqueo de la función afectada


con los motores de impulsión

(ver lista de códigos de error)


Desconexión de la dirección
Bloqueo de la función de

Apertura del relé de llave


Aplicación del freno de

Frenado por inversión


elevación de la cabina
estacionamiento
Medida:

Activación del inte- M M M M M I


rruptor de desco-
nexión de
emergencia (ESO)
El teclado no fun- M M M M M I
ciona
Error de la direc- M M
ción
Error de guía por M M
cable
Error de controla- M M M M M I
dor de motor
Error del controla- M
dor de elevación de
la cabina

19- 274 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Suceso:

horquillas con cabezal trilateral/elevación inicial


Bloqueo del flujo hidráulico a la unidad de

Apertura del contactor principal

Bloqueo de la función afectada


con los motores de impulsión

(ver lista de códigos de error)


Desconexión de la dirección
Bloqueo de la función de

Apertura del relé de llave


Aplicación del freno de

Frenado por inversión


elevación de la cabina
estacionamiento
Medida:

Error del M M M
controlador de
elevación inicial/
horquillas con
cabezal trilateral
Error crítico en el M M M M M I
ICP
Error no crítico en M, I
el ICP
Error crítico en la M M M M M I
MCU
Error no crítico en M
la MCU
Error crítico en la F
FCU
Error no crítico en F
la FCU
Error en CAN 1 M M M M M I
Error en CAN 2 M M M M M I
Frenado/parada de M
fin de pasillo

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 275


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Suceso:

horquillas con cabezal trilateral/elevación inicial


Bloqueo del flujo hidráulico a la unidad de

Apertura del contactor principal

Bloqueo de la función afectada


con los motores de impulsión

(ver lista de códigos de error)


Desconexión de la dirección
Bloqueo de la función de

Apertura del relé de llave


Aplicación del freno de

Frenado por inversión


elevación de la cabina
estacionamiento
Medida:

Sistema de seguri- M
dad personal
Liberación de la M M M
palanca de hombre
muerto derecha
Liberación de la M M M
palanca de hombre
muerto izquierda
Activación del M
botón de freno
Error del volante M M M M M I

19- 276 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.23 Códigos de aviso y error

19.23.1 ICP, grupo de códigos 1


Códigos de aviso del ICP

Código: 1: 001
Tipo de error: Aviso de comunicación con BTVM
Descripción: Se ha perdido la comunicación con BTVM.
Medida: Compruebe si la aplicación BTVM se está ejecutando.
Compruebe los ajustes de comunicación en BTVM.
Inspeccione el cableado RS-232.

Código: 1:002
Tipo de error: Versión de BTVM, aviso de compatibilidad
Descripción: Las versiones de BTVM y de la pantalla del ICP no coin-
ciden. BTVM no es compatible con ciertas funciones de
visualización utilizadas por el ICP, y viceversa.
Medida: Asegúrese de utilizar las mismas versiones de firmware.

Código: 1:003
Tipo de error: Ligera diferencia de versión, aviso de compatibilidad
Descripción: Hay una ligera incompatibilidad entre las versiones de
firmware de la MCU y del ICP. La MCU no es compatible
con ciertas funciones utilizadas por el ICP, y viceversa.
Medida: Asegúrese de utilizar las mismas versiones de firmware.

Código: 1:004
Tipo de error: Versión de pantalla, aviso de compatibilidad
Descripción: Las versiones de la MCU y de la pantalla del ICP no
coinciden. La MCU no es compatible con ciertas funcio-
nes de visualización utilizadas por el ICP, y viceversa.
Medida: Asegúrese de utilizar las mismas versiones de firmware.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 277


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 1:005
Tipo de error: Alta temperatura, aviso
Descripción: La temperatura en la caja del ICP ha alcanzado el límite
superior.
Medida: Compruebe que el ventilador de enfriamiento M15 fun-
ciona correctamente.
Instale un ventilador de enfriamiento.

Código: 1:006
Tipo de error: Baja temperatura, aviso
Descripción: La temperatura en la caja del ICP ha alcanzado el límite
inferior.
Medida: Si la carretilla está equipada con un ventilador de enfria-
miento, desconéctelo.

Código: 1:007
Tipo de error: Bus CAN 1 desactivado, aviso
Descripción: El contador de errores del módulo CAN ha alcanzado el
nivel de aviso debido a un error de transmisión.
Medida: Inspeccione el cableado de CAN 1.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 1.

Código: 1:008
Tipo de error: Parámetros preseleccionados, aviso
Descripción: Se cargaron los parámetros predeterminados debido a
que se descargaron distintas versiones de firmware.
Medida: Compruebe que todos los parámetros están ajustados a
los valores deseados.
NOTA:
Para cancelar el aviso, desconecte y vuelva a conectar
la tensión de la batería.

19- 278 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 1:009
Tipo de error: Calibración de mandos, aviso
Descripción: Los mandos izquierdos y derechos no tienen un valor
calibrado. Este código también se genera si ha ocurrido
un error de control (511-512) durante una sesión ante-
rior.
Medida: Calibre los mandos.

Código: 1:010
Tipo de error: Salida digital 1, aviso de cortocircuito
Descripción: Se ha detectado un cortocircuito en la salida digital 1.
Medida: Compruebe la salida X101:12.

Código: 1:011
Tipo de error: Salida digital 2, aviso de cortocircuito
Descripción: Se ha detectado un cortocircuito en la salida digital 2.
Medida: Compruebe la salida X101:11.

Código: 1:012 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

Código: 1:013 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 279


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 1:014
Tipo de error: Salida de relé de llave, aviso de cortocircuito
Descripción: Se ha detectado un cortocircuito en la salida digital del
relé de llave K17.
Medida: Compruebe la salida X101:1.

Código: 1:015
Tipo de error: Salida digital 1, aviso de interrupción
Descripción: No hay carga en la salida digital 1 (Y19).
Medida: Inspeccione la salida X101:12 y compruebe el parámetro
502.
Inspeccione la bobina de la válvula y el cableado.

Código: 1:016
Tipo de error: Salida digital 2, aviso de interrupción
Descripción: No hay carga en la salida digital 2 (Y18).Revise la
bobina de la válvula y el cableado.
Medida: Inspeccione la salida X101:11 y compruebe el parámetro
503.
Inspeccione la bobina de la válvula y el cableado.

Código: 1:017 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

Código: 1:018 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

19- 280 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 1:019
Tipo de error: Interruptor de guía por cable, aviso
Descripción: Durante el procedimiento de inicio de sesión, se detecta
al interruptor de guía por cable en nivel "alto".
Medida: Compruebe la salida X100:9.

Código: 1:020 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

Código: 1:021
Tipo de error: Interruptor de función de cambio, aviso
Descripción: Durante el procedimiento de inicio de sesión, se detecta
al interruptor de función de cambio en nivel "alto".
Medida: Compruebe la salida X103:7.

Código: 1:022
Tipo de error: Interruptor de elevación de cabina, aviso
Descripción: Durante el procedimiento de inicio de sesión, se detecta
al interruptor de elevación de cabina en nivel "alto".
Medida: Compruebe la salida X103:3.

Código: 1:023
Tipo de error: Interruptor de descenso de cabina, aviso
Descripción: Durante el procedimiento de inicio de sesión, se detecta
al interruptor de descenso de cabina en nivel "alto".
Medida: Compruebe la salida X103:1.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 281


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 1:024
Tipo de error: Interruptor de rotación a la izquierda, aviso
Descripción: Durante el procedimiento de inicio de sesión, se detecta
al interruptor de rotación a la izquierda en nivel "alto".
Medida: Compruebe la salida X100:1.

Código: 1:025
Tipo de error: Interruptor de rotación a la derecha, aviso
Descripción: Durante el procedimiento de inicio de sesión, se detecta
al interruptor de rotación a la derecha en nivel "alto".
Medida: Compruebe la salida X100:3.

Código: 1:026
Tipo de error: Interruptor de la palanca de hombre muerto derecha,
aviso
Descripción: Durante el procedimiento de inicio de sesión, se detecta
al interruptor de la palanca de hombre muerto derecha
en nivel "alto".
Medida: Compruebe la salida X103:6.

Código: 1:027
Tipo de error: Interruptor de la palanca de hombre muerto izquierda,
aviso
Descripción: Durante el procedimiento de inicio de sesión, se detecta
al interruptor de la palanca de hombre muerto izquierda
en nivel "alto".
Medida: Compruebe la salida X100:6.

Código: 1:028
Tipo de error: Aviso de paridad RS-232
Descripción: Se ha detectado un error de control de paridad (error de
comunicación) en la interfaz RS-232.
Medida: Compruebe los ajustes de comunicación en BTVM.
Inspeccione el cableado RS-232.

19- 282 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 1:029
Tipo de error: Aviso de protocolo RS-232
Descripción: Se ha detectado un error de protocolo (error de comuni-
cación) en la interfaz RS-232.
Medida: Inspeccione el cableado RS-232.

Código: 1:030
Tipo de error: Aviso de sobrecarga RS-232
Descripción: Se ha detectado un error de sobrecarga (error de comu-
nicación) en la interfaz RS-232. Los datos recibidos por
el ICP no alcanzan a ser completamente procesados por
el ICP antes de la recepción de nuevos datos (pérdida
de datos).
Medida: Compruebe los ajustes de comunicación en BTVM.
Inspeccione el cableado RS-232.

Códigos de error del ICP

Código: 1:500
Tipo de error: Diferencia considerable de versión, aviso de compatibili-
dad
Descripción: Hay gran incompatibilidad entre las versiones de
firmware de la MCU y del ICP. La comunicación no
puede considerarse segura.
Medida: Asegúrese de utilizar las mismas versiones de firmware.

