Está en la página 1de 4
EXECUTIVO o10. -202 1-00340 OFICIAL SEGUNDO. SERORA JUEZ CUARTO DE PRIMERA INSTANCIA CIVIL DEL DEPARTAMENTO DE GUATEMALA: RODOLFO UMARA CARRANZA, de datos de identificacién y calidad reconocidos en Suitos, atentamente comparezco con el objeto de exponerle lo siguiente: 1. DELLA NOTIFICACION ¥ MOTIVO DE. MI COMPARECENCIA: Con fecha dos de Julio del ato en curso, mi representada fue notificada de Ia sentencia dictada por se Juzgado con fecha TREINTA DE JUNIO DEL ARO DOS MIL VEINTIUNO, dentro del presente expediente. Bn consecuencin, por el presente ACTO vengo a interponer RECURSO DE ACLARACION en contra del numeral romano J, del por tanto de la sentencia referide, especificamente pagina mimero siete (7) partir de Ja linen cuatro (4) de 1a sentencia antes relacionada en virtud de los siguientes, HECHOS: ‘+ Encl por tanto de la senteneia dictada en este juicto con fecha treinta de junio del ‘fio dos mil veintiuno, se deeret® con lugar el JUICIO EJECUTIVO DE ACCION CAMBIARIA EN LA VIA DIRECTA promovido por mi representada a favor del senor ‘OSCAR EMILIO ESTRADA GIL, Asimismo, derivado de lo anterior, especificamente en el por tanto, numeral romano I, pigina niimero siete (7) @ partir de la linea cuatro (4) de la sentencia ‘antes relacionada se indicd que ee debe hacer trance y remate y/o trance y entrega ‘In entidad actora con el producto de bienes embargados presentes y futuros y ppago con el monto depositado en la tesoreria del Organismo Judicial, sin embargo también se consignd que ese pago puede ser olorgado “al efecutado” cuando se ebis indicar que ese pago debe ser otorgado Unica y exclusivamente a mi representada como in entiad ejecutante, En ese sentido manifesto que el pago debe ser al ejecutante o a Ia ejecutante en fete caso (por ser una entidad), Ia entidad PETROPLASTIC INTERNACIONAL, SOCIEDAD ANONIMA, por Jo tanto, al ser confusn dicha resolucisn, debe fclararse en ef sentido de consignar In identifencién correcta de a quién debe hhacérsele el pago del monto depositado, es decir a mi representada como entidad ejecutante, En consecuencia, dicho apartado debe quedar de In siguiente forma: inital consecuencia HA LUGAR hacer trance y remate y/o trance y entrega a ta ‘actora con el producto de bienes embargados presentes y futuros y pago con et ‘monto depositada en ta tesorerta del Organismo Judicial « su favor por el pres Juicio a ta entidad efecutante,.." En virtud de lo anterior, ex procedente que ao dei © CON LUGAR EL RECURSO DE ACLARACION y en conseouencia #e ACLARE ol del numeral romano I, del por tanto de la sentencia referida, expecificnmente pagina nimero siete (7) a partir de Ia tinea cuatro (4) de Ia sentencia antes relncionada, en et sentido Jo embargo presente y futuro, f como el depdaito fectuado por el ejecutado 4 ye entregarse a In entidad ejocutant representada, ‘MEDIOS DE PRUEDA: 1. DOCUMENTOS: 1.1 Documento que consiste en ORIGINAL de In wentencin emitida dentro del presente julcio por eve Juzyndo el dia treinta de junto del ao don veintiuno, en la cual we declarn CON LUGAR el prenente JUICIO EJECUTIVO DE ACCION CAMBIARIA EN LA VIA DIRECTA que fuera Promovido por mi representada, Ia entidad _ PETROPLASTIC INTERNACIONAL, SOCIEDAD ANONIMA 2. PRESUNCIONES LEGALES Y HUMANAS: QUE DE LOS HECHOS SUJETOS ‘A PRUEBA SE DERIVEN, FUNDAMENTOS DE DERECH YY Elarticulo 896 de! Cédigo Procesal Civil y Mercantil establece lo siguiente *..Cuando tos términos'de un auto 0 de una sentencia sean obscures, ambiguos 0 contradictoriés, podra pedirse que se aclaren... La aciaracién, debertn pedirse dentro de las cuarenta y ocho horas de notifcado ef auto 0 fa -sentencia.” En virtud de lo anteriormente expuesto, formulo las siguientes, PETICIONES: 1, Que se tenga por presentado este memorial, agregindose el mismo a sus antecedentes; 2, Que de parte de mi representada se tenga por interpuesto RECURSO DE ACLARACION en contra del numeral romano |, del por tanto de la sentencia ‘emitida por ese Juzgado dentro del presente expediente con fecha treinta de junio del afio dos mil veintiuno, especificamente pagina niimero siete (7) a partir de Ia linea cuatro (4) de Ia sentencia antes relacionada; 3. Que se de audiencia a Ja otra parte por dos dias, para que se pronuncie respecto de In ACLARACION interpuesta por mi representada y con su cantestacién o sin ella, se resuelva lo siguiente: 4. CON LUGAR EL RECURSO DE ACLARACION interpuesto en contra del numeral romano J, del por tanto de Ia sentencia emitida por ese Juzgado dentro del Presente expediente con fecha treinta de junio del aio dos mil veintiuno, especificamente pagina nimero siete (7) a partir de Ia linea cuatro (4) de In sentencia antes relacionada; EN CONSECUENCIA: * Que se ACLARE e! numeral romano 1, del por tanto de Ia sentencia femitida por ese Juzgado dentro del presente expediente con fecha treinta de junio del afio dos mil veintiuno, espectficamente pagina numero siete (7) a partir de In tinea cuatro (4) de Ia sentencia antes relacionada y se onsigne lo siguiente: “.. y en consecuencia HA LUGAR hacer trance y remate y/o trance y entrega a ta entidad actara con el producto de bienes cembargados presentes y futuros y page con ef monto depositado en la fesorerta de! Organismo wudicial a su favor por el presente Juico @ la sentidad elecutante, CITA DE LEYES: Fundamento mi pretensién en los articulos citados y en tos siguientes: 12, 28, 29, 203 y 204 de ta Constitucién Politica de a Republica de Guatemala; 2, 3, 16, 17, 45, $7, 141, 192, 142 Bis de la Ley del Organismo Judicial; 29, 34, 45, 49, 51, 52, 63, 66, 67, 69, 70, 71, 72, 75, 79, 106, 107, 110, 126 al 195, 301, 303, 908, 309, 327, 328, 929, 330, 331, 332, 27, $32, 534, 572, 573, 574, 575, 578, 579 y $80 del Codigo Procesal Civil y Mercantil; 385, 386, 387, 388, 392, 393, 405, 407, 408, 414, 418, 591, 593, $94, 595, 596, 597, 598, 599, 600, 603, 615, 616, 617, 623, 626, 627 y 630 del Codigo de Comercio, ‘Acompasio dos copias de este escrito, Guatemala, martes seis de julio del ato dos mil veintiuno. ‘A RUEGO Y POR ENCARGO DE LA ENTIDAD PRESENTADA, QUIEN POR EL MOMENTO SU REPRESENTANTE LEGAL NO PUEDE FIRMAR, PERO S{ SARE HACERLO, EN SU AUXILIO: ——F WF"DY aaRceia nwvas nopap aaa

También podría gustarte