Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
COMPACTO
Cargador de batería automático / fuente de alimentación
TABLA DE CONTENIDO
2
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
3
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
1.1. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento para los
cargadores de baterías compactos de CC de EnerGenius.
1.2. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el cargador de batería, la batería y el
producto que usa batería.
1.4. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de batería puede resultar en un riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones a las personas.
1.5. Este cargador está diseñado para uso comercial e industrial. SOLO PERSONAL CAPACITADO Y CALIFICADO PUEDE
INSTALAR Y DAR SERVICIO A ESTA UNIDAD.
1.6. No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera; corte la
energía en los protectores del circuito derivado y haga que personal calificado revise o reemplace la unidad.
1.7. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el circuito derivado que alimenta el cargador antes de intentar
cualquier mantenimiento o limpieza. Apagar los controles no reducirá este riesgo.
1.8. Utilice los procedimientos de bloqueo / etiquetado adecuados para garantizar la seguridad de todo el personal que instala y repara este
equipo. Los disyuntores de entrada y salida están equipados con una provisión para bloquear los disyuntores en la posición de APAGADO.
1.9.1. TRABAJAR EN LAS PROXIMIDADES DE UNA BATERÍA DE PLOMOÁCIDO O DE NÍQUEL-CADMIO ES PELIGROSO. LAS
BATERÍAS DE ALMACENAMIENTO GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE
LA BATERÍA. POR ESTE MOTIVO, ES DE MUY IMPORTANTE QUE LEA ESTE MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES
CADA VEZ QUE USE EL CARGADOR.
1.9.2. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el
fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que desee utilizar cerca de una batería.
Revise las marcas de precaución en estos productos y en el motor.
1.10.1. Alguien debe estar dentro del alcance de su voz o lo suficientemente cerca para acudir en su ayuda cuando trabaje cerca de una batería
de almacenamiento.
1.10.2. Tenga a mano abundante agua fresca y jabón en caso de que el electrolito de la batería entre en contacto con la piel, la ropa o los ojos.
1.10.3. Use protección completa para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos mientras trabaja cerca de una batería de
almacenamiento.
1.10.4. Si el electrolito de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el electrolito
entra en contacto con el ojo, enjuáguelo inmediatamente con agua fría corriente durante al menos 10 minutos y busque
atención médica de inmediato.
1.10.5. NUNCA fume o permita una chispa o llama cerca de la batería o el motor.
1.10.6. Tenga mucho cuidado para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta de metal sobre la batería. Podría provocar una chispa
o un cortocircuito en la batería u otra parte eléctrica que podría causar una explosión. El uso de herramientas aisladas reduce
este riesgo pero no lo eliminará.
1.10.7. Quítese los artículos metálicos personales como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaje con una batería de almacenamiento.
Una batería de almacenamiento puede producir una corriente de cortocircuito lo suficientemente alta como para soldar un anillo o
4
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
1.10.8. Cuando cargue las baterías, cargue únicamente baterías de PLOMO-ÁCIDO o ELECTROLITO LÍQUIDO DE NÍQUEL-
CADMIO. Consulte SENS antes de usar con cualquier otro tipo de batería; otras baterías pueden explotar y causar
lesiones a personas y daños a la propiedad. NUNCA Cargue una batería congelada.
1.10.9. Consulte las ordenanzas nacionales y locales para determinar si es necesaria una protección adicional contra fallas de la batería
en su instalación.
1.11.1. Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se carga la batería.
1.11.2. Asegúrese de que los terminales de la batería estén limpios y debidamente apretados. Tenga cuidado de evitar que la corrosión
entre en contacto con los ojos.
1.11.3. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especificado por el fabricante de la
batería. No llene demasiado. Para una batería sin tapas de celda extraíbles, como las baterías de plomo ácido reguladas
por válvula, siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante.
1.11.4. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, como quitar o no quitar las tapas de las
celdas durante la carga, y la tasa de carga recomendada. El rango de corriente de carga recomendado debe
incluir la corriente de salida nominal del cargador.
1.12.1. Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables de CC.
1.12.2. Nunca coloque el cargador directamente encima o debajo de la batería que se está cargando; los gases de la batería se
corroerán y dañarán el cargador.
1.12.3. Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer la gravedad específica del electrolito o al llenar la batería.
5
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
D S - F - 120 - 050 - A 0 A - 0 00
A B - C - mi - GRAMO - K L METRO - norte PAG
006 6A ✓
012 12A ✓ ✓
GRAMO Corriente de salida
025 25A ✓ ✓
035 35A ✓
050 50A ✓
Estándar: (LCD, teclado, 5 relés de formato C,
K Comunicaciones y pantalla
A Ethernet)
0 Ninguno
L Hardware accesorio
A Relés de alarma de CA de alta corriente (2X 120 VCA, 5 A) Protección
0 Montaje en pared
norte Montaje
1 Portátil
00 Configuración estándar
6
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
3 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO
EnerGenius® DC es un cargador de batería / fuente de alimentación conmutada trifásico de clase de servicio / industrial de alta potencia, especialmente
reforzado para su uso en entornos industriales hostiles. La conversión de energía del modo de conmutación de tecnología avanzada es significativamente
más pequeña y más ligera que la conversión de energía de frecuencia de línea convencional (por ejemplo, SCR) e, incluso sin una batería conectada, ofrece
una ondulación de salida más baja y una respuesta dinámica mucho más rápida.
Conducción forzadaTM El enfriamiento mantiene la electrónica de potencia de alta eficiencia libre de polvo y suciedad, lo que hace que EnerGenius DC sea
ideal para operar en entornos industriales, de servicios públicos, plantas de energía y otros entornos hostiles. Dos ventiladores con cojinetes de bolas
premium de velocidad variable enfrían cada rectificador. Los rectificadores mantienen una capacidad de salida casi completa incluso si falla un ventilador.
Un sistema de alarma de falla de ventilador con indicación local y remota permite el despacho de servicio mientras el segundo ventilador continúa
funcionando. El módulo de ventilador se reemplaza fácilmente en el campo con herramientas comunes.
5 Las alarmas de contacto estándar de forma C se configuran de fábrica y se pueden reconfigurar en el campo, con indicación a través del puerto de
comunicación, la pantalla LCD del panel frontal y relés de alarma asignables. Dos relés de alarma de CA de alta corriente adicionales son opcionales.
Las opciones incluyen supresión de sobretensión suplementaria y comunicación de datos, incluidos Modbus, DNP3 e IEC
61850. Los cargadores pueden equiparse con uno o varios protocolos de comunicación. Las especificaciones se detallan en la tabla siguiente;
consulte las secciones siguientes para obtener instrucciones de instalación y funcionamiento.
Tabla 1 - Especificaciones
Entrada de CA Voltaje, frecuencia Potencia de salida total: 358-528 VCA trifásica línea a línea, límite de
potencia del 50% de 188-357 VCA. Voltaje de línea de CA a tierra
limitado a 277 VCA. 47-63 Hz.
Corriente de entrada 12 A como máximo a 358 VCA para la unidad configurada máxima.
de 10 kAIC, bloqueable
Arranque suave El sistema aumenta gradualmente la salida de corriente desde cero con un
máximo de 5 segundos hasta la salida completa requerida
Modos de carga Múltiples etapas, incluidos los modos de carga flotante, de refuerzo, HELIX y de
puesta en marcha
Límite actual Capacidad de corriente al 100% sujeta a límites de temperatura y límites de
voltaje CA; campo ajustable a la corriente nominal máxima.
7
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Ondulación de salida <30 mV con batería, <100 mV sin batería para 120 VCC, <200
mV sin batería para 240 VCC. Ofrece CC de respuesta rápida,
estable y bien filtrada sin batería.
Respuesta al paso 8 ms típico sin batería, para recuperarse dentro del 1% del voltaje de salida
nominal del cambio de paso de carga del 50% de la corriente de salida nominal
Protección de salida Límite de corriente electrónico. Disyuntor de 2 polos con certificación UL 489.
10 kAIC, bloqueable
Protección contra sobretensiones CC Defensas transitorias eléctricas en capas. Protección contra sobretensiones
suplementaria opcional UL1449 Open Type 2, con alarma y con elementos
reemplazables en campo, capacidad de sobretensión nominal de 75kA 8/20
µs; indicaciones visuales y remotas.
Tipos de pilas Plomo-ácido inundado, AGM, Ni-Cd, VRLA y litio
Funcionamiento de la fuente de alimentación de CC Brinda CC de respuesta rápida, estable y bien filtrada sin
batería
Temperatura de la batería Estándar. El sensor incorporado modifica el voltaje de salida cuando la
compensación temperatura está entre 0 ° C y + 40 ° C. Pendiente ajustable, configurada de
fábrica en - 0,18% por grado C. El monitor de batería remoto opcional
proporciona una sonda de temperatura de la batería.