Código: 1:501
Tipo de error: +5 V fuera de los límites de tolerancia
Descripción: La alimentación de tensión de 5 V de los sensores exter-
nos se encuentra fuera de los límites de tolerancia esta-
blecidos.
Medida: Compruebe la entrada X102:10.
Determine si hay alguna sobrecarga externa (sensores).
Inspeccione el circuito para determinar si presenta corto-
circuitos.
Compruebe el valor de alimentación de tensión del ICP.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 283


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 1:502
Tipo de error: +15 V fuera de los límites de tolerancia
Descripción: La alimentación de tensión de 15 V de los sensores
externos se encuentra fuera de los límites de tolerancia
establecidos.
Medida: Compruebe la entrada X102:12.
Determine si hay alguna sobrecarga externa (sensores).
Inspeccione el circuito para determinar si presenta corto-
circuitos.
Compruebe el valor de alimentación de tensión del ICP.

Código: 1:503
Tipo de error: +9,5 V fuera de los límites de tolerancia
Descripción: La alimentación de tensión de 9,5 V de la pantalla TFT
se encuentra fuera de los límites de tolerancia estableci-
dos.
Medida: Inspeccione el cable plano utilizado para conectar la
pantalla.
Compruebe el valor de alimentación de tensión del ICP.

Código: 1:504
Tipo de error: Transductores de impulsos de dirección, error de alimen-
tación de tensión
Descripción: Se ha detectado que la corriente que fluye a través de
los transductores de impulsos de dirección 1 y/o 2 es
demasiado baja durante el funcionamiento normal.
Medida: Compruebe las entradas X100:13 y X100:16.
Compruebe las entradas X100:17 y X100:20.
Inspecciones los transductores de impulsos del volante.

Código: 1:505
Tipo de error: Transductores de impulsos de dirección, error de dife-
renciación
Descripción: Se ha detectado una diferencia en el valor de la señal
entre el transductor de impulsos de dirección 1 y/o el
transductor de impulsos de dirección 2 durante el funcio-
namiento normal.
Medida: Compruebe las entradas X100:14 y X100:15.
Compruebe las entradas X100:18 y X100:19.
Inspecciones los transductores de impulsos del volante.

19- 284 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 1:506
Tipo de error: Relé de llave, error por cortocircuito
Descripción: Se detectó que el relé de llave K17 estaba cerrado
cuando debía estar abierto.
Medida: Compruebe la entrada X101:6.
Compruebe la salida X101:1.
Inspeccione el relé de llave K17.

Código: 1:507
Tipo de error: Relé de llave, error por interrupción
Descripción: Se detectó que el relé de llave K17 estaba abierto
cuando debía estar cerrado.
Medida: Compruebe la entrada X101:6.
Compruebe la salida X101:1.
Inspeccione el relé de llave K17.

Código: 1:508
Tipo de error: CAN, error PDO
Descripción: Los mensajes cíclicos de la MCU se interrumpieron
durante más de 60 mseg.
El ICP debe recibir estos mensajes cada 20 mseg.
Medida: Compruebe el cableado del mástil.
Inspeccione los otros nodos CAN1.

Código: 1:509
Tipo de error: CAN, error por desactivación de bus
Descripción: El contador de errores del módulo CAN ha alcanzado el
nivel de error debido a un error de transmisión.
Medida: Inspeccione el cableado de CAN 1.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 1.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 285


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 1:510
Tipo de error: Interruptor basculante derecho, error
Descripción: Se ha detectado que el interruptor basculante derecho
está fuera del límite de tolerancia de la posición neutra
durante la inicialización, o fuera del área de funciona-
miento permitida durante el funcionamiento normal.
Medida: Compruebe la entrada X103:11.
Compruebe el valor calibrado del interruptor basculante
derecho R1.
Calibre los mandos.

Código: 1:511
Tipo de error: Interruptor basculante izquierdo, error
Descripción: Se ha detectado que el interruptor basculante izquierdo
está fuera del límite de tolerancia de la posición neutra
durante la inicialización, o fuera del área de funciona-
miento permitida durante el funcionamiento normal.
Medida: Compruebe la entrada X100:11.
Compruebe el valor calibrado del interruptor
basculante izquierdo R2.
Calibre los mandos.

Código: 1:512
Tipo de error: Botón de freno, error
Descripción: Se ha detectado que uno o ambos interruptores de los
botones de freno no tienen el estado opuesto.
Medida: Compruebe la entrada X103:14.
Compruebe la entrada X103:15.
Inspeccione el interruptor de freno S48.

Código: 1:513
Tipo de error: Botón de freno, error de inicialización
Descripción: Durante el procedimiento de inicialización, se ha detec-
tado que uno o ambos interruptores de los botones de
freno tienen un nivel de señal incorrecto.
Medida: Compruebe la entrada X103:14.
Compruebe la entrada X103:15.
Inspeccione el interruptor de freno S48.

19- 286 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 1:514
Tipo de error: Velocidad de dirección anormal
Descripción: El tiempo medido entre dos impulsos recibidos desde el
transductor de impulsos del volante es demasiado corto
(la solicitud de dirección es demasiado rápida).
Medida: Realice la comprobación a velocidad de dirección nor-
mal:
Compruebe las entradas X100:14 y X100:15.
Compruebe las entradas X100:18 y X100:19.
Inspecciones los transductores de impulsos del volante.

19.23.2 MCU, grupo de códigos 2


Códigos de aviso de la MCU
¡Nota!
El código 001-099 se almacena en el registro de códigos de error,
pero no limita el funcionamiento de la carretilla.

Código: 2:001 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

Código: 2:002
Tipo de error: Parámetros preseleccionados, aviso
Descripción: Se han descargado parámetros predeterminados a la
MCU.
Medida: Compruebe que todos los parámetros están ajustados a
los valores deseados.

Código: 2:003
Tipo de error: Bus CAN 1 desactivado, aviso
Descripción: El contador de errores del módulo CAN ha alcanzado el
nivel de aviso debido a un error de transmisión.
Medida: Inspeccione el cableado de CAN 1.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 1.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 287


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 2:004
Tipo de error: Bus CAN 2 desactivado, aviso
Descripción: El contador de errores del módulo CAN ha alcanzado el
nivel de aviso debido a un error de transmisión.
Medida: Inspeccione el cableado de CAN 2.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 2:005
Tipo de error: Contador de servicio, aviso
Descripción: El temporizador del contador de servicio indica que se
ha alcanzado el intervalo de servicio establecido.
Medida: Después de realizar un servicio completo, utilice el pará-
metro 150 para establecer la próxima intervención de
servicio. El valor por defecto está ajustado a 0 lo que sig-
nifica que el temporizador de servicio está desactivado
por defecto.

¡Nota!
El código 100-499 se almacena en el registro de códigos de error y se
toman las medidas siguientes: La función de elevación/descenso de
la cabina queda bloqueada, la carretilla frena y se detiene invirtiendo
la dirección de rotación del motor y la dirección queda inhabilitada.

Código: 2:100
Tipo de error: Error FCU CAN PDO
Descripción: La FCU no ha acusado recibo del mensaje PDO durante
los últimos 70 mseg.
Medida: Asegúrese de que la conexión de la FCU es correcta.
Inspeccione el cableado del mástil.
Inspeccione los otros nodos CAN 1.

Código: 2:101
Tipo de error: Error de inicialización de la FCU
Descripción: La FCU no responde durante la inicialización de la carre-
tilla.
Medida: Asegúrese de que el relé de llave está activado.
Asegúrese de que la conexión de la FCU es correcta.
Inspeccione el cableado del mástil.
Inspeccione los otros nodos CAN 1.

19- 288 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 2:103
Tipo de error: Error ACH CAN PDO
Descripción: ACH no ha acusado recibo del mensaje PDO durante los
últimos 70 mseg.
Medida: Asegúrese de que la conexión de ACH es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Códigos de error de la MCU


Medidas:
Todos los movimientos de la carretilla quedan bloqueados como
resultado de la apertura del contactor principal K10.

Código: 2:500
Tipo de error: Salida digital 3 cortocircuitada
Descripción: La salida al contactor principal (K10) y al relé de chasis
(K18) está cortocircuitada.
Medida: Inspeccione la bobina del contactor principal (K10).
Inspeccione la bobina del relé de chasis (K18).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:7.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 2:501
Tipo de error: Interrupción de la salida digital 3
Descripción: La salida al contactor principal (K10) y al relé de chasis
(K18) se ha interrumpido.
Medida: Inspeccione la bobina del contactor principal (K10).
Inspeccione la bobina del relé de chasis (K18).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:7.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 289


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 2:502
Tipo de error: Relé de chasis abierto
Descripción: El estado del relé de chasis (K18) indica que el relé está
abierto cuando la carretilla se encuentra en el modo nor-
mal de funcionamiento.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe el fusible F60.
Inspeccione la bobina del relé de chasis (K18).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la entrada X131:6.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 2:503
Tipo de error: Relé de chasis cerrado
Descripción: El estado del relé de chasis (K18) indica que el relé está
cerrado cuando la carretilla está apagada.
Medida: Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la entrada X131:6.
Verifique el S133.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 2:504
Tipo de error: El relé de chasis no responde
Descripción: El estado del relé de chasis (K18) indica que el relé no
se cierra cuando se pone en funcionamiento la carretilla.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe el fusible F60.
Inspeccione la bobina del relé de chasis (K18).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la entrada X131:6.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

19- 290 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 2:505
Tipo de error: Error de tensión de batería.
Descripción: La tensión suministrada por la batería a la MCU es infe-
rior a 35,5 V durante la puesta en funcionamiento.
Medida: Compruebe el estado de carga de la batería.
Inspeccione el conector de la batería.
Inspeccione los cables de la batería.
Inspeccione el fusible F61.
Inspeccione el cableado en la entrada X131:1.

Código: 2:506
Tipo de error: Error ICP CAN PDO
Descripción: El ICP no ha acusado recibo del mensaje PDO durante
los últimos 70 mseg.
Medida: Compruebe que el conector X101 del ICP funciona
correctamente.
Inspeccione el cableado CAN del mástil.
Inspeccione los otros nodos CAN 1.

