Está en la página 1de 64

Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

COMPACTO
Cargador de batería automático / fuente de alimentación

Manual de instalación y funcionamiento

Número de pieza de SENS: 101334


Revisión del documento: B
Número DCN: 107947
1840 Círculo industrial
Fecha: 27 de abril de 2021
Longmont, CO 80501
PATENTADO US 9.270.140; 9.385.556; 9.413.186; 9.509.164; Teléfono: 303.678.7500
9.466.995; 9,948,125; 10,575,433 800.742.2326
Fax: 303.678.7504
¿Preguntas sobre instalación o servicio? Correo electrónico: service@sens-usa.com

Llame a SENS entre las 8 am y las 5 pm (hora de la montaña), Web: www.sens-usa.com


de lunes a viernes, o visite nuestro sitio web.

Derechos de autor © Stored Energy Systems LLC 2020


El nombre / logotipo de SENS, EnerGenius, HELIX y Dynamic Boost son marcas comerciales de Stored Energy Systems LLC
1
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

TABLA DE CONTENIDO

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL INSTALADOR Y EL OPERADOR ........................................... ............... 4


2 DESGLOSE DEL NÚMERO DE MODELO ............................................... .................................................. ....................... 6
3 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO................................................ .................................................. ................. 7
4 RESUMEN DEL SISTEMA................................................ .................................................. ................................... 10
4.1. Descripción general física ................................................ .................................................. ............................. 10
4.2. Descripción funcional ................................................ .................................................. ......................... 11
5 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ................................................ .................................................. ...................... 12
5.1. Ubicación de montaje ................................................ .................................................. ........................... 12
5.2. Instrucciones de montaje ................................................ .................................................. ...................... 12
6 ARRIBA Y CABLEADO ............................................... .................................................. ................................... 13
COLOCAR

6.1. Clasificaciones y tamaños de cables .............................................. .................................................. ........................ 13


6.2. Instrucciones de puesta a tierra y conexión .............................................. ................................................15
6.3. Conexión CC ................................................ .................................................. .................................15
6.4. Conexión de CA ................................................ .................................................. ..................................15
6.5. Conexiones de alarma estándar ............................................... .................................................. .............dieciséis
6.6. Conexiones opcionales de relé de alta corriente ............................................. .............................................. 17
6.7. Conexiones CANbus y RS-485 ............................................ .................................................. .......... 18
6.8. Ethernet ................................................. .................................................. .......................................... 20
6,9. Conexión SENSbus ................................................ .................................................. ......................... 21
6.10. Verificar conexiones ................................................ .................................................. ........................... 22
7 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA .............................................. .................................................. ............................... 23
7.1. Conecte la batería / salidas .............................................. .................................................. ................... 23
7.2. Verificar configuración ................................................ .................................................. ......................... 23
7.3. Aplicar voltaje de entrada de CA .............................................. .................................................. ....................... 24
7.4. Apagado................................................ .................................................. ......................................... 24
8 ALARMAS, LEDS Y PANTALLA ............................................. .................................................. ........................ 25
8.1. Indicadores LED ................................................ .................................................. .................................. 25
8.2. Contactos individuales de relé de alarma .............................................. .................................................. .......... 25
8.3. Panel LCD ................................................ .................................................. ......................................... 26
8.4. Definiciones de alarmas ................................................ .................................................. ............................. 26
9 OPERACIÓN................................................. .................................................. .............................................. 33
9.1. Algoritmos de carga ................................................ .................................................. ......................... 33
9.2. Modo de flotación ................................................ .................................................. ....................................... 33
9.3. Modo Dynamic Boost ™ .............................................. .................................................. ....................... 33
9.4. Modo HELIX ................................................ .................................................. ...................................... 34
9.5. Carga de baterías de bajo voltaje o de cero voltios ........................................... .................................................. ....... 34
9.6. Puesta en servicio de las baterías ................................................ .................................................. .................. 35
9,7. Comprobación de la batería ................................................ .................................................. ................................... 35
9,8. Restaurar los valores de fábrica ............................................... .................................................. ................... 35
9,9. Operación del teclado ................................................ .................................................. ............................ 35
9.10. Configuración y supervisión con la utilidad de configuración SENS ........................................... ............................. 40
9.11. Compensación de temperatura................................................ .................................................. ............. 40
9.12. Funcionamiento del cargador de carga compartida .............................................. .................................................. ............ 41
9.13. Accesorio para panel de comunicaciones / alarma remota ............................................ ................................... 41
9.14. Eficiencia................................................. .................................................. ......................................... 41
10 SERVICIO Y MANTENIMIENTO............................................... .................................................. ..................... 42
10.1. Mantenimiento anual recomendado ............................................... .................................................. .42
10.2. Filtro de aire ................................................ .................................................. ........................................... 42
10.3. Aficionados ................................................. .................................................. ................................................ 42
10.4. Protectores de sobretensión suplementarios ............................................... .................................................. ......... 42
11 COMUNICACIONES MODBUS ................................................ .................................................. ................... 43
11.1. Modbus TCP / IP:Opcional................................................. .................................................. ...............43
11.2. Modbus RS-485—Opcional ................................................. .................................................. ..............43
11.3. Registros de retención Modbus ............................................... .................................................. ................. 43

2
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

11.4. Definición básica de bits de alarmas de carga ............................................. .................................................. .... 45


11,5. Definición del bit de estado de carga .............................................. .................................................. ............. 46
11.6. Alarmas de carga Definición de bits extendida ............................................. ................................................ 46
11,7. Definición de bits de alarmas de CA de carga ............................................. .................................................. ........ 47
11,8. Definición de bits de alarmas de canal de accesorios ............................................. ................................................ 47
11,9. Definición de bits de alarmas del sistema de accesorios ............................................. ................................................. 47
11.10. Definición de bits de alarmas de canal asignado a accesorios ............................................ .................................. 48
11.11. Banderas de control grabables (bobinas) ............................................ .................................................. ................ 48
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CÓDIGOS DE ERROR .............................................. .................................................. ............ 49
12.1. Códigos de error de configuración ............................................... .................................................. ................. 49
12.2. Solución de problemas................................................. .................................................. .............................. 53
13 GLOSARIO................................................. .................................................. ................................................ 59

3
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL INSTALADOR Y EL OPERADOR

1.1. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento para los
cargadores de baterías compactos de CC de EnerGenius.

1.2. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el cargador de batería, la batería y el
producto que usa batería.

1.3. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

1.4. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de batería puede resultar en un riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones a las personas.

1.5. Este cargador está diseñado para uso comercial e industrial. SOLO PERSONAL CAPACITADO Y CALIFICADO PUEDE
INSTALAR Y DAR SERVICIO A ESTA UNIDAD.

1.6. No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera; corte la
energía en los protectores del circuito derivado y haga que personal calificado revise o reemplace la unidad.

1.7. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito derivado que alimenta el cargador antes de intentar
cualquier mantenimiento o limpieza. Apagar los controles no reducirá este riesgo.

1.8. Utilice los procedimientos de bloqueo / etiquetado adecuados para garantizar la seguridad de todo el personal que instala y repara este
equipo. Los disyuntores de entrada y salida están equipados con una provisión para bloquear los disyuntores en la posición de APAGADO.

1.9. ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

1.9.1. TRABAJAR EN LAS PROXIMIDADES DE UNA BATERÍA DE PLOMOÁCIDO O DE NÍQUEL-CADMIO ES PELIGROSO. LAS
BATERÍAS DE ALMACENAMIENTO GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE
LA BATERÍA. POR ESTE MOTIVO, ES DE MUY IMPORTANTE QUE LEA ESTE MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES
CADA VEZ QUE USE EL CARGADOR.

1.9.2. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el
fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que desee utilizar cerca de una batería.
Revise las marcas de precaución en estos productos y en el motor.

1.10. PRECAUCIONES PERSONALES

1.10.1. Alguien debe estar dentro del alcance de su voz o lo suficientemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería
de almacenamiento.

1.10.2. Tenga a mano abundante agua fresca y jabón en caso de que el electrolito de la batería entre en contacto con la piel, la ropa o los ojos.

1.10.3. Use protección completa para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos mientras trabaja cerca de una batería de
almacenamiento.

1.10.4. Si el electrolito de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el electrolito
entra en contacto con el ojo, enjuáguelo inmediatamente con agua fría corriente durante al menos 10 minutos y busque
atención médica de inmediato.

1.10.5. NUNCA fume o permita una chispa o llama cerca de la batería o el motor.

1.10.6. Tenga mucho cuidado para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta de metal sobre la batería. Podría provocar una chispa
o un cortocircuito en la batería u otra parte eléctrica que podría causar una explosión. El uso de herramientas aisladas reduce
este riesgo pero no lo eliminará.

1.10.7. Quítese los artículos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaje con una batería de almacenamiento.
Una batería de almacenamiento puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar un anillo o

4
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

similar al metal, provocando una quemadura grave.

1.10.8. Cuando cargue las baterías, cargue únicamente baterías de PLOMO-ÁCIDO o ELECTROLITO LÍQUIDO DE NÍQUEL-
CADMIO. Consulte SENS antes de usar con cualquier otro tipo de batería; otras baterías pueden explotar y causar
lesiones a personas y daños a la propiedad. NUNCA Cargue una batería congelada.

1.10.9. Consulte las ordenanzas nacionales y locales para determinar si es necesaria una protección adicional contra fallas de la batería
en su instalación.

1,11. Preparación de la batería para cargarla

1.11.1. Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se carga la batería.

1.11.2. Asegúrese de que los terminales de la batería estén limpios y debidamente apretados. Tenga cuidado de evitar que la corrosión
entre en contacto con los ojos.

1.11.3. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la
batería. No llene demasiado. Para una batería sin tapas de celda extraíbles, como las baterías de plomo ácido reguladas
por válvula, siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante.

1.11.4. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, como quitar o no quitar las tapas de las
celdas durante la carga, y la tasa de carga recomendada. El rango de corriente de carga recomendado debe
incluir la corriente de salida nominal del cargador.

1.12. Ubicación del cargador

1.12.1. Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables de CC.

1.12.2. Nunca coloque el cargador directamente encima o debajo de la batería que se está cargando; los gases de la batería se
corroerán y dañarán el cargador.

1.12.3. Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer la gravedad específica del electrolito o al llenar la batería.

1.12.4. No opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de ninguna manera.

1.12.5. No coloque nada encima del cargador.

5
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

2 DESGLOSE DE NÚMERO DE MODELO

D S - F - 120 - 050 - A 0 A - 0 00
A B - C - mi - GRAMO - K L METRO - norte PAG

Parámetro Código Valor


A Familia de productos D EnerGenius DC
B Tipo de caja S Compacto
C Voltaje de entrada de CA F Trifásico: 480 V CA
120 120 V CC
mi Voltaje de salida DC
240 240 VCC
120 VCC 240 V CC

006 6A ✓
012 12A ✓ ✓
GRAMO Corriente de salida
025 25A ✓ ✓
035 35A ✓
050 50A ✓
Estándar: (LCD, teclado, 5 relés de formato C,
K Comunicaciones y pantalla
A Ethernet)
0 Ninguno
L Hardware accesorio
A Relés de alarma de CA de alta corriente (2X 120 VCA, 5 A) Protección

A contra sobretensiones estándar


METRO Protección contra sobretensiones

B Protección suplementaria contra sobretensiones CA / CC

0 Montaje en pared
norte Montaje
1 Portátil
00 Configuración estándar

Cumple con PIP


PAG Configuración 01
(requiere la selección de hardware accesorio A)

## Configuración personalizada especificada de fábrica

6
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

3 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO

EnerGenius® DC es un cargador de batería / fuente de alimentación conmutada trifásico de clase de servicio / industrial de alta potencia, especialmente
reforzado para su uso en entornos industriales hostiles. La conversión de energía del modo de conmutación de tecnología avanzada es significativamente
más pequeña y más ligera que la conversión de energía de frecuencia de línea convencional (por ejemplo, SCR) e, incluso sin una batería conectada, ofrece
una ondulación de salida más baja y una respuesta dinámica mucho más rápida.

Conducción forzadaTM El enfriamiento mantiene la electrónica de potencia de alta eficiencia libre de polvo y suciedad, lo que hace que EnerGenius DC sea
ideal para operar en entornos industriales, de servicios públicos, plantas de energía y otros entornos hostiles. Dos ventiladores con cojinetes de bolas
premium de velocidad variable enfrían cada rectificador. Los rectificadores mantienen una capacidad de salida casi completa incluso si falla un ventilador.
Un sistema de alarma de falla de ventilador con indicación local y remota permite el despacho de servicio mientras el segundo ventilador continúa
funcionando. El módulo de ventilador se reemplaza fácilmente en el campo con herramientas comunes.

5 Las alarmas de contacto estándar de forma C se configuran de fábrica y se pueden reconfigurar en el campo, con indicación a través del puerto de

comunicación, la pantalla LCD del panel frontal y relés de alarma asignables. Dos relés de alarma de CA de alta corriente adicionales son opcionales.

Las opciones incluyen supresión de sobretensión suplementaria y comunicación de datos, incluidos Modbus, DNP3 e IEC
61850. Los cargadores pueden equiparse con uno o varios protocolos de comunicación. Las especificaciones se detallan en la tabla siguiente;
consulte las secciones siguientes para obtener instrucciones de instalación y funcionamiento.

Tabla 1 - Especificaciones

Entrada de CA Voltaje, frecuencia Potencia de salida total: 358-528 VCA trifásica línea a línea, límite de
potencia del 50% de 188-357 VCA. Voltaje de línea de CA a tierra
limitado a 277 VCA. 47-63 Hz.
Corriente de entrada 12 A como máximo a 358 VCA para la unidad configurada máxima.

Protección contra la sobretensión Disyuntor de 3 polos con certificación UL 489

de 10 kAIC, bloqueable

Pérdida de fase Continúa operando con límite de corriente reducido al 50%


Protección transitoria de CA Defensas transitorias eléctricas en capas. Protección contra sobretensiones
suplementaria opcional listada en UL 1449 Tipo 1, con alarma y con elementos
reemplazables en el campo, capacidad de sobretensión nominal de 75 kA 8/20 µs;
indicaciones visuales y remotas.
Pérdida de fase Continúa operando con límite de corriente reducido al 50%
Eficiencia Hasta el 95%, ver sección 9.14
Factor de potencia y >. 98 típico a corriente de carga nominal máxima y voltaje de carga
distorsión armónica total de refuerzo. Distorsión armónica total <3%
Salida DC Voltaje 120 VCC o 240 VCC nominales. 120 VDC: salida ajustable
de 8-160V. 240 VDC: salida ajustable de 16-320V.
Actual Límite de salida: 7kW o 50A para los modelos de 120VDC, el que sea
menor, o 7kW o 25A para los modelos de 240VDC, el que sea menor

Arranque suave El sistema aumenta gradualmente la salida de corriente desde cero con un
máximo de 5 segundos hasta la salida completa requerida

Modos de carga Múltiples etapas, incluidos los modos de carga flotante, de refuerzo, HELIX y de
puesta en marcha
Límite actual Capacidad de corriente al 100% sujeta a límites de temperatura y límites de
voltaje CA; campo ajustable a la corriente nominal máxima.

Característica de carga Voltaje constante, corriente limitada; control patentado


Dynamic Boost y HELIX
Regulación de línea y carga ± 0,5%

7
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Ondulación de salida <30 mV con batería, <100 mV sin batería para 120 VCC, <200
mV sin batería para 240 VCC. Ofrece CC de respuesta rápida,
estable y bien filtrada sin batería.
Respuesta al paso 8 ms típico sin batería, para recuperarse dentro del 1% del voltaje de salida
nominal del cambio de paso de carga del 50% de la corriente de salida nominal

Protección de salida Límite de corriente electrónico. Disyuntor de 2 polos con certificación UL 489.

10 kAIC, bloqueable

Protección contra sobretensiones CC Defensas transitorias eléctricas en capas. Protección contra sobretensiones
suplementaria opcional UL1449 Open Type 2, con alarma y con elementos
reemplazables en campo, capacidad de sobretensión nominal de 75kA 8/20
µs; indicaciones visuales y remotas.
Tipos de pilas Plomo-ácido inundado, AGM, Ni-Cd, VRLA y litio
Funcionamiento de la fuente de alimentación de CC Brinda CC de respuesta rápida, estable y bien filtrada sin
batería
Temperatura de la batería Estándar. El sensor incorporado modifica el voltaje de salida cuando la
compensación temperatura está entre 0 ° C y + 40 ° C. Pendiente ajustable, configurada de
fábrica en - 0,18% por grado C. El monitor de batería remoto opcional
proporciona una sonda de temperatura de la batería.
Carga de batería muerta Se inicia y recarga la batería de cero voltios
Paralelo / carga compartida Dos o más cargadores independientes comparten activamente la
operación corriente y sincronizan todos los modos para aumentar la corriente o la
tolerancia a fallas cuando se conecta un cable de red RJ-45 común al
bus en paralelo de cada cargador
Protección de bloqueo de salida Evita las chispas durante la conexión de la batería; sirve como un diodo
"O" para aislar un cargador que no funciona de otros en una
configuración de cargador redundante
Ajustamiento & Control del modo de carga Sistema Dynamic Boost patentado completamente automático. Las opciones de

Control S carga de puesta en marcha de la batería, refuerzo temporizado y refuerzo manual

están disponibles desde el control del panel frontal.

Control del panel frontal Cambie todos los parámetros, incluidos voltajes, límites de corriente,
parámetros de alarma, asignaciones de relés, configuraciones de red,
tiempos de espera y más
Computadora local Cambie todos los parámetros, solucione problemas, cree / guarde
archivos de configuración para descargarlos rápidamente a los
cargadores usando la conexión de red y el software SENS Setup Utility
disponible en www.sens-usa.com
Informe de estado LED Dos LED de estado del panel frontal de varios colores

Medida Voltímetro AC / DC con precisión de ± 1%; Amperímetro AC / DC a ± 1%;


Medidor de frecuencia de CA a ± 1,5%; Vatios de salida de CC; Salida de CC
como porcentaje de la salida nominal máxima
Indicación de estado Visualización de 20 caracteres de mensajes de estado y alarma.

Registro de datos Registro de datos en memoria interna no volátil, basado en eventos y en


horarios fijos. Registros recuperados mediante una conexión de red
informática.
Alarmas Salidas de alarma Configurado en fábrica, reconfigurable en campo, con o sin enclavamiento.
Alarmas disponibles a través del puerto de comunicación, relés de alarma y en
la pantalla del panel frontal.

8
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Entradas de alarma Dos contactos de entrada opcionales (a través del monitor de batería opcional) para

monitorear el estado y modificar el funcionamiento del cargador en función de

dispositivos externos como el ventilador de la sala de baterías o el monitor de hidrógeno.

Contactos de forma C de alarma Cinco contactos de forma C, con capacidad nominal de 30 V, 2 A resistivos, asignables.

Dos contactos de forma C opcionales de 120 VCA, 5 A resistivos, asignables

Funciones de relé piloto Contactos de forma C configurables como relés piloto para conmutar
cargas externas según las condiciones configurables por el usuario.

Redes Comunicaciones Modbus Modbus opcional RS-485 o TCP / IP en el puerto RJ-45


DNP3 Opcional DNP3 RS-485 o TCP / IP en el puerto RJ-45
IEC 61850 Opcional IEC 61850 TCP / IP en el puerto RJ-45
SENSbus Bus propietario para la conexión de cargadores en paralelo y
accesorios SENS
Ambiental Temperatura de funcionamiento - 40 ° C a + 70 ° C; especificación completa de -40C a + 50C. La pantalla puede ser

ilegible y sufrir una reducción de la vida útil por encima de 65 ° C. El frío comienza

hasta -40 ° C.

Protección de ingreso IP 20; NEMA 1


Humedad 5% a 95%, sin condensación
Altitud 0-6,500 pies (2,000 metros). Por encima de esta altitud, la salida
se reduce un 0,012% por metro adicional a la temperatura
ambiente nominal.
Vibración y choque EN60068-2-6, EN 60068-2-64 y EN 60068-2-27
resistencia
Transitorios eléctricos ANSI / IEEE C62.41, EN 61000-4-12 en terminales de alimentación,
IEC 61000-6-5 y ANSI / IEEE C37.90

Abuso Polaridad inversa El cargador se autoprotege sin borrar el dispositivo


Proteccion protector de salida. Indicación vía LED y LCD.

Batería de voltaje incorrecto La discrepancia de voltaje entre el cargador y la batería apaga el cargador después
de 5 minutos. Indicación mediante LED y LCD

Apagado por sobretensión Selectivo; El apagado solo funciona si la condición de


sobretensión es causada por el propio cargador.

Exceso de temperatura Reducción gradual de la potencia de salida si la temperatura del disipador de calor

proteccion se vuelve excesiva; la recuperación es automática.

