Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Re 88
Re 88
STIHL RE 98 2010-07
Indice
q
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010
RE 98 1
1. Prólogo y seguridad
2 RE 98
2. Datos técnicos
2.1 Motor
2.2 Bomba
2.4 Cantidades de
llenado
1)
Con tobera de alta presión
2)
Presión máx. admisible del
sistema
3)
Con accesorios
RE 98 3
2.5 Nivel de intensidad
sonora
1)
Bloque de válvulas a la caja de Tornillo de hexágono M6x70 16
accionamiento interior
1) 2)
Disco oscilante al estator Tornillo de hexágono M6x20 5
interior
1)
Tornillos de la caja Tornillo de estrella interior P5x18 1,5
1)
Tornillos de la caja pistola de Tornillo de estrella interior P3x16 1,2
proyección
4 RE 98
3. Localización de averías
RE 98 5
Efecto Causa Remedio
La bomba funciona de forma Temperatura de afluencia del agua, Reducir la temperatura de afluencia
irregular demasiado elevada de agua (véase Datos técnicos,
b 2)
6 RE 98
Efecto Causa Remedio
Agua en el aceite (tono gris Retenes radiales de los émbolos Renovar los retenes radiales y las
o blanco del aceite de la bomba) y guarniciones de alta presión, guarniciones de alta presión,
desgastados cambiar el aceite
Forma del chorro, deficiente, poco Tobera de alta presión en el Limpiar la tobera de alta presión
clara y poco definida cabezal de proyección, con la correspondiente aguja;
sucia o desgastada renovarla si es necesario
RE 98 7
3.2 Motor eléctrico
8 RE 98
4. Carro de transporte
600RA004 GM
b 4.1
600RA002 GM
: Introducir el destornillador de
lengüeta entre el bastidor de
600RA005 GM
agarre y los tapones
: Sacar con cuidado los tapones
del bastidor de agarre
600RA001 GM
RE 98 9
4.4 Desmontar y montar las 4.5 Desmontar y montar el Acople
cubiertas soporte de cables
Montaje, en orden inverso.
– Desensamblar el bastidor, b 5.2
1
600RA006 GM
600RA008 GM
600RA025 GM
: Desenroscar el tornillo (1)
: Insertar los soportes de cables
: Sacar la cubierta apalancando en los alojamientos de la caja –
con cuidado con un : Extraer el tapón superior los soportes de cables tienen que
destornillador de lengüeta (marcación "U") y el tapón encastrar
inferior (marcación "L") de los
Montaje, en orden inverso. alojamientos
600RA007 GM
10 RE 98
5. Desmontar y montar la unidad motor-bomba
600RA014 GM
600RA011 GM
: Desenroscar 4 tornillos de : Montar la cubierta trasera en el
estrella interior T 20 en la lado izquierdo colocándola en el
cubierta trasera rebaje de la cubierta delantera
600RA009 GM
600RA013 GM
600RA012 GM
RE 98 11
5.2 Desensamblar 5.3 Desmontar y montar la
y ensamblar el bastidor unidad motor-bomba
600RA018 GM
izquierdo
600RA020 GM
Ensamblaje
eléctrico
600RA021 GM
12 RE 98
Montaje – Ensamblar el bastidor, b 5.2
– Conectar el motor eléctrico,
– Montar el interruptor de arranque b 9.2.2
y parada, b 9.2.5
– Tender el cable de conexión
hacia el interruptor de la
máquina, b 9.2.1 y desde el
condensador a las guías de
600RA022 GM
cables, b 9.2.3
2 1
El resto del ensamblaje, en orden
inverso.
– Colocar los topes: el saliente (1)
existente en el tope encaja en el
600RA024 GM
rebaje (2)
RE 98 13
6. Regulación de presión
600RA027 GM
600RA030 GM
especial para hidrolimpiadoras de
alta presión 0781 145 3516.
Las excepciones de ello se
especifican en el texto.