Código: 2:507
Tipo de error: Error ACTR CAN PDO
Descripción: ACTR no ha acusado recibo del mensaje PDO durante
los últimos 70 mseg.
Medida: Asegúrese de que la conexión de ACTR es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 2:508
Tipo de error: Error ACTL CAN PDO
Descripción: ACTL no ha acusado recibo del mensaje PDO durante
los últimos 70 mseg.
Medida: Asegúrese de que la conexión de ACTL es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 291


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 2:509
Tipo de error: Error DCHI CAN PDO
Descripción: DCHI no ha acusado recibo del mensaje PDO durante
los últimos 70 mseg.
Medida: Asegúrese de que la conexión de DCHI es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 2:510
Tipo de error: Error de inicialización de DCHI
Descripción: DCHI no responde durante la inicialización.
Medida: Compruebe el estado del LED de DCHI.
Asegúrese de que la conexión de DCHI es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 2:511
Tipo de error: Error de inicialización de ACH
Descripción: ACH no responde durante la inicialización.
Medida: Determine si hay un LED verde encendido en ACH.
Asegúrese de que la conexión de ACH es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 2:512
Tipo de error: Error por tiempo excedido en ACH
Descripción: ACH informa de un error de comunicación (límite de
tiempo excedido).
Medida: Determine si hay un LED verde encendido en ACH.
Asegúrese de que la conexión de ACH es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

19- 292 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 2:513
Tipo de error: Error de inicialización de ACTx
Descripción: ACTR y ACTL no responden durante la inicialización.
Medida: Determine si hay un LED verde encendido en ACTR y
ACTL.
Asegúrese de que la conexión de ACTR y ACTL es
correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 2:514
Tipo de error: Error por tiempo excedido en ACTx
Descripción: ACTR o ACTL informa de un error de comunicación
(límite de tiempo excedido).
Medida: Determine si hay un LED verde encendido en ACTR y
ACTL.
Asegúrese de que la conexión de ACTR y ACTL es
correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 2:516
Tipo de error: Error de inicialización de ACTR
Descripción: ACTR no responde durante la inicialización.
Medida: Determine si hay un LED verde encendido en ACTR.
Asegúrese de que la conexión de ACTR es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 2:518
Tipo de error: Error de inicialización de ACTL
Descripción: ACTL no responde durante la inicialización.
Medida: Determine si hay un LED verde encendido en ACTL.
Asegúrese de que la conexión de ACTL es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 293


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 2:519
Tipo de error: Contactor principal soldado, error
Descripción: El lado secundario (lado de alto voltaje) del contactor
principal no abre correctamente.
Medida: Compruebe el fusible F62.
Inspeccione la conexión X131:15.
El código de error se puede eliminar poniendo en mar-
cha la carretilla en el modo de conducción de emergen-
cia.

Código: 2:520
Tipo de error: Controlador, error de inicialización
Descripción: Fallo en la secuencia de inicialización de ACH/ACTR/
ACTL o DCHI.
Medida: Inspeccione el cableado a todos los controladores.
Inspeccione las clavijas de los conectores en todos los
controladores.

Código: 2:521
Tipo de error: Bus CAN 1 desactivado, error
Descripción: El contador de errores del módulo CAN ha alcanzado el
nivel de error debido a un error de transmisión.
Medida: Inspeccione el cableado de CAN 1.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 1.

Código: 2:522
Tipo de error: Bus CAN 2 desactivado, error
Descripción: El contador de errores del módulo CAN ha alcanzado el
nivel de error debido a un error de transmisión.
Medida: Inspeccione el cableado de CAN 2.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

19- 294 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 2:523
Tipo de error: +5 V fuera de los límites de tolerancia
Descripción: La alimentación de tensión de 5 V de los sensores exter-
nos se encuentra fuera de los límites de tolerancia esta-
blecidos.
Medida: Compruebe la entrada X130:1.
Determine si hay alguna sobrecarga externa (sensores).
Inspeccione el circuito para determinar si presenta corto-
circuitos.
Compruebe el valor de alimentación de tensión de la
MCU.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 2:524
Tipo de error: Tensión lógica de +5 V fuera de los límites de tolerancia
Descripción: La alimentación de tensión de 5 V de los circuitos lógicos
internos de la MCU se encuentra fuera del margen per-
mitido.
Medida: Compruebe el valor de alimentación de tensión de la MCU.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 2:525
Tipo de error: Tensión interna de +15 V fuera de los límites de tolerancia
Descripción: La alimentación de tensión de 15 V de los circuitos inter-
nos de la MCU se encuentra fuera del margen permitido.
Medida: Compruebe el valor de alimentación de tensión de la
MCU.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 2:526
Tipo de error: +15 V fuera de los límites de tolerancia
Descripción: La alimentación de tensión de 15 V de los sensores
externos se encuentra fuera de los límites de tolerancia
establecidos.
Medida: Compruebe la entrada X130:37.
Determine si hay alguna sobrecarga externa (sensores).
Inspeccione el circuito para determinar si presenta corto-
circuitos.
Compruebe el valor de alimentación de tensión de la
MCU.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 295


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 2:527
Tipo de error: Tensión interna de +12 V fuera de los límites de toleran-
cia
Descripción: La alimentación de tensión de 12 V de los circuitos inter-
nos de la MCU se encuentra fuera del margen permitido.
Medida: Compruebe el valor de alimentación de tensión de la
MCU.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 2:528
Tipo de error: Tensión interna de +UgV fuera de los límites de toleran-
cia
Descripción: La alimentación de tensión de UgV de los convertidores
A/D internos de la MCU se encuentra fuera del margen
permitido.
Medida: Compruebe el valor de alimentación de tensión de la
MCU.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 2:529
Tipo de error: Los modos de conducción de emergencia de la MCU y
del ICP difieren.
Descripción: La MCU y el ICP no están de “acuerdo” respecto del
modo de conducción de emergencia.
Medida: Intente reinicializar la carretilla.

Código: 2:531
Tipo de error: Verifique los errores de sumatoria de los parámetros de
la carretilla
Descripción: Error de parámetro de carretilla
Medida: Verifique los valores del parámetro de la carretilla.
Se confirmará el código de error/
El error podría haber sido ocasionado por una tarjeta
lógica defectuosa.
El código de error se puede eliminar actualizando el
parámetro de la carretilla.

19- 296 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.23.3 Sistema de impulsión, grupo de


códigos 3
Sistema de impulsión - códigos de aviso
¡Nota!
El código 001-099 se almacena en el registro de códigos de error,
pero no limita el funcionamiento de la carretilla.

Código: 3:001
Tipo de error: Motor de impulsión derecho, aviso de temperatura
Descripción: La temperatura del motor de impulsión derecho es
demasiado alta o el sensor de temperatura del motor
tiene algún desperfecto.
Medida: Compruebe la temperatura del motor de impulsión.
Inspeccione el sensor de temperatura B2 del motor de
impulsión M2.
Inspeccione la clavija de conexión del sensor de tempe-
ratura.
Inspeccione el cableado entre M2 y ACTR.

Código: 3:002
Tipo de error: ACTR, aviso de temperatura
Descripción: La temperatura de ACTR es demasiado alta, la tempera-
tura de los capacitores de ACTR es demasiado alta o el
sensor de temperatura de ACTR tiene algún desper-
fecto.
Medida: Compruebe la temperatura de ACTR.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M12 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione la clavija de conexión de ACTR.
Inspeccione el cableado de conexión de ACTR.

Código: 3:003
Tipo de error: Aviso de desviación de ACTR
Descripción: Error de calibración de corriente de ACTR.
Medida: Compruebe el LED de ACTR.
Inspeccione la clavija de conexión de ACTR.
Inspeccione el cableado de conexión de ACTR.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 297


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 3:005
Tipo de error: Motor de impulsión izquierdo, aviso de temperatura
Descripción: La temperatura del motor de impulsión izquierdo es
demasiado alta o el sensor de temperatura del motor
tiene algún desperfecto.
Medida: Compruebe la temperatura del motor de impulsión.
Inspeccione el sensor de temperatura B1 del motor de
impulsión M1.
Inspeccione la clavija de conexión del sensor de tempe-
ratura.
Inspeccione el cableado entre M1 y ACTL.

Código: 3:006
Tipo de error: ACTL, aviso de temperatura
Descripción: La temperatura de ACTL es demasiado alta, la tempera-
tura de los capacitores de ACTL es demasiado alta o el
sensor de temperatura de ACTL tiene algún desperfecto.
Medida: Compruebe la temperatura de ACTL.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M12 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione la clavija de conexión de ACTL.
Inspeccione el cableado de conexión de ACTL.

Código: 3:007
Tipo de error: Aviso de desviación de ACTL
Descripción: Error de calibración de corriente de ACTL.
Medida: Compruebe el LED de ACTL.
Inspeccione la clavija de conexión de ACTL.
Inspeccione el cableado de conexión de ACTL.

¡Nota!
El código 100-499 se almacena en el registro de códigos de error y se
toman las medidas siguientes: Se reduce la velocidad de desplaza-
miento.

19- 298 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 3:100
Tipo de error: Error de señal, sensores de pasillo estrecho
Descripción: El sensor de pasillo estrecho 1 no tiene el mismo nivel
de señal que el sensor de pasillo estrecho 2 (tienen que
tener el mismo nivel de señal).
Medida: Compruebe las entradas X130:10 y X130:24.
Utilice un imán para comprobar que los sensores se acti-
van.
Inspeccione el cableado del sensor y determine si hay
cortocircuitos e interrupciones.
Inspeccione las clavijas de conexión del cableado.
Ajuste el nivel de señal al mismo nivel que el del imán.