Carga de batería muerta Se inicia y recarga la batería de cero voltios
Paralelo / carga compartida Dos o más cargadores independientes comparten activamente la
operación corriente y sincronizan todos los modos para aumentar la corriente o la
tolerancia a fallas cuando se conecta un cable de red RJ-45 común al
bus en paralelo de cada cargador
Protección de bloqueo de salida Evita las chispas durante la conexión de la batería; sirve como un diodo
"O" para aislar un cargador que no funciona de otros en una
configuración de cargador redundante
Ajustamiento & Control del modo de carga Sistema Dynamic Boost patentado completamente automático. Las opciones de
Control del panel frontal Cambie todos los parámetros, incluidos voltajes, límites de corriente,
parámetros de alarma, asignaciones de relés, configuraciones de red,
tiempos de espera y más
Computadora local Cambie todos los parámetros, solucione problemas, cree / guarde
archivos de configuración para descargarlos rápidamente a los
cargadores usando la conexión de red y el software SENS Setup Utility
disponible en www.sens-usa.com
Informe de estado LED Dos LED de estado del panel frontal de varios colores
8
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Entradas de alarma Dos contactos de entrada opcionales (a través del monitor de batería opcional) para
Contactos de forma C de alarma Cinco contactos de forma C, con capacidad nominal de 30 V, 2 A resistivos, asignables.
Funciones de relé piloto Contactos de forma C configurables como relés piloto para conmutar
cargas externas según las condiciones configurables por el usuario.
ilegible y sufrir una reducción de la vida útil por encima de 65 ° C. El frío comienza
hasta -40 ° C.
Batería de voltaje incorrecto La discrepancia de voltaje entre el cargador y la batería apaga el cargador después
de 5 minutos. Indicación mediante LED y LCD
Exceso de temperatura Reducción gradual de la potencia de salida si la temperatura del disipador de calor
Regulador América del norte Listado C-UL para EE. UU. Y Canadá: CSA 22.2, No. 107.2, UL 1012, UL
Cumplimiento 508A
NFPA-70, NEMA PE-5, PIP (opcional)
FCC Parte 15, uso comercial de Clase A e ICES-003 (Canadá)
Sísmico: Montaje en pared y piso rígido y sin estructura; max SDS
de 2,5G. IBC 2000-2018, California BC 2007-2016
9
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Entrada de cable Entrada lateral con una abertura de 1 pulgada para CC y tres aberturas de 1/2
pulgada para CA y alarmas / comunicaciones
10
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
4.2.2.2. Disyuntor de salida de CC, disyuntor listado en UL 489. El disyuntor se puede bloquear en la posición de APAGADO.
4.2.3.3. Software
Los protocolos de comunicación opcionales incluyen Modbus (TCP / IP y RS-485), DNP3 (TCP / IP
y RS-485) e IEC 601850.
11
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
5 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y OTROS CÓDIGOS DE
INSTALACIÓN APLICABLES Y SER REALIZADA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y TODAS LAS
NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES.
Las placas de circuito impreso contienen componentes sensibles a la electricidad estática. Los daños pueden ocurrir incluso cuando los niveles de electricidad
estática son demasiado bajos para producir un impacto de descarga notable. Para evitar daños por descarga estática, manipule el cargador únicamente por el
chasis. Retire la cubierta solo cuando el acceso sea esencial para la instalación y el servicio y reemplácela de inmediato cuando haya terminado.
5.1.2. El cargador funcionará con todas las especificaciones cuando esté ubicado donde las temperaturas se encuentren entre -40 ° C
(-40 ° F) y + 50 ° C (122 ° F). La potencia de salida se reduce gradualmente a temperaturas más altas.
5.1.3. Deje un espacio libre para la ventilación alrededor del cargador: al menos 6 pulgadas (15 cm) en la parte superior; al menos 4
pulgadas (10,16 cm) en la parte inferior; al menos 0,5 pulgadas (1,27 cm) de cada lado. Los rangos de temperatura de
funcionamiento indicados anteriormente asumen los espacios libres indicados.
5.1.4. Móntelo en una pared u otro soporte vertical. La superficie de montaje debe soportar de forma segura el peso
del cargador y el cableado fijo. El cargador pesa 43 libras (19,5 kg).
5.1.5. Deje suficiente espacio para enrutar el cableado fijo al cargador. Todas las conexiones de campo ingresan al cargador
desde el lateral. Consulte los diagramas al final del manual para obtener más información.
5.1.6. No instale el cargador sobre ningún equipo que genere calor o donde pueda mojarse.
5.2.2. Monte el cargador antes de conectar CA, CC, comunicaciones y cableado de alarma para garantizar un acceso sin
obstáculos a los orificios de montaje.
5.2.3. Monte el cargador con cuatro tornillos de ¼ de pulgada (M6) con arandelas planas estándar. Los accesorios de montaje no
están incluidos con el cargador y deben ser proporcionados por el instalador.
12
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
6 CONFIGURACIÓN Y CABLEADO
¡IMPORTANTE! El cargador se configura en la fábrica y normalmente no requiere ajustes antes de operar. Consulte la etiqueta en el
interior de la cubierta inferior para ver las asignaciones de relés de alarma y salidas configuradas de fábrica. El cargador se puede
reconfigurar usando el teclado del panel frontal o mediante programación de software usando la utilidad de configuración SENS que se
ejecuta en una PC con Windows.
Todo el cableado debe cumplir con los códigos aplicables y las ordenanzas locales. Se accede al área de cableado de campo quitando la cubierta de acceso
de cableado de campo aflojando los tres tornillos cautivos Philips # 2. Utilice los orificios de entrada del conducto como se muestra en la Figura 3.
ADVERTENCIA:
6.1.1. Todos los conductores de energía deben tener una clasificación para su uso a 90 ° C o más y 600 V o más. Los conductores
del relé de alarma y el cable de datos de comunicaciones deben tener una clasificación de 75 ° C o más.
6.1.2. Coordine el tamaño del conductor de entrada de CA con el dispositivo de protección del circuito derivado del alimentador
6.1.3. Para obtener el mejor rendimiento y tiempo de recarga, consulte la siguiente tabla para determinar el calibre y la
longitud adecuados del conductor de salida. Uso de un sensor de temperatura remoto (ver sección
9.11) es muy recomendable para obtener el mejor rendimiento de carga.
13
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
14
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
6.2.2. Conecte el conductor de tierra del equipo al terminal de tierra del cargador (consulte la Figura 1). Esta orejeta
está marcada con el símbolo de tierra. Este debe ser siempre el primer cable conectado y el último cable
desconectado. Apriete las conexiones al par especificado en la Tabla 3.
Tipo de conección
Bloque de terminales 14-4 AWG (2,5-25 mm)2) 50,0 pulg.-Lb (5,65 Nm) Destornillador plano
6.3. Conexión DC
Asegúrese de que todos los dispositivos de desconexión de la batería del sistema, si se utilizan, estén abiertos (batería desconectada
del bus de CC). Conecte los conductores de salida de CC al bloque de terminales / disyuntor de salida de CC en el cargador (consulte
la Figura 1). Observe siempre la polaridad adecuada de los cables de salida de CC. Siempre conecte los cables de salida en el
siguiente orden: salida del cargador al terminal de la batería sin conexión a tierra, seguido de la salida del cargador al terminal de la
batería con conexión a tierra. Si la batería debe desconectarse para el servicio, retire el cableado de salida en el orden inverso.
Apriete las conexiones al par especificado en la Tabla 4. Coloque el cableado de CC al menos ¼ de pulgada
(6 mm) de distancia del cableado de CA, el cableado de alarma y la placa de circuito.
(VDC)
120 63 10
240 32 10
6.4. Conexión AC
Esta unidad debe estar conectada permanentemente al circuito de CA y a la batería. El cargador está clasificado para funcionar a
plena potencia en cualquier entrada de CA trifásica dentro del rango de 358-528VAC, 47-63Hz. El voltaje de línea de CA a tierra está
limitado a un máximo de 277 VCA. La unidad está clasificada para operar al 50% de potencia desde 188357 VCA, 47-63 Hz.
Asegúrese de que el suministro de entrada de CA esté desenergizado. Conecte los conductores de línea de CA al bloque de terminales de
entrada de CA en el cargador (consulte la Figura 1). Apriete las conexiones al par especificado en la Tabla 6. Enrute el cableado de CA en
al menos a ¼ de pulgada (6 mm) del cableado de CC, el cableado de alarma y la placa de circuito.
Bloque de terminales, tipo terminal de anillo 16-6 AWG (1,5-16,0 mm2) 20,0 pulg.-Lb (2,26 Nm) Phillips P2
15
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Tensión de salida Corriente de salida de CA Máxima por fase Clasificación Clasificación de interrupción
dieciséis
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Batería
Relé Resumen AC Fail y Alarma de CC alta Alarma de CC baja
Descarga
Contactos Alarma* Fallo del cargador
Alarma
Común COM (TB1-1) COM (TB1-4) COM (TB1-7) COM (TB1-10) COM (TB1-13)
Abrir en
OK (TB1-2) OK (TB1-5) OK (TB1-8) Correcto (TB1-11) OK (TB1-14)
alarma
* La alarma de resumen incluye alarmas de falla de CA, falla del cargador, batería descargada, CC alta y CC baja.
Las funciones y operaciones asignadas a cada relé son típicas. Hay diferentes funciones y asignaciones disponibles tanto de
fábrica como por reasignación mediante la utilidad de configuración SENS.
17
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
2 RELÉS,
TIRA PARA QUITAR 3 POSICIONES POR
FROMHEADER RELÉ:
COM, OK, FALLO
Cerrar en alarma
El valor predeterminado es
FALLO (TB1-2) FALLO (TB1-5)
FAIL sin alimentación de CA y
CC (normalmente cerrado)
La unidad está equipada con soporte de comunicaciones CANbus a través de los puertos RJ45. Esta interfaz está
diseñada para la comunicación con los dispositivos del cliente, incluidos los sistemas de monitoreo de batería, las
interfaces de usuario y las comunicaciones de protocolo CAN específicas del cliente. Consulte a la fábrica para
configuración y configuración.
