Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GRIEGO DEL
NUEVO TESTAMENTO
EDICIONES SIGUEME
a . 1
f3 31
y 37
O 41
f . 51
S 77
11 . 79
{} 81
85
x 89
A 107
~l 111
_.__.3l, , ,..,.,.,121
t:
S ". 125
o 127
J1 135
Q 161
o 165
L 183
U 191
cp 197
X , 203
1.1) 207
(l) 209
EDICIONES SíGUEME
BIBLIOTECA DE ESTUDIOS BÍBLICOS MINOR
5
Diccionarios publicados
por Ediciones Sígueme:
SEGUNDA EDICiÓN
Ediciones Sígueine
Salamanca 2001
© Ediciones Sígueme, S,A" 1998
el García Tejado, 23-27 - E-37007 Salamanca/España
ISBN: 84-301-1351-7
Depósito Legal: S. 127-2001
Printed in Spain
Imprime: Gráficas Varona
Polígono «El Montalvo» - Salamanca, 2001
Presentación
TABLA DE EQUIVALENCIAS
PARA LA TRASLlTERACIÓN
a a ~ z A rr p cp ph
~ b II é 11 m g/O r/rh X eh
y g f} th v n ok; s 'IjJ ps
6 d i ; X 1: t (J) 6
f e x k o o u y (u) h
MORFOLOGíA
ARTíCULO
S. N. Ó T¡ 1:0
A. 1:av Ú¡V 'to
G. 'tO'O ni; 'toí}
D. t'0 1:11 't(D
P. N. al al nx
A. TOUe; 'tae; ,a
G. 'tWV ,WV 'tWV
D. 'tOLe; tale; ,ole;
PRIMERA DECLINACiÓN
1. Sustantivos femeninos
sust. en 1'] sust. en a pura sust. en a impura
k-
¡ o
sust. en r¡r;;
JIºofPi¡nJ~
I
o
sust. en
vwvía~
a<; sust. en ar;;
Ó /3oºQa~
S. N. JtQoc¡rr)1;"l? vEavlac; ~OQQac:;
V. JtQOqJYjt_0 venvío- ~OQQa
A. JtQoqJYj1;~~ vscviqy ~oQQav
G. JtQoqJrj1;~~ vwv[Q.11 ~oQQa
D. JtQoqJ~m veuvíc ~OQQ«
P. N. JtQoqJfj'tat VEaV[aL
V. JtQOqJfjTUl vEavlm
A. JtQoqJ~wc:; veavlac;
G. JtQOqJ1')TWV veuvtórv
D. JtQOqJ~Lmc; vEavímc:;
SEGUNDA DECLINACiÓN
Sustantivos mascutmos-zemenínos y neutros
-_ ........ ....... .........
masculino femenino neutro
acpQwv, ov uQor¡v, EV
aAr¡-&~s, ÉS ¡.tútwv, ov
S. N. UATI{)-~~ UATj¡'}É; ~¡d~wv fLEI~ov
v. UATj¡'}É; UAr¡1'l-É; f.lEl~úlv f.lEl~ov
A. UAr¡¡'}~ UAr¡1'l-ÉS f.lEL~Ova (f.lEltúl). ¡lEl~OV
G. UAt¡1'l-OÜS uAr¡1'l-oDS f.lE(~ovos fLe(~ovO;
D. UAr¡1'l-eI UAr¡1'tEI f.ld~OVL fLELtovL
P. N. UATj¡'}E1; UATj~ f.lEitovE; (fLELt;ou;l fLELt;ova (fLútW)
A. UATj1'l-E1S UAr¡~ fLd~ova; (fLElt;ou;l fLELt;ova (fLElt;úl l
G.I UAr¡¡'}ÜJV uAr¡1'tÜJV fLEl~ÓVúlV ¡lELt;óvúlV
D. , UATj1'tÉOL(V) uAr¡1'tÉm(v) ~lELt;OOl(v) wit;OOL(V)
5. Adjetivos numerales
.,
S. N.
7
éL;
A. Eva
tI:;, flLa,
¡¡ia
¡úav
fV
E'V
E'V
búa
búa
búa
TQ EL:;,
,gEl;;
tQel~
TQía
'Qia
'ola
I
G. Évó~ IlLÜ~ ÉVó~ Mo 1(ll(DV 'QlWV
D. Évl Ill(! Évl buol(v) tQwl(v) 1QlOl(v)
_,1" \
)O~i-""l')
'tÉOOUQZC:;, -aQa
S. N. ,ÉooaQc~ tÉoaaQa
A. 'ÉooagCl.~ ,Eooaga
G. t€Oü<:XQcov TE<JouQúJv
D. 'ÉOO(l.QOL(v) 'EooaQOL( v)
PRONOMBRES
1. Pronombres personales
3. Pronombres demostrativos
este, esta, esto
o/k, liOE, 'tÓOE
S. N. ME iíOE 'tÓ6E P. N.! Oí:6E
, __ •• ___ ••.• ..1.-_____ .-:-,-_ ••••••
aLDE TácE
A.
