Está en la página 1de 13

Middlesex (novela)

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Middlesex
de Jeffrey Eugenides Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Novela Ver y modificar los datos en Wikidata
Subgénero Novela histórica, intersex fiction, aprendizaje y novela de saga
familiar Ver y modificar los datos en Wikidata
Ambientada en Detroit Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés Ver y modificar los datos en Wikidata
Título original Middlesex Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial Farrar, Straus and Giroux Ver y modificar los datos en Wikidata
País Estados Unidos Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 4 de septiembre de 2002 Ver y modificar los datos en
Wikidata
Premios Premio Pulitzer de Ficción (2003) Ver y modificar los datos en Wikidata
[editar datos en Wikidata]
Middlesex es una novela de Jeffrey Eugenides publicada en 2002 por Farrar, Straus
and Giroux. El libro fue un éxito de ventas, con más de cuatro millones de copias
vendidas desde su publicación.1 Sus personajes y eventos se basan libremente en
aspectos de la vida de Eugenides y observaciones sobre su herencia griega. No es
una autobiografía, ya que a diferencia del protagonista, Eugenides no es
intersexual. El autor decidió escribir Middlesex después de leer en 1980 las
memorias de Herculine Barbin y estar insatisfecho con su discusión sobre la
anatomía y las emociones intersexuales. 2

Principalmente una novela de aprendizaje y una saga familiar, narra el efecto de un


gen mutado en tres generaciones de una familia griega, lo que provoca cambios
trascendentales en la vida del protagonista. Según los eruditos, los temas
principales de la novela son la naturaleza frente a la crianza, el renacimiento y
las diferentes experiencias de lo que la sociedad construye como polos opuestos,
como las que se encuentran entre hombres y mujeres. Discute la búsqueda del Sueño
americano y explora la identidad de género. Contiene muchas alusiones a la
mitología griega, incluidas criaturas como el Minotauro, mitad hombre y mitad toro,
y la Quimera, un monstruo compuesto por varias partes de animales.

El narrador y protagonista Cal Stephanides (inicialmente llamado "Callie") es un


hombre intersexual de ascendencia griega con deficiencia de 5-alfa-reductasa3, lo
que hace que tenga ciertos rasgos femeninos. La primera mitad de la obra trata
sobre la familia de Cal y describe la migración de sus abuelos desde Bursa, una
ciudad en Asia Menor, a los Estados Unidos en 1922. Sigue su asimilación en la
sociedad estadounidense en Detroit, Michigan, entonces una ciudad industrial en
auge. La segunda mitad de la novela, ambientada a finales del siglo XX, se centra
en las experiencias de Cal en su ciudad natal de Detroit y su escape a San
Francisco, donde acepta su modificada identidad de género.

Entertainment Weekly, Los Angeles Times y The New York Times Book Review
consideraron a Middlesex como uno de los mejores libros de 2002, y algunos
académicos creían que la novela debería ser considerada para el título de Gran
Novela Estadounidense.4 En general, los críticos consideraron que la novela logró
retratar el drama de los inmigrantes griegos y también quedaron impresionados con
la descripción de Eugenides de su ciudad natal de Detroit, elogiándolo por sus
comentarios sociales. Los revisores de las comunidades médica, gay e intersexual
elogiaron en su mayoría a Middlesex, aunque algunos comentaristas intersexuales han
sido más críticos. 5 6 En 2007, el libro apareció en el Club de lectura de Oprah.

Índice
1 Concepción, investigación y publicación
2 Trama
3 Elementos autobiográficos
4 Estilo
4.1 Modos narrativos
5 Temas
5.1 Renacimiento
5.2 Sueño americano
5.3 Relaciones raciales
5.4 Identidad étnica
6 Alusiones a los mitos griegos
7 Naturaleza versus crianza
8 Identidad de género y estatus intersexual
9 Incesto e intersexualidad
10 Recepción
10.1 Honores y adaptación
10.2 Recepción de la crítica
11 Bibliografía
12 Referencias
Concepción, investigación y publicación
A cottage with a chimney stands in the woods.
Eugenides encontró productivo el ambiente en MacDowell Colony.
Después de publicar su primera novela, Las vírgenes suicidas, en 1993, Jeffrey
Eugenides comenzó con su próximo proyecto, Middlesex. 7 Se inspiró al leer
Herculine Barbin, el diario de una colegiala de un convento francés del siglo XIX
que era intersexual. 2 8 Eugenides había leído las memorias por primera vez una
década antes y creía que evadía la discusión sobre la anatomía y las emociones de
las personas intersexuales. Tenía la intención de que Middlesex fuera "la historia
que [él] no obtenía de las memorias". 2 9 10

Eugenides trabajó en Middlesex durante nueve años. Comenzó a escribir durante su


residencia de corta duración en la Colonia MacDowell en New Hampshire, Estados
Unidos, y terminó la novela en Berlín, Alemania, donde había obtenido una beca del
Servicio Alemán de Intercambio Académico en 1999. 11 Eugenides pasó los primeros
años tratando de establecer la voz narrativa de su novela. Quería "[contar] eventos
épicos en tercera persona y eventos psicosexuales en primera persona". Según
Eugenides, la voz "tenía que representar la experiencia de un adolescente y un
hombre adulto, o un hermafrodita identificado como hombre adulto". 12

Aunque Eugenides buscó el consejo de expertos sobre la intersexualidad, la


sexología y la formación de la identidad de género, se abstuvo de reunirse con
personas intersexuales y dijo: "[Yo] decidí no trabajar en ese modo de reportaje.
En lugar de tratar de crear una persona separada, traté de fingir que tenía esta
[característica física] y que había vivido esto tanto como pude". 13 Eugenides leyó
libros, revisó muchas hojas de microfichas y cintas de video y boletines que
trataban el tema. Visitó el Centro Schomburg para la Investigación de la Cultura
Negra de la Biblioteca Pública de Nueva York para buscar la única copia de un libro
sobre una "figura histórica escurridiza". 14 Descubrió detalles de lo que él
consideraba una condición intersexual vívida mientras buscaba en la Biblioteca
médica de la Universidad de Columbia. 15