6.7.2. RS-485
La unidad está equipada con soporte de comunicaciones serie RS-485 a través de los puertos RJ45. Esta interfaz está
diseñada para monitorear y comunicarse con el cargador. Los protocolos disponibles incluyen Modbus y DNP3. Consulte las
secciones del manual sobre protocolos específicos para obtener más información.
6.7.3. Conexión
Conecte las comunicaciones usando un cable de par trenzado en el conector RJ-45 en la placa de circuito de alarma /
comunicaciones ubicada en la cubierta frontal interior (consulte la Figura 6 para obtener más detalles). Se proporcionan
dos puertos RJ-45. Los puertos están en paralelo y se puede utilizar cualquier puerto. Consulte la Tabla 10 para conocer las
patillas del conector. Las comunicaciones están aisladas. Se puede conectar un adaptador de RJ-45 a un bloque de
terminales de 8 posiciones al conector RJ-45 y se puede pedir por separado (SENS p / n 208026, consulte la Figura 7).
18
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
DOS PUERTOS:
Conecte CANbus y / o
Modbus a uno o ambos
puertos
Pin 1
Pin 1
Alfiler # Propósito
1 Puede transportar
2 Puede transportar
Pin 1
6.7.4. Terminación
Para un funcionamiento correcto, se requiere un terminador de 120 ohmios en los extremos del bus CAN y / o
RS-485. Si hay varios dispositivos en el bus, solo los dispositivos en los extremos del bus de red necesitan
resistencias de terminación. La Figura 8 muestra un ejemplo de cómo terminar la red. La terminación se puede
proporcionar como parte del cableado de red o enchufes de terminación de 120 ohmios para el RJ-45
19
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
El conector de comunicaciones del cargador se puede pedir por separado (SENS p / n 803707). Los cargadores SENS son
dispositivos esclavos. Las resistencias pull-up y pull-down son opcionales según las especificaciones de Modbus.
6.8. Ethernet
La unidad está equipada con un puerto Ethernet RJ45 (consulte la Figura 9). Conecte un cable Ethernet Cat5 o superior.
Esto proporciona una conexión Ethernet 10/100. La comunicación Ethernet incluye conectividad Ethernet al cargador para
monitoreo y configuración a través de la utilidad de configuración SENS, Modbus TCP / IP (opcional) y DNP3 (opcional).
20
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
ADVERTENCIA:
El uso de este cable para compartir es esencial para sincronizar el funcionamiento de los modos Dynamic Boost y HELIX y
ayuda a garantizar que la corriente se comparta dentro +10% entre cargadores. Los cargadores destinados a compartir la
carga deben configurarse con la misma configuración de salida para poder compartir la carga. No se requiere
configuración de usuario adicional para habilitar el uso compartido actual activo. Dos o más cargadores negocian
automáticamente entre sí para determinar qué cargador se designa como unidad principal.
Conecte un divisor directo al puerto SENSbus RJ-45 del cargador. Coloque un terminador de 120 ohmios
instalado de fábrica en una de las posiciones del divisor. Conecte el monitor de batería remoto al cargador
mediante un cable de red conectado al divisor de puerto SENSbus RJ-45. Coloque otros 120-
21
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
terminador de ohmios en el puerto RJ-45 SENSbus abierto en el monitor de batería remoto para garantizar que
haya un terminador en ambos extremos del bus de comunicaciones.
Conecte un divisor directo al puerto SENSbus RJ-45 en cada cargador y en el panel remoto. Coloque un
terminador de 120 ohmios instalado de fábrica en una de las posiciones de cada divisor para asegurarse de
que haya un terminador en ambos extremos del bus de comunicaciones. Conecte un cable de red desde el
cargador al panel remoto usando otra posición en cada divisor.
6.10.2. Asegúrese de que todos los cables estén enrutados de manera que la cubierta u otros objetos no pellizquen ni dañen
ellos.
22
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
7.2.2.1. FLA
Esta configuración es ideal para baterías de plomo-ácido inundadas. Las opciones del algoritmo de carga para
baterías de plomo-ácido inundadas incluyen el modo de flotación (consulte la sección9.2), Modo Dynamic Boost
™ (consulte la sección 9.3) y modo HELIX (ver sección 9.4).
7.2.2.2. AGM
El término “AGM” en este manual y para el cargador se refiere a baterías tipo AGM (alfombra de vidrio
absorbido) que se emplean en aplicaciones de arranque de motores. Este modo de carga no debe
usarse con aparamenta u otras baterías de tipo industrial. Para baterías de tipo AGM empleadas en
aparamenta u otras aplicaciones industriales, consulte el tipo de batería “VRLA” a continuación.
7.2.2.3. NICD
Este ajuste es apropiado cuando se utilizan baterías de níquel-cadmio. El algoritmo de carga para baterías de níquel-
cadmio incluye el modo de flotación (consulte la sección9.2) y el modo Dynamic Boost ™ (consulte la sección 9.3).
Las baterías de níquel-cadmio se utilizan en todas las aplicaciones.
7.2.2.4. VRLA
El perfil de batería “VRLA” incluye todas las baterías reguladas por válvula, incluidos los tipos AGM, que se
emplean en aparamenta y otras aplicaciones industriales. El algoritmo de carga estándar para baterías de
plomo-ácido reguladas por válvula incluye solo el modo de flotación (consulte la sección9.2).
Este código de configuración está diseñado para aplicaciones de arranque de motor estándar y no
se emplea en la familia de productos EnerGenius DC.
23
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Verifique que la entrada de CA sea el valor correcto (188-528 VCA, 47-63 Hz) y aplique CA al cargador cerrando el
disyuntor de CA del cargador.
Dependiendo del estado de carga de las baterías y la carga en el bus de CC, el cargador puede entrar en el límite de
corriente en este momento, en cuyo caso la tensión de salida se reducirá ya que el cargador funciona en modo de corriente
constante. Eventualmente, a medida que se carga la batería, la demanda de corriente de carga se reducirá a un valor por
debajo del punto de ajuste del límite de corriente del cargador, y el cargador volverá a una salida de voltaje constante. Los
cargadores configurados para usar Autoboost funcionarán en el modo de refuerzo durante un tiempo variable que varía
desde unos pocos minutos hasta varias horas, según el estado de carga de las baterías. Cuando esté en el modo Autoboost,
el cargador pasará automáticamente del modo boost al modo de flotación si el sistema Autoboost no ha vuelto
automáticamente a flotar antes de las 24 horas. Esta es una característica de seguridad que, si se activa, debe investigarse.
7.4. Apagado
Apague el cargador según sea necesario apagando los disyuntores de CA y CC en cualquier orden.
24
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
VERDE SOLIDO VERDE INTERMITENTE RÁPIDO en buen estado, comprobación de la batería en curso
VERDE SOLIDO AMARILLO INTERMITENTE RÁPIDO CA en buen estado, falla en la verificación de la batería
VERDE SOLIDO INTERMITENTE ROJO / AMARILLO CA buena, polaridad inversa detectada en la salida CA buena,
CA, voltaje de CC alto o bajo (por encima / por debajo del punto
ROJO SÓLIDO AMARILLO SÓLIDO
de ajuste de alarma)
ROJO INTERMITENTE ALTERNO Código faltante o no válido (se requiere carga de arranque) El
cambian de estado cuando se activan las alarmas. Las asignaciones de relés de alarma se pueden configurar de forma personalizada para cualquiera de
las funciones de alarma enumeradas en la sección8.4. Consulte la etiqueta de la cubierta interior del cargador para ver la alarma original de fábrica.
25
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
asignaciones de relevo. Consulte la Tabla 8 para ver las asignaciones típicas de relés de alarma. Los relés pueden configurarse para
enclavarse o no enclavarse con retardos ajustables mediante la utilidad de configuración SENS.
De forma predeterminada, los contactos del relé cambian de estado 30 segundos después del inicio de una falla. El retardo del relé se puede
configurar mediante el teclado del panel frontal (consulte la sección9,9) o la utilidad de configuración SENS. Mira la sección8.4para obtener
definiciones de alarmas.
La pantalla LCD está en pleno funcionamiento entre -20 ° C y + 50 ° C. Puede volverse temporalmente ilegible por debajo de -20 ° C, pero debería
recuperarse a medida que aumenta la temperatura. La vida útil de la pantalla LCD se reduce con un funcionamiento sostenido por encima de 65 ° C.
AGM 2.667
FLA 2.667
GEN
ENT 2.667
HCB 2.667
VRLA 2.440
MAR AGM 2.470
ENT 2.667
VRLA 2.440
NGN AGM 2.470
ENT 2.667
PSP N/A 2.200
* Código de configuración di extendido en la etiqueta del cargador
26
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
AGM 2.083
FLA 2.083
GEN
ENT 2.083
HCB 2.083
VRLA 2.000
MAR AGM 2.000
ENT 2.000
VRLA 2.000
NGN AGM 2.000
ENT 2.000
PSP N/A 1.700
* Código de configuración que se muestra en la etiqueta del cargador.
AGM 2.017
FLA 2.017
GEN
ENT 2.017
HCB 2.017
VRLA 1.833
MAR AGM 1.833
ENT 1.833
VRLA 1.833
NGN AGM 1.833
ENT 1.833
PSP N/A 1.700
* Código de configuración di aparece en la etiqueta del cargador.
