Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A Hablar Se Aprende Hablando
A Hablar Se Aprende Hablando
Aspira a ser una guía para caminar de cerca con el acto mas humano;
“Comunicar”.
Así, sin índices, formalismos ni etiquetas, estaremos abordando en el, los
siguientes temas.
1
“A HABLAR SE APRENDE HABLANDO”
CAPITULO 1
2
3. En la facilidad de su aprendizaje; las personas aprendemos mas
rápidamente un sonido que un gráfico. Ciertamente penetra en nuestro
conocimiento mas rápidamente lo que se nos dice por medio del habla, que
lo que absorbemos por un dibujo o escrito.
3
Tenga especial atención en algunas palabras que pueden desencadenar
efectos inesperados: “yo”, “no”, “sí, yo “tu”, “pero”, “siempre”, “nunca”.
La flexibilidad, porque ella es la que permitirá que usted como orador (a)
excelente, se adapte a cualquier circunstancia. Imite a las palmas que son
capaces de resistir la tempestad, ellas se acomodan al viento, no lo resisten,
prefieren doblarse para no quebrarse. Sin embargo, los árboles centenarios
resisten al viento, no se flexibilizan y terminan siendo arrancados de cuajo.
1. Sus palabras.
2. Su lenguaje corporal.
3. Sus sentidos.
4. Su experiencia vivida en el tiempo y el espacio
Sepa que para convertirse en un (a) mejor comunicador (a), debe tener
control absoluto de:
4
Como comunicador (a) perciba la realidad, interprétela, para alimentar con
ella a los demás.
Convénzase de que el comunicador (a) debe ser una persona sana, no puede
tener heridas, porque está llamado (a) a sanar a otros, en sus orientaciones,
informaciones y expresiones
Siendo un (a) correcto (a) comunicador (a) debe leer, para conocer la
naturaleza humana. Siendo equilibrado (a) en sus ponderaciones; debe
saber manejarse, para no chocar con ningún interés, expreso o implícito.
Usted está para informar objetivamente, sin atacar, ni herir a nadie.
Resuma entonces que debe ser: especial, participativo (a), preocupado (a)
por dar el mejor esfuerzo y sobre todo, perseguir la restauración social, a
través de una clara comunicación.
5
Tenemos varios contactos
con la gente. Nos aprecian y clasifican por lo que hacemos, lo que
decimos y la manera en que lo decimos. Muy a menudo nos juzgan por
nuestra manera de expresarnos.
6
2. NUESTRA COMUNICACIÓN; ESPEJO DE LO QUE SOMOS,
SENTIMOS Y PENSAMOS
7
5. CIERTO, HAY OBSTÁCULOS A LA CORRECTA FORMA
DE HABLAR, PERO PUEDEN SER VENCIDOS
8
¾ El líder político presenta sus metas políticas justas a las multitudes,
pero pierde las elecciones,
Hablar es un don, dado por Dios solo a los seres humanos. Hablar bien, es
un doble don, porque permite llegar a la gente, darse a conocer, expresar
los sentimientos y pensamientos y quizás lo mas importante, convencer a
los demás de que tenemos ideas y conceptos útiles y dignos de tomarse en
cuenta, para el bien de la mayoría.
9
CAPITULO 2
DIFICULTADES AL HABLAR...
… A CUALQUIERA LE PUEDE PASAR
10
ocurre, la persona intenta hablar correctamente, pero no recibe ayuda de sus
propios órganos.
11
Logoclonia. Es la repetición frecuente de la terminación
de las palabras y de las frases. Una persona con este problema puede hacer
esto más o menos; " estamos de acuerdo,...erdo, erdo, erdo.
12
Sheehan (1973) añade a esta lista a Marilyn
Monroe e indica que otros artistas de la TV norteamericana fueron
tartamudos en algún período de sus vidas. “Winston Churchill,
tartamudeaba y, no obstante, triunfó en el mundo”, añadió.
13
Lo ideal y recomendable en todos estos casos es buscar ayuda profesional a
De veras que existen y toda persona tiene en su haber por lo menos tres. Se
trata de esos vocablos que tienden a perturbarnos la pronunciación, a
trabarnos la lengua, a confundir muchas veces una expresión por otra, son
en conclusión palabras difíciles de pronunciar por nosotros en especial.
Para citar un ejemplo, recuerdo el caso de una de las más grandes glorias de
la locución noticiosa dominicana, el ya fallecido Darío Aracena, quien pese
a poseer una de las más correctas dicciones, siempre dijo que la palabra
“eficientizar”, lo ponía en aprietos, porque se le atascaba la lengua.
14
La palabra rebelde se comporta así sólo en el
momento de esfuerzo profesional; nos afecta por trabajar bajo presión,
bien sea presión por la velocidad del discurso u otro tipo de presión.
Algunas palabras rebeldes se resisten a dejarse pronunciar, por razones
fonéticas. Al fin y al cabo depende también de nuestra velocidad lingual.
Igual que los pianistas y la velocidad de sus dedos.
La traductora española Elsa Maria Michael dice, “pido por si acaso perdón
al confesar que mi palabra rebelde por excelencia, es “solidaridad”. No
conozco a ningún colega que tenga problemas con ella, pero a mí
pronunciarla me cuesta siempre el doble de concentración. En condiciones
de discurso muy rápido, para cuando llego a la tercera sílaba “da” estoy
deseando poder terminar la palabra sin que se me trabe la segunda mitad”.
15
LA COMUNICACIÓN; PARTE "VIVA DE SU VIDA"
CAPITULO 3
Toda persona debe tener como norma en su vida, los efectos que pueden
causar sus palabras. Una palabra edificante, provechosa, oportuna, traerá
riquezas para el que las pronuncia y el que las escucha, una palabra
16
descompuesta arrastra ira, desasosiego, confusión y desorientación en
general.
De usted depende, hablar, solo cuando vaya a enseñar, construir y dar buen
ejemplo. La correcta comunicación, inicia con la propia actitud emocional.
¿Sabe por que se lo digo?, porque logra llevar su mensaje de manera mas
eficiente, quien habla primero con el corazón y después con la mente, que
quien lo hace al revés.
17
EL SENTIMIENTO MÁS VIL: LA ENVIDIA La envidia, arrasa el corazón,
como un voraz incendio un sembradío. Los perfectos comunicadores no
envidian a nadie, están atentos a pulir y desarrollar los talentos que Dios les
regaló. Entienden que los demás tienen sus aptitudes y ellos se alegran de
que así sea.
18
Los niños son los maestros por naturaleza. El ejemplo mas elocuente para
un gran comunicador (a) son los infantes. Expresan su pensamiento
libremente, no mienten al hacerlo y hablan sin odios, porque saben
perdonar. Los niños no guardan rencores, por eso sus palabras son siempre
suaves y dulces.
¿Quién Soy?
¿Qué Hago? ¿Me considero rígido(a) o
¿Qué pienso de mí? flexible?
¿Qué proyecto a los ¿Tengo bienes? (No Sí)
demás? Si es si, cuales son
¿Cuáles son mis metas? ¿Qué pienso de mi
¿Cómo me ven los demás? personalidad y carácter.
19
pueden servir para mejorar nuestra comunicación pública, como la atención
a nuestros clientes, amigos, vecinos, compañeros de trabajo y relacionados.
20
De igual modo debemos observar otro componente emocional en nuestra
comunicación, tomando como punto de partida que nuestras emociones
determinan gran parte de la efectividad en el mensaje mismo.
Fortalezas (que don tenemos a nuestro favor, que constituye el punto fuerte
de nuestra vida)
Oportunidades (que poseemos, que no ostentan otros y podemos explotar
para nuestro beneficio)
Debilidades (que nos falta y con ello, queda obstaculizado el logro de nuestras
metas)
Amenazas (que hay exterior a nosotros que puede hacer peligrar el objetivo
que nos hemos propuesto).
De actitudes
De pronunciación.
De lectura
De preparación intelectual
De intercomunicación con la gente.
21
El buen comunicador (a), valora la importancia de tener y ofrecer el don de
gente, porque el mundo será diferente cuando la gente sea más gente. Los
comunicadores eficaces, son aquellos que les caen bien a los demás. Nadie
tolera a un comunicador prepotente y creyente de que él, es el centro del
universo.
Dificultades psicológicas.
C) SANIDAD MENTAL, porque quien está sano o sana, es quien podrá
resistir el entrenamiento y no desfallecer en el intento. Nadie enfermo o
enferma pudo sanar a otro (a). Luche por su sanidad emocional, espiritual y
física.
22
D) EJERCICIO CONTINUO, porque todo en la vida,
debe ser un interminable ejercitarse en las áreas diversas de nuestra
existencia. Los espacios fuertes, mantenerlos y acrecentarlos. Los débiles
fortalecerlos, para que no nos provoquen pérdidas.
23
Jerga: es un lenguaje especial y familiar que emplea un determinado grupo
social o profesional entre si y que solo lo entiende parcialmente el resto de
la comunidad lingüística. Se aplica al lenguaje utilizado en la construcción,
en la medicina, los deportes, el teatro, entre los estudiantes, etc. El término
jerga se aplica tanto a lenguajes coloquiales como a los técnicos.
Las palabras o términos que hacen parte de un grupo particular pero que se
difunden por toda la sociedad, dejan de llamarse jergales.
24
Niveles de lengua
obras literarias.
25
Tipos de lengua
26
Recapitulando a modo de conclusión
27
b- Plantearnos muchos ideales al mismo tiempo (los éxitos no llegan
en manada)
28
12- La represión: después de la frustración, es el peor de los 14 defectos.
Consiste en quedarse con todos los problemas, sin comunicarlos a
nadie.. Estos al final estallarán en neurosis, ira, tristeza, depresión y
úlceras. Decía Santa Teresa “Si al espíritu no se le construye un
desagüe, se revienta.
14. El aislamiento, consiste en apartarse del trato con los demás, por
suponer que en todas partes se encontraran desprecios. El
subconsciente recuerda anteriores fracaso y esto aparta de los demás.
29
30
CAPITULO 4
EL MIEDO Y SU MISTERIO “La única cosa que debemos
temer, es al miedo mismo” Franklin D. Roosevelt
La mayoría de las personas reconoce que prefieren cualquier cosa antes que
dar una conferencia. Lo cierto es, que a la hora de hablar en público,
muchas veces sentimos el deseo de escondernos debajo de una mesa,
mandarnos corriendo o que de repente y en un acto milagroso, alguien nos
desaparezca del lugar.No caben dudas de que uno de los principales
temores es enfrentarse a un público.
30
31
De tal efecto, esos pequeños nervios, son la muestra de que nos interesa
realmente lo que vamos a hacer o decir, si no nos importara, ni siquiera nos
inmutáramos. El miedo escénico, es una sensación normal en cualquier
persona que haya tenido que enfrentarse a un auditorio. Incluso los mejores
artistas lo sufren.
31
32
32
33
Según un antiguo dicho, "el que duda está perdido". Lo mismo se puede
decir de cualquiera que deba hablar en público.
Los que ascienden en sus vidas y proyectos, son aquellos que se diferencian
de los demás. A menudo esto significa, que son capaces de dar un paso al
frente y ofrecer un mensaje claro y convincente. Si somos capaces de
hablar con firmeza, no sólo atraeremos la atención del público sobre
nuestro discurso, sino en gran parte sobre nosotros mismos también, y
ofreceremos la imagen de alguien preparado para el liderazgo. La gente
sigue, a quienes demuestran fortaleza y determinación.
33
34
34
35
La parte que preocupa a la gente es que casi nunca se habla tan bien en el
escenario como en la casa. Se prepara un mensaje de una manera y a la
hora de estar en público, el mensaje cambia, porque los nervios atacaron, se
olvidaron conceptos o se produjo un imprevisto. Esto sin embargo, no debe
ser un obstáculo para salirnos con la nuestra a la hora de expresarnos.
35
36
36
37
Hablar en público no es una oportunidad para hacer alarde del ego o para
aplastarlo. Se trata de una coyuntura para compartir con otros. De modo tal
que la sencillez y la humildad, serán el rasgo más característico de nuestra
exposición ante un público.
37
38
38
39
39
40
Ojo.
• Cuando cometa un error siléncielo, es posible que usted haya
sido el único en notarlo.
ASPECTOS VITALES
40
41
Existen diversos criterios diagnosticados para esta condición, entre los que
cabe mencionar el temor intenso de la persona ante el público o quienes no
pertenezcan a su ámbito familiar o de sus conocidos, con la sensación de
actuar de manera humillante o embarazosa para ella.
41
42
FONETICA Y ORATORIA
42
43
43
44
44
45
45
46
CAPITULO 5
Hay personas que han alcanzado grandes éxitos en la vida por poseer una
hermosa y bien timbrada voz, otros en cambio, no han logrado descollar,
porque la voz no le ayuda.
Pese a todo, cada ser humano debe saber que su voz debe ser preservada,
cuidada y usada para beneficio de su propio progreso. Las personas deben
aprender a sentir su voz como un recurso no renovable, cuya ausencia quita
la personalidad características de un individuo.
46
47
47
48
Si una persona nota que sobre todo en las mañanas, la voz le amanece
como dice la gente, “sucia”, que se pone ronca con mucha frecuencia, que
constantemente debe carraspear (aclararse la garganta), no debe esperar a
que la voz se le torne incomprensible. Necesita ya, visitar un médico
Otorrinolaringólogo (especialista en Oído, nariz, y garganta), para ser
diagnosticado.