Después de descubrir en su investigación de biblioteca la deficiencia de 5-alfa-


reductasa, una condición autosómica recesiva que se manifiesta principalmente en
grupos de población aislados y endogámicos, su percepción de la novela cambió
significativamente. En lugar de una "autobiografía ficticia delgada" de un
individuo intersexual, la novela tendría un alcance épico, rastreando las vidas de
tres generaciones de greco-estadounidenses. Eugenides vivía en Brooklyn cuando
comenzó su primer borrador de la obra. Pasó por un largo proceso creativo.
Escribiría 50 páginas de una sola voz, reiniciaría con una voz diferente en 75
páginas y luego buscaría un ángulo narrativo diferente. Quería que la novela fuera
un retrato "íntimo" de la transformación del protagonista Cal, por lo que escribió
un borrador en primera persona con su voz. Sin embargo, no pudo retratar
íntimamente a los abuelos de Cal, por lo que abandonó por completo el borrador del
año anterior a favor de escribir el libro en tercera persona. Poco a poco violó su
convención narrativa al restaurar la voz en primera persona en medio de la
narración en tercera persona para representar la mentalidad de Cal y de sus
abuelos. Durante el proceso de escritura, Eugenides se mudó de Brooklyn a Manhattan
y luego regresó a Brooklyn. Preocupado por el sonido forzado de la narración,
agregó instancias de "auto-reflexividad" a la voz de Cal. Después de varios años de
luchar con la voz narrativa, Eugenides finalmente se sentó en su escritorio y
escribió la página inicial de Middlesex, "500 palabras que contenían el ADN para la
síntesis de proteínas de todo el libro". 16

Middlesex fue publicado para el mercado norteamericano en septiembre de 2002 por


Farrar, Straus y Giroux en los Estados Unidos y Vintage Canada para Canadá. 17 18
19 Un mes después, fue lanzado en el Reino Unido por Bloomsbury Publishing. 20 La
novela ha sido traducida a 34 idiomas. 21 La edición en español fue traducida por
Benito Gómez Ibáñez y lanzada en 2003 después de que el editor, Jorge Herralde,
adquiriera los derechos en una "dura subasta". 22 23

Trama
Cal Stephanides (su identidad masculina), también conocido como Calliope
(femenino), cuenta cómo la deficiencia de 5-alfa-reductasa, una condición recesiva,
hizo que naciera con características femeninas. El libro continúa con relatos de la
historia de su familia y la concepción de Cal, su infancia y adolescencia, habiendo
sido criado como una niña, y el descubrimiento de su condición intersexual. Cal da
su opinión sobre los eventos en retrospectiva, luego del funeral de su padre.
Middlesex está ambientado en el siglo XX e intercala elementos históricos, como las
guerras de los Balcanes, la Nación del Islam, los disturbios de Detroit de 1967 y
el escándalo de Watergate en la historia.

En 1922, el abuelo paterno de Cal, Eleutherios "Lefty" Stephanides, vive en


Bithynios, un pueblo de Asia Menor. En el pequeño pueblo, en lo alto de la ladera
del Ulu Dag sobre la ciudad de Bursa, los matrimonios incestuosos entre primos son
una práctica discretamente aceptada. Lefty se gana la vida vendiendo pupas de
gusanos de seda cosechados por su hermana, Desdémona. Los hermanos son huérfanos,
sus padres fueron víctimas de la guerra greco-turca en curso. Lefty y Desdémona
desarrollan una relación romántica a medida que avanza la guerra. Huyen del caos
provocado por la guerra en un barco de los Estados Unidos en medio del Incendio de
Esmirna. Con sus historias desconocidas para los demás pasajeros, se casan a bordo
del barco.

Después de llegar a Nueva York, se acomodan con su prima Surmelina "Lina" Zizmo, en
Detroit, Michigan. Lina es una lesbiana encerrada y la única persona que sabe de la
relación incestuosa de los hermanos. Lefty acepta un trabajo en Ford Motor Company,
pero luego es despedido. Sin saberlo, se une al marido de Lina, Jimmy, en el
contrabando de bebidas alcohólicas. Desdémona da a luz a un hijo, Milton, y a una
hija, Zoe. Lina da a luz a una hija, Theodora o "Tessie". La relación entre Lefty y
Desdémona decae después de que ella se entera de que existe una mayor posibilidad
de enfermedades genéticas en los niños nacidos de incesto. En 1924, después del
nacimiento de Milton, Lefty abre un bar y una sala de juegos llamada Zebra Room.

Milton y Tessie se casan en 1946. Tienen dos hijos, Chapter Eleven24 y Calliope
("Callie"). Antes del nacimiento de Callie, Desdémona predice que el vástago será
un niño, aunque los padres se preparan para una niña. Chapter Eleven es un niño
biológicamente "normal", Callie es, sin embargo, intersexual. Sin darse cuenta de
esto, su familia cría a Callie como una niña. Aspectos de la vida familiar se
retratan en el marco del auge y la caída de la industria de Detroit. La familia se
ve envuelta en los disturbios de Detroit de 1967, como resultado de las tensiones
raciales, después de que el presidente Johnson autorizara el uso de tropas
federales y el restaurante familiar fuera allanado durante este período. Debido a
la amenaza de la integración escolar, la familia se muda a una casa en Middlesex
Boulevard, Grosse Pointe (Michigan).

Cuando tiene 14 años, Callie se enamora de su mejor amiga, a quien Callie se


refiere como el "Objeto oscuro"25. Callie tiene sus primeras experiencias sexuales
con ella, y con un hombre, el hermano del Objeto Oscuro. Después de que resulta
herida por un tractor, un médico descubre que es intersexual. Se somete a pruebas y
exámenes en una clínica de Nueva York y se determina que su cuerpo desarrollará
naturalmente rasgos más masculinos. Después de aprender sobre el síndrome y
enfrentar la perspectiva de una cirugía de reasignación de sexo para que su
anatomía parezca "normalmente" femenina, Callie huye y asume una identidad
masculina como Cal. Hace autostop a campo traviesa y llega a San Francisco, donde
se une a un espectáculo burlesco como Hermafrodito.