Código: 3:101
Tipo de error: Error de señal, sensores de zona central de pasillo
estrecho
Descripción: El sensor de frenado de fin de pasillo se activa, pero los
sensores de pasillo estrecho 1 y 2 no se activan (fuera
del pasillo estrecho).
Medida: Compruebe las entradas X130:2 y X130:38.
Utilice un imán para comprobar que los sensores se acti-
van.
Inspeccione el cableado del sensor y determine si hay
cortocircuitos e interrupciones.
Inspeccione las clavijas de conexión del cableado.
Ajuste el nivel de señal al mismo nivel que el del imán.

Código: 3:102 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 299


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 3:103
Tipo de error: Error de señal, sensor de frenado de fin de pasillo
Descripción: El sensor de frenado de fin de pasillo 1 no tiene el mismo
nivel de señal que el sensor 2 (tienen que tener el mismo
nivel de señal).
Medida: Compruebe las entradas X130:38 y X130:2.
Utilice un imán para comprobar que los sensores se acti-
van.
Inspeccione el cableado del sensor y determine si hay
cortocircuitos e interrupciones.
Inspeccione las clavijas de conexión del cableado.
Ajuste el nivel de señal al mismo nivel que el del imán.

Código: 3:104
Tipo de error: Error de señal, sensor de parada de fin de pasillo
Descripción: El sensor de parada de fin de pasillo 1 no tiene el mismo
nivel de señal que el sensor 2 (tienen que tener el mismo
nivel de señal).
Medida: Compruebe las entradas X130:11 y X130:16.
Utilice un imán para comprobar que los sensores se acti-
van.
Inspeccione el cableado del sensor y determine si hay
cortocircuitos e interrupciones.
Inspeccione las clavijas de conexión del cableado.
Ajuste el nivel de señal al mismo nivel que el del imán.

19- 300 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Sistema de impulsión - códigos de error


Medidas:
Todos los movimientos de la carretilla quedan bloqueados como
resultado de la apertura del contactor principal K10.

Código: 3:500
Tipo de error: Error de la CPU de ACTR o error de memoria
Descripción: Error interno de ACTR.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a ACTR.

Código: 3:501
Tipo de error: Motor de impulsión derecho, recalentamiento
Descripción: La temperatura del motor de impulsión derecho es
demasiado alta o el sensor de temperatura del motor
tiene algún desperfecto.
Medida: Compruebe la temperatura del motor de impulsión.
Inspeccione el sensor de temperatura B2 del motor de
impulsión M2.
Inspeccione la clavija de conexión del sensor de tempe-
ratura.
Inspeccione el cableado entre M2 y ACTR.

Código: 3:502
Tipo de error: ACTR, temperatura de capacitor
Descripción: La temperatura de los capacitores de ACTR es dema-
siado alta.
Medida: Compruebe la temperatura de ACTR.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M12 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione la clavija de conexión de ACTR.
Inspeccione el cableado de conexión de ACTR.

Código: 3:503
Tipo de error: ACTR, temperatura de la unidad de enfriamiento
Descripción: La temperatura de la unidad de enfriamiento de ACTR
es demasiado alta.
Medida: Compruebe la temperatura de ACTR.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M12 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione la clavija de conexión de ACTR.
Inspeccione el cableado de conexión de ACTR.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 301


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 3:504
Tipo de error: ACTR, límite de corriente
Descripción: ACTR sobrepasa constantemente el límite de corriente.
Medida: Compruebe que el freno de estacionamiento Y2 no esté
aplicado.
Inspeccione los cables de alimentación ACTR/M2.
Inspeccione los devanados de M2.
Compruebe si hay agarrotamiento mecánico en M2.
Compruebe si el engranaje impulsor derecho presenta
agarrotamiento mecánico.

Código: 3:505
Tipo de error: ACTR, sobretensión
Descripción: El hardware ha detectado que la tensión de CC es
demasiado alta.
Medida: Esto puede ocurrir durante el proceso de regeneración a
una batería sobrecargada.
Compruebe la tensión de la batería.

Código: 3:506
Tipo de error: ACTR, sobretensión
Descripción: El firmware ha detectado que la tensión de CC es dema-
siado alta.
Medida: Esto puede ocurrir durante el proceso de regeneración a
una batería sobrecargada.
Compruebe la tensión de la batería.

Código: 3:507
Tipo de error: ACTR, baja tensión
Descripción: El firmware ha detectado que la tensión de CC es dema-
siado baja.
Medida: Compruebe la tensión de la batería.
Inspeccione las puntas del contactor K10.

19- 302 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 3:508
Tipo de error: ACTR, baja tensión durante la fase de puesta en funcio-
namiento
Descripción: Se ha detectado una tensión de CC demasiado baja
durante la fase de puesta en funcionamiento.
Medida: Compruebe la tensión de la batería.
Inspeccione las puntas del contactor K10.

Código: 3:509
Tipo de error: ACTR, demasiados errores CAN
Descripción: ACTR ha detectado demasiados errores de comunica-
ción en CAN 2.
Medida: Inspeccione el cableado de CAN 2.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 3:510
Tipo de error: Error por tiempo excedido en ACTR
Descripción: ACTR informa de un error de comunicación (límite de
tiempo excedido).
Medida: Determine si hay un LED verde encendido en ACTR.
Asegúrese de que la conexión de ACTR es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 3:511
Tipo de error: Error de la CPU de ACTL o error de memoria
Descripción: Error interno de ACTL.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a ACTL.

Código: 3:512
Tipo de error: Motor de impulsión izquierdo, recalentamiento
Descripción: La temperatura del motor de impulsión izquierdo es
demasiado alta o el sensor de temperatura del motor
tiene algún desperfecto.
Medida: Compruebe la temperatura del motor de impulsión.
Inspeccione el sensor de temperatura B1 del motor de
impulsión M1.
Inspeccione la clavija de conexión del sensor de tempe-
ratura.
Inspeccione el cableado entre M1 y ACTL.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 303


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 3:513
Tipo de error: ACTL, temperatura de capacitor
Descripción: La temperatura de los capacitores de ACTL es dema-
siado alta.
Medida: Compruebe la temperatura de ACTL.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M12 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione la clavija de conexión de ACTL.
Inspeccione el cableado de conexión de ACTL.

Código: 3:514
Tipo de error: ACTL, temperatura de la unidad de enfriamiento
Descripción: La temperatura de la unidad de enfriamiento de ACTL es
demasiado alta.
Medida: Compruebe la temperatura de ACTL.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M12 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione la clavija de conexión de ACTL.
Inspeccione el cableado de conexión de ACTL.

Código: 3:515
Tipo de error: ACTL, límite de corriente
Descripción: ACTL sobrepasa constantemente el límite de corriente.
Medida: Compruebe que el freno de estacionamiento Y1 no esté
aplicado.
Inspeccione los cables de alimentación ACTL/M1.
Inspeccione los devanados de M1.
Compruebe si hay agarrotamiento mecánico en M1.
Compruebe si el engranaje impulsor izquierdo presenta
agarrotamiento mecánico.

Código: 3:516
Tipo de error: ACTL, sobretensión
Descripción: El hardware ha detectado que la tensión de CC es
demasiado alta.
Medida: Esto puede ocurrir durante el proceso de regeneración a
una batería sobrecargada.
Compruebe la tensión de la batería.

19- 304 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 3:517
Tipo de error: ACTL, sobretensión
Descripción: El firmware ha detectado que la tensión de CC es dema-
siado alta.
Medida: Esto puede ocurrir durante el proceso de regeneración a
una batería sobrecargada.
Compruebe la tensión de la batería.

Código: 3:518
Tipo de error: ACTL, baja tensión
Descripción: El firmware ha detectado que la tensión de CC es dema-
siado baja.
Medida: Compruebe la tensión de la batería.
Inspeccione las puntas del contactor K10.

Código: 3:519
Tipo de error: ACTL, baja tensión durante la fase de puesta en funcio-
namiento
Descripción: Se ha detectado una tensión de CC demasiado baja
durante la fase de puesta en funcionamiento.
Medida: Compruebe la tensión de la batería.
Inspeccione las puntas del contactor K10.

Código: 3:520
Tipo de error: ACTL, demasiados errores CAN
Descripción: ACTL ha detectado demasiados errores de comunica-
ción en CAN 2.
Medida: Inspeccione el cableado de CAN 2.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 305


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 3:521
Tipo de error: Error por tiempo excedido en ACTL
Descripción: ACTL informa de un error de comunicación (límite de
tiempo excedido).
Medida: Determine si hay un LED verde encendido en ACTL.
Asegúrese de que la conexión de ACTL es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 3:522
Tipo de error: Error de frenado con el motor
Descripción: La desaceleración durante el frenado con el motor no
sigue la curva de retardo especificada.
Medida: Compruebe el estado del LED de ACTx.
Inspeccione los cables de alimentación de ACTx-M1/M2.
Inspeccione M1/M2.

Código: 3:523
Tipo de error: Salida digital 1 cortocircuitada
Descripción: Cortocircuito en el circuito del freno de estacionamiento
izquierdo Y1.
Medida: Inspeccione la bobina del freno de estacionamiento (Y1).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:20.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 3:524
Tipo de error: Interrupción de la salida digital 1
Descripción: Interrupción en el circuito del freno de estacionamiento
izquierdo Y1.
Medida: Inspeccione la bobina del freno de estacionamiento (Y1).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:20.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

19- 306 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 3:525
Tipo de error: Salida digital 2 cortocircuitada
Descripción: Cortocircuito en el circuito del freno de estacionamiento
derecho Y2.
Medida: Inspeccione la bobina del freno de estacionamiento (Y2).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:34.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 3:526
Tipo de error: Interrupción de la salida digital 2
Descripción: Interrupción en el circuito del freno de estacionamiento
derecho Y2.
Medida: Inspeccione la bobina del freno de estacionamiento (Y2).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:34.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 3:527
Tipo de error: Interrupción de la salida PWM 3
Descripción: Ha ocurrido un cortocircuito en el circuito de los frenos
Y5 e Y6 de los brazos de soporte.
Medida: Inspeccione las bobinas de los frenos de los brazos de
soporte (Y5/Y6).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:13.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 3:528
Tipo de error: Interrupción de la salida PWM 3
Descripción: Ha ocurrido una interrupción en el circuito de los frenos
Y5 e Y6 de los brazos de soporte.
Medida: Inspeccione las bobinas de los frenos de los brazos de
soporte (Y5/Y6).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:13.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 307


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.23.4 Sistema de elevación de la cabina,


grupo de códigos 4
Sistema de elevación de la cabina - códigos de avi-
so
¡Nota!
El código 001-099 se almacena en el registro de códigos de error,
pero no limita el funcionamiento de la carretilla.