: Extraer de la caja de la bomba el : Limpiar el asiento del émbolo de
tornillo hueco con el émbolo de distribución en la caja de la
6.1 Desmontar y montar el distribución bomba
émbolo de distribución
– Extraer del tornillo hueco el
– Desmontar la unidad motor- émbolo de distribución Montaje
bomba, b 5.3
– Ensamblar el émbolo de
– Desmontar el interruptor de distribución
arranque y parada, b 9.2.5
1 – Colocar el émbolo de distribución
2 en el tornillo hueco
3
600RA028 GM
1
600RA026 GM
1 = émbolo
600RA031 GM
2 = junta toroidal
3 = resorte
: Desenroscar el tornillo hueco de
25 mm de entrecaras
: Montar el casquillo del émbolo de
distribución (1) en el asiento de la
1 caja de la bomba presionando
con el perno de montaje
1108 893 4700 (1)
600RA029 GM
14 RE 98
6.1.1 Comprobar el
funcionamiento
600RA032 GM
y conectar la máquina
– Presionar varias veces la
palanca de la pistola de
proyección a intervalos de unos
: Colocar el tornillo hueco en la
5 segundos y volver a soltarla: al
caja de la bomba
abrir la pistola se tiene que
: Enroscar el tornillo hueco de conectar el motor eléctrico;
25 mm de entrecaras y apretarlo al cerrarla, se ha de volver
a un par de 4,5 Nm a desconectar
– Dado el caso, estanqueizar el
– Volver a montar el interruptor de sistema de alta presión, b 7,
arranque y parada, b 9.2.5 renovar el interruptor de
– Finalmente, comprobar el arranque y parada, b 9.2.5, o/y
funcionamiento del émbolo de el émbolo de distribución, b 6.1
distribución, b 6.1.1
El émbolo de distribución no se ha
de ajustar tras el montaje.
RE 98 15
7. Bomba de alta presión
600RA035 GM
Si se montan nuevas válvulas de
especial para hidrolimpiadoras de
presión, renovar siempre también
alta presión 0781 145 3516.
las válvulas de aspiración, b 7.6.
Las excepciones de ello se
especifican en el texto. Las válvulas de presión y las de : Extraer del bloque de válvulas las
aspiración son idénticas. cestas de las válvulas de presión
7.1 Desmontar y montar el
tamiz : Extraer del bloque de válvulas los
Cambiar la válvula que esté
resortes y los émbolos de las
averiada sólo completa y por
juegos. válvulas
600RA036 GM
: Desenroscar el empalme de la
manguera en la afluencia de 1
agua : Enroscar la herramienta de
desmontaje 5910 890 6500 en la
: Soltar con cuidado el tamiz (1)
abertura de la cabeza de válvula
con cuidado con un
destornillador y extraerlo de la : Extraer del bloque de válvulas la
cabeza de válvula con la
600RA034 GM
afluencia de agua
herramienta de desmontaje
16 RE 98
Montaje 7.3 Desmontar y montar la
caja de la bomba y el
bloque de válvulas
5
4 – Desmontar la unidad motor-
3 bomba, b 5.3
2
600RA040 GM
En caso de desmontar la caja de la
1 bomba, prestar atención a que no
salga aceite. Para ello:
600RA041 GM
: Limpiar los asientos de válvula
RE 98 17
– Poner la caja de la bomba en la
posición de montaje correcta
(sólo hay 1 posición posible) en
1
la caja de accionamiento
2 y oprimirla hacia abajo
venciendo la presión de los
resortes de los émbolos
600RA042 GM
600RA045 GM
3
3
: Quitar el bloque de válvulas (1) : Extraer de la caja de la bomba
junto con la caja de la bomba (2) 2 1 los émbolos con el resorte y el
de la caja de accionamiento (3) – anillo de apriete
al hacerlo, fijarse en los émbolos 4
de la bomba
600RA044 GM
– Si es necesario, desmontar los
émbolos de la bomba, b 7.4
– Si es necesario, evacuar el
aceite, b 8.1 : Colocar 4 tornillos de hexágono
interior de 5 mm de entrecaras
con arandela y anillo de resorte
(orientado hacia la cabeza del
600RA046 GM
Acople
tornillo, véase la imagen
detallada) y seguir
Montaje, en orden inverso.
enroscándolos alternadamente
aprox. media vuelta cada uno
– Si se ha evacuado el aceite : Examinar las superficies de
con una llave allen; orden
antes: deslizamiento de los émbolos de
a seguir: 1 - 4
Echar aceite la bomba en cuanto a desgaste
(clases y cantidades de aceite : Apretar los tornillos de hexágono
o bien daños; renovarlos si es
b 2.4) antes de montar la caja interior a 16 Nm
necesario
de la bomba en la caja de
accionamiento
– Si es necesario, volver a montar 7.4 Desmontar y montar los
Montaje
los émbolos de la bomba, b 7.4 émbolos de la bomba
Montaje, en orden inverso.
