Está en la página 1de 5

Capítulo 1

EXCLUSIV AMENTE HUMANO

¡[;'
~~i.i!~;~
La evolución orgánica ha tomado', muchas veces, giros ~
. eXÚallos. Nadie podría decir cuál de estos gü:os ha sido el .
. . más sorprendente. Todos los organismos que han ielo apa-
reciendo a lo largo de su camino sin rumbo son unavel:-
eladera hazaI1a de ingeniería biológica.
A pesar de ello ,la arrogancia antropocéntrica del hom- .
bre ha colocado siempre unO ele los frutos de la evolución
por encima ele los demás; muchas vec~s, tan. por e11cima
que parecía un don especial que habían hecho a la.:huma-
.nidad los dioses a los .que adóraba. Hasta científicos per-
fectamente capaces ele concebir una vaca como una máqui-
na bioquímica se quedaban' pasmados ante' el don increíble
del lenguaje.
¿Por qué? Porque las capacidades simbólicas sobre las
que se asienta el lenguaje humano dieron lugar a'otra fOl:-
ma de adaptación biológica, una nueva rnoelalidad que no
se transmite genéticamente, sino que sirve de complemeil-'
to a las adaptaciones evolutivas de naturaleza orgánica que
sí se transmiten por vía genética. La capacidad lingüística
del hombre ha hecho posible el surgimiento ele la cl1ltura
huma'na, y la cultura, con toda la serie ele innovaciones so-
ciales, artísticas, tecnológicas y científicas que trajoconsi"
go, situó al Hamo Sapiens en un lugar aparte respecto a
los demás animales, Gracías al lenguaje, este bípedo de ce-

15
rebro lan grande. boca tan ruidosa y' carenle de plUlnas guaje hablado como la teona !ll1güística ban contribuido a
pudo extenderse e invadir lada la Tierra; fue capaz tam- los estudios psicológicos del lenguaje y éllestudio desus im-
bién de comprender el proceso de adaptación mismo, y, al .plicaciones para la percepción, el aprendizaje, el pensa-
comprenderlü. llegar a controlarlo. Por eso no tiene nada miento y la acción del hombre. La ciencia se ha ocupado
de extraI10 que el don del lenguaje se haya considerado tan del lenguaje con amplitud y en profundidad. .
a menuelo como, nada más y nada menos, un milagro Pero todavía hay muchas cosas que 110 entendernos. Al
divino.
principio cada línea de trabajo siguió su propio camino,
Max Black, lógico y filósofo de la Universidad Cor- pero a medida que las esferas de conocimiento se fueron
nell, dijo en una oC:Jsión que ilúistir sobre la importancia ampliando se hizo evidente la existencia de algunos pro-
que tiene el lenguaje es como seguir Ilaman'do a una puer- 'blemas comunes que traspasaban las fronteras de cada dis-
ta que ya está abierta. «Pero», al1adía: «algunas veces es . ciplina. Lo que resulta fundamental para estas cuestiones
. necesario no vacilar ante lo que es obvio». No cabe eluda de común interés es la necesidad de comprender mejor esta
de que el siglo xx no ha vacilado a la hora de reconocer facultad humana en sí misma; es decir; la necesidad de
laimportancia del lenguaje. Nuestra época se ha' caracte- comprender los fundamentos biológicos de nuestra capaci- .
rizado por un interés intenso, casi morboso, por .el lengua- dad de hablar y pensar simbólicamente .. El objetivo de este
je -por los símbolos, el significado, la comunicación. En libi'o es explicar de qué manera la necesidad de estudiar la
. unos mornentos en que la idea de que la cultura moderna capacidad subyacente del lenguaje ha surgido en' diferen~
está abocada al desastre cobra cada v'ez más auge, no está tes contextos de investigación, y exponer lo que cada uno
de más que nos sintamos preocupados por la facultád hu- de estos enfoques ha aportado ala comprensión ele esta ca- .
mana que ha hecho posible la cultura. pacidad exclusivamente humana. Espero que de estas pá-
El lenguaje se puede estudiar desde muclios puntos de. ginas el lector no saque sólo Ulla imagen de cómo se han
vista. La responsabilidad concreta 'que corresponde a la aplicado los mélodos científicos, sino también un (;onoci-
perspectiva científica es la de decir qué es el lenguaje, des- miento más profllndo y un respeto mayor por esa increíble
cribirlo como un fenómeno natural y explicar su forma y facultad que es el lenguaje humano.
su función. Pero algo tan complicado como elleliguaje hu- Para empezar, vamos a considerar el./enguaje como una
mano no revela fácilmente sus secretos, ni siquiera a la forma de conocimiento; y la facultad lingüística que posee
ciencia. el hombre, como la capacidad de adquirir y utilizar este
Los avances científicos han sido más rápidos en el es- tipo de conocimiento.
tudio del babia, la manifestación tangible del lenguaje. Es- Podemos deci r. «María sabe ruso;> o «J Llan sabe inglés
tos avances pueden atribuirse al desarrollo ele la tecnolo- y francés, pero no japonés». ¿Qué quiere decir que una
gía de la conl\lnicación y la posibilidad consiguiente de dis- persona sabe un lenguaje? ¿De qué tipo de conocimiento
poner de instrumentos acústicos, electrónicos, radiográfi- se trala? .
.cos y computacionales que permiten analizar y sintetizar En el lenguaje de la calle, cuando decimos que alguien
las seI1ales verbales. También ha florecido la ciencia de la sabe una lengua queremos elecir que es capaz ele hablarla,
lingüística. La lingüística teórica, tomando prestadas las que puede hacerse entender por otras personas que la ha-
herramientas conceptuales puestas a punto por los lógicos blan y comprender las respuestas que éstas le dan; saber
para analizar los sistemas simbólicos, se ha convertido ep un lenguaje es saber ~sar ese lenguaje.
una de las ciencias sociales más rigurosas. Hoy en día, la . Según esto, para empezar, hay que distinguir entre dos
lingüística antropológica ha acumulado una serie de datos tipos de conocimiento: «saber hacer» y «saber que». Deci-
sobre las lenguas que existen en el Inundo lo suficiente- mos que una persona «sabe hacer» algo si posee una capa-
mente amplios como para ser objeto de un serio análisis so- . cidad determinada; decimos que «sabe que» o «sabe algo»
bre sus diferencias y semejanzas. Tanto la ciencia del len- si posee infcin~ación sob¡:e unacos~. Si una persona es ca- .