FICHA IMPORTANTE
48
49
1. Las personas con más tendencias a padecer trastornos del habla son:
maestros, locutores, políticos, predicadores, vendedores, recepcionistas y
telefonistas.
49
50
La velocidad del habla está limitada por la persona que habla, sin embargo,
el máximo de palabras que puede articular una persona de forma que se le
entienda es 300 por minuto.
Una buena voz, además de proyectar una imagen favorable del emisor,
contribuye a que este pueda presentar sus palabras, interesantes y
significativamente.
¿Puede el orador mejorar su voz para que resulte más eficaz? si puede, pero
dependerá del conocimiento que se tenga de la fisiología de la misma, los
mecanismos de la palabra y del ajuste que se haga entre este conocimiento
y los ejercicios que se ejecuten.
50
51
De hombre:
Tenor; voz más aguda en el hombre, es media entre contralto y barítono.
Tiene una voz redonda y timbrada que alcanza las notas altas.
51
52
bajo y un tenor. Se trata de una voz más grave y aterciopelada que la de los
tenores y más suave que la de los bajos.
Bajo; El bajo es la voz masculina más grave, con un timbre muy oscuro. En
ópera un bajo es un cantante lírico masculino capaz de alcanzar el rango
más bajo o grave de la voz humana.
EL IDIOMA ESPAÑOL.
Util Herramienta para los Buenos Oradores
Una correcta oratoria, dependerá siempre del conocimiento que tengamos
de nuestro propio idioma. Mientras mas sólida sea la noción de nuestra
lengua, tanto mas exacta y excelente, será nuestra comunicación oral.
52
53
El español contemporáneo
53
54
54
55
55
56
La palabra alfabeto está formada de los nombres de las dos primeras letras
griegas; Alfa (a) y Beta (b). La palabra abecedario proviene de las letras
ABCD. El alfabeto castellano tiene 29 letras, distribuidas en cinco vocales
y veinticuatro consonantes. De estas letras, 27 son sonoras, una muda (h) y
otra semi muda (v).
ESTUDIANDO EL ALFABETO
Le diremos algo, que usted no sabía o no había meditado, el alfabeto,
perfectamente pronunciado, letra por letra y correctamente conocido, de
acuerdo a la fonología de cada una de sus componentes , será la llave
mágica, para entrar al salón de la perfecta dicción. Veámoslo, letra por
letra.
56
57
57
58
U. Vigésima cuarta letra del alfabeto, ultima de las vocales y una de las dos
de sonido débil. Su nombres es U y el plural es UES no us. Fonéticamente
es una vocal velar cerrada. En las silabas QUE, QUI, QUE, GUI, no se
pronuncia la U (queso, quieres, guerra, guiso) Si se pronuncia en GUE Y
GUI, debe llevar diéresis (vergüenza, argüir), para ser sonora.
58
59
coincide con la de B. Sin embargo, si la pronunciamos con su sonido
tradicional, sonará labio dental.
2- CONOCER LOS
ACENTOS
En una palabra de dos o más sílabas, siempre una de ellas se pronuncia con
mayor fuerza que las otras. Esa sílaba, se llama tónica o sílaba acentuada.
A veces la sílaba tónica lleva el signo que representa el acento, a este signo
se le llama acento ortográfico. Cuando el acento no se escribe, sino que
solo se pronuncia es un acento prosódico.
59
60
Palabras castizas. Son las palabras que forman parte de nuestro idioma
desde su formación misma.
Banco-entidad de créditos.
Banco-asiento (banco de la iglesia).
Banco-Conjunto de peces (banco de peces de Samaná)
60
61
Conocemos de casos tanto dentro como fuera del país, donde personas han
pasado por momentos difíciles tras la pronunciación de determinado
término que ha resultado ofensivo para un auditorio y el hablante lo
desconocía
Al igual que las comunidades que las utilizan, las lenguas son entidades
cambiantes o, como ya lo decía Ferdinand de Saussure, ríos que fluyen, con
mayor o menor velocidad, incesantemente. Y estos cambios se deben a
diversos motivos enmarcados en cuestiones geográficas, en la diversidad
cultural de los países y regiones, en sus acontecimientos sociales, políticos,
económicos, tecnológicos, etc.
Es por ello que, con el transcurrir del tiempo, una misma lengua puede
tomar caminos un tanto diversos en distintas regiones.
61
62
Sus orígenes vienen de la mano de la génesis misma de las lenguas y de
la propia naturaleza de los hablantes, quienes encuentran en ellos una de las
formas más primitivas de referirse a ciertas realidades del mundo que los
rodea, en especial a aquellos temas que son considerados tabúes para la
sociedad.
Sin duda, es el sexo y sus temas afines, los que parecen ser la mayor fuente
de inspiración para la creación del más bajo registro lingüístico de la
comunidad.
La idea también es, que sirva como herramienta para una mejor
comunicación y comprensión con nuestros hermanos iberoamericanos a la
que puedan acudir traductores, editores y lectores en general y por supuesto
evitar yerros que ocasionan malestar e inconvenientes en emisor y receptor,
como hemos visto en escenarios, donde un expositor ha dicho una palabra
62
63
(/www.avizora.com)
Nombres usuales en el vulgo, en Latinoamérica.
Órganos sexuales.
Senos
Colgados (en Limones
referencia a los senos Lolas
caídos) Manchas
Comadres Melones
Educación Pechugas
Agarraderas Gomas
Alimentos Repisas
Chiche Teta
Chichi
63
64
Aparato Chorizo Chula Minga
Arma Chuperson Morrongo
Bicho Cipote Nabo
Bombín Cogollo Ñema
Boniato Cogote Pedazo
Borondanga Colgazón Picha
Brazo Collofe Pico
Brazo de santo Colloma Pija
Brizna Colón Pijo
Brocha Compañero Pinga
Burondanga Copa Pipe
Butifarra Copetón Pistola
Bruta Corneta Pito
Cabecipelao Coronta Polla
Cabeza de alcancía Corota Poronga
Cabeza de bombero Corozo Reata
Cabeza de bombillo Correa Retazo macizo
Cabeza de gato, Coso Riata
Cabeza de loza Cuaresmeño Rifle
Cabeza rota Cuchillo Tolete
Cabezón Cucona Tonga
Cabezona Estaca Verga (cabe destacar
Cacao Filiberto que en Bolivia este
Cacaro Garompa término quiere decir
Chino Guaranga "borracho")
Tuerto Güebo
Testículos
Aguacates
Albóndigas Cojones Compañeros
Ayotes Bolas Conejos Coquimbanos
Cocos Corotas
Cocones Coyoles
Granos Coyones
Huevos Cuyones
Obstáculos Pelotas
oyos
64
65
Esperma Trasero
Leche -lechazo Aniz
Mecos Calabazo
Polvo Culamen
Culo
Estafiate
fullín
Fundillo
Ojete
Orto
Popa
Poto
Raja
Rulacho
Fui
Acto sexual
65
66
Singar Trincar
Tirar/se Volar
Transar Capirucho
Orgasmo
Venirse
Sexo oral Acabar
Chuparla Correr/se
Hacer una mamada Acabada
Hacer una pala Mamar güevo Cacha
Mamarla Corrida
Comer helado Palo
Bajar al pozo Polvo
Masturbación
Hacer una cubana
Hacer una paja rusa (masturbación del hombre en los senos de la mujer)
Hacerse la paja
Hacerse las punjetas Pajearse
Sobársela
Volarse la paja
Homosexuales
Argolla Colisón
Brisco Come chuzos
Bufarrón Cueco
Bujarra Culero
Bujarrón Fleto
Cabron Hueco
Cantimplora Chapero Mamplora
Cocheche Maraco
Cola Marica
loca Maricón
Colipato Maricón de playa
66
67
Mariposa Playo
Mariposón Puchero
Marujo Puto
Mayate Quebracho Quebrachón
Ninfo Soplapollas
Ñorro Tragapipes Tragasables
Pájaro Trolo
Pato Cundango
Pierde aceite Se le moja la canoa
Pipían
Lesbianas
Bucha
Cachapera
Chancla
Pata
Tortillera
Trola
Pájara
Insultos Pajero
Andá a cagar Papayona
Cabrón Papallona
Cerote Pelotudo
Comemierda Conchuda Pendejo
Cornudo Tarado Vejiga
Culeado Vete a la mierda
Idiota Chingada
Imbécil Yegua (exclusivo para mujeres)
Estupido Concha de tu madre/hermana
Jilipollas Hijo de mil putas Hijo de puta
Ladilla La puta que te parió
Maletón
Hijo de puta
67
68
Necesidades fisiológicas
Cagar
Cagarse Naco
Pedo Pedo
Tirarse un pedo Viento
Borraja Sorete
Bostazo Tereso
Cagada Churria
Cuacha
Mierda
Orina
Chis
Mear
Mearse
Tajarse
Miao
Meo
Eufemismo
Andar con mal tapón (Estar estreñido)
Ángel custodio (Preservativo)
Ángel de la guardia (Preservativo)
Bañar la nutria (Mantener relaciones sexuales)
o Beso negro (Mantener sexo oral en la zona anal)
o Cambiarle el agua a las aceitunas (Orinar)
o Comer bistec Realizar (mantener sexo oral)
68
69
69
70
o Soltura (Diarrea)
o Sombrero de Panamá (Preservativo)
o Subir al guayabo (Mantener relaciones sexuales)
o Tacuche de filiberto (Preservativo)
o Tener furor uterino (Dícese de la ninfómana)
o Voltearse la rosca (Cuando un hombre se convierte en homosexual)
o Volteársele la tortilla a alguien (Dícese del homosexual)
o Zurrar (Defecar)
o Estados de ánimo
o Arrecho (Excitado sexualmente)
o Cachilo (Excitado sexualmente)
o Cagado (Asustado) Caliente (Excitado sexualmente)
o Con el culo a dos manos (Muy asustado)
o Emputado (Furioso)
o Pajeado(Adormilado tonto, torpe debido a los efectos de la
masturbación)
70
71
CAPITULO 6
CODIGO (IDIOMA)
CODIFICACION (LAS PALABRAS UTILIZADAS EN EL
DISCURSO )
REFERENTE.(EL
CONTEXTO DEL
MENSAJE
CANAL (VOZ)
------------------------------------------
Emisora Receptor
(Quien habla) (Quien escucha)
Cualquiera que falte de estos elementos, contribuye a crear barreras en la
perfecta comunicación.
71
72
72
73
Algo muy importante, es que no todos los receptores son iguales, un mensaje
puede ser dirigido a diversas personas y no surtir el mismo efecto en ninguno de
ellos. De la actitud del receptor se deducirá si un mensaje ha sido exitoso o no,
porque el o ella, dirá si se comprendió lo expuesto, si impactó, si consiguió su
objetivo.
73
74
74
75
CAPITULO 7
BARRERAS EN LA COMUNICACIÓN
75
76
Hay otras razones, de matiz más externo a los propios interlocutores que
también pueden explicar estos hechos:
1. Intentar encajar todo en los propios esquemas mentales sin ver el punto de
vista del otro. (Falta de relaciones humanas).
La dificultad reside en que el sujeto (emisor o receptor), no es capaz de
considerar al otro, ni de ponerse en su lugar, ya sea por precipitación, por
desinterés, o bien porque tiene algún tipo de problemas que le hace estar
demasiado pendiente de si mismo y de sus puntos de vistas o necesidades
76
77
Las actitudes si son inadecuadas, también pueden generar dificultades en el
que hacer de la comunicación.
b. El conflicto grupal. Se puede configurar como otra fuerte barrera para que
la comunicación tenga efecto, de manera satisfactoria. Este conflicto como
choque e incompatibilidad entre los objetivos y las actuaciones de los
diferentes miembros del grupo, va acompañado de altas dosis de malestar
social e insatisfacción, junto a otro tipo de sentimientos negativos, como la
frustración, la agresividad, el desanimo, etc.
77
78
78
79
79
80
80
81
d) Defendimiento (Estar a la defensiva). Se da el caso de que una
persona crea que todo lo que le están hablando es para acusarla,
criticarla, censurarla, entonces se pone a la defensiva y comienza a
g) Oír y Olvidar. Es una táctica para pasar por alto lo que no está en
armonía con nuestros intereses y necesidades.
81
82
l) Dificultades biológicas. Estas dificultades suelen crear ciertas barreras
en la comunicación, ejemplos están en personas que tienen defectos del habla, de
audición o estado crítico de salud.
El idioma. El hecho de que una persona no tenga buen dominio del idioma,
se puede convertir en una barrera en la comunicación. Es imposible que una
persona aprenda a comunicarse efectivamente, si no ha podido desarrollar la
destreza verbal necesaria, ya que la claridad es esencial para el mensaje.
Que se evadan los temas tratados por causa de conflicto. Rechazo de las
informaciones que contradigan nuestros conocimientos, rendimientos,
sensaciones o expectativas.
82
83
83
84
84
85
CAPITULO 8
VAMOS A LEER.
85
86
Mucha gente se preocupa porque lee lento, pero es que muchas veces, el
cerebro necesita tiempo para interpretar los signos y captar su significado.
La meta es leer cuatro o cinco palabras por fijación, de modo que podamos
leer una línea de nueve palabras en dos fijaciones.
Esto, sin embargo, solo se resuelve con prácticas, leyendo por lo menos 30 ó
40 minutos diarios. Si no está conforme con el ritmo y velocidad de su
lectura, haga un esfuerzo por leer con mayor velocidad y tratar de captar las
frases con un golpe de vista.