– Desmontar la caja de la bomba,
b 7.3 – Colocar los émbolos de la bomba
montados en las guías en la caja
Los émbolos de bomba usados de la bomba – fijarse en la
1 y los casquillos de guía se han de posición de montaje correcta
volver a montar siempre en el (véase las marcaciones)
2 mismo lugar de la caja de la bomba. – Montar la caja de la bomba,
Marcar la posición de montaje antes b 7.3
de desmontar los émbolos de la
600RA043 GM
bomba.
18 RE 98
7.5 Desmontar de la caja de
la bomba el bloque de
válvulas
1
– Desmontar la caja de la bomba
y el bloque de válvulas, b 7.3,
y ponerla sobre el lado del
600RA049 GM
600RA048 GM
bloque de válvulas
– Desmontar los émbolos de la 2
bomba, b 7.4
600RA050 GM
bloque de válvulas elevándola
verticalmente – fijarse en las Las válvulas de aspiración y de
válvulas, los casquillos de guía, presión son idénticas.
la válvula de retención y las
juntas toroidales Cambiar la válvula que esté : Extraer del bloque de válvulas las
averiada sólo completa y por cestas de válvula (1) incluidos los
– Dado el caso, renovar las
juegos. émbolos y resortes de válvula
válvulas de aspiración, b 7.6,
las guarniciones de alta presión,
– Desmontar el bloque de válvulas
b 7.8.1 y los retenes radiales,
de la caja de la bomba, b 7.5
b 7.8.2
Acople
RE 98 19
Montaje
1
2 Montaje, en orden inverso.
3
5 – Ensamblar las válvulas de
4 aspiración
5
600RA099 GM
600RA051 GM
600RA053 GM
5 = junta toroidal
4 5 6
600RA055 GM
1 bloque de válvulas
2
600RA052 GM
20 RE 98
7.8 Juego de juntas 7.8.2 Desmontar y montar los
retenes radiales
– Desmontar el bloque de válvulas
de la caja de la bomba, b 7.5
1
7.8.1 Desmontar y montar la 1
guarniciones de
600RA058 GM
alta presión
600RA060 GM
guarniciones de alta presión de
grasa especial 0781 145 3516 2
600RA059 GM
los asientos en el bloque de
válvulas – poner atención en no
dañar la abertura de montaje de
las guarniciones
: Colocar nuevas guarniciones de
Mediante el desmontaje se daña las alta presión en el bloque de
guarniciones de alta presión. válvulas, las ranuras están
orientadas hacia el bloque de
600RA061 GM
En este caso, montar por principio
guarniciones de alta presión válvulas
nuevas.
El resto del montaje, en orden
inverso. : Sacar los retenes radiales de los
Montaje asientos en la caja de la bomba
apalancando con un
destornillador
1
600RA057 GM
RE 98 21
Montaje
6 5
3
4
600RA062 GM
2 1
22 RE 98
8. Motor eléctrico
600RA067 GM
600RA069 GM
2
1
: Extraer el disco oscilante (1) de Tener en cuenta la posición de
la caja de accionamiento con montaje del rodamiento de bolas:
unas tenazas
600RA064 GM
1
2
3
600RA066 GM
: Desenroscar el tornillo de
hexágono interior (1) del disco
oscilante (2) con una llave allen
de 5 mm de entrecaras – prestar
atención a la arandela (3)
RE 98 23
8.2 Desmontar y montar la
rueda del ventilador
1
600RA070 GM
: Desmontar el anillo de
retención (1) de la rueda del
ventilador con una pinza al efecto
Acople
Montaje
24 RE 98
9. Sistema eléctrico
M1 =
Motor
C1 =
Condensador
S1 =
Interruptor de la máquina
S2 =
Interruptor de arranque
y parada W1 bu bn
S3 = Sonda térmica
W1 = Cable de conexión 2 1
S1 C1
2a 1a bu bn
bu bn
S2
bn
N L
S3
gnye
M
1~
600RA071 GM
RE 98 25
9.2 Desmontar y montar Montaje
componentes eléctricos LN
Montaje, en orden inverso. 3 2 1
Tener en cuenta el cuadro de
conexiones; si es necesario,
confeccionar un bosquejo del que
se pueda deducir qué cable
600RA076 GM
(anotar el color) está fijado a qué
borne.