Regulador América del norte Listado C-UL para EE. UU. Y Canadá: CSA 22.2, No. 107.2, UL 1012, UL
Cumplimiento 508A
NFPA-70, NEMA PE-5, PIP (opcional)
FCC Parte 15, uso comercial de Clase A e ICES-003 (Canadá)
Sísmico: Montaje en pared y piso rígido y sin estructura; max SDS
de 2,5G. IBC 2000-2018, California BC 2007-2016

Unión Europea (CE) EMC: 2014/30 / EU (EN 61000-6-2 y EN 61000-6-4)


LVD: 2014/35 / EU (EN 60335-1 y EN 60335-2-29)
RoHS 2: 2017/2102 / EU (EN 50581)
Construcción Alojamiento Montaje en pared o aluminio portátil con
Material de la carcasa acabado de pintura en polvo 38 lbs (17.2 kg)
Peso

9
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Entrada de cable Entrada lateral con una abertura de 1 pulgada para CC y tres aberturas de 1/2
pulgada para CA y alarmas / comunicaciones

Red / Alarma Modbus: RJ-45 o bloques de terminales de 28 a 16 AWG. Alarmas


conexiones forma C: 28 a 16 AWG.

Conexiones de poder Bloques de terminales CA / CC: 14 - 3AWG

4 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA

4.1. Descripción física


Figura 1 - Descripción general de EnerGenius DC Compact

10
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

4.2. Descripción funcional


4.2.1. Configuración
Cada sistema compacto de CC de EnerGenius viene configurado de fábrica para su aplicación. Los detalles de
configuración se proporcionan en la etiqueta de configuración (consulte la Figura 2). Estos valores se asignan de acuerdo
con la configuración de perfil seleccionada durante el pedido del cliente. Los perfiles están disponibles para varios tipos y
aplicaciones de baterías. Es posible que algunas de las opciones de configuración disponibles no sean aplicables a una
instalación determinada. Los ajustes a la configuración se pueden realizar mediante el teclado del panel frontal o el
software SENS Setup Utility a través de la conexión Ethernet de la unidad EnerGenius DC Compact a una computadora.

Figura 2 - Etiqueta de configuración (en el interior de la cubierta inferior)

4.2.2. Artículos estándar


4.2.2.1. Disyuntor de entrada de CA, listado UL 489. El disyuntor se puede bloquear en la posición de APAGADO.

4.2.2.2. Disyuntor de salida de CC, disyuntor listado en UL 489. El disyuntor se puede bloquear en la posición de APAGADO.

4.2.2.3. 5 contactos de relés de forma C para relés de alarma

4.2.2.4. Comunicaciones Ethernet

4.2.2.5. Comunicaciones SENSbus

4.2.3. Elementos opcionales de fábrica


4.2.3.1. Protectores de sobretensión suplementarios
Los protectores de sobretensión suplementarios brindan protección adicional de CA y CC en entornos intensivos en
sobretensión. Estos protectores están equipados con módulos reemplazables en campo que se pueden reemplazar cuando el
dispositivo de protección contra sobretensiones necesita ser reemplazado. Se incluye información de alarma y estado de los
dispositivos de protección contra sobretensiones.

4.2.3.2. Relés de alta corriente


Dos contactos de relé de forma C de alta corriente disponibles para alarmas. Configurable mediante la utilidad de
configuración SENS.

4.2.3.3. Software
Los protocolos de comunicación opcionales incluyen Modbus (TCP / IP y RS-485), DNP3 (TCP / IP
y RS-485) e IEC 601850.

11
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

5 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y OTROS CÓDIGOS DE
INSTALACIÓN APLICABLES Y SER REALIZADA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y TODAS LAS
NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES.

Las placas de circuito impreso contienen componentes sensibles a la electricidad estática. Los daños pueden ocurrir incluso cuando los niveles de electricidad

estática son demasiado bajos para producir un impacto de descarga notable. Para evitar daños por descarga estática, manipule el cargador únicamente por el

chasis. Retire la cubierta solo cuando el acceso sea esencial para la instalación y el servicio y reemplácela de inmediato cuando haya terminado.

5.1. Ubicación de montaje


Consulte los diagramas al final del manual para conocer las dimensiones y la información de montaje.

5.1.1. El cargador tiene una clasificación de IP20.

5.1.2. El cargador funcionará con todas las especificaciones cuando esté ubicado donde las temperaturas se encuentren entre -40 ° C
(-40 ° F) y + 50 ° C (122 ° F). La potencia de salida se reduce gradualmente a temperaturas más altas.

5.1.3. Deje un espacio libre para la ventilación alrededor del cargador: al menos 6 pulgadas (15 cm) en la parte superior; al menos 4
pulgadas (10,16 cm) en la parte inferior; al menos 0,5 pulgadas (1,27 cm) de cada lado. Los rangos de temperatura de
funcionamiento indicados anteriormente asumen los espacios libres indicados.

5.1.4. Móntelo en una pared u otro soporte vertical. La superficie de montaje debe soportar de forma segura el peso
del cargador y el cableado fijo. El cargador pesa 43 libras (19,5 kg).

5.1.5. Deje suficiente espacio para enrutar el cableado fijo al cargador. Todas las conexiones de campo ingresan al cargador
desde el lateral. Consulte los diagramas al final del manual para obtener más información.

5.1.6. No instale el cargador sobre ningún equipo que genere calor o donde pueda mojarse.

5.2. Instrucciones de montaje


5.2.1. Taladre cuatro orificios de montaje en la pared utilizando las dimensiones proporcionadas en los diagramas al final del manual.

IMPORTANTE: ¡Proteja el cargador de todas las virutas de taladro!

5.2.2. Monte el cargador antes de conectar CA, CC, comunicaciones y cableado de alarma para garantizar un acceso sin
obstáculos a los orificios de montaje.

5.2.3. Monte el cargador con cuatro tornillos de ¼ de pulgada (M6) con arandelas planas estándar. Los accesorios de montaje no
están incluidos con el cargador y deben ser proporcionados por el instalador.

12
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

6 CONFIGURACIÓN Y CABLEADO

¡IMPORTANTE! El cargador se configura en la fábrica y normalmente no requiere ajustes antes de operar. Consulte la etiqueta en el
interior de la cubierta inferior para ver las asignaciones de relés de alarma y salidas configuradas de fábrica. El cargador se puede
reconfigurar usando el teclado del panel frontal o mediante programación de software usando la utilidad de configuración SENS que se
ejecuta en una PC con Windows.

Todo el cableado debe cumplir con los códigos aplicables y las ordenanzas locales. Se accede al área de cableado de campo quitando la cubierta de acceso
de cableado de campo aflojando los tres tornillos cautivos Philips # 2. Utilice los orificios de entrada del conducto como se muestra en la Figura 3.

Figura 3 - Aberturas de conductos compactos de CC EnerGenius®

ADVERTENCIA:

ASEGÚRESE DE QUE LA ALIMENTACIÓN DE CA ESTÉ DESCONECTADA EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE RED

U OTRA DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE CONECTAR EL CARGADOR

6.1. Clasificaciones y tamaños de cables

6.1.1. Todos los conductores de energía deben tener una clasificación para su uso a 90 ° C o más y 600 V o más. Los conductores
del relé de alarma y el cable de datos de comunicaciones deben tener una clasificación de 75 ° C o más.

6.1.2. Coordine el tamaño del conductor de entrada de CA con el dispositivo de protección del circuito derivado del alimentador

proporcionado por el cliente.

6.1.3. Para obtener el mejor rendimiento y tiempo de recarga, consulte la siguiente tabla para determinar el calibre y la
longitud adecuados del conductor de salida. Uso de un sensor de temperatura remoto (ver sección
9.11) es muy recomendable para obtener el mejor rendimiento de carga.

13
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Tabla 2 - Tamaño del cable de salida de CC

Cargador nominal Cargador máximo a


Tamaño del cable
Resistencia por Distancia de la batería (pies)
Corriente de salida
Pie (mΩ / Ft.)
(Amperios)
AWG mm2 120V 240V
14 2.5 2.5 160 320
12 4 1,6 250 500
6 10 6 1 400 800
8 10 0,63 635 1270
6 dieciséis 0.4 1000 2000
14 2.5 2.5 80 160
12 4 1,6 125 250
12 10 6 1 200 400
8 10 0,63 317 634
6 dieciséis 0.4 500 1000
14 2.5 2.5 38 76
12 4 1,6 60 120
25 10 6 1 96 192
8 10 0,63 152 304
6 dieciséis 0.4 240 480
14 2.5 2.5 NEC - no permitido
12 4 1,6 NEC - no permitido
10 6 1 69138
35 8 10 0,63 109 218
6 dieciséis 0.4 171 342
4 25 0,25 274 548
2 35 0,16 429 858
14 2.5 2.5 NEC - no
12 4 1,6 permitido NEC -
10 6 1 no permitido 48 96
50 8 10 0,63 76 152
6 dieciséis 0.4 120 240
4 25 0,25 192 384
2 35 0,16 300 600
Las longitudes anteriores consideran solo la resistencia de la batería y los cables y no tienen en cuenta
interconexiones adicionales. Las longitudes anteriores tienen en cuenta una caída de tensión máxima del 2% de la
tensión nominal. Las longitudes anteriores son para operación a 25 ° C / 77 ° F. Para instalaciones de alta temperatura
(50 ° C / 122 ° F) aumente el calibre del cable en un 20%.

14
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

6.2. Instrucciones de puesta a tierra y conexión


6.2.1. El cargador debe estar conectado a tierra para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El cargador debe estar conectado a un sistema
de cableado permanente, metálico y con conexión a tierra, o un conductor de conexión a tierra del equipo (conductor de
conexión a tierra) debe estar tendido con los conductores del circuito y conectado al terminal de conexión a tierra del equipo en
el cargador.

6.2.2. Conecte el conductor de tierra del equipo al terminal de tierra del cargador (consulte la Figura 1). Esta orejeta
está marcada con el símbolo de tierra. Este debe ser siempre el primer cable conectado y el último cable
desconectado. Apriete las conexiones al par especificado en la Tabla 3.

Tabla 3 - Requisitos de par y calibre de cable de conexión a tierra permitidos


Suelo Calibre de cable permitido Torque requerido Herramienta

Tipo de conección
Bloque de terminales 14-4 AWG (2,5-25 mm)2) 50,0 pulg.-Lb (5,65 Nm) Destornillador plano

6.3. Conexión DC
Asegúrese de que todos los dispositivos de desconexión de la batería del sistema, si se utilizan, estén abiertos (batería desconectada
del bus de CC). Conecte los conductores de salida de CC al bloque de terminales / disyuntor de salida de CC en el cargador (consulte
la Figura 1). Observe siempre la polaridad adecuada de los cables de salida de CC. Siempre conecte los cables de salida en el
siguiente orden: salida del cargador al terminal de la batería sin conexión a tierra, seguido de la salida del cargador al terminal de la
batería con conexión a tierra. Si la batería debe desconectarse para el servicio, retire el cableado de salida en el orden inverso.
Apriete las conexiones al par especificado en la Tabla 4. Coloque el cableado de CC al menos ¼ de pulgada
(6 mm) de distancia del cableado de CA, el cableado de alarma y la placa de circuito.

Tabla 4 - Requisitos de par y calibre de cable permitidos de CC


Conexión DC
Calibre de cable permitido Torque requerido Herramienta
Tipo
14-10 AWG: 35 pulg-lb (4 Nm)
Bloque de terminales 14-2 / 0 AWG (2,5-70 mm2) 8 AWG: 40 pulg-lb (4,5 Nm) Hexagonal de 3/16 de pulgada

6 - 2/0 AWG: 120 pulg-lb (13,6 Nm)

Tabla 5 - Clasificación del disyuntor de salida de CC

Cargador Nominal Disyuntor de CC Valor nominal de interrupción del

Tensión de salida disyuntor de CC (amperios) Valor nominal (KAIC)

(VDC)
120 63 10
240 32 10

6.4. Conexión AC
Esta unidad debe estar conectada permanentemente al circuito de CA y a la batería. El cargador está clasificado para funcionar a
plena potencia en cualquier entrada de CA trifásica dentro del rango de 358-528VAC, 47-63Hz. El voltaje de línea de CA a tierra está
limitado a un máximo de 277 VCA. La unidad está clasificada para operar al 50% de potencia desde 188357 VCA, 47-63 Hz.

Asegúrese de que el suministro de entrada de CA esté desenergizado. Conecte los conductores de línea de CA al bloque de terminales de
entrada de CA en el cargador (consulte la Figura 1). Apriete las conexiones al par especificado en la Tabla 6. Enrute el cableado de CA en
al menos a ¼ de pulgada (6 mm) del cableado de CC, el cableado de alarma y la placa de circuito.

Tabla 6 - Requisitos de par y calibre de cable de CA permitidos

Tipo de conexión de CA Calibre de cable permitido Torque requerido Herramienta

Bloque de terminales, tipo terminal de anillo 16-6 AWG (1,5-16,0 mm2) 20,0 pulg.-Lb (2,26 Nm) Phillips P2

15
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Tabla 7 - Corriente de entrada de CA y clasificación del disyuntor

Cargador Nominal Cargador nominal Corriente de entrada nominal Disyuntor de CA Disyuntor de CA

Tensión de salida Corriente de salida de CA Máxima por fase Clasificación Clasificación de interrupción

(VDC) (Amperios) (Amperios) (Amperios) (KAIC)


120 12 2,7 15 10
120 25 5.4 15 10
120 35 7,6 15 10
120 50 10,8 15 10
240 6 2,7 15 10
240 12 5.4 15 10
240 25 10,8 15 10

6.5. Conexiones de alarma estándar


Consulte la etiqueta de la cubierta interior del cargador para ver las asignaciones originales de los relés de alarma de fábrica (consulte la
Figura 2). Las asignaciones de relés de alarma se pueden configurar de forma personalizada mediante la utilidad de configuración SENS. Los
circuitos de alarma tienen una clasificación de 2 A a 30 V CA o CC. Conecte el cableado de alarma a los terminales respectivos en el bloque de
terminales enchufable en el cargador (consulte la Figura 4). Para facilitar el cableado, el bloque de terminales se desconecta de su cabezal. Jale
el bloque de terminales hacia afuera del cabezal para quitarlo. Conecte los cables al bloque de terminales apretando los tornillos en cada
posición. Una vez conectados los cables, vuelva a enchufar el bloque de terminales de forma segura en el cabezal. Conecte de FAIL o OK a
COM dependiendo de si la alarma debe estar presente en un circuito abierto o cerrado (consulte la Tabla 8). Conecte los terminales de alarma
sólo a circuitos de baja tensión y energía limitada (“Clase 2”). Los terminales aceptan 2816 AWG (0.08-1.5 mm2) conductores. Apriete las
conexiones a 2,0 Lb-In (0,22 Nm) con un destornillador ranurado pequeño. Coloque el cableado de alarma al menos a ¼ de pulgada (6 mm) de
distancia del cableado de CC, el cableado de CA y la placa de circuito.

Figura 4 - Conexiones de alarma estándar


(TB1 - se muestran los pines 1-15)

TIRA PARA QUITAR


FROMHEADER 5 RELÉS,
3 POSICIONES POR
RELÉ:
COM, OK, FALLO

dieciséis
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Tabla 8 - Cableado de contactos de relé de alarma para configuración de energía estacionaria


Conecte de COM a OK para alarma presente en circuito abierto o de COM a FAIL para presente en circuito cerrado.
RELÉ 1 RELÉ 2 RELÉ 3 RELÉ 4 RELÉ 5
Bobina sin enclavamiento Bobina sin enclavamiento Bobina de enganche Bobina de enganche Bobina de enganche

Batería
Relé Resumen AC Fail y Alarma de CC alta Alarma de CC baja
Descarga
Contactos Alarma* Fallo del cargador
Alarma

Común COM (TB1-1) COM (TB1-4) COM (TB1-7) COM (TB1-10) COM (TB1-13)

Abrir en
OK (TB1-2) OK (TB1-5) OK (TB1-8) Correcto (TB1-11) OK (TB1-14)
alarma

FALLO (TB1-3) FALLO (TB1-6)

Cerrará el El valor predeterminado es FAIL El valor predeterminado es FAIL


FALLO (TB1-9) FALLO (TB1-12) FALLO (TB1-15)
sin aire acondicionado y sin aire acondicionado y
alarma
Energía DC Energía DC
(normalmente cerrado) (normalmente cerrado)

* La alarma de resumen incluye alarmas de falla de CA, falla del cargador, batería descargada, CC alta y CC baja.
Las funciones y operaciones asignadas a cada relé son típicas. Hay diferentes funciones y asignaciones disponibles tanto de
fábrica como por reasignación mediante la utilidad de configuración SENS.

6.6. Conexiones de relé de alta corriente opcionales


Las asignaciones de relés de alta corriente opcionales se pueden configurar de forma personalizada mediante la utilidad de configuración
SENS. Los circuitos de alarma tienen una clasificación de 5 A a 120 VCA. Conecte el cableado externo a los terminales respectivos en el bloque
de terminales enchufable en el cargador (consulte la Figura 5). Para facilitar el cableado, el bloque de terminales se desconecta del cabezal.
Jale el bloque de terminales hacia afuera del cabezal para quitarlo. Conecte los cables al bloque de terminales apretando los tornillos en cada
posición. Una vez conectados los cables, vuelva a enchufar el bloque de terminales de forma segura en el cabezal. Conecte de FAIL o OK a
COM dependiendo de si la alarma debe estar presente en un circuito abierto o cerrado (consulte la Tabla 9). Los terminales aceptan 26-12
AWG (0,14-4,0 mm2) conductores. Apriete las conexiones a 5,5 Lb-In (0,62 Nm) con un destornillador ranurado pequeño. Enrute el cableado de
la alarma al menos a ¼ de pulgada (6 mm) de distancia del cableado de CC, el cableado de CA de entrada del cargador, el cableado de bajo
voltaje, el cableado de comunicación y la placa de circuito.

Figura 5 - Conexiones de relé de alta corriente opcionales


(TB1 - se muestran los pines 1-6)

17
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

2 RELÉS,
TIRA PARA QUITAR 3 POSICIONES POR
FROMHEADER RELÉ:
COM, OK, FALLO

Tabla 9 - Conexiones de relé de alta corriente opcionales


Conecte de COM a OK para alarma presente en circuito abierto o de COM a FAIL para presente en circuito cerrado.
RELÉ 1 RELÉ 2
Bobina sin enclavamiento Bobina sin enclavamiento

Contactos de retransmisión Resumen Asignable

Abrir en alarma OK (TB1-1) OK (TB1-4)

Cerrar en alarma
El valor predeterminado es
FALLO (TB1-2) FALLO (TB1-5)
FAIL sin alimentación de CA y

CC (normalmente cerrado)

Común COM (TB1-3) COM (TB1-6)

6.7. Conexiones CANbus y RS-485


Cada cargador incluye comunicaciones CANbus y RS-485 a través de dos conectores RJ-45.

6.7.1. Puede transportar

La unidad está equipada con soporte de comunicaciones CANbus a través de los puertos RJ45. Esta interfaz está
diseñada para la comunicación con los dispositivos del cliente, incluidos los sistemas de monitoreo de batería, las
interfaces de usuario y las comunicaciones de protocolo CAN específicas del cliente. Consulte a la fábrica para
configuración y configuración.

6.7.2. RS-485
La unidad está equipada con soporte de comunicaciones serie RS-485 a través de los puertos RJ45. Esta interfaz está
diseñada para monitorear y comunicarse con el cargador. Los protocolos disponibles incluyen Modbus y DNP3. Consulte las
secciones del manual sobre protocolos específicos para obtener más información.

6.7.3. Conexión
Conecte las comunicaciones usando un cable de par trenzado en el conector RJ-45 en la placa de circuito de alarma /
comunicaciones ubicada en la cubierta frontal interior (consulte la Figura 6 para obtener más detalles). Se proporcionan
dos puertos RJ-45. Los puertos están en paralelo y se puede utilizar cualquier puerto. Consulte la Tabla 10 para conocer las
patillas del conector. Las comunicaciones están aisladas. Se puede conectar un adaptador de RJ-45 a un bloque de
terminales de 8 posiciones al conector RJ-45 y se puede pedir por separado (SENS p / n 208026, consulte la Figura 7).