Leer en alta voz, es más dificultoso que hacerlo para uno mismo, por
diversos motivos:
Una velocidad promedio de lectura, está en las 150 palabras por minuto.
Hagamos una prueba de lectura. Tomemos un reloj, elijamos un texto y
leamos durante un minuto.
86
87
La inseguridad al leer, nos motiva a volver atrás para releer lo que ya hemos
leído. Regresamos, de ahí el nombre regresiones y debe ser evitado.
Esto se permite en el caso de que estemos leyendo en la mente, pero es
imperdonable para una persona que lea en público.
Estas son las causas principales de las regresiones:
¾ No haber captado la idea de lo leído
¾ No comprender alguna palabra
¾ Mala costumbre de regresar sin necesidad.
LA ARTICULACIÓN; SU IMPORTANCIA.
Articular bien, es pronunciar distintamente todas las consonantes. Debe
tenerse en cuenta que la lengua es el órgano que contribuye de modo más
importante a la claridad de los sonidos de las palabras, porque aunque la
boca tiene la apertura necesaria, los sonidos producidos no pueden
modularse si la lengua permanece inactiva o se mueve con torpeza.
Articular bien, entre otras cosas, permite hacerse comprender claramente,
incluso, cuando se habla en voz baja. A veces locutores, oradores y actores
descuidan la articulación, esto provoca la poca comprensión de lo que se
dice, y por tanto, se pierde el interés del público.
87
88
CUALIDADES DE LA ARTICULACIÓN
CLARIDAD, INTENSIDAD, FLEXIBILIDAD Y ENFASIS
Una voz llega más lejos mientras más intensa y aguda es, porque la
frecuencia de las vibraciones es mayor.
Hablar en voz muy baja puede sugerir que el orador no está seguro de sí o
que no cree verdaderamente aquello que dice. A veces para atraer más la
atención o para provocarla, será necesario bajar mucho el volumen de la voz,
en otros casos será conveniente levantarla más, lo cual es un recurso muy
eficaz para despertar el interés cuando está languideciendo.
88
89
89
90
ALGUNOS VICIOS
90
91
91
92
Pleonasmo: uso de más palabras de las necesarias para expresar una idea. Se
asocia con el énfasis y la redundancia. Algunas veces aceptable como
expresivo o poético. Ej. Lo vi con mis propios ojos, volver a reincidir, etc.
El barbarismo
Es el vicio que resulta del empleo de vocablos ajenos a la lengua, no
pertenecientes al idioma castellano existiendo un equivalente en español.
. Según de donde provengan se llaman galicismo, latinismos, germanismos,
anglicismos, o bien de la imprecisión en el significado de las palabras.
Ejemplos:
• Anoche vimos un show estupendo (anglicismo)
• Cuando hablaba trasquiversaba las cosas (incorrecto)
• Cuando hablaba tergiversaba las cosas (correcto
Otros ejemplos: jaquet por pechera, sweter por suéter
92
93
93
94
CAPITULO 9
Hablar es hacer uso de una facultad, decir, es usar esa facultad en un acto de
expresión concreta. Parecen palabras sinónimas pero no lo son, observe este
ejemplo:
Juan---“el presidente habló anoche”
José--- “si, ¿y que dijo?”.
No debemos caer en el error de mucha gente que cree que diciendo muchas
palabras, es como más se llega a las personas. Es diciendo buenos y
coherentes conceptos como se convence a los demás. “hablando menos y
diciendo mas”.
94
95
6- Tenga presente que para ser buen orador debe hablar, hablar y hablar, es
una práctica que debe ejercitarse continuamente, ya que a hablar solo se
aprende hablando.
95
96
percatará porque usted lo señaló. Salvo que sea una cifra, fecha o dato
determinante, siga hacia delante.
10- No se quede mirando un punto fijo, cuando está hablando, esto crea
molestias en el público. Una parte del mismo sentirá que la están ignorando
y la otra, que es a quien está enfocando, se sentirá incomoda por la situación.
Paseé la vista de lado a lado, no se quede solo en la pared o el techo.
13- Hemos de citar a Hitler en este aspecto: “Si el orador nota que sus
oyentes no parecen hallarse convencidos de la veracidad de lo expuesto,
optará por repetir lo mismo, cuantas veces sea necesario, siempre en forma
de nuevos ejemplos, refutando las objeciones, que sin serles hechas, capta el
auditorio y las replica y desmenuza, hasta que en definitiva el último sector
de la oposición, revele a través de su actitud, haber capitulado ante la lógica
argumentación del orador”.
14- Piense siempre que necesita ideas nuevas cada vez que habla, no debe
estar repitiendo continuamente lo mismo. Esta práctica le limita y cansa al
público. Nada más emocionante que una expositora o expositor variado,
novedoso, diverso.
15- Le Bon considera tres conceptos básicos para un orador (a) que se
considere capaz de agitar las masas tras un discurso o expresión; 1 – la
afirmación, 2- la repetición, 3- el contagio. La afirmación, porque es uno de
los mas seguros medios de inculcar ideas en las muchedumbres. Cuando una
afirmación se ha repetido suficientemente y hay unanimidad en la repetición,
se forma lo que se conoce como corriente de opinión, dando lugar a que
surja el poderoso mecanismo del contagio.
96
97
18- Recuerde esto: en materia de oratoria, gana el más hábil y no el que tiene
la razón. El dialogo es un combate del cual hay que salir vencedor.
19- El orador de hoy, no es el mismo de los años 30, ahora tiene una labor
mas compleja, debe dominar diversos campos, diferentes entre si.
Imprescindible es conocer la naturaleza del público, los temas a tratar, para
saber de que hablar y como hacerlo.
97
98
25- Tenga cuidado con el uso de las siguientes expresiones: yo, me, mi,
tengo, hago, digo; no caiga en la megalomanía, incluya en cambio;
nosotros, ustedes, nuestro, hacemos, decimos
26- Está en sus manos lograr que un mensaje aun sencillo, se transforme en
un buen discurso. La llave es el celo por el contenido y el afán por lograr que
su mensaje sea comprendido por todos. Separe en sus palabras, lo principal
de lo accesorio, no se vaya por la tangente
98
99
99
100
Cuando la meta del líder es informar, la repetición puede ser necesaria, a fin
de aclarar la oscuridad resultante de la falta de familiaridad con el
significado de las palabras o la complejidad de la estructura. Sin embargo,
no es recomendable usar las afirmaciones indiscriminadamente, para no
molestar o causar mal a la gente.
100
101
Hacer que el contenido percibido del mensaje sea en la mente del receptor,
tan similar como sea posible, al contenido deseado del mensaje que tiene en
su propia mente.
Tercero: Apreciar la actitud que tienen los componentes del público. ¿Se
sienten cómodos unos con otros? ¿Son homogéneos y heterogéneos?
101
102
CAPITULO 9
Alguien contó una vez, que por una coma (,) mal colocada, un hombre
perdió la vida. ¿Cómo ocurrió eso? Preguntaron unos cuantos. Le
respondieron; del cuartel llegó un recado que decía así: “Este es el hombre.
Preso no, muerto.
102
103
COMA (,) Ella indica la necesidad de hacer una pausa pequeña. Es el signo
de puntuación más usado y el que suele ser más ignorado. Su falta de
aplicación trastorna por completo la entonación de las frases y oraciones.
103
104
EL GUIÓN (-) conocido también como raya, indica una pausa, seguida de
una entonación sugerente de aclaración de un dato. Indica también que se
está leyendo un dialogo o una narración.
Comillas para dar a entender una cita textual. Ej. La educadora informó
que los nuevos temas ayudarán al alumnado, “se abre una manera distinta de
enfocar la educación”, afirmó la lic. Marte.
Comillas para expresar ironía o dudas. Ej. El Banco Central informó que
la macroeconomía ha crecido más que todos los indicativos, mientras el
nivel de vida en la población “también crece”.
DIERESIS O CREMA (··) se coloca sobre la u para indicar que esta vocal
tiene sonido en la palabra. Ejemplo, lingüística, vergüenza, agüero.
104
105
Manuel, es hora ya, de que con tus propias palabras, nos refieras de
una vez por todas, que realmente ocurrió la noche del viernes, cuando
tu hermano desapareció de la casa sin dejar rastro, sin decirle nada a
nadie, como si fuera un fugitivo
105
106
No dudo que Rosaura pudiera tener razón. Más bien, apoyo aun en
lejanía la iniciativa. Reconozco que no he sido contundente en darle
seguimiento. Pueden sin embargo contar conmigo.
106
107
107
108
CONCLUYENDO
108
109
Debemos hablar con el tono de voz normal, a menos que vayamos a imitar a
una persona. Hay que saber variar la voz dentro del tono que es normal, no
debe hablarse siempre igual, pues esto crea monotonía. Alguien ha dicho:
“La entonación no debe adormecer a causa de su monotonía, herir por la
vehemencia o molestar por la ironía, a no ser que esa sea la intención del
orador por motivos determinados”.
109
110
Las pausas sirven para puntuar los pensamientos, del mismo modo que la
coma, punto y coma y punto, sirven para separar las palabras escritas en
grupos de pensamientos. Las pausas de distintas duración nos ayudan a
separar las palabras habladas en unidades que tienen un significado en
conjunto.
1) Respirar;
2) Pasar de un tema a otro;
3) Dividir ideas dentro de un discurso;
4) Ganar interés (las pausas que preceden palabras, sobre todo las más
significativas, hacen que su sentido se acreciente);
5) Reencausar la atención luego de una interrupción;
6) Crear climas;
7) Expresar emociones (como disgusto, miedo, amor);
8) Generar tensión o ansiedad en el público o interlocutor (reiteraciones de
silencios de 6 a 7 segundos cada uno).
110
111
RITMO: La relación entre los acentos y las pausas crean esa cadencia o
pulsación que se conoce con el nombre de ritmo. Si esa relación se
manifiesta por intervalos de tiempos breves o iguales, se habrá obtenido un
ritmo rápido y monótono. Si se manifiesta por intervalos de tiempo muy
alejados entre sí o muy irregulares, no se advertirá el ritmo en el primer caso
y en el segundo caso será caótico. El ritmo está íntimamente ligado con la
velocidad en el habla.
ÉNFASIS: Es dar sentido a lo que se dice, acentuar lo que tiene más interés.
Lo que es la médula de un párrafo puede pasar muchas veces inadvertida por
no cuidarse este aspecto tan importante de la dicción. Debe evitarse no
obstante, caer en dos prácticas viciosas; el uso exagerado de la fuerza
enfática y el uso del énfasis de manera continua.
111
112
CAPITULO 10
COMUNICACIÓN VERBAL Y
NO VERBAL
Gestos
112
113
COMUNICACIÓN INTERPERSONAL
¿Cuántas veces habrá dicho el lector?:”—sí, el argumento es bueno, pero
(condicionante negativo), hay algo que no me gusta de ese individuo (o
vendedor, docente, médico, gerente, etc.)”. No se sabe bien qué es, pero el
cerebro detectó una señal de alarma.
¿Qué factor, por llamarlo de alguna manera, lleva a la duda cuando la mente
racional aprueba una argumentación? ¿Es el lenguaje gestual el que alerta el
inconsciente? ¿El cuerpo habla más que las palabras?
113
114
Toda persona que expone frente a otras, conlleva una intención básica y
esencial de todo ser humano: la de comunicar, y como objetivo la persuasión
del auditorio.
114
115
Analicémoslas en detalle:
COMUNICACIÓN VERBAL,
Se transmite a través de las palabras y puede ser:
ESCRITA ORAL
Es la trascripción de información, Es el acto físico, realizado
Por medio de un conjunto mediante el uso de la voz, (canal)
sistematizado, de grafismos por el cual, la persona que habla
denominados escrituras. (emisor) transmite, a la que
percibe (receptor), un contenido
informativo (mensaje)
ES IMPORTANTE DEFINIR
¿Qué queremos decir? ¿Cómo lo queremos decir? ¿Cuándo hemos de
decirlo? ¿Qué es lo que estamos diciendo?
ES NECESARIO ESTABLECER
115
116
COMUNICACIÓN NO VERBAL
La comunicación humana se efectúa en mayor medida mediante gestos, posturas,
posiciones y distancias. Un solo movimiento puede ser más elocuente que diez palabras.
Basado en la idea de que los movimientos del cuerpo son proyecciones de las creencias
y emociones más oscuras y privadas de una persona, la interpretación del movimiento
descubre el vocabulario silencioso del cuerpo.
El lenguaje del cuerpo puede permitir interpretar y entender los movimientos y los
gestos—las señas emitidas constantemente por el cuerpo—tan exactamente o tal vez
más, que la expresión verbal.
116
117
ACTITUD CORPORAL
Debemos tener presente que las manos por si solas, son capaces de transmitir un
mensaje aparente mudo para nosotros, pero no para los demás.
117
118
Manos con los dedos entrelazados: es un gesto de frustración. La persona que lo hace
indica una actitud negativa, más acentuada cuantas más altas estén las manos. Sin
embargo, también indican actitud de oración a Dios.
118
119
119
120
LA COMUNICACIÓN NO VERBAL.
120
121
1. Tocando. Es una de las más fuertes formas mediante las que podemos comunicar,
coraje, interés, confianza, ternura y calor humano, a través del tacto.
3 Por el contacto visual. A través de la mirada, podemos detectar en los demás, ternura,
rechazo, ira, etc.