" ...
interrogativo indefinido
'tlS;, ·d 'tLS;, TL
S. N. tle; tl tle; ti
A.
....
tlva . ~ tl tlvá tt
G. rívog tlvoe; rrvó; ,lVÓe;
D. ,LvL ,LVe nvl lLVL
P. N. ,lVEe; rív« nvÉe; nvá
A. ,lvae; rívo nváe; nva
G. rívorv rívcov nvGJv ,lVGJv
D. ,tm(v) ,lOt(v) nol(v) noí(v)
recíproco
al')N,uos;
A. ¿Ú.A~AOUe;
G. aAA~Awv
D. an~AOLC;
...
A:VW: voz activa
--r-------,---~__,------¡__----.,........--_....._:_
-
INDICATIVO IMPERATIVOSUBJUNTIVO OPTATWO INF.- PA~ ¡
w AÚW '10 'Ck.s AVW I..ÚOl~ll
f- AÚEt:~ 'Tu AUne; I..ÚOlC;
t5 AÚE¡:- f..; AÚn I..úm AÚWV
~ AÚO!:!:.§y ~)O~ AVW~IEV AÚOI~IEV l..1)ouoa
oc AÚE~ "otl AÚr¡Tf AÚOITE A'lJOV
(L AVOlilll(v) tJ\ AVWOI(V) ~.ÚOIEV
~ ÉAllOV
o ÉAllBC;
~ I ÉAll€(v)
oc. EAVO~I€V
g: !':A:Ú€T€
~ EAVOV
AÚOW
o f..1JOEL; No se
§ AVOEL encuentra A1)O(J)V
f- AÚOO~l!oV en el NT "1)oovoa
[2 AÚOETE l..'Üoov
AÚOO'VOl(V)
EAvoa AVO(\) AVOCtL~ll
o I Éhlow f..UOOV ),:úone; }:úOUl~
f- "1 ('" )
AlJo<ÍTW I..ÚOCtL(-euo[vl) ?-.úoaC;
5:!2 €I\VOE V I..Ú011
gs !':AÚOa~IEV AV(J(ll~IEV AÚOCtL~IEV Xúoaoa.
« EAÚOaT€ AúoaTf AÚOr¡TE AÚOUlTf: Auaav
Éf..VOaV Auocí.Twoav AÚO(\)Ol(V) AvaULEv ('EWV)
o I AÉAlJXQ
f- f..ÉAlJXa; No se Part. perf. y No se
~ f..ÉAlJXE(V) encuentra subj. de d~LL: encuentra AEAlJXÚ>C;
~ I f..EAÚXaf.l€V en el NT AEI..UXroC; <1... en el NT f...EAlJxula
W AEAVXQT€ f...EAUXÓC;
(L f..EA;ÚXQOl(V)
o: (E )AEAÚX€tV
~ (E)AEAÚXW:;
:::::l i (E)AÚÚXH
g 11 (E)AÚ.ÚZEl~lfV
:3 (E)AüúzEITf
(L : (E)AEi.l!%fwav
Aúw: voz media
jJ
AÚO~tat AÚW~taL f,1JOl~lllV híw{}m
AÚn- AÚOU AÚn ¡,ÚOlO
~ Aúti:m AuÉO{}W AÚYlTal i,'ÚotTO AUÓ¡.tEVOC;
uJ
:f)
A.UÓ~lEi'}a Auw~lE{}a '-tJOluE{}a AVO¡.tÉVTj
.u
:c
J_
A.úwif"E·' AÚW{}E AÚ11O{}E ),ÚOl~{]E AVÓ~lEVOV
A.ÚOV:Lqt A1JÉo{}woav A-UWVTUl t.úonrro
:J EA.VÓ~lTjV
'-
o EAÚOV
uJ EAÚETO
u...
a: EAvó~lE{]a
jJ
:J... EAÚW{]E
~ loAúoVLo
AÚOO~taL Aúow{}m
o
:c
AÚOn No se
::J AVOETat encuentra AVOÓW:vot:;
f- A.UOÓ~lE{}a en el NT A.UOO~lÉVTj
::J
'.L AVOE01'}E AUOÓflEVOV
AvoOVrat
A'Úw~lm AuoL)1lJv
A'Úou A'Úy¡ Aúmo
Au¿afrw A'Úr¡tm AVüttD AUÓ~IEVO~
AuW~tEf}a Auol~tEf}C( AUWIÉVlJ
AúWfrE Aúr¡af}E AúOlOf}E AUÓ~EVOV ...