18
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Figura 6 - Conexiones CANbus y RS-485 RJ-45

DOS PUERTOS:

Conecte CANbus y / o
Modbus a uno o ambos
puertos

Pin 1
Pin 1

Tabla 10 - Configuración de pines del conector

Alfiler # Propósito
1 Puede transportar

2 Puede transportar

3 Sin conexión de paso a través


4 Modbus –D0 (B)
5 Modbus + D1 (A)
6 Sin conexión de potencia de
7 paso *
8 Común (aislado)
* Circuito principal solo PCA, utilizado para la interconexión entre dispositivos SENS

Figura 7 - Adaptador RJ-45 a bloque de terminales (opcional)

Pin 1

6.7.4. Terminación
Para un funcionamiento correcto, se requiere un terminador de 120 ohmios en los extremos del bus CAN y / o
RS-485. Si hay varios dispositivos en el bus, solo los dispositivos en los extremos del bus de red necesitan
resistencias de terminación. La Figura 8 muestra un ejemplo de cómo terminar la red. La terminación se puede
proporcionar como parte del cableado de red o enchufes de terminación de 120 ohmios para el RJ-45

19
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

El conector de comunicaciones del cargador se puede pedir por separado (SENS p / n 803707). Los cargadores SENS son
dispositivos esclavos. Las resistencias pull-up y pull-down son opcionales según las especificaciones de Modbus.

Figura 8 - Terminación típica RS-485

LT = Resistencia de terminación de línea de 120 ohmios

6.8. Ethernet
La unidad está equipada con un puerto Ethernet RJ45 (consulte la Figura 9). Conecte un cable Ethernet Cat5 o superior.
Esto proporciona una conexión Ethernet 10/100. La comunicación Ethernet incluye conectividad Ethernet al cargador para
monitoreo y configuración a través de la utilidad de configuración SENS, Modbus TCP / IP (opcional) y DNP3 (opcional).

Figura 9 - Conexión Ethernet

6.8.1. Configurar la dirección TCP / IP


Configure los ajustes de TCP / IP mediante la utilidad de configuración SENS o el teclado. Para ajustar la configuración usando el
teclado, asegúrese de que el nivel de acceso esté configurado para permitir ajustes. Configure la dirección IP como desee. Los
cambios de configuración de red pueden tardar hasta 10 segundos en aplicarse. Una dirección TCP / IP de 0.0.0.0 implica
direccionamiento DHCP (dinámico). Ajuste los valores de Puerta de enlace y Máscara de subred según sea necesario. La dirección de
hardware que se muestra es la dirección MAC correspondiente a la interfaz Ethernet. Esto
el valor no es ajustable.

20
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

6,9. Conexión SENSbus


La unidad está equipada con un puerto SENSbus RJ45 (consulte la Figura 10). Esta conexión se utiliza para interconectar
dispositivos específicos de SENS.

ADVERTENCIA:

NO CONECTE ETHERNET EN ESTA CONEXIÓN


Se puede conectar un accesorio remoto a varios cargadores. En este caso, el accesorio remoto, los cargadores u otros
equipos pueden estar ubicados en los extremos del bus de comunicaciones. Asegúrese de que haya un terminador en
ambos extremos del bus de comunicaciones. Las comunicaciones con los dispositivos conectados están disponibles para
todos los dispositivos conectados en el bus.

Figura 10 - Conexión SENSbus

6.9.1. Conexión de carga compartidaOpcional


Se pueden conectar varios cargadores en paralelo para proporcionar redundancia de cargador y una mayor
corriente de carga. Conecte un divisor directo al puerto SENSbus RJ-45 en cada cargador. Coloque un terminador de
120 ohmios instalado de fábrica en una de las posiciones del divisor en cada cargador para asegurarse de que haya
un terminador en ambos extremos del bus de comunicaciones. Conecte un cable de red de un cargador a otro
usando otra posición en cada divisor para iniciar automáticamente la carga compartida (consulte la Figura 10).

El uso de este cable para compartir es esencial para sincronizar el funcionamiento de los modos Dynamic Boost y HELIX y
ayuda a garantizar que la corriente se comparta dentro +10% entre cargadores. Los cargadores destinados a compartir la
carga deben configurarse con la misma configuración de salida para poder compartir la carga. No se requiere
configuración de usuario adicional para habilitar el uso compartido actual activo. Dos o más cargadores negocian
automáticamente entre sí para determinar qué cargador se designa como unidad principal.

6.9.2. Monitor de batería remotoOpcional


El accesorio de monitor de batería remoto opcional brinda la capacidad de monitorear la temperatura de la batería y la
temperatura ambiente. Las opciones futuras incluyen voltaje de la batería, corriente de la batería, corriente de flotación
de la batería, entradas lógicas de 5 V y otros parámetros.

Conecte un divisor directo al puerto SENSbus RJ-45 del cargador. Coloque un terminador de 120 ohmios
instalado de fábrica en una de las posiciones del divisor. Conecte el monitor de batería remoto al cargador
mediante un cable de red conectado al divisor de puerto SENSbus RJ-45. Coloque otros 120-

21
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

terminador de ohmios en el puerto RJ-45 SENSbus abierto en el monitor de batería remoto para garantizar que
haya un terminador en ambos extremos del bus de comunicaciones.

6.9.3. Conexión de accesorios del panel de comunicaciones / alarma remotaOpcional


El accesorio de panel de comunicaciones / alarma remota opcional brinda la capacidad de ajustar y
comunicarse con múltiples cargadores usando un dispositivo externo. El accesorio del panel remoto puede
configurarse con diferentes asignaciones de relés de alarma que los relés de alarma nativos del cargador.

Conecte un divisor directo al puerto SENSbus RJ-45 en cada cargador y en el panel remoto. Coloque un
terminador de 120 ohmios instalado de fábrica en una de las posiciones de cada divisor para asegurarse de
que haya un terminador en ambos extremos del bus de comunicaciones. Conecte un cable de red desde el
cargador al panel remoto usando otra posición en cada divisor.

6.10. Verificar conexiones


6.10.1. Verifique que todas las conexiones sean seguras y estén en las ubicaciones adecuadas. Apriete todos los tornillos no utilizados en
los bloques de terminales para asegurarlos contra vibraciones.

6.10.2. Asegúrese de que todos los cables estén enrutados de manera que la cubierta u otros objetos no pellizquen ni dañen
ellos.

22
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

7 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA

7.1. Conecte la batería / salidas


Asegúrese de que el cableado esté conectado correctamente entre el cargador y la batería. Cierre cualquier desconexión de la
batería del sistema, si se utiliza, y el disyuntor de CC del cargador para conectar la batería al cargador.

7.2. Verificar configuración


Consulte la etiqueta en la cubierta inferior interior para conocer el voltaje de salida configurado de fábrica, el tipo de batería y el código de
configuración (consulte la Figura 2). Revise y ajuste la configuración del cargador usando el teclado del panel frontal o la utilidad de
configuración SENS si los ajustes de fábrica requieren modificaciones. Mira la sección9,9para obtener detalles adicionales sobre la navegación
con el teclado.

7.2.1. Voltaje de salida / batería


Verifique que el voltaje de la batería (para aplicaciones con baterías) coincida con el voltaje de salida del cargador. El
voltaje de salida del cargador se muestra en la etiqueta en la cubierta inferior interior.

7.2.2. Tipos de pilas


El ajuste de los tipos de batería mediante el teclado del panel frontal requiere un acceso de seguridad avanzado. Asegúrese de que el nivel

de acceso al teclado esté configurado para permitir ajustes.

7.2.2.1. FLA
Esta configuración es ideal para baterías de plomo-ácido inundadas. Las opciones del algoritmo de carga para
baterías de plomo-ácido inundadas incluyen el modo de flotación (consulte la sección9.2), Modo Dynamic Boost
™ (consulte la sección 9.3) y modo HELIX (ver sección 9.4).

7.2.2.2. AGM
El término “AGM” en este manual y para el cargador se refiere a baterías tipo AGM (alfombra de vidrio
absorbido) que se emplean en aplicaciones de arranque de motores. Este modo de carga no debe
usarse con aparamenta u otras baterías de tipo industrial. Para baterías de tipo AGM empleadas en
aparamenta u otras aplicaciones industriales, consulte el tipo de batería “VRLA” a continuación.

7.2.2.3. NICD
Este ajuste es apropiado cuando se utilizan baterías de níquel-cadmio. El algoritmo de carga para baterías de níquel-
cadmio incluye el modo de flotación (consulte la sección9.2) y el modo Dynamic Boost ™ (consulte la sección 9.3).
Las baterías de níquel-cadmio se utilizan en todas las aplicaciones.

7.2.2.4. VRLA
El perfil de batería “VRLA” incluye todas las baterías reguladas por válvula, incluidos los tipos AGM, que se
emplean en aparamenta y otras aplicaciones industriales. El algoritmo de carga estándar para baterías de
plomo-ácido reguladas por válvula incluye solo el modo de flotación (consulte la sección9.2).

7.2.3. Código de configuración


El código de configuración indica el algoritmo de carga y los puntos de ajuste de alarma configurados en la fábrica.
Consulte las secciones 8 y 9 para obtener más información. Los tipos de configuración incluyen:

7.2.3.1. GRUPO ELECTRÓGENO (GEN)

Este código de configuración está diseñado para aplicaciones de arranque de motor estándar y no
se emplea en la familia de productos EnerGenius DC.

7.2.3.2. MARINO (MAR)


Este código de configuración está destinado a aplicaciones marinas estándar.

7.2.3.3. Industrial / Utilitario (NGN)


Este código de configuración está diseñado para aplicaciones industriales y de servicios públicos estándar y es el
código de configuración típico suministrado de fábrica para EnerGenius DC.

23
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

7.2.3.4. Fuente de alimentación (PSP)


Este código de configuración está destinado a aplicaciones de suministro de energía estándar en las que no hay una batería
de almacenamiento conectada.

7.3. Aplicar voltaje de entrada de CA

Verifique que la entrada de CA sea el valor correcto (188-528 VCA, 47-63 Hz) y aplique CA al cargador cerrando el
disyuntor de CA del cargador.

Dependiendo del estado de carga de las baterías y la carga en el bus de CC, el cargador puede entrar en el límite de
corriente en este momento, en cuyo caso la tensión de salida se reducirá ya que el cargador funciona en modo de corriente
constante. Eventualmente, a medida que se carga la batería, la demanda de corriente de carga se reducirá a un valor por
debajo del punto de ajuste del límite de corriente del cargador, y el cargador volverá a una salida de voltaje constante. Los
cargadores configurados para usar Autoboost funcionarán en el modo de refuerzo durante un tiempo variable que varía
desde unos pocos minutos hasta varias horas, según el estado de carga de las baterías. Cuando esté en el modo Autoboost,
el cargador pasará automáticamente del modo boost al modo de flotación si el sistema Autoboost no ha vuelto
automáticamente a flotar antes de las 24 horas. Esta es una característica de seguridad que, si se activa, debe investigarse.

7.4. Apagado
Apague el cargador según sea necesario apagando los disyuntores de CA y CC en cualquier orden.

24
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

8 ALARMAS, LEDS Y PANTALLA

8.1. Indicadores LED


El cargador está equipado con dos LED, uno para el estado de CA y otro para el estado de CC. Consulte más definiciones de alarmas
en la sección8.4. Los LED y la pantalla LCD del panel frontal indican la (s) alarma (s) activa (s).

Tabla 11 - Definiciones de LED

LED de CA LED de CC Significado

CA y CC no aplicados o el cargador falló o la placa de


APAGADO APAGADO circuito de alarma / comunicaciones no se puede
comunicar con la placa de circuito principal CA buena,
VERDE SOLIDO VERDE SOLIDO CC buena, en modo de flotación
VERDE SOLIDO VERDE INTERMITENTE AC bueno, en modo Boost
CA buena, CC en límite de corriente (operación de corriente
VERDE SOLIDO PARPADEANDO 2X VERDE
constante)
VERDE SOLIDO DESTELLO LARGO-CORTO VERDE CA buena, modo HELIX Eco-Float
VERDE SOLIDO DESTELLO LARGO-2X CORTO VERDE AC bueno, HELIX Refresh Modo de carga
VERDE SOLIDO DESTELLO LARGO-CORTO AMARILLO CA en buen estado, modo de puesta en servicio de la batería activo CA

VERDE SOLIDO VERDE INTERMITENTE RÁPIDO en buen estado, comprobación de la batería en curso

VERDE SOLIDO AMARILLO INTERMITENTE RÁPIDO CA en buen estado, falla en la verificación de la batería

CA en buen estado, falla del cargador o apagado por sobretensión


VERDE SOLIDO ROJO SÓLIDO
(cargador desactivado)

VERDE SOLIDO INTERMITENTE ROJO / AMARILLO CA buena, polaridad inversa detectada en la salida CA buena,

voltaje de CC alto o bajo (por encima / por debajo del punto de


VERDE SOLIDO AMARILLO SÓLIDO
ajuste de la alarma)

CA buena, salida de CC del sistema buena, algunos módulos de


VERDE SOLIDO VERDE INTERMITENTE / ROJO
carga individuales en estado de alarma
VERDE SOLIDO AMARILLO INTERMITENTE CA buena, batería incompatible (cargador desactivado) CA
VERDE SOLIDO VERDE INTERMITENTE / AMARILLO buena, salida limitada por alta temperatura CA buena, falla de
VERDE SOLIDO DOBLE DESTELLO AMARILLO carga compartida
CA buena, carga compartida CC conexión negativa abierta o
VERDE SOLIDO DOBLE DESTELLO ROJO
falla en la dirección del cargador de carga compartida
Voltaje / frecuencia de CA fuera de rango o falta una fase
AMARILLO SÓLIDO VERDE SOLIDO
de CA, voltaje de CC bueno
ROJO SÓLIDO VERDE SOLIDO Fallo de CA o sobre voltaje máximo, voltaje de CC bueno Fallo de

CA, voltaje de CC alto o bajo (por encima / por debajo del punto
ROJO SÓLIDO AMARILLO SÓLIDO
de ajuste de alarma)

Fallo de CA, fallo del cargador o apagado por sobretensión


ROJO SÓLIDO ROJO SÓLIDO
(cargador desactivado)
Fallo de CA, error de batería incompatible (cargador
ROJO SÓLIDO AMARILLO INTERMITENTE
desactivado)
ALTERNATI NG AMARILLO INTERMITENTE Configuraciones inválidas

ROJO INTERMITENTE ALTERNO Código faltante o no válido (se requiere carga de arranque) El

VERDE INTERMITENTE ALTERNO cargador se está iniciando

8.2. Contactos individuales de relé de alarma


La placa de circuito de comunicaciones / alarma estándar ofrece cinco contactos de forma C discretos de alarma. Los contactos de relé de forma C

cambian de estado cuando se activan las alarmas. Las asignaciones de relés de alarma se pueden configurar de forma personalizada para cualquiera de

las funciones de alarma enumeradas en la sección8.4. Consulte la etiqueta de la cubierta interior del cargador para ver la alarma original de fábrica.

25
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

asignaciones de relevo. Consulte la Tabla 8 para ver las asignaciones típicas de relés de alarma. Los relés pueden configurarse para
enclavarse o no enclavarse con retardos ajustables mediante la utilidad de configuración SENS.

De forma predeterminada, los contactos del relé cambian de estado 30 segundos después del inicio de una falla. El retardo del relé se puede

configurar mediante el teclado del panel frontal (consulte la sección9,9) o la utilidad de configuración SENS. Mira la sección8.4para obtener

definiciones de alarmas.

8.3. Panel LCD


Se incluye una pantalla LCD de dos líneas por veinte caracteres con cada cargador y proporciona amperímetros y voltímetros
digitales de CA y CC de precisión, así como información sobre entradas, salidas, estado de carga y alarmas. Los voltímetros
tienen una precisión de+1% y los amperímetros tienen una precisión de +1%. La pantalla se puede leer con o sin iluminación
ambiental y funciona automáticamente, sin necesidad de intervención del operador.

La pantalla LCD está en pleno funcionamiento entre -20 ° C y + 50 ° C. Puede volverse temporalmente ilegible por debajo de -20 ° C, pero debería

recuperarse a medida que aumenta la temperatura. La vida útil de la pantalla LCD se reduce con un funcionamiento sostenido por encima de 65 ° C.

8.4. Definiciones de alarma


Consulte la Tabla 11 para obtener una descripción de la actividad del indicador LED. A menos que se indique lo contrario, las siguientes
alarmas se muestran en el panel LCD.

8.4.1. Fallo de la línea de CA


Indica que el voltaje de entrada de CA no se detecta o está fuera del rango permitido de 188-528 VCA. Activa el
LED de CA rojo fijo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, AC LINE FAIL hará que el relé asignado
cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.2. Alto voltaje DC


Indica que el voltaje de salida de CC está por encima del punto de ajuste de alarma de fábrica de alto voltaje de CC
(consulte la Tabla 12) o el nivel configurado si el punto de ajuste se ajusta mediante el teclado o la utilidad de
configuración SENS. Activa el LED DC amarillo fijo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, ALTA TENSIÓN CC
hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

Tabla 12 - Puntos de ajuste de CC altos de fábrica

Punto de ajuste de CC alto


Código de configuración * Tipo de Batería
(V / celda)

AGM 2.667
FLA 2.667
GEN
ENT 2.667
HCB 2.667
VRLA 2.440
MAR AGM 2.470
ENT 2.667
VRLA 2.440
NGN AGM 2.470
ENT 2.667
PSP N/A 2.200
* Código de configuración di extendido en la etiqueta del cargador

26
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

8.4.3. Batería descargada


Indica que la batería está comenzando a descargarse y el voltaje de salida de CC está por debajo del punto de ajuste de
alarma de fábrica del Voltaje de descarga de la batería (consulte la Tabla 13) o el nivel configurado si el punto de ajuste se
ajusta mediante el teclado o la utilidad de configuración SENS. La alarma BATERÍA DESCARGANDO es la primera en
disparar tres alarmas de voltaje de salida bajo y es seguida por LOWDC y luego END OF DESCHARGE. El punto de ajuste de
la alarma debe establecerse más alto que las alarmas LOWDC y END OF DISCHARGE. Activa el LED DC amarillo fijo. Cuando
esta alarma se asigna a un contacto de relé, la DESCARGA DE LA BATERÍA hará que el relé asignado cambie al estado
Fallido después de la demora de tiempo.

Tabla 13 - Puntos de ajuste de descarga de la batería de fábrica

Configuración Punto de ajuste de descarga de la batería


Tipo de Batería
Código* (V / celda)

AGM 2.083
FLA 2.083
GEN
ENT 2.083
HCB 2.083
VRLA 2.000
MAR AGM 2.000
ENT 2.000
VRLA 2.000
NGN AGM 2.000
ENT 2.000
PSP N/A 1.700
* Código de configuración que se muestra en la etiqueta del cargador.

8.4.4. Voltaje DC bajo


Indica que la batería se ha descargado y el voltaje de salida de CC está por debajo del punto de ajuste de alarma de fábrica de bajo
voltaje de CC (consulte la Tabla 14) o el nivel configurado si el punto de ajuste se ajusta mediante el teclado o la utilidad de
configuración SENS. El punto de ajuste de la alarma debe establecerse más bajo que BATERÍA DESCARGANDO y más alto que las
alarmas de FINAL DE DESCARGA. Activa el LED DC amarillo fijo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, LOWDC
VOLTAGE hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

Tabla 14 - Puntos de ajuste de CC bajos de fábrica

Configuración Punto de ajuste de CC bajo


Tipo de Batería
Código* (V / celda)

AGM 2.017
FLA 2.017
GEN
ENT 2.017
HCB 2.017
VRLA 1.833
MAR AGM 1.833
ENT 1.833
VRLA 1.833
NGN AGM 1.833
ENT 1.833
PSP N/A 1.700
* Código de configuración di aparece en la etiqueta del cargador.

27
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

8.4.5. Fin de descarga de la batería


Indica que el voltaje de salida de CC está por debajo del punto de ajuste de alarma de fábrica de descarga final de batería (consulte
la Tabla 15) o del nivel configurado si el punto de ajuste se ajusta mediante el teclado o la utilidad de configuración SENS. Esta
alarma está diseñada solo para velocidades de descarga más largas (es decir, no para aplicaciones de arranque del motor) e indica
el voltaje normal de final de descarga para una batería de plomo-ácido. El punto de ajuste de la alarma debe establecerse por
debajo de las alarmas LOWDC y BATTERY DISCHARGING. Activa el LED DC amarillo fijo. Cuando esta alarma se asigna a un
contacto de relé, EL FIN DE DESCARGA DE LA BATERÍA hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de
tiempo.

Tabla 15: Configuración de los puntos de ajuste de fin de descarga de

la batería de fábrica Puntos de ajuste de fin de descarga de la batería


Tipo de Batería
Código* (V / celda)

AGM 1.750
FLA 1.750
GEN
ENT 1.750
HCB 1.750
VRLA 1.750
MAR AGM 1.750
ENT 1.750
VRLA 1.750
NGN AGM 1.750
ENT 1.750
PSP N/A 1.700
* Código de configuración que se muestra en la etiqueta del cargador.