4 Postura corporal. La forma de sentarse o estar de pie, define la manera en que una
persona se siente, su educación, su carácter y actitud en general. Teniendo en cuenta
que la mayor parte de nuestro trabajo laboral y de nuestras entrevistas requieren largos
periodos de tiempo, en el cual permanecemos sentados, podemos valorar la
importancia de saber sentarnos, adoptando las posturas más correctas y más estéticas.
RECOMENDACIONES:
121
122
PARALINGUISTICA
La paralinguistica basa su accionar en: el volumen de la voz. La voz debe llegar a los
interlocutores a un promedio deseable. Un volumen alto se interpreta como un mensaje
avasallador. Un volumen bajo, puede irritar al interlocutor, al hacerle sentir que se le
habla con ironía, mentiras o dudas.
PROXÉMICA.
Conocida como conducta de las avestruces y que los especialistas llaman cerebro o
burbuja personal. La distancia entre dos personas, comunica a los demás, el grado de
acercamiento o no entre ellos.
Zona 2. Distancia personal, va desde la distancia mínima, hasta los 120 cm. Es la que
mantienen las personas que se conocen bien.
Zona 3 Distancia social que comprende desde los 120 centímetros. Se comienza a tratar
de usted a los interlocutores. Los jefes suelen usarlas con sus empleados.
122
123
Zona 4 Distancia pública hasta el infinito, es la que utilizamos para separarnos de los
demás. Con frecuencia encontramos gente que no tiene el más mínimo concepto de este
aspecto tan importante de la proxémica y su manejo.
COMUNICACIÓN SIMBOLICA
Ropa. Dice mucho sobre quienes somos, nuestros valores, estatutos y modo de vida.
La ropa por si sola, es capaz de dar un mensaje casi completo de nosotros, sin abrir la
boca.
Pelo. Se asume que los hombres que llevan el pelo largo tienen una filosofía social,
política o económica distinta a los que lo tienen corto. Pero en el caso de la mujer,
ocurre que la forma de peinado, manifiesta su forma de ser, actuar y posición social.
Las prendas. Algunas personas casadas usan un aro, otros individuos usan joyas
caras, son mensajes pasivos que indican mucho a los demás.
El vehículo que nos transporta. Da un mensaje diferente, la persona que llega montada
en un carro de 4 puertas convencional que la que lo hace un convertible de dos puertas,
preparado para correr.
123
124
CAPITULO 11
1-Que todas las cualidades del orador vienen dadas desde el nacimiento.
2- Que las cualidades de un orador se obtienen exclusivamente mediante el
aprendizaje de las reglas adquiridas de las experiencias vividas.
Sin embargo, si esta palabra pronunciada faltara, quedaran los gestos, los
ademanes, modales, el gemido y todas las formas que suelen acompañar el
habla del ser humano.
Por tanto, la palabra hablada debe hacerse acompañar del lenguaje del
cuerpo, pero no ser sustituido por el. Acaso no notamos que cuando las
palabras no brotan, gesticulamos innecesariamente, como queriendo que
nuestro cuerpo hable lo que no expresa nuestra boca.
124
125
Los grandes oradores han sido siempre grandes poetas, capaces de llamar la
verdad y explotar la belleza.
El buen orador (a) debe conocer excelentemente el tema que aborda, necesita
cualidades naturales (innatas) y cualidades adquiridas (práctica estudio).
Fenelón señalaba que dominar el tema que se discursa es indispensable. Más
lejos aún, fustigaba a los oradores de su tiempo, indicando que algunos no
hablaban, porque estuvieran rellenos de verdades, sino que, buscaban las
verdades a medida que hablaban.
125
126
Emilio Castelar, sin embargo, sugería a sus discípulos y los alentaba con su
ejemplo, que el mejor discurso es el que se escribe, se aprende, se ensaya y
luego se pronuncia.
126
127
¾ ¿Puedo lograr que lo que digo sea interesante para los demás
127
128
128
129
La inteligencia: Para hablar corr Los movimientos: Se puede aprender a realizar
uiere la inteligencia. Es necesario modales y ademanes adecuados para la ocasió
timiento pase como imágenes para for oratoria no estaría jamás completa si no la acom
abras, las frases y oraciones. movimientos que le den vida y matiz a las palabr
Memoria: Cicerón llamaba a la m La serenidad: Esta cualidad significa po
oro de todas las cosas, considerándol presencia de animo suficiente para domin
de las facultades que más favorecen al pensamientos ante el auditorio, expresándol
do a entender que una memoria feliz claridad y vigor según una continuidad lóg
car un instante determinado y obtene nerviosismo y el temor a los auditorios pod
os los pormenores de un asunto. funestos para el orador Nóbel que en los mo
iniciales siente en su pecho los latidos del c
emocionado por la importancia del momento.
La pronunciación: La realidad es que las palab
símbolos arbitrarios de conceptos y por s
significan poco, si no van ayudados por la pronun
íntimamente ligada con la virtud de la persua
orador deberá dar el tiempo preciso a cada pala
entonación acorde con el estado de ánimo qu
proyectar. Siempre se deberán pronunciar las p
con claridad y precisión.
Los Prefijos:
Son grupos de letras que se anteponen a una palabra para calificarla o alterarla,
modificando su significado. Los prefijos ayudan a aumentar el vocabulario.,
resultando en grandes aliados para los oradores, locutores y en especial los maestros
de ceremonias. Veamos los más usados.
129
130
PREFIJO EJEMPLOS
130
131
Endeca=once Endecasílabo
Enea= nueve Eneágono
Ex = hacia fuera Extraer, Exportar
Ex = cesación de cargo Ex funcionario
Extra = fuera de Extraordinario
Fono= sonido Fonología
Foto= luz Fotografía
Gastro= estómago Gastronomía
Geo= tierra Geología
Hecto =ciento Hectómetro
Helio= sol Helioterapia
Hemo= sangre Hematoma
Hemi= medio Hemiciclo
Hepat= hígado Hepatitis
Hiper =exceso Hipersensible
Hidro= agua Hidrografía
Hipo = inferioridad Hipocloroso
Histo= tejido Histología
Homo= semejante Homólogo, Homosexual
In = negación Intocable
I = negación Ilógico
Idio= propio, particular Idiosincrasia
In = negación, en Indefenso, ingenio
Infra = defecto Infradotado, infrahumano
Infra = inferioridad Infrascrito
Inter = situación intermedia Intervenir, Intercomunicar
Intra = interioridad Intramuscular
Iso= igual Isomorfo, Isotermo
Kilo= mil Kilómetro
Macro= grande Macrocéfalo
Micro= pequeño Microbio
Máxi= grande Maxifalda
Mega= grande, un millón Megáfono
Mili= milésima parte Milímetro
Mini= pequeño Minifundio
Minus = menos Minusválido
Mono = uno Monofónico
Mon= uno Monarca
Multi = muchos Multicine
Necro = muerto Necrópolis
Neo = nuevo Neonatal
Neuro= nervio Neurología
Octa= ocho Octaedro
Oftalmo = ojo Oftalmología
131
132
132
133
PALABRAS ETIMOLOGIA
133
134
Homónimo Homo = igual, onimo= nombre
Homófono Homo = igual, fono- sonido
Fonología Fono = sonido, logia = ciencia
Fonética Fono= sonido, tica= tratado
Prosodia Pros = según, ocia= canto
Ortología Orto = correcto
Cronografía Crono= tiempo, grafía = escritura
Antítesis Anti= contra, tesis= poner
Perífrasis Peri= alrededor, frasis= frase
Lexicografía Léxico = palabra, grafía escritura
Dermatología Derma = piel
Nefrología Nefro = riñón
Neurología Neuro = nervio
Gástrico Gastro = estómago
Hemorragia Hemo= sangre, ragia= salida
Anatomía Tomo = dividir, separación
Histología Histo = piel
Hipocondríaco Congrio = cartílago
Neuralgia Algia = dolor
Demoníaco Ico = que trata de
Pleuresía Esia = inflamación
Heterodoxo Hetero= diferente
Telescopio Scopio = observar, mirar
Barómetro Baro = presión, metro = medida
Pluviómetro Pluvis = lluvia
Agronomía Nomia= ley, agro= tierra
Suicidio Sui= uno mismo, cidio= matar
Genocidio Geno = gente
Fratricidio Frater = hermano, cidio= matar
Homicidio Homi= hombre
Políglota Poli = mucho, glota = lengua
Pentagrama Penta = cinco, grama = línea
Barítono Baro= bajo, tono= acento
Exhumar Ex= fuera, humus = tierra
Inhumar In = dentro, humus = tierra
Pedagogo Peda = niño, gogo= conducir
Meteoro Meta = cambio
Topografía Topo= lugar
Epitafio Epi= sobre, tafio = tumba
Epilogo Epi= sobre, logo= resumen
Hemiciclo Hemi= circulo, ciclo = circuito
Monopolio Mono = uno, polio = vender
Terapéutica Terapio = curar
Oleaginoso Óleo= aceite, Gino= producir
134
135
Oleoducto Óleo= aceite, ducto= conducir
Anestesia An = sin, estesia = sensibilidad
Antiséptico sepsia= putrefacción
Mitología Mito = leyenda
Hemeroteca Hemero = un día, teca= colección
Pinacoteca Pinax = cuadro, teca= reliquia
Filmoteca Filmo = película, teca= reliquia
Locutor Locuo = hablar
Omnisciente Omni = todo, ciencia = saber
ABREVIATURA PALABRAS
A de J. C. o AC Antes de Jesucristo
A. M. Amplitud modulada
AM Antes meridiano
PM Pasado meridiano
CIA Compañía
DRA Doctora
ELECT Eléctrico
ETC Etcétera
EXCMO Excelentísimo
GOB Gobierno
HIST Historia
ING Ingeniero
JURIS Jurista
KG Kilogramo
KM Kilómetro
KV Kilovatio
LIC Licenciado
MED Medico
MONS Monseñor
NAC Nacional
NO. o NUM Número
135
136
P.D. Post data
P.EJ Por ejemplo
PL Plural
PPDO Próximo pasado
Q.E.P. D Que en paz descanse
Rdo. P Reverendo padre
R.P.M. Revoluciones por minuto
S.A. Sociedad anónima
S.E.V.O Salvo error u omisión
S.M Su majestad
SR. / SRA/ SRTA Señor, señora, señorita
SRIA Secretaria
Un alto porcentaje de las palabras usadas en castellano, provienen del latín. Más
aun, en los días actuales, el latín en sus más antiguas expresiones, continúa
gustando en el hispanohablante culto y semi culto.
Todo comunicador (a) debe conocer las más utilizadas expresiones latinas:
136
137
Casus Belli Causa o motivo de guerra o discusión
Consumatioms est Todo está consumado
Ceteris paribus Estando igual todo lo demás
Conditio sine qua non Condición (necesaria) sin la cual
Cógito, ergo sum Pienso, luego existo. René Descartes
De facto De hecho
Coram populo Ante la multitud
De jure De derecho, jurídicamente
De motu propio Por Propia Iniciativa
De Verbum Palabra por palabra, sin faltar una coma
De visu A vista de ojos
Déficit Carencia o falta de
Desiderátum Lo deseable
Dura lex, sed lex La ley es dura, pero es la ley
Exequátur Que se cumpla
Ex nunc Desde ahora
Ex profeso A propósito
Ergo Por tanto, luego
Ex abrupto Arrebatada, bruscamente
Ex cáthedra Magistralmente, autoritariamente
Fragrante delito Sorprendido en el acto
Facsímile Copia idéntica
Fiat lux Hágase la luz
Finis coronat opus El fin corona la obra
Grosso modo Aproximadamente
Hábeas corpus Mostrar el reo, derecho a ser oído
Ibidem Allí mismo
Idem Lo mismo
Item Del mismo modo, también
In extenso Por entero, en detalle
In loco En el mismo lugar
In memoriam En recuerdo de
In situ En el sitio (mismo)
In articulo mortis En el último extremo
In fraganti En el mismo momento
In medio virtus La virtud se halla en el medio
In perpétuum Para siempre
Ipso facto Item En el acto (mismo), inmediatamente
Ipso jure Por el derecho mismo
Intelligenti pauca Al buen entendedor, pocas palabras
Interin Mientras tanto
Lapsus calami Error de pluma
Lapsus linguae Error de palabra
Lapsus mentis Divagación mental
137
138
Modus Operandi Modo de Actuar
Manu militari Mano militar
Mare mágnum (mar grande) complicación o enredo
Modus vivendi Modo de vivir, estilo de vida
Motu propio Voluntariamente, propio esfuerzo
Mutatis mutandis Cambiando lo que se debe cambiar
Non plus ultra No mas allá
Pecata minuta pecados pequeños
Prima facie a primera vista
Pro indiviso sin particiones
Per se Por sí mismo
Per áccidens Accidentalemte
Post scriptum Después de lo escrito (posdata)
Rebus sic stantibus Estando así las cosas
Sensu lato En sentido amplio
Sensu stricto En sentido estricto (restringido)
Servatis servandisSic Salvando lo que debe salvarse Así,
"Tal como lo reproducimos"
Statu quo En el estado en el cual se encuentra
Stricte dictu Dicho estrictamente (restringidamente)
Sui generis De su propio género (a su modo)
Superavit Exceso, sobra
Infra Ute Como Abajo
UT supraVide Supra ó Como arriba Mira
v. supraVide Arriba Mira Abajo
Ultimátum ultima resolución
Superávit Sobrante
Sine qua nom Condición sin la cual
Sui generis de género o clase
Verbi gratia, Por ejemplo.
