Está en la página 1de 2

CAUSATIVA del inglés al españ ol, ya que no le encontraríamos sentido.

La estructura
es la siguiente:

La causativa se usa para expresar que alguien nos hace algo,


normalmente un profesional. Es recomendable no traducir literalmente HAVE / GET + SOMETHING + V-ED/3º COL……...…
del inglés al españ ol, ya que no le encontraríamos sentido. La estructura
es la siguiente:
I had my bike repaired  Me arreglaron la bici.
HAVE / GET + SOMETHING + V-ED/3º COL…………
A tener en cuenta:
-El have y el get se pueden usar indistintamente con el mismo
I had my bike repaired  Me arreglaron la bici. significado.

-El have y el get se pueden conjugar en cualquier tiempo:


A tener en cuenta:
-I will have my teeth checked  Me revisaré los ojos.
-El have y el get se pueden usar indistintamente con el mismo
significado.
-Atenció n a estas dos frases:
-El have y el get se pueden conjugar en cualquier tiempo: -I’m having my hair cut  Me estoy cortando el pelo. (Lo hace un
profesional).
-I will have my teeth checked  Me revisaré los ojos.
-I’m cutting my hair  Me estoy cortando el pelo. (Yo misma).
-Atenció n a estas dos frases:
-I’m having my hair cut  Me estoy cortando el pelo. (Lo hace un
profesional).
-I’m cutting my hair  Me estoy cortando el pelo. (Yo misma).

CAUSATIVA

La causativa se usa para expresar que alguien nos hace algo,


normalmente un profesional. Es recomendable no traducir literalmente

También podría gustarte