Código: 4:001
Tipo de error: Motor de bomba, aviso de temperatura
Descripción: La temperatura del motor de bomba de CA es dema-
siado alta o el sensor de temperatura del motor tiene
algún desperfecto.
Medida: Compruebe la temperatura del motor de la bomba.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M10 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione el sensor de temperatura B3 del motor de
impulsión M3.
Inspeccione la clavija de conexión del sensor de tempe-
ratura.
Inspeccione el cableado entre M3 y ACH.

Código: 4:002
Tipo de error: ACH, aviso de temperatura
Descripción: La temperatura de ACH es demasiado alta, la tempera-
tura de los capacitores de ACH es demasiado alta o el
sensor de temperatura de ACH tiene algún desperfecto.
Medida: Compruebe la temperatura de ACH.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M10 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione la clavija de conexión de ACH.
Inspeccione el cableado de conexión de ACH.

Código: 4:003
Tipo de error: Aviso de desviación de ACH
Descripción: Error de calibración de corriente de ACH.
Medida: Compruebe el LED de ACH.
Inspeccione la clavija de conexión de ACH.
Inspeccione el cableado de conexión de ACH.

19- 308 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 4:005
Tipo de error: Identificación de pasillo estrecho, aviso de sensor
Descripción: Uno de los sensores de pasillo estrecho tiene un desper-
fecto.
Medida: Compruebe las entradas X130:41, X131:2 y X131:16.

¡Nota!
El código 100-499 se almacena en el registro de códigos de error y se
toman las medidas siguientes: Se bloquea la función de elevación de
la cabina y se reduce la velocidad de desplazamiento. La función de
descenso de la cabina queda bloqueada para los códigos 100-111 y
116-117. La carretilla se debe de poner en marcha después del código
de error 4:1xx en el sistema de elevación de la cabina

Código: 4:100
Tipo de error: Error de regeneración, descenso
Descripción: La velocidad de descenso es demasiado alta. (Límite de
velocidad 0.45 m/s)
Medida: Inspeccione el sensor de velocidad U12 en M3.
Compruebe el estado del LED de ACH.
Inspeccione los cables de alimentación de ACH-M3.
Inspeccione M3.

Código: 4:101
Tipo de error: Error de la CPU de ACH o error de memoria
Descripción: Error interno en ACH.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a ACH.

Código: 4:102
Tipo de error: Motor de bomba, recalentamiento
Descripción: La temperatura del motor de bomba de CA es dema-
siado alta o el sensor de temperatura del motor tiene
algún desperfecto.
Medida: Compruebe la temperatura del motor de la bomba.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M10 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione el sensor de temperatura B3 del motor de
impulsión M3.
Inspeccione la clavija de conexión del sensor de tempe-
ratura.
Inspeccione el cableado entre M3 y ACH.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 309


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 4:103
Tipo de error: ACH, temperatura de capacitor
Descripción: La temperatura de los capacitores de ACH es dema-
siado alta.
Medida: Compruebe la temperatura de ACH.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M10 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione la clavija de conexión de ACH.
Inspeccione el cableado de conexión de ACH.

Código: 4:104
Tipo de error: ACH, temperatura de la unidad de enfriamiento
Descripción: La temperatura de la unidad de enfriamiento de ACH es
demasiado alta.
Medida: Compruebe la temperatura de ACH.
Compruebe que el ventilador de enfriamiento M10 fun-
ciona correctamente.
Inspeccione la clavija de conexión de ACH.
Inspeccione el cableado de conexión de ACH.

Código: 4:105
Tipo de error: ACH, límite de corriente
Descripción: ACH sobrepasa constantemente el límite de corriente.
Medida: Inspeccione los cables de alimentación de ACH/M3.
Inspeccione los devanados de M3.
Compruebe si hay agarrotamiento mecánico en M3.
Compruebe si la bomba hidráulica presenta agarrota-
miento mecánico.

Código: 4:106
Tipo de error: ACH, sobretensión
Descripción: El hardware ha detectado que la tensión de CC es
demasiado alta.
Medida: Esto puede ocurrir durante el proceso de regeneración a
una batería sobrecargada.
Compruebe la tensión de la batería.

19- 310 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 4:107
Tipo de error: ACH, sobretensión
Descripción: El firmware ha detectado que la tensión de CC es dema-
siado alta.
Medida: Esto puede ocurrir durante el proceso de regeneración a
una batería sobrecargada.
Compruebe la tensión de la batería.

Código: 4:108
Tipo de error: ACH, baja tensión
Descripción: El firmware ha detectado que la tensión de CC es dema-
siado baja.
Medida: Compruebe la tensión de la batería.
Inspeccione las puntas del contactor K10.

Código: 4:109
Tipo de error: ACH, baja tensión durante la fase de puesta en funcio-
namiento
Descripción: Se ha detectado una tensión de CC demasiado baja
durante la fase de puesta en funcionamiento.
Medida: Compruebe la tensión de la batería.
Inspeccione las puntas del contactor K10.

Código: 4:110
Tipo de error: ACH, demasiados errores CAN
Descripción: ACH ha detectado demasiados errores de comunicación
en CAN 2.
Medida: Inspeccione el cableado de CAN 2.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 311


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 4:111
Tipo de error: Error por tiempo excedido en ACH
Descripción: ACH informa de un error de comunicación (límite de
tiempo excedido).
Medida: Determine si hay un LED verde encendido en ACH.
Asegúrese de que la conexión de ACH es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 4:112
Tipo de error: Error en la función de descenso de la cabina
Descripción: Este error se genera si la presión hidráulica no se incre-
menta en 2 segundos después de haber recibido el
comando de descenso de la cabina.
Medida: Este error se genera si la presión hidráulica no se incre-
menta en 2 segundos después de haber recibido el
comando de descenso de la cabina.
Inspeccione el ACH, el sensor del cojinete de bolas en el
motor de elevación de la cabina y el cableado
¡NOTA!
Si se genera este código de error, podría ser necesario
bajar manualmente la cabina utilizando la válvula de
descenso de emergencia.

Código: 4:113
Tipo de error: Presión de cilindro B, error
Descripción: La señal del sensor de presión hidráulica del cilindro B
se encuentra fuera de los límites permitidos.
Medida: Inspeccione la entrada X130:17.
Inspeccione el sensor B6.
Compruebe la alimentación de tensión.

Código: 4:114
Tipo de error: Error del sensor de altura
Descripción: No se reciben señales desde el sensor de medición de
altura durante la elevación de la cabina.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a U10.
Verifique los impulsos de U10.
Compruebe las entradas X130:12 y X130:26.

19- 312 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 4:115
Tipo de error: Medición incorrecta del sensor de altura
Descripción: El valor de altura actual no corresponde con la señal de
referencia de altura.
Medida: Asegúrese de que el sensor de referencia S71 está fun-
cionando.
Compruebe la alimentación de tensión a S71.
Inspeccione la entrada X130:27.
Compruebe también el parámetro 176, es decir, la altura
de suelo de cabina predefinida a la que el sensor de
referencia debe cambiar de estado de funcionamiento.

Código: 4:116
Tipo de error: Salida digital 6 cortocircuitada
Descripción: Ha ocurrido un cortocircuito en el circuito de las válvulas
de descenso de la cabina Y21/Y29.
Medida: Inspeccione las bobinas de las válvulas (Y21/Y29).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Inspeccione la salida X131:8.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 4:117
Tipo de error: Interrupción de la salida digital 6
Descripción: Interrupción de circuito de las válvulas de descenso de
la cabina Y21/Y29.
Medida: Inspeccione las bobinas de las válvulas (Y21/Y29).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Inspeccione la salida X131:8.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 313


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.23.5 Sistema de elevación de la cabina,


grupo de códigos 5
Sistema de dirección - códigos de aviso
¡Nota!
El código 001-099 se almacena en el registro de códigos de error,
pero no limita el funcionamiento de la carretilla.

Código: 5:001
Tipo de error: Aviso sobre el potenciómetro del centro articulado
Descripción: No se ha "aprendido" el valor del potenciómetro para
centro derecho.
Medida: Calibre la posición de centro derecho.

Código: 5:002
Tipo de error: Guía por cable no "aprendida"
Descripción: Los parámetros de guía por cable se encuentran fuera
de los límites permitidos.
Medida: Calibre la desviación o la frecuencia.

Código: 5:003
Tipo de error: DCHI, aviso de temperatura
Descripción: La temperatura de la unidad de enfriamiento de DCHI es
demasiado alta.
Medida: Compruebe la temperatura de DCHI.
Inspeccione la clavija de conexión de DCHI.
Inspeccione el cableado de conexión de DCHI.

Código: 5:004
Tipo de error: DCHI, baja tensión
Descripción: Se ha detectado una tensión de CC demasiado baja.
Medida: Compruebe la tensión de la batería.
Inspeccione las puntas del contactor K10.

¡Nota!
El código 100-499 se almacena en el registro de códigos de error y se
toman las medidas siguientes: La carretilla frena y se detiene invir-
tiendo la dirección de rotación del motor, la dirección queda inhabili-
tada y la función de elevación inicial queda bloqueada.

19- 314 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 5:100
Tipo de error: Bobina derecha de la antena en dirección de la carga,
error
Descripción: El sistema lógico de guía por cable no recibe ninguna
señal desde la bobina derecha de la antena en dirección
de la carga.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a W1.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión.
Compruebe el nivel de señal de W1.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.