Au Éafrwaa v A'Úwvtm AÚOlVtO
~ EAUÓllYjV
Ü EA'Úou
ti:! EA'ÚEtO
o: EAUÓ~tEfra
g: EA'Úwf}E
~ EA'ÚOV1:o
Aufhjao~at
o AU{h'jall No se
§5 AU1'h'jaEtat encuentra AUf}r¡OÓ~EVO~
~ ~~~~~~~~!a
Auf}T¡aOVtm
en el NT Auf}r¡ao~Évr¡
Auf}r¡aÓjlEVov
o..: (E)AEAÚ~Ir¡V
~ (E)AÉAVOO
:::> (E)AÉA'UtO
~ (e)AEAú~tEf}a
:3 (e)AÉAum'}e
o, ,(e)AÉAuVtO
'tL¡_tw ('tL¡_táffi): voz activa
INDICATIVO ¡IMPERATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INF. - PART.
O b;L~IÚ)V
t- b;[~ta;
Ü
UJ E1:l~ta
LL
a: ELL~lW~IEV
UJ
O- E1;l~léin:
~ E1:L~IÚ)V
O En~«:ÓfLr¡v
t-
Ü E-t1~l(Ú
W
LL EtL~ld1;O
I
oc tht~tW[lE{}a
w ht~téio{}E
O-
~ EtL~IWVtO
I
Otras formas ACTIVA
I MEDIA PASIVA
FUTURO 1;1~IT¡Oú) I tL~lT¡oo~tal
I
tL~I1'){}T¡OO~tal
:
AORISTO h[~I1')Oa : hl~lr¡oáflll" €L lIÁT¡{}
¡lV
UJ
Or¡AW 01lA,00 CI)AOiív
1- Or¡AOt~ b~AO'IJ OT]AOt<; No se
Z ()llAOt 61lA.o\n;w Ol)A.Ot encuentra
UJ CllAWV
(f)
UJ
or¡AoD¡.tEV OYJA.oo~tEV en el NT oT]AoDoa
o::
(1..
011AOií"tc °11AO\)1:c °11"-001:10 ollAOVV
ol)AOvm( v) OY)A01J-r;woav o11Aoom(v)
O roríAouv
1-
O fOY¡AOU~
UJ foi¡Aou
u.
a: gOY)A01J~lcv
UJ
O- i;OY)AOÜ'tE
~ toi¡AouV
Or¡A& (or¡Aów): VOZ media y pasiva
iaTá¡.¡.r¡v
Icrcco
l<J1:á~LEvoc; LüTU-rO
la'tu¡.t€vr¡ tO'tá¡.tc{}u
la'tá¡.tEvov l.a-rua{}E
Icrrrvro
PERFECTO.
'tL{tT)~L: voz activa
INDICATIVO IMPERATIVO SUBJUNTIVO INF. - PART. IMPERFECTO
AORISTO E"tÉ-frllv
* Del optativo aoristo de la voz activa sólo se usa la 3." pers. sing. 00T].
** Aoristo 2.° inusitado en singular: fbwv, i!bwS, E6w, E6o~LIOV, E6o'tlo,i!6oaav.
OdXV'U¡J,L: voz activa
w EtrJV
QC; EtrJC;
TI EtrJ
0w:v ctrJ~IEV (d>lEY)
i¡LE EtrJLE (elre)
wm(v) ELrJoav (dEY)
EOO~tat
O EOTI
§5 EOLat
1- f.OÓ~IE-fra
ir ÉOW-frE
Éoov~m
-
c1~ll (y compuestos)
f2 ! na (iínv) I
o : TIEw-fra (nEL;) I
w ]TIEI C¡'ín[v)) I
U-
o: ' n~IEV (nELwy)
W
Q_ fiLE Uí€ttf)
:2 : TIOav (iíwav) !