16 17'
paz de leer estas líneas. es que sabe usar el español, pero cirnos algo sobre la capacidad lingüística subyacente e1el
puede ser que no tenga demasiada illfo~mación sobre la. hombre.
Piénsese en el hecho siguiente: toelas lassociecladeshu-
lengua española o sobre su capacidad de usarla.
manas poseen algún tipo delengüaje. No podríamos. decir
Una persona que' sabe español dice .cosas como «es fe-
esto si no ftiésemos capaces de reconoce]: un lenguaje; y .
liz» O «son felices», pero no «son feliz» o «es felices». Ser
. no seríamos capaces de. reconocer que un tipo deinterac-
capaz de decir las 'dos primeras frases y evitar las dos últi-
. ción social determinada es up lenguaje si no fuera porq~e
mas es parte de lo que hay que hacer cuando se sabe ha-
to.das las lenguas que existen en el mundo tienen muchas
blar espaúoL Pero puede que Ulla persona que sepa hablar
cosas en común. Tantas, que pueden aprenderse unos mé-
espaúol no sepa que el moti\'o por el que lbs dos últimos
todos generales para registrar y analizar las lenguas.exóti- .
ejemplos están mal es que infringen la regla gl.amatical de
cas que todavía na hayan sido estudiadas por ningún lin-
. la concordancia en número: el verbo y el atributo tienen
güista o antropólogo: todas las lenguas humanas son ora-
que concordar en número, los dos tienen que ir eri singu-
les, y existen métodos generales mediante los que pueden
lar o en plural. Conocer esta regla es «saber que».
ponerse por escrito; todas tienen palabras, o segmentos
Se puede «saber que» sin «saber hacen>. Se puede sa-
análogos a palabras, y hay métodos generales mediante los
ber que la regla de concordancia en nLÍmerotambié~ rige
quc pueden compilarse en diccionarios; en todas se em-
en alemán sin saber hablar alemán. En cierto sentido pue-
pican oraciones, y liay métodos generales mediante los que
de decirse que la gente que sabe hablar inglés tiene que co-
pueden formularse sLIsreglas gramaticales. El hecho de que
nocer la regla de concordancia numérica. ya que al hablar
en tocios los grup?s humanos, por aislados que estén, apa-
la respetan, pero, desde otro punto de vista, también pue-
rezcan de modo independiente formas de comunicación si-
de decirse que no conocen la regla que están siguiendo si
milares viene a sugerir que I? capacidad lingüística del
no son capaces de mencionarlas. Esa es la diferencia que
hombre tiene una base biológica ..
hay entre «saber. hacCf» y «saber que». . Piénsese en el siguiente h~echo: en el mundo hay miles
Afortunadamente. es más fácil aprendcr a «saber que»
de lenguas distintas. La cantidad exacta depende del crite-
cuando ya se está en posesión del «saber hacer>'. Como el
rio de recuento que se use; algunos lingüistas ven dos len-
lector sabe ya usar el idiomn en que está escrito este li-
guajes donde otros ven dos dialectos del mismo I.enguaje.
bro", lo que vaya hacer es abundar en ese conocimiento. I Pero, con independencia de .cómo se cuente,.io cierto es
Laque vaya decir sobre este idioma puede, mutatis .IllU-
que hay miles de lenguajes distintos. Este margen de va-
tandis. hacerse extensivo a los demás, puesto que me voy
riación tan amplio refleja la. naturaleza convencional. del.
a ocupar de principios generales, principios que reflejan fe-
conocimiento lingüístico: .
nómenos universales sobre la manera en que el ser huma-
. El conocimiento de las normas convencionales, como
no aprende y usa los lenguajes. Parto de la premisa fun-
por ejemplo el hecho de saber que en los Estados Unidos
damental de que es posible formular una teoría general del se conduce por la derecha, es conocimiento sobre cosas cn.
lenguaje, una teoría que es más que una colección c1e.des-
las que nos hemos puesto de acuerdo. Da lo mismo que se
cripciones de lenguas concretas, una teoría que pueda de- conduzca por la derecha o por la izquierda. con tal de que
lodo el mundo esté de acuerdo en hacerlo por el mismo si-
tio. Un acuerdo convencional tiene ventajas para todo el
• El idioma en que está escrito originalmente este libro es el inglés. mundo COll tal de que todos se atengan a él. Por tanto, lle-
Por consiguiente. el leclor va a encontrarse con que algunos ejemplos
gar al acuerdo de llamar (silla») a las. sillas es un acto ele
han podido traciucirse directamentc al castellano porque la cuestión que.
ilustraba coincidía en ambas lenguas. pero otros han tenido que ciejnrr.e convención social. En otros idiomas, las sillas se llaman de
en inglés por ser específicos de este iciioma. En.estos cnsos. junto con. otra manera. Da lo"mismo el nombre que se use con tal de
la traducción entre paréntesis, se proporciona una nota. explicativa. que todo el mundo esté de acuerdo en usar el mismo.
(N. del T).