600RA074 GM
interruptor de la máquina 2 = tensión de la red
3 = condensador
– Desensamblar el bastidor, b 5.2
: Desbloquear el saliente de
: Tener en cuenta la posición de enclavamiento en el enchufe del
montaje: cable de puesta a tierra (1) con
"0"- y "I" – como en la ilustración un destornillador pequeño
y retirar el enchufe
– Embornar los contactos de : Retirar los contactos de
1 enchufe del interruptor de la enchufe (2) y (3) del motor
2 máquina; prestar atención a que eléctrico
2b las conexiones sean correctas
600RA072 GM
1b
Conectar
9.2.2 Desembornar el motor
eléctrico, conectarlo Conexión, en orden inverso.
: Retirar del interruptor de la
máquina los contactos de – Desmontar las cubiertas, b 5.1
enchufe del cable de
conexión (1, 2), del interruptor de
arranque y parada (1b) y del
motor (2b)
600RA077 GM
1
600RA075 GM
26 RE 98
9.2.3 Desmontar y montar el Montaje
condensador
Montaje, en orden inverso.
– Desmontar las cubiertas, b 5.1
– Antes de desmontar el
condensador, cortocircuitarlo con
un alambre aislado y descargarlo
600RA079 GM
– Cortar las cintas sujetacables
y quitar el condensador de la caja
– Desembornar del motor eléctrico
el contacto de enchufe del
: Tender el cable de conexión del
condensador, b 9.2.2
600RA082 GM
condensador en la guía de
cables
En caso de cambiarlo, prestar
atención a que el condensador
corresponda a la serie a reparar : Tender el cable de conexión en el
9.2.4 Cable de conexión
(véase la lista de repuestos). sector de la abrazadera de cable,
exactamente en el ahondamiento
– Desmontar las cubiertas, b 5.1
: Fijar la abrazadera de cable al
Montaje
bastidor con ambos tornillos
Montaje, en orden inverso.
– Apretar los tornillos tan
firmemente, que el cable de
conexión quede inmovilizado de
forma segura por la abrazadera
2 de cable
600RA080 GM
600RA078 GM
1
: Desmontar la abrazadera
de cable
RE 98 27
9.2.5 Desmontar y montar el
interruptor de arranque
y parada
600RA085 GM
enchufe del interruptor de
arranque y parada, b 9.2.1
– Desmontar la unidad motor-
bomba, b 5.3
: Tender el cable de conexión en la
guía de cables existente entre el
interruptor de arranque y parada
y la conexión del motor eléctrico
1
600RA083 GM
600RA086 GM
2
600RA084 GM
28 RE 98
10. Equipo de proyección
600RA089 GM
especial para hidrolimpiadoras de
alta presión 0781 145 3516. 2
Las excepciones de ello se
especifican en el texto.
600RA091 GM
: Sacar de la placa izquierda de la
empuñadura el tubo acodado (3)
10.1 Desensamblar con la válvula (4), la palanca (5)
y ensamblar la pistola de y el tubo de presión (6)
proyección : Colocar el tubo de presión (6) y la
palanca (5) en la placa izquierda
de la empuñadura.
3 Prestar atención a que ambas
4
piezas estén posicionadas exac-
5 tamente en los alojamientos (2)
6 de la placa de la empuñadura
3
4
600RA090 GM
600RA087 GM
600RA092 GM
derecha de la empuñadura : Extraer la válvula (4) del tubo de
presión (6)
: Quitar la placa derecha de la
empuñadura : Retirar la palanca (5) del tubo de
presión (6)
: Sujetar el tubo de presión (6)
: Montar el tubo acodado (3) en el
racor de la válvula (4) en sentido
contrario a la fuerza de resorte –
2 hasta que el domo encastre en el
alojamiento de la placa de la
empuñadura
600RA088 GM
: Desmontar la palanca de
retención (1) 2
600RA093 GM
: Montar la palanca de
seguridad (1)
: Enganchar el resorte (2)
RE 98 29
10.2 Tubo de presión
600RA096 GM
600RA098 GM
600RA094 GM
600RA097 GM
1
: Introducir una barra apropiada de
2 Ø 5 x 450 mm o más larga desde
detrás en el tubo de proyección
600RA095 GM
Alternativamente:
30 RE 98
11. Herramientas especiales y accesorios para el Servicio Técnico
RE 98 31
32 RE 98
spanisch / español
0455 679 0323. M0,3. H10. DDS. Printed in Germany