8.4.6. Fallo del módulo


Indica que el módulo de alimentación ha fallado. El módulo no puede proporcionar la corriente demandada por la
batería y / o la carga o está proporcionando más corriente de la que ordena el sistema de control del cargador.
Esta alarma generalmente es causada por una falla en un componente interno del módulo. Esta alarma no ocurre
durante fallas de energía CA. Activa el LED DC rojo fijo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé,
MODULE FAIL hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.7. Apagado por sobrevoltaje


Indica que el cargador ha ejecutado un apagado por alto voltaje y el voltaje de salida de CC está por encima del punto de
ajuste de alarma de fábrica de apagado por sobrevoltaje (consulte la Tabla 16) o el nivel configurado si el punto de ajuste se
ajusta mediante el teclado o la utilidad de configuración SENS. El cargador se desactiva automáticamente siempre que se
produce un voltaje de salida excesivo mientras el cargador está suministrando corriente. El sistema de apagado por
sobretensión está protegido contra disparos molestos y no se ejecutará si la condición de alto voltaje es causada por una
fuente externa, incluido un cargador conectado en paralelo de cualquier tipo. Activa el LED DC rojo fijo. Cuando esta alarma
se asigna a un contacto de relé, EL APAGADO POR SOBRETENSIÓN hará que el relé asignado cambie al estado Fallido
después de la demora de tiempo.

Tabla 16 - Configuración de los puntos de ajuste de parada por

sobretensión de fábrica Punto de ajuste de parada por sobretensión


Tipo de Batería
Código* (V / celda)

AGM 2.833
FLA 2.833
GEN
ENT 2.833
HCB 2.833

28
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

VRLA 2.530
MAR AGM 2.568
ENT 2.833
VRLA 2.530
NGN AGM 2.568
ENT 2.833
PSP N/A 2.200
* Código de configuración que se muestra en la etiqueta del cargador.

8.4.8. Polaridad inversa


Indica que la batería está conectada al revés. La salida del cargador se desactiva hasta que se corrija la condición.
Activa el LED de CC rojo / amarillo intermitente. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, la POLARIDAD
INVERSA hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.9. Batería incompatible


Indica que el cargador está conectado a una batería incompatible. El cargador funciona durante aproximadamente 5
minutos mientras observa el comportamiento del voltaje de CC. Si el comportamiento del voltaje de CC es normal, el
cargador continuará cargándose. Si el comportamiento del voltaje de CC es anormal, como es típico con una discrepancia
de voltaje de la batería, el cargador se apagará y se bloqueará después de aproximadamente cinco minutos. Activa el LED
DC amarillo intermitente. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, la BATERÍA INCOMPATIBLE hará que el relé
asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo. Después de corregir la condición no coincidente,
apague y encienda la energía para reiniciar el cargador y comenzar a operar. Mira la sección9.5para cargar una batería
muy baja o de cero voltios, cuando esta característica de seguridad sería una molestia.

8.4.10. Configuraciones inválidas

Indica que la configuración no es válida. La salida está deshabilitada hasta que se corrija la condición. Activa los LED de CA
y CC de color amarillo intermitente alternativo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, los AJUSTES NO
VÁLIDOS harán que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.11. Fallo del ventilador

Indica un problema con uno o más ventiladores de un módulo. Cuando esta alarma se asigna a un
contacto de relé, FAN FAIL hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de
tiempo.

8.4.12. SENSbus inactivo


Indica que el cargador no se está comunicando en SENSbus cuando la carga compartida y / o los accesorios
remotos están conectados. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, el SENSBUS INACTIVO hará que el
relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.13. Pliegue térmico hacia atrás

Indica que la potencia de salida se ha reducido para protegerlo del sobrecalentamiento. El cargador no podrá
producir una salida completa hasta que se reduzca la temperatura ambiente. Cuando esta alarma se asigna a un
contacto de relé, THERMAL FOLDBACK hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de
tiempo.

8.4.14. Fallo de la sonda de temperatura


Indica sensor de temperatura remoto desactivado o fallado. Esta alarma solo está disponible cuando se instala un
sensor de temperatura de batería remoto con el monitor de batería remoto opcional. Cuando el sensor de la
sonda de temperatura está en cortocircuito, la compensación de temperatura se apaga. Cuando esta alarma se
asigna a un contacto de relé, la FALLA DE LA SONDA DE TEMPERATURA hará que el relé asignado cambie al estado
Fallido después de la demora de tiempo.

29
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

8.4.15. Limitacion actual


Indica que el cargador está funcionando a la salida máxima permitida, ya sea la configuración de corriente máxima
o la salida de potencia máxima (lo que ocurra primero). Activa el LED verde de CC parpadeante. Cuando esta alarma
se asigna a un contacto de relé, la LIMITACIÓN DE CORRIENTE hará que el relé asignado cambie al estado Fallido
después de la demora de tiempo.

8.4.16. Fallo a tierra positivo


Indica que existe un cortocircuito o una corriente de fuga de alta impedancia (superior a 500uA) desde el positivo
del cargador a tierra. Los cargadores destinados a aplicaciones marinas y de servicios públicos / industriales se
envían con esta alarma habilitada. Las configuraciones de falla a tierra se pueden ajustar usando el teclado del
panel frontal. Los ajustes incluyen la polaridad y la sensibilidad de la falla a tierra. El rango de ajuste de
sensibilidad es de 0 (APAGADO) a 5,000 µA en incrementos de 100 µA. Un código de error de configuración alertará
al usuario si se ajusta más allá de la capacidad del cargador. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, la
FALLA DE TIERRA POSITIVA hará que el relé asignado cambie al estado de Fallo después del retardo.

8.4.17. Falla a tierra negativa


Indica que existe un cortocircuito o una corriente de fuga de alta impedancia (superior a 500uA) desde el negativo del
cargador a tierra. Los cargadores diseñados para aplicaciones de grupos electrógenos se envían con la alarma de falla a
tierra desactivada. Los cargadores diseñados para aplicaciones de energía estacionarias y marinas se envían con falla a
tierra habilitada. Las configuraciones de falla a tierra se pueden ajustar usando el teclado del panel frontal. Los ajustes
incluyen la polaridad y la sensibilidad de la falla a tierra. El rango de ajuste de sensibilidad es de 0 (APAGADO) a 5,000 µA
en incrementos de 100 µA. Un código de error de configuración alertará al usuario si se ajusta más allá de la capacidad del
cargador. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, la FALLA DE TIERRA NEGATIVA hará que el relé asignado
cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.18. Corriente baja


Indica que la corriente del cargador está por debajo del punto de ajuste de alarma de baja corriente. A menos que lo
especifique el pedido del cliente, los cargadores se envían con la alarma de baja corriente desactivada. Cuando esta
alarma se asigna a un contacto de relé BAJA CORRIENTE hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la
demora de tiempo.

8.4.19. Error de carga compartida

Indica que los módulos o cargadores conectados para compartir la carga no comparten la carga actual. Activa el
LED DC amarillo con doble parpadeo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, LOAD SHARE FAIL
hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.20. Bloqueo de AutoBoost activo


Indica que el límite de tiempo del modo Boost ha expirado y el cargador ha regresado al modo Flotante. El modo de refuerzo está
desactivado hasta que se restablece el límite de tiempo. El límite de tiempo de refuerzo se restablece si se apaga y enciende el
cargador. El límite de tiempo de refuerzo está establecido en 24 horas de forma predeterminada. Cuando esta alarma se asigna a
un contacto de relé, AUTOBOOST LOCKOUT ACTIVE hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de
tiempo.

8.4.21. CC por debajo del voltaje de inicio


Indica que el voltaje de la batería está por debajo del punto de ajuste de voltaje de arranque de fábrica o del nivel configurado si el
punto de ajuste se ajusta mediante el teclado o la utilidad de configuración SENS. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de
relé DC BAJO VOLTAJE DE ARRANQUE hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.22. Comprobación de la batería

Indica que la batería ha fallado en la comprobación de batería más reciente. Esta es una alarma de bloqueo. Esta alarma se borra al
pasar una nueva verificación de batería o mediante un reinicio manual. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, la
COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

30
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

8.4.23. Comprobar filtro


Indica que el cargador ha experimentado un retroceso térmico que podría ser causado por un filtro de aire de entrada
obstruido. Revise el filtro de aire de entrada del módulo y límpielo si es necesario. Cuando esta alarma se asigna a un
contacto de relé, VERIFICAR FILTRO hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.24. Fallo Térmico


Indica que el módulo ha fallado porque se ha sobrecalentado y el plegado térmico ha llegado a cero vatios. La
salida del módulo se ha desactivado. Recicle la energía de CA y CC para reiniciar. Esto puede ser ambiental o una
señal de que un ventilador no está funcionando correctamente. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de
relé, la FALLA TÉRMICA hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora.

8.4.25. Temperatura de batería alta


Indica que la temperatura de la batería está por encima del punto de ajuste de temperatura alta de la batería. Esta alarma
solo está disponible cuando se instala un sensor de temperatura de batería remoto con el monitor de batería remoto
opcional. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, ALTA TEMPERATURA DE LA BATERÍA hará que el relé
asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.26. Apagado por temperatura alta de la batería


Indica que la temperatura de la batería es lo suficientemente alta como para que el cargador se haya apagado por
motivos de seguridad. Esta alarma solo está disponible cuando se instala un sensor de temperatura de batería remoto
con el monitor de batería remoto opcional. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, el APAGADO DE ALTA
TEMPERATURA DE LA BATERÍA hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.27. Alta temperatura ambiente de la batería


Indica que la temperatura de la habitación de la batería está por encima del punto de ajuste de temperatura de la habitación de la
batería alta. Esta alarma solo está disponible con el monitor de batería remoto opcional. Cuando esta alarma se asigna a un relé, el
contacto de ALTA TEMPERATURA DEL CUARTO DE LA BATERÍA hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la
demora de tiempo.

8.4.28. Cargador de baja temperatura


Indica que el cargador está actualmente por debajo de su temperatura nominal. La salida puede reducirse. Cuando esta
alarma se asigna a un contacto de relé, la BAJA TEMPERATURA DEL CARGADOR hará que el relé asignado cambie al estado
Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.29. Baja temperatura de la batería


Indica que la temperatura de la batería está por debajo del punto de ajuste de temperatura de batería baja. Esta
alarma solo está disponible cuando se instala un sensor de temperatura de batería remoto con el monitor de
batería remoto opcional. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, la BATERÍA BAJA TEMPERATURA hará
que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.30. Falta fase CA


Indica que falta una fase de CA o está fuera de rango. Activa el LED AC amarillo fijo. Cuando esta alarma se
asigna a un contacto de relé, AC PHASE MISSING hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después
de la demora de tiempo.

8.4.31. Voltaje de CA por encima del máximo


Indica que el voltaje de CA ha superado el máximo permitido por el cargador en cualquier fase. Esta alarma tiene un
retraso de 3 segundos. La salida se ha deshabilitado. Activa el LED de CA rojo fijo. Cuando esta alarma se asigna a
un contacto de relé, el VOLTAJE DE CA SOBRE MÁXIMO hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después
de la demora de tiempo.

8.4.32. Voltaje CA bajo


Indica que el voltaje de CA ha caído por debajo del punto de ajuste de alarma de voltaje mínimo de CA. Activa AC amarillo sólido

31
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

DIRIGIÓ. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, VOLTAJE DE CA BAJO hará que el relé asignado cambie
al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.33. Frecuencia de CA fuera de rango


Indica que la frecuencia de CA está fuera de los puntos de ajuste de alarma de CA de alta frecuencia y CA de baja
frecuencia. Activa el LED AC amarillo fijo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, la FRECUENCIA DE
CA FUERA DE RANGO hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.34. Voltaje CA alto


Indica que el voltaje de CA está por encima del punto de ajuste de la alarma de voltaje máximo de CA. Activa el LED AC
amarillo fijo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, AC VOLTAGE HIGH hará que el relé asignado cambie al
estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.35. AC SPD
Indica que el dispositivo suplementario de protección contra sobretensiones de CA ha caducado y debe reemplazarse.
Solo activo con opciones de protector contra sobretensiones suplementarias opcionales. Cuando esta alarma se asigna a
un contacto de relé, el AC SPD hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.

8.4.36. DC SPD
Indica que el dispositivo suplementario de protección contra sobretensiones de CC ha caducado y debe reemplazarse.
Solo activo con opciones de protector contra sobretensiones suplementarias opcionales. Cuando esta alarma se asigna a
un contacto de relé, DC SPD hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después del tiempo
demora.

32
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

9 FUNCIONAMIENTO

9.1. Algoritmos de carga


El cargador utiliza algoritmos de carga adecuados para diferentes tipos de baterías. El algoritmo de carga para cada tipo de
batería incluye varias combinaciones de modo flotante, modo Dynamic Boost ™ y modo HELIX, como se describe en la Tabla
17. Consulte las siguientes secciones para obtener descripciones de cada modo de carga.

Tabla 17 - Algoritmos de carga


Algoritmo de carga
Tipo de Batería Flotador Dinámica HÉLICE
Modo Modo de impulso Modo
FLA    
ENT    
VRLA  

9.1.1. Recarga de baterías


Después de que se haya descargado una batería, el cargador entrará en el modo Dynamic Boost si este modo está habilitado
(consulte la sección 9.3). El punto de ajuste del voltaje de salida del cargador durante el modo Dynamic Boost aumenta al valor del
voltaje de refuerzo (consulte la sección9.3). Si la batería está muy descargada, el voltaje de CC permanecerá por debajo del punto de
ajuste del voltaje de refuerzo hasta que la corriente de salida del cargador caiga por debajo de su máximo nominal. La carga en el
modo de refuerzo continúa hasta que el sistema de control Dynamic Boost finaliza el modo de refuerzo o el límite de tiempo de
refuerzo expira (límite de tiempo de refuerzo establecido en 24 horas de forma predeterminada). Después de operar en modo boost,
el cargador cambia al modo Float (ver sección9.2). Si el modo HELIX está habilitado, el cargador ingresará al modo HELIX después de
operar en Flotación por un corto tiempo.

9.2. Modo flotante


El modo de flotación se utiliza para mantener las baterías estacionarias en un estado de carga completa. Cuando el cargador está en modo de flotación,

el voltaje de salida se mantiene en el ajuste de voltaje de flotación. Consulte la etiqueta de la cubierta interior para conocer el valor de flotación de la

configuración original de fábrica.

Tabla 18 - Configuraciones de voltaje de flotación de fábrica

Configuración Voltaje de flotación


Tipo de Batería
Código* (V / celda)

AGM 2,27
GEN FLA 2.22
ENT 2,38
VRLA 2,27
MAR AGM 2.22
ENT 2,38
VRLA 2,27
NGN AGM 2.22
ENT 2,38
PSP N/A 2,00
* Código de configuración que se muestra en la etiqueta del cargador.

9.3. Modo Dynamic Boost ™


Dynamic Boost es un método avanzado de carga de refuerzo que calcula automáticamente durante cada recarga el tiempo
óptimo para que el cargador permanezca en el voltaje de refuerzo, antes de volver al modo de carga flotante. Dynamic
Boost se ajusta automáticamente para diferentes tamaños de batería, profundidades de descarga, carga variable,
antigüedad de la batería y otras variables. El modo Dynamic Boost maximiza de forma segura el rendimiento de la recarga
al tiempo que reduce los riesgos de sobrecarga y subcarga asociados con la

33
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

temporizadores de refuerzo automáticos o sistemas de control de refuerzo automático de generaciones anteriores.

El cargador utiliza automáticamente Dynamic Boost según el tipo de batería seleccionado. Consulte la etiqueta de la cubierta interior para
conocer el valor de refuerzo de la configuración original de fábrica. Las baterías de plomo-ácido y níquel-cadmio inundadas se cargan
automáticamente usando el modo Dynamic Boost cuando la batería lo requiere. La carga en modo boost continúa hasta que el sistema de
control Dynamic Boost finaliza el modo boost o el límite de tiempo de boost expira. El límite de tiempo de refuerzo está establecido en 24
horas de forma predeterminada. Dado que la mayoría de los fabricantes de baterías de plomo-ácido reguladas por válvula (VRLA) que se
utilizan en aplicaciones estacionarias no recomiendan la carga de refuerzo, el modo de refuerzo dinámico se desactiva cuando el tipo de
batería del cargador es VRLA. Las descripciones anteriores son los valores predeterminados y el usuario puede habilitar o deshabilitar
Dynamic Boost en cualquier momento.

Configure el cargador apropiadamente usando el teclado o la utilidad de configuración SENS. Se recomienda encarecidamente el
uso de la sonda de compensación de temperatura remota opcional para maximizar el rendimiento de carga y optimizar la vida útil
de la batería.

Tabla 19 - Configuraciones de voltaje de refuerzo de fábrica

Configuración Aumente el voltaje


Tipo de Batería
Código* (V / celda)

AGM 2,39
FLA 2,36
GEN
NICD 2,53
HCB 2,40
VRLA Discapacitado

MAR AGM 2.30


ENT 2,53
VRLA Discapacitado

NGN AGM 13.80


ENT 15.20
PSP N/A Discapacitado

* Código de configuración que se muestra en la etiqueta del cargador.

9.4. Modo HELIX


El modo HELIX (High Efficiency, LIfe-eXtending) es un tipo de carga intermitente que puede aumentar la vida útil de
algunos tipos de baterías. El modo HELIX se puede habilitar / deshabilitar usando el teclado, la utilidad de configuración
SENS o seleccionando un tipo de batería diferente.

El modo HELIX agrega dos configuraciones de voltaje de salida de CC a los voltajes tradicionales Boost y Float. Estos se denominan Eco-
Float y Refresh. El voltaje Eco-Float está justo por encima del voltaje de circuito abierto de la batería, por debajo del flotador tradicional. El
voltaje de actualización está aproximadamente a la mitad entre el voltaje de flotación y el de refuerzo.

Cuando HELIX está en funcionamiento, el cargador pasa más del 90% de sus horas de funcionamiento en el modo Eco-Float.
En este modo, el cargador utiliza menos energía y reduce sustancialmente la velocidad a la que se pierde agua de la batería.
Si no hay cortes de energía u otros eventos de descarga de la batería, el cargador pasa periódicamente del modo Eco-Float
al modo Refresh para garantizar que la batería permanezca completamente cargada. Después de operar en modo Refresh,
el cargador vuelve al modo Eco-Float.

9.5. Carga de baterías de bajo voltaje o de cero voltios

El cargador incluye una función de voltaje de arranque de seguridad diseñada para evitar la sobrecarga a largo plazo de una batería
en caso de que la batería no coincida (por ejemplo, una batería de 120 V está conectada a un cargador de 240 V). El nivel de voltaje
de inicio predeterminado está configurado de fábrica al 50% del voltaje de flotación, lo que significa que el cargador debe detectar
al menos el 50% del voltaje nominal antes de comenzar. Si el voltaje de la batería permanece por debajo del umbral de error de
batería baja durante más de 5 minutos, el cargador emitirá la alarma "Batería incompatible" y se apagará. Si el voltaje de CC
aumenta correctamente, el cargador continuará cargando la batería normalmente usando

34
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

ajustes de salida estándar (ver sección 9,6si se requieren ajustes de salida alternativos). Después de corregir una
condición no coincidente, apague y encienda CA y CC para reiniciar el cargador y reanudar la carga.

Esta característica de seguridad puede desactivarse temporalmente desde el teclado o la utilidad de configuración SENS para cargar /
poner en servicio una batería de cero voltios o completamente descargada. Utilice el teclado o la utilidad de configuración SENS para
establecer el nivel de voltaje de arranque mínimo deseado e iniciar un arranque forzado.

Si el nivel de voltaje de inicio se establece en cero, el inicio de la carga de inicio se producirá automáticamente.

9.6. Puesta en servicio de baterías


Algunas baterías requieren una carga de “puesta en servicio” inicial que normalmente emplea valores de límite de corriente y voltaje
de carga diferentes a los valores operativos normales del cargador. Configure el voltaje de carga de puesta en servicio y los valores
límite de corriente utilizando la utilidad de configuración SENS o el teclado del cargador. La puesta en servicio no está disponible
para los tipos de batería VRLA y de fuente de alimentación. Durante la puesta en servicio, el punto de disparo de apagado por
sobretensión se ajusta automáticamente hacia arriba a aproximadamente el 102% del voltaje de carga de puesta en marcha y el
sistema de compensación de temperatura se desactiva. Una vez completada la puesta en servicio, el cargador vuelve
automáticamente a los ajustes configurados para la carga normal, incluida la compensación de temperatura y el punto de disparo
de apagado por sobretensión.