19
18
Gaélico Irlandés ~
' -Checo"
Gaélico Escocés -----------GOIDElICO "

, - Eslovaco '
Man, ",>.,~ OCCIDENTAL l'
, - Po aco "
"'/,,) ~ Vendo
GaléS~
Cómico 8RlTONtCO

-E
-Ruso
Bretón
Galo
ESlJ'\VO ORIENTAL : - Ucraniano
- Bielorruso

Islandés Islandés Antiguo :J " ,' , , ~ ' Esloveno,


,

8ervocr'oata '
Féroe - Nórdico Antiguo}-, '
~Ioruego --- Noruego Medio - Noruego Antiguo --.J ,'NORDICOS _ MERIDIONAL -- '- Macedonid '
, Búlgaro ',' '
Sueco --- Sueco Medro -Sueco Antiguo :J'-''---' _' _
Danés ----

Inglés ----
Danés'/,•.ledio --Danés

Inglés Medio -Inglés


Antiguo

Antiguo
'
, -E
BALTICO
Antiguo Prusiano
Lituano,
, ' Eslavinico de la
Iglesia Antigua

Frisón Frisón Antiguo Letón

Holandés -:-J_
Flamenco ~ Holandés Medio - Holandés Antiguo
Tocario A
Afnkaans ,Alto
Tocario B
Sajo Aleman --
=r "
Bajo Alemán Medio - Alemán Antiguo
Pasto '

E
(Alto) Alemán Bajo Oaloci' ,
, ' Alto Aleman Medio - Alemán Antiguo
YlddlSll
Gótico ------- ORIENTAL
IRANIO ' --:
- Kurdo
Soadiano
..

L
, ' , " :.. Avéstico
Osco-¡~ _
OSCO-UMBRO P 'A t' -l Persa Medio '- Persá
Umbro --.J ersa n Iguo ~ Palllevi
Sindl
Portugués Faliscono }- --Romani

