Está en la página 1de 2

Nosotros esperamos

envueltos por los hojas doradas.


El mundo no acaba en el atardecer,
y solamente los sueños
tienen su límite en las cosas.
El tiempo nos conduce
por su laberinto de horas en blanco
mientras cae el otoño
al patio de nuestra casa.
Envueltos por la niebla incesante
seguimos esperando:
La nostalgia es vivir sin recordar
de qué palabra fuimos inventados.

As autumn falls
Shrouded in golden leaves,
we wait.
The world doesn’t end at sunset
and only dreams
limit themselves to things.
Through a labyrinth of blank hours
time leads us on
as autumn falls
over our house, our patio.
Shrouded in a relentless fog
we wait, we wait:
nostalgia means to live without remembering
the word we are made of.

De su quinto libro Preludios (Preludes) de 1980.

Para hacerte a la música


Necesitas de todo, de los caminos grises,
de las hondas penumbras
o las luces del alba,
de pájaros que cantan aún en el silencio;
necesitas del cielo
y la hoja de otoño,
de unas manos vacías o el amor que no vuelve,
de la blancura de la nieve;

necesitas de todo para el sueño,


para hacerte a la música de los azules más distantes,
para que al fin tu alma
tenga confianza en la muerte.

To become one with music


You are in need of everything:
grey roads,
deep glooms,
birds that sing even in silence;
the sky,

También podría gustarte