VerbigratiaVox Populi Todos lo dicen
Vox pópuli Opinión popular o generalizada
La enseñanza universitaria se viste de gala en los inicios del siglo XXI. Cada
día, mas personas logran alcanzar el anhelado sueño de hacerse de una carrera
universitaria, y para su sorpresa, se encuentran al llegar a la elaboración de
trabajos, monográficos y tesis, con el uso de palabras latinas, ampliamente
utilizadas en el ambiente académico.
138
139
139
140
Adv: ad valorem.
A.E.C.: Arancel Externo Común.
A.I.F.: Asociación Internacional de Fomento.
A.I.D.: Agency for International Development (Agencia para el Desarrollo
Internacional).
A.I.M.U.: American Institute of Marine Underwriters (Instituto
Estadounidense de Aseguradores Marítimos).
A.L.A.D.I.: Asociación Latinoamericana de Integración.
A.L.A.D.L.C.: Asociación Latinoamericana de Libre Comercio.
A.L.A.F.: Asociación Latinoamericana de Ferrocarriles.
ALAMAR: Asociación Latinoamericana de Armadores.
A/P: additional premium (suplemento de prima).
ar.: arrival (llegada).
A.R.: All risks (Todo Riesgo).
A.S.A.: American Standard Association (Centro Americano de Normas).
A.S.E.A.N.: Association of Southeast Asian Nations (Asociación de Países del
Sudeste Asiático).
A.T.A.: Temporary Admission (Admisión temporal).
A/V: Ad valorem.
A.W.B.: Airway bill (guía aérea).
B.A.C.A.T.: Barge Aboard Catamaran (Barcaza sobre Catamarán).
B.A.F.: Bunker Adjusment Factor (recargo por combustible).
B.I.D.: Banco Interamericano de Desarrollo.
B.I.M.C.O.: Consejo marítimo Internacional y del Báltico (Baltic and International
Maritime Council).
B.I.R.F.: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (Banco Mundial).
BKO: Booking office (Oficina de Reserva de pasajes).
B/L: Bill of Lading (Conocimiento de Embarque).
B.N.A.: Banco de la Nación Argentina.
B.P.I.: Banco de Pagos Internacionales.
B.R.: British Railways (Ferrocarriles Británicos).
C.A.C.E.: Consejo Asesor de Comercio Exterior.
C.A.F.: Currency Adjustment Factor (recargo por diferencia de cambio).
CARICOM. : Caribbean Community (Comunidad del Caribe).
C.B.D.: Cash before Delivery (pago antes de entrega).
C.B.R.: Commodity Box Rate (Tarifa por mercadería específica, por contenedor).
C.C.I.: Cámara de Comercio Internacional.
C.C.V.I.: Contrato de compraventa internacional.
C.C.E.: Comunidad Económica Europea.
C.E.A.: Comisión Económica para África.
C.E.A.O.: Comisión Económica para Asia Occidental.
C.E.C.A.: Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
C.E.D.: Committee of Economic development (Comité de Desarrollo Económico).
C.E.E.: Comunidad Económica Europea.
140
141
141
142
COMBIDOC: Documento Combinado de transporte.
COMECON: Consejo para la ayuda económica mutua.
CORATES: Specific Commodity Rates used in air freight (Tarifas de
Mercancía Específica usada en Flete Aéreo).
C.O.S.: Cash on Shipment (pago contra embarque).
COTIF: Convención Internacional de Transporte por Ferrocarril.
cr. : credit (crédito).
C/P: Charter Party (póliza de fletamento).
C.S.C.: Container Service Charges (Cargas por Servicios a contenedores).
C.S.P.: Container Service Port (puerto de servicios a contenedores).
C.S.T.: Container Service Tariff (Tarifa por servicios a contenedores).
C.T.: Calidad Total (Total Quality).
C.T.: Conference Terms (Cláusulas o Términos de la Conferencia).
C.T.B.: Combined Transport bill of lading (conocimiento de embarque de transporte
combinado o mixto).
Cu: cúbico.
C.U.C.I.: Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional de Naciones
Unidas.
DAF (Delivered at Frontier) - Incoterm: El vendedor cumple su obligación, cuando,
una vez despachada la mercancía en la aduana para la exportación la entrega en el
punto y lugar convenidos de la frontera, antes de rebasar la aduana fronteriza del
país colindante y sin responsabilidad de descargarla. DDU (Delivered Duty Unpaid)
- Incoterm: El vendedor entrega la mercancía al comprador en el lugar convenido del
país del comprador, no despachada para la aduana de importación y no descargada
de los medios de transporte, a su llegada a dicho lugar. El término DDU puede
utilizarse en cualquier medio de transporte.
DDP (Delivered Duty Paid) - Incoterm: En este término el vendedor realiza la
entrega de la mercancía al comprador, despachada para la importación y no
descargada de los medios de transporte a su llegada al lugar convenido del país de la
importación.
D.E.: Derecho de Exportación.
D.E.G.: Derechos especiales de giro.
DES (Delivered ex Ship) - Incoterm: La mercancía es puesta por el vendedor a
disposición del comprador a bordo del búque, en el puerto de destino convenido, sin
llegar a despacharla en aduana para la importación.
DEQ (Delivered ex Quay) - Incoterm: El vendedor cumple su obligación de entrega
cuando pone la mercancía a disposición del comprador sobre el muelle y una vez
descargada, en el puerto de destino convenido. En este término es el comprador el
obligado a realizar el despacho aduanero de la mercancía para la importación. Solo
es usado en transporte marítimo.
D.F.I.: Distribución Física Internacional.
D.G.R.: Dangerous Goods Request (Solicitud de Mercaderías Peligrosas).
D.I.: Derecho de Importación.
D.I.E.M.: Derecho de Importación específico mínimo.
142
143
D.J.N.I.: Declaración Jurada de Necesidades de Importación.
D/O: Delivery order (orden de entrega).
D.T.A.: Declaración de Tránsito Aduanero.
E.C.A.F.E.: Comisión Económica para Asia y Lejano Oriente.
E.D.I.: Electronic Data Interchange (Intercambio Electrónico de Datos).
E.C.S.: European Shipper's Council (Concejo Europeo de Embarcadores).
E.F.T.A.: European Free Trade Association (Asociación Europea de Libre
Comercio).
E.Q.R.: Equipment request (Pedido de equipos).
EST. : Estadística.
E.T.A.: Estimated time of arrival (fecha estimada de arribo).
E.T.D.: Estimated time of departure (fecha estimada de salida).
EURATOM: Comunidad Europea de Energía Atómica.
EXIMBANK: Export Import Bank (Banco de Exportación e Importación).
EXW (Ex Works) - Incoterm: El vendedor se obliga a poner a disposición del
comprador en su establecimiento o lugar convenido (p.e. fábrica, taller, almacén,
etc.), sin despacharla para la exportación ni efectuar la carga en el vehículo receptor,
concluyendo sus obligaciones.
FAS (Free Alongside Ship)- Incoterm: La entrega de la mercancía se realiza cuando
es colocada por el vendedor al costado del buque en el puerto de embarque
convenido. Son por cuenta del comprador todos los costes y riesgos de pérdida o
daño de la mercancía desde ese momento. Este incoterm exige al vendedor
despachar la mercancía en aduana para la exportación.
F.A.O.: Organización para el desarrollo de la Agricultura y Distribución de
Alimentos.
F.A.K.: Freight-all-kinds (Fletes de todo tipo).
FCA (Free Carrier) - Incoterm: El vendedor entrega la mercancía y la despacha para
la exportación al transportista nombrado por el comprador en el lugar convenido. El
lugar de entrega elegido determina las obligaciones de carga y descarga de la
mercancía en ese lugar: si la entrega tiene lugar en los locales de vendedor, éste es
responsable de la carga; si la entrega ocurre en cualquier otro lugar, el vendedor no
el responsable de la descarga.
F.C.L.: Full Container Load (contenedor completo).
F.E.D.: Fondo Europeo de Desarrollo.
F.E.U.: Forty -Feet equivalent unit (unidad usada para medir la capacidad de buques
en términos de contenedores de 40 pies).
F.G.A.: Free of General Average (Libre de Avería Gruesa).
FLO/FLO: Float-on / Float-off (Transflotación).
F.M.I.: Fondo Monetario Internacional.
F.O.C.: Flag of convenience (Bandera de Conveniencia).
FOB (Free on Board): Incoterm o término de venta: el vendedor tiene la obligación
de cargar la mercancía a bordo del buque en el puerto de embarque especificado en
el contrato de venta. El comprador selecciona el buque y paga el flete marítimo. La
143
144
transferencia de riesgos y gastos se produce cuando la mercancía rebasa
la borda del buque. El vendedor se encarga de los trámites para la exportación.
GAL. : gallon (galón).
G.A.T.T.: General Agreement of Tariffs and Trade (Acuerdo general sobre Tarifas
Aduaneras y Comercio).
GNL: Gas natural licuado.
GPL: Gas de Petróleo Licuado.
Gr. wt.: gross weight (peso bruto).
G.T.: Gross ton (tonelada bruta).
H.T.S.U.S.: Harmonized Tariff Schedule of the U.S.A.(Arancel de Aduanas
Armonizado).
I.A.T.A.: Asociación Internacional del Transporte Aéreo.
I.C.A.O.: International Civil Aviation Organization (Organización de la Aviación
Civil Internacional).
I.C.C: International Chamber of Commerce (Cámara de Comercio Internacional).
I.C.C.O.: International Council of Containership Operators (Consejo Internacional
de Operadores de Contenedores).
I.C.H.C.A.: Asociación Internacional para la Coordinación del Manipuleo de la
Carga.
I.C.S.: International Chamber of Shipping (Cámara Naviera International).
I.D.A.: Asociación Internacional de Desarrollo.
I.D.E.: Instituto para el Desarrollo Económico.
I.D.I.T.: Instituto de Derecho Internacional del Transporte.
I.F.C.: International Finance Corporation (Sociedad Financiera Internacional).
I.F.P.: Interim fuel Participation (Participación de Combustible Provisoria).
I.F.R.: Instrument flight rules (Reglas de Vuelo por Instrumentos).
I.L.A.: International Longshoremen’s Association (Asociación Internacional de
Estibadores).
I.L.S.: Instrument Landing System (Sistema de Aterrizaje por Instrumentos).
I.L.U.: Institute of London Underwriters (Instituto de Aseguradores de Londres).
IMDG: International Maritime, Dangerous Goods Code (Código Marítimo
Internacional para mercaderías peligrosas).
In: inch (pulgada).
INCOTERMS: International Commercial Terms (Términos de Comercio
Internacional).
INSA: International Shipowners Association (Asociación Internacional de
Armadores).
I.R.U.: International Road Transport Union (Organización Internacional de
Transporte Terrestre).
I.S.O.: International Standard Organisation (Organización Internacional de
Normas).
J.A.T.: Justo a tiempo (Just in time).
JUNAC: Junta del Acuerdo de Cartagena.
L.A.P.: Libre de avería Particular (Free of particular average).
144
145
LASH: Lighter Aboard Ship (Transbordador de Gabarras).
L/C: letter of credit (carta de crédito).
L.C.I.: Logística Comercial Internacional.
L.C.L.: Less than container load (contendor de grupaje).
M: Measurement (medida).
MAGHREB: Argelia, Libia, Mauritania, Marruecos y Túnez.
MARPOL: International Convention for the Prevention from Ships (Convención
Internacional para la prevención de buques).
M.C.C.A.: Mercado Común Centro Americano.
M.C.E.: Mercado Común Europeo.
M.I.C.: Manifiesto Internacional de Cargas.
M/s: months sight (meses vista).
MTD: Multimodal Transport Document (Documento de Transporte Multimodal).
MULTILAF: Acuerdo Heptapartito relativo al transporte ferroviario internacional
en Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay, Perú y Uruguay.
MVT: Multi Vessel Tank (Buque con varios tanques).
N.A.B.: Nomenclatura Arancelaria de Bruselas.
N.A.L.A.D.I.: Nomenclatura arancelaria para los países integrantes de la ALADI.
N.A.D.E.: Nomenclatura Arancelaria y Derechos de Exportación.
N.A.D.I.: Nomenclatura Arancelaria y Derechos de Importación.
N.A.I.: Freight net-all-in (flete todo incluido).
N.A.T.O.: North Atlantic Treaty Organization (Organización del Tratado del
Atlántico Norte - OTAN).
N.A.U.C.A.: Nomenclatura Arancelaria Uniforme Centro Americana.
N.C.C.A.: Nomenclatura del Consejo de Cooperación Aduanera.
NCM: Nomenclatura Común Mercosur.
NIC: New Industrialized Countries (Nuevos países industrializados).
NF: no funds (sin fondos).
NOE: Not otherwise enumerated (no enumerado de otra manera).
N.T.A.: Non tariff agreement (acuerdo no tarifario).
N.T.R.: Non tariff rate (tasa no tarifaria).
NVOCC: Non-Vessel-Operating Common Carrier (Transportista público que no
explota buques).
NVO-MTO: Non-Vessel-Operating-MTO (OTM, Operador de Transporte
Multimodal que no explota buques).
N.Y.S.E.: New York Stock Exchange (Bolsa de Valores de Nueva York).
O.A.C.I.: Organización de Aviación Civil International.
O.A.S.: Organization of American States (Organización de los Estados Americanos
- OEA).
OBO: Oil-Bulk-Ore (buque mineralero/granelero/petrolero).
O.C.D.E.: Organización de Cooperación y Desarrollo Económico.
O.C.T.I.: Oficina Central del Transporte Ferroviario Internacional.