Cal es arrestado por la policía durante una redada en su lugar de trabajo y


liberado bajo la custodia de Chapter Eleven, enterándose de la reciente muerte de
su padre. Los hermanos regresan a la casa de su familia en Middlesex. Desdemona le
confiesa en privado a Cal que su esposo también es su hermano, reconoce la
condición de Cal y la asocia con historias de su antiguo pueblo sobre niños nacidos
de incesto. Mientras se lleva a cabo el funeral de Milton en la iglesia, Cal se
para en la entrada de la casa de su familia, asumiendo el papel exclusivo de los
hombres en las tradiciones griegas, para evitar que el espíritu de su padre vuelva
a entrar en la casa. 26

Años más tarde, Cal se convierte en un diplomático estacionado en Berlín. Conoce a


Julie Kikuchi, una mujer japonesa-estadounidense, y tentativamente comienza una
relación con ella después de contarle su pasado. 27

Elementos autobiográficos
Los reporteros y críticos notaron que muchos personajes y eventos en Middlesex son
paralelos a los de la vida de Eugenides. El autor negó haber escrito la novela como
una autobiografía. 28 En una entrevista de National Public Radio en 2002, comentó
sobre las similitudes:29
Because the story is so far from my own experience, I had to use a lot of details
from my own life to ground it in reality, to make it believable for me and then
hopefully for the reader, as well. So I would use my own physical appearance. I
would use details from my grandparents' life, the streets they lived on, the kinds
of places they lived. And all this made it real for me because it was a tall order
to write such a story.
Debido a que la historia está tan alejada de mi propia experiencia, tuve que usar
muchos detalles de mi propia vida para fundamentarla en la realidad, para hacerla
creíble para mí y, con suerte, también para el lector. Así que usaría mi propia
apariencia física. Usaría detalles de la vida de mis abuelos, las calles en las que
vivían, los tipos de lugares en los que vivían. Y todo esto lo hizo real para mí
porque era una tarea difícil escribir una historia así.
Eugenides mezcló realidad y ficción en su libro. 30 Como Cal, el autor nació en
1960, a diferencia de su creación, no es intersexual ni transgénero. 31 Su familia
se mudó a una casa en Middlesex Road en Grosse Pointe 32 después de los disturbios
de Detroit en 1967. 33 34 31 Eugenides estudió en la University Liggett School, una
institución privada que sirvió como modelo para la Baker and Inglis School for
Girls a la que asiste Cal. 35 Aprovechó su propio "trauma en el vestuario", una
experiencia adolescente de estar desnudo entre muchos otros cuerpos desnudos, y lo
usó para desarrollar el autodescubrimiento de Callie de su cuerpo durante la
pubertad. 36 37 Basó el nombre del personaje, el "Objeto oscuro", en un compañero
de clase de la Universidad de Brown a quien encontró atractivo y a quien le dio ese
apodo. 38 39

Eugenides se casó con una artista estadounidense de origen japonés, Karen Yamauchi
y se mudó a Berlín. 40 41

Eugenides es de ascendencia griega, aunque solo por parte de su padre. Aunque sus
abuelos paternos no eran hermanos como Stephanides, eran recolectores de seda como
sus contrapartes ficticias. 42 También como Cal, Eugenides aprendió algunas
costumbres griegas para comprender mejor a sus abuelos. 43 La Sala Zebra y la
profesión de cantinero son otros rubros compartidos por sus abuelos, 44 Eugenides
dijo que la inclusión de la barra era un "código secreto deliberado para rendir
homenaje a mis abuelos y mis padres". 43 Varios aspectos del Chapter Eleven se
basaron en el hermano mayor de Eugenides, quien se retiró de la sociedad durante
una "fase hippie" en su vida. 45 Mientras revisaba y editaba el libro, el autor
eliminó información que podría ser ofensiva para sus familiares. No todo ese
material fue extirpado, Eugenides dijo: "Todavía puede haber cosas allí que arden".
46

Estilo
"La escritura en sí trata de mezclar cosas, injertar vuelos de fantasía descriptiva
con fragmentos de diálogo conversacional, detenerse brevemente para esbozar
personajes que pasan o explicar algo de un mundo pasado."47

Varios críticos consideraron que Middlesex era demasiado detallado. The Economist
describió la novela como "pesada" y dijo que la historia principal (la de Cal) no
"despega hasta la mitad" del libro. 48 Richard Lacayo de Time estuvo de acuerdo,
consideró que los cientos de páginas sobre los abuelos de Cal y varios eventos
históricos eran trilladas, lo que hacía que el enfoque de Middlesex fuera "suelto"
(footloose) en algunas partes. 49 Varios pasajes de la novela exhiben la obsesión
de Eugenides por la "voluptuosidad verbosa". Un ejemplo señalado por Thea Hillman
en su reseña es un incidente en el que Cal dice: "Me senté en mi asiento, en un
estado de agitación voluptuosa, de voluptuosidad agitada, hasta mi parada. Entonces
salí tambaleándome." 50 51 Daniel Soar expresa una opinión opuesta en su artículo
para la London Review of Books. Según Soar, Eugenides hizo "tanto el fondo como el
primer plano con todo el detalle necesario", pasando sin problemas del pasado al
presente. A pesar del tono inverosímil de los acontecimientos de la novela, el
autor logra "justificarlos y motivarlos elaboradamente". 52 La calidad de escritura
de Middlesex fue desigual según las opiniones de Hillman y otro crítico, Sebastian
Smee. 50 53 Este último señaló que Eugenides en ocasiones se mueve del sentimiento
("Recuerdo la primera vez que nos quitamos la ropa uno frente al otro. Era como
desenrollar vendajes") 54 hasta el "periodismo basura" ("¿Has oído hablar de los
artistas de instalación? Bueno, el Objeto [un gran fumador] era un artista de la
exhalación") 55 en varias ocasiones. 53