27
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
AGM 1.750
FLA 1.750
GEN
ENT 1.750
HCB 1.750
VRLA 1.750
MAR AGM 1.750
ENT 1.750
VRLA 1.750
NGN AGM 1.750
ENT 1.750
PSP N/A 1.700
* Código de configuración que se muestra en la etiqueta del cargador.
AGM 2.833
FLA 2.833
GEN
ENT 2.833
HCB 2.833
28
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
VRLA 2.530
MAR AGM 2.568
ENT 2.833
VRLA 2.530
NGN AGM 2.568
ENT 2.833
PSP N/A 2.200
* Código de configuración que se muestra en la etiqueta del cargador.
Indica que la configuración no es válida. La salida está deshabilitada hasta que se corrija la condición. Activa los LED de CA
y CC de color amarillo intermitente alternativo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, los AJUSTES NO
VÁLIDOS harán que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.
Indica un problema con uno o más ventiladores de un módulo. Cuando esta alarma se asigna a un
contacto de relé, FAN FAIL hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de
tiempo.
Indica que la potencia de salida se ha reducido para protegerlo del sobrecalentamiento. El cargador no podrá
producir una salida completa hasta que se reduzca la temperatura ambiente. Cuando esta alarma se asigna a un
contacto de relé, THERMAL FOLDBACK hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de
tiempo.
29
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Indica que los módulos o cargadores conectados para compartir la carga no comparten la carga actual. Activa el
LED DC amarillo con doble parpadeo. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, LOAD SHARE FAIL
hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.
Indica que la batería ha fallado en la comprobación de batería más reciente. Esta es una alarma de bloqueo. Esta alarma se borra al
pasar una nueva verificación de batería o mediante un reinicio manual. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, la
COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.
30
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
31
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
DIRIGIÓ. Cuando esta alarma se asigna a un contacto de relé, VOLTAJE DE CA BAJO hará que el relé asignado cambie
al estado Fallido después de la demora de tiempo.
8.4.35. AC SPD
Indica que el dispositivo suplementario de protección contra sobretensiones de CA ha caducado y debe reemplazarse.
Solo activo con opciones de protector contra sobretensiones suplementarias opcionales. Cuando esta alarma se asigna a
un contacto de relé, el AC SPD hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después de la demora de tiempo.
8.4.36. DC SPD
Indica que el dispositivo suplementario de protección contra sobretensiones de CC ha caducado y debe reemplazarse.
Solo activo con opciones de protector contra sobretensiones suplementarias opcionales. Cuando esta alarma se asigna a
un contacto de relé, DC SPD hará que el relé asignado cambie al estado Fallido después del tiempo
demora.
32
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
9 FUNCIONAMIENTO
el voltaje de salida se mantiene en el ajuste de voltaje de flotación. Consulte la etiqueta de la cubierta interior para conocer el valor de flotación de la
AGM 2,27
GEN FLA 2.22
ENT 2,38
VRLA 2,27
MAR AGM 2.22
ENT 2,38
VRLA 2,27
NGN AGM 2.22
ENT 2,38
PSP N/A 2,00
* Código de configuración que se muestra en la etiqueta del cargador.
33
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
El cargador utiliza automáticamente Dynamic Boost según el tipo de batería seleccionado. Consulte la etiqueta de la cubierta interior para
conocer el valor de refuerzo de la configuración original de fábrica. Las baterías de plomo-ácido y níquel-cadmio inundadas se cargan
automáticamente usando el modo Dynamic Boost cuando la batería lo requiere. La carga en modo boost continúa hasta que el sistema de
control Dynamic Boost finaliza el modo boost o el límite de tiempo de boost expira. El límite de tiempo de refuerzo está establecido en 24
horas de forma predeterminada. Dado que la mayoría de los fabricantes de baterías de plomo-ácido reguladas por válvula (VRLA) que se
utilizan en aplicaciones estacionarias no recomiendan la carga de refuerzo, el modo de refuerzo dinámico se desactiva cuando el tipo de
batería del cargador es VRLA. Las descripciones anteriores son los valores predeterminados y el usuario puede habilitar o deshabilitar
Dynamic Boost en cualquier momento.
Configure el cargador apropiadamente usando el teclado o la utilidad de configuración SENS. Se recomienda encarecidamente el
uso de la sonda de compensación de temperatura remota opcional para maximizar el rendimiento de carga y optimizar la vida útil
de la batería.
AGM 2,39
FLA 2,36
GEN
NICD 2,53
HCB 2,40
VRLA Discapacitado
El modo HELIX agrega dos configuraciones de voltaje de salida de CC a los voltajes tradicionales Boost y Float. Estos se denominan Eco-
Float y Refresh. El voltaje Eco-Float está justo por encima del voltaje de circuito abierto de la batería, por debajo del flotador tradicional. El
voltaje de actualización está aproximadamente a la mitad entre el voltaje de flotación y el de refuerzo.
Cuando HELIX está en funcionamiento, el cargador pasa más del 90% de sus horas de funcionamiento en el modo Eco-Float.
En este modo, el cargador utiliza menos energía y reduce sustancialmente la velocidad a la que se pierde agua de la batería.
Si no hay cortes de energía u otros eventos de descarga de la batería, el cargador pasa periódicamente del modo Eco-Float
al modo Refresh para garantizar que la batería permanezca completamente cargada. Después de operar en modo Refresh,
el cargador vuelve al modo Eco-Float.
El cargador incluye una función de voltaje de arranque de seguridad diseñada para evitar la sobrecarga a largo plazo de una batería
en caso de que la batería no coincida (por ejemplo, una batería de 120 V está conectada a un cargador de 240 V). El nivel de voltaje
de inicio predeterminado está configurado de fábrica al 50% del voltaje de flotación, lo que significa que el cargador debe detectar
al menos el 50% del voltaje nominal antes de comenzar. Si el voltaje de la batería permanece por debajo del umbral de error de
batería baja durante más de 5 minutos, el cargador emitirá la alarma "Batería incompatible" y se apagará. Si el voltaje de CC
aumenta correctamente, el cargador continuará cargando la batería normalmente usando
34
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
ajustes de salida estándar (ver sección 9,6si se requieren ajustes de salida alternativos). Después de corregir una
condición no coincidente, apague y encienda CA y CC para reiniciar el cargador y reanudar la carga.
Esta característica de seguridad puede desactivarse temporalmente desde el teclado o la utilidad de configuración SENS para cargar /
poner en servicio una batería de cero voltios o completamente descargada. Utilice el teclado o la utilidad de configuración SENS para
establecer el nivel de voltaje de arranque mínimo deseado e iniciar un arranque forzado.
Si el nivel de voltaje de inicio se establece en cero, el inicio de la carga de inicio se producirá automáticamente.
Battery Check determina si la batería del sistema puede soportar una carga de CC conectada en paralelo. Battery Check reduce el voltaje de
salida del cargador a un nivel de tope de respaldo configurable para permitir que la batería soporte la carga. Una vez que el usuario activa la
comprobación de la batería, puede ejecutarse manualmente o programarse para que se ejecute periódicamente. Active manualmente una
verificación de batería, programe una verificación de batería para que se ejecute automáticamente y configure el voltaje mínimo y la duración
mediante el teclado o la utilidad de configuración SENS. Una vez finalizada la prueba, la pantalla LCD muestra si la prueba pasó o falló durante
diez segundos o hasta que se presione la tecla "Enter". Una verificación de batería en curso activa un LED de CC verde que parpadea
rápidamente. La falla de comprobación de batería activa un LED de CC amarillo que parpadea rápidamente. Cuando esta alarma se asigna a
los contactos de relé, los contactos de relé de COMPROBACIÓN DE BATERÍA cambian al estado de falla después de la demora. La alarma
BATTERY CHECK se bloquea de forma predeterminada. Borre una alarma de comprobación de batería bloqueada mediante el teclado o la
utilidad de configuración SENS.
IMPORTANTE: Una carga inferior a aproximadamente el 3% de la corriente nominal máxima de salida del cargador puede provocar
resultados inexactos en la comprobación de la batería. Si la carga del sistema suele ser inferior al 3%, desactive la función de
comprobación programada de la batería. Battery Check no indicará si una batería es lo suficientemente saludable como para recargar los
relés del tablero para cargadores en aplicaciones de tablero sin una carga de corriente continua.
35
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
configuración del cargador. El código de seguridad predeterminado es 000000, lo que significa que el código de seguridad no está habilitado.
Cambie el código de seguridad a un valor único usando el teclado del panel frontal. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de
hacia arriba y hacia abajo y detalles dentro de cada campo a la izquierda y a la derecha (consulte la Tabla 20). Presione las teclas de flecha
hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las opciones del menú principal. Presione las teclas de flecha izquierda y derecha para
desplazarse por los datos disponibles dentro de cada menú. Los ajustes de valor se realizan con las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo.
Los valores se guardan en una memoria no volátil. Oprima la tecla central Enter para regresar a los campos principales. Oprima la tecla
Menú
Opciones)
Estado bloqueado Fallo claro Estado claro de todas las alarmas
Metros Entrada de CA bloqueadas. Tensión y frecuencia de entrada
Salida DC (Voltaje) de CA Tensión y corriente de salida de CC
36
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
apaga el cargador
de descarga de la batería
37
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
configuración de CC alta
Configuración de la batería Selección de batería (tipo) Seleccione el tipo de batería a cargar, plomo-
ácido inundado, AGM, níquel-cadmio VRLA,
fuente de alimentación.