O.E.E.C.: Organization for European Economic Corporation (Organización
Europea de Cooperación Económica).
145
146
OIT. : Organización Internacional del Trabajo.
O.M.I.: Organización Marítima Internacional.
O.M.M.: Organización Meteorológica Mundial.
O.M.S.: Organización Mundial de la Salud.
O.T.A.N.: Organización del Tratado del Atlántico Norte.
P/A: Power of attorney (poder legal).
p.a.: per annum (por año).
P.A.R.: Preferencia Arancelaria Regional.
P.B.X.: Private Branch Exchange (Intercambio privado de sucursales).
p.c.: per cent (por ciento).
pd.: paid (pagado).
P.E.U.: Permiso de Embarque Urgente.
PIC: Programas de Intercambio Compensado.
PLOA: Place of acceptance (lugar de aceptación).
PLOD: Place of delivery (lugar de entrega).
PLOR: Place of receipt (lugar de recepción).
PME: Pequeña y mediana empresa.
POD: Place of discharge (lugar de descarga).
POD: Pay on Delivery (pago contra entrega).
POD: Proof of Delivery (prueba de entrega).
POE: Port of Entry (puerto de entrada).
POL: Place of loading (lugar de carga).
P.P.: Preferencia Porcentual.
PTA: Preferential Trade Area (área de preferencia comercial que incluye varios
países del sur de África).
PYME: Pequeña y Mediana empresa.
RA/RA: Rail on / Rail off (Ferrotrans-bordo).
RA/RO: Rail / Road (Ferrutaje).
R.C.R.: Reefer cargo request (pedido de carga refrigerada).
RID: International Regulations Concerning the Carriage of Dangerous Goods by
Rail (Regulaciones Internacionales relativas al transporte de mercaderías peligrosas
por tren).
R.R.U.U.: Reglas y Usos Uniformes.
Ry. : Railway (ferrocarril).
S.A.: Sistema Armonizado.
S.C.Q.: Specific Commodity Quotation (Cotización de Mercadería específica).
S.E.A.T.O.: South East Asia Treaty Organization (Organización del Tratado del
Sudeste Asiático).
S.E.L.A.: Sistema Económico Latinoamericano.
S.G.P.: Sistema General de Preferencias.
S.I.T.C.: Standard International Trades Classification (Clasificación Estándard de
Comercio Internacional).
146
147
S.O.L.A.S.: International Convention for the safety of the life at Sea (Convenio de
la Seguridad de la Vida Humana en el Mar).
T.C.: Trading Company (Compañía de Comercio Exterior).
TEU: Twenty-feet equivalent unit (Unidad utilizada para medir la capacidad de
buques en términos de contenedores de 20 pies).
THC: Terminal handling charges (Cargos por manipuleo en terminal).
TIF: Carné Aduanero para el Transporte Ferroviario Internacional.
TIR: Transport International routier.
TM: Tonelada métrica (metric ton).
TPM: Tonelaje de Peso Muerto (Dead Weight Tonnage - DWT).
TRB: Tonelaje de Registro Bruto (gross register tonnage - GRT).
TRN: Tonelaje de Registro Neto (net register tonnage - NRT).
T/S: Transhipment (transbordo).
U.C.P.: Uniform Customs and Practice.
U.T.I.: Unión Internacional de Comunicaciones.
U.L.C.C.: Ultra Large Crude Carriers (buque petrolero ultragrande).
U.N.: Naciones Unidas.
U.N.C.T.A.D.: Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo
Económico.
V.L.C.C.: Very Large Crude Carriers (gran petrolero).
V.O.C.C.: Vessel Operating Common Carrier (porteador público que explota
buques).
VO-MTO: Vessel Operating - MTO (OTM que explota buques).
W: Weight (peso).
WA: With average (con avería).
WC: War clause (Cláusula de Guerra).
W/M: Weight / measurement (peso / medida).
W.O.R.: Without our responsibility (sin responsabilidad de nuestra parte).
W.P.A.: with particular average (con avería particular).
XML: Extendible Markup Language
DE MEDIDAS Y OTRAS
Metro, m Litro, L
Kilómetro, Km. Mililitro, mL
Milímetro, Mm. Metro cúbico, m3
Centímetro, cm. Hectolitro, Hl.
Micrómetro, Mm. Centímetro cúbico, cm3
Nanómetro, Nm Kilogramo, Kg.
Hectárea, ha Gramo, g
Metro cuadrado, m2 Tonelada, t
Milímetro cuadrado, mm2 Kilogramos por hectárea, Kg. ha-1
147
148
Kilogramos por metro cúbico, Kg. m-3
Litros por hectárea, L ha-1
Toneladas por hectárea, t ha-1
Mega gramos por hectárea, MG ha-1
Metros por segundo, m s-1
Pascal, Pa
Mega pascal, MPa (106Pa)
Celsius, ºC
Joule, J
Joule por metro cuadrado, J m-2
Watt por metro cuadrado, W m-2
Miligramos por metro cuadrado segundo,
mg m-2 s-1
Miligramo por kilogramo, mg Kg.-
Día, d
Hora, h
Minuto, min.
Segundo, s
Horas, sistema de 24 horas
Ejemplo: 08:00 20:00 h
Cultivar, cultivares, cv.
Editor, editores, Ed.
Editores, Eds.
Edición, ed.
Materia seca, MS
Proteína cruda, PC
Materia orgánica, MO
Energía digestible, ED
Fibra detergente neutra, FDN
Fibra detergente ácido, FDA
Energía metabolizable, EM
Total de nutrientes digestibles, TND
Caloría, cal
Mega calorías, Mcal
Mega calorías por kilogramo de materia
seca, Mcal kg-1 MS-1
Peso vivo, PV
e.g., por ejemplo
sp., especie (singular)
spp., especies (plural)
vs., versus
148
149
ACNUR- Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UNHCR
(siglas en inglés)
CARE Internacional
AP Prensa Asociada
149
150
TASS Agencia de Noticias Soviética
ANLA Agencia de noticias Latinoamericana
BID Banco Interamericano de Desarrollo
AID. Agencia Interamericana de Desarrollo
OEA Organización Estados Americanos
ODECABE Organización Deportiva Centroamericana y del Caribe
KO Nocaut
OLP Organización para la Liberación de Palestina
OIP Organización Internacional de Periodistas
IS Internacional Socialista
ABC American Broadcasting Corporation
AI Amnistía Internacional
BBC British Broadcasting Corporation
ABC American Broadcasting Corporation
BIRD Banco Internacional para la Reconstrucción y el Desarrollo
CEE Comunidad Económica Europea
FBI Buró Federal de Investigación
GATT Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
CMT Hora promedio según el observatorio de Greenwich
NBC Sociedad Nacional de Radiodifusión
RCA Corporación de Radio de América
VIP Persona muy importante
CATHALAC - Centro del Agua del Trópico Húmedo para América
Latina y el Caribe.
CIAT - Comisión Interamericana del Atún Tropical
CINUP - Centro de Información de las Naciones Unidas. UNIC (siglas en inglés)
Cuerpo de Paz (Peace Corps)
DevInfo LAC - Grupo Regional de Apoyo Técnico
150
151
151
152
CAPITULO 12
GÉNEROS EN ORATORIA
La Oratoria es conocida desde los tiempos más remotos de la historia,
constituyendo el único medio de comunicación del pensamiento humano.
Entre los griegos y los romanos adquirió gran prestigio, visualizada desde
el foro y la política.
152
153
153
154
CAPITULO 12
Relajarse: para ello debe inspirar y espirar varias veces, llevando el aire
al abdomen, y espirando suavemente por la boca.
154
155
TIPOS DE DISCURSO
DISCURSO LEIDO: Este discurso se redacta por escrito, pero el orador lo
pronuncia leyendo el texto directamente.
El método tiene sus ventajas, pero solo cuando se trate de discursos que
deban pronunciarse en ocasiones especiales o cuando un desliz verbal,
pudiera ocasionar consecuencias desagradables, cuando se requiera una
expresión muy exacta y concisa o cuando deban ajustarse a limites
prefijados de tiempo, como ocurre con la radio y la televisión.
155
156
y el discursante suele tomar un tono de voz totalmente distinto del tono de
conversación o charla directa, perdiéndose así los cambios de inflexión,
que a su vez se traducen en monotonía. Se pierde vivacidad, comunicación
y contacto directo.
El orador debe saber de ante mano las ideas que va a expresar y confiar su
formulación concreta, a la inspiración del momento. Se dicen palabras que
no estaban previstas, pero sobre conceptos que ya estaban muy claros.
156
157
ACOPIO DE MATERIALES
157
158
1 -Se fija la idea central, el objeto claro, concreto y preciso del mensaje.
158
159
determinados hechos u
opiniones constituye un método
excelente para presentar un
5) Emplear una cita. Si es discurso.
bien seleccionada,
PERORACION: es la parte final del discurso. Debe ser concisa, precisa, las
frases cortas y a la hora de concluir, hacerlo inmediatamente.
159
160
DISCURSO DE ORATORIA que ofrece una persona a una
COMERCIAL: A esta oratoria empresa.
pertenecen los discursos
pronunciados con motivo de
realizar alguna transacción propia
del comercio. Tiene como base
demostrarle al público las
cualidades del producto o servicio
160
161
Metáfora: es la sustitución de una frase o palabra por otra u otras. Ej.: Juan
es un tiguere (Juan sabe mucho), María es una rosa (Maria es hermosa)
.
Metalepsis: Es el uso del pasado por el presente o el futuro. Ej. Manuel era
rico (Manuel es pobre), Rosa hablaba con objetividad (Rosa se parcializa).
161
162
Sarcasmo: burla o critica hecha con exageración para herir. Ej. Tú eres un
ratón (cobarde), Manuel es un burro (torpe, bruto).
Hipérbaton: es la inversión del orden de las palabras. Ej. Estas Fabio ¡ay
dolor!, que ves ahora, campos de soledad.
162
163
La parte por el todo. Hay cinco mil almas (cinco mil personas)
El todo por la parte. Estados Unidos llegó a la luna (los tres astronautas)
El género por la especie. Todos los hombres (la humanidad)
La especie por el género. No tengo un chele (no tengo dinero)
La materia por la cosa. La mató con el acero (la espada)
La nacionalidad o profesión por el individuo. El nazareno (Jesús)
Lo abstracto por lo concreto. La juventud (los jóvenes)
El continente por el contenido. Abundaban las botellas (alcohol)
163
164
OTRO GÉNERO
EL DEBATE
La función del debate es poner en discusión ante el público, a dos expertos
que bajo la guía de un moderador, sostienen tesis que chocan entre sí, sobre
un tema conocido por el auditorio.
LA CONFERENCIA
Es un medio de expresión oral, que se caracteriza por la unilateralidad de la
comunicación, puesto que de una parte hay un sujeto que habla y de la otra
varios sujetos que escuchan.
164
165
165
166
¿Cuáles son los objetivos que debe tener todo orador ante el público?
2) Informar: implica dar a conocer hechos o datos sin ser alterados por
prejuicios o sentimientos personales que impidan incrementar el acervo
cultural y calidad de vida.
DURACION DE LA CONFERENCIA
No debe exceder de una hora, a menos que el conferenciante posea un
talento excepcional y que el tema tenga además una relevancia singular.
Se han oído conferencias de 30 minutos, realmente extraordinarias, pero
también se conocen conferencias interminables que solo dan al auditorio el
deseo de retirarse. El disertante puede colocar su reloj sobre la mesa para
controlar la duración de la misma
CONTROLES PREVIOS
El conferenciante antes de iniciar su disertación deberá controlar puntos de
gran importancia para el éxito de la comunicación:
166
167
ATUENDO
La ropa del conferenciante debe ser discreta, para enfrentarse con el
público de modo directo, personal y sencillo. El conferenciante debe dar el
ejemplo de orden, vistiendo adecuadamente y sin llamar excesivamente la
atención, porque puede ocurrir que la ropa, si es inadecuada llame mas la
atención del público, que lo que se le está diciendo.
FASES DE LA CONFERENCIA
Es preciso suscitar el interés del auditorio desde que se formule la primera
proposición. Pasada la primera impresión será necesario tender un puente
entre el conferenciante y el auditorio, esto se logra diciendo algo que
corresponda a los intereses de los oyentes, que los afecte, que les importe
de manera vital.
Después que se logre excitar la atención del auditorio y satisfacer
determinadas exigencias, debe pasarse a la exposición de ejemplos,
concretos, verosímiles, nunca forzados. La ultima parte de la conferencia
no debe ceñirse a unas corteses palabras de despedida, sino que deben
sentarse las conclusiones de cuanto se ha expuesto, a través de un
desarrollo preciso, concluyendo con una exhortación al auditorio para que
lleve a cabo alguna acción especifica.
167
168
LA CONFERENCIA-COLOQUIO
Implica grupo
Requiere previsión y proporción
Tiene una función aclaratoria e informativa
Es esencialmente formativa
No necesita director de reunión
No es un debate
168
169
Conocimientos socio-sicológicos: Los participantes deben poseerlos
aunque sea en forma somera para que cada cual conozca los posibles
comportamientos de los demás.
ES ESENCIALMENTE FORMATIVA:
Cada grupo tiene capacidad de creación, lo que significa que la solución del
problema está en potencia, dentro del propio grupo.