El humor y la ironía se utilizan con frecuencia en el libro. Mark Lawson de The


Guardian consideró que el tono del narrador era "sardónicamente empático[ético]", y
otros críticos han caracterizado el comienzo de la novela como cómico. 56 57 Cuando
Cal es bautizado de niño por el padre Mike, un clérigo ortodoxo griego, el
sacerdote recibe una sorpresa: "De entre mis piernas de querubín salió disparado un
chorro de líquido cristalino... Impulsado por una vejiga llena, rozó el borde de la
fuente... [y] golpeó al padre Mike justo en el medio de la cara". 58 59 Derek
Weiler del Toronto Star notó que Eugenides tiene comentarios ingeniosos sobre
palabras compuestas alemanas y las "horribles cualidades de los baños públicos de
hombres". 60 El autor empleó otro dispositivo de escritura — la incongruencia
abrupta — al describir la apariencia física de Desdémona para sugerir que sus actos
incestuosos deben tomarse a la ligera al juzgarla. Al describir su cabello,
escribió que sus "trenzas no eran delicadas como las de una niña, sino pesadas y
femeninas, con un poder natural, como la cola de un castor". 61 Según Penelope
Music of Book Magazine, la falta de coincidencia en el tono de las dos últimas
palabras en comparación con el resto de la oración fue tal que la experiencia de
lectura cambió de "realismo mágico común y corriente a verdadera comedia
subversiva". 61 Los abuelos y los padres de Cal ilustran un ejemplo de ironía: sus
abuelos se asimilan a la cultura estadounidense a través del trabajo duro y luchas,
mientras conservan ciertas costumbres antiguas. Sus padres, sin embargo, abandonan
sus raíces por un estilo de vida más cómodo. 62 En otro incidente, el restaurante
propiedad de los Stephanides se ve envuelto en llamas durante los disturbios de
Detroit de 1967. Cal señala que "por vergonzoso que sea decir, los disturbios
fueron lo mejor que nos pasó". 63 64 El restaurante estaba asegurado y los
Stephanides obtienen un pago inesperado. 64

Modos narrativos
Middlesex está escrito en forma de memorias, 65 66 y cambia entre la primera y la
tercera persona en varios lugares. 67 Usadas como recurso cómico, las narraciones
en tercera persona ilustran el alejamiento de Cal de Calliope: cuando él se refiere
a ella en tercera persona, la está identificando como alguien que no es él. 68 69
Patricia Chu, estudiosa de la literatura inglesa, señaló la eficacia de este estilo
en el capítulo en el que la adolescente Callie busca información sobre el
hermafroditismo. Mientras la adolescente lee el Diccionario Webster, siguiendo el
rastro de las definiciones relacionadas con su condición, llega a la entrada de
hermafrodita. La narración cambia de lo personal a lo externo, lo que otorga
conmoción al descubrimiento final del personaje cuando se enfrenta a la palabra
"monstruo". 70 71

Aunque el protagonista cambia de género a lo largo del libro, las formas de hablar
y pensar de Cal son idénticas a las de Callie. Creyendo que los hombres y las
mujeres no tienen disparidades inherentes en sus estilos de escritura, Eugenides
trató a Cal y Callie como la misma persona, en términos de voz narrativa. También
configuró la voz narrativa en términos de edad al poner a Cal para que relatara
toda la historia de una sola vez. Eugenides le dio a su protagonista una
perspectiva mayoritariamente masculina, justificando su tratamiento con el
razonamiento de que Cal o Callie era un hombre en términos de apariencia, deseos
sexuales y cerebro. 72 Le pidió a su esposa y a otras mujeres que revisaran sus
enfoques sobre los puntos de vista femeninos de Cal. Las "cosas emocionales" eran
precisas, pero Eugenides tuvo que pulir ciertos detalles, como los del esmalte de
uñas de los pies.

Al comienzo del libro, cuando Cal analiza la historia y las acciones de su familia
antes de su nacimiento, habla con una voz andrógina, con omnisciencia limitada, 73
74 y reconoce que está fabricando algunos de los detalles. 73 John Mullan, profesor
de inglés del University College London y colaborador de The Guardian, escribió que
al permitir que Cal sea consciente de los pensamientos de los demás personajes de
manera poco realista, Eugenides contraviene intencionalmente un estándar elemental
en la narración de ficción. En las páginas finales de la novela, Cal brinda
detalles minuciosos sobre los momentos de la muerte y los pensamientos de su padre
en un accidente automovilístico sin sentido, a pesar de que está a varios miles de
kilómetros de la escena y solo se entera de la tragedia por su hermano. Cal tiene
la capacidad de habitar en la mente de los demás porque, como mujer que se ha
convertido en hombre, su identidad no está limitada por su propio cuerpo. Según
Mullan, esta "movilidad de identificación se convierte en un principio narrativo" y
se explota a fondo en Middlesex . La novela sigue el principio de que las personas
son moldeadas por eventos anteriores a su nacimiento, y Eugenides explora la vida
prenatal de un personaje en términos de sus genes, el narrador, sin embargo, está
sujeto al principio de que todo lo que no sabe es producto de su imaginación. 75
Como tal, las declaraciones contradictorias resaltan la naturaleza poco confiable
de la narración de Cal. 76 Mientras narra la historia anterior a su nacimiento,
comenta: "Por supuesto, un narrador en mi posición (prefetal en ese momento) no
puede estar completamente seguro de nada de esto". 76 77 Sin embargo, más tarde
dice: "Solo yo, desde la caja privada de mi huevo primordial, vi lo que estaba
pasando". 76 78 La omnisciencia dudosa, la narración dudosa y las parodias de Cal
se combinan para mostrar que su falta de fiabilidad es una travesura. 7679
The Kirkus Reviews describió a Middlesex como una "combinación virtuosa de elegía,
estudio sociohistórico y aventura picaresca", 80 y Adam Begley en el New York
Observer lo llamó "una forma híbrida, épica cruzada con historia, romance, comedia,
tragedia". " 81 Otras reseñas también clasificaron el libro en varios géneros.
Cubriendo la vida de tres generaciones de la familia Stephanides, Middlesex es
considerada una saga familiar por la novelista Geraldine Bedell. 82 El libro es más
que una mera saga familiar, según Samuel Cohen en su artículo para Twentieth
Century Literature, describe las pruebas y tribulaciones de Stephanides a través de
eventos históricos. Cohen no está convencido por la declaración de Eugenides de que
Middlesex no fue concebida como una novela histórica, dijo que la novela cumplía
gran parte de los criterios del género. Cal, al narrar su historia en 2002,
describe eventos desde principios de la década de 1920 hasta mediados de la década
de 1970. Según Cohen, la diferencia en los marcos temporales, al menos 25 años de
diferencia, "establece que la novela está ambientada de forma segura en el pasado".
83