A a
'AaQwv Aarón Aarón uya{}ór;, 3 agathos bueno
'Aj3abbwv Abaddán Abadón uyu{}O\)QyÉw agathourgei5
ul3aQtlr; abares dícese de hacer el bien
quien no representa una uyu{}rooúvl], l]r;, Í) agathosy-
carga né rectitud
ul3l3á abba padre (invoca- uyuAALuolr;, EWe;, tl agallia-
ción) sis gozo extremo, júbilo
~Aj3eJ.. Habel Abel uyuIJ.tlÍw agalliai5 estar ra-
'Aj3tá Abia Abías diante de gozo o alegría
'Aj3ta{}áQ Abiathar Abiatar ayul-lOr;, 2 agamos soltero,
'Aj3ü ..TJvi¡ Abiléné' Abilene dícese de la persona que no
se ha casado
'Aj3wlÍb Abioud Abiúd
uyuvux'tÉw aganaktei5 indig-
'AI3QalÍl-l Abraam Abrahán narse, enojarse
aj3\)OOOr;,O\), Í) abyssos
uyuvlÍx'tl]O"tr;, Eroe;,tl aga-
abismo, mundo de las pro-
. ftii1didades·· .-_. -naktésis enojo; indignación
EXEi ekei (adv.) allí, en ese lu- blea de la) comunidad, Igle-
gar; allá, a aquel lugar sia
Exdihw ekeithen (adv.) de EXXAÍ,VWekklino apartarse de,
allí, de aquel lugar (lugar desviarse
de donde) EXXOAlJ!-1~ÚWekkolymbaii es-
EXELVO;, 3 ekeinos aquel capar a nado
EXEL(JEekeise (adv.)allá, a ese EXXO!-1Í,~wekkomizo sacar
lugar (lugar adonde) fuera (a enterrar)
EX~l]tÉW ekzetei5 buscar,inda- ExxO~it, tí;, tí ekkopé obstá-
gar, requerir culo, impedimento
EX~it'tl](Jl;, EW;, ti ekzétésis EXXÓ~'tW ekkopto cortar, qui-
elucubración, especulación tar
Ex{}a!-1~Éw ekthambeo asus- EXXQE!-1ÚVVll!-1L
ekkremanny-
tar, asombrar mi (en activa) colgar (algo);
Ex{}a!-1~O;, 2 ekthambos asus- (en media) estar pendiente
. tado, lleno de asombro o en suspenso (de algo o de
Ex{}alJ!-1Ú~w elahaumazá ma- alguien)
ravillarse, admirarsemucho EXAaAÉw eklaleii contar, di-
EX{}E'tO;, 2 ekthetos abando- vulgar
nado _ brillar,_
E~J,ª~~W eklarrzpi5._
Exxa{}aÍ,Qw ekkathairii lim- resplandecer
piar, purificar EXAav{}úVO!-1«L eklanthano-
ExxaÍ,wekkaii5 encender, (en mai olvidar
voz pasiva) abrasarse EXAÉY0!-1«t eklegomai elegir,
ExxaxÉw ekkakeo cansarse, escoger
desanimarse EXAd~w ekleipo cesar, termi-
EXXEV'tÉWekkenteo traspasar narse, extinguirse
EXXAÚW ekklao cortar, desga- EXAEXtÓ;,3 eklektos escogi-
jar do, elegido
EXXAEÍW ekkleiá excluir, ale- eXAoyit, tí;, tí eklogé elec-
jar ción, selección
ExxAl](Jía, a;, 1) ekklésia EXAlJO!-1«Leklyomai cansarse,
asamblea del pueblo, (asam- desfallecer, desanimarse
f~·i{l·ll.'tOO{I) 5(1
desaparecer,
j~:;,{\'rÚ{IJ r:!<f/CII(j
{'xn;\'t'(I) <.'Z¡J/II!(j C\ pll ,'11, mu-
alejarse sin ser visto el r
[xn;o~! t:{JO~1(,tl ck¡;o r()/(}/)/(/ i
i:;éVl'j'jl(l) ckl/(;/J/¡ij despertar,
irse, salir, llegar a !
dcs¡wj;lr la cabeJa
i:¡oweVEÚ(I) ek/)()IIlCf{!) VIVir
bwúal.OC;, J hekousios volun-
muy inmoralmente ¡
(ario
¡"¡(,Jt:c\)(e)d/Jtl'¡¡ cscup¡ir
Í'xOlwí(llC; hckausi ás (adv.)
dcl ibcrad.uucntc, de buena i;XQlS<l(e) ekri;oij arra\IC<lr de
. gana 1';) í1" tiesa era iga J' !
ú(onÚ,(f.lel.pul a, (desde) hace tXH'w'(H<;, ({J)C;, í¡ !'k,\/lIsis el
mucho tiempo hecho de csI:1I' 11Icr,llk sí;
,<;1 rroha II \ iCIII o»
t:~(jTu(}(í_t,(I)""IJI'i,,(/~/í P(lIICI'
;\ prucha, tcntur ,"XCfT!!l'(P(I) d,\IIC(!/U)' p(~('\'cr-
ur, confundir
b:Jr{p1t(l) "kjJCllljJii enviar
¡".x(f(i)~(il eksii~(í :;;\\1';:\1'
l':;<;r~(!woíí)C; ckpcrissiis (adv.)