Selección de batería (células) Ajustar el número de celdas en serie en la cadena de
baterías
automáticamente.
Forzar inicio Permite que el cargador intente cargar una
batería con un voltaje por debajo del voltaje
de inicio de CC.
Restaurar la configuración predeterminada de fábrica Restaurar la configuración a la configuración de fábrica
Otros ajustes
Brillo LCD Ajustar brillo LDC de 0 a 100% Habilite o
Número mínimo de cargadores deshabilite si la alarma está indicada o no. Alarma
del sistema activa cuando el número de módulos de carga
activos en SENSbus es menor que el recuento
mínimo de cargadores. Desactivado de forma
predeterminada, lo que significa que no hay
alarma. Consulte el código de error 301 para
obtener más detalles.
Comprobación de la batería Comprobación de la batería Inicie o detenga una verificación manual de la batería.
38
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Siguiente comprobación de batería programada Ver el tiempo hasta la próxima prueba de verificación de
batería programada
Herramientas de servicio Prueba de relé Presione la flecha ARRIBA para configurar todos los relés de
Prueba de pantalla flecha ARRIBA para configurar todos los segmentos del LCD en
negro y la flecha ABAJO para borrar todos los segmentos del LCD
Volver a bloquear el acceso Salga del modo de servicio y vuelva a bloquear el acceso
comunicaciones Modbus.
Bit de paridad de configuración Modbus Establezca la paridad Modbus en ninguna, par o impar
Velocidad en baudios de configuración Modbus Ajuste la velocidad en baudios de Modbus, 57.6 Kbps
máximo
través de Modbus
Configuración del bus IO Configuración Modbus Activar o desactivar Modbus TCP-IP Ajustar
Modbus TCP Dirección de configuración Modbus la dirección esclava Modbus de 1 a
255. Configure en APAGADO para deshabilitar las
comunicaciones Modbus.
través de Modbus
39
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
40
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Se pueden conectar varios cargadores en paralelo para proporcionar redundancia de cargador y una mayor corriente de carga.
Los cargadores de carga compartida son tolerantes a fallas; Una falla en el cargador no causará fallas en los cargadores en
paralelo.
9.14. Eficiencia
La Figura 12 muestra la eficiencia del cargador a un voltaje de entrada dado con un voltaje de salida de 150 VCC.
Figura 12 - Eficiencia
96,0%
95,0%
94,0%
Eficiencia (%)
93,0%
92,0%
400VAC
91,0%
480VAC
90,0%
89,0%
88,0%
87,0%
5 15 25 35 45 55
Corriente de salida (A)
41
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
10 SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Verifique que las rejillas de ventilación de enfriamiento por convección no estén bloqueadas u obstruidas.
Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio y sin residuos (consulte la sección 10.2).
10.3. Aficionados
El cargador está equipado con dos ventiladores en la parte superior de la unidad. Los ventiladores actúan en paralelo, de modo que si ocurre una
falla del ventilador, la unidad puede continuar funcionando, aunque la potencia de salida puede reducirse dependiendo de las cargas continuas y la
temperatura ambiente. Una alarma indicará si es necesario reparar o reemplazar un ventilador. Consulte la Figura 13 para obtener detalles sobre el
mantenimiento del ventilador. Comuníquese con SENS para obtener componentes de reemplazo y
Si el cargador se solicitó con la protección contra sobretensiones suplementaria opcional (consulte la Figura 1), es posible que sea necesario
reemplazar estos dispositivos si se utilizan en condiciones de sobretensión extensas. En caso de que sea necesario reemplazar el
dispositivo, se proporcionarán indicaciones en los LED, la pantalla y las alarmas. Comuníquese con SENS para obtener componentes de
reemplazo e instrucciones de servicio detalladas.
42
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
11 COMUNICACIONES MODBUS
Modbus es un protocolo de mensajería de la capa de aplicación que se utiliza para la comunicación cliente / servidor y se implementa de
acuerdo con las especificaciones proporcionadas por la Organización Modbus (http://www.modbus.org/specs.php
Configuración Valor
Dirección IP 0.0.0.0 DHCP / AUTO
Máscara de subred N/A
Puerta N/A
Número de puerto 502
Esclavo Modbus 10
Habla a
Configuración Valor
Configuración RTU
Tasa de baudios 19200
Bits de datos 8
Paridad Incluso
Bits de parada 1
Dirección esclava 10
43
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
4 0x004 5 0x005Versión del cargador de arranque Versión del gestor de arranque Num 1
6 0x006 7 0x007Tipo Tipo de dispositivo Enum 1
8 0x008 9 0x009De serie Número de serie del dispositivo Num 1
10 0x00A 11 0x00BLa fecha de construcción Año (16 bits), mes (8 bits), día (8 bits) Num 1
12 0x00C 13 0x00DNúm. De modelo 1_4 Carácter del número de modelo un poco 1
14 0x00E 15 0x00FNúm. De modelo 5_8 Carácter de número de modelo un poco 1
dieciséis 0x010 17 0x011Núm. De modelo 9_12 Carácter de número de modelo un poco 1
18 0x012 19 0x013Núm. De modelo 13_16 Carácter de número de modelo un poco 1
20 0x014 21 0x015Núm. De modelo 17_20 Carácter de número de modelo un poco 1
22 0x016 23 0x017Núm. De modelo 21_24 Carácter de número de modelo un poco 1
24 0x018 25 0x019Núm. De modelo 25_28 Carácter de número de modelo un poco 1
26 0x01A 27 0x01BNúm. De modelo 29_32 Carácter de número de modelo un poco 1
28 0x01C 29 0x01DWatt Minutes High Para odómetro minutos 1
30 0x01E 31 0x01FWatt Minutes Low Para odómetro minutos 1
Minutos a cargo
32 0x020 33 0x021 Para odómetro minutos 1
Elevado
Minutos a cargo
34 0x022 35 0x023 Para odómetro minutos 1
Bajo
Carga básica Bits de estado de alarma de carga (consulte
42 0x02A 43 0x02B Bitfield 1
Alarmas la sección 11.4)
218 0x0DA 219 0x0DBVoltaje de flotación de la unidad Ajuste del voltaje de flotación de la unidad V / celda 32768
220 0x0DC 221 0x0DDVoltaje de refuerzo de la unidad Ajuste del voltaje de refuerzo de la unidad V / celda 32768
222 0x0DE 223 0x0DFTemperatura de la batería de la unidad Temperatura de la batería °C 32768
224 0x0E0 225 0x0E1Temperatura interna de la unidad Temperatura interna de la unidad °C 32768
226 0x0E2 227 0x0E3Temporizador de aumento de unidad Temporizador de refuerzo Segundo 1
Aumento periódico de la unidad Intervalo entre eventos de refuerzo
228 0x0E4 229 0x0E5 Segundo 1
cuenta regresiva periódicos (0 = desactivado)
230 0x0E6 231 0x0E7Frecuencia de línea unitaria Frecuencia de línea de CA Hz 10
232 0x0E8 233 0x0E9Voltaje de línea de la unidad 1 Voltaje de la línea 1 de CA V 32768
44
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
246 247 1
Comprobación de la batería de la unidad
0x0F6 0x0F7 Tiempo hasta la próxima revisión de la batería Segundo
Vencer
Unidad Número de
248 0x0F8 249 0x0F9 Numero de modulos Num 1
Cargadores
Redundancia de unidades
250 0x0FA 251 0x0FB Número de módulos redundantes Num 1
Nivel
Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio
2 0x02 CC baja voltaje de salida de CC está por debajo del punto de ajuste de la alarma de bajo voltaje de CC.
Incompatible La unidad está conectada a una batería incompatible y no puede aumentar el voltaje de
7 0x07
Batería salida después de un período de tiempo establecido.
Inválido La configuración no es válida. La salida está deshabilitada hasta que se corrija la
8 0x08
Ajustes condición.
Pliegue Térmico
10 0x0A La potencia de salida se ha reducido para protegerla del sobrecalentamiento.
atrás
Temperatura Sensor de temperatura remoto desactivado o fallado. La compensación de
11 0x0B
Fallo de sonda temperatura se desactiva cuando el sensor está en cortocircuito.
Actual El cargador está funcionando a la salida máxima permitida, ya sea la corriente
12 0x0C
Limitante máxima o la potencia máxima, lo que ocurra primero.
Falla a tierra La corriente de falla a tierra al terminal de salida positivo está por encima del punto de
13 0x0D
Positivo ajuste de sensibilidad de disparo por falla a tierra.
14 0x0E Corriente baja La corriente de salida está por debajo del punto de ajuste de alarma de baja corriente.
Carga compartida Los módulos o cargadores conectados para compartir la carga no comparten la
15 0x0F
Culpa carga actual.
El límite de tiempo del modo de refuerzo ha expirado y el cargador ha vuelto al modo de flotación.
AutoBoost
dieciséis 0x10 El modo de refuerzo está desactivado hasta que se restablece el límite de tiempo. El impulso
Bloqueo activo
el límite de tiempo se restablece cuando se apaga y se apaga.
45
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Autobús SENS
18 0x12 El dispositivo no se comunica en SENSbus.
Inactivo
Batería encendida La batería comienza a descargarse y el voltaje de salida de CC está por debajo del punto de ajuste de
19 0x13
Descarga la alarma de voltaje de descarga de la batería.
Fin de la batería
20 0x14 El voltaje de salida de CC está por debajo del punto de ajuste de alarma de voltaje de descarga final de la batería.