Según Stewart O'Nan de The Atlantic, la narración de Cal evoca el estilo de la


novela picaresca, relatando eventos que ya ocurrieron y presagiando el futuro a
través de "vislumbres portentosos". 84 Francisco Collado-Rodríguez, profesor de
literatura estadounidense, calificó el comienzo de Middlesex como una crónica
historiográfica y metaficcional por su discusión de hechos como la guerra greco-
turca y el incendio de Esmirna. También consideró la primera sección de la novela
como una tragicomedia sobre la migración de Stephanides desde Grecia y su
asimilación a América. 85 Soar planteó el pasaje de Desdémona y Lefty como una
comedia romántica: los amantes, hermano y hermana, fingen ser extraños que se
encuentran por primera vez, intentando "desconocerse a sí mismos, remitologizarse
desarrollando un pasado con el que podrían vivir, desconocido y por lo tanto
permisible". 86 A medida que avanza la historia, Middlesex se convierte en una
novela social sobre Detroit, que analiza la reclusión de vivir en un suburbio en la
década de 1970. 87 Al final de la novela, la historia adopta el tono del género
policiaco. 85

La obra es caracterizable como una "dramática" 88 novela de aprendizaje con un


"gran giro", porque se revela que la historia de la mayoría de edad es incorrecta:
después de ser criado como mujer, Cal debe aprender a convertirse en hombre. El
libro tiene "dos mitades distintas y ocasionalmente en guerra". 89 Mientras que la
primera parte trata sobre los hermafroditas, la segunda trata sobre los griegos. La
segunda mitad, "llena de incesto, violencia y terribles secretos familiares", fue
considerada más efectiva por Daniel Mendelsohn, autor y crítico, porque Middlesex
trata en gran medida de cómo Callie heredó el gen crítico que "termina definiendo
su indefinible vida". 89

Escribiendo para The New Republic, James Wood clasificó a Middlesex como una
historia escrita en la vena del realismo histérico. Dijo que la novela está
influenciada por su propio relato de "emociones, patrones e inverosimilitudes que
se encuentran en el lado suave del realismo mágico". Tales momentos en el libro
incluyen cómo dos primos conciben "en la misma noche y en el mismo momento" y cómo
años después, esos niños se casan entre sí. Woods también señaló las aparentes
coincidencias que involucraban los lugares. Esmirna es la ciudad en llamas de la
que huye para comenzar una nueva vida, New Smyrna Beach es donde pasa su
jubilación. 90 Sirviendo efectivamente como un doble sentido, 91 el título del
libro hace referencia al nombre de la calle donde se aloja Cal y describe su
situación: un hermafrodita criado como niña pero que decide convertirse en niño. La
condición de Cal también se refleja en la elección del lugar para narrar la novela:
Berlín era anteriormente una ciudad de "dos mitades o sexos" (Este y Oeste). 90

Temas
Renacimiento
Tras el incendio de Esmirna, Lefty y Desdémona deben comenzar una nueva vida.
Cuando tiene 14 años, Callie experimenta un segundo nacimiento para convertirse en
Cal. Para convertirse en hombre, Callie peregrina por los Estados Unidos y se
convierte en partera de su nueva vida enseñándose a sí misma a olvidar lo que ha
aprendido como mujer. 92 Asimismo, los abuelos de Cal experimentan una
transformación, convirtiéndose en marido y mujer en lugar de hermano y hermana. 93
Middlesex profundiza en el concepto de identidad, incluyendo cómo se forma y cómo
se administra. 94 La situación del inmigrante es una metáfora y una sinécdoque de
la condición hermafrodita de Calíope, Los abuelos paternos de Callie se
americanizaron a través de la fusión de los elementos de la herencia, las
metamorfosis culturales y la probabilidad. 95 El abuelo materno de Callie, Jimmy
Zizmo, experimenta un renacimiento cuando se transforma de contrabandista en Fard
Muhammad, un ministro musulmán. 96

Sueño americano
Middlesex rastrea las pruebas y adversidades que enfrentó la familia Stephanides en
su búsqueda del Sueño Americano. 97 Comenzando con Lefty y Desdémona, los abuelos
de Cal, que huyen de su tierra natal a Ellis Island y los Estados Unidos, la novela
luego describe a la familia viviendo en los suburbios de Grosse Pointe, Michigan.
98 Después de emigrar a los Estados Unidos, Lefty y Desdémona se encuentran en una
América dichosa al borde del colapso económico. Sueñan con una América perfecta
donde el esfuerzo y la moral les lleven a la buena fortuna. Sin embargo, deben
buscar alcanzar esta perfección durante un período caracterizado por la Ley Seca y
la legislación xenófoba contra la inmigración. 97 Middlesex describe las
tribulaciones para lograr una identidad, especialmente cuando se trata de la
revelación de que el Sueño Americano es una ilusión que ya ha desaparecido. 99

Relaciones raciales
Middlesex retrata las relaciones raciales 100 entre personas de diferentes
culturas, Mendelsohn consideró el manejo de este tema "predicador y nervioso" 101
en los Estados Unidos, un país fuertemente nativista en la década de 1920, los
inmigrantes griegos sufrieron numerosas humillaciones a manos de blancos
prejuiciosos. Cuando el abuelo de Cal, Lefty, un inmigrante griego reciente,
trabaja en una de las fábricas de automóviles de Henry Ford, los investigadores de
Ford intentan americanizarlo. 66 Visitan su casa para asegurarse de que ha estado
viviendo como un estadounidense típico. Por ejemplo, durante su primera lección de
inglés, a Lefty se le enseña que "los empleados deben usar suficiente agua y jabón
en el hogar". 102 103 Los nativistas de mente estrecha creen que los inmigrantes
del sur y este de Europa desconocen el valor del agua y el jabón. 102

Según el erudito Robert Zecker, la novela describe la pobreza de los afroamericanos


pero no ilustra sus causas. Ninguno de los personajes piensa en cómo 500.000
afroamericanos fueron colocados en áreas habitables estrechas, y la amargura y la
ira que se derivan de tales condiciones. Los afroamericanos no olvidan los años de
opresión que han soportado. Sin embargo, los estadounidenses de origen griego, al
igual que otros blancos, no recuerdan que los afroamericanos fueron asaltados por
blancos en 1943 104 y luego enfrentaron más de dos décadas de opresión. Zecker
señaló que en vez de ello, los personajes de la novela creen que los disturbios de
Detroit de 1967 son "cataclismos inexplicables que surgieron de la nada". 66