insislcl1(Clllcnll', una y Olra ¡~:r.t(J.(.'(W(Hl) cktarassi) ;q::Ítar,
vc/, alborotar
b:rr:nú'v','\lpt df!dllll/I\'/I/i l:r~'rrtv(f) che/ni! extender
extender b:tEA.É(J) cktelei) terminar,
\'x7r1¡,iú,(J) c/;j)(~d(/(í lanzarse. acabar
dirigirse, precipitadamente l'X'r1;\'cw., (XC;, íl ckt cncia per-
(:;-:;¡::,\'.t(J) ckpipi(} caer; irnpul- severancia, ahínco
:;:11'; perder, perder validez t:Zll:Y!'¡S, 2 ckicné: perseveran-
b',)1.fJl') ekp/eii zarpar, hacer- le, constante
se a la vela b,'(~\'(I)~ ektenás (adv.) COllS-
!~:xrrJ..lwú(J) ekjJ/croiJ cumplir tantcmcntc, fervientemente
~':X;Ú,lÜ!(J)(iIC;, f(1)<;, 11 ekp/cni- ¿x'tíihJ~1t cklil/l<:/IIi explicar,
sis cumplimiento, termina- ex poner
ei,)11 cwnvú'u(T(J) cklilW,I.\'~j sacudir
!
YJ
2 eumetadotos
EUI-lE't<Í()O'tO;, EvrrQÓ(J()EX'tO<;,2 euprosdet;
generoso tos agradable, aceptable, fa-
Euvtx1], 1]; Euniké Eunice vorable
EUVOÉWeunoeo inclinarse fa- f:OJtQÓOE()QO;,2 euprosedros
vorablemente, estar bien perseverante
dispuesto e\mQoooorrÉoo euprosopeo te-
ElJvola, a<;, it eunoia buena ner buena presencia, causar
buena impresión
voluntad, afecto
€uvoVXí~{I} eunouchizá cas- e\'Qax-ú).oov, oovo;, ó euraky:
ion viento del Nordeste,
trar, hacer eunuco
Euraquilón
Euvoiíxo;, OV, ó eunuco, cas-
€1ÍQíaxw heurisko encontrar,
trado
hallar
Eúoóto, a; Euodia Evodia
d'Qox).v()ooveurokiydon
€UO()Óooeuodoo ir por el (probablemente) viento im-
buen camino, tener éxito, ir petuoso del Sudeste, Euro-
bien clidón
€urr<ÍQ€()Qo;, 2 euparedros EUQVXWQo;, 2 eurychiiros an-
perseverante, fiel cho, espacioso
E\Jrrw'}1Í;, 2 eupeithés obe- €u(JÉ~ela, a;, it eusebeia
diente, condescendiente prOfUp.<l_Q (espeto, piedad. _
EvrreQíOTa'to;, 2 euperistatos religión
dícese de lo que enreda fá- eV(JE~Éoo eusebeo tener o
cilmente, de lo que cautiva mostrar profundo respeto
E,mOlla, a;, 1Í eupoiia bene- €V(JE~iJ;, 2 eusebés respetuo-
ficencia, acción buena so (del orden establecido),
EurroQÉoo euporeo contar con piadoso
recursos financieros, ser ca- eV(JI,~éi)<;eusebás (adv.) pia-
paz dosamente
EurroQta, a;, it euporia bien- €vmwo<;, 2 eusémos fácil-
estar, abundancia, prosperi- mente reconocible, claro
dad díorr).ayxvo;, 2 eusplagch-
EurrQÉrrEla, a<;, it euprepeia nos misericordioso, compa-
belleza, hermosura sivo
75
ó kyrios dueño,
X\JQlO<;, 0\), Xffi!!ÓnOAt<;, 10(1)<;,Í] komopo-
señor; el Señor lis villa con mercado
xVQtó'tlJ<;,lJ'to<;, Í] kyrioté s XW~W~, OV, ó kdmos banque-
soberanía, poder soberano te. orgía, juerga
XUQÓffi kyroo corroborar, rati- xwvúnj!, mno<;, Ó kñnop:
ficar mosquito
xúrov, X1JVÓ<;, ó kyr5n perro K(úS, Kw Kas Cos
XWAOV, OV, tó kolon cadáver Kmaú~l Kosan: Cosán
XffiAÚffi kr5lyo impedir, estor- XffiqJÓ<;, 3 kophos mudo; sor-
bar, prohibir do
XW!!lJ, 11<;, tl kame aldea,
pueblo
AA
A«yXÚ.VW lagchaná obtener, 'Aá.!lJ'twlampo brillar, alum-
ser elegido por sorteo; brar, resplandecer
echar suertes 'Aavi}úvw lanthaná estar
Aú~uQo;, ou Lazaras Lázaro oculto
),úitQ<:1lathra (adv.) en secre- 'Aa~elJ1:ó¡;;,3 laxeutos excava-
to do en la roca
AUtAUtjJ, «11:0;, 1) lailaps Aao()íxna, a¡;; Laodikeia
viento huracanado Laodicea
I.axá.w lakao reventar Aao&lxeus, ÉWS, Ó Laodi-
keus laodicense
l.ax1:í~w laktizá dar coces,
cocear l.aÓS, olí, ó laos pueblo, mul-
titud, pueblo de Dios
J.aAÉw laleá hablar, decir
AÚQUy~,u"IY0S, Ó larygx gar-
J.aAlá., a;, 1) lalia palabra, ganta
lenguaje, manera de hablar
A«aaía, as Lamia Lasea
l.a!1u lama ¿por qué?