9,7. Comprobación de la batería

Battery Check determina si la batería del sistema puede soportar una carga de CC conectada en paralelo. Battery Check reduce el voltaje de
salida del cargador a un nivel de tope de respaldo configurable para permitir que la batería soporte la carga. Una vez que el usuario activa la
comprobación de la batería, puede ejecutarse manualmente o programarse para que se ejecute periódicamente. Active manualmente una
verificación de batería, programe una verificación de batería para que se ejecute automáticamente y configure el voltaje mínimo y la duración
mediante el teclado o la utilidad de configuración SENS. Una vez finalizada la prueba, la pantalla LCD muestra si la prueba pasó o falló durante
diez segundos o hasta que se presione la tecla "Enter". Una verificación de batería en curso activa un LED de CC verde que parpadea
rápidamente. La falla de comprobación de batería activa un LED de CC amarillo que parpadea rápidamente. Cuando esta alarma se asigna a
los contactos de relé, los contactos de relé de COMPROBACIÓN DE BATERÍA cambian al estado de falla después de la demora. La alarma
BATTERY CHECK se bloquea de forma predeterminada. Borre una alarma de comprobación de batería bloqueada mediante el teclado o la
utilidad de configuración SENS.

IMPORTANTE: Una carga inferior a aproximadamente el 3% de la corriente nominal máxima de salida del cargador puede provocar
resultados inexactos en la comprobación de la batería. Si la carga del sistema suele ser inferior al 3%, desactive la función de
comprobación programada de la batería. Battery Check no indicará si una batería es lo suficientemente saludable como para recargar los
relés del tablero para cargadores en aplicaciones de tablero sin una carga de corriente continua.

9,8. Restaurar los valores de fábrica


Restaure los valores predeterminados de fábrica utilizando el teclado del panel frontal o la utilidad de configuración SENS. Valores que volverán a

La configuración original de fábrica incluye:

- Tipo de Batería - Límite de tiempo de aumento automático de pendiente de

- Conteo de células - compensación de temperatura

- Voltaje de flotación - Intervalo de refuerzo programado periódico

- Aumente el voltaje - Alarma de corriente baja de duración de refuerzo

- Voltaje de descarga de la - programada periódica

- batería Voltaje CC bajo - Intervalo de verificación de la batería

- Voltaje de fin de descarga de la batería - Duración de la comprobación de la batería

- Alto voltaje de CC - Tiempo de puesta en servicio

- Voltaje de verificación de la batería - Tensión de carga de puesta en servicio


- Apagado por sobrevoltaje - Corriente de puesta en marcha

9,9. Operación del teclado


El teclado del panel frontal ofrece la posibilidad de ajustar la configuración del cargador sin la utilidad de configuración SENS.

35
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

9.9.1. Protección del código de seguridad


Los cargadores pueden tener un código de seguridad protegido para garantizar que solo el personal autorizado pueda ajustar la

configuración del cargador. El código de seguridad predeterminado es 000000, lo que significa que el código de seguridad no está habilitado.

Cambie el código de seguridad a un valor único usando el teclado del panel frontal. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de

SENS si pierde u olvida una contraseña personalizada (800-742-2326 o www.sens-usa.com).

9.9.2. Navegación por el menú


Utilice el teclado para desplazarse por las configuraciones para ver y ajustar. El teclado proporciona navegación XY con campos principales

hacia arriba y hacia abajo y detalles dentro de cada campo a la izquierda y a la derecha (consulte la Tabla 20). Presione las teclas de flecha

hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las opciones del menú principal. Presione las teclas de flecha izquierda y derecha para

desplazarse por los datos disponibles dentro de cada menú. Los ajustes de valor se realizan con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo.

Los valores se guardan en una memoria no volátil. Oprima la tecla central Enter para regresar a los campos principales. Oprima la tecla

central Enter dos veces para regresar a la pantalla de inicio.

Tabla 20 - Navegación por menús

Paso 1   o   para campos principales Paso 2   o   para obtener


detalles dentro de cada campo principal Paso 3   o   para
ajustar los valores Paso 4   para volver a los campos principales
Paso 5   para volver a la pantalla de inicio

9.9.3. Opciones de menú


El estado de entrada, salida, temperatura y alarma se muestra en la pantalla LCD del panel frontal de forma predeterminada.
Presione la flecha ARRIBA o ABAJO para acceder a menús adicionales como se describe a continuación. Los límites absolutos de
voltaje máximo se aplican a todas las configuraciones de salida y alarma. Aparece un mensaje que indica
el ajuste es limitado debido a conflictos de configuración.

Menús principales Configurable / Visible Descripciones de parámetros


(Presione hacia arriba y Parámetros
abajo (Presione las flechas izquierda y derecha

flechas para desplazarse para desplazarse por las opciones dentro

a través de Main de cada opción del menú)

Menú
Opciones)
Estado bloqueado Fallo claro Estado claro de todas las alarmas
Metros Entrada de CA bloqueadas. Tensión y frecuencia de entrada
Salida DC (Voltaje) de CA Tensión y corriente de salida de CC

Salida DC (energía) Se proporcionan vatios de salida de CC y% de


la salida nominal
Temperatura de la batería Temperatura en la batería si está conectado
un sensor de temperatura remoto
Temperatura interna Temperatura dentro del cargador
Mejorar la configuración Retardo de refuerzo automático Ajuste la cantidad de tiempo de 0 a 5 minutos para
demorar antes de ingresar al modo Boost después
de que se apague y se cambie el tipo de batería. El
retardo afecta a todas las salidas para varios
modelos de salida.
Auto-Boost Habilite o deshabilite el modo Dynamic Boost
Límite de impulso automático Ajuste la cantidad máxima de tiempo que el
cargador estará en el modo Dynamic Boost de 1 a
100 horas. El límite de tiempo de refuerzo se
restablece si se apaga o se apaga el cargador.

36
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

se detecta una manivela del motor.


Duración de impulso Ajuste la cantidad de tiempo que el cargador estará en el

modo de refuerzo periódico programado de 1 a 100 horas.

El temporizador de refuerzo se reinicia si se apaga y se

apaga el cargador

Impulso programado Ajuste la cantidad de tiempo entre los eventos


Boost programados periódicos de 1 a 180 días.
Ajústelo en OFF para deshabilitarlo.
Ejecutar impulso temporizado Inicie o detenga un ciclo de refuerzo manual.
Funcionará en modo Boost hasta que expire la
duración de Boost.
Ajustes de salida Voltaje de flotación Ajuste el voltaje de flotación de salida, debe ser
superior al 60% de la configuración de refuerzo
Aumente el voltaje Ajustar el voltaje de refuerzo de salida de, debe ser
igual o mayor que la configuración de flotación, no
debe ser superior al 166% de la configuración de
flotación
HELIX-EcoFloat Activar o desactivar el modo HELIX
Valoración actual Ajuste del límite de corriente del sistema.
Configure en "No Limit Set" para la capacidad de
corriente total. Establezca un valor en amperios
para limitar la corriente disponible. A veces es
necesario limitar la corriente de carga máxima a
la batería. Este parámetro permite que la
potencia total del sistema se ajuste a menos de
la capacidad de corriente total del sistema.

Temperatura. comp./ ° C Ajuste la pendiente de compensación de


temperatura de 0 a -0,30% V / ° C
Alarmas y configuración Tiempo de retardo de alarma Ajuste la cantidad de tiempo para retrasar la activación de

las alarmas después de que se produzca el evento de

alarma de 5 a 60 segundos. Los contactos del relé de

alarma de la placa de circuito de alarmas / comunicaciones

y las alarmas en los puertos de comunicaciones se

retrasan; La indicación de alarma LED no se retrasa.

Alarma de falla a tierra Habilita o deshabilita la alarma de falla a tierra. Ajuste


Descarga final el punto de ajuste para activar la alarma de fin de
descarga de la batería, debe ser menor que el ajuste de
CC baja
Voltaje DC bajo Ajuste el punto de ajuste para activar la alarma de
bajo voltaje DC, debe ser mayor que End
Configuración de descarga y menor que la configuración

de descarga de la batería

Descarga de batería Ajuste el punto de ajuste para activar la alarma de


descarga de batería, debe estar entre el ajuste de CC
baja y el 98% del ajuste de flotación o el ajuste de Eco-
flotación cuando HELIX está activo Ajustar el punto de
Alto voltaje DC ajuste para activar la alarma de alto voltaje de CC,
debe ser mayor que

37
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Aumento en un 2% de la configuración de flotación, debe

ser menos del 40% mayor que la configuración de

Fallo de sobrevoltaje refuerzo Ajustar el punto de ajuste para activar la alarma

de apagado por sobrevoltaje, debe ser mayor que la

configuración de CC alta

Corriente baja Ajuste el punto de ajuste para activar la alarma de


baja corriente del 0% al 50% de la corriente nominal

Configuración de la batería Selección de batería (tipo) Seleccione el tipo de batería a cargar, plomo-
ácido inundado, AGM, níquel-cadmio VRLA,
fuente de alimentación.
Selección de batería (células) Ajustar el número de celdas en serie en la cadena de

baterías

Comisión Batt (Voltaje) Ajustar el voltaje de salida de puesta en servicio de


la batería debe ser mayor o igual que el voltaje de
flotación
Comisión Batt (Actual) Ajuste la corriente de salida de puesta en
servicio de la batería del 5% al 100% de la
corriente nominal
Comisión Batt (duración) Ajuste las horas de puesta en servicio de la
batería de 1 a 120 horas.
Comisión Batt (permitir) Iniciar o detener el ciclo de puesta en marcha. El
cargador entregará voltaje y corriente de puesta en
servicio hasta que expiren las horas de puesta en
servicio.
Voltios de arranque DC Ajuste el voltaje de inicio de CC. Establecer en cero para

comenzar con la batería de cero voltios

automáticamente.
Forzar inicio Permite que el cargador intente cargar una
batería con un voltaje por debajo del voltaje
de inicio de CC.
Restaurar la configuración predeterminada de fábrica Restaurar la configuración a la configuración de fábrica

Otros ajustes
Brillo LCD Ajustar brillo LDC de 0 a 100% Habilite o
Número mínimo de cargadores deshabilite si la alarma está indicada o no. Alarma
del sistema activa cuando el número de módulos de carga
activos en SENSbus es menor que el recuento
mínimo de cargadores. Desactivado de forma
predeterminada, lo que significa que no hay
alarma. Consulte el código de error 301 para
obtener más detalles.
Comprobación de la batería Comprobación de la batería Inicie o detenga una verificación manual de la batería.

Tiempo de comprobación de batería Ajuste la cantidad de tiempo para ejecutar la

comprobación de la batería de 1 a 60 minutos

Batt Check Vmin Ajuste el voltaje mínimo permitido durante la


prueba de verificación de la batería, debe ser
mayor que el voltaje de fin de descarga y menos
del 98% de voltaje de flotación

38
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Verificación de batería programada Ajuste la cantidad de tiempo entre las pruebas de


verificación de batería programadas de 1 a 90 días

Siguiente comprobación de batería programada Ver el tiempo hasta la próxima prueba de verificación de

batería programada

Herramientas de servicio Prueba de relé Presione la flecha ARRIBA para configurar todos los relés de

alarma y la flecha ABAJO para borrar todos los relés Presione la

Prueba de pantalla flecha ARRIBA para configurar todos los segmentos del LCD en

negro y la flecha ABAJO para borrar todos los segmentos del LCD

Control de acceso a la interfaz de usuario Seleccione el acceso permitido a la interfaz de usuario.

Las opciones de acceso incluyen lectura

solo / visualización del monitor o ajustes de acceso


completo para usuarios avanzados. Cambie el código
Cambiar código de seguridad de seguridad a los 6 dígitos deseados. El código de
seguridad predeterminado es 000000 (desactivado). Al
ingresar un código de seguridad, la pantalla solicitará
automáticamente al usuario el código para acceder a
los menús protegidos. Los menús están protegidos
según el nivel de acceso configurado (consulte las
definiciones de Control de acceso a la interfaz de
usuario más arriba).

Volver a bloquear el acceso Salga del modo de servicio y vuelva a bloquear el acceso

Configuración del bus IO Dirección TCP-IP Configure la dirección TCP-IP

Configuración de TCP / IP Puerta de enlace TCP-IP Establecer puerta de enlace TCP-IP

Máscara de subred TCP-IP Establecer máscara de subred TCP-IP

Máscara de hardware Lee la dirección de hardware (dirección MAC


de la unidad)
Configuración del bus IO Configuración Modbus Seleccione RTU o configúrelo en APAGADO para

Modbus RS485 deshabilitar las comunicaciones Modbus.

Dirección de configuración Modbus Ajuste la dirección del esclavo Modbus de 1 a


255. Configure en APAGADO para deshabilitar las

comunicaciones Modbus.

Bit de paridad de configuración Modbus Establezca la paridad Modbus en ninguna, par o impar

Velocidad en baudios de configuración Modbus Ajuste la velocidad en baudios de Modbus, 57.6 Kbps

máximo

Escritura de configuración Modbus Habilitar o deshabilitar el acceso de escritura a

través de Modbus

Configuración del bus IO Configuración Modbus Activar o desactivar Modbus TCP-IP Ajustar
Modbus TCP Dirección de configuración Modbus la dirección esclava Modbus de 1 a
255. Configure en APAGADO para deshabilitar las

comunicaciones Modbus.

Escritura de configuración Modbus Habilitar o deshabilitar el acceso de escritura a

través de Modbus

SENSnet Modo SENSnet Habilite o deshabilite el modo SENSnet. Cuando


está desactivado, el cargador no
comunicarse a través de la dirección IP. Habilitado por
defecto.
Información de la unidad Número de serie. Número de serie del cargador

39
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Revisión Revisión de software actualmente cargada en la placa

de circuito de alarmas / comunicaciones

Derechos de autor Año de copyright de EnerGenius

9.10. Configuración y supervisión con la utilidad de configuración SENS


La utilidad de configuración SENS se utiliza para monitorear, configurar y solucionar problemas de cargadores SENS. Descargue el
software SENS Setup Utility enwww.sens-usa.com. La utilidad de configuración permite configurar todos los ajustes del cargador,
incluidas las asignaciones de relés de alarma. La comunicación entre una computadora y el cargador mediante la utilidad de
configuración SENS requiere la conexión de un cable RJ45 Cat5 mínimo entre el puerto ethernet del cargador y el puerto ethernet
de la computadora (consulte la sección6,8). Conéctese usando la opción “SENSnet” en la utilidad de configuración SENS. Consulte el
manual del usuario de la utilidad de configuración SENS para obtener información sobre cómo conectarse y comunicarse con el
cargador.

9.11. Compensación de temperatura


El cargador tiene compensación de temperatura para igualar el coeficiente de temperatura negativo de la batería. Se requiere un
monitor de batería remoto SENS para esta función. Cuando la compensación de temperatura está activa, el voltaje de salida
aumentará levemente a medida que la temperatura disminuya, disminuirá a medida que aumenta la temperatura y se fija a 0 ° C
(32 ° F) y + 40 ° C (122 ° F) para proteger contra temperaturas extremadamente altas o bajas. voltaje de salida (ver Figura 11).

El cargador incluye automáticamente compensación de temperatura local mediante sensores internos a


bordo. La compensación de temperatura remota está habilitada cuando el sensor externo está ubicado en las
baterías y conectado a través del monitor de batería remoto SENS opcional. La compensación de temperatura
remota debe usarse en aplicaciones donde la batería y el cargador están ubicados en diferentes condiciones
ambientales. La compensación de temperatura se establece en una pendiente de ‐0,18% por ° C de forma
predeterminada para el funcionamiento con baterías. La compensación de temperatura se desactiva usando
el teclado o estableciendo la pendiente de compensación de temperatura en cero usando la utilidad de
configuración SENS. La temperatura presente en un sensor (local o remoto) se muestra en la pantalla LCD del
panel frontal.

Figura 11 - Ejemplo de curvas de compensación de temperatura

40
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

9.12. Funcionamiento del cargador de carga compartida

Se pueden conectar varios cargadores en paralelo para proporcionar redundancia de cargador y una mayor corriente de carga.
Los cargadores de carga compartida son tolerantes a fallas; Una falla en el cargador no causará fallas en los cargadores en
paralelo.

9.12.1. Carga compartida y sincronización


Conexión de un cable de red entre cargadores mediante los conectores SENSbus RJ-45 (ver sección
6,9) inicia automáticamente el reparto de carga y la sincronización de todos los modos de funcionamiento. Aparte de agregar el
cable de red y verificar que esté terminado correctamente, el usuario no necesita realizar ninguna configuración o ajuste. Los
cargadores compartirán la carga actual dentro de+10%. Para un funcionamiento adecuado de la carga compartida, se requiere un
terminador de 120 ohmios en los extremos del SENSbus. Los cargadores destinados a compartir la carga deben configurarse con
la misma configuración de salida para poder compartir la carga correctamente. La alarma LOAD SHARE FAIL se activará cada vez
que un cargador no pueda cargar el recurso compartido. Si un cargador en un sistema de carga compartida de varios cargadores
falla o se desconecta, los cargadores restantes seguirán compartiendo carga e ignorarán el cargador defectuoso. Cada cargador
de carga compartida emitirá una alarma de forma independiente utilizando puntos de ajuste de alarma configurados
individualmente. El voltaje y la corriente de salida de cada cargador individual se mostrarán en la pantalla LCD del panel frontal.

9.13. Accesorio para panel de comunicaciones / alarma remota


El accesorio de panel de comunicaciones / alarma remota opcional proporciona contactos de relé de alarma adicionales y la
capacidad de ajustar y comunicarse con varios cargadores utilizando un dispositivo externo. Conexión de un cable de red
entre el accesorio y el (los) cargador (s) mediante los conectores SENSbus RJ-45 (ver sección6.9.3) inicia automáticamente la
comunicación. Para un funcionamiento adecuado, se requiere un terminador de 120 ohmios en los extremos del bus.
Ajuste la configuración y vea el estado usando el teclado y la pantalla del panel remoto. Mira la sección9,9para la operación
del teclado.

9.14. Eficiencia
La Figura 12 muestra la eficiencia del cargador a un voltaje de entrada dado con un voltaje de salida de 150 VCC.

Figura 12 - Eficiencia

Eficiencia: salida de 150 V CC


97,0%

96,0%

95,0%

94,0%
Eficiencia (%)

93,0%

92,0%
400VAC
91,0%
480VAC
90,0%

89,0%

88,0%

87,0%
5 15 25 35 45 55
Corriente de salida (A)

41
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

10 SERVICIO Y MANTENIMIENTO

10.1. Mantenimiento anual recomendado


Verifique todas las conexiones de cableado de campo para verificar su integridad eléctrica y mecánica. Verifique que no haya corrosión o
herrajes sueltos.

Verifique que las rejillas de ventilación de enfriamiento por convección no estén bloqueadas u obstruidas.

Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio y sin residuos (consulte la sección 10.2).

10.2. Filtro de aire


El cargador está equipado con un filtro de aire al que se accede quitando la cubierta del cableado de campo (consulte la
Figura 1). Una alarma indicará cuándo es necesario reparar el filtro. El filtro se puede limpiar con aire comprimido y volver
a instalar.

10.3. Aficionados

El cargador está equipado con dos ventiladores en la parte superior de la unidad. Los ventiladores actúan en paralelo, de modo que si ocurre una

falla del ventilador, la unidad puede continuar funcionando, aunque la potencia de salida puede reducirse dependiendo de las cargas continuas y la

temperatura ambiente. Una alarma indicará si es necesario reparar o reemplazar un ventilador. Consulte la Figura 13 para obtener detalles sobre el

mantenimiento del ventilador. Comuníquese con SENS para obtener componentes de reemplazo y

instrucciones de servicio detalladas.

Figura 13 - Mantenimiento del ventilador

10.4. Protectores de sobretensión suplementarios

Si el cargador se solicitó con la protección contra sobretensiones suplementaria opcional (consulte la Figura 1), es posible que sea necesario
reemplazar estos dispositivos si se utilizan en condiciones de sobretensión extensas. En caso de que sea necesario reemplazar el
dispositivo, se proporcionarán indicaciones en los LED, la pantalla y las alarmas. Comuníquese con SENS para obtener componentes de
reemplazo e instrucciones de servicio detalladas.

42
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

11 COMUNICACIONES MODBUS

Modbus es un protocolo de mensajería de la capa de aplicación que se utiliza para la comunicación cliente / servidor y se implementa de
acuerdo con las especificaciones proporcionadas por la Organización Modbus (http://www.modbus.org/specs.php

11.1. Modbus TCP / IP-Opcional


Las comunicaciones Modbus sobre TCP / IP son opcionales y requieren configuración mediante la utilidad de configuración SENS o
el teclado. Para ajustar la configuración usando el teclado, asegúrese de que el nivel de acceso esté configurado para permitir
ajustes. Ajuste la dirección IP como desee. Los cambios de configuración de red pueden tardar hasta 10 segundos en aplicarse. Una
dirección TCP / IP de 0.0.0.0 implica direccionamiento DHCP (dinámico). Ajuste los valores de Puerta de enlace y Máscara de subred
según sea necesario. La dirección de hardware que se muestra es la dirección MAC correspondiente a la interfaz Ethernet. La
dirección MAC también se muestra en la etiqueta en el interior de la cubierta del cableado de campo. Este valor no es ajustable.
Configure la dirección del esclavo Modbus y habilite / deshabilite el acceso de escritura Modbus como desee. Mira la sección6,8para
obtener información sobre la conexión.