La novela repasa los brutales ataques, que duraron una semana, contra los negros en
Detroit durante la Segunda Guerra Mundial. Años más tarde, en 1967, a Lefty se le
dice incorrectamente que los disturbios de ese año en Detroit fueron iniciados por
un hombre negro que violó a una mujer blanca, esta falsedad nunca se rectifica. Sin
embargo, a pesar de esta información errónea, Lefty niega el servicio a varios
clientes blancos que participaron en los disturbios. 66 Un cliente despedido
incluso le grita: "¿Por qué no regresas a tu propio país?", lo que le devuelve el
foco al prejuicio racial. 102 105

La relación entre los grecoamericanos y los afroamericanos está plagada de


prejuicios. Por ejemplo, durante la Gran Depresión, Desdémona se sorprende y siente
humillada porque tendrá que trabajar en el Black Bottom, un barrio
predominantemente negro. Cuando los afroamericanos son golpeados o aprovechados por
los blancos, los personajes de Middlesex "de repente son miopes" ante el prejuicio
racial. A pesar de estar en los Estados Unidos por sólo 10 años y habiendo
experimentado el racismo ella misma, puede, señaló Zecker, "recitar de corazón los
desaires a los negros como flojos, sucios, sexualmente promiscuos e incapaces de
ayudarse a sí mismos". 66 Ella y otros blancos, incluidos los blancos inmigrantes,
sienten rabia porque están "convencidos de que de alguna manera fueron expulsados
de Detroit después de 1967". 106 Mientras paseaba por el barrio, un grupo de
hombres afroamericanos holgazaneando frente a una barbería le silban a Desdémona y
hacen comentarios lascivos, confirmando así el estereotipo racial. 102

Zecker comentó que, en un giro irónico, inmediatamente después de los disturbios,


la familia de Desdémona es avergonzada por un agente inmobiliario blanco que "duda
de su aptitud (blancura)" para vivir en la rica ciudad de Grosse Pointe. En la
década de 1970, los afroamericanos, en lugar de los mediterráneos, fueron
discriminados mediante líneas rojas. Zecker opinó que al enmarcar a los
afroamericanos como los "destructores eternos" y a las etnias blancas como "una vez
más los inocentes oprimidos", Eugenides "captura perfectamente la narrativa
dominante del declive urbano a principios del siglo XXI en el Zeitgeist
estadounidense". 107 La liquidación del seguro por los daños causados en los
disturbios permite a los Stephanides comprar una casa lejos de los afroamericanos.
La familia participa en la fuga blanca de la ciudad para evitar la desegregación
racial en las escuelas públicas, enviando a Cal a una escuela privada. 108

Identidad étnica
Cuando Lefty y Desdémona se ven obligados a emigrar a los Estados Unidos, tienen
mentalidades diferentes. Mientras que Lefty adopta las costumbres del nuevo país,
Desdémona insiste en que seguirá las costumbres del antiguo. Está enojada, por
ejemplo, porque le cortan el "cabello de inmigrante", ya que no quiere "lucir como
una Amerikanidha" y decide volver a dejarse crecer el cabello de inmediato. Lefty
intenta asimilarse a la cultura estadounidense aprendiendo inglés con entusiasmo.
Lina, la prima de Lefty y Desdémona, es el modelo de integración de inmigrantes.
Cal señaló: "En los cinco años transcurridos desde que salió de Turquía, Surmelina
había logrado borrar casi todo lo identificable como griego en ella". 109

El padre de Cal, Milton, y sus amigos y familiares aprecian sus reuniones


dominicales. Debaten y se cuentan historias, intentando recuperar sus raíces
étnicas. Un Milton "contrario" disfruta debatiendo sobre Richard Nixon y Henry
Kissinger y lamentando el alto costo de las velas de la iglesia. Eugenides regresa
repetidamente a la reunión anterior a la concepción de Cal, para "fabricar una
psicología que impulse su narración". A medida que los inmigrantes intentan
mantener su identidad, el escenario está preparado para la pluma de Cal incluso
antes de que sea concebido. 110

Middlesex ahonda en el cisma y la reconciliación de dos opuestos, contrastando las


experiencias y opiniones de hombres y mujeres, de los griegos americanos y los
protestantes blancos anglosajones, de griegos y turcos, y de afroamericanos y
americanos blancos. 111 112 113 El crítico Raoul Eshelman señaló que, a pesar de
estos conflictos, el narrador es capaz de lograr una "reconciliación étnica" cuando
se muda a Berlín y vive con los turcos, pueblo que había asesinado a sus
antepasados a principios del siglo XX y quien indirectamente había permitido a sus
abuelos consumar su relación incestuosa. 114 Alkarim Jivani opinó en el programa
Newsnight de actualidad de BBC Television que "solo un niño de la diáspora puede
hacer eso, porque estamos en el umbral de dos habitaciones". 115 La novela también
demuestra que el amor y la familia son vitales no solo para las personas con
géneros inequívocos, sino también para los hermafroditas. 116
La familia inmigrante griega experimenta una aculturación de tres fases que les
ocurre a las familias inmigrantes, según la investigación del erudito Merton Lee
sobre el trabajo del sociólogo George A. Kourvetaris. Cada generación se identifica
con diferentes nacionalidades y culturas. En la primera generación, los miembros de
la familia se clasifican a sí mismos como de nacionalidad griega. En la segunda
generación, los niños se clasifican a sí mismos con una nacionalidad estadounidense
y una religión ortodoxa griega. En la tercera generación, los nietos, que
constituyen el grupo más aculturado, se caracterizan por el "estatus de inmigración
griega como clase". 117

El linaje de Stephanides es de Bithynios, un pueblo en Asia Menor donde la minoría


griega de comisionistas tiende a tener relaciones incómodas con la mayoría turca.
Ésta minoría no se asimila debido a sus pequeños negocios mercantiles y porque su
país anfitrión es antagónico con ellos. Desdémona, inmigrante griega de primera
generación, refleja una fijación por no asimilarse. Ella le dice a su esposo Lefty
que no quiere convertirse en una "Amerikanidha" y le asusta que el esposo de su
prima Lina, Jimmy Zizmo, sea un griego póntico . 118119 Desdémona considera que los
pontianos son griegos adulterados porque habitaban Turquía, donde algunos se
hicieron musulmanes y no siguieron la religión ortodoxa griega. 120