'Aa1:o!1ÉwIatomeo excavar en
l.a!1~á.vw lambaná tomar, co- la roca
ger; alcanzar; tomar, recibir Aa1:Qela, aS, 1) latreia servi-
AÚ!1eX Lamecli Larnec cio divino, culto
Aa!1!1a lamma ¿por qué? 'Aa1:Qfvwlatreuo servir (a
Aa!1J'tá.;, á.&o;, 1) lampas an- Dios), adorar
torcha, lámpara 'Aá.xavov, OlJ, 1:Ó lachanon
'Aa!lJ'tQó;, 3 lampros radiante, hortaliza, legumbre
resplandeciente Ae(3(3aios, OlJ Lebbaios Le-
beo
'Aa!lJ'tQó1:l1;,111:O;, 11
Iamprotés. resplandor Aeyuov, ffivoS, 1) legiiin. legión
Aa!lJ'tQWS;lamprás (adv.) sun- AÉyw lego decir, llamar
tuosamente, espléndidamente Aei~l~a, a1:0S, 1:Ó leimma resto
lOR
ArrO~, 3 leios plano, llano AÉWV,OVTO~,ó león león
)"Ú7CW leipi5 dejar atrás; en AÍ}1hJ, l]~, it lethe olvido
voz media-pasiva, ser deja- J..ijJnlJt<;,EW;, tí lémpsis ac-
do atrás, dejar que desear, ción de recibir
carecer de; en sentido in-
Al)VÓ~, OV, i¡ lénos lagar
transitivo activo, faltar
AH'lOl!QyÉw leitourgeá pres- AiíQO~, OV, ó léros disparate,
tar un servicio tontería
Afl'lOvQyía, a~, tí leitourgia Aua'lt];, oü, ó léstes bandido,
servicio, prestación de un salteador de caminos
servicio, servicio o culto di- Aíav lian (adv.) mucho, bas-
vino tante, demasiado
AEl'lOVQytXÓ~, 3 leitourgikos J.í~«vo~, OV, ó libanos in-
lo que está al servicio, con- cienso
cerniente al servicio Al~«V(t)'tó~, OV, ó libanotos
AEltOVQYó~, OU, ó leitourgos incienso, incensario
servidor Atj3F.Q"tLvO;, O'\), ó Libertinos
Acf.la lema ¿por qué? liberto
AÉV'ttOV, OV, ró lention toalla Atl3úl], l); Libyé Libia
AE7Cí~,í()o~, l¡ lepis escarna Al1'}<Í~Wlithazo apedrear, la-
AÉ7CQa, a~, tí lepra lepra pidar
AE7CQÓ~,3 lepros leproso AUhvo;, 3 lithinos hecho de
J..ElttÓV, Olí,'TÓ lepton leptón, piedra
moneda de escaso valor AU'}O~OAÉW líthobolei5 arrojar
AE\,í(;) Leuii s) Leví piedras, apedrear, lapidar
AEVít:l];, OV, Ó Leuités levita Aí30;, OU, ó lithos piedra
AEVtt:tXÓ~, 3 Leuitikos levíti- Al3óat:(.){I)'(o~, 2 lithostriitos
co pavimentado con losas de
AE\)Xaívw leukaino blan- piedra/mármol
quear, emblanquecer AlXf.l<ÍWlikmaii aplastar, des-
AEVXÓ<;,3 leukos blanco, res- trozar por completo
p Iandecien te Alf.lt]V, ÉVOt;, ó limen puerto
109
it makro-
!-lUXQO&u!lÍ,Ct,Ct;, !lUVUÍJO!lUl manteuoma¡
thymia paciencia, longani- adivinar lasuerte, predecir
midad el futuro
~wxQo{tÍJ!-lú); makrothymás !-tuQuÍ,vo!latmarainomai (en
(adv.) pacientemente voz pasiva) extinguirse, de-
!lCtxQó~, 3 makros distante, saparecer, marchitarse
lejano, largo !-laQUVCt{tu marana tha j Se-
!-lCtxQOXQÓVLO;,2 makrochro- ñor nuestro, ven!
nios de larga vida !-tuQ,,/aQl1:l1;, OlJ, o margari-
!-lCt}.CtXLa,a;, it malakia fes perla
blandura, debilidad, dolen- MÚQ{tu, Ct; Martha Marta
cia MaQta, U~ / MUQtú!-l Maria
!-lu}.axó~, 3 malakos blando, / Mariam María
delicado, suave
MiiQxo;, OlJ Markos Marcos
Mui,ÜEtlA Maleleel Maleleel
!lúQ!luQo;, OlJ, o marmaros
!-lÚAlO'tU malista (adv.) lo mármol
más, casi siempre, (muy)
!-luQ'tlJ QÉffi marty reo dar testi-
especialmente, sobre todo
monio, atestiguar, testificar
!lÜAAOV mallan (adv.) más
!luQ'tlJQi«, Ct~, it martyria ..