Espariol Urdu
, LAml~-FAlISCANO
Catalán DARDICO-- Darde - Hindi
Provenzal Billari
Latln
Frunces - INDIO --- Sáilscrilo - Asamés
'- Bengali
Italiano
Griego - lv1aratha
Retorromuno
- Guierati
Rumuno
-- Pendjabi,
Singalés
Hetita
Luvita '
En el aM 1786, Sir Willimn iones llamó la atencióll sobre la íntima relación que parecía exjstir mtre "
el sál~lcrito, el griego yel latín: «Ningún filólogo, después de examinar las tres leriguas, riejaría de
Lidio
pemar que las tres han surgido de W! tranco conuíll, q¡¡e quizá, en la actualidad, )'a no existe», £/'1
Licio
]8]6, Franz Bopp ClJnfinnó lo apuntado, porlones, fundando WlII /JI./eva ciencia: ia gramática com- ,
parada, £n ]822, .Iacob Grimm enunció LIIlll ley que explicaba los cambios sistemrítiáJs' desanido
Tracio -------------'------- que se habían producido al pasar del griego, el latín y ei sríil.lcrito a la,l lenguas gennánieas, y en
'1875 Karl Vel'ller dio ulloexplicación a las excepciones que parecían existir a la l,?)'de Griml11. Gra-
Frigio cias a estos estudios ha sido posible establecer las reiacíor¡cs históricas entre lengr.llls muertas.y vivas,
Armenio ----------------------' y recol1stl'Llir los rasgos más sobresalientes de/ pr%-indoeuropeo, que se supone fue la ,lengua' de ,la,
qite se derivaron todas las demás, y que debió de 11IIblorse hace más de 6.00Q alias, 'posiblel1ulIzte e,l
Ilirio Europa 'Orien/al. En e/diagrama de esta página aparecen lasre/aciones genéticas elltre las lenguas
priricipales de la familia indoeuropea, En el rjiagrama de la página siguiellle a¡jarecen las ¡:elaciones
Albanés
genéticas entre las lenguas mlÍs Ílriporlantes de la familía del indochino.

?O
conciencia de lo que sabemos hacer: intentan convertir el ciosa, Para que mi exposición fuese coherente, he seleccio-
«saber hacer» en «saber que». Desgniciadamente, muchos nado en cada momento las líneas de investigación que me
profesores dart más importancia a las reglas prescriptivas, han parecido más adecuadas para alcanzar el objetivo co-
que gobiernan el buen uso del lenguaje, descuidando las re- .mún de comprender la 'naturaleza fundamental de nuestra
glas descriptivas, que son fundamentales. para un conoci- capacidad lingüística.' " ' .
. miento científico del lenguaje. Los profesores, quizá con Nuestros ante'pasados creían que el hecho de gozar de
razón, se preOocupan de qüe sus alumnos aljrendan «a ha- un don tan fabuloso. como el lenguaje quería decir que los
cer bien las cosas». A los científicos, más .que el buen uso dioses nos han dotado de almas inmortales. Quizá sea
del lenguaje -puesto que cualquier, cosa que hagamos es así, pero la ciencia moderna no acepta que los milagros
.para eUos correcta con tal de que todo el mundo lo haga- sean explicaciones serias; hoy eIi día, exigimos explicacio-
les interesa la cuestión de a qué se debe el'que seamos ca- nes naturales, y'poco a poco parece que van surgiendo es-'
. paces de usar el lenguaje. tas explicaciones. Con ellas se disipan algunos aspectos del
El habla, la manifestación externa del sistema subya- misterio, pero también aumenta nuestro respeto por' la
cente de conocimiento que llamamos «lenguaje», es una ac- complejidad del lenguaje'y por las facultades mentales de
tividad exclusivamente humana. Los demás animales se co- un organismo capaz de adquirirlo y utilizarlo.
munican por procedimientos distintos. Nuestra concepción
del lenguaje humano puede verse preCisada estudiando la
comunicación animal y revisando los escasos datos de que
disponemos sobre la evolución del lenguaje. Con esta pers-
pectiva, pasaremos después a examinar la capacidad del
, hombre para producir y percibir el lenguaje hablado a las
enormes velocidades que se alcanzan durante una con-
versación.
Pero para poder comprender por qué el habla es'como
es, es preciso que veamos antes qué es el lenguaje. Un vis-
tazo a los componentes sintáctico y léxico del lenguaje pon-
drá de manifiesto algunos aspectos de su conocimiento que
normalmente permanecen implícitos, y, al mismo tiempo,
demostrará lo complicado que es en realidad .el lenguaje.
Como los niños, al nacer, no saben ningún lenguaje, y
11Í' siquiera saben lb que éste es, tendremos que ocuparnos
de la manera en que llegan a aprenderlo con tatita rapidez
y aceptan las convenciones lingüísticas cuando nadie pue-
de explicarles en qué consisten esas .convenciones. Gran
parte de su aprendizaje tiene que basarse en su compren-
sión de los contextos en'que se utiliza el lenguaje. Para ter-
.minar. hablaré de las interacciones conversacionales y del,
tipo e~pecial de resolución de problemas en que consiste
la actividad de reconstruir el significado que pretende co-
municar el hablante a partir de los indicios proporciona-
dos por las palabras que emite. '
Todos estos teimts se han investigado de forma minu-

También podría gustarte