NO ES UN DEBATE:
En una conferencia coloquio, todos los participantes tratan de encontrar
soluciones al problema que los reúne emitiendo cada cual su opinión en
paridad de condiciones. Se trata de un dialogo amistoso y cordial para
arribar a soluciones felices. El coordinador o conductor debe tener:
169
170
1. La discusión formativa
2. El panel
3. El simposium
4. La mesa redonda
5. El debate
DISCUSIÓN FORMATIVA:
EL PANEL:
Este tipo de discusión se usa cuando por ser el grupo demasiado numeroso,
se dificulta organizar el intercambio de ideas y experiencias para tomar una
decisión o cuando los miembros que la forman carecen de la información
suficiente para establecer una comunicación provechosa.
170
171
EL SIMPOSIUM:
171
172
4. Como se trata de un tema que requiere grandes conocimientos
técnicos y especializados, puede distribuirse al final algún trabajo
escrito relacionado con el mismo.
LA MESA REDONDA:
Se propone ofrecer al auditorio una panorámica exhaustiva de los puntos de
vista de los expertos sobre un determinado tema, distinguiéndose de la
discusión formativa, en que en ésta, la reunión se desarrolla y cierra en una
sola sesión, en tanto que la mesa redonda puede durar varios días.
EL INFORME ORAL
El informe es una comunicación destinada a presentar de manera clara y
pormenorizada el resumen de hechos o actividades pasadas o presentes.
172
173
1. Limitando la información a 4 ó 5 ideas esenciales.
2. Estableciendo la relación existente entre los diversos puntos
presentados mediante una adecuada coordinación con el mayor
cuidado.
3. Desarrollar una charla siguiendo un esquema elaborado previamente
con el mayor cuidado.
4. Haciendo una adecuada relación y empleo de los materiales de
apoyo.
EL SEMINARIO.
Es uno de los más eficaces medios de comunicación, puede tener por objeto
reunir a un grupo para cambiar informaciones y experiencias, intentar la
solución de algún problema, fijar una política, solventar una dificultad
técnica o administrativa, decidir o recomendar determinado curso de acción
o lograr definir satisfactoriamente el sentido de una situación específica
con la cooperación de todos los reunidos.
173
174
individuos que participan en ellas, con el fin de indicar soluciones
válidas a los problemas que constituyen su objeto.
La convención.
Las convenciones o asambleas llamadas también conferencias, son unos
medios de trabajo que reúnen con los motivos más diversos a personas
vinculadas por un propósito común, para llegar mediante una exposición
democrática de ideas y criterios a conclusiones determinadas en torno a un
problema de importancia capital.
174
175
lo que su organización y desarrollo deben responder al empleo de
técnicas adecuadas que garanticen su éxito.
El asunto de la convención.
Patrocinio y dirección de la misma.
Objetivos que se persigue
Procedimiento a seguir
Tipo de informe a redactar una vez concluida la
Conferencia.
Lugar y fecha de su celebración.
Condiciones para participar en ella.
LA ENTREVISTA
175
176
EL FORO
Si algún género en comunicación ha tomado un lugar preponderante en los
últimos tiempos, han sido los foros.
176
177
177
178
178
179
LA ORATORIA Y SU HISTORIA
179
180
Sus biógrafos hacen constar que tenía escasa voz y era además tartamudo,
lo que resultaba imperdonable para el pueblo ateniense, que estimaba, la
oratoria como una de las básicas condiciones de la educación. Demóstenes,
sin embargo, tenía gran fuerza de voluntad, y se dedicó afanosamente a
corregir sus defectos, y para no caer en la tentación de presentarse entre sus
conciudadanos antes de saber hablar bien, se rapó la mitad de la cabeza, con
lo que su figura no era presentable.
Entre sus primeros discursos destaca “Para los megalopolitanos” (353 a.C.),
que atrajo la atención de los atenienses sobre el peligro que representaba el
poder de Esparta, tras la debacle de Tebas. Sin embargo, la mayor parte de
sus principales discursos estuvieron dirigidos contra el poder creciente del
rey Filipo II de Macedonia, a quien veía como una amenaza no sólo para
Atenas sino para todas las ciudades-estado griegas.
180
181
En el 336 a.C. Ctesifonte propuso que Atenas honrara a Demóstenes por sus
servicios a la ciudad presentándole, según la costumbre, con una corona
dorada. Esta propuesta fue usada por Esquines, mediante un tecnicismo legal
para procesar a Ctesifonte por haber ofrecido la corona a Demóstenes (330
a.C.). En su brillante discurso Sobre la corona, Demóstenes no sólo defendió
a Ctesifonte sino que atacó al partido pro macedonio. Ctesifonte fue absuelto
y Esquines se vio obligado a exiliarse.
Se conservan unos setenta discursos suyos, aunque fue ante todo un hombre
de acción, que luchó para que Atenas recobrase la hegemonía y contuviera el
avance de Filipo II.
181
182
3. "Haz que tus familiares te reverencien más que te teman, pues el amor
sigue a la reverencia, más el odio al temor."
4. Cuando una batalla está perdida, sólo los que han huido pueden combatir
en otra.
182
183
183
184
Ésta fue la manera en que la oratoria griega se extendió por toda Italia. De
este modo se cumplió el tópico horaciano de que “Graecia capta ferum
victorem cepit”.
2.- La corriente neo-ática, sin artificios, con frases breves, directas y secas,
tomando como modelo al orador griego Lisias. Tuvieron poco éxito y no
formaron escuela. De estas escuelas tenemos noticias por el “Brutus” de
Cicerón. Parece ser que los de la escuela ática pensaban que Cicerón era
demasiado asiático.
184
185
185
186
Aunque Cicerón nos habla del discurso pronunciado por Apio Claudio el
Ciego como el primero del que tenemos noticias, y Gelio recoge un
fragmento de un discurso de P. Cornelio Escisión, el Africano, sin embargo
el primer orador del que tenemos noticias concretas y algunos fragmentos es
Catón el Censor (234/149 a. de C.). En los fragmentos conservados se
observa la fuerza y la vivacidad de este orador, defensor a ultranza de las
costumbres latinas frente a las influencias helénicas. Escribió más de 150
discursos; de aproximadamente 80 de ellos, se conservan fragmentos.
186
187
187
188
Cuando las inevitables tensiones entre las dos personalidades fuertes del
triunvirato, César y Pompeyo, desembocaron en la guerra civil, Cicerón, no
sin vacilaciones, tomó partido, como la mayor parte del Senado, por
Pompeyo. El triunfo de César, que siempre se portó de forma generosa con
él, y su posterior dictadura lo obligaron a dejar la vida pública.
188
189
189
190
EXORDIUM: introducción
NARRATIO: exposición del tema.
ARGUMENTATIO: Propabio= aportación de argumentos.
Insistía en que cada una de estas partes exigía un método y una técnica
adecuada para alcanzar la finalidad de todo discurso; instruir, agradar,
conmover y convencer.
SU DISCURSO HISTORICO
El primer discurso de los cuatro contra Catilina comienza con esa frase que
se ha hecho célebre: “Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra?
Quamdiu furor iste tuus nos eludet?” (“¿Hasta cuándo, Catilina, vas a seguir
abusando de nuestra paciencia? ¿Cuánto tiempo seguirá burlándose de
nosotros esta furia que te caracteriza?”).
190
191
“De oratore libri III” (55) Está escrito en forma de diálogo entre cuatro de
los mejores oradores: Antonio, Craso, Escévola y César Estrabón. El primer
libro trata sobre la ciencia necesaria al orador; el segundo, acerca de la
búsqueda y la disposición del discurso; y el tercero, sobre el estilo del
orador.
191
192
“De optimo genere oratorum” (46) Opone a los dos más grandes oradores
griegos: Lisias y Demóstenes.
De la oratoria imperial cuya única función era elogiar al Emperador, los más
destacados eran, Trajano y Apuleyo, con su elocuencia judicial.
192
193
193
194
194
195
195
196
En esta época emprende una serie de viajes por la zona oriental del
Mediterráneo que le llevarían a España, los Balcanes y Turquía. Cuando
vuelve Inglaterra inicia su carrera política presentando su candidatura al
parlamento en cuatro ocasiones seguidas. Tras las elecciones de 1837 gana
un escaño en la Cámara de los Comunes.
196
197
197
198
Cuando en los años noventa se aprobaron las leyes del jurado y del sufragio
universal, Castelar se retiró de la vida política, aconsejando a sus partidarios
la integración en el Partido Liberal de Sagasta (1893).
198
199
Parte de los textos que utilizó para su magisterio fueron elaborados por él
mismo, como "Discours sur l´histoire universelle" (1681) o "Politique tirée
de l´Ecriture sainte" (1709), una defensa del origen divino de la monarquía
absoluta y de la autonomía de la Iglesia francesa (galicanismo). En 1671 fue
elegido miembro de la Academia francesa. Desde 1681 fue nuevamente
obispo en Meaux, donde alcanzó fama como orador y organizador de la
Asamblea del clero francés, en la que se expresaron las ideas sobre la
libertad de acción de la Iglesia galicana.
199
200
200
201
Para hablar de los grandes oradores, nos limitaremos tan solo a los más
conocidos por la historia universal en los diferentes países. Demos Inicio
con:
201
202
La revolución fue una gran época oratoria y Robespierre compartía con sus
contemporáneos una excepcional fe en las palabras. Gozaba leyendo en voz
alta a los clásicos franceses, una afición que revela el amor a la música de
las palabras y una mentalidad de carácter oratorio.
202
203
203
204
Los gestos que hacía en la tribuna eran breves, un poco bruscos y crispados.
En otras palabras no tenía la presencia de un orador importante y dominador,
y estas insuficiencias estaban agravadas por la costumbre de leer sus
discursos, hundiendo las narices en el texto escrito.
Había adquirido ahora el hábito de pensar en voz alta ante sus oyentes, al
menos esta era la impresión que daba. Y lo lograba haciendo preguntas
retóricas que muchas veces dejaba sin respuesta, con el propósito de sembrar
una idea y también obtener un efecto retórico.
204
205
Estas y otras preguntas semejantes era su manera de entablar con sus oyentes
un diálogo moral y público, compartiendo con ellos sus dudas y temores. La
voz única de Robespierre, tanto tiempo aislada y temida en la Constituyente,
se convirtió en la voz de los Jacobinos y después en la de Francia
revolucionaria".
Oradores en Asia.
205
206
Parecía que no tenía solución, ya que su padre había muerto. Pero tuvo por
fortuna un brahmán erudito y amigo de la familia, quien sugirió que le
enviasen a Londres a cursar los estudios de Derecho. Con desbordante
sentimiento embarcó el 4 de septiembre de 1888, dejando a su hermano el
cuidado de su mujer y a su hijo recién nacido.
206
207
207
208
Pero el gobierno de Natal por otros medios, buscaba sus fines. Los cuales
también fueron truncados por la intervención de Gandhi, ya que él aseguró y
concretizó: Asambleas, conferencias, debates, cursos nocturnos, creación de
Asociación de Indios del Cabo y de Transvaal, Congreso Indio de Natal,
Asociación cultural de indios originarios de la colonia, etc.
Por otra parte, como preludio a su intensa producción como periodista,
Gandhi alertaba a la opinión pública, desde el África del Sur hasta Inglaterra
y la India, mediante la "Llamada a todos los ingleses" y el "derecho al voto
de los indios", dos folletos repletos de hechos, cifras y argumentos
escrupulosamente expuestos.
208
209
Los primeros años de su niñez, estuvo inmerso en la vida del campo, ya que
provenía de una familia que poseía como fuente de ingresos: la labranza.
Este factor, fue fundamental en su preparación tanto física, psíquica como
moral. Se cultivó de muchos dones, los cuales dio florecimiento, gracias a su
gran apego a la lectura de libros.
Dolido por el maltrato, que recibían los esclavos negros, quienes eran
considerados en una escala de valores reducidísima, inclusive llegando a la
absurdéz de confundirlos con animales, se propuso fehacientemente destruir
esas vanas convicciones, que lo único que causaban era la desunión interna
de cada Estrado.
209
210
"El Espejo", nombre del periódico neutral, realizó una crónica a una de las
charlas de Lincoln: "sus oponentes no podían estar en desacuerdo con
ninguna de sus palabras.
210
211
Oradores en Sudamérica.
Mariano Baptista Caserta, nació en Cochabamba, Bolivia, el 16 de Julio de
1832. Realizó sus estudios universitarios en la ciudad de Sucre, hasta
graduarse como abogado; su talento y sus dones como orador lo
distinguieron entre los jóvenes de su época. Desde su juventud en las filas
del partido rojo, iba luchando contra el despotismo y combatiendo por el
imperio de la legalidad, sin tregua ni descanso.
211
212
212
213
PALABRAS COMPUESTAS
213
214
SUPERLATIVOS
214
215
Resulta curioso, pero la duda sobre una mala pronunciación, casi siempre
origina una cadena de errores.
215
216
216
217
Striptease: (se pronuncia estriptis) está compuesta por dos términos; "strip"
(desnudarse) y "tease" (atormentar), por esto mismo hay que evitar usar la
voz como equivalente de "un simple desnudo" por eso se extiende la
expresión a ciertos shows eróticos donde la traducción literal sería
desnudarse atormentando.
Play - back: voz inglesa que indica "la presentación mediante mímica de un
sonido grabado con anterioridad". En nuestro idioma es "Una grabación
previa".
217
218
Statu quo: (se pronuncia statu kuo), no se acepta juntar los términos se
escriben por separado ni tampoco agregar una "s final" a "STATU". Esta voz
latina está referida "al estado de las cosas en determinado momento".
Spray: esta palabra inglesa se utiliza sin traducción alguna al español pero
puede reemplazarse por "vaporizador, aerosol, pulverizador".