Descarga
Falla a tierra La corriente de falla a tierra al terminal de salida negativo está por encima del punto de
21 0x15
Negativo ajuste de sensibilidad de disparo por falla a tierra.
Los cargadores conectados en paralelo que sufren una pérdida de conexión negativa
DC negativo de alta corriente pueden intentar enrutar la energía a través del cableado SENSBus.
22 0x16
abierto Esta alarma muestra que un cargador ha detectado el problema y se ha apagado.
Verifique las conexiones de los terminales de la batería
DC debajo
El voltaje de la batería está por debajo del punto de ajuste de voltaje de inicio. El voltaje de
23 0x17 Puesta en marcha
salida de la unidad está desactivado. Anulaciones de la función de inicio forzado.
Voltaje
24 0x18 Fallo del ventilador Hay un problema con uno o más ventiladores del módulo.
27 0x1B Comprobación de la batería La batería no ha superado la comprobación de batería más reciente.
10 0x0ANo usado
11 0x0BNo usado No usado
46
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio
5 0x05Voltaje CA alto El voltaje de CA está por encima del punto de ajuste de la alarma de voltaje máximo de CA.
Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio
1 0x01Canal de baja corriente La corriente del canal está por debajo del punto de ajuste de alarma de corriente
2 0x02Configuración del sistema no válida baja. Los ajustes de configuración del sistema no son válidos.
Dirección de bit
Nombre Descripción
Decimal Maleficio
47
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
Sistema Este dispositivo está configurado como una placa de visualización del sistema. Presentará
11 0x0B
Tablero de visualización información para todo el sistema, incluso si los dispositivos no están en su unidad.
Sensbus
13 0x0D No se encuentran otros dispositivos en SENSBus.
Inactivo
14 0x0E No usado No usado
Ninguna energía
18 0x12 No se encuentran tarjetas de alimentación de módulo en SENSBus.
Datos de la placa
Habla a
Descripción Detalles
Decimal Maleficio
dieciséis 0x010 Impulso manual de arranque / parada ENCENDIDO para comenzar, APAGADO para detener
17 0x011 Restablecer el programa de carga de refuerzo periódica Iniciar / ENCENDIDO para restablecer el horario, APAGADO es no operativo
18 0x012 detener la verificación de la batería ENCENDIDO para comenzar, APAGADO para detener
20 0x014 Borrar falla de verificación de operativo ENCENDIDO para restablecer la alarma, APAGADO es
23 0x017 Restablecer alarmas bloqueadas ENCENDIDO para restablecer la alarma, APAGADO es inactivo
48
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
102 Cargador Uso simultáneo de la configuración del puente de - Para operar bajo el control del teclado, quite todos los
Módulo salida y el control del teclado para un cargador no puentes de configuración de salida del cargador.
cargadores.
49
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
104 Cargador Canal de salida no válido. Los cargadores deben - Si es necesario, habilite el canal usando la selección
Módulo configurarse para usar una configuración de canal "Habilitar / Deshabilitar canal de salida de CC" del teclado en
de salida válida: ya sea un canal de salida asignado 1 el menú "Otras configuraciones" o la utilidad de
4 (que representa Ch A Ch D, respectivamente) para configuración.
sistemas canalizados o 0 para funcionamiento no - Para seleccionar un canal de salida diferente, reasigne el
canalizado. cargador para que coincida con su conexión de canal de
salida real usando la configuración "Establecer salida de CC"
No se admite la combinación de cargadores en el menú "Otras configuraciones" o usando la utilidad de
canalizados con cargadores no canalizados configuración.
en la misma unidad (o sistema). - Para operar sin salidas canalizadas, use la selección del
teclado "Habilitar / Deshabilitar Canal Salida CC" en el menú
"Otras Configuraciones" o la utilidad de configuración para
deshabilitar todos los canales de salida para la tarjeta de
visualización. Luego use la configuración "Establecer salida
de CC" en el menú "Otras configuraciones" o la utilidad de
configuración para asignar todos los cargadores al canal de
salida de CC predeterminado
(0). Para la configuración predeterminada de fábrica, instale
puentes en el cargador en las tres posiciones de voltaje de
flotación o dos configuraciones de flotación más un puente
de rango. Para otras configuraciones estándar, instale tres
puentes en el cargador para seleccionar el Tipo de batería,
Voltaje de flotación y Rango para su batería.
105 Cargador Configuración de ubicación del cargador duplicada - use un número de posición diferente (configuración de
Módulo dentro de una unidad con salidas canalizadas. Cada puente) para cada cargador en una unidad de carga
cargador de una unidad configurada para múltiple canalizada.
Las salidas canalizadas deben tener una configuración de - Cuando reemplace un cargador en una unidad
ubicación de cargador única. multicargador canalizada, coloque el cargador de
reemplazo en la misma posición en que se retira el
Se permite la duplicación para cargadores en cargador.
diferentes unidades, es decir, con diferentes - Para evitar confusiones, la configuración del puente de
"números de serie de unidad". posición debe coincidir con las marcas de posición en las
Las unidades no canalizadas no utilizan posiciones etiquetas, el cableado interno, etc. (para que el número de
de cargador. identificación del cargador que se muestra coincida con su
posición física y eléctrica).
106 Cargador Configuración de puente no válida para un - Para configuraciones programadas por software (con o sin
Módulo cargador no canalizado. control de teclado), quite todos los puentes de
configuración de salida del cargador.
Los cargadores no canalizados no deben usar puentes - Para la configuración predeterminada de fábrica, instale
(para configuraciones programadas, incluido el control puentes en el cargador en las tres posiciones de voltaje de
del teclado) o una combinación válida de tres puentes flotación o dos configuraciones de flotación más un puente de
50
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
201 Canal No hay cargadores asignados al canal de salida. - Compruebe si hay un cargador que haya
Cada canal de salida habilitado debe tener al menos fallado (indicado por su estado LED).
un cargador asignado. Cuando no se encuentra - Compruebe si hay cables de datos SENSbus
ninguno, se presume que un cargador ha fallado, ha desconectados o dañados.
perdido la comunicación de datos SENSbus o tiene - Si no se va a utilizar el canal de salida,
una configuración de canal incorrecta. desactívelo utilizando el teclado
El ajuste "Activar / desactivar canal de salida de CC" en el
menú "Otras configuraciones" o en la utilidad de PC.
202 Canal Muy pocos cargadores en funcionamiento. La - Utilice la configuración "Establecer salida de CC" en el
clasificación de salida combinada de todos los menú "Otras configuraciones" o la utilidad de configuración
cargadores que operan en este canal es menor que la para verificar la configuración del canal de salida de todos
salida nominal del canal. Esto puede ocurrir porque un los cargadores. Cada cargador debe configurarse para el
cargador ha fallado, tiene una entrada de CA abierta o canal de salida correspondiente a su conexión de salida de
una conexión de salida de CC, ha perdido la CC eléctrica.
comunicación de datos SENSbus, está configurado para - Utilice la utilidad de configuración para verificar la corriente de
el canal de salida incorrecto, etc. salida de CC del canal y las clasificaciones de potencia. Para el
Nota: los ajustes de salida de canal se utilizan para mínimo de cargadores ("N") que proporcionará los valores
determinar los ajustes de límite de corriente de nominales de salida necesarios. Los sistemas no redundantes
salida a nivel de canal para configuraciones usan configuraciones 0 (lo que deshabilita esta verificación de
redundantes usan configuraciones de canal de 0 que - Si es necesario, instale cargadores adicionales para
permiten hasta el 100% de salida de cada cargador cumplir con la clasificación de salida requerida (más los
disponible. cargadores adicionales necesarios para el
funcionamiento redundante "N + 1" o "N + 2").
- Verifique que a cada canal se le asignen suficientes
cargadores para cumplir con la clasificación de salida de CC
requerida (más los cargadores adicionales necesarios para
proporcionar "N + 1" o "N + 2" redundantes
operación).
- Compruebe si hay cables de datos SENSbus
desconectados o dañados.
- Compruebe si hay conexiones de entrada y salida
mal cableadas, desconectadas o dañadas.
203 Canal Cargador asignado a un canal deshabilitado. - Para usar este canal, habilítelo usando la selección
Todos los cargadores deben estar configurados "Habilitar / Deshabilitar canal de salida de CC" del teclado en
para operación no canalizada (0, salida el menú "Otras configuraciones" o la utilidad de
predeterminada) o en un canal de salida válido que configuración. Verifique que las salidas de CC de todos los
esté habilitado en esta unidad o sistema. cargadores asignados a este canal estén conectadas
eléctricamente a ese bus de salida.
- Para seleccionar un canal de salida diferente, reasigne el
cargador para que coincida con su conexión de canal de
salida real usando la configuración "Establecer salida de CC"
en el menú "Otras configuraciones" o usando la utilidad de
configuración.
- Para operar sin salidas canalizadas, use la selección del
teclado "Habilitar / Deshabilitar Canal Salida CC" en el menú
"Otras Configuraciones" o la utilidad de configuración para
deshabilitar todos los canales de salida para la tarjeta de
visualización. Entonces usa el
51
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
301 Unidad (o Falta cargadores. Falta un cargador - Compruebe si hay un cargador que haya
Sistema) que debería estar presente, ha fallado fallado (indicado por su estado LED).
o no se encuentra en la red SENSbus. - Compruebe si hay cables de datos SENSbus
desconectados o dañados.