Código: 5:101
Tipo de error: Bobina izquierda de la antena en dirección de la carga,
error
Descripción: El sistema lógico de guía por cable no recibe ninguna
señal desde la bobina izquierda de la antena en direc-
ción de la carga.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a W1.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión.
Compruebe el nivel de señal de W1.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.

Código: 5:102
Tipo de error: Bobinas de referencia de la antena en dirección de la
carga, error
Descripción: El sistema lógico de guía por cable no recibe ninguna
señal desde las bobinas de referencia de la antena en
dirección de la carga.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a W1.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión.
Compruebe el nivel de señal de W1.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 315


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 5:103
Tipo de error: Bobina derecha de la antena en dirección de la unidad
de impulsión, error
Descripción: El sistema lógico de guía por cable no recibe ninguna
señal desde la bobina derecha de la antena en dirección
de la unidad de impulsión.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a W2.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión.
Compruebe el nivel de señal de W2.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.

Código: 5:104
Tipo de error: Bobina izquierda de la antena en dirección de la unidad
de impulsión, error
Descripción: El sistema lógico de guía por cable no recibe ninguna
señal desde la bobina izquierda de la antena en direc-
ción de la unidad de impulsión.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a W2.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión.
Compruebe el nivel de señal de W2.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.

Código: 5:105
Tipo de error: Bobinas de referencia de la antena en dirección de la
unidad de impulsión, error
Descripción: El sistema lógico de guía por cable no recibe ninguna
señal desde las bobinas de referencia de la antena en
dirección de la unidad de impulsión.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a W2.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión.
Compruebe el nivel de señal de W2.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.

19- 316 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 5:106
Tipo de error: Se han excedido los límites de búsqueda del sistema de
sistema de guía por cable.
Descripción: La carretilla se ha desplazado fuera del ángulo y valores
de señal lateral configurados.
La carretilla se ha "desenganchado" del cable.
Medida: Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Compruebe cómo se desplaza la carretilla sobre el
cable.
Calibre “OFFSET”.
Compruebe/ajuste el ángulo y los valores de los paráme-
tros laterales.
Reduzca la velocidad al conducir sobre el cable.

Código: 5:107
Tipo de error: Se ha excedido el límite de búsqueda de ángulo del sis-
tema de sistema de guía por cable.
Descripción: La carretilla se ha desplazado fuera de los valores de
señal de ángulo configurados.
La carretilla se ha "desenganchado" del cable.
Medida: Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Compruebe cómo se desplaza la carretilla sobre el
cable.
Calibre “OFFSET”.
Compruebe/ajuste el valor del parámetro de ángulo.
Reduzca la velocidad al conducir sobre el cable.

Código: 5:108
Tipo de error: Se ha excedido el límite de búsqueda "distancia a cable"
del sistema de sistema de guía por cable.
Descripción: La carretilla se ha desplazado fuera de los valores de
señal lateral configurados.
La carretilla se ha "desenganchado" del cable.
Medida: Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Compruebe cómo se desplaza la carretilla sobre el
cable.
Calibre “OFFSET”.
Compruebe/ajuste el valor del parámetro "distancia a
cable".
Reduzca la velocidad al conducir sobre el cable.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 317


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 5:109
Tipo de error: La respuesta de la dirección es excesiva en un pasillo
con guía por cable
Descripción: El ángulo de dirección > 10o al conducir sobre el cable.
Medida: Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Compruebe cómo se desplaza la carretilla sobre el
cable.
Calibre “STEERING”, tanto para “PIVOT” como para
“VALVES”.
Calibre “OFFSET”.
Reduzca la velocidad al conducir sobre el cable.

Código: 5:110
Tipo de error: Se ha perdido el contacto con el cable
Descripción: La carretilla está “enganchada” en el cable, pero ninguna
de las antenas detecta el cable.
Medida: Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Compruebe cómo se desplaza la carretilla sobre el
cable.
Compruebe/ajuste el ángulo y los valores de los paráme-
tros laterales.
Calibre “STEERING”, tanto para “PIVOT” como para
“VALVES”.
Calibre “OFFSET”.
Reduzca la velocidad al conducir sobre el cable.

19- 318 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 5:111
Tipo de error: No se recibe la señal de la antena en dirección de la uni-
dad de impulsión
Descripción: La antena en dirección de la unidad de impulsión no
detecta el cable cuando la carretilla está “enganchada”
en el cable o cuando ha perdido el contacto con el cable.
Medida: Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Compruebe la alimentación de tensión a W2.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión.
Compruebe el nivel de señal de W2.
Compruebe cómo se desplaza la carretilla sobre el
cable.
Compruebe/ajuste el ángulo y los valores de los paráme-
tros laterales.
Calibre “STEERING”, tanto para “PIVOT” como para
“VALVES”.
Calibre “OFFSET”.
Reduzca la velocidad al conducir sobre el cable.

Código: 5:112
Tipo de error: No se recibe la señal de la antena en dirección de la
carga
Descripción: La antena en dirección de la carga no detecta el cable
cuando la carretilla está “enganchada” en el cable o
cuando ha perdido el contacto con el cable.
Medida: Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Compruebe la alimentación de tensión a W1.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión.
Compruebe el nivel de señal de W1.
Compruebe cómo se desplaza la carretilla sobre el
cable.
Compruebe/ajuste el ángulo y los valores de los paráme-
tros laterales.
Calibre “STEERING”, tanto para “PIVOT” como para
“VALVES”.
Calibre “OFFSET”.
Reduzca la velocidad al conducir sobre el cable.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 319


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 5:113
Tipo de error: La intensidad de campo del cable es demasiado alta
para el par de bobinas de las antenas
Descripción: El generador del cable puede estar mal ajustado.
Medida: Inspeccione el generador del cable.
Compruebe la altura de instalación de la antena.
Calibre “FREQUENCY”.
Seleccione el parámetro 165 y establezca otra frecuen-
cia.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.

Código: 5:114
Tipo de error: El nivel de la señal de la antena en dirección de la carga
es demasiado alto
Descripción: La señal “Siguiendo cable” de la antena en dirección de
la carga excede de 4,75 voltios.
Medida: Compruebe la altura de instalación de la antena, W1.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Calibre “OFFSET”.

Código: 5:115
Tipo de error: El nivel de la señal de la antena en dirección de la uni-
dad de impulsión es demasiado alto
Descripción: La señal "Siguiendo cable" de la antena en dirección de
la unidad de impulsión excede de 4,75 voltios.
Medida: Compruebe la altura de instalación de la antena, W2.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Calibre “OFFSET”.

Código: 5:116
Tipo de error: Sistema de guía por cable no instalado
Descripción: No se ha instalado una tarjeta de filtro en la MCU
Medida: Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.

19- 320 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 5:117
Tipo de error: La señal de la antena no varía
Descripción: La carretilla se mueve, pero la señal de la antena en
dirección de la unidad de impulsión no varía.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a W2.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión.
Compruebe el nivel de señal de W2.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.

Código: 5:118
Tipo de error: No se solicita guía por cable dentro de un pasillo con
guía por cable
Descripción: No se solicita guía por cable cuando la carretilla pasa
por el sensor del pasillo
Medida: Error del operario. S120 no está activo.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
El interruptor S120 tiene algún desperfecto.
El cableado a S120 tiene algún desperfecto.

Código: 5:119
Tipo de error: No se detecta el cable en un pasillo con guía por cable
Descripción: El sistema de guía por cable no ha recibido la señal
“Siguiendo cable”.
Medida: Valores incorrectos de los parámetros.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Calibre “WIRE”.

Código: 5:120
Tipo de error: Se ha perdido el contacto con el cable
Descripción: Se ha perdido el contacto con el cable en el modo de
guía por cable.
Medida: Valores incorrectos de los parámetros.
Intente reinicializar la carretilla y vuelva a buscar el
cable.
Calibre “WIRE”.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 321


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 5:121
Tipo de error: Émbolo de centro articulado
Descripción: El émbolo del centro articulado está bloqueado cuando
debería estar libre, o viceversa.
Medida: Este código de error no está uso actualmente.

Código: 5:122
Tipo de error: Presión del acumulador de dirección
Descripción: La presión del acumulador de dirección ha descendido a
menos de 70 bares o el sensor se encuentra fuera de los
límites permitidos.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a la válvula Y7.
Inspeccione la bobina de Y7.
Compruebe que Y7 funciona correctamente.
Compruebe la salida X131:35.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión entre
la MCU y el sensor B4.
Inspeccione el sensor B4.
Compruebe el valor en la entrada X130:31

Código: 5:123
Tipo de error: Potenciómetro de centro articulado
Descripción: El potenciómetro del centro articulado R7 se encuentra
fuera de los límites de calibración permitidos o el valor
del potenciómetro se encuentra fuera del margen permi-
tido (<0,5 o >4,5V).
Medida: Compruebe el valor en la entrada X130:4
Compruebe la alimentación de tensión a R7, salida
X130:1.
Compruebe la salida X131:15, lado negativo del poten-
ciómetro.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión entre
la MCU y el sensor R7.
Preajuste R7 mecánicamente a aproximadamente 2,5 V
con el centro derecho.
Calibre el potenciómetro del centro articulado.

19- 322 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 5:124
Tipo de error: DCHI M negativo
Descripción: DCHI genera una alarma por un error en el circuito M del
motor de la bomba.
Medida: Compruebe la alimentación de tensión a DCHI.
Inspeccione los cables de alimentación de DCHI.

Código: 5:125
Tipo de error: Amplificador de potencia de DCHI
Descripción: DCHI genera una alarma por un error en el circuito del
amplificador de potencia.
Medida: Verifique la indicación de error en DCHI

Código: 5:126
Tipo de error: Error por tiempo excedido en DCHI
Descripción: DCHI informa de un error de comunicación
(límite de tiempo excedido).
Medida: Compruebe la indicación en DCHI.
Asegúrese de que la conexión de DCHI es correcta.
Inspeccione el cableado de CAN en el chasis trasero.
Inspeccione los otros nodos CAN 2.