Tabla 21 - Configuración predeterminada de TCP / IP Modbus

Configuración Valor
Dirección IP 0.0.0.0 DHCP / AUTO
Máscara de subred N/A
Puerta N/A
Número de puerto 502
Esclavo Modbus 10
Habla a

11.2. Modbus RS-485-Opcional


Las comunicaciones en serie Modbus a través de RS-485 utilizando el modo RTU son opcionales. Los ajustes de comunicaciones Modbus
pueden configurarse utilizando el teclado o la utilidad de configuración SENS antes de ejecutar las comunicaciones. Configure la dirección
del esclavo Modbus, la velocidad en baudios, la paridad y habilite / deshabilite el acceso de escritura Modbus como desee. Mira la sección6,7
para los requisitos de conexión y terminación.

Tabla 22 - Configuración predeterminada de Modbus RS-485

Configuración Valor
Configuración RTU
Tasa de baudios 19200
Bits de datos 8
Paridad Incluso

Bits de parada 1
Dirección esclava 10

11.3. Registros de retención de Modbus


Los productos de CC de EnerGenius proporcionan una amplia gama de registros Modbus. Los siguientes son registros
comunes que se aplican a la mayoría de las aplicaciones. La lista completa de registros Modbus está disponible en
sens-usa.com/support/download-center/.

Direccióness alto Direccióness bajo


Escala
Deci Deci Nombre Descripción Unidades
Factor
mal mal
Maleficio Maleficio

Número de serie del sistema en el que se incorporó


0 0x000 1 0x001 Unidad de serie Num 1
el dispositivo y se envió como parte del

2 0x002 3 0x003Revisión del programa Versión del programa principal Num 1

43
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

4 0x004 5 0x005Versión del cargador de arranque Versión del gestor de arranque Num 1
6 0x006 7 0x007Tipo Tipo de dispositivo Enum 1
8 0x008 9 0x009De serie Número de serie del dispositivo Num 1
10 0x00A 11 0x00BLa fecha de construcción Año (16 bits), mes (8 bits), día (8 bits) Num 1
12 0x00C 13 0x00DNúm. De modelo 1_4 Carácter del número de modelo un poco 1
14 0x00E 15 0x00FNúm. De modelo 5_8 Carácter de número de modelo un poco 1
dieciséis 0x010 17 0x011Núm. De modelo 9_12 Carácter de número de modelo un poco 1
18 0x012 19 0x013Núm. De modelo 13_16 Carácter de número de modelo un poco 1
20 0x014 21 0x015Núm. De modelo 17_20 Carácter de número de modelo un poco 1
22 0x016 23 0x017Núm. De modelo 21_24 Carácter de número de modelo un poco 1
24 0x018 25 0x019Núm. De modelo 25_28 Carácter de número de modelo un poco 1
26 0x01A 27 0x01BNúm. De modelo 29_32 Carácter de número de modelo un poco 1
28 0x01C 29 0x01DWatt Minutes High Para odómetro minutos 1
30 0x01E 31 0x01FWatt Minutes Low Para odómetro minutos 1
Minutos a cargo
32 0x020 33 0x021 Para odómetro minutos 1
Elevado

Minutos a cargo
34 0x022 35 0x023 Para odómetro minutos 1
Bajo
Carga básica Bits de estado de alarma de carga (consulte
42 0x02A 43 0x02B Bitfield 1
Alarmas la sección 11.4)

Bits de estado de carga (consulte la sección


44 0x02C 45 0x02D Estado de carga Bitfield 1
11,5)
Alarmas de carga Bits de estado extendidos de alarma de carga
46 0x02E 47 0x02F Bitfield 1
Extendido (consulte la sección 11.6)
Carga de bits de estado de alarma de CA
48 0x030 49 0x031 Carga de alarmas de CA Bitfield 1
(consulte la sección 11.7)

Canal de accesorios Bits de estado de alarma de canal accesorio


50 0x032 51 0x033 Bitfield 1
Alarmas (consulte la sección 11.8)
Sistema de accesorios Bits de estado de alarmas del sistema de accesorios
52 0x034 53 0x035 Bitfield 1
Alarmas (consulte la sección 11.9)

Accesorio asignado Bits de estado de las alarmas del cargador


54 0x036 55 0x037 Bitfield 1
Alarmas de cargador asignado a los accesorios (consulte la
sección 11.10) Voltaje que la unidad
212 0x0D4 213 0x0D5 Voltaje de la unidad V 32768
suministra actualmente a la batería / cargas
Corriente que la unidad suministra
214 0x0D6 215 0x0D7 Unidad de corriente A 32768
actualmente a la batería / cargas Energía
que suministra actualmente la unidad
216 0x0D8 217 0x0D9 Unidad de potencia W 32768

218 0x0DA 219 0x0DBVoltaje de flotación de la unidad Ajuste del voltaje de flotación de la unidad V / celda 32768
220 0x0DC 221 0x0DDVoltaje de refuerzo de la unidad Ajuste del voltaje de refuerzo de la unidad V / celda 32768
222 0x0DE 223 0x0DFTemperatura de la batería de la unidad Temperatura de la batería °C 32768
224 0x0E0 225 0x0E1Temperatura interna de la unidad Temperatura interna de la unidad °C 32768
226 0x0E2 227 0x0E3Temporizador de aumento de unidad Temporizador de refuerzo Segundo 1
Aumento periódico de la unidad Intervalo entre eventos de refuerzo
228 0x0E4 229 0x0E5 Segundo 1
cuenta regresiva periódicos (0 = desactivado)
230 0x0E6 231 0x0E7Frecuencia de línea unitaria Frecuencia de línea de CA Hz 10
232 0x0E8 233 0x0E9Voltaje de línea de la unidad 1 Voltaje de la línea 1 de CA V 32768

44
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

234 0x0EA 235 0x0EBUnidad de corriente de línea 1 Corriente CA Línea 1 A 32768


236 0x0EC 237 0x0EDVoltaje de línea unitario 2 Corriente CA Línea 2 V 32768
238 0x0EE 239 0x0EFUnidad de corriente de línea 2 Voltaje CA Línea 2 A 32768
240 0x0F0 241 0x0F1Voltaje de línea unitario 3 Corriente CA Línea 3 V 32768
242 0x0F2 243 0x0F3Unidad de corriente de línea 3 Voltaje Línea CA 3 Corriente A 32768
Temporizador de tiempo transcurrido con un estado
244 0x0F4 245 0x0F5 Temporizador de estado de la unidad Segundo 1
determinado

246 247 1
Comprobación de la batería de la unidad
0x0F6 0x0F7 Tiempo hasta la próxima revisión de la batería Segundo
Vencer

Unidad Número de
248 0x0F8 249 0x0F9 Numero de modulos Num 1
Cargadores
Redundancia de unidades
250 0x0FA 251 0x0FB Número de módulos redundantes Num 1
Nivel

11.4. Definición básica de bits de alarmas de carga

Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio

0 0x00 Fallo de CA El módulo no detecta voltaje de entrada de CA.


1 0x01 DC alto El voltaje de salida de CC está por encima del punto de ajuste de alarma de alto voltaje de CC. El

2 0x02 CC baja voltaje de salida de CC está por debajo del punto de ajuste de la alarma de bajo voltaje de CC.

El módulo ha fallado. El módulo no puede proporcionar la corriente


3 0x03 Fallo del módulo demandada por la batería y / o la carga o está proporcionando más corriente
de la que ordena el sistema de control de la unidad.
El voltaje de salida de CC está por encima del punto de ajuste de apagado por
Sobre voltaje
4 0x04 sobrevoltaje y la unidad ha ejecutado un apagado por alto voltaje. Esto solo ocurre
Cerrar
cuando la sobretensión es causada por el cargador.
Contrarrestar La batería está conectada al revés. La salida está deshabilitada hasta que se corrija
5 0x05
Polaridad la condición.
6 0x06 No usado No usado

Incompatible La unidad está conectada a una batería incompatible y no puede aumentar el voltaje de
7 0x07
Batería salida después de un período de tiempo establecido.
Inválido La configuración no es válida. La salida está deshabilitada hasta que se corrija la
8 0x08
Ajustes condición.

9 0x09 No usado No usado

Pliegue Térmico
10 0x0A La potencia de salida se ha reducido para protegerla del sobrecalentamiento.
atrás
Temperatura Sensor de temperatura remoto desactivado o fallado. La compensación de
11 0x0B
Fallo de sonda temperatura se desactiva cuando el sensor está en cortocircuito.
Actual El cargador está funcionando a la salida máxima permitida, ya sea la corriente
12 0x0C
Limitante máxima o la potencia máxima, lo que ocurra primero.
Falla a tierra La corriente de falla a tierra al terminal de salida positivo está por encima del punto de
13 0x0D
Positivo ajuste de sensibilidad de disparo por falla a tierra.

14 0x0E Corriente baja La corriente de salida está por debajo del punto de ajuste de alarma de baja corriente.

Carga compartida Los módulos o cargadores conectados para compartir la carga no comparten la
15 0x0F
Culpa carga actual.
El límite de tiempo del modo de refuerzo ha expirado y el cargador ha vuelto al modo de flotación.
AutoBoost
dieciséis 0x10 El modo de refuerzo está desactivado hasta que se restablece el límite de tiempo. El impulso
Bloqueo activo
el límite de tiempo se restablece cuando se apaga y se apaga.

45
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

17 0x11 No usado No usado

Autobús SENS
18 0x12 El dispositivo no se comunica en SENSbus.
Inactivo
Batería encendida La batería comienza a descargarse y el voltaje de salida de CC está por debajo del punto de ajuste de
19 0x13
Descarga la alarma de voltaje de descarga de la batería.

Fin de la batería
20 0x14 El voltaje de salida de CC está por debajo del punto de ajuste de alarma de voltaje de descarga final de la batería.
Descarga
Falla a tierra La corriente de falla a tierra al terminal de salida negativo está por encima del punto de
21 0x15
Negativo ajuste de sensibilidad de disparo por falla a tierra.
Los cargadores conectados en paralelo que sufren una pérdida de conexión negativa
DC negativo de alta corriente pueden intentar enrutar la energía a través del cableado SENSBus.
22 0x16
abierto Esta alarma muestra que un cargador ha detectado el problema y se ha apagado.
Verifique las conexiones de los terminales de la batería
DC debajo
El voltaje de la batería está por debajo del punto de ajuste de voltaje de inicio. El voltaje de
23 0x17 Puesta en marcha
salida de la unidad está desactivado. Anulaciones de la función de inicio forzado.
Voltaje
24 0x18 Fallo del ventilador Hay un problema con uno o más ventiladores del módulo.
27 0x1B Comprobación de la batería La batería no ha superado la comprobación de batería más reciente.

11,5. Definición de bits de estado de carga


Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio

0 0x00Salida inactiva Estado de carga - Salida inactiva Estado de


1 0x01Modo esclavo carga - Modo esclavo Estado de carga - Helix
2 0x02Carga flotante de hélice Float Estado de carga - Carga flotante Estado
3 0x03Carga flotante de carga - Helix Refresh Charge Estado de
4 0x04Carga de actualización de hélice carga - Auto Boost Charge Estado de carga -
5 0x05Carga de impulso automático Boost Charge Estado de carga - Comprobación
6 0x06Carga de refuerzo periódica de la batería Estado de carga activa - Salida de
7 0x07Comprobación de batería activa carga de comisión la corriente es más que la
8 0x08Cargo por comisión corriente nominal. No usado
9 0x09Alta corriente del cargador

10 0x0ANo usado
11 0x0BNo usado No usado

El cargador lee la temperatura de la batería y


12 0x0C usando la temperatura de la batería
está compensando el voltaje.
13 0x0DModo UltraCap activo El cargador está configurado para cargar un ultracondensador.

14 0x0EComprobación de batería superada Prueba de comprobación de batería superada con éxito

11.6. Alarmas de carga Definición de bits extendida


Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio

El módulo ha experimentado un retroceso térmico que puede ser


0 0x00 Comprobar filtro
causado por un filtro de aire de entrada obstruido.
El módulo ha fallado porque se sobrecalienta y el pliegue
1 0x01 Fallo térmico térmico ha alcanzado cero vatios. La salida del módulo se ha
desactivado.

46
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

La temperatura de la batería está por encima del punto de ajuste de la


2 0x02 Temperatura de batería alta
alarma de temperatura de batería alta.

La temperatura de la batería es lo suficientemente alta como para que la


Apagado por temperatura alta unidad se haya apagado por precauciones de seguridad. Solo disponible
3 0x03
de la batería cuando se instala un sensor de temperatura de batería remoto con el
monitor de batería remoto opcional.
Alta ondulación de CA detectada en La ondulación de salida del cargador está por encima del punto de ajuste de
4 0x04
la salida alarma de detección de ondulación de CA alta.

El cargador ha detectado que la salida no está


5 0x05 Salida DC abierta
conectada a nada.
La temperatura ambiente de la unidad está por debajo de su temperatura
6 0x06 Cargador de baja temperatura
ambiente nominal, la salida de la unidad puede reducirse.

La temperatura de la batería está por debajo del punto de ajuste de la


alarma de temperatura baja de la batería. Solo disponible cuando se instala
7 0x07 Baja temperatura de la batería
un sensor de temperatura de batería remoto con el monitor de batería
remoto opcional.

11,7. Definición de bits de alarmas de CA de carga

Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio

0 0x00No usado No usado

Falta una fase de CA o está fuera de rango. Solo disponible en un


1 0x01 Falta fase CA
dispositivo con capacidad trifásica.
El voltaje de CA ha superado el voltaje de CA máximo permitido por el
2 0x02 Voltaje de CA por encima del máximo cargador en cualquier fase. NOTA: Esta alarma tiene un retraso de 3
segundos. La salida se ha deshabilitado.
El voltaje de CA ha caído por debajo del punto de ajuste de la alarma de voltaje
3 0x03 Voltaje CA bajo
mínimo de CA.

La frecuencia de CA está fuera de los puntos de ajuste de alarma de CA


4 0x04 Frecuencia de CA fuera de rango
de alta frecuencia y CA de baja frecuencia.

5 0x05Voltaje CA alto El voltaje de CA está por encima del punto de ajuste de la alarma de voltaje máximo de CA.

11,8. Definición de bits de alarmas de canal de accesorios

Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio

La configuración de este canal no es válida y debe corregirse antes de


0 0x00 Configuración no válida que se pueda enviar la configuración a los cargadores de este canal.

1 0x01Canal de baja corriente La corriente del canal está por debajo del punto de ajuste de alarma de corriente

2 0x02Configuración del sistema no válida baja. Los ajustes de configuración del sistema no son válidos.

11,9. Sistema de accesorios Definición de bits de alarmas

Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio

La configuración del sistema no válida está en conflicto. El cargador seguirá funcionando


0 0x00
Config pero puede que no sea completamente funcional hasta que se resuelva el
problema. El protector de sobretensión suplementario de CA ha caducado y
1 0x01 AC1 SPD
necesita ser reemplazado.

47
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

El disyuntor de CA está ABIERTO o se ha disparado. Solo disponible con la opción


2 0x02 Disyuntor AC1
Breaker Status.
3 0x03 No usado No usado

4 0x04 No usado No usado

El protector de sobretensión suplementario de CC ha caducado y necesita ser


5 0x05 DC SPD
reemplazado.
El disyuntor de CC está ABIERTO o se ha disparado. Solo disponible con la opción
6 0x06 Disyuntor de CC
Breaker Status.
7 0x07 No usado No usado

8 0x08 No usado No usado

9 0x09 No usado No usado

10 0x0A No usado No usado

Sistema Este dispositivo está configurado como una placa de visualización del sistema. Presentará
11 0x0B
Tablero de visualización información para todo el sistema, incluso si los dispositivos no están en su unidad.

12 0x0C No usado No usado

Sensbus
13 0x0D No se encuentran otros dispositivos en SENSBus.
Inactivo
14 0x0E No usado No usado

15 0x0F No usado No usado

dieciséis 0x10 No usado No usado

17 0x11 No usado No usado

Ninguna energía
18 0x12 No se encuentran tarjetas de alimentación de módulo en SENSBus.
Datos de la placa

11.10. Definición de bits de alarmas de canal asignado a accesorios


Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio

La configuración de uno o más módulos de potencia en la unidad no es


0 0x00 Configuración no válida
válida.
1 0x01Fallo de módulo individual Un módulo de energía en la unidad ha fallado.

11.11. Banderas de control grabables (bobinas)

Escrituras de bobina simple: 0xFF00 para ON, 0x0000 para OFF

Habla a
Descripción Detalles
Decimal Maleficio

dieciséis 0x010 Impulso manual de arranque / parada ENCENDIDO para comenzar, APAGADO para detener

17 0x011 Restablecer el programa de carga de refuerzo periódica Iniciar / ENCENDIDO para restablecer el horario, APAGADO es no operativo

18 0x012 detener la verificación de la batería ENCENDIDO para comenzar, APAGADO para detener

19 0x013 Restablecer la batería periódica ENCENDIDO para restablecer el horario, APAGADO es no

20 0x014 Borrar falla de verificación de operativo ENCENDIDO para restablecer la alarma, APAGADO es

21 0x015 batería No aplicable no operativo No aplicable

22 0x016 Forzar inicio de CC ENCENDIDO para comenzar, APAGADO para detener

23 0x017 Restablecer alarmas bloqueadas ENCENDIDO para restablecer la alarma, APAGADO es inactivo

48
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

12 CÓDIGOS DE ERROR / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12.1. Códigos de error de configuración


Los códigos de error se muestran en la pantalla LCD del panel frontal.

Error Alcance Descripción Acción correctiva


101 Cargador Configuración del puente de posición del cargador no válida - Para operar en una configuración canalizada, instale un
Módulo para un cargador canalizado. Los puentes en puente para seleccionar las posiciones del cargador
los cargadores canalizados deben identificar 1 9, o sin puente para seleccionar la posición 0. Cuando
la posición del cargador: sin puente (posición una unidad canalizada contiene varios cargadores,
0) o un solo puente en (posiciones 1 9). cada cargador de esa unidad debe configurarse en un
número de posición diferente.
- Para operar sin salidas canalizadas, use la selección del
La operación canalizada no es compatible con la teclado "Habilitar / Deshabilitar Canal Salida CC" en el menú
configuración de salida seleccionada por el puente. "Otras Configuraciones" o la utilidad de configuración para
deshabilitar todos los canales de salida para la tarjeta de
visualización. Luego use la configuración "Establecer salida
de CC" en el menú "Otras configuraciones" o la utilidad de
configuración para asignar todos los cargadores al canal de
salida de CC predeterminado
(0). Para la configuración predeterminada de fábrica, instale
puentes en el cargador en las tres posiciones de voltaje de
flotación o dos configuraciones de flotación más un puente
de rango. Para otras configuraciones estándar, instale tres
puentes en el cargador para seleccionar el Tipo de batería,
Voltaje de flotación y Rango para su batería.

102 Cargador Uso simultáneo de la configuración del puente de - Para operar bajo el control del teclado, quite todos los

Módulo salida y el control del teclado para un cargador no puentes de configuración de salida del cargador.

canalizado. El teclado del tablero de la pantalla está


habilitado mientras el cargador
la salida se controla mediante la configuración de los
puentes. La salida puede ser controlada por teclado o
seleccionada por puente, pero no ambas
simultaneamente.
103 Cargador Ajustes de puente inconsistentes para - Para la configuración predeterminada de fábrica, instale
Módulo cargadores no canalizados. puentes en el cargador en las tres posiciones de voltaje de
Cuando varios cargadores no canalizados operan flotación o dos configuraciones de flotación más un
en paralelo usando configuraciones de puentes de puente de rango de cada cargador.
salida, todos los cargadores deben tener - Para otras configuraciones estándar, instale tres puentes
configuraciones idénticas. Esto previene en cada cargador. Para seleccionar el tipo de batería, el
La configuración de salida inesperada cambia si el voltaje de flotación y el rango, usando la configuración
cargador principal (el cargador con el número de apropiada para su batería. todos los cargadores deben
serie de placa de alimentación más bajo) pierde la utilizar la misma configuración.
comunicación de datos SENSbus por cualquier - Para el control del teclado (configuraciones programadas),

motivo. quite todos los puentes de configuración de salida de todos los

cargadores.