Daniel Soar opinó que el Ulu Dag, un paralelo de Bithynios, sirvió bien como punto
de partida de una debacle (el eventual nacimiento de una persona intersexual) que
es el "catalizador de la historia". En el Monte Olimpo, durante la época de
Justiniano, los misioneros transportaban de contrabando huevos de gusanos de seda
desde China a Bizancio. Se traza un paralelo cuando Desdémona, una criadora de
capullos de seda, intenta llevarlos a Detroit. Debido a que los huevos de gusano de
seda son considerados parásitos por los funcionarios de inmigrión ella a debe
deshacerse de ellos. Soar señaló que "para los tres generaciones de griegos
americanos que pueblan Middlesex, las moreras del Monte Olimpo son un comienzo
apropiadamente antiguo: son el huevo dentro del cual todo comenzó". 121

Alusiones a los mitos griegos


The painting of the muse Calliope in which she is holding a copy of the Odyssey.
Calíope, la musa de la poesía heroica, es homónima del protagonista de Eugenides.
Middlesex tiene varias alusiones a los mitos clásicos griegos, 122 por ejemplo, el
protagonista lleva el nombre de Calíope, la musa de la poesía heroica. 123
Eugenides se inspiró en parte en las exploraciones del hermafroditismo en los mitos
griegos para escribir sobre un hombre intersexual. 124 En Middlesex, Cal representa
la historia de Hermafrodito, la deidad griega de la bisexualidad y el
afeminamiento, mientras se gana la vida a duras penas en San Francisco. 125
Mientras narra, Cal entra en los pensamientos de sus antepasados y se identifica
con ellos, una habilidad que posee Hermafrodito. 126 El protagonista se compara con
otra figura mítica: Tiresias, el profeta ciego de Tebas, el vidente omnisciente que
vivió siete años como mujer a causa de una maldición. 127 128

Eugenides y varios críticos compararon la condición de Cal con criaturas míticas


descritas por los antiguos griegos. El autor aludió a la naturaleza y herencia de
su protagonista al Minotauro, la criatura mitad hombre y mitad toro. 129 El padre
de Cal es concebido después de la asistencia de sus abuelos a una obra de teatro
titulada El Minotauro. 130 El rompecabezas de la identidad genética de Cal es
similar al laberinto de la criatura, y el hilo que sale del laberinto lo sostiene
aquí su abuela paterna, una antigua granjera de seda. 131 Frances Bartkowski,
estudiosa del inglés, denominó a Callie en su pubertad como una quimera. El
monstruo mítico es una analogía de una personalidad compleja, una mezcla de partes
del cuerpo de varios animales, cada uno de los cuales representa un aspecto o
característica humana. De manera similar, la adolescente Callie es una amalgama de
sus genes, ni masculino ni femenino, ni adulto ni niño, y sin embargo, todos al
mismo tiempo. 132
En la columna de su libro para Detroit Free Press, Marta Salij dijo que la crisis
de identidad de Cal se parece al destino de Odiseo. Mientras que Poseidón le causa
problemas al héroe mítico y Atenea lo ayuda, el protagonista intersexual se ve
afectado por sus cromosomas de manera similar. 133 John Sykes, profesor de inglés y
educación religiosa, señaló otra referencia al héroe griego: de manera similar al
cumplimiento de Edipo de la profecía de Pythia de matar a su padre y casarse con su
madre, Callie valida la predicción que hizo su abuela antes de su nacimiento al
adoptar una identidad masculina. 134 Eugenides también usó las alusiones a la
mitología griega y la música pop moderna para mostrar el paso de rasgos familiares
e idiosincrasias de una generación a la siguiente. 135

Naturaleza versus crianza


La novela examina en detalle el debate entre la naturaleza y la crianza. Al
comienzo de la novela, Cal escribe: "Canta ahora, oh musa, la mutación recesiva de
mi quinto cromosoma." 136 137 Luego se disculpa, diciendo: "Lo siento si me pongo
un poco homérico a veces. Eso también es genético". 136 137 Esta es una alusión al
poeta Homero, quien también fue cautivado con el debate naturaleza versus crianza.
136 De hecho, el propio Cal confiesa: "Si fueras a idear un experimento para medir
las influencias relativas de la naturaleza frente a la crianza, no podrías
encontrar nada mejor que mi vida". 136 138

Callie heredó la mutación de un gen que causa la deficiencia de 5-alfa-reductasa,


que impide la conversión de testosterona en dihidrotestosterona. Mientras que la
primera hormona hace que el cerebro se vuelva masculino, es la segunda la que
moldea los genitales masculinos. 139 Cuando Callie llega a la pubertad, sus niveles
de testosterona aumentan significativamente, lo que resulta en la formación de una
manzana de Adán más grande, el ensanchamiento de sus músculos, la profundización de
su voz y el aumento de su clítoris para parecerse a un pene. 140 Los médicos
determinan que Callie tiene los cromosomas XY de un hombre después de inspeccionar
sus genitales. 141 Los padres de Callie la llevan a la ciudad de Nueva York para
ver al Dr. Peter Luce, un destacado experto en hermafroditismo, quien cree que debe
conservar su identidad femenina. Luce planea una cirugía de reasignación de género
para convertirla en mujer. Sin embargo, Callie sabe que se siente atraída
sexualmente por las mujeres y decide huir para buscar una identidad masculina. 140
Cuando Cal tiene una relación sexual con la fotógrafa japonesa-estadounidense Julie
al final del libro, es capaz de amar "sin necesidad de penetrar el objeto de su
deseo". 114

Mark Lawson de The Guardian señaló que la causa de la condición hermafrodita de Cal
es un gen recesivo heredado. 142 Según la profesora de psicología de UC Riverside,
Sonja Lyubomirsky, la novela examina cómo los rasgos de un individuo no se deben
únicamente a la naturaleza ni a la crianza. Del mismo modo, el género de Cal no se
puede definir únicamente como masculino o femenino. Más bien, es tanto masculino
como femenino. 143 Al abordar cómo el determinismo genético puede haber renovado
las creencias antediluvianas sobre el destino, Eugenides refuta las creencias
posfreudianas de que los rasgos de una persona se deben principalmente a la
crianza. Así, la novela enfrenta a la biología evolutiva con el libre albedrío. 144
Eugenides buscó encontrar un compromiso entre estos dos puntos de vista. Al
explicar que el género es un "concepto muy estadounidense", cree que "los humanos
somos más libres de lo que creemos. Menos determinados genéticamente." 145