Código: 5:127
Tipo de error: Salida digital 5 cortocircuitada
Descripción: Ha ocurrido un cortocircuito en el circuito de la válvula de
presión de dirección Y7.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y7).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:35.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 323


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 5:128
Tipo de error: Interrupción de la salida digital 5
Descripción: Interrupción del circuito de la válvula de presión de direc-
ción Y7.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y7).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:35.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 5:129
Tipo de error: Salida digital 11 cortocircuitada
Descripción: Ha ocurrido un cortocircuito en el circuito de la válvula de
bloqueo de dirección Y31.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y31).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:37.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 5:130
Tipo de error: Interrupción de la salida digital 11
Descripción: Interrupción del circuito de la válvula de bloqueo de
dirección Y31.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y31).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:37.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 5:131
Tipo de error: Interrupción de la salida PWM 1
Descripción: Ha ocurrido un cortocircuito en el circuito de la válvula
proporcional Y4.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y4).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:26.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

19- 324 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 5:132
Tipo de error: Interrupción de la salida PWM 1
Descripción: Interrupción del circuito de la válvula proporcional Y4.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y4).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:26.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 5:133
Tipo de error: Salida PWM 2 cortocircuitada
Descripción: Ha ocurrido un cortocircuito en el circuito de la válvula
proporcional Y3.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y3).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:40.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 5:134
Tipo de error: Interrupción de la salida PWM 2
Descripción: Interrupción del circuito de la válvula proporcional Y3.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y3).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:40.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 5:135
Tipo de error: Salida digital 8 cortocircuitada
Descripción: El circuito Y55 de la válvula de presión ha tenido un cor-
tocircuito.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y55).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:36.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 325


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 5:136
Tipo de error: Interrupción de la salida digital 8
Descripción: El circuito Y55 de la válvula de presión ha sido interrum-
pido.
Medida: Inspeccione la bobina de la válvula (Y55).
Inspeccione las clavijas de conexión y el cableado.
Compruebe la alimentación de tensión.
Compruebe la salida X131:36.
Es posible que la MCU tenga algún desperfecto.

Código: 5:137
Tipo de error: Ángulo de dirección excesivo en pasillos estrechos con
guía por raíl
Descripción: El ángulo de dirección es >8 o en pasillos estrechos o al
entrar en el pasillo.
Medida: Verifique el valor del potenciómetro central articulado R7
cuando el centro se ajusta recto.
Calibre “STEERING”, tanto para “PIVOT” como para
“VALVES”.

Código: 5:138
Tipo de error: Sin dirección en modo de desplazamiento libre
Descripción: La MCU no puede detectar ningún cambio en el ángulo
de la dirección a pesar del comando de dirección reci-
bido desde el ICP.
Medida: Compruebe la señal del potenciómetro R7 del centro arti-
culado.
Revise el funcionamiento de las válvulas hidráulicas Y3,
Y4, Y7 y Y31 del sistema de dirección.

Código: 5:139
Tipo de error: Ángulo de la dirección demasiado grande cuando se blo-
quea en el cable
Descripción: Ángulo de dirección desplazado más allá del valor de
parada al bloquear en cable
Medida: Intente volver a iniciar la carretilla y adquirir el cable de
nuevo. Compruebe el sensor del ángulo pivote (R7).

19- 326 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 5:140
Tipo de error: Se ha excedido el error de punto del desplazamiento vir-
tual
Descripción: La carretilla se ha desplazado más allá del valor de
parada del punto de desplazamiento virtual o la carretilla
se ha salido de la guía por cable.
Medida: Intente volver a iniciar la carretilla y adquirir el cable de
nuevo.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 327


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

19.23.6 Sistemas de la elevación inicial y


horquilla del cabezal de la torreta, grupo del
código 6 (código T 712)
Sistemas de elevación inicial y unidad de horquillas
con cabezal trilateral - códigos de aviso
¡Nota!
El código 001-099 se almacena en el registro de códigos de error y se
toman las medidas siguientes:
Se reduce la velocidad de la unidad de elevación inicial para la fun-
ción afectada.
6:009, 6:010, 6:012, 6:013, 6:014 y 6:022 bloquearán los movimientos
de la horquilla (excepto el descenso inicial) y evita la carga del acu-
mulador de la dirección.

Código: 6:001
Tipo de error: Transductor de impulsos de desplazamiento lateral,
aviso
Descripción: No se reciben impulsos desde el transductor de impul-
sos de desplazamiento lateral durante el movimiento de
desplazamiento lateral.
Medida: Compruebe que los componentes hidráulicos
funcionan correctamente.
Inspeccione el transductor de impulsos U13.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión del
transductor de impulsos.
Compruebe las entradas FCU:008 y FCU:009.
Compruebe la alimentación de tensión al transductor de
impulsos, salidas FCU:028 y FCU:015.
Compruebe también la posición de origen del sensor
(S50), entrada FCU:010.

19- 328 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 6:002
Tipo de error: Potenciómetro de rotación
Descripción: El potenciómetro de rotación R8 no proporciona reali-
mentación durante el movimiento de rotación o el valor
del potenciómetro se encuentra fuera de los límites per-
mitidos (<0,5 o >4,5 V).
Medida: Compruebe el valor en la entrada FCU:007.
Compruebe la alimentación de tensión a R8, salida
FCU:002.
Compruebe la salida FCU:15, lado negativo del poten-
ciómetro.
Inspeccione el cableado y las clavijas de conexión entre
la FCU y el sensor R8.
Preajuste R8 mecánicamente a aproximadamente 2,5 V
con las horquillas derechas hacia adelante.
Calibre “ROTATE CCW” y “ROTATE CW”.

Código: 6:003
Tipo de error: Transductor de impulsos de altura de elevación inicial,
aviso
Descripción: No se reciben impulsos desde el transductor de impul-
sos de altura durante la elevación inicial.
Medida: Inspeccione el transductor de impulsos U9.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión del
transductor de impulsos.
Compruebe las entradas FCU:011 y FCU:012.
Compruebe la alimentación de tensión al transductor de
impulsos, salidas FCU:028 y FCU:015.

Código: 6:004
Tipo de error: Presión hidráulica de elevación inicial
Descripción: La señal del sensor de presión hidráulica del sistema de
elevación inicial se encuentra fuera de los límites permi-
tidos (<0,5 V o >4,5 V).
Medida: Compruebe la entrada FCU:014.
Inspeccione el sensor B7.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión del
sensor.
Compruebe la alimentación de tensión al sensor,
FCU:002 y FCU:015.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 329


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 6:005
Tipo de error: Parámetros preseleccionados, aviso
Descripción: Se han descargado parámetros predeterminados a la
FCU.
Medida: Compruebe que todos los parámetros están ajustados a
los valores deseados.

Código: 6:006
Tipo de error: Medición incorrecta del sensor de altura de elevación ini-
cial
Descripción: El valor de altura actual no corresponde con la señal de
referencia de altura.
Medida: Asegúrese de que el sensor de referencia S93 está fun-
cionando.
Compruebe la alimentación de tensión a S93.
Compruebe la entrada FCU:013.

Código: 6:007 - No se utiliza

Código: 6:008
Tipo de error: Rotación automática, aviso de margen excedido
Descripción: El movimiento de rotación automática se encuentra
fuera de la trayectoria geométrica calculada.
Medida: Calibre “ROTATE CCW”, “ROTATE CW” y “TRAV/LIFT.

Código: 6:009
Tipo de error: Rotación a la derecha, error de válvula proporcional
Descripción: La salida FCU 021 está cortocircuitada o el circuito se ha
interrumpido.
Medida: Compruebe la salida FCU:021.
Inspeccione la bobina de la válvula Y28.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión de la
válvula.
Compruebe si hay realimentación negativa desde Y28.

19- 330 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 6:010
Tipo de error: Rotación a la derecha, error de válvula proporcional
Descripción: La salida FCU 035 está cortocircuitada o el circuito se ha
interrumpido.
Medida: Compruebe la salida FCU:035.
Inspeccione la bobina de la válvula Y27.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión de la
válvula.
Compruebe si hay realimentación negativa desde Y27.

Código: 6:011
Tipo de error: Descenso inicial, error de válvula proporcional
Descripción: La salida FCU 031 está cortocircuitada o el circuito se ha
interrumpido.
Medida: Compruebe la salida FCU:031.
Inspeccione la bobina de la válvula Y10.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión de la
válvula.
Compruebe si hay realimentación negativa desde Y10.

Código: 6:012
Tipo de error: Desplazamiento lateral a la derecha, error de válvula
Descripción: La salida FCU 004 está cortocircuitada o el circuito se ha
interrumpido.
Medida: Compruebe la salida FCU:004.
Inspeccione la bobina de la válvula Y8.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión de la
válvula.
Compruebe si hay realimentación negativa desde Y8.

Código: 6:013
Tipo de error: Desplazamiento lateral a la izquierda, error de válvula
Descripción: La salida FCU 017 está cortocircuitada o el circuito se ha
interrumpido.
Medida: Compruebe la salida FCU:017.
Inspeccione la bobina de la válvula Y9.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión de la
válvula.
Compruebe si hay realimentación negativa desde Y9.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 331


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 6:014
Tipo de error: Elevación inicial, error de válvula
Descripción: La salida FCU 005 está cortocircuitada o el circuito se ha
interrumpido.
Medida: Compruebe la salida FCU:005.
Inspeccione la bobina de la válvula Y11.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión de la
válvula.
Compruebe si hay realimentación negativa desde Y11.

Código: 6:015
Tipo de error: Rotación de las horquillas, error de relé
Descripción: La salida FCU 006 está cortocircuitada o el circuito se ha
interrumpido.
Medida: Compruebe la salida FCU:006.
Inspeccione la bobina y los interruptores del relé K19.
Inspeccione el resistor R9.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión del
relé.
Compruebe si hay realimentación negativa desde K19.
Compruebe la salida FCU:003.