Full Time: voz inglesa que en nuestro idioma se traduce como "dedicación
exclusiva o tiempo completo".
218
219
Brain Storming: la traducción literal es "tormenta de cerebros" sin embargo
puede sustituirse por "reunión creativa" o "torbellino de ideas".
Stand: en español esta palabra de origen inglés se utiliza sin traducción pero
podríamos aclarar sus equivalentes en nuestro idioma "pabellón, puesto".
Stricto sensu: voz latina significa "en sentido estricto" se pronuncia tal cual
se escribe.
Lato sensu: del latín significa "en sentido amplio" se pronuncia tal cual se
escribe.
New Age: voz inglesa popularizada en nuestro uso corriente que significa
"Nueva Era" y hace referencia a este nuevo tiempo que estamos viviendo.
Seguramente oyó alguna vez la expresión "música new age" es un género
instrumental cuyas combinaciones sonoras en muchas ocasiones ayudan a
crecer.
219
220
Sin fin- que no tiene final (parecía una lista sin fin)
Sinfín – gran cantidad (planearon un sinfín de cosas)
Sino- conjunción que expresa contraposición entre dos términos (no quiero eso, sino
aquello)
Si no- expresa una condición negativa (si lo sabes hacer hazlo; sino, otro lo hará)
220
221
También- indica afirmación. (Ella lo compra, yo también)
Tan bien- comparación positiva (pintó el cuadro tan bien que parecía original)
Vaya, del verbo ir. (Quiero que vayas) Interjección (¡Vaya, que bien ha salido!)
Valla, pared metálica (La pelota cruzó la valla)
221
222
INCORRECTAS CORRECTAS
Autentificar autenticar
Sincerizar sincerar
Acotejar ordenar
Anexiónamiento anexión
Arrecotarse recostarse
Bayonesa mayonesa
Benevolente Benévolo
Contimas cuanto mas
Despeluchar despeluzar
Desbastar devastar
Decires rumores
Diferiencia diferencia
Diforme deforme
Envoltijo envoltura
Espionar espiar
Fustrar frustrar
Ileible ilegible
Inaplacable implacable
Influenciar influir
Intrinsico intrínseco
Jipar hipar
Madrasta madrastra
Menumento monumento
Obstruccionar obstruir
Orfelinato orfanato
Paralis parálisis
Anales análisis
Vertir verter
222
223
PONIENDO EJEMPLOS
Cantara- cantará- cántara
Líquido- líquido- liquidó
Secretaria- secretaría
Mamá, mama
Papá, papa (católico), papa (fruto)
223
224
Bacilo- bacteria
Asta- palo donde se iza la bandera Vacilo- titubeo, flaqueo
Hasta- incluso, inclusive
Baso- asiento, fundo
Aspirar- llenar de aire los Bazo- víscera del cuerpo
pulmones Vaso- recipiente
Espirar- sacar el aire de los
pulmones Bate- sacude, revuelve
Vate- poeta, juglar
Expirar- morir
Aspirar- desear, anhelar Bello- hermoso, lindo
Vello- hebra, pelo
Habría- del verbo haber
Abría- romper, partir Bienes- pertenencia
Vienes- apareces, compareces
Atajo- senda para cortar un camino
Hatajo-multitud, muchedumbre Bota- calzado
Vota- elige, nombra
Absceso- tumor de pus
Acceso- paso o entrada Bracero- jornalero
Brasero- estufa, calentador
A- preposición y vocal
¡Ah!- interjección Brasa- leña, carbón
Ha -del verbo haber Braza- medida, longitud
224
225
225
226
Recto- sin inclinar
Reto- desafío Sabana- planicie, extensión
Resto- pedazo, parte Sábana- tela tejido
Risa- carcajada
Riza- ondula, frunce Zumo- jugo
Sumo- operación matemática
Rosa- flor Sumo- supremo personaje
Roza- palpa, acaricia
Seta- hongo, champiñón
Roca- piedra, peña Secta- sociedad, iglesia
Rosca- tornillo, tuerca Zeta- ultima letra del alfabeto
226
227
LEO TRABALENGUAS
En un plato de trigo,
Tres tristes tigres comieron trigo
Un tigre, dos tigres, tres tigres
227
228
Así que notó la raja.
Fueron a la prevención.
Un gran otorrinolaringólogo,
Con su otorrinolaringología
Curó al espeleólogo órgano de gangrena
en la garganta y grave afonía.
En parte,
Por las partes que tú repartes,
Supe que partes muy pronto para otras partes,
Y yo me quedo aparte, Pues, si es cierto que partes, yo me quedo aparte.
228
229
Cuenta Cuentos
Cuenta cuantos cuentos cuentas.
Porque si no cuentas.
Cuantos cuentos cuentas.
Nunca sabrás cuantos cuentos
Cuentas tú.
Parra tenía una perra. Guerra tenía una parra. La perra de Parra subió a
la parra de Guerra. Guerra pegó con la porra a la perra de Parra. Y Parra
le dijo a Guerra: -¿Por qué ha pegado Guerra con la porra a la perra de
Parra? Y Guerra le contestó: -Si la perra de Parra no hubiera subido a la
parra de Guerra, Guerra no hubiese pegado con la porra a la perra de
Parra.
Yo tenía una gata ética pelética pelada peluda con rabo lanudo, que
tenía tres gatos éticos peléticos pelados peludos con rabos lanudos. Si la
gata no fuese ética pelética pelada peluda con rabo lanudo, los gatitos
no fuesen éticos peléticos pelados peludos con rabo lanudo.
Estando la garza grifa con sus cinco hijitos garzos grifos, vino el garzo
grifo a engarzogrifar a la garza grifa; y le dijo ella: quita de aquí garzo grifo
que bien engarzogrifada estoy con mis cinco hijos garzos y grifos.
229
230
Si tu gusto gustara del gusto que mi gusto gusta, mi gusto también
gustará del gusto que tu gusto gusta. Pero como tu gusto no gusta del
gusto que mi gusto gusta, mi gusto tampoco gusta del gusto que tu gusto
gusta.
El amor es una locura que solo el cura lo cura, pero el cura que lo cura
comete una gran locura. Locura cura la cara, la cara cura el alma cura
locura, loca cara, loco amor, cara locura
Lado, ledo, lido, lodo, ludo, decirlo al revés lo dudo, ludo, lodo, lido,
ledo, lado. ¡Que trabajo me ha costado!
Vecina trina sipilitrina dice mi madre notable sipilitrable si tiene una olla
orolla trolla sipilitrolla para guizar la liebre notiebre sipilitriebre que coji
en el campo blanco tranco sipilitranco.
Madre notable sipilitrable, dice la vecina trina sipilitrina que no tiene una
olla orolla trolla sipilitrolla para guizar la liebre notiebre sipilitriebre.
Pues hija mija trija sipilitrija ve al campo blanco tranco sipilitranco y deja
la liebre notiebre sipilitriebre
230
231
EJERCICIOS DE RESPIRACIÓN
Esto quiere decir que no entró suficiente aire porque nos hemos
acostumbrado a nuestro reservorio (músculos abdominales y pulmones), a
acumularlo. A esta falta de costumbre o de ejercicio, se debe que cuando
aspiramos profundamente en un campo abierto tenemos sensación de
ahogo.
231
232
Poco a poco usted se dará cuenta de que su caja toráxica pide o está más
dispuesta a recibir mayor cantidad de aire. Estas respiraciones abdominales
deben ser profundas y lentas. Nada ganará con ejercicios bruscos.
Siempre practique en posición de pie, levantando moderadamente la
cabeza, soltando los brazos y sin tensiones musculares. Para hacer las
prácticas de respiración siéntase tranquilo y relajado.
232
233
Sienta como toda ella vibra. Notará que el aire sale por la nariz cuando dice
mmmmmm... o nnnnnn... y que resuenan en su cabeza.
Compruébelo tapándose un segundito la nariz. Cada vez, trate de que esos
sonidos se escuchen más fuerte.
Luego, mezcle esas consonantes con vocales. Por ejemplo:
nnnnnnnnnnnnaaaaaaa... nnnnnnnnnnnneeeeee... (Imite un mugido)
mmmmmmmmmmmmmmmuuuuuu.... etc.
233
234
Para proyectar o colocar mejor su voz vienen estos ejercicios: procure que
el sonido producido por el paso del aire por sus cuerdas vocales,
haciéndolas vibrar, choque y resuene en su paladar y salga fuerte, claro y
sonoro, hacia fuera.
Levante su cabeza para que el sonido pueda salir entero. Imagínese que está
enviando su voz a una cierta distancia (por ejemplo a 5 metros) y que debe
llegar hasta allá con todo su fuerza y claridad. Luego, imagínese que su voz
debe llegar a 10 metros y procure que llegue directa, nítida y fuerte.
También es bueno alternar variando el volumen; es decir, en otro momento
cante muy bajito (piano) como si cantase al oído de una persona. Pero siga
sacando su aire correctamente, continúe con la respiración diafragmática y
solamente reduzca la intensidad de su expulsión de aire. Sólo debe variar
el volumen
Finalmente, otro ejercicio para controlar o administrar la salida de su aire:
Tome una vela encendida y acerque sus labios a unos cuatro o tres
centímetros de la llama (sin quemarse, por favor) y pronuncie
prolongadamente la letra u. El sonido (aire) debe salir muy despacio. La
práctica está en no apagar la llama.
Y si desea auto evaluación diaria, pruebe con este ejercicio: respire y diga:
"Gracias a mi gallina ponedora, los huevitos no me faltan. Diariamente
tengo uno, tengo dos, tengo tres, tengo cuatro, tengo (así, continúe hasta
que le alcance la respiración).
234
235
EJERCICIOS DE VOCALIZACION
La única verdad es que sus músculos faciales no están bien entrenados para
articular correctamente los sonidos. Faltó concentración.
Todos estos órganos juegan su rol. Por eso se altera nuestra pronunciación
cuando nos lastimamos la lengua, un labio, nos falta un diente o estamos
afónicos. Su locución debe guardar pureza en cada una de las expresiones.
Abra la boca (todo lo que pueda), manténgala así unos diez segundos y
vuélvala a cerrar. Estos bostezos repítalos cinco veces en la mañana y cinco
en la noche, durante cinco días. Sin exagerar... sin exagerar. (Podría
quedarse con la boca abierta). Al principio puede doler un poco a los lados
235
236
Prosiga: aea aei aeo aeu, aia aie aío aiu, aoa aoe aoi aou, aua aue aui auo,
eac eai eao eau, eia, eie eío eiu, eoa eoe eoi eou, eua eue eui euo, iae iai iao
iau, iea iei ieo ieu, ioa ioe ioi iuo, iua iue iui iuo, oae oai oao oau, oea oei
oeo oeu, oia oie oio oiu, oua oue oui ouo, uae uai uao uau, uea uei ueo ueu,
uia uie uio uiu, uoa uoe uoi uou.
NOTA:
236
237
Continuemos: ahora vienen las consonantes adelante: báe baé bái baí báo
báo báu baú CAE CAI CAO CAU, DAE DAI DAO DAU, FAE FAI FAO
FAU, GAE... etc.
También hay que fortalecer la lengua. Para eso: saque la lengua (lo más
que pueda) y vuélvala a su posición normal. Repita esto en la mañana y en
la noche unas 5 veces.
Otro ejercicio: silbe. Sí, silbe bastante. Al fin y al cabo está expulsando aire
y está dando una posición a sus labios. Silbar ayuda a aflojar los labios y a
controlar la salida del aire
237
238
EJERCICIOS DE MODULACION
Esfuércese por repetir frases similares, pero cada vez de diversa forma, con
otra entonación. Recuerde las connotaciones.
Como otro ejemplo exprese muchas ideas con las mismas palabras:
Qué profesional.
¡Qué profesional! (Admiración que aprueba la gran calidad)
¡Qué profesional! (Admiración que critica la mala calidad)
¡Qué profesional...! (Frase burlona)
¿Qué profesional? (Pregunta a qué profesional se refiere)
238
239
EJERCICIOS DE DICCION
239
240
Improvise una charla de dos minutos sobre cualquier tema, y, grabe esa
improvisación. Escúchese y analice en qué tropezó. ¿Argumento?
¿Énfasis? ¿Conocimientos? ... ¿qué faltó?
Usted jamás hará lo mismo; pues, aquí están algunos recursos para las
diversas circunstancias y posibilidades:
240
241
A TITULO DE CONCLUSION
241
242
BIBLIOGRAFÍA
1. Pizarroso Quintero, Alejandro – “La Guerra de las Mentiras”
2. Sepúlveda, Héctor Luis – “Ensayos”
3. Betanaut, Juan Gonzalo – “Las 7 trampas, capitales contra el
periodista y el buen periodismo”
4. Cumbre, - “Enciclopedia Ilustrada”
5. Océano - “Enciclopedia Ilustrada del Mundo Hispánico”
6. Spasa, gran consultor
7. Larousse, - “Diccionario ilustrado”
8. Carnegie Dale, -“Cómo hablar en público e influir sobre las
personas”
9. Haggai John, - “El Líder”
10.Enciclopedia Familiar de la Medicina y la Salud.
11.García Acosta, Luisa,- “Lenguaje”
12.Pagnatari, Decio, - “Información, Lenguaje y Comunicación”
13.Calleja, A. – “Manual de Orador”
14.Tejada, Francisco Javier, - “Hágase Locutor”
15.Rodríguez, Víctor Manuel. “El ABC de la oratoria”
242
243
243