49
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

104 Cargador Canal de salida no válido. Los cargadores deben - Si es necesario, habilite el canal usando la selección
Módulo configurarse para usar una configuración de canal "Habilitar / Deshabilitar canal de salida de CC" del teclado en
de salida válida: ya sea un canal de salida asignado 1 el menú "Otras configuraciones" o la utilidad de
4 (que representa Ch A Ch D, respectivamente) para configuración.
sistemas canalizados o 0 para funcionamiento no - Para seleccionar un canal de salida diferente, reasigne el
canalizado. cargador para que coincida con su conexión de canal de
salida real usando la configuración "Establecer salida de CC"
No se admite la combinación de cargadores en el menú "Otras configuraciones" o usando la utilidad de
canalizados con cargadores no canalizados configuración.
en la misma unidad (o sistema). - Para operar sin salidas canalizadas, use la selección del
teclado "Habilitar / Deshabilitar Canal Salida CC" en el menú
"Otras Configuraciones" o la utilidad de configuración para
deshabilitar todos los canales de salida para la tarjeta de
visualización. Luego use la configuración "Establecer salida
de CC" en el menú "Otras configuraciones" o la utilidad de
configuración para asignar todos los cargadores al canal de
salida de CC predeterminado
(0). Para la configuración predeterminada de fábrica, instale
puentes en el cargador en las tres posiciones de voltaje de
flotación o dos configuraciones de flotación más un puente
de rango. Para otras configuraciones estándar, instale tres
puentes en el cargador para seleccionar el Tipo de batería,
Voltaje de flotación y Rango para su batería.

105 Cargador Configuración de ubicación del cargador duplicada - use un número de posición diferente (configuración de
Módulo dentro de una unidad con salidas canalizadas. Cada puente) para cada cargador en una unidad de carga
cargador de una unidad configurada para múltiple canalizada.
Las salidas canalizadas deben tener una configuración de - Cuando reemplace un cargador en una unidad
ubicación de cargador única. multicargador canalizada, coloque el cargador de
reemplazo en la misma posición en que se retira el
Se permite la duplicación para cargadores en cargador.
diferentes unidades, es decir, con diferentes - Para evitar confusiones, la configuración del puente de
"números de serie de unidad". posición debe coincidir con las marcas de posición en las
Las unidades no canalizadas no utilizan posiciones etiquetas, el cableado interno, etc. (para que el número de
de cargador. identificación del cargador que se muestra coincida con su
posición física y eléctrica).
106 Cargador Configuración de puente no válida para un - Para configuraciones programadas por software (con o sin
Módulo cargador no canalizado. control de teclado), quite todos los puentes de
configuración de salida del cargador.
Los cargadores no canalizados no deben usar puentes - Para la configuración predeterminada de fábrica, instale

(para configuraciones programadas, incluido el control puentes en el cargador en las tres posiciones de voltaje de

del teclado) o una combinación válida de tres puentes flotación o dos configuraciones de flotación más un puente de

para seleccionar la configuración de fábrica u otra rango.

configuración estándar. - Para otras configuraciones estándar, instale tres


ajustes. puentes en el cargador para seleccionar el Tipo de
batería, Voltaje de flotación y Rango para su batería.

50
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

201 Canal No hay cargadores asignados al canal de salida. - Compruebe si hay un cargador que haya
Cada canal de salida habilitado debe tener al menos fallado (indicado por su estado LED).
un cargador asignado. Cuando no se encuentra - Compruebe si hay cables de datos SENSbus
ninguno, se presume que un cargador ha fallado, ha desconectados o dañados.
perdido la comunicación de datos SENSbus o tiene - Si no se va a utilizar el canal de salida,
una configuración de canal incorrecta. desactívelo utilizando el teclado
El ajuste "Activar / desactivar canal de salida de CC" en el
menú "Otras configuraciones" o en la utilidad de PC.

202 Canal Muy pocos cargadores en funcionamiento. La - Utilice la configuración "Establecer salida de CC" en el
clasificación de salida combinada de todos los menú "Otras configuraciones" o la utilidad de configuración
cargadores que operan en este canal es menor que la para verificar la configuración del canal de salida de todos
salida nominal del canal. Esto puede ocurrir porque un los cargadores. Cada cargador debe configurarse para el
cargador ha fallado, tiene una entrada de CA abierta o canal de salida correspondiente a su conexión de salida de
una conexión de salida de CC, ha perdido la CC eléctrica.
comunicación de datos SENSbus, está configurado para - Utilice la utilidad de configuración para verificar la corriente de

el canal de salida incorrecto, etc. salida de CC del canal y las clasificaciones de potencia. Para el

funcionamiento redundante "N + 1" o "N + 2", utilice el valor

nominal de salida requerido, es decir, el total para el número

Nota: los ajustes de salida de canal se utilizan para mínimo de cargadores ("N") que proporcionará los valores

determinar los ajustes de límite de corriente de nominales de salida necesarios. Los sistemas no redundantes

salida a nivel de canal para configuraciones usan configuraciones 0 (lo que deshabilita esta verificación de

redundantes "N + 1" y "N + 2"; Los sistemas no errores).

redundantes usan configuraciones de canal de 0 que - Si es necesario, instale cargadores adicionales para
permiten hasta el 100% de salida de cada cargador cumplir con la clasificación de salida requerida (más los
disponible. cargadores adicionales necesarios para el
funcionamiento redundante "N + 1" o "N + 2").
- Verifique que a cada canal se le asignen suficientes
cargadores para cumplir con la clasificación de salida de CC
requerida (más los cargadores adicionales necesarios para
proporcionar "N + 1" o "N + 2" redundantes
operación).
- Compruebe si hay cables de datos SENSbus
desconectados o dañados.
- Compruebe si hay conexiones de entrada y salida
mal cableadas, desconectadas o dañadas.
203 Canal Cargador asignado a un canal deshabilitado. - Para usar este canal, habilítelo usando la selección
Todos los cargadores deben estar configurados "Habilitar / Deshabilitar canal de salida de CC" del teclado en
para operación no canalizada (0, salida el menú "Otras configuraciones" o la utilidad de
predeterminada) o en un canal de salida válido que configuración. Verifique que las salidas de CC de todos los
esté habilitado en esta unidad o sistema. cargadores asignados a este canal estén conectadas
eléctricamente a ese bus de salida.
- Para seleccionar un canal de salida diferente, reasigne el
cargador para que coincida con su conexión de canal de
salida real usando la configuración "Establecer salida de CC"
en el menú "Otras configuraciones" o usando la utilidad de
configuración.
- Para operar sin salidas canalizadas, use la selección del
teclado "Habilitar / Deshabilitar Canal Salida CC" en el menú
"Otras Configuraciones" o la utilidad de configuración para
deshabilitar todos los canales de salida para la tarjeta de
visualización. Entonces usa el

51
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Configuración de "Establecer salida de CC" en el menú "Otras

configuraciones" o la utilidad de configuración para asignar todos los

cargadores al canal de salida de CC predeterminado

(0). Para la configuración predeterminada de fábrica, instale


puentes en el cargador en las tres posiciones de voltaje de
flotación o dos configuraciones de flotación más un puente
de rango. Para otras configuraciones estándar, instale tres
puentes en el cargador para seleccionar el Tipo de batería,
Voltaje de flotación y Rango para su batería.

301 Unidad (o Falta cargadores. Falta un cargador - Compruebe si hay un cargador que haya
Sistema) que debería estar presente, ha fallado fallado (indicado por su estado LED).
o no se encuentra en la red SENSbus. - Compruebe si hay cables de datos SENSbus
desconectados o dañados.
- Utilice la selección "Número mínimo de cargadores del
La cantidad de cargadores en este sistema no debe ser sistema" en el menú "Otras configuraciones" o la utilidad
menor que la configuración de Conteo de cargadores del de PC para verificar la configuración del Recuento de
sistema. Esta configuración define cuántos cargadores cargadores del sistema. Para el funcionamiento
deben instalarse, particularmente en configuraciones redundante "N + 1" o "N + 2", este debe ser el número de
redundantes "N + 1" y "N + 2" (donde la salida completa módulos de carga conectados a la red SENSbus. Los
es posible sin todos los cargadores en funcionamiento). sistemas no redundantes normalmente usan una
Esta configuración normalmente es 0 (Desactivado) para configuración de 0 (que deshabilita esta verificación de
sistemas no redundantes, lo que desactiva esta errores), pero se puede configurar si se desea la
verificación de errores. verificación de errores.

302 Unidad (o Se utilizan asignaciones de cargador de canal, pero no todos - Para corregir esto, se debe utilizar la utilidad de
Sistema) los cargadores están configurados para el canal de CC. Si se configuración SENS para asignar ID de cargador a un canal.
utilizan asignaciones de cargador de canal, se deben configurar

TODOS los identificadores de cargador instalados.

303 Unidad (o Se utilizan asignaciones de cargador de canal, pero no todos - Para corregir esto, se debe utilizar la utilidad de
Sistema) los cargadores están configurados para el canal de CA. Si se configuración SENS para asignar ID de cargador a un canal.
utilizan asignaciones de cargador de canal, se deben configurar

TODOS los identificadores de cargador instalados.

304 Unidad (o Se encontró una identificación de cargador La acción correctiva es usar la utilidad de configuración
Sistema) duplicada en el sistema usando cargadores SENS para cambiar el número de serie de la unidad para
asignados. Si se utiliza la función de cargadores que coincida con la unidad en la que se instaló el módulo.
asignados, los ID de cargador DEBEN ser únicos. El
sistema seguirá funcionando, pero esto indica que
es necesario ajustar los puentes.
305 Unidad (o Se ha encontrado un módulo deshonesto. Esto La acción correctiva es arreglar los números de serie de la unidad

Sistema) puede aplicarse a cualquier tipo de sistema. Indica en todos los cargadores / módulos y placas de accesorios.

que se encontró un módulo cargador que tiene un


número de serie de la unidad que no coincide con
ninguna pantalla encontrada en el bus. Esto podría
suceder al agregar un módulo de otro sistema.

52
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

401 Hardware Error de hardware opcional. Hardware que Esta podría ser una mala configuración. Opción de
puede ser opcional no funciona correctamente. comparación Seleccione Bits con Bits de estado de
hardware para determinar si tal vez una pieza de
hardware está configurada para estar presente pero en
realidad no existe en esta placa.
402 Hardware Error crítico de hardware. Hardware crítico Verifique los bits de estado del hardware para determinar el
no funciona correctamente. hardware específico que no se está comportando. Esto
puede requerir un reemplazo de la placa.

12.2. TroubleshootEn g
LED de CA LED de CC Ventilador / Síntoma Posibles Causas Acciones recomendadas
Filtrar
DIRIGIÓ

APAGADO APAGADO - Pantalla AC y 1. No se aplican los voltajes 1. Con un voltímetro, verifique que el voltaje
LED de CC y adecuados de CA o CC de entrada de CA y la frecuencia en el bloque
la pantalla está apagada 2. Cable para mostrar de terminales de entrada de CA / disyuntor
falla de la placa o estén en el rango de 188 VCA -
mala conexión 528VAC / 47Hz - 63Hz o eso
3. Tablero de anuncios > Hay 60 VCC en el bloque de terminales /
falla disyuntor de salida de CC y que la polaridad
de CC es correcta. Corrija la entrada de CA
del cargador y el voltaje de salida de CC
según sea necesario.
2. Si el paso 1 no resuelve el problema,

desconecte la alimentación de CA y CC durante 1

minuto, luego vuelva a conectar la alimentación.

3. Si los pasos 1 y 2 no resuelven el


problema, retire la cubierta frontal
mientras deja los cables conectados y
verifique que el cable de red en el puerto
SENSbus en la parte superior de la placa
de visualización esté bien conectado.
4. Si ninguno de los pasos anteriores resolvió el

problema, es posible que sea necesario reemplazar la

placa de visualización. Póngase en contacto con SENS.

SÓLIDO FLASH o - Incapaz de 1. Sin comunicación 1. Verifique que se haya instalado un


VERDE SÓLIDO Comunicar terminación de bus terminador como se indica en el
VERDE usando MODBUS instalado manual (tenga en cuenta que no se
2. Comunicación requiere un terminador si el cargador
el cable está enchufado al no está al final del bus de
cargador incorrecto comunicación).
Puerto 2. Si el terminador está instalado,
3. El cableado es incorrecto verifique que el cable de comunicación
4. MODBUS incorrecto esté conectado a los puertos como se
ajustes (velocidad en baudios, indica en el manual, en la sección de
habla a) conexiones Modbus. Corrija el cableado
según sea necesario.
3. Para aplicaciones en serie, si el cable está
conectado correctamente, verifique que

53
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

Modbus + D1 (A) va al pin 5 de


J2 y ese Modbus –D0 (B) va al
pin 4 de J2.
4. Si el cableado del cable es correcto, verifique que

los ajustes MODBUS del cargador y de la aplicación

sean los requeridos. Ajuste la configuración usando

la utilidad de configuración según sea necesario.

SÓLIDO ROJO SÓLIDO - AC bueno, cargador 1. El cargador tiene 1. Desconecte la alimentación de CA y CC


VERDE fallar o experimentado un durante 1 minuto y luego vuelva a conectarla.
sobretensión falla inesperada 2. Si la falla persiste, verifique la configuración
cerrar 2. Programado de apagado por sobretensión y nuevamente
la configuración es incorrecta desconecte la energía CA y CC durante 1
(OVSD configurado demasiado bajo) minuto, luego vuelva a aplicar la energía.
3. Módulo cargador
falla 3. Si los pasos 1 y 2 no resuelven el problema,
la causa probable es una falla del cargador.

SÓLIDO PARPADEANDO - Salida del cargador 1. Una batería está 1. Corrija la polaridad de CC aplicada al
VERDE ROJO/ no esta habilitado Conectado al terminal de salida de CC
AMARILLO salida del cargador con rompedor de bloque.

polaridad inversa
SÓLIDO SÓLIDO - AC bueno, alto 1. Punto de ajuste de alarma 1. Compruebe que la configuración y las

VERDE AMARILLO voltaje de la batería incorrecto para alarmas de la batería del cargador estén

solicitud configuradas correctamente para la aplicación

2. El voltaje de CC es alto y la batería que se está cargando.

debido a una fuente 2. Si la configuración y las alarmas son


externa correctas, verifique y corrija el voltaje de la
batería / carga (considere la carga de la
superficie de la batería y cualquier otro
equipo conectado).
SÓLIDO SÓLIDO - AC bueno, bajo 1. Punto de ajuste de alarma 1. Compruebe que la configuración y las

VERDE AMARILLO voltaje de la batería incorrecto para alarmas de la batería del cargador estén

solicitud configuradas correctamente para la aplicación

2. Batería descargada y la batería que se está cargando.

o defectuoso 2. Si la configuración y las alarmas son


correctas, verifique y corrija el voltaje de la
batería / carga (considere las cargas y
cualquier equipo conectado).

SÓLIDO BRILLANTE AC bueno, bajo 1. Rango de voltaje 1. Verifique que el rango de voltaje del cargador

VERDE AMARILLO incompatible mal configurado esté configurado correctamente para la batería.

error de batería Después de realizar cualquier corrección en la

(cargador configuración del rango, retire la alimentación de

discapacitado) CA y CC durante 1 minuto, luego vuelva a aplicar

la energía.

54
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

SÓLIDO BRILLANTE - AC buena, salida 1. La potencia del cargador 1. Compruebe si hay obstrucciones en

VERDE VERDE/ energía limitada se reduce para proteger las aberturas de ventilación.

AMARILLO cargador debido a las 2. Asegúrese de que todas las cubiertas estén

altas temperaturas instaladas como se indica en el manual.

3. Reducir la temperatura del


entorno operativo. El cargador
aumenta automáticamente la potencia a
medida que baja la temperatura.
SÓLIDO DOBLE - AC bueno, carga 1. Salida del cargador 1. Verifique que la configuración del cargador

VERDE DESTELLO compartir fallar la configuración no individual sea idéntica. Ajuste según sea

AMARILLO partido entre necesario. Después de realizar cualquier ajuste,

cargadores desenchufe y vuelva a enchufar el cable de

carga compartida del cargador.

SÓLIDO DOBLE - AC buena, salida 1. Asegúrese de que haya menos del


VERDE DESTELLO discapacitado 1. Demasiados dispositivos número máximo permitido de dispositivos
ROJO en el SENSbus en el SENSbus.
la red 2. Si el paso 1 no resuelve el problema, es probable

que se produzca una falla en la pantalla, comuníquese

con SENS.

SÓLIDO SÓLIDO - Fallo de CA, batería 1. Aire acondicionado adecuado 1. Con un voltímetro, compruebe que
ROJO VERDE buen voltaje voltajes o frecuencia voltaje de entrada de CA y frecuencia a
no aplicado El disyuntor / bloque de terminales de entrada

2. Fallo del cargador de CA está en el rango de 188VCA - 428VCA /

47Hz - 63Hz. Corrija el voltaje de entrada de CA

del cargador según sea necesario

2. Si el paso 1 no resuelve el problema, la


causa probable es una falla del cargador.
Reemplace el cargador.
SÓLIDO SÓLIDO - AC falla, alto 1. Voltajes de CA adecuados LED de CA
ROJO AMARILLO voltaje de la batería o frecuencia no 1. Con un voltímetro, verifique que el voltaje
aplicado de entrada de CA y la frecuencia en el bloque
2. Fallo del cargador de terminales de entrada de CA / disyuntor
estén en el rango de 188 VCA -
Y 428 V CA / 47 Hz - 63 Hz o que> 60 V CC esté
presente en el bloque de terminales /
3. Punto de ajuste de alarma disyuntor de salida CC y que la polaridad CC
incorrecto para sea correcta. Corrija la entrada de CA del
solicitud cargador y el voltaje de salida de CC según
4. El voltaje de CC es sea necesario.
alto debido a una 2. Si el paso 1 no resuelve la luz ROJA de CA,

fuente externa, como desconecte la alimentación de CA y CC durante 1

un alternador. minuto, luego vuelva a conectar la alimentación.

3. Si los pasos 1 y 2 no resuelven la luz


ROJA de CA, la causa probable es una falla
del cargador. Reemplace el cargador.

LED de CC

1. Verifique que los ajustes y las alarmas de la

batería del cargador estén configurados

55
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

apropiadamente para la
aplicación y la batería bajo carga.
2. Si la configuración y las alarmas son
correctas, verifique y corrija el voltaje de la
batería / carga (considere la carga de la
superficie de la batería, el alternador y
cualquier equipo conectado). LED de CA
SÓLIDO SÓLIDO - AC falla, baja 1. Voltajes CA adecuados
ROJO AMARILLO voltaje de la batería o frecuencia no 1. Con un voltímetro, verifique que el voltaje
aplicado de entrada de CA y la frecuencia en el bloque
2. Fallo del cargador de terminales de entrada de CA / disyuntor
estén en el rango de 188 VCA -
Y 428 V CA / 47 Hz - 63 Hz o que> 60 V CC esté
presente en el bloque de terminales /
3. Punto de ajuste de alarma disyuntor de salida CC y que la polaridad CC
incorrecto para sea correcta. Corrija la entrada de CA del
solicitud cargador y el voltaje de salida de CC según
4. Batería descargada sea necesario.
o defectuoso 2. Si el paso 1 no resuelve la luz ROJA de CA,

desconecte la alimentación de CA y CC durante 1

minuto, luego vuelva a conectar la alimentación.

3. Si los pasos 1 y 2 no resuelven la luz


ROJA de CA, la causa probable es una falla
del cargador. Reemplace el cargador.

LED de CC

1. Compruebe que la configuración y las

alarmas de la batería del cargador estén

configuradas correctamente para la aplicación

y la batería que se está cargando.

2. Si la configuración y las alarmas son


correctas, verifique y corrija el voltaje de la
batería / carga (considere las cargas y
cualquier equipo conectado).
3. Si la falla persiste después de los pasos

anteriores, verifique el estado de la batería.

Reemplace la batería si está débil.

56
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

SÓLIDO ROJO SÓLIDO - Fallo de CA, cargador 1. El cargador está en un estado LED de CA de falla 1. Con
ROJO fallar o un voltímetro, verifique que
sobretensión 2. Fallo del cargador El voltaje de entrada de CA y la frecuencia en el bloque de
cerrar terminales de entrada de CA / disyuntor están
en el rango de 188 VCA -
428 V CA / 47 Hz - 63 Hz o que> 60 V CC esté
presente en el bloque de terminales /
disyuntor de salida CC y que la polaridad CC
sea correcta. Corrija la entrada de CA del
cargador y el voltaje de salida de CC según
sea necesario.
2. Si el paso 1 no resuelve la luz ROJA de CA,

desconecte la alimentación de CA y CC durante 1

minuto, luego vuelva a conectar la alimentación.