Código: 6:016
Tipo de error: Opción 1A, error de válvula
Descripción: La salida FCU 018 está cortocircuitada o el circuito se ha
interrumpido.
Medida: Compruebe la salida FCU:018.
Inspeccione la bobina de la válvula Y16.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión de la
válvula.
Compruebe si hay realimentación negativa desde Y16.

Código: 6:017 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

19- 332 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 6:018 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

Código: 6:019 - No se utiliza


Tipo de error:
Descripción:
Medida:

Código: 6:022
Tipo de error: Desplazamiento lateral y elevación inicial, error de vál-
vula proporcional
Descripción: La salida FCU 016 está cortocircuitada o el circuito se ha
interrumpido.
Medida: Compruebe la salida FCU:016.
Inspeccione la bobina de la válvula Y25.
Inspeccione los cables y las clavijas de conexión de la
válvula.
Compruebe si hay realimentación negativa desde Y25.

Código: 6:023
Tipo de error: Ligera diferencia de versión, aviso de compatibilidad
Descripción: Hay una ligera incompatibilidad entre las versiones de
firmware de la MCU y de la FCU. La FCU no es compati-
ble con ciertas funciones utilizadas por la MCU, y vice-
versa.
Medida: Asegúrese de utilizar las mismas versiones de firmware.

¡Nota!
El código 100-499 se almacena en el registro de códigos de error y se
toman las medidas siguientes:
Se inhabilitan las funciones del sistema de elevación inicial.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 333


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 6:101
Tipo de error: Error de suma de verificación de la memoria, aviso.
Descripción: La suma de verificación de la memoria de la FCU es
incorrecta.
Medida: En caso de avisos repetidos, la reinicialización de la
carretilla puede rectificar el error.
Es posible que la FCU tenga algún desperfecto.

Código: 6:102
Tipo de error: Salidas del procesador esclavo de la FCU, error de
comunicación
Descripción: No hay comunicación entre la CPU y el procesador
esclavo.
Medida: En caso de avisos repetidos, la reinicialización de la
carretilla puede rectificar el error.
Es posible que la FCU tenga algún desperfecto.

Código: 6:103
Tipo de error: Error de comunicación FCU CAN
Descripción: La FCU ha detectado que la MCU ha detenido la comu-
nicación PDO con la FCU.
Medida: En caso de avisos repetidos, la reinicialización de la
carretilla puede rectificar el error.
Inspeccione el cableado de CAN 1.
Inspeccione el resistor de terminación.
Inspeccione los otros nodos CAN 1.

Código: 6:104
Tipo de error: Diferencia considerable de versión, aviso de compatibili-
dad
Descripción: Hay gran incompatibilidad entre las versiones de fir-
mware de la MCU y de la FCU. La comunicación no
puede considerarse segura.
Medida: Asegúrese de utilizar las mismas versiones de firmware.

19- 334 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

19.23.7 Sistema de la horquilla telescópica


(incluyendo las advertencias de FCU) - grupo
del código 6 (código T 713)
¡Nota!
El código 001-099 se almacena en el registro de código de error y cau-
sa reducciones de velocidad de las horquillas para la función corres-
pondiente.
6:012, 6:013, 6:014 y 6:022 bloquearán los movimientos de la horqui-
lla (excepto el descenso inicial) y evita cargar el acumulador de la di-
rección.

Código: 6:001
Tipo de error: Advertencia del sensor de posición de desplazamiento
lateral
Descripción: No se reciben pulsos desde el sensor de posición del
desplazamiento lateral al desplazarse lateralmente.
Medida: Inspeccionar el sensor U13, los cables y los conectores.
Comprobar las entradas A4:008 y A4:009 y suministrar
voltaje A4:028 y A4:015.
Comprobar también el sensor de posición final (S50)
entrada, A4:010.

Código: 6:002
Tipo de error:
Descripción: No se utiliza
Medida:

Código: 6:003
Tipo de error: Sensor de altura de elevación inicial, advertencia
Descripción: No hay acción por parte del sensor de altura inicial al lle-
varse a cabo la elevación.
Medida: Comprobar el sensor U9, los cables y los conectores.
Comprobar las entradas A4:011 y A4:012 y suministrar
voltaje A4:028 y A4:015.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 335


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 6:004
Tipo de error: Advertencia del sensor de presión de elevación
Descripción: La señal del sensor de presión de elevación se encuen-
tra fuera de alcance (<0,5 V o >4,5 V).
Medida: Comprobar el sensor B7, los cables y los conectores.
Comprobar la entrada A4:014,y suministrar voltaje
A4:002 y A4:015.

Código: 6:005
Tipo de error: Parámetros por defecto FCU
Descripción: Los parámetros con ajuste de fábrica se cargan al FCU.
Medida: Asegúrese de ajustar la carretilla a la aplicación
deseada.

Código: 6:006
Tipo de error: Medición incorrecta del sensor de altura de elevación ini-
cial
Descripción: El valor de altura actual no corresponde con la señal de
referencia de altura.
Medida: Comprobar el sensor de referencia de altura S93, sumi-
nistro de alimentación y cables. Comprobar la entrada
de la señal de referencia A4:013.

Código: 6:007 - No se utiliza


Tipo de error: Advertencia de la velocidad de descenso No se utiliza
Descripción:
Medida:

Código: 6:008
Tipo de error: No se utiliza
Descripción:
Medida:

19- 336 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 6:009
Tipo de error: No se utiliza
Descripción:
Medida:

Código: 6:010
Tipo de error: No se utiliza
Descripción:
Medida:

Código: 6:011
Tipo de error: Error de la válvula proporcional de descenso de la hor-
quilla
Descripción: Cortocircuito de la salida A4 o abrir.
Medida: Comprobar los cables, los conectores y el solenoide
Y10. Podría ser un error de la tarjeta electrónica.
Comprobar la salida A4:031.

Código: 6:012
Tipo de error: Error de la válvula de activación/desactivación del des-
plazamiento lateral derecho
Descripción: Cortocircuito de la salida A4 o abrir.
Medida: Comprobar los cables, los conectores y el solenoide Y8.
Podría ser un error de la tarjeta electrónica.
Comprobar la salida A4:004.

Código: 6:013
Tipo de error: Error de la válvula de activación/desactivación del des-
plazamiento lateral izquierdo
Descripción: Cortocircuito de la salida A4 o abrir.
Medida: Comprobar los cables, los conectores y el solenoide Y9.
Podría ser un error de la tarjeta electrónica. Comprobar
la salida A4:017.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 337


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 6:014
Tipo de error: Error de la válvula de activación/desactivación de la ele-
vación
Descripción: Cortocircuito de la salida A4 o abrir.
Medida: Comprobar los cables, los conectores y el solenoide
Y11. Podría ser un error de la tarjeta electrónica. Com-
probar la salida A4:005.

Código: 6:015
Tipo de error: No se utiliza
Descripción:
Medida:

Código: 6:016
Tipo de error: Error de la válvula de activación/desactivación de 1A
extra
Descripción: Comprobar la válvula Y16 y la salida A4:018
Medida:

Código: 6:017
Tipo de error: 1B extra, error de la válvula de activación/desactivación
Descripción: Comprobar la válvula Y17 y la salida A4:019
Medida:

Código: 6:018 - No se utiliza


Tipo de error: Error de la válvula de activación/desactivación de 2A
extra
Descripción:
Medida:

Código: 6:019 - No se utiliza


Tipo de error: 2B extra, error de la válvula de activación/desactivación
No se utiliza
Descripción:
Medida:

19- 338 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
227761-240 2008-04-25 919699- 712, 713

Código: 6:022
Tipo de error: Error de la válvula proporcional transversal/elevación
Descripción: Cortocircuito de la salida A4 o abrir.
Medida: Comprobar los cables, los conectores y el solenoide
Y25. Podría ser un error de la tarjeta lógica. Comprobar
la salida A4:016.

Código: 6:023
Tipo de error: Advertencia de la compatibilidad de la versión menor de
FCU
Descripción: La versión menor en la MCU y FCU no corresponde. El
FCU puede que no soporte algunas funciones utilizadas
por la MCU o vice versa.
Medida: Asegúrese de que se utilicen las versiones adecuadas
de software.

¡Nota!
El código 100-499 se almacena en el registro de códigos de error y se
toman las medidas siguientes:
Se inhabilitan las funciones del sistema de elevación inicial.

Código: 6:100
Tipo de error: No se utiliza
Descripción:
Medida:

Código: 6:101
Tipo de error: Error de la suma de control de la memoria de FCU
Descripción: Memoria corrupta de FCU
Medida: La tarjeta FCU podría ser defectuosa.

Código: 6:102
Tipo de error: Error de comunicación del circuito subordinado de la
salida del FCU
Descripción: No hay comunicación entre la CPU y el procesador
esclavo.
Medida: En caso de avisos repetidos, la reinicialización de la
carretilla puede rectificar el error.
La tarjeta FCU podría ser defectuosa.

© BT Europe AB Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF 19- 339


Sistema eléctrico – 5000
Códigos de aviso y error
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
712, 713 919699- 2008-04-25 227761-240

Código: 6:103
Tipo de error: Error de comunicación FCU CAN
Descripción: La FCU ha detectado que la MCU ha detenido la comu-
nicación PDO con la FCU.
Medida: Comprobar si CAN1 está bien. Cables, resistores de ter-
minal y otros nodos CAN1.

Código: 6:104
Tipo de error: Error de la compatibilidad de la versión principal de FCU
Descripción: La versión principal en la MCU y FCU no corresponde.
Puede que no se pueda llevar a cabo la comunicación
de forma segura.
Medida: Asegúrese de que se utilicen las versiones adecuadas
de software.

19- 340 Manual de Servicio VCE150A, 150AC, 125ASF, 125ACSF© BT Europe AB

También podría gustarte