Identidad de género y estatus intersexual


Criado como una niña, Cal se ve a sí mismo como una niña a la que le gustan otras
niñas. 146 Su capacidad de tener un "esquema de género femenino" a pesar de tener
genes masculinos, corrobora la posición construccionista de que la identidad de
género depende totalmente de las influencias externas. Sin embargo, cuando Callie
descubre que podría haber sido criado como un niño, renuncia a su género femenino y
reconoce su identidad de género elegida como masculina. Renegar del género femenino
antes de conocer los rasgos masculinos refuerza el argumento a favor de la
"ideología esencialista de la identidad". 147 El abrazo de Cal a su identidad
masculina inherente y la renuncia a su identidad de género femenino de la infancia
se articula cuando reflexiona: "Nunca me sentí fuera de lugar siendo una niña,
todavía no me siento del todo a gusto entre los hombres". 147 148

Cal exhibe muchas características masculinas cuando es un niño. 149 Él escribe:


"Empecé a exudar algún tipo de masculinidad, en la forma en que tiré y atrapé mi
borrador, por ejemplo". 150 En otro incidente, Cal explica cómo sus inclinaciones
eran masculinas. Mientras que sus compañeras de clase están desconcertadas por la
sangre en la Ilíada, Cal está "encantado de [leer sobre] las puñaladas y las
decapitaciones, los ojos arrancados, las jugosas evisceraciones". 149 151 Cal
reflexiona sobre su identidad de género y cómo los hombres y las mujeres se asocian
entre sí, reflexionando: "¿Vi a través de los trucos masculinos porque estaba
destinado a maquinar de esa manera yo mismo? ¿O las chicas también ven a través de
los trucos y simplemente fingen no darse cuenta?" 149 152

Cal también exhibe características femeninas, lo que le permite al Dr. Luce


clasificarla como poseedora de una identidad de género femenina. En un video casero
tomado cuando Cal era un niño, su madre le da una muñeca y él lao amamanta con un
biberón. Luce observa cuidadosamente las acciones de Callie y las diagnostica como
femeninas, lo que le lleva a determinar que Callie tiene una identidad de género
femenina. Luce luego concluye que la identidad de género se nutre y se graba en los
niños a edades tempranas. 149

Determinar el sexo es paradójico porque los personajes creen que la vista exterior
de los genitales identifica el sexo de uno. La transformación de Cal en hombre hace
añicos esta creencia y la metodología detrás de la determinación del género.
Eugenides aborda lo difícil que fue para los humanos idear una "clasificación
universal para el sexo". 147 A través de Cal, la erudita Angela Pattatucci Aragon
declaró que Eugenides opina que el sistema de 1876 ideado por Edwin Klebs que usaba
tejido gonadal para determinar el sexo proporciona la respuesta más precisa. 147

Según el activista intersexual y académico Morgan Holmes, Eugenides postula que la


atracción sexual de una persona determina su género. 153 El deseo de Cal de
convertirse en hombre porque desea mujeres demuestra un vínculo entre la identidad
de género y la sexualidad. 154 Si bien a Callie no se le permite amar abiertamente
al Objeto oscuro, Cal puede amar libremente a Julie. 155 Holmes cree que la
representación de Callie "niega el lugar legítimo del deseo lésbico y lo reescribe
como heterosexualidad masculina". 6 La crítica literaria Georgia Warnke tiene una
opinión similar. Ella escribe que al tomar estas decisiones en la novela, Eugenides
está de acuerdo con la creencia de que sentirse atraído por las mujeres es
"masculino" y, por lo tanto, es "más natural" que un hombre se sienta atraído por
una mujer que una mujer por una mujer.. 154 Daniel Mendelsohn de The New York
Review of Books argumentó que Callie no tiene que ser un hombre para sentirse
atraído por las mujeres, ella podría ser gay. Como adulto, Cal se jacta: "Los senos
tienen el mismo efecto en mí que en cualquiera con mi nivel de testosterona". 156
157 Mendelsohn señaló que esta afirmación asombrará a los "lectores masculinos
homosexuales de Eugenides (presumiblemente ricos en testosterona)". 156 La
académica Rachel Carroll estuvo de acuerdo y escribió que el interés erótico de la
adolescente Callie por las chicas "se explica y legitima retroactivamente, mediante
el descubrimiento de su 'verdadera naturaleza biológica'". La identidad de género
de Cal es posterior en lugar de anterior a sus intereses sexuales. 158 Carroll
postuló que la incapacidad de Cal para formar relaciones heterosexuales como adulto
no se basa en que sea intersexual, sino en su rechazo de las ambigüedades sexuales
que forman sus intereses sexuales cuando era joven. 159

Cuando Callie está en Nueva York, va a la Biblioteca Pública de Nueva York y busca
el significado de la palabra " hermafrodita ", se sorprende cuando la entrada en el
diccionario concluye con "Ver sinónimos en MONSTER". 160 161 Callie no es un
Frankenstein, ella es más como Bigfoot o el monstruo del Lago Ness. Bartkowski
afirmó que el mensaje de Eugenides es que "debemos dejar salir a nuestros
monstruos, que exigen y merecen reconocimiento, somos nosotros: nosotros mismos,
idénticos, otros". 162 Morgan Holmes, antes de ISNA, describe cómo el libro
construye un personaje intersexual cuya vida reproduce "la fascinación social con
lo monstruoso y lo desviado". 163

Seven Graham escribió en Ariel, una revista publicada por la Universidad de


Calgary, que el uso "persisente" de Eugenides de la palabra "hermafrodita", en
lugar de "intersexual", alude a Hermafrpodito. Hermafrodito, un joven, es
perseguido por la ninfa Salmacis. Ella le ruega a los dioses que la unan a él, y
ellos literalmente cumplen su deseo. El nombre de Hermafrodito está compuesto de
los nombres de sus padres: Hermes y Afrodita. Instantáneamente se convierte en
alguien de ambos sexos. Devastado porque ya no es completamente masculino,
"maldice" el lugar donde conoció a Salmacis por primera vez. 164 Graham afirmó que
el uso de "hermafrodita" tiene connotaciones negativas: Basado en esta historia de
origen, la suerte del hermafrodita es miserable, asociada con el desempoderamiento,
el robo de identidad y una existencia dual infeliz.

También podría gustarte