3. Si los pasos 1 y 2 no resuelven la luz ROJA


de CA, la causa probable es una falla del
cargador. Reemplace el cargador. LED de CC

1. Desconecte la alimentación de CA y CC del

cargador durante 1 minuto antes de volver a

aplicar la alimentación. Asegúrese de que el

voltaje de CA y / o el voltaje de CC estén dentro

de los límites operativos especificados de la

carga.

2. Si la falla persiste, verifique la configuración


de apagado por sobretensión y nuevamente
desconecte la energía CA y CC durante 1
minuto, luego vuelva a aplicar la energía.

3. Si los pasos 1 y 2 no resuelven el problema,


la causa probable es una falla del cargador.
Reemplace el cargador.
SÓLIDO PARPADEANDO - AC falla, baja 1. Voltajes de CA adecuados LED de CA
ROJO AMARILLO incompatible o frecuencia no 1. Con un voltímetro, compruebe que el
error de batería aplicado voltaje y la frecuencia de entrada de CA en
2. Fallo del cargador el bloque de terminales de entrada de CA
(J100) estén en el rango de 188 VCA - 428
Y VCA / 47 Hz - 63 Hz o que haya> 60 VCC en
el terminal de salida de CC.
3. El voltaje se bloquea / disyuntor incorrectamente y la CC
colocar la polaridad es correcta. Corrija la entrada de CA

del cargador y el voltaje de salida de CC según

sea necesario.

2. Si el paso 1 no resuelve la luz ROJA de


CA, retire la energía de CA y CC durante
1 minuto y luego vuelva a aplicar la
energía.
3. Si los pasos 1 y 2 no resuelven la luz
ROJA de CA, la causa probable es una falla
del cargador. Reemplace el cargador.

57
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

LED de CC

1.Compruebe que el voltaje del cargador esté

configurado correctamente para la batería.

Después de realizar cualquier corrección en la

configuración, retire la alimentación de CA y CC

durante 1 minuto y luego vuelva a aplicar la

energía.

ALTERNO - Ninguna salida 1. ilegal 1. Asegúrese de que el cargador se


AMARILLO INTERMITENTE configuración haya programado en la configuración
deseada y permitida.
SINCRONIZADO - Ninguna salida 1. Falta el terminador 1. Verifique que haya un terminador
AMARILLO INTERMITENTE 2. Falta / dañado conectado en el puerto SENSbus de la placa

dispositivo rectificador de visualización.

2. Si el paso 1 no resuelve el problema, la causa

probable es una falla del cargador. Comuníquese

con SENS o reemplace el cargador.

ALTERNO - Ninguna salida 1. Código faltante o no 1. Actualice el firmware del cargador mediante la utilidad

ROJO PARPADEANTE válido (carga de arranque de configuración.

requerido) 2. Si el paso 1 no resuelve el problema o la

utilidad de configuración no está disponible,

reemplace el cargador

ALTERNO - Empezando 1. El cargador todavía 1. Desconecte la alimentación de CA y CC durante

VERDE INTERMITENTE está encendido 1 minuto y luego vuelva a conectarla. Deje que el

2. Visualización fallida cargador se inicie completamente durante al

Junta menos 1 minuto.

2. Si el paso 1 no resuelve el problema, la causa

probable es una falla en la placa de visualización.

Reemplace el tablero de visualización.

- - Error de filtro AMARILLO Problema de filtro 1. Limpie el filtro del módulo como se indica
en el manual.
2. Asegúrese de que las aberturas de ventilación

no estén obstruidas.

- - ROJO Error en el ventilador Falla del ventilador 1. Reemplace los ventiladores del módulo

como se indica en el manual.

58
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC

13 GLOSARIO

Configuración original de fábrica Configuración establecida en fábrica. El cargador funciona con los ajustes
configurados en la fábrica por pedido del cliente. Consulte los detalles de
configuración en la etiqueta de la cubierta interior.

Voltaje de flotación El voltaje de salida flotante se utiliza para mantener las baterías en un
estado de carga completa y evita que una batería completamente
cargada se sobrecargue.

Aumente el voltaje "Boost" describe un voltaje de salida elevado empleado para acelerar la
recarga de una batería que se descarga periódicamente. El voltaje
empleado para aumentar la carga de las baterías es típicamente el
mismo que el empleado para "ecualizar" las celdas de una batería con
carga flotante a largo plazo. Los términos "Impulsar" y "Ecualizar" a
menudo se usan indistintamente. La convención de SENS es emplear el
término "Boost" cuando se refiere tanto a la función de recarga rápida
como a la función de ecualización de celda descrita en la definición de
"Equalize Voltage".

Ecualizar voltaje "Ecualizar" describe un voltaje elevado que normalmente se emplea para
restablecer las celdas conectadas en serie de una batería de manera que los
voltajes y capacidades de las celdas coincidan más entre sí. La carga de
ecualización se emplea para mejorar el rendimiento y la vida útil de una
batería ya cargada que se carga principalmente con voltaje de flotación. La
convención de SENS es emplear el término "Boost" para referirse tanto a esta
función de ecualización de celda como a la función de recarga rápida de la
batería.

Tipo de Batería Indica el tipo de batería que se está cargando. El tipo de batería se
selecciona al solicitar el cargador y se puede ajustar mediante el teclado
del panel frontal. Los tipos de baterías admitidos incluyen plomo-ácido
inundado, esterilla de vidrio absorbido (AGM), plomo-ácido regulado por
válvula y níquel-cadmio.

Código de configuración Indica la configuración del voltaje de salida del cargador. El código de
configuración está incluido en la etiqueta de la cubierta interior.

Modbus Modbus es un protocolo de mensajería de capa de aplicación


proporcionado por Modbus Organization y utilizado para la comunicación
cliente / servidor. Modbus se proporciona a través de RS-485 en modo RTU
o a través de TCP / IP como opción.

59
8 7 6 5 4 3 2 1

REVISIONES
NOTAS:
1. ESTE DIBUJO ES SÓLO PARA REFERENCIA. DCN DESCRIPCIÓN DE LA REV FECHA APROBADO
2. LA INSTALACIÓN DE ESTE EQUIPO DEBERÁ CUMPLIR CON TODAS LAS AUTORIDADES LOCALES Y CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN APLICABLES.
3. ESPACIOS - PARA VENTILACIÓN Y SERVICIO PROPORCIONAR UN ESPACIO MÍNIMO DE: 8 PULGADAS EN LA PARTE 107772 UNA PUBLICACIÓN INICIAL 9/12/2019 ERS
• SUPERIOR DE LA UNIDAD.
• 6 PULGADAS EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD. 107839 B ACTUALIZACIÓN GENERAL 16/4/2020 ERS
F • 2 PULGADAS EN CADA LADO DE LA UNIDAD.
F

4. PESO: 38 LBS MÁXIMO 108042 C TIPO CORRECTO 27/4/2021 ERS


5. *** IMPORTANTE *** - AL INSTALAR LA UNIDAD, ASEGÚRESE DE QUE NO CAIGAN ESCOMBROS O PARTÍCULAS EN LA UNIDAD.
. 281
. 375

. 500

DETALLE A
ESCALA 1: 1
mi mi
2 UBICACIONES

* * * ASEGÚRESE DE QUE NO CAIGAN ESCOMBROS O PARTÍCULAS EN LA UNIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN ***

8.00
8.30
A

D D

3X . 885
18.30 20.30 19,50
PARA 1/2 EN CONDUCTO

6,00
C
C 4.63
3,25

1,38
0

4X 6,31 1.362 11.00


PARA 1 EN CONDUCTO
8.00 4X . 28
UBICACIONES DE MONTAJE 4X
PARA HARDWARE DE 1/4 PULG.

B
B

A
A

A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO: LAS


NOMBRE FECHA
DESCRIPCIÓN
ERS 27/4/2021
DIAGRAMA, ENERGNIUS DC, COMPACTO, INSTALAR
DIBUJADO
DIMENSIONES ESTÁN EN PULGADAS

1840 CÍRCULO INDUSTRIAL TOLERANCIAS POR DEFECTO: COMPROBADO


LONGMONT, CO 80501
303-678-7500
ÁNGULOS 1 TERCERA PROYECCIÓN DE ÁNGULO TALLA RVDO
WWW.SENS-USA.COM
DECIMAL DE DOS LUGARES . 02

D DIA \ 00647 C
PROPIETARIO Y CONFIDENCIAL
DECIMAL DE TRES LUGARES . 005
LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DIBUJO ES PROPIEDAD ÚNICA
DE STORED ENERGY SYSTEMS, LLC. CUALQUIER REPRODUCCIÓN EN
NO ESCALA DIBUJO NÚMERO DEL DOCUMENTO
PARTE O EN SU TOTALIDAD SIN EL PERMISO ESCRITO DE STORED
DIMENSIONES Y TOLERANCIAS
ENERGY SYSTEMS, LLC. ESTA PROHIBIDO.
SEGÚN ASME Y14.5 - 2009 HOJA 1 DE 2

8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1

REVISIONES

DCN DESCRIPCIÓN DE LA REV FECHA APROBADO


CONEXIONES DE COMUNICACIÓN - - VER FICHA UNO - -
DETALLE B
ESCALA 2: 1
F
F

mi mi

RS-485 MODBUS / CAN CONTACTOS DE RELÉ DE ALARMA 5X FORM-C


BLOQUE ENCHUFABLE CON TERMINALES DE TORNILLO
RANGO DE ALAMBRES: 28-16AWG
SENSBUS APRIETE A 2.0 IN-LBS

ETHERNET B

RELÉS DE ALARMA CAJA DE TERMINALES DE CABLEADO DE CAMPO DE


CC TIPO DE TERMINAL
D RANGO DE ALAMBRE: 14 - 2/0 AWG D
TORQUE:
• 14-10AWG - 35 PULG.-LBS
• 8AWG - 40 PULG.-LBS 6-2 / 0
• AWG - 120 PULG.-LBS

CONEXIONES DE COMUNICACIÓN
TIPO RJ45
2X OPCIONALES FORM-C CONTACTOS RELÉS
PILOTO A LA ALIMENTACIÓN
CARGAS EXTERNAS O ALARMAS C
C TERMINAL DE TIERRA CLASIFICADAS 120VAC / 5A
TIPO DE CAJA TIPO BLOQUE ENCHUFABLE CON TERMINALES DE TORNILLO
RANGO DE ALAMBRES: 14-4 AWG RANGO DE ALAMBRES: 26-12AWG
APRIETE HASTA 50 PULG-LBS APRIETE A 5.5 PULG-LBS

TERMINALES DE CABLEADO DE CAMPO DE CA


TIPO DE TORNILLO DE VINCULACIÓN DE CABLEADO / ANILLO
RANGO DE ALAMBRES 16-6AWG
APRIETE A 20 PULG-LBS

B
B

NOTAS:
1. LOS RANGOS DE ALAMBRE SE REFIEREN A LA CAPACIDAD FÍSICA DE LOS TERMINALES. ADEMÁS DE
LAS LIMITACIONES FÍSICAS, LOS CONDUCTORES DEBEN SER ELÉCTRICAMENTE ADECUADOS A
A TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA APLICABLES, COMO LAS NACIONALES A
CÓDIGO ELÉCTRICO. NOMBRE FECHA
DESCRIPCIÓN
A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO: LAS

ERS 27/4/2021
DIAGRAMA, ENERGNIUS DC, COMPACTO, INSTALAR
DIBUJADO
DIMENSIONES ESTÁN EN PULGADAS

1840 CÍRCULO INDUSTRIAL TOLERANCIAS POR DEFECTO: COMPROBADO


LONGMONT, CO 80501
303-678-7500
ÁNGULOS 1 TERCERA PROYECCIÓN DE ÁNGULO TALLA NÚMERO DEL DOCUMENTO RVDO
WWW.SENS-USA.COM
DECIMAL DE DOS LUGARES . 02

D C
PROPIETARIO Y CONFIDENCIAL
. 005
DIA \ 00647
DECIMAL DE TRES LUGARES
LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DIBUJO ES PROPIEDAD ÚNICA
DE STORED ENERGY SYSTEMS, LLC. CUALQUIER REPRODUCCIÓN EN
PARTE O EN SU TOTALIDAD SIN EL PERMISO ESCRITO DE STORED
NO ESCALA DIBUJO
DIMENSIONES Y TOLERANCIAS
ENERGY SYSTEMS, LLC. ESTA PROHIBIDO.
SEGÚN ASME Y14.5 - 2009 HOJA 2 DE 2

8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
REVISIONES
RVDO DESCRIPCIÓN DCN FECHA APROBADO
A VERSIÓN INICIAL 107772 19/12/2019 ERS
B ACTUALIZACIÓN GENERAL 107839 16/4/2020 ERS

D D

K10 - COMÚN

K11 - COMÚN
K01 - COMÚN

K02 - COMÚN

K03 - COMÚN

K04 - COMÚN

K05 - COMÚN
RS485 / CAN
RS485 / CAN

K10 - FALLO

K11 - FALLO
K01 - FALLO

K02 - FALLO

K03 - FALLO

K04 - FALLO

K05 - FALLO
ETHERNET
SENSBUS

K04 - OK

K10 - OK

K11 - OK
K01 - OK

K02 - OK

K03 - OK

K05 - OK
TB01

W41
SUELO
W42

SPD01
PS01

METRO

METRO

METRO

METRO

METRO
AIIL

AIIL

AIIL

AIIL

AIIL
OM

OM

OM

OM

OM
L

FALLAR

FALLAR
COM

COM
OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK
SENSBUS

ETHERNET

CO

CO

CO

CO

CO
FA

FA

FA

FA

FA
C S21
C
S22

RS485 / CAN
S23 S17

K11
K10
K1

K2

K4
K3

K5
TB02 CB01
W01 W04
L1 / A
W02 W05
L2 / B
PROTOCOLO 01 MÓDULO DE RELÉ 01
W03 W06
L3 / C 15A (DS01) (KM01)
OPCIONAL

INTERRUPTOR AC1
INTERRUPTOR DE CC

SENSBUS
TECLADO

USB DE FÁBRICA

DC SPD
AC SPD
SPD02 MONITOR

SENSBUS
LÍNEA CA 1 / A

LÍNEA CA 2 / B
TB03 CB02 S18

W07 W09
DC (+) LÍNEA AC 3 / C
B CC (-)
W08 W10 B
63A
S14 CA NEUTRO
S13
S24
W25
W43 DC (+)
W44

CC (-)

SUELO

RJ45
ESTADO

CABLEADO DE CAMPO

NOTAS:
FECHA

SENS A
DIBUJADO POR
TODAS LAS DIMES EN PULGADAS A MENOS QUE ERS 22/11/2019
OBSERVADO DE OTRA MANERA

A 1. ESTE DIBUJO SE REFIERE A UN MODELO DE SALIDA MÁXIMA CONFIGURADA DE 120 VCC, 50 A TOLERANCIAS EXCEPTO SEGÚN SE INDIQUE

2. LOS SIGUIENTES COMPONENTES Y EL CABLEADO ASOCIADO SON O PCIONAL: PULGADAS TÍTULO DIAGRAMA DE CABLEADO
.X± 0,02 ENERGENIUS DC, CMPCT
- MÓDULO DE RELÉ 01 DIMENSIONES Y TOLERANCIAS . XX ±
. XXX ±0,005
0,02
NO ESCALA ESTE DIBUJO
120 VCC 50 A
SEGÚN ASME Y14.5-2009
- SPD01 Y SPD02 PROYECCIÓN DE TERCER ÁNGULO ÁNGULOS ± 1 D
S IZE NÚMERO DE DIBUJO RVDO.

B
1840 CÍRCULO INDUSTRIAL

3. ESTE DIBUJO ES SOLO PARA REFERENCIA


MATERIAL
VER LISTA DE MATERIAL
LONGMONT, CO 80501
303-678-7500 WD \ 00707
WWW.SENS-USA.COM
ESCALA
TERMINAR LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DIBUJO ES PROPIEDAD ÚNICA DE STORED ENERGY SYSTEMS,

NTS
LLC. CUALQUIER REPRODUCCIÓN EN PARTE O EN SU TOTALIDAD SIN EL PERMISO ESCRITO
DE STORED ENERGY SYSTEMS, LLC ESTÁ PROHIBIDO SÁBANA 1 DE 1

8 7 6 5 4 3 2 1
Impulsando la infraestructura crítica

Declaración de conformidad CE
De acuerdo con EN ISO 17050-1: 2004

Fabricante: Sistemas de energía almacenada

Dirección de fabricación: 1840 Círculo industrial


Longmont, CO 80501
EE.UU

Tipo de producto: Cargador de batería de CC y accesorios EnerGenius

Números de modelo: Modelos DK- *, DS- *, DW- * DM- *, DU- * DR- * y RM- * donde “*” = cualquier
serie de dígitos y guiones

Conformidad con Directiva 2014/30 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 26 de


Directivas: febrero de 2014 sobre la armonización de las leyes de los Estados
miembros relativas a la compatibilidad electromagnética (refundición)

Directiva 2014/35 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de


2014, sobre la armonización de las leyes de los Estados miembros relativas a la
puesta a disposición en el mercado de equipos eléctricos diseñados para su uso
dentro de determinados límites de tensión (refundición)

Directiva (UE) 2017/2102 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de noviembre de


2017, que modifica la Directiva 2011/65 / UE sobre la restricción del uso de
determinadas sustancias peligrosas en instalaciones eléctricas y eléctricas.
equipo electronico

Armonizado y / o Directiva 2014/30 / UE (EMC)


especificaciones técnicas EN 61000-6-2: 2019
aplicadas en su totalidad: EN 61000-6-4: 2019 - Clase A

Directiva 2014/35 / UE (LVD)


EN 60335-1: 2012 / A13: 2017 EN
60335-2-29: 2004 / A2: 2010

Directiva (UE) 2017/2102 (RoHS)


EN 63000: 2018

Lugar y fecha de la primera Longmont, CO EE. UU. El 28 de abril de 2020


emisión:

Bajo la exclusiva responsabilidad de Stored Energy Systems, el abajo firmante declara que el equipo
especificado anteriormente cumple con los requisitos esenciales de las Directivas y
Estándar (s).

________________________________________ _28 de abril de 2020_______


Sam Coleman Fecha
Gerente de Cumplimiento
Sistemas de energía almacenada, LLC

STORED ENERGY SYSTEMS, LLC 1840 INDUSTRIAL CIRCLE, LONGMONT, COLORADO 80501 FAX 303.678.7504 303.678.7500
www.sens-usa.com correo electrónico: info@sens-usa.com

FORMULARIO 319 REV A FECHA DE EMISIÓN: 28/4/2020


Garantía limitada de SENS
EnerGenius® Cargadores de batería CC IQ y EnerGenius

¿Qué cubre?
Esta garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en los cargadores de baterías modelo
EnerGenius IQ y EnerGenius DC fabricados por Stored Energy Systems, una Compañía de Responsabilidad
Limitada de Colorado (SENS).

Qué no cubre esta garantía:


Esta garantía no cubre daños, defectos o fallas de su equipo que resulten de daños en el envío, accidentes,
errores de instalación, ajustes o reparaciones no autorizados, servicio de terceros no autorizado,
incumplimiento de las instrucciones, uso indebido, incendio, inundación, actos de personas que no estén en
nuestro control y los actos de Dios.

Por cuánto tiempo:


Cinco (5) años a partir de la fecha de envío.

Lo que haremos:
Si su cargador de batería está defectuoso dentro de los cinco años posteriores a la fecha de envío, lo repararemos o, a nuestra opción,
lo reemplazaremos sin costo alguno para usted.

Si decidimos reemplazar su cargador, podemos reemplazarlo por uno nuevo o reacondicionado del
mismo diseño o similar. La reparación o el reemplazo estarán garantizados por el resto del período de
garantía original de cinco años. Si determinamos que su cargador no se puede reparar o reemplazar, le
reembolsaremos el precio de compra.

Que te pedimos que hagas:


Comuníquese con el departamento de servicio de SENS para obtener instrucciones de servicio de garantía. Para
obtener el servicio de garantía, el producto, o si corresponde, el módulo de alimentación de CC de EnerGenius,
debe devolverse, con flete prepagado, a la fábrica con un número de Autorización de devolución de material (RMA)
proporcionado por SENS. Si, en opinión de SENS, el problema se puede solucionar en el campo, SENS puede optar
por enviar las piezas de repuesto para la instalación del cliente en lugar de devolver el producto a la fábrica.

Limitación:
Esta garantía se limita a defectos de material o mano de obra del producto. No cubre pérdida
de tiempo, inconvenientes, daños a la propiedad o daños consecuentes. La reparación, el
reemplazo o el reembolso del precio de compra del equipo es su único recurso.

FORMULARIO-257 Rev B Fecha de publicación: 5/4/2020

También podría gustarte