(aún), más bien, antes bien,
declaración de un testigo,
tanto más
testimonio
Mú),xo;, ou Malchos Maleo
!-lUQ'tÚQLOV,OlJ, ,;ó martyrion
~lÚ!l!-l~, 11~,it mammé abuela testimonio, prueba
!-la!lú)vii~, ii, o mamonas bie- !luQ'túQO!-l((l martyromai
nes, riqueza, fortuna conjurar, instar encarecida-
MavCttlv Manaén Manaén mente, testificar
MavCtoofj~, fj Manassés Ma- !lúQ'tlJ;, QO;, o martys testi-
nasés go
!lCtV{tÚVffi manthano aprender !-laoúo!lm masaomai morder,
urrvi«, U;, Í) mania locura, morderse
demencia !-luo{}ó;, oü, o masthos pe-
!lÚVVU, ró manna maná zón, pecho
113 ftaaoáo¡WL
aVO~, ó megistan
l-ll::yllJ'tÚV, ~Ú~WV, 2 meizon más gran-
persona noble, distinguida de, mayor
3 megistos muy
I-lÉyuJ'to<;, I-lÉAa.v, uvog, ró melan tinta
grande, enorme I-lÉAa.~, mvc, uv melas negro
metherméneuo
1-ll::{}EQI-l11vElÍW MÚ.EÚ Melea Meleá
traducir ~lÉAn (rOL) melei (moi) me
I-lÉ{}T),11<;,tl methé embria- importa, me preocupa
guez, borrachera Mr),,,d,,EÍjA Meteleel Meleleel
(forma alternativa
I-lE{}íOT111-l1 I-le),núw meletai5 preocupar-
I-lE{}W'tÚVW) methistémi se, ser diligente, tramar
imethistano) trasladar (a I-lÉJ.l, 1'[0;, ró meli miel
otro lugar), transplantar, de-
poner, hacer apostatar 1-ll::),lIJIJ10;, 2 melissios perte-
neciente a la abeja
I-lE{}obEÍa, a;, i¡ methodeia
Md.hr¡, r¡; Melité Malta
ardid, engaño; en plural,
asechanzas !-lÜA.W mello estar a punto de,
disponerse a (como verbo
I-lE{}ÓQLOV,0\), 1:Ó methorion
auxiliar para la formación
frontera, región fronteriza
del futuro), tener que, refle-
I-lEih)IJ)(w methysko emborra- xionar, vacilar
char; en voz pasiva, embo- rü.o~, o\J~, ró melos miem-
rracharse bro del cuerpo, miembro
~té{}\)(Jo;, O\!, Ó methusos be- MüXí. Melchi Melquf
bedor, borracho
MÚ.XlIJÉÓEX Melchisedek
W:{}vw methyo estar borra- Melquisedec
cho, estar embriagado
I-lEi-t~eúva, r¡~, i¡ membrana
~lfÍyvVl-lt, I-lElyVlÍW meigny- pergamino
mi, meignyó mezclar
~é,.l(fJO~Ulmemphomai repro-
I-ld~ov meizon (adv.) (aún) char, censurar, hacer obje-
más abundantemente, (aún) ciones
más ~E~\jli~OlQO;, 2 mempsimoi-
rEll;óTfeo<;, 3 m eizo te ros ros quejumbroso, descon-
más grande, mayor tento de su suerte
115 ¡.tév
metagó dirigir en
~.\E:tó.'Y1J) ¡.lnÚVOlu., u.;, 'Í) metanoia
otra dirección; en voz pasi- cambio de vida, conversión,
va, cambiar el rumbo penitencia
¡.lE't(1.(lí.bw,n metadidomi J!EW;Ú metaxy (adv.) en me-
compartir, comunicar, entre- dio de, en el intervalo, en-
tre, a continuación
gar
J!f'tu.nɡ.lno!-1(T.t metapempn.