- Utilice la selección "Número mínimo de cargadores del
La cantidad de cargadores en este sistema no debe ser sistema" en el menú "Otras configuraciones" o la utilidad
menor que la configuración de Conteo de cargadores del de PC para verificar la configuración del Recuento de
sistema. Esta configuración define cuántos cargadores cargadores del sistema. Para el funcionamiento
deben instalarse, particularmente en configuraciones redundante "N + 1" o "N + 2", este debe ser el número de
redundantes "N + 1" y "N + 2" (donde la salida completa módulos de carga conectados a la red SENSbus. Los
es posible sin todos los cargadores en funcionamiento). sistemas no redundantes normalmente usan una
Esta configuración normalmente es 0 (Desactivado) para configuración de 0 (que deshabilita esta verificación de
sistemas no redundantes, lo que desactiva esta errores), pero se puede configurar si se desea la
verificación de errores. verificación de errores.
302 Unidad (o Se utilizan asignaciones de cargador de canal, pero no todos - Para corregir esto, se debe utilizar la utilidad de
Sistema) los cargadores están configurados para el canal de CC. Si se configuración SENS para asignar ID de cargador a un canal.
utilizan asignaciones de cargador de canal, se deben configurar
303 Unidad (o Se utilizan asignaciones de cargador de canal, pero no todos - Para corregir esto, se debe utilizar la utilidad de
Sistema) los cargadores están configurados para el canal de CA. Si se configuración SENS para asignar ID de cargador a un canal.
utilizan asignaciones de cargador de canal, se deben configurar
304 Unidad (o Se encontró una identificación de cargador La acción correctiva es usar la utilidad de configuración
Sistema) duplicada en el sistema usando cargadores SENS para cambiar el número de serie de la unidad para
asignados. Si se utiliza la función de cargadores que coincida con la unidad en la que se instaló el módulo.
asignados, los ID de cargador DEBEN ser únicos. El
sistema seguirá funcionando, pero esto indica que
es necesario ajustar los puentes.
305 Unidad (o Se ha encontrado un módulo deshonesto. Esto La acción correctiva es arreglar los números de serie de la unidad
Sistema) puede aplicarse a cualquier tipo de sistema. Indica en todos los cargadores / módulos y placas de accesorios.
52
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
401 Hardware Error de hardware opcional. Hardware que Esta podría ser una mala configuración. Opción de
puede ser opcional no funciona correctamente. comparación Seleccione Bits con Bits de estado de
hardware para determinar si tal vez una pieza de
hardware está configurada para estar presente pero en
realidad no existe en esta placa.
402 Hardware Error crítico de hardware. Hardware crítico Verifique los bits de estado del hardware para determinar el
no funciona correctamente. hardware específico que no se está comportando. Esto
puede requerir un reemplazo de la placa.
12.2. TroubleshootEn g
LED de CA LED de CC Ventilador / Síntoma Posibles Causas Acciones recomendadas
Filtrar
DIRIGIÓ
APAGADO APAGADO - Pantalla AC y 1. No se aplican los voltajes 1. Con un voltímetro, verifique que el voltaje
LED de CC y adecuados de CA o CC de entrada de CA y la frecuencia en el bloque
la pantalla está apagada 2. Cable para mostrar de terminales de entrada de CA / disyuntor
falla de la placa o estén en el rango de 188 VCA -
mala conexión 528VAC / 47Hz - 63Hz o eso
3. Tablero de anuncios > Hay 60 VCC en el bloque de terminales /
falla disyuntor de salida de CC y que la polaridad
de CC es correcta. Corrija la entrada de CA
del cargador y el voltaje de salida de CC
según sea necesario.
2. Si el paso 1 no resuelve el problema,
53
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
SÓLIDO PARPADEANDO - Salida del cargador 1. Una batería está 1. Corrija la polaridad de CC aplicada al
VERDE ROJO/ no esta habilitado Conectado al terminal de salida de CC
AMARILLO salida del cargador con rompedor de bloque.
polaridad inversa
SÓLIDO SÓLIDO - AC bueno, alto 1. Punto de ajuste de alarma 1. Compruebe que la configuración y las
VERDE AMARILLO voltaje de la batería incorrecto para alarmas de la batería del cargador estén
VERDE AMARILLO voltaje de la batería incorrecto para alarmas de la batería del cargador estén
SÓLIDO BRILLANTE AC bueno, bajo 1. Rango de voltaje 1. Verifique que el rango de voltaje del cargador
VERDE AMARILLO incompatible mal configurado esté configurado correctamente para la batería.
la energía.
54
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
SÓLIDO BRILLANTE - AC buena, salida 1. La potencia del cargador 1. Compruebe si hay obstrucciones en
VERDE VERDE/ energía limitada se reduce para proteger las aberturas de ventilación.
AMARILLO cargador debido a las 2. Asegúrese de que todas las cubiertas estén
VERDE DESTELLO compartir fallar la configuración no individual sea idéntica. Ajuste según sea
con SENS.
SÓLIDO SÓLIDO - Fallo de CA, batería 1. Aire acondicionado adecuado 1. Con un voltímetro, compruebe que
ROJO VERDE buen voltaje voltajes o frecuencia voltaje de entrada de CA y frecuencia a
no aplicado El disyuntor / bloque de terminales de entrada
LED de CC
55
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
apropiadamente para la
aplicación y la batería bajo carga.
2. Si la configuración y las alarmas son
correctas, verifique y corrija el voltaje de la
batería / carga (considere la carga de la
superficie de la batería, el alternador y
cualquier equipo conectado). LED de CA
SÓLIDO SÓLIDO - AC falla, baja 1. Voltajes CA adecuados
ROJO AMARILLO voltaje de la batería o frecuencia no 1. Con un voltímetro, verifique que el voltaje
aplicado de entrada de CA y la frecuencia en el bloque
2. Fallo del cargador de terminales de entrada de CA / disyuntor
estén en el rango de 188 VCA -
Y 428 V CA / 47 Hz - 63 Hz o que> 60 V CC esté
presente en el bloque de terminales /
3. Punto de ajuste de alarma disyuntor de salida CC y que la polaridad CC
incorrecto para sea correcta. Corrija la entrada de CA del
solicitud cargador y el voltaje de salida de CC según
4. Batería descargada sea necesario.
o defectuoso 2. Si el paso 1 no resuelve la luz ROJA de CA,
LED de CC
56
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
SÓLIDO ROJO SÓLIDO - Fallo de CA, cargador 1. El cargador está en un estado LED de CA de falla 1. Con
ROJO fallar o un voltímetro, verifique que
sobretensión 2. Fallo del cargador El voltaje de entrada de CA y la frecuencia en el bloque de
cerrar terminales de entrada de CA / disyuntor están
en el rango de 188 VCA -
428 V CA / 47 Hz - 63 Hz o que> 60 V CC esté
presente en el bloque de terminales /
disyuntor de salida CC y que la polaridad CC
sea correcta. Corrija la entrada de CA del
cargador y el voltaje de salida de CC según
sea necesario.
2. Si el paso 1 no resuelve la luz ROJA de CA,
carga.
sea necesario.
57
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
LED de CC
energía.
ALTERNO - Ninguna salida 1. Código faltante o no 1. Actualice el firmware del cargador mediante la utilidad
reemplace el cargador
VERDE INTERMITENTE está encendido 1 minuto y luego vuelva a conectarla. Deje que el
- - Error de filtro AMARILLO Problema de filtro 1. Limpie el filtro del módulo como se indica
en el manual.
2. Asegúrese de que las aberturas de ventilación
no estén obstruidas.
- - ROJO Error en el ventilador Falla del ventilador 1. Reemplace los ventiladores del módulo
58
Manual técnico compacto SENS EnerGenius® DC
13 GLOSARIO
Configuración original de fábrica Configuración establecida en fábrica. El cargador funciona con los ajustes
configurados en la fábrica por pedido del cliente. Consulte los detalles de
configuración en la etiqueta de la cubierta interior.
Voltaje de flotación El voltaje de salida flotante se utiliza para mantener las baterías en un
estado de carga completa y evita que una batería completamente
cargada se sobrecargue.
Aumente el voltaje "Boost" describe un voltaje de salida elevado empleado para acelerar la
recarga de una batería que se descarga periódicamente. El voltaje
empleado para aumentar la carga de las baterías es típicamente el
mismo que el empleado para "ecualizar" las celdas de una batería con
carga flotante a largo plazo. Los términos "Impulsar" y "Ecualizar" a
menudo se usan indistintamente. La convención de SENS es emplear el
término "Boost" cuando se refiere tanto a la función de recarga rápida
como a la función de ecualización de celda descrita en la definición de
"Equalize Voltage".
Ecualizar voltaje "Ecualizar" describe un voltaje elevado que normalmente se emplea para
restablecer las celdas conectadas en serie de una batería de manera que los
voltajes y capacidades de las celdas coincidan más entre sí. La carga de
ecualización se emplea para mejorar el rendimiento y la vida útil de una
batería ya cargada que se carga principalmente con voltaje de flotación. La
convención de SENS es emplear el término "Boost" para referirse tanto a esta
función de ecualización de celda como a la función de recarga rápida de la
batería.
Tipo de Batería Indica el tipo de batería que se está cargando. El tipo de batería se
selecciona al solicitar el cargador y se puede ajustar mediante el teclado
del panel frontal. Los tipos de baterías admitidos incluyen plomo-ácido
inundado, esterilla de vidrio absorbido (AGM), plomo-ácido regulado por
válvula y níquel-cadmio.
Código de configuración Indica la configuración del voltaje de salida del cargador. El código de
configuración está incluido en la etiqueta de la cubierta interior.
59
8 7 6 5 4 3 2 1
REVISIONES
NOTAS:
1. ESTE DIBUJO ES SÓLO PARA REFERENCIA. DCN DESCRIPCIÓN DE LA REV FECHA APROBADO
2. LA INSTALACIÓN DE ESTE EQUIPO DEBERÁ CUMPLIR CON TODAS LAS AUTORIDADES LOCALES Y CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN APLICABLES.
3. ESPACIOS - PARA VENTILACIÓN Y SERVICIO PROPORCIONAR UN ESPACIO MÍNIMO DE: 8 PULGADAS EN LA PARTE 107772 UNA PUBLICACIÓN INICIAL 9/12/2019 ERS
• SUPERIOR DE LA UNIDAD.
• 6 PULGADAS EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD. 107839 B ACTUALIZACIÓN GENERAL 16/4/2020 ERS
F • 2 PULGADAS EN CADA LADO DE LA UNIDAD.
F
. 500
DETALLE A
ESCALA 1: 1
mi mi
2 UBICACIONES
8.00
8.30
A
D D
3X . 885
18.30 20.30 19,50
PARA 1/2 EN CONDUCTO
6,00
C
C 4.63
3,25
1,38
0
B
B
A
A
D DIA \ 00647 C
PROPIETARIO Y CONFIDENCIAL
DECIMAL DE TRES LUGARES . 005
LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DIBUJO ES PROPIEDAD ÚNICA
DE STORED ENERGY SYSTEMS, LLC. CUALQUIER REPRODUCCIÓN EN
NO ESCALA DIBUJO NÚMERO DEL DOCUMENTO
PARTE O EN SU TOTALIDAD SIN EL PERMISO ESCRITO DE STORED
DIMENSIONES Y TOLERANCIAS
ENERGY SYSTEMS, LLC. ESTA PROHIBIDO.
SEGÚN ASME Y14.5 - 2009 HOJA 1 DE 2
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
REVISIONES
mi mi
ETHERNET B
CONEXIONES DE COMUNICACIÓN
TIPO RJ45
2X OPCIONALES FORM-C CONTACTOS RELÉS
PILOTO A LA ALIMENTACIÓN
CARGAS EXTERNAS O ALARMAS C
C TERMINAL DE TIERRA CLASIFICADAS 120VAC / 5A
TIPO DE CAJA TIPO BLOQUE ENCHUFABLE CON TERMINALES DE TORNILLO
RANGO DE ALAMBRES: 14-4 AWG RANGO DE ALAMBRES: 26-12AWG
APRIETE HASTA 50 PULG-LBS APRIETE A 5.5 PULG-LBS
B
B
NOTAS:
1. LOS RANGOS DE ALAMBRE SE REFIEREN A LA CAPACIDAD FÍSICA DE LOS TERMINALES. ADEMÁS DE
LAS LIMITACIONES FÍSICAS, LOS CONDUCTORES DEBEN SER ELÉCTRICAMENTE ADECUADOS A
A TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA APLICABLES, COMO LAS NACIONALES A
CÓDIGO ELÉCTRICO. NOMBRE FECHA
DESCRIPCIÓN
A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO: LAS
ERS 27/4/2021
DIAGRAMA, ENERGNIUS DC, COMPACTO, INSTALAR
DIBUJADO
DIMENSIONES ESTÁN EN PULGADAS
D C
PROPIETARIO Y CONFIDENCIAL
. 005
DIA \ 00647
DECIMAL DE TRES LUGARES
LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DIBUJO ES PROPIEDAD ÚNICA
DE STORED ENERGY SYSTEMS, LLC. CUALQUIER REPRODUCCIÓN EN
PARTE O EN SU TOTALIDAD SIN EL PERMISO ESCRITO DE STORED
NO ESCALA DIBUJO
DIMENSIONES Y TOLERANCIAS
ENERGY SYSTEMS, LLC. ESTA PROHIBIDO.
SEGÚN ASME Y14.5 - 2009 HOJA 2 DE 2
8 7 6 5 4 3 2 1
8 7 6 5 4 3 2 1
REVISIONES
RVDO DESCRIPCIÓN DCN FECHA APROBADO
A VERSIÓN INICIAL 107772 19/12/2019 ERS
B ACTUALIZACIÓN GENERAL 107839 16/4/2020 ERS
D D
K10 - COMÚN
K11 - COMÚN
K01 - COMÚN
K02 - COMÚN
K03 - COMÚN
K04 - COMÚN
K05 - COMÚN
RS485 / CAN
RS485 / CAN
K10 - FALLO
K11 - FALLO
K01 - FALLO
K02 - FALLO
K03 - FALLO
K04 - FALLO
K05 - FALLO
ETHERNET
SENSBUS
K04 - OK
K10 - OK
K11 - OK
K01 - OK
K02 - OK
K03 - OK
K05 - OK
TB01
W41
SUELO
W42
SPD01
PS01
METRO
METRO
METRO
METRO
METRO
AIIL
AIIL
AIIL
AIIL
AIIL
OM
OM
OM
OM
OM
L
FALLAR
FALLAR
COM
COM
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
SENSBUS
ETHERNET
CO
CO
CO
CO
CO
FA
FA
FA
FA
FA
C S21
C
S22
RS485 / CAN
S23 S17
K11
K10
K1
K2
K4
K3
K5
TB02 CB01
W01 W04
L1 / A
W02 W05
L2 / B
PROTOCOLO 01 MÓDULO DE RELÉ 01
W03 W06
L3 / C 15A (DS01) (KM01)
OPCIONAL
INTERRUPTOR AC1
INTERRUPTOR DE CC
SENSBUS
TECLADO
USB DE FÁBRICA
DC SPD
AC SPD
SPD02 MONITOR
SENSBUS
LÍNEA CA 1 / A
LÍNEA CA 2 / B
TB03 CB02 S18
W07 W09
DC (+) LÍNEA AC 3 / C
B CC (-)
W08 W10 B
63A
S14 CA NEUTRO
S13
S24
W25
W43 DC (+)
W44
CC (-)
SUELO
RJ45
ESTADO
CABLEADO DE CAMPO
NOTAS:
FECHA
SENS A
DIBUJADO POR
TODAS LAS DIMES EN PULGADAS A MENOS QUE ERS 22/11/2019
OBSERVADO DE OTRA MANERA
A 1. ESTE DIBUJO SE REFIERE A UN MODELO DE SALIDA MÁXIMA CONFIGURADA DE 120 VCC, 50 A TOLERANCIAS EXCEPTO SEGÚN SE INDIQUE
2. LOS SIGUIENTES COMPONENTES Y EL CABLEADO ASOCIADO SON O PCIONAL: PULGADAS TÍTULO DIAGRAMA DE CABLEADO
.X± 0,02 ENERGENIUS DC, CMPCT
- MÓDULO DE RELÉ 01 DIMENSIONES Y TOLERANCIAS . XX ±
. XXX ±0,005
0,02
NO ESCALA ESTE DIBUJO
120 VCC 50 A
SEGÚN ASME Y14.5-2009
- SPD01 Y SPD02 PROYECCIÓN DE TERCER ÁNGULO ÁNGULOS ± 1 D
S IZE NÚMERO DE DIBUJO RVDO.
B
1840 CÍRCULO INDUSTRIAL
NTS
LLC. CUALQUIER REPRODUCCIÓN EN PARTE O EN SU TOTALIDAD SIN EL PERMISO ESCRITO
DE STORED ENERGY SYSTEMS, LLC ESTÁ PROHIBIDO SÁBANA 1 DE 1
8 7 6 5 4 3 2 1
Impulsando la infraestructura crítica
Declaración de conformidad CE
De acuerdo con EN ISO 17050-1: 2004
Números de modelo: Modelos DK- *, DS- *, DW- * DM- *, DU- * DR- * y RM- * donde “*” = cualquier
serie de dígitos y guiones
Bajo la exclusiva responsabilidad de Stored Energy Systems, el abajo firmante declara que el equipo
especificado anteriormente cumple con los requisitos esenciales de las Directivas y
Estándar (s).
STORED ENERGY SYSTEMS, LLC 1840 INDUSTRIAL CIRCLE, LONGMONT, COLORADO 80501 FAX 303.678.7504 303.678.7500
www.sens-usa.com correo electrónico: info@sens-usa.com
¿Qué cubre?
Esta garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en los cargadores de baterías modelo
EnerGenius IQ y EnerGenius DC fabricados por Stored Energy Systems, una Compañía de Responsabilidad
Limitada de Colorado (SENS).
Lo que haremos:
Si su cargador de batería está defectuoso dentro de los cinco años posteriores a la fecha de envío, lo repararemos o, a nuestra opción,
lo reemplazaremos sin costo alguno para usted.
Si decidimos reemplazar su cargador, podemos reemplazarlo por uno nuevo o reacondicionado del
mismo diseño o similar. La reparación o el reemplazo estarán garantizados por el resto del período de
garantía original de cinco años. Si determinamos que su cargador no se puede reparar o reemplazar, le
reembolsaremos el precio de compra.
Limitación:
Esta garantía se limita a defectos de material o mano de obra del producto. No cubre pérdida
de tiempo, inconvenientes, daños a la propiedad o daños consecuentes. La reparación, el
reemplazo o el reembolso del precio de compra del equipo es su único recurso.