¡.luó;,'h,O'l;, EW;, ÍJ metathesis mai mandar llamar, hacer
trasformación, cambio, tras- venir
lado, arrobamiento
J!E'tU.(J'tQÉ<pw metastrepho
¡.lEt(1.iQw metairá Irse, mar- volverse, cambiar, conver-
charse tirse
¡.lE't(1.X(1.AÉO¡.lCT.l
metakaleomai J!uu.(JXl1!-1u.'tí.~w metasché-
hacer llamar o mandar lla- matizo trasformar
mar / hacer venir J!EtU.'(í,{)l1!-1lmetatithémi lle-
!-1E't(1.XtViw metakineo mover var a otro lugar, trasladar,
convertir; en voz media,
del lugar, alejar
desviarse; en voz pasiva,
¡.luaAu.!-1¡Jávw metalambano cambiarse, abandonar
recibir participación, ser he- J!€tu.'(QÉ,,;w metatrepo tomar;
cho partícipe, obtener en voz pasiva, serconvertí-
!-1c'táAl1!-1'l'l;, EW;, ÍJ meta- do, tornarse
lémpsis participación, acep- J!E'tÉnElta metepeita (adv.)
tación, recepción después, ulteriormente
¡.lE'taAAá(J(Jw metal/aso cam- J!E'tÉXW metechá compartir,
biar, trocar participar, recibir, disfrutar
(conjuntamente)
!-1UU.!-1ÉAO!-1(T.t
metamelomái
sentir arrepentimiento, arre- J!E'tfWQí~o¡.l(T.l meteorizomai
ensoberbecerse, inquietarse
pentirse
J!uOlXEGíu., u.;, ÍJ metoikesia
!-1E'tu.!-1oQ<pówmetamorphoo emigración, deportación,
trasformar, trasfigurar destierro
!-1E'tu.voÉIJ)metanoeii volver- f.1UOlxí~w metoikiro trasla-
se, cambiar de actitud, ha- dar, hacer ir a otro lugar,
cer penitencia trasplantar
117
:rcCtQCt~OlJAIO'lÍO!lCtt parabou-
lassios situado junto al mar
leuomai aventurar, arriesgar alago
nCtQCt{}lOúlQÉW paratheáreo
:rcCtQCtYYEAíCt, Ct~,1) paragge-
lía instrucción, mandamien- desatender, descuidar
to, anuncio :rcCtQCt,'tÍ) xl], l];, tí parathéke
perierchomai
7tf:(}ti(!xo¡.lat 1tfelAEÍnO¡.lat perileipomai
andar de un lado para otro (en voz pasiva) quedar (vi-
vo)
nf:(}u~zw periechá abarcar:
contener 1tEQlAElZWperileicho lamer
alrededor
nEQl(;,wVV\l¡.lUtperisonnvmai
nfQiAV7tO;, 2 perilypos muy
ceñir (a alguien); en VOl
triste
media, ceñirse
:tEQlIlÉvW perimeno esperar,
nEQt{}Wt~, EW~, 1] perithesis
aguardar
atavío
1tfQlS perix (adv.) alrededor
situar
:tEQitO'Ill¡..tLperiistémi
1tfQLOlXiw perioíkeá vivir en
alrededor; en voz media,
la vecindad
volverse, evitar
1tfeíolXO~, 2 perioikos el que
1tEQlxÓ:{}aQ¡.la,a'Io~, 'IÓ pe-
vive en la vecindad
rikatharma desechos, basu-
ra 1tfQLOÚOLO~, 2 periousios es-
cogido, elegido
nEQlxa{}i(;,w perikathiio sen-
1tfQLOXt'J,ij~,1) perioché con-
tarse en derredor
tenido (de un pasaje), sec-
1tEQlxaAÚ1t'IW perikalyptó ción
cubrir, tapar 1tfelna'IfW peripateo andar
7tEQíxEt¡.lat perikeimai estar de un lado a otro, andar; ca-
colocado alrededor; en voz minar, vivir (de manera de-
pasiva, ser rodeado por terminada)
nEQlxEq¡aAaía, a~, 1] peri- 1tfQt1tfÍ,eW peripeirá traspa-
kephalaia casco, yelmo sar, atravesar
nEºlxºaTt'J~, 2 perikratés po- 1tfQt1tl1t'tW peripiptá caer ba-
deroso, el que controla o jo algo I verse envuelto en
algo
domina
1tfQt1tOU~OllaLperipoieomai
nEºlXeÚ~W perikrvbá ocultar
conservar, salvar, adquirir
1tEQlX\lX).ÓWperíkykloo si- para sí
tiar, rodear 1tfQl1tOí.ll0t;, 10(1);,1) peri-
perilampo rodear
7tE(!tAÓ:~t7tW poiésis conservación, adqui-
de luz (a alguien) sición, posesión
145 rrcQLQUL'Vúl
lTOAt1;fÚO~l(f.!politenomai ser
(adv.) de muchas maneras,
ciudadano, COJl)!l0r\;Ir.,C,
el í vcrsamcn te
conducirse: ;r.úpu., U.TO;, TÚ ¡'(JlI/U